1 00:00:06,043 --> 00:00:08,418 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪ 2 00:00:08,501 --> 00:00:09,959 -[grunts] -Mmm. 3 00:00:11,043 --> 00:00:14,793 [Wammawink] ♪ In Centaurworld ♪ 4 00:00:14,876 --> 00:00:17,418 -[neighing] -[vocalizing] 5 00:00:17,501 --> 00:00:18,626 [squeaks] 6 00:00:20,376 --> 00:00:22,418 It's okay, Horse. 7 00:00:22,501 --> 00:00:25,418 You're not stuck. You're fine. 8 00:00:25,501 --> 00:00:28,293 We'll get you out of there. It's gonna be fine. 9 00:00:30,126 --> 00:00:33,043 You know what? Just… Just leave me here. 10 00:00:33,709 --> 00:00:36,709 Okay. [gasps] 11 00:00:37,293 --> 00:00:40,001 What are we gonna do? How are we gonna get her out of there? 12 00:00:44,168 --> 00:00:47,043 -[grunts] -Oh, I'm so proud of us. 13 00:00:47,126 --> 00:00:48,459 Good job, everyone. 14 00:00:48,543 --> 00:00:51,584 Aw, I missed it. How did you get Horse out of that hole? 15 00:00:51,668 --> 00:00:52,751 First, 16 00:00:52,834 --> 00:00:56,084 Sunfish Merguy got the Whaletaur Shaman to puke up water 17 00:00:56,168 --> 00:00:59,584 to fill the hole, thinking Horse would float to the top. 18 00:00:59,668 --> 00:01:02,793 Yeah, but Horse was like, "I'm drowning. I'm drowning. I'm drowning." 19 00:01:02,876 --> 00:01:05,209 Then, from my portal tummy, I grabbed a rope, 20 00:01:05,293 --> 00:01:06,918 but thought, "Nah. Too fancy." 21 00:01:07,001 --> 00:01:09,376 Then a ladder, but thought, "Nah. Too obvious." 22 00:01:09,459 --> 00:01:12,334 Then a helicopter, but thought, "Nah. Too helicopter-y." 23 00:01:12,418 --> 00:01:13,959 But then I found a straw! 24 00:01:14,043 --> 00:01:16,293 We gave Horse the straw so she could breathe. 25 00:01:16,376 --> 00:01:19,709 Then we froze her into a block of ice. 26 00:01:21,501 --> 00:01:23,626 -[ice crackling] -[yelling] 27 00:01:23,709 --> 00:01:27,001 Ugh, this is the third time you have frozen me for no reason! 28 00:01:27,084 --> 00:01:29,459 You should have just left me down there. 29 00:01:30,043 --> 00:01:31,959 Is this about the hootenannny thing? 30 00:01:32,626 --> 00:01:36,043 Oh, I never meant to be your Jeffica. Please don't be upset with me. 31 00:01:36,126 --> 00:01:39,043 [sighs] I'm not upset with you. You recruited the holetaurs. 32 00:01:39,126 --> 00:01:43,001 The hootenanny is a good idea. You're good at this, and I'm not. 33 00:01:43,084 --> 00:01:46,876 [sighs] I'm just a horse who is bad at Centaurworld. 34 00:01:47,876 --> 00:01:50,876 Do you really think the hootenanny is a good idea? 35 00:01:50,959 --> 00:01:52,084 It's a good 36 00:01:52,168 --> 00:01:53,834 -recruiting tactic. -[yelling] 37 00:01:53,918 --> 00:01:58,418 Horse, you have a singing voice. You could sing at the hootenanny. 38 00:01:58,501 --> 00:02:01,334 -Maybe not a solo, but a duet. -[grunts] 39 00:02:01,418 --> 00:02:03,709 All right, I think we're losing focus here. 40 00:02:03,793 --> 00:02:05,959 We've got a hootenanny to plan. [chuckling] 41 00:02:06,043 --> 00:02:09,501 And the first thing we need to do is, uh… Mmm… 42 00:02:09,584 --> 00:02:11,376 team-building exercise! 43 00:02:11,459 --> 00:02:15,626 [groans] I'm a little skeptical. What'd you, uh, have in mind? 44 00:02:15,709 --> 00:02:17,834 Hmm… 45 00:02:17,918 --> 00:02:19,043 [chuckling] 46 00:02:19,126 --> 00:02:22,043 [Centaurs] Who wants to Bunch O' Scrunch?! 47 00:02:22,126 --> 00:02:22,959 [gasping] 48 00:02:23,043 --> 00:02:26,251 -[grunts] -[Centaurs] Aw! 49 00:02:26,918 --> 00:02:28,293 Bunch O' Scrunch! 50 00:02:28,376 --> 00:02:30,209 [groans, chuckling] 51 00:02:32,418 --> 00:02:34,209 [Centaurs] Aw! 52 00:02:34,293 --> 00:02:36,001 -Bunch O' Scrunch! -Bunch O' Scrunch! 53 00:02:37,043 --> 00:02:39,043 Oh! [chuckling] 54 00:02:39,126 --> 00:02:42,084 -[squeaks] -[chuckling] 55 00:02:42,168 --> 00:02:43,876 [Centaurs] Bunch O' Scrunch! 56 00:02:43,959 --> 00:02:45,709 [chattering] 57 00:02:45,793 --> 00:02:47,376 [sighs] What is this? 58 00:02:48,168 --> 00:02:52,251 -You know what? Don't even tell me. -Wait. Where ya going, Horse? 