1
00:00:06,043 --> 00:00:08,418
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
2
00:00:08,501 --> 00:00:09,959
-[grunts]
-Mmm.
3
00:00:11,043 --> 00:00:14,793
[Wammawink] ♪ In Centaurworld ♪
4
00:00:14,876 --> 00:00:17,418
-[neighing]
-[vocalizing]
5
00:00:17,501 --> 00:00:18,626
[squeaks]
6
00:00:20,376 --> 00:00:22,418
It's okay, Horse.
7
00:00:22,501 --> 00:00:25,418
You're not stuck. You're fine.
8
00:00:25,501 --> 00:00:28,293
We'll get you out of there.
It's gonna be fine.
9
00:00:30,126 --> 00:00:33,043
You know what? Just… Just leave me here.
10
00:00:33,709 --> 00:00:36,709
Okay. [gasps]
11
00:00:37,293 --> 00:00:40,001
What are we gonna do?
How are we gonna get her out of there?
12
00:00:44,168 --> 00:00:47,043
-[grunts]
-Oh, I'm so proud of us.
13
00:00:47,126 --> 00:00:48,459
Good job, everyone.
14
00:00:48,543 --> 00:00:51,584
Aw, I missed it.
How did you get Horse out of that hole?
15
00:00:51,668 --> 00:00:52,751
First,
16
00:00:52,834 --> 00:00:56,084
Sunfish Merguy got the Whaletaur Shaman
to puke up water
17
00:00:56,168 --> 00:00:59,584
to fill the hole,
thinking Horse would float to the top.
18
00:00:59,668 --> 00:01:02,793
Yeah, but Horse was like, "I'm drowning.
I'm drowning. I'm drowning."
19
00:01:02,876 --> 00:01:05,209
Then, from my portal tummy,
I grabbed a rope,
20
00:01:05,293 --> 00:01:06,918
but thought, "Nah. Too fancy."
21
00:01:07,001 --> 00:01:09,376
Then a ladder, but thought,
"Nah. Too obvious."
22
00:01:09,459 --> 00:01:12,334
Then a helicopter, but thought,
"Nah. Too helicopter-y."
23
00:01:12,418 --> 00:01:13,959
But then I found a straw!
24
00:01:14,043 --> 00:01:16,293
We gave Horse the straw
so she could breathe.
25
00:01:16,376 --> 00:01:19,709
Then we froze her into a block of ice.
26
00:01:21,501 --> 00:01:23,626
-[ice crackling]
-[yelling]
27
00:01:23,709 --> 00:01:27,001
Ugh, this is the third time
you have frozen me for no reason!
28
00:01:27,084 --> 00:01:29,459
You should have just left me down there.
29
00:01:30,043 --> 00:01:31,959
Is this about the hootenannny thing?
30
00:01:32,626 --> 00:01:36,043
Oh, I never meant to be your Jeffica.
Please don't be upset with me.
31
00:01:36,126 --> 00:01:39,043
[sighs] I'm not upset with you.
You recruited the holetaurs.
32
00:01:39,126 --> 00:01:43,001
The hootenanny is a good idea.
You're good at this, and I'm not.
33
00:01:43,084 --> 00:01:46,876
[sighs] I'm just a horse
who is bad at Centaurworld.
34
00:01:47,876 --> 00:01:50,876
Do you really think
the hootenanny is a good idea?
35
00:01:50,959 --> 00:01:52,084
It's a good
36
00:01:52,168 --> 00:01:53,834
-recruiting tactic.
-[yelling]
37
00:01:53,918 --> 00:01:58,418
Horse, you have a singing voice.
You could sing at the hootenanny.
38
00:01:58,501 --> 00:02:01,334
-Maybe not a solo, but a duet.
-[grunts]
39
00:02:01,418 --> 00:02:03,709
All right,
I think we're losing focus here.
40
00:02:03,793 --> 00:02:05,959
We've got a hootenanny to plan.
[chuckling]
41
00:02:06,043 --> 00:02:09,501
And the first thing we need to do is,
uh… Mmm…
42
00:02:09,584 --> 00:02:11,376
team-building exercise!
43
00:02:11,459 --> 00:02:15,626
[groans] I'm a little skeptical.
What'd you, uh, have in mind?
44
00:02:15,709 --> 00:02:17,834
Hmm…
45
00:02:17,918 --> 00:02:19,043
[chuckling]
46
00:02:19,126 --> 00:02:22,043
[Centaurs] Who wants to Bunch O' Scrunch?!
47
00:02:22,126 --> 00:02:22,959
[gasping]
48
00:02:23,043 --> 00:02:26,251
-[grunts]
-[Centaurs] Aw!
49
00:02:26,918 --> 00:02:28,293
Bunch O' Scrunch!
50
00:02:28,376 --> 00:02:30,209
[groans, chuckling]
51
00:02:32,418 --> 00:02:34,209
[Centaurs] Aw!
52
00:02:34,293 --> 00:02:36,001
-Bunch O' Scrunch!