59 00:02:52,334 --> 00:02:55,168 I'm gonna need your measurements and Social Security number. 60 00:02:55,251 --> 00:02:58,918 Just play your stupid games. None of you understand what I'm going through. 61 00:02:59,001 --> 00:03:02,043 [soft music playing] 62 00:03:03,043 --> 00:03:04,168 [groans] 63 00:03:08,959 --> 00:03:10,334 [sighs] 64 00:03:10,959 --> 00:03:13,459 Um, hey, baby girl. 65 00:03:13,543 --> 00:03:16,001 We're about to start the Scrunch-Run of the Sniff-Snirk. 66 00:03:16,084 --> 00:03:18,709 And you know we need our Scrunch-master to Snirk. 67 00:03:18,793 --> 00:03:22,418 -You don't already have one? -Well, we could have two. 68 00:03:22,501 --> 00:03:25,334 Wammawink, can't you just see that I wanna be alone right now? 69 00:03:26,043 --> 00:03:27,334 [whimpers] 70 00:03:27,418 --> 00:03:30,334 I'm sorry. Look, I know you guys are having all this fun 71 00:03:30,418 --> 00:03:32,376 with the hootenannies and the Scrunch-Runs. 72 00:03:32,459 --> 00:03:36,168 But you know what's coming, Wammawink. You've seen this firsthand. 73 00:03:36,751 --> 00:03:37,751 What do you mean? 74 00:03:38,251 --> 00:03:41,376 I mean, you've seen what the minotaurs are capable of. 75 00:03:42,209 --> 00:03:44,293 -You lost your family. -[gasps] 76 00:03:44,376 --> 00:03:47,584 Your whole village was set on fire. I saw it. 77 00:03:47,668 --> 00:03:50,501 It was down to just you and that one ladybugtaur. 78 00:03:52,251 --> 00:03:55,334 [sighs] I've never told anyone about that before, 79 00:03:55,418 --> 00:03:56,501 not even the herd. 80 00:03:57,543 --> 00:03:59,043 I'm sorry to bring it up. 81 00:03:59,584 --> 00:04:02,084 It must have been so painful, Wammawink. 82 00:04:02,793 --> 00:04:06,043 I… I saw it when the shamans put me in your dream. 83 00:04:06,126 --> 00:04:08,876 What? That… That wasn't a dream. 84 00:04:08,959 --> 00:04:12,209 Dreams are full of merdudes, gills, 85 00:04:13,001 --> 00:04:13,918 eggs. 86 00:04:14,418 --> 00:04:15,876 [blabbers] Wait! 87 00:04:15,959 --> 00:04:16,959 [gasps] Horse! 88 00:04:17,709 --> 00:04:19,876 You were in my backstory! [gasps] 89 00:04:19,959 --> 00:04:21,918 The tree shamans didn't send you anywhere. 90 00:04:22,001 --> 00:04:25,751 Th… Th… They were showing you powerful magic you already had! 91 00:04:25,834 --> 00:04:26,959 Oh, awesome. 92 00:04:27,043 --> 00:04:29,459 -Powerful magic. Like my tail? -Stand up. 93 00:04:29,543 --> 00:04:30,584 -Stand up! -Whoa! 94 00:04:30,668 --> 00:04:33,709 Even Waterbaby doesn't have backstory magic. Oh! [gasps] 95 00:04:33,793 --> 00:04:37,459 But she told me all about it. Yes, I… I remember she said, uh, something about… 96 00:04:37,543 --> 00:04:38,459 [murmuring] 97 00:04:38,543 --> 00:04:39,584 Oh, yes! 98 00:04:39,668 --> 00:04:41,168 -Run at me. -What? 99 00:04:41,251 --> 00:04:45,376 Go about 40 paces away and then charge at me as fast as you can. 100 00:04:45,459 --> 00:04:46,543 Dude, no. 101 00:04:46,626 --> 00:04:50,043 You won't hurt me. You'll go all up in my brain. I think. 102 00:04:50,126 --> 00:04:53,001 -No, I'm not doing that. You'll die. -[neighing] 103 00:04:53,084 --> 00:04:56,084 I'm ready. You just gotta… Just… Just go fast. 104 00:04:56,168 --> 00:04:58,959 [whimpers] Run at me! 105 00:04:59,543 --> 00:05:01,626 No! Look at you. You're horrified. 106 00:05:01,709 --> 00:05:04,459 If you do it incorrectly, you could cause blunt force trauma, 107 00:05:04,543 --> 00:05:06,001 but you won't cause blunt force trauma, 108 00:05:06,084 --> 00:05:09,126 because you'll do a good job jumping into my backstory! [whimpers] 109 00:05:09,209 --> 00:05:12,334 -Ah! Forget it. -Do it! Do it now! 110 00:05:12,418 --> 00:05:13,418 Fine. 111 00:05:15,793 --> 00:05:17,876 -Is this far enough? -Further! Further! 112 00:05:17,959 --> 00:05:20,334 Okay. [grunts] 113 00:05:20,959 --> 00:05:22,168 [Horse] This good? 114 00:05:22,251 --> 00:05:24,001 Yes, that's perfect! 