-Bunch O' Scrunch!
53
00:02:37,043 --> 00:02:39,043
Oh! [chuckling]
54
00:02:39,126 --> 00:02:42,084
-[squeaks]
-[chuckling]
55
00:02:42,168 --> 00:02:43,876
[Centaurs] Bunch O' Scrunch!
56
00:02:43,959 --> 00:02:45,709
[chattering]
57
00:02:45,793 --> 00:02:47,376
[sighs] What is this?
58
00:02:48,168 --> 00:02:52,251
-You know what? Don't even tell me.
-Wait. Where ya going, Horse?
59
00:02:52,334 --> 00:02:55,168
I'm gonna need your measurements
and Social Security number.
60
00:02:55,251 --> 00:02:58,918
Just play your stupid games. None of you
understand what I'm going through.
61
00:02:59,001 --> 00:03:02,043
[soft music playing]
62
00:03:03,043 --> 00:03:04,168
[groans]
63
00:03:08,959 --> 00:03:10,334
[sighs]
64
00:03:10,959 --> 00:03:13,459
Um, hey, baby girl.
65
00:03:13,543 --> 00:03:16,001
We're about to start
the Scrunch-Run of the Sniff-Snirk.
66
00:03:16,084 --> 00:03:18,709
And you know we need
our Scrunch-master to Snirk.
67
00:03:18,793 --> 00:03:22,418
-You don't already have one?
-Well, we could have two.
68
00:03:22,501 --> 00:03:25,334
Wammawink, can't you just see
that I wanna be alone right now?
69
00:03:26,043 --> 00:03:27,334
[whimpers]
70
00:03:27,418 --> 00:03:30,334
I'm sorry. Look, I know
you guys are having all this fun
71
00:03:30,418 --> 00:03:32,376
with the hootenannies
and the Scrunch-Runs.
72
00:03:32,459 --> 00:03:36,168
But you know what's coming, Wammawink.
You've seen this firsthand.
73
00:03:36,751 --> 00:03:37,751
What do you mean?
74
00:03:38,251 --> 00:03:41,376
I mean, you've seen
what the minotaurs are capable of.
75
00:03:42,209 --> 00:03:44,293
-You lost your family.
-[gasps]
76
00:03:44,376 --> 00:03:47,584
Your whole village was set on fire.
I saw it.
77
00:03:47,668 --> 00:03:50,501
It was down to just you
and that one ladybugtaur.
78
00:03:52,251 --> 00:03:55,334
[sighs]
I've never told anyone about that before,
79
00:03:55,418 --> 00:03:56,501
not even the herd.
80
00:03:57,543 --> 00:03:59,043
I'm sorry to bring it up.
81
00:03:59,584 --> 00:04:02,084
It must have been so painful, Wammawink.
82
00:04:02,793 --> 00:04:06,043
I… I saw it when the shamans
put me in your dream.
83
00:04:06,126 --> 00:04:08,876
What? That… That wasn't a dream.
84
00:04:08,959 --> 00:04:12,209
Dreams are full of merdudes, gills,
85
00:04:13,001 --> 00:04:13,918
eggs.
86
00:04:14,418 --> 00:04:15,876
[blabbers] Wait!
87
00:04:15,959 --> 00:04:16,959
[gasps] Horse!
88
00:04:17,709 --> 00:04:19,876
You were in my backstory! [gasps]
89
00:04:19,959 --> 00:04:21,918
The tree shamans didn't send you anywhere.
90
00:04:22,001 --> 00:04:25,751
Th… Th… They were showing you
powerful magic you already had!
91
00:04:25,834 --> 00:04:26,959
Oh, awesome.
92
00:04:27,043 --> 00:04:29,459
-Powerful magic. Like my tail?
-Stand up.
93
00:04:29,543 --> 00:04:30,584
-Stand up!
-Whoa!
94
00:04:30,668 --> 00:04:33,709
Even Waterbaby doesn't have
backstory magic. Oh! [gasps]
95
00:04:33,793 --> 00:04:37,459
But she told me all about it. Yes, I…
I remember she said, uh, something about…
96
00:04:37,543 --> 00:04:38,459
[murmuring]
97
00:04:38,543 --> 00:04:39,584
Oh, yes!
98
00:04:39,668 --> 00:04:41,168
-Run at me.
-What?
99
00:04:41,251 --> 00:04:45,376
Go about 40 paces away
and then charge at me as fast as you can.
100
00:04:45,459 --> 00:04:46,543
Dude, no.
101
00:04:46,626 --> 00:04:50,043
You won't hurt me.
You'll go all up in my brain. I think.
102
00:04:50,126 --> 00:04:53,001
-No, I'm not doing that. You'll die.
-[neighing]
103
00:04:53,084 --> 00:04:56,084
I'm ready.
You just gotta… Just… Just go fast.
104
00:04:56,168 --> 00:04:58,959
[whimpers] Run at me!