115 00:05:24,084 --> 00:05:27,376 -But how… How do I-- -Just do it! Run all up in here! 116 00:05:27,459 --> 00:05:30,126 Ah! Fine! Ah! 117 00:05:30,209 --> 00:05:33,501 Yes! Yes! Run, baby girl! Run like the wind! 118 00:05:33,584 --> 00:05:36,626 -[yelling] -[screaming] 119 00:05:39,918 --> 00:05:41,084 Ah! 120 00:05:41,168 --> 00:05:43,376 [groans] 121 00:05:44,168 --> 00:05:47,709 -[grunts] -[screams] 122 00:05:47,793 --> 00:05:51,793 Oh. Okay. Nobody can see me. Same rules as last time, I guess. 123 00:05:51,876 --> 00:05:54,626 [panting] 124 00:05:56,334 --> 00:05:58,334 [bubbling] 125 00:05:59,834 --> 00:06:01,209 Oh, thank goose. 126 00:06:01,293 --> 00:06:05,376 [baby Wammawink] ♪ For we are all just fragile things ♪ 127 00:06:05,459 --> 00:06:07,709 ♪ Soft and small and… ♪ 128 00:06:08,418 --> 00:06:09,959 Hey, where are you goin'? 129 00:06:10,043 --> 00:06:10,918 Oh. 130 00:06:11,001 --> 00:06:12,876 Come back here. It's dangerous out there. 131 00:06:12,959 --> 00:06:16,043 I can keep you safe. I just have to practice a little more. 132 00:06:16,126 --> 00:06:18,084 Oh. Uh… 133 00:06:19,501 --> 00:06:21,293 [strains] 134 00:06:22,751 --> 00:06:25,043 I kinda did it! Whoa! 135 00:06:26,959 --> 00:06:27,793 Wait! 136 00:06:28,376 --> 00:06:30,793 Now I can put it around you. 137 00:06:30,876 --> 00:06:31,793 Huh? 138 00:06:31,876 --> 00:06:35,709 Aw, your first moment of overbearing misguided affection. 139 00:06:35,793 --> 00:06:37,001 [gasps] Ooh! 140 00:06:37,084 --> 00:06:39,043 I'm gonna keep working on it! 141 00:06:40,168 --> 00:06:42,126 [gagging] 142 00:06:42,209 --> 00:06:44,626 Wammawink. I thought you were getting the cheese poofs 143 00:06:44,709 --> 00:06:46,334 and monocles for the Sniff-Snirk. 144 00:06:46,418 --> 00:06:48,501 Hey, where's Horse? 145 00:06:49,084 --> 00:06:51,543 -Ah! -[Glendale] Oh, there she is. 146 00:06:51,626 --> 00:06:53,251 Wammawink! [laughing] 147 00:06:53,334 --> 00:06:55,834 You were right! It worked! Oh. 148 00:06:55,918 --> 00:06:57,043 [gagging] 149 00:06:57,126 --> 00:07:00,168 [Ched] What kind of nonsense is this? Hmm? 150 00:07:00,751 --> 00:07:03,251 -Wammawink! Wammawink! [echoing] -Oh! 151 00:07:03,334 --> 00:07:04,793 Did it work? Did it work? 152 00:07:04,876 --> 00:07:07,626 It did! I was all up in your brain. 153 00:07:07,709 --> 00:07:09,501 Oh, yay, you! 154 00:07:09,584 --> 00:07:11,668 ♪ Magic, magic you ♪ 155 00:07:11,751 --> 00:07:14,126 ♪ Baby's second spell ♪ 156 00:07:14,209 --> 00:07:15,834 What is going on here? 157 00:07:16,584 --> 00:07:20,001 By the way, Glendale, it's your turn to Splurf-Dorrf the Sflü. 158 00:07:20,084 --> 00:07:21,709 But we're out of mulch, so… 159 00:07:21,793 --> 00:07:24,543 No mulch? No, thank you! 160 00:07:24,626 --> 00:07:27,543 Skippy card! Skippy card! Not it! Not it! 161 00:07:27,626 --> 00:07:29,834 The Sflü can wait, Gebbrey. 162 00:07:29,918 --> 00:07:33,043 Horse has the ability-to-jump-into-backstories magic! 163 00:07:33,126 --> 00:07:36,668 Oh, good. Another dumb, useless magic thing that Horse can do. 164 00:07:36,751 --> 00:07:37,668 Ched! 165 00:07:37,751 --> 00:07:39,376 That's it! You're next. 166 00:07:39,459 --> 00:07:40,626 Next what, Horse? 167 00:07:40,709 --> 00:07:43,376 -[groans] -Oh! Now, hold on now. [chuckling] 168 00:07:43,459 --> 00:07:46,459 You can't just torpedo into your friends' brains. 169 00:07:46,543 --> 00:07:47,668 Ask first. 170 00:07:47,751 --> 00:07:49,709 No way Horse is getting all up in my brain. 171 00:07:49,793 --> 00:07:52,084 I know what she's gonna do. She's gonna fart. 172 00:07:52,168 --> 00:07:53,751 Leave all kinda Horse farts there. 173 00:07:53,834 --> 00:07:55,418 -[yelling] -Horse! No! 174 00:07:56,834 --> 00:07:59,251 Oh! Who wants to Bunch O' Scrunch? 