105
00:04:59,543 --> 00:05:01,626
No! Look at you. You're horrified.
106
00:05:01,709 --> 00:05:04,459
If you do it incorrectly,
you could cause blunt force trauma,
107
00:05:04,543 --> 00:05:06,001
but you won't cause blunt force trauma,
108
00:05:06,084 --> 00:05:09,126
because you'll do a good job
jumping into my backstory! [whimpers]
109
00:05:09,209 --> 00:05:12,334
-Ah! Forget it.
-Do it! Do it now!
110
00:05:12,418 --> 00:05:13,418
Fine.
111
00:05:15,793 --> 00:05:17,876
-Is this far enough?
-Further! Further!
112
00:05:17,959 --> 00:05:20,334
Okay. [grunts]
113
00:05:20,959 --> 00:05:22,168
[Horse] This good?
114
00:05:22,251 --> 00:05:24,001
Yes, that's perfect!
115
00:05:24,084 --> 00:05:27,376
-But how… How do I--
-Just do it! Run all up in here!
116
00:05:27,459 --> 00:05:30,126
Ah! Fine! Ah!
117
00:05:30,209 --> 00:05:33,501
Yes! Yes!
Run, baby girl! Run like the wind!
118
00:05:33,584 --> 00:05:36,626
-[yelling]
-[screaming]
119
00:05:39,918 --> 00:05:41,084
Ah!
120
00:05:41,168 --> 00:05:43,376
[groans]
121
00:05:44,168 --> 00:05:47,709
-[grunts]
-[screams]
122
00:05:47,793 --> 00:05:51,793
Oh. Okay. Nobody can see me.
Same rules as last time, I guess.
123
00:05:51,876 --> 00:05:54,626
[panting]
124
00:05:56,334 --> 00:05:58,334
[bubbling]
125
00:05:59,834 --> 00:06:01,209
Oh, thank goose.
126
00:06:01,293 --> 00:06:05,376
[baby Wammawink]
♪ For we are all just fragile things ♪
127
00:06:05,459 --> 00:06:07,709
♪ Soft and small and… ♪
128
00:06:08,418 --> 00:06:09,959
Hey, where are you goin'?
129
00:06:10,043 --> 00:06:10,918
Oh.
130
00:06:11,001 --> 00:06:12,876
Come back here. It's dangerous out there.
131
00:06:12,959 --> 00:06:16,043
I can keep you safe.
I just have to practice a little more.
132
00:06:16,126 --> 00:06:18,084
Oh. Uh…
133
00:06:19,501 --> 00:06:21,293
[strains]
134
00:06:22,751 --> 00:06:25,043
I kinda did it! Whoa!
135
00:06:26,959 --> 00:06:27,793
Wait!
136
00:06:28,376 --> 00:06:30,793
Now I can put it around you.
137
00:06:30,876 --> 00:06:31,793
Huh?
138
00:06:31,876 --> 00:06:35,709
Aw, your first moment
of overbearing misguided affection.
139
00:06:35,793 --> 00:06:37,001
[gasps] Ooh!
140
00:06:37,084 --> 00:06:39,043
I'm gonna keep working on it!
141
00:06:40,168 --> 00:06:42,126
[gagging]
142
00:06:42,209 --> 00:06:44,626
Wammawink. I thought you were getting
the cheese poofs
143
00:06:44,709 --> 00:06:46,334
and monocles for the Sniff-Snirk.
144
00:06:46,418 --> 00:06:48,501
Hey, where's Horse?
145
00:06:49,084 --> 00:06:51,543
-Ah!
-[Glendale] Oh, there she is.
146
00:06:51,626 --> 00:06:53,251
Wammawink! [laughing]
147
00:06:53,334 --> 00:06:55,834
You were right! It worked! Oh.
148
00:06:55,918 --> 00:06:57,043
[gagging]
149
00:06:57,126 --> 00:07:00,168
[Ched] What kind of nonsense is this? Hmm?
150
00:07:00,751 --> 00:07:03,251
-Wammawink! Wammawink! [echoing]
-Oh!
151
00:07:03,334 --> 00:07:04,793
Did it work? Did it work?
152
00:07:04,876 --> 00:07:07,626
It did! I was all up in your brain.
153
00:07:07,709 --> 00:07:09,501
Oh, yay, you!
154
00:07:09,584 --> 00:07:11,668
♪ Magic, magic you ♪
155
00:07:11,751 --> 00:07:14,126
♪ Baby's second spell ♪
156
00:07:14,209 --> 00:07:15,834
What is going on here?
157
00:07:16,584 --> 00:07:20,001
By the way, Glendale,
it's your turn to Splurf-Dorrf the Sflü.
158
00:07:20,084 --> 00:07:21,709
But we're out of mulch, so…
159
00:07:21,793 --> 00:07:24,543
No mulch? No, thank you!
160
00:07:24,626 --> 00:07:27,543
Skippy card! Skippy card! Not it! Not it!
161
00:07:27,626 --> 00:07:29,834
The Sflü can wait, Gebbrey.
162
00:07:29,918 --> 00:07:33,043
Horse has the
ability-to-jump-into-backstories magic!
163
00:07:33,126 --> 00:07:36,668
Oh, good. Another dumb,
useless magic thing that Horse can do.
164
00:07:36,751 --> 00:07:37,668
Ched!
165
00:07:37,751 --> 00:07:39,376
That's it! You're next.
166
00:07:39,459 --> 00:07:40,626
Next what, Horse?
167
00:07:40,709 --> 00:07:43,376
-[groans]
-Oh! Now, hold on now. [chuckling]
168
00:07:43,459 --> 00:07:46,459
You can't just torpedo
into your friends' brains.
169
00:07:46,543 --> 00:07:47,668
Ask first.
170
00:07:47,751 --> 00:07:49,709
No way Horse is getting
all up in my brain.
171
00:07:49,793 --> 00:07:52,084
I know what she's gonna do.
She's gonna fart.
172
00:07:52,168 --> 00:07:53,751
Leave all kinda Horse farts there.
173
00:07:53,834 --> 00:07:55,418
-[yelling]
-Horse! No!
174
00:07:56,834 --> 00:07:59,251
Oh! Who wants to Bunch O' Scrunch?
175
00:07:59,334 --> 00:08:02,418
The Sflü!
176
00:08:03,168 --> 00:08:05,709
Oh no. The Sflü is broken.
I lost the game,
177
00:08:05,793 --> 00:08:08,293
-just like I lost my jacket.
-[sad piano music playing]
178
00:08:09,293 --> 00:08:12,626
[laughing] Ya tried to get me,
then ya missed me! Meh.
179
00:08:12,709 --> 00:08:15,709
[panting, yelling]
180
00:08:15,793 --> 00:08:17,293
Horse! No!
181
00:08:18,876 --> 00:08:21,084
[whimpering] Nuts to this!
182
00:08:21,834 --> 00:08:24,626
[yelling] Oh.
183
00:08:25,543 --> 00:08:27,418
-[screams]
-[grunts]
184
00:08:27,501 --> 00:08:29,209
-[Wammawink] Hello!
-[yelling]
185
00:08:29,293 --> 00:08:31,334
-[panting]
-You dropped this.
186
00:08:31,418 --> 00:08:33,418
[panting, yelling]
187
00:08:33,501 --> 00:08:34,626
Hey! [chuckling]
188
00:08:34,709 --> 00:08:36,959
Bye, evidence! Get outta my face!
189
00:08:37,043 --> 00:08:38,459
Wait up! [chuckling]
190
00:08:38,543 --> 00:08:41,293
You got nothing on me! I'm clean!
191
00:08:41,376 --> 00:08:42,209
[screams]
192
00:08:43,751 --> 00:08:46,251
Well, I have no idea
what you're talking about.
193
00:08:46,334 --> 00:08:48,876
I… I've been chasing you,
you dropped all this stuff,
194
00:08:48,959 --> 00:08:50,418
and I'm trying to give it back.
195
00:08:50,501 --> 00:08:52,584
So you're not the Crimetime Authorities?
196
00:08:52,668 --> 00:08:54,959
Uh, no.
197
00:08:55,043 --> 00:08:56,459
You… You need some help?
198
00:08:56,543 --> 00:08:59,251
It seems like you might be
in a bit of trouble.
199
00:09:00,168 --> 00:09:03,876
Well, that looks like a fun
and convenient storage unit.
200
00:09:03,959 --> 00:09:06,459
Trust me, you don't want any part of this.
201
00:09:06,543 --> 00:09:10,584
You should just go. Everyone else does.
That's what happens when… When…
202
00:09:12,584 --> 00:09:14,334
That thing doesn't scare me.
203
00:09:14,418 --> 00:09:15,751
[Horse] It should.
204
00:09:15,834 --> 00:09:18,251
It makes me steal things, so scram.
205
00:09:18,334 --> 00:09:20,834
I'll steal anything
and everything you own.
206
00:09:20,918 --> 00:09:24,126
Eh, that might be a good thing.
I'm actually a bit of a hoarder.
207
00:09:24,209 --> 00:09:25,501
You've been warned.
208
00:09:26,709 --> 00:09:29,501
♪ I might look like I'm alone ♪
209
00:09:29,584 --> 00:09:34,668
♪ I don't hang with any others
I don't have a dad or mother ♪
210
00:09:34,751 --> 00:09:37,251
-♪ Well, maybe I did before ♪
-[burps]
211
00:09:37,334 --> 00:09:39,543
♪ But I'm never on my own ♪
212
00:09:40,418 --> 00:09:45,543
♪ There is someone always with me
And she says she must assist me ♪
213
00:09:45,626 --> 00:09:47,543
♪ So I don't freak out no more ♪
214
00:09:47,626 --> 00:09:53,584
♪ She tells me everything
And everyone must go inside ♪
215
00:09:53,668 --> 00:09:58,293
♪ When my portal tummy's hungry
There's nowhere you can hide ♪
216
00:09:58,376 --> 00:10:03,876
♪ I get nervous when I steal
But when I steal, I feel so free ♪
217
00:10:03,959 --> 00:10:07,751
♪ Life is tough for portal tummy and me ♪
218
00:10:08,376 --> 00:10:09,209
[dinging]
219
00:10:11,918 --> 00:10:15,668
Well, I don't think your magic
is a burden at all.