175 00:07:59,334 --> 00:08:02,418 The Sflü! 176 00:08:03,168 --> 00:08:05,709 Oh no. The Sflü is broken. I lost the game, 177 00:08:05,793 --> 00:08:08,293 -just like I lost my jacket. -[sad piano music playing] 178 00:08:09,293 --> 00:08:12,626 [laughing] Ya tried to get me, then ya missed me! Meh. 179 00:08:12,709 --> 00:08:15,709 [panting, yelling] 180 00:08:15,793 --> 00:08:17,293 Horse! No! 181 00:08:18,876 --> 00:08:21,084 [whimpering] Nuts to this! 182 00:08:21,834 --> 00:08:24,626 [yelling] Oh. 183 00:08:25,543 --> 00:08:27,418 -[screams] -[grunts] 184 00:08:27,501 --> 00:08:29,209 -[Wammawink] Hello! -[yelling] 185 00:08:29,293 --> 00:08:31,334 -[panting] -You dropped this. 186 00:08:31,418 --> 00:08:33,418 [panting, yelling] 187 00:08:33,501 --> 00:08:34,626 Hey! [chuckling] 188 00:08:34,709 --> 00:08:36,959 Bye, evidence! Get outta my face! 189 00:08:37,043 --> 00:08:38,459 Wait up! [chuckling] 190 00:08:38,543 --> 00:08:41,293 You got nothing on me! I'm clean! 191 00:08:41,376 --> 00:08:42,209 [screams] 192 00:08:43,751 --> 00:08:46,251 Well, I have no idea what you're talking about. 193 00:08:46,334 --> 00:08:48,876 I… I've been chasing you, you dropped all this stuff, 194 00:08:48,959 --> 00:08:50,418 and I'm trying to give it back. 195 00:08:50,501 --> 00:08:52,584 So you're not the Crimetime Authorities? 196 00:08:52,668 --> 00:08:54,959 Uh, no. 197 00:08:55,043 --> 00:08:56,459 You… You need some help? 198 00:08:56,543 --> 00:08:59,251 It seems like you might be in a bit of trouble. 199 00:09:00,168 --> 00:09:03,876 Well, that looks like a fun and convenient storage unit. 200 00:09:03,959 --> 00:09:06,459 Trust me, you don't want any part of this. 201 00:09:06,543 --> 00:09:10,584 You should just go. Everyone else does. That's what happens when… When… 202 00:09:12,584 --> 00:09:14,334 That thing doesn't scare me. 203 00:09:14,418 --> 00:09:15,751 [Horse] It should. 204 00:09:15,834 --> 00:09:18,251 It makes me steal things, so scram. 205 00:09:18,334 --> 00:09:20,834 I'll steal anything and everything you own. 206 00:09:20,918 --> 00:09:24,126 Eh, that might be a good thing. I'm actually a bit of a hoarder. 207 00:09:24,209 --> 00:09:25,501 You've been warned. 208 00:09:26,709 --> 00:09:29,501 ♪ I might look like I'm alone ♪ 209 00:09:29,584 --> 00:09:34,668 ♪ I don't hang with any others I don't have a dad or mother ♪ 210 00:09:34,751 --> 00:09:37,251 -♪ Well, maybe I did before ♪ -[burps] 211 00:09:37,334 --> 00:09:39,543 ♪ But I'm never on my own ♪ 212 00:09:40,418 --> 00:09:45,543 ♪ There is someone always with me And she says she must assist me ♪ 213 00:09:45,626 --> 00:09:47,543 ♪ So I don't freak out no more ♪ 214 00:09:47,626 --> 00:09:53,584 ♪ She tells me everything And everyone must go inside ♪ 215 00:09:53,668 --> 00:09:58,293 ♪ When my portal tummy's hungry There's nowhere you can hide ♪ 216 00:09:58,376 --> 00:10:03,876 ♪ I get nervous when I steal But when I steal, I feel so free ♪ 217 00:10:03,959 --> 00:10:07,751 ♪ Life is tough for portal tummy and me ♪ 218 00:10:08,376 --> 00:10:09,209 [dinging] 219 00:10:11,918 --> 00:10:15,668 Well, I don't think your magic is a burden at all. 220 00:10:15,751 --> 00:10:16,918 You don't? 221 00:10:17,001 --> 00:10:19,668 So you're cool with me pocketing these souvenirs? 222 00:10:19,751 --> 00:10:21,043 I don't mind. 223 00:10:21,126 --> 00:10:23,751 -I got scrunchies for days. -Yeah, she does. 224 00:10:23,834 --> 00:10:25,043 Mind if I tag along? 225 00:10:25,751 --> 00:10:27,376 [soft music playing] 226 00:10:30,501 --> 00:10:33,543 Uh, yeah, sure. I'd like that. 227 00:10:33,626 --> 00:10:35,168 Hear ye. Hear ye. 228 00:10:35,251 --> 00:10:38,126 It is I, the King of Leaves. [laughing] 229 00:10:38,209 --> 00:10:40,084 And also, it is my birthday. 230 00:10:40,168 --> 00:10:42,543 Hey, what's happening? Ah! No, don't put me in there! 231 00:10:42,626 --> 00:10:45,543 -For the love of foliage! -Ooh! That's a real shiner! 232 00:10:46,626 --> 00:10:49,918 Hey, you wanna see my helicopter? I have a license. 233 00:10:50,001 --> 00:10:51,668 Wait up, new BFFF! 234 00:10:52,334 --> 00:10:54,001 [gargling, grunts] 235 00:10:55,626 --> 00:10:58,084 Missed me! Missed me! Now Zulius gets to kiss me! 236 00:10:58,168 --> 00:11:01,418 I mean, only if he's interested. [gasps] Oh, wouldn't that be something? 237 00:11:01,501 --> 00:11:03,584 Is this happening? Is this finally happening? 238 00:11:04,084 --> 00:11:06,543 [screaming] 239 00:11:09,709 --> 00:11:10,543 Where am I? 240 00:11:10,626 --> 00:11:14,459 -And a one and a two and a three! -Is that a Ched nest? 241 00:11:14,543 --> 00:11:16,418 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 242 00:11:16,501 --> 00:11:17,501 Oh yeah. 243 00:11:17,584 --> 00:11:21,001 [Malangella] Gather, yon Tulip Steppers. [laughing] 244 00:11:21,084 --> 00:11:23,626 Two minutes to countdown to the Tulip Step! 245 00:11:24,709 --> 00:11:25,918 [Horse] Wait a minute. 246 00:11:26,001 --> 00:11:29,084 Ched grew up in the horsetaur fortress? 247 00:11:30,626 --> 00:11:33,543 ♪ Oh, it's my very favorite time of day ♪ 248 00:11:33,626 --> 00:11:36,376 ♪ Except for maybe When it's huggy time with Mr. Cuddlekins ♪ 249 00:11:36,459 --> 00:11:39,293 ♪ It's time to put My snuggle friends away ♪ 250 00:11:39,376 --> 00:11:44,293 ♪ Time for pulling on my big-boy pants And shining up my jousting lance ♪ 251 00:11:46,168 --> 00:11:50,043 [sighs] They're so cool. And big. 252 00:11:50,751 --> 00:11:52,918 -[squeaks] -I wanna be a Tulip Stepper too, but… 253 00:11:53,709 --> 00:11:59,751 ♪ I don't know where to begin though I'm just watching through my window ♪ 254 00:11:59,834 --> 00:12:06,834 ♪ Am I just the Tulip Stepping champ Of this lonely bedroom? ♪ 255 00:12:07,959 --> 00:12:09,251 Aw! 256 00:12:10,001 --> 00:12:10,918 Poor Ched. 257 00:12:11,668 --> 00:12:13,584 It is kind of adorable though. 258 00:12:13,668 --> 00:12:18,209 [grunts] I gotta stop being negative. I mean, I'm not a horsetaur, but… 259 00:12:19,584 --> 00:12:20,668 but I can do this. 260 00:12:22,751 --> 00:12:28,376 ♪ Now I may not be as big as them And I may not be as strong ♪ 261 00:12:30,001 --> 00:12:35,626 ♪ But if I wanna be A Tulip Stepping champion ♪ 262 00:12:35,709 --> 00:12:38,918 ♪ Why can't I ♪ 263 00:12:39,001 --> 00:12:40,501 [panting] 264 00:12:40,584 --> 00:12:43,334 ♪ Be one? ♪ 265 00:12:44,168 --> 00:12:46,251 -[trumpets blowing] -[gasps] 266 00:12:46,876 --> 00:12:51,126 Okay. I'm ready. Yeah. Cheddington is ready for sure. 267 00:12:51,209 --> 00:12:52,043 Yeah! 268 00:12:52,126 --> 00:12:54,126 -[sighs] -[yelps] 269 00:12:55,668 --> 00:12:59,126 Whoo! That's it! Get a good stretch going! 270 00:12:59,209 --> 00:13:00,334 You got this! 271 00:13:00,418 --> 00:13:02,834 [young Ched] You guys are my heroes! 272 00:13:02,918 --> 00:13:05,001 [groans] Not these clowntaurs. 273 00:13:05,084 --> 00:13:07,834 Hey! Look over here! Look over here! 274 00:13:08,334 --> 00:13:09,376 [dinging] 275 00:13:09,459 --> 00:13:13,668 Swordy Jordan McWhistbeanz looked at me? Wow! 276 00:13:13,751 --> 00:13:15,959 Well, Splurf-Dorrf my Sflü! [chuckling] 277 00:13:16,043 --> 00:13:17,918 Is that who I think it is? 278 00:13:18,001 --> 00:13:20,376 Wait. Can Malangella see me? 279 00:13:22,251 --> 00:13:24,168 Nope! I can't see ya. [yelling] 280 00:13:24,251 --> 00:13:26,793 All right! What are you waiting for, big boys? 281 00:13:26,876 --> 00:13:29,543 [grunts] Wha… Wait! Wait! 282 00:13:29,626 --> 00:13:32,751 ♪ Doo-doo-doo, la-la-la Skipping, yes ♪ 283 00:13:32,834 --> 00:13:34,251 Malandrew! 284 00:13:34,334 --> 00:13:39,043 Dainty dandelion child! You're standing in the middle of the Tulip Step field. 285 00:13:39,126 --> 00:13:45,001 -Come inside before you catch the croup! -But Grandmama, I want the ball. 286 00:13:45,084 --> 00:13:47,168 What? What ball? 287 00:13:47,251 --> 00:13:51,334 All I see is big boys. Big boys as far as the eye can see. 288 00:13:51,418 --> 00:13:52,584 No, Grandmama. 289 00:13:53,543 --> 00:13:54,876 [deep voice] The ball. 290 00:13:56,209 --> 00:13:59,459 Oh! [chuckling] That there? That's not a ball. 291 00:13:59,543 --> 00:14:02,959 That's Chedwick Chederick Chedward Chedlington Cheddison Chedboy. 292 00:14:03,043 --> 00:14:06,209 If you want a ball, I can get you a ball, in any number of colors. 