220
00:10:15,751 --> 00:10:16,918
You don't?
221
00:10:17,001 --> 00:10:19,668
So you're cool with me
pocketing these souvenirs?
222
00:10:19,751 --> 00:10:21,043
I don't mind.
223
00:10:21,126 --> 00:10:23,751
-I got scrunchies for days.
-Yeah, she does.
224
00:10:23,834 --> 00:10:25,043
Mind if I tag along?
225
00:10:25,751 --> 00:10:27,376
[soft music playing]
226
00:10:30,501 --> 00:10:33,543
Uh, yeah, sure. I'd like that.
227
00:10:33,626 --> 00:10:35,168
Hear ye. Hear ye.
228
00:10:35,251 --> 00:10:38,126
It is I, the King of Leaves. [laughing]
229
00:10:38,209 --> 00:10:40,084
And also, it is my birthday.
230
00:10:40,168 --> 00:10:42,543
Hey, what's happening?
Ah! No, don't put me in there!
231
00:10:42,626 --> 00:10:45,543
-For the love of foliage!
-Ooh! That's a real shiner!
232
00:10:46,626 --> 00:10:49,918
Hey, you wanna see my helicopter?
I have a license.
233
00:10:50,001 --> 00:10:51,668
Wait up, new BFFF!
234
00:10:52,334 --> 00:10:54,001
[gargling, grunts]
235
00:10:55,626 --> 00:10:58,084
Missed me! Missed me!
Now Zulius gets to kiss me!
236
00:10:58,168 --> 00:11:01,418
I mean, only if he's interested. [gasps]
Oh, wouldn't that be something?
237
00:11:01,501 --> 00:11:03,584
Is this happening?
Is this finally happening?
238
00:11:04,084 --> 00:11:06,543
[screaming]
239
00:11:09,709 --> 00:11:10,543
Where am I?
240
00:11:10,626 --> 00:11:14,459
-And a one and a two and a three!
-Is that a Ched nest?
241
00:11:14,543 --> 00:11:16,418
Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh.
242
00:11:16,501 --> 00:11:17,501
Oh yeah.
243
00:11:17,584 --> 00:11:21,001
[Malangella] Gather, yon Tulip Steppers.
[laughing]
244
00:11:21,084 --> 00:11:23,626
Two minutes to countdown
to the Tulip Step!
245
00:11:24,709 --> 00:11:25,918
[Horse] Wait a minute.
246
00:11:26,001 --> 00:11:29,084
Ched grew up in the horsetaur fortress?
247
00:11:30,626 --> 00:11:33,543
♪ Oh, it's my very favorite time of day ♪
248
00:11:33,626 --> 00:11:36,376
♪ Except for maybe
When it's huggy time with Mr. Cuddlekins ♪
249
00:11:36,459 --> 00:11:39,293
♪ It's time to put
My snuggle friends away ♪
250
00:11:39,376 --> 00:11:44,293
♪ Time for pulling on my big-boy pants
And shining up my jousting lance ♪
251
00:11:46,168 --> 00:11:50,043
[sighs] They're so cool. And big.
252
00:11:50,751 --> 00:11:52,918
-[squeaks]
-I wanna be a Tulip Stepper too, but…
253
00:11:53,709 --> 00:11:59,751
♪ I don't know where to begin though
I'm just watching through my window ♪
254
00:11:59,834 --> 00:12:06,834
♪ Am I just the Tulip Stepping champ
Of this lonely bedroom? ♪
255
00:12:07,959 --> 00:12:09,251
Aw!
256
00:12:10,001 --> 00:12:10,918
Poor Ched.
257
00:12:11,668 --> 00:12:13,584
It is kind of adorable though.
258
00:12:13,668 --> 00:12:18,209
[grunts] I gotta stop being negative.
I mean, I'm not a horsetaur, but…
259
00:12:19,584 --> 00:12:20,668
but I can do this.
260
00:12:22,751 --> 00:12:28,376
♪ Now I may not be as big as them
And I may not be as strong ♪
261
00:12:30,001 --> 00:12:35,626
♪ But if I wanna be
A Tulip Stepping champion ♪
262
00:12:35,709 --> 00:12:38,918
♪ Why can't I ♪
263
00:12:39,001 --> 00:12:40,501
[panting]
264
00:12:40,584 --> 00:12:43,334
♪ Be one? ♪
265
00:12:44,168 --> 00:12:46,251
-[trumpets blowing]
-[gasps]
266
00:12:46,876 --> 00:12:51,126
Okay. I'm ready. Yeah.