293 00:14:06,293 --> 00:14:09,834 Bedazzle blue, baby pink, blanched almond. You know what to do. 294 00:14:09,918 --> 00:14:12,001 Deep champagne, shallow champagne, 295 00:14:12,084 --> 00:14:17,418 garbage, heat wave, jazzberry, middle-aged, or other colors. 296 00:14:17,501 --> 00:14:20,126 Poor Malandrew. He's got the gray scale. 297 00:14:20,209 --> 00:14:23,751 No, Grandmama. I've made up my mind and I want this ball. 298 00:14:23,834 --> 00:14:25,334 I'm not a ball. Ah! 299 00:14:25,418 --> 00:14:27,709 I'm a finchtaur, a strong, tough finchtaur. 300 00:14:27,793 --> 00:14:29,376 -And I'm a Tulip Stepper. -[squeaks] 301 00:14:29,459 --> 00:14:30,418 Watch! 302 00:14:31,126 --> 00:14:36,668 -Yeah! Oh! Yeah! Ooh! Mm! Ah! Ooh! -[humming] 303 00:14:38,334 --> 00:14:40,334 Ah! Ah! 304 00:14:40,918 --> 00:14:43,834 Mm! Ah! Ooh! Ah! 305 00:14:43,918 --> 00:14:45,918 [panting] 306 00:14:46,626 --> 00:14:50,084 Can't believe I'm saying this, but that was kind of impressive. 307 00:14:50,168 --> 00:14:53,584 Well, I never! [stuttering] 308 00:14:53,668 --> 00:14:55,376 Just kidding. That… That is a ball. 309 00:14:55,459 --> 00:14:56,501 What? 310 00:14:56,584 --> 00:14:58,584 [crowd laughing] 311 00:14:58,668 --> 00:15:01,501 [laughing] 312 00:15:03,251 --> 00:15:06,293 [Malangella yelling] Have fun with that ball. 313 00:15:06,376 --> 00:15:08,376 [sobbing] 314 00:15:10,709 --> 00:15:13,209 [sighs] Okay, I think I've seen enough. 315 00:15:15,959 --> 00:15:19,876 [gargling] 316 00:15:19,959 --> 00:15:22,251 -[yelling] -[grunts] 317 00:15:22,334 --> 00:15:23,168 [Zulius] Gasp. 318 00:15:23,251 --> 00:15:26,501 That's it! I always knew you were the worst, but this tops it all! 319 00:15:26,584 --> 00:15:31,293 Like a rotten cherry on the top of a delicious, rotten sundae. 320 00:15:31,376 --> 00:15:34,126 What did you find out, huh? Did you meet Mr. Cuddlekins? 321 00:15:34,209 --> 00:15:36,876 He was more than a stuffed beartaur, you know! 322 00:15:36,959 --> 00:15:39,334 -Don't even tell me! -Ched, calm down. 323 00:15:39,418 --> 00:15:40,251 You calm down. 324 00:15:40,334 --> 00:15:42,001 You can't tell me anything, 325 00:15:42,084 --> 00:15:45,168 unless it's "goodbye, Ched." "I'm leaving here forever, Ched." 326 00:15:45,251 --> 00:15:47,126 "And you were right about everything, Ched!" 327 00:15:47,209 --> 00:15:51,293 I saw how the horsetaurs were to you. And I would never treat you that way. 328 00:15:51,376 --> 00:15:53,501 Oh! [stammering] Huh? 329 00:15:53,584 --> 00:15:56,751 And you know what? You're a good Tulip Stepper. 330 00:15:56,834 --> 00:15:57,834 A solid B minus. 331 00:15:57,918 --> 00:16:00,168 -Oh, I'll B minus you! -[squeaks] 332 00:16:01,793 --> 00:16:02,918 [kisses, squeaks] 333 00:16:04,001 --> 00:16:08,376 This magic is powerful. I think I'm really starting to master it. 334 00:16:08,459 --> 00:16:10,959 I went into three backstories. 335 00:16:11,043 --> 00:16:13,959 Three, Wammawink! All right, now who's next? 336 00:16:14,043 --> 00:16:15,876 I'm an open book! [chuckling] 337 00:16:15,959 --> 00:16:18,876 -Do Zulius. He's giving you permission. -Yeah! 338 00:16:20,834 --> 00:16:22,418 Durpleton! 339 00:16:22,501 --> 00:16:24,084 Horse, you didn't ask! 340 00:16:24,168 --> 00:16:25,959 [Horse] What is your deal, man? 341 00:16:26,043 --> 00:16:29,084 -Horsatia Wighair Beansz, no! -[screaming] 342 00:16:29,168 --> 00:16:31,043 [grunts, groans] 343 00:16:31,126 --> 00:16:35,084 [marching] 344 00:16:41,834 --> 00:16:46,043 [Young Durpleton humming] 345 00:16:50,918 --> 00:16:52,959 Come on, toy child. I believe in you. 346 00:16:53,043 --> 00:16:56,209 "Sorry, Mr. Durpleton. I'm resting my peepers." 347 00:16:56,293 --> 00:16:59,543 Please just call me Durpleton. Mr. Durpleton is my father. 348 00:16:59,626 --> 00:17:03,293 Durpleton Durpleton! [groans] 349 00:17:03,376 --> 00:17:06,168 Your name is Durpleton Durpleton? 