Cheddington is ready for sure.
267
00:12:51,209 --> 00:12:52,043
Yeah!
268
00:12:52,126 --> 00:12:54,126
-[sighs]
-[yelps]
269
00:12:55,668 --> 00:12:59,126
Whoo! That's it! Get a good stretch going!
270
00:12:59,209 --> 00:13:00,334
You got this!
271
00:13:00,418 --> 00:13:02,834
[young Ched] You guys are my heroes!
272
00:13:02,918 --> 00:13:05,001
[groans] Not these clowntaurs.
273
00:13:05,084 --> 00:13:07,834
Hey! Look over here! Look over here!
274
00:13:08,334 --> 00:13:09,376
[dinging]
275
00:13:09,459 --> 00:13:13,668
Swordy Jordan McWhistbeanz looked at me?
Wow!
276
00:13:13,751 --> 00:13:15,959
Well, Splurf-Dorrf my Sflü! [chuckling]
277
00:13:16,043 --> 00:13:17,918
Is that who I think it is?
278
00:13:18,001 --> 00:13:20,376
Wait. Can Malangella see me?
279
00:13:22,251 --> 00:13:24,168
Nope! I can't see ya. [yelling]
280
00:13:24,251 --> 00:13:26,793
All right!
What are you waiting for, big boys?
281
00:13:26,876 --> 00:13:29,543
[grunts] Wha… Wait! Wait!
282
00:13:29,626 --> 00:13:32,751
♪ Doo-doo-doo, la-la-la
Skipping, yes ♪
283
00:13:32,834 --> 00:13:34,251
Malandrew!
284
00:13:34,334 --> 00:13:39,043
Dainty dandelion child! You're standing
in the middle of the Tulip Step field.
285
00:13:39,126 --> 00:13:45,001
-Come inside before you catch the croup!
-But Grandmama, I want the ball.
286
00:13:45,084 --> 00:13:47,168
What? What ball?
287
00:13:47,251 --> 00:13:51,334
All I see is big boys.
Big boys as far as the eye can see.
288
00:13:51,418 --> 00:13:52,584
No, Grandmama.
289
00:13:53,543 --> 00:13:54,876
[deep voice] The ball.
290
00:13:56,209 --> 00:13:59,459
Oh! [chuckling]
That there? That's not a ball.
291
00:13:59,543 --> 00:14:02,959
That's Chedwick Chederick
Chedward Chedlington Cheddison Chedboy.
292
00:14:03,043 --> 00:14:06,209
If you want a ball, I can get you a ball,
in any number of colors.
293
00:14:06,293 --> 00:14:09,834
Bedazzle blue, baby pink,
blanched almond. You know what to do.
294
00:14:09,918 --> 00:14:12,001
Deep champagne, shallow champagne,
295
00:14:12,084 --> 00:14:17,418
garbage, heat wave, jazzberry,
middle-aged, or other colors.
296
00:14:17,501 --> 00:14:20,126
Poor Malandrew. He's got the gray scale.
297
00:14:20,209 --> 00:14:23,751
No, Grandmama. I've made up my mind
and I want this ball.
298
00:14:23,834 --> 00:14:25,334
I'm not a ball. Ah!
299
00:14:25,418 --> 00:14:27,709
I'm a finchtaur,
a strong, tough finchtaur.
300
00:14:27,793 --> 00:14:29,376
-And I'm a Tulip Stepper.
-[squeaks]
301
00:14:29,459 --> 00:14:30,418
Watch!
302
00:14:31,126 --> 00:14:36,668
-Yeah! Oh! Yeah! Ooh! Mm! Ah! Ooh!
-[humming]
303
00:14:38,334 --> 00:14:40,334
Ah! Ah!
304
00:14:40,918 --> 00:14:43,834
Mm! Ah! Ooh! Ah!
305
00:14:43,918 --> 00:14:45,918
[panting]
306
00:14:46,626 --> 00:14:50,084
Can't believe I'm saying this,
but that was kind of impressive.
307
00:14:50,168 --> 00:14:53,584
Well, I never! [stuttering]
308
00:14:53,668 --> 00:14:55,376
Just kidding. That… That is a ball.
309
00:14:55,459 --> 00:14:56,501
What?
310
00:14:56,584 --> 00:14:58,584
[crowd laughing]
311
00:14:58,668 --> 00:15:01,501
[laughing]
312
00:15:03,251 --> 00:15:06,293
[Malangella yelling]
Have fun with that ball.
313
00:15:06,376 --> 00:15:08,376
[sobbing]
314
00:15:10,709 --> 00:15:13,209
[sighs] Okay, I think I've seen enough.
315
00:15:15,959 --> 00:15:19,876
[gargling]
316
00:15:19,959 --> 00:15:22,251
-[yelling]
-[grunts]
317
00:15:22,334 --> 00:15:23,168
[Zulius] Gasp.