350 00:17:06,251 --> 00:17:07,459 Keep it down! 351 00:17:07,543 --> 00:17:11,126 Your mother, Gurple Durpleton, and I, Tony Durpleton, 352 00:17:11,209 --> 00:17:16,376 are trying to read The Economost, my favorite publication. 353 00:17:16,459 --> 00:17:18,626 Yes, reading. [inhales] 354 00:17:18,709 --> 00:17:21,334 I love how the words follow one another. 355 00:17:21,918 --> 00:17:23,209 Doot, doot, doot. 356 00:17:23,293 --> 00:17:25,293 Like lemmingtaurs off a cliff. 357 00:17:25,376 --> 00:17:27,376 -[popping] -And then, silence. 358 00:17:27,459 --> 00:17:28,293 [laughing] 359 00:17:28,376 --> 00:17:31,959 Which is what we'd like from you, Durpleton Durpleton, 360 00:17:32,043 --> 00:17:33,084 silence! 361 00:17:35,376 --> 00:17:37,834 -But Daddleton, I-- -You see? Ah! Gah! 362 00:17:37,918 --> 00:17:39,793 How many times have I told you? 363 00:17:39,876 --> 00:17:43,376 It's Father, sir, or Tony Durpleton. 364 00:17:43,459 --> 00:17:46,084 [Tony] Nicknames are a shortcut for the incompetent! 365 00:17:47,001 --> 00:17:50,209 -Sorry, Father-- -[yelling] Not now! 366 00:17:54,668 --> 00:17:56,834 ♪ Please, sir ♪ 367 00:17:56,918 --> 00:17:58,668 Sh! Sh! Come on. How many times have I-- 368 00:17:58,751 --> 00:18:01,709 -♪ Please, sir ♪ -Shh! [coughing] 369 00:18:01,793 --> 00:18:02,918 -Durpleton. -Durpleton. 370 00:18:05,043 --> 00:18:08,751 ♪ Please, sir Please, sir, please, sir ♪ 371 00:18:08,834 --> 00:18:10,501 -♪ Please, son ♪ -♪ Please, sir ♪ 372 00:18:10,584 --> 00:18:13,376 -♪ Can't you see I'm trying to read? ♪ -♪ I don't wanna be a dum-dum ♪ 373 00:18:13,459 --> 00:18:16,751 -♪ What is it you could possibly need? ♪ -♪ I just wanna make you proud ♪ 374 00:18:16,834 --> 00:18:18,834 -♪ I wish you were ♪ -♪Wanna make you say out loud ♪ 375 00:18:18,918 --> 00:18:20,959 -♪ A clever baby boy ♪ -♪ I'm your clever baby boy ♪ 376 00:18:21,043 --> 00:18:24,251 ♪ Oh boy, Dad, let's play Let me show you all these toys I made ♪ 377 00:18:24,334 --> 00:18:26,293 -♪ Not now, do your homework ♪ -♪ Know you hate it ♪ 378 00:18:26,376 --> 00:18:28,126 -♪ When I make a lot of noise ♪ -Gah! 379 00:18:28,209 --> 00:18:33,251 ♪ But hey, maybe someday You and I can have a heart-to-heart ♪ 380 00:18:33,334 --> 00:18:37,418 -♪ Once I learn how to control my fa-- ♪ -[farting] 381 00:18:37,501 --> 00:18:38,584 Ah, Durpleton! 382 00:18:38,668 --> 00:18:40,043 -[tires screeching] -Ah! 383 00:18:41,501 --> 00:18:45,418 That is disgusting! No son of mine is gonna… [groans] 384 00:18:50,209 --> 00:18:53,084 [dramatic music playing] 385 00:19:00,334 --> 00:19:01,418 [thundering] 386 00:19:02,418 --> 00:19:04,168 Take care of yourself, son. 387 00:19:04,751 --> 00:19:06,501 [gasps] Durpleton, no! 388 00:19:07,084 --> 00:19:08,459 [grunts, groans] 389 00:19:12,043 --> 00:19:14,959 [Tony] ♪ I will not say anything nice ♪ 390 00:19:15,043 --> 00:19:18,459 ♪ Until you do the things I require ♪ 391 00:19:18,543 --> 00:19:22,168 -♪ That you do ♪ -[thundering] 392 00:19:23,334 --> 00:19:24,251 [thundering] 393 00:19:24,334 --> 00:19:26,334 [marching] 394 00:19:31,251 --> 00:19:32,126 [thundering] 395 00:19:34,043 --> 00:19:37,084 [rain tapping] 396 00:19:37,168 --> 00:19:38,793 ♪ I still love you ♪ 397 00:19:39,751 --> 00:19:41,251 ♪ You're the best dad ♪ 398 00:19:42,084 --> 00:19:44,459 ♪ And you're handsome and smart ♪ 399 00:19:45,626 --> 00:19:50,251 ♪ Just please say something ♪ 400 00:19:51,334 --> 00:19:54,668 ♪ From the heart ♪ 401 00:19:58,668 --> 00:20:00,668 [marching] 402 00:20:02,543 --> 00:20:03,793 [sobbing] 403 00:20:03,876 --> 00:20:07,043 -How could they do that to you? -[teen Ched] Everybody's a jerk. 404 00:20:07,126 --> 00:20:10,668 [crying] 405 00:20:10,751 --> 00:20:12,251 No! No! No! No! No! No! No! No! 406 00:20:12,334 --> 00:20:14,543 Everybody's a jerk, not you. 407 00:20:14,626 --> 00:20:17,459 You could be okay, but everybody else, jerks. 408 00:20:18,501 --> 00:20:20,709 Come on now, buddy. Deep breaths. 409 00:20:20,793 --> 00:20:23,668 [deep breaths] 410 00:20:23,751 --> 00:20:25,918 I feel… [sniffles] 411 00:20:26,001 --> 00:20:27,501 …better now. 412 00:20:27,584 --> 00:20:30,459 Yeah, cool. Hey, I'm pretty good at this, aren't I? 413 00:20:31,251 --> 00:20:33,626 Eh, W… What are you doing? 414 00:20:33,709 --> 00:20:35,709 You get a Durple-hug. 415 00:20:35,793 --> 00:20:38,751 Nope. Nope, sorry. Don't do hugs. Sorry. Ched's not a hugger. 416 00:20:38,834 --> 00:20:40,834 -[grunts] -[squeaks] 417 00:20:40,918 --> 00:20:42,543 -[sighs] -[squeaks] 418 00:20:42,626 --> 00:20:44,584 I mean, I'm doing this for you. Just… 419 00:20:44,668 --> 00:20:47,376 Hm… Hmm… It's warm. 420 00:20:48,376 --> 00:20:49,459 [sniffles] 421 00:20:50,626 --> 00:20:53,126 [helicopter whirring] 422 00:20:53,209 --> 00:20:56,418 You two seem like you're looking for a new herd. 423 00:20:57,501 --> 00:20:58,459 -Herd! -Herd! 424 00:20:58,543 --> 00:20:59,709 [rattling] 425 00:20:59,793 --> 00:21:04,543 ♪ For every orphan child who's abandoned We find new family units to land in ♪ 426 00:21:04,626 --> 00:21:06,626 ♪ Helicopter mother above us ♪ 427 00:21:06,709 --> 00:21:09,584 ♪ We're your brand-new sons And you'll love us ♪ 428 00:21:09,668 --> 00:21:13,126 Wait, is that Zulius? 429 00:21:13,209 --> 00:21:15,126 Wha… What?! 430 00:21:15,209 --> 00:21:19,043 [whirring] 431 00:21:20,001 --> 00:21:22,126 -[grunts] -[groans, panting] 432 00:21:23,168 --> 00:21:25,668 Are you out of my brain? 433 00:21:27,626 --> 00:21:31,209 -[squeaks] -Oh, Stabby, you're the handsomest boy. 434 00:21:31,293 --> 00:21:34,459 Durpleton, your parents were total jerks. 435 00:21:34,543 --> 00:21:37,168 I mean, you're sweet, you're creative. 436 00:21:37,251 --> 00:21:40,376 You made the coolest Durp-In-The-Box I've ever seen. 437 00:21:40,459 --> 00:21:44,043 Nuts to this, Horse. It's weird that you magically went into all of our brains. 438 00:21:44,126 --> 00:21:45,001 It's weird and dumb 439 00:21:45,084 --> 00:21:48,168 and you have dumb magic 'cause you're dumb and useless and… [inhales] 440 00:21:48,251 --> 00:21:49,084 …a crap-head! 441 00:21:49,168 --> 00:21:51,126 Whoa, whoa, whoa, Ched. 442 00:21:51,209 --> 00:21:53,126 No, Ched's right. 443 00:21:53,209 --> 00:21:54,918 What I did was weird. 444 00:21:55,001 --> 00:21:56,084 It's coo. 445 00:21:56,668 --> 00:21:58,918 Look, I've been selfish. 446 00:21:59,001 --> 00:22:01,459 I… I was throwing a pity party for myself. 447 00:22:02,043 --> 00:22:05,251 But now, I've seen that we've all been through stuff. 448 00:22:05,334 --> 00:22:07,709 Baby girl, you're right. We've-- 449 00:22:07,793 --> 00:22:10,918 "We've all been through stuff." Yeah, obvi, Horse. 450 00:22:11,001 --> 00:22:13,834 Glad we could be of service to you on your journey, Horse. 451 00:22:13,918 --> 00:22:15,959 I mean, not all of us. 452 00:22:16,043 --> 00:22:17,001 Come on! 453 00:22:17,084 --> 00:22:21,626 You wouldn't believe what's in here. Do it. Do it now! 454 00:22:21,709 --> 00:22:22,543 Please. 455 00:22:23,293 --> 00:22:26,876 Horsey… Horsey, dear. So you're on board with the hootenanny? 456 00:22:26,959 --> 00:22:27,793 Yeah. 457 00:22:28,459 --> 00:22:31,501 Is it too late for me to be the Scrunch-master? 458 00:22:31,584 --> 00:22:32,959 Of course not! 459 00:22:33,043 --> 00:22:36,209 Durpleton, can you see about finding us a new Sflü? 460 00:22:38,209 --> 00:22:39,668 I got more mulch! 461 00:22:39,751 --> 00:22:41,876 Sflü's still broken, ya tree-bag. 462 00:22:43,084 --> 00:22:44,626 Aw, nuts to this. 463 00:22:47,001 --> 00:22:48,709 [Zulius] Okay, I'll tell you! 464 00:22:48,793 --> 00:22:52,209 I have a traumatic backstory. Picture it! 465 00:22:52,293 --> 00:22:55,751 [Zulius] Me, younger, basically this. [chuckling] 466 00:22:55,834 --> 00:22:57,501 There was an alley… [gasps] 467 00:22:57,584 --> 00:22:58,876 …and a top hat. 468 00:22:58,959 --> 00:23:00,834 Pearls for days! 469 00:23:00,918 --> 00:23:03,043 [closing theme music playing] 470 00:23:32,668 --> 00:23:34,584 [Horse galloping] 471 00:23:34,668 --> 00:23:36,668 [neighing] 472 00:23:37,376 --> 00:23:39,376 [whimsical music playing]