318
00:15:23,251 --> 00:15:26,501
That's it! I always knew
you were the worst, but this tops it all!
319
00:15:26,584 --> 00:15:31,293
Like a rotten cherry on the top
of a delicious, rotten sundae.
320
00:15:31,376 --> 00:15:34,126
What did you find out, huh?
Did you meet Mr. Cuddlekins?
321
00:15:34,209 --> 00:15:36,876
He was more than a stuffed beartaur,
you know!
322
00:15:36,959 --> 00:15:39,334
-Don't even tell me!
-Ched, calm down.
323
00:15:39,418 --> 00:15:40,251
You calm down.
324
00:15:40,334 --> 00:15:42,001
You can't tell me anything,
325
00:15:42,084 --> 00:15:45,168
unless it's "goodbye, Ched."
"I'm leaving here forever, Ched."
326
00:15:45,251 --> 00:15:47,126
"And you were right
about everything, Ched!"
327
00:15:47,209 --> 00:15:51,293
I saw how the horsetaurs were to you.
And I would never treat you that way.
328
00:15:51,376 --> 00:15:53,501
Oh! [stammering] Huh?
329
00:15:53,584 --> 00:15:56,751
And you know what?
You're a good Tulip Stepper.
330
00:15:56,834 --> 00:15:57,834
A solid B minus.
331
00:15:57,918 --> 00:16:00,168
-Oh, I'll B minus you!
-[squeaks]
332
00:16:01,793 --> 00:16:02,918
[kisses, squeaks]
333
00:16:04,001 --> 00:16:08,376
This magic is powerful.
I think I'm really starting to master it.
334
00:16:08,459 --> 00:16:10,959
I went into three backstories.
335
00:16:11,043 --> 00:16:13,959
Three, Wammawink!
All right, now who's next?
336
00:16:14,043 --> 00:16:15,876
I'm an open book! [chuckling]
337
00:16:15,959 --> 00:16:18,876
-Do Zulius. He's giving you permission.
-Yeah!
338
00:16:20,834 --> 00:16:22,418
Durpleton!
339
00:16:22,501 --> 00:16:24,084
Horse, you didn't ask!
340
00:16:24,168 --> 00:16:25,959
[Horse] What is your deal, man?
341
00:16:26,043 --> 00:16:29,084
-Horsatia Wighair Beansz, no!
-[screaming]
342
00:16:29,168 --> 00:16:31,043
[grunts, groans]
343
00:16:31,126 --> 00:16:35,084
[marching]
344
00:16:41,834 --> 00:16:46,043
[Young Durpleton humming]
345
00:16:50,918 --> 00:16:52,959
Come on, toy child. I believe in you.
346
00:16:53,043 --> 00:16:56,209
"Sorry, Mr. Durpleton.
I'm resting my peepers."
347
00:16:56,293 --> 00:16:59,543
Please just call me Durpleton.
Mr. Durpleton is my father.
348
00:16:59,626 --> 00:17:03,293
Durpleton Durpleton! [groans]
349
00:17:03,376 --> 00:17:06,168
Your name is Durpleton Durpleton?
350
00:17:06,251 --> 00:17:07,459
Keep it down!
351
00:17:07,543 --> 00:17:11,126
Your mother, Gurple Durpleton,
and I, Tony Durpleton,
352
00:17:11,209 --> 00:17:16,376
are trying to read The Economost,
my favorite publication.
353
00:17:16,459 --> 00:17:18,626
Yes, reading. [inhales]
354
00:17:18,709 --> 00:17:21,334
I love how the words follow one another.
355
00:17:21,918 --> 00:17:23,209
Doot, doot, doot.
356
00:17:23,293 --> 00:17:25,293
Like lemmingtaurs off a cliff.
357
00:17:25,376 --> 00:17:27,376
-[popping]
-And then, silence.
358
00:17:27,459 --> 00:17:28,293
[laughing]
359
00:17:28,376 --> 00:17:31,959
Which is what we'd like from you,
Durpleton Durpleton,
360
00:17:32,043 --> 00:17:33,084
silence!
361
00:17:35,376 --> 00:17:37,834
-But Daddleton, I--
-You see? Ah! Gah!
362
00:17:37,918 --> 00:17:39,793
How many times have I told you?
363
00:17:39,876 --> 00:17:43,376
It's Father, sir, or Tony Durpleton.
364
00:17:43,459 --> 00:17:46,084
[Tony] Nicknames are a shortcut
for the incompetent!
365
00:17:47,001 --> 00:17:50,209
-Sorry, Father--
-[yelling] Not now!
366
00:17:54,668 --> 00:17:56,834
♪ Please, sir ♪
367
00:17:56,918 --> 00:17:58,668
Sh! Sh! Come on. How many times have I--
368
00:17:58,751 --> 00:18:01,709
-♪ Please, sir ♪
-Shh! [coughing]
369
00:18:01,793 --> 00:18:02,918
-Durpleton.
-Durpleton.
370
00:18:05,043 --> 00:18:08,751
♪ Please, sir
Please, sir, please, sir ♪
371
00:18:08,834 --> 00:18:10,501
-♪ Please, son ♪
-♪ Please, sir ♪
372
00:18:10,584 --> 00:18:13,376
-♪ Can't you see I'm trying to read? ♪
-♪ I don't wanna be a dum-dum ♪
373
00:18:13,459 --> 00:18:16,751
-♪ What is it you could possibly need? ♪
-♪ I just wanna make you proud ♪
374
00:18:16,834 --> 00:18:18,834
-♪ I wish you were ♪
-♪Wanna make you say out loud ♪
375
00:18:18,918 --> 00:18:20,959
-♪ A clever baby boy ♪
-♪ I'm your clever baby boy ♪
376
00:18:21,043 --> 00:18:24,251
♪ Oh boy, Dad, let's play
Let me show you all these toys I made ♪
377
00:18:24,334 --> 00:18:26,293
-♪ Not now, do your homework ♪
-♪ Know you hate it ♪
378
00:18:26,376 --> 00:18:28,126
-♪ When I make a lot of noise ♪
-Gah!
379
00:18:28,209 --> 00:18:33,251
♪ But hey, maybe someday
You and I can have a heart-to-heart ♪
380
00:18:33,334 --> 00:18:37,418
-♪ Once I learn how to control my fa-- ♪
-[farting]
381
00:18:37,501 --> 00:18:38,584
Ah, Durpleton!
382
00:18:38,668 --> 00:18:40,043
-[tires screeching]
-Ah!
383
00:18:41,501 --> 00:18:45,418
That is disgusting!
No son of mine is gonna… [groans]
384
00:18:50,209 --> 00:18:53,084
[dramatic music playing]
385
00:19:00,334 --> 00:19:01,418
[thundering]
386
00:19:02,418 --> 00:19:04,168
Take care of yourself, son.
387
00:19:04,751 --> 00:19:06,501
[gasps] Durpleton, no!
388
00:19:07,084 --> 00:19:08,459
[grunts, groans]
389
00:19:12,043 --> 00:19:14,959
[Tony] ♪ I will not say anything nice ♪
390
00:19:15,043 --> 00:19:18,459
♪ Until you do the things I require ♪
391
00:19:18,543 --> 00:19:22,168
-♪ That you do ♪
-[thundering]
392
00:19:23,334 --> 00:19:24,251
[thundering]
393
00:19:24,334 --> 00:19:26,334
[marching]
394
00:19:31,251 --> 00:19:32,126
[thundering]
395
00:19:34,043 --> 00:19:37,084
[rain tapping]
396
00:19:37,168 --> 00:19:38,793
♪ I still love you ♪
397
00:19:39,751 --> 00:19:41,251
♪ You're the best dad ♪
398
00:19:42,084 --> 00:19:44,459
♪ And you're handsome and smart ♪
399
00:19:45,626 --> 00:19:50,251
♪ Just please say something ♪
400
00:19:51,334 --> 00:19:54,668
♪ From the heart ♪
401
00:19:58,668 --> 00:20:00,668
[marching]
402
00:20:02,543 --> 00:20:03,793
[sobbing]
403
00:20:03,876 --> 00:20:07,043
-How could they do that to you?
-[teen Ched] Everybody's a jerk.
404
00:20:07,126 --> 00:20:10,668
[crying]
405
00:20:10,751 --> 00:20:12,251
No! No! No! No! No! No! No! No!
406
00:20:12,334 --> 00:20:14,543
Everybody's a jerk, not you.
407
00:20:14,626 --> 00:20:17,459
You could be okay,
but everybody else, jerks.
408
00:20:18,501 --> 00:20:20,709
Come on now, buddy. Deep breaths.
409
00:20:20,793 --> 00:20:23,668
[deep breaths]
410
00:20:23,751 --> 00:20:25,918
I feel… [sniffles]
411
00:20:26,001 --> 00:20:27,501
…better now.
412
00:20:27,584 --> 00:20:30,459
Yeah, cool.
Hey, I'm pretty good at this, aren't I?
413
00:20:31,251 --> 00:20:33,626
Eh, W… What are you doing?
414
00:20:33,709 --> 00:20:35,709
You get a Durple-hug.
415
00:20:35,793 --> 00:20:38,751
Nope. Nope, sorry. Don't do hugs.
Sorry. Ched's not a hugger.
416
00:20:38,834 --> 00:20:40,834
-[grunts]
-[squeaks]
417
00:20:40,918 --> 00:20:42,543
-[sighs]
-[squeaks]
418
00:20:42,626 --> 00:20:44,584
I mean, I'm doing this for you. Just…
419
00:20:44,668 --> 00:20:47,376
Hm… Hmm… It's warm.
420
00:20:48,376 --> 00:20:49,459
[sniffles]
421
00:20:50,626 --> 00:20:53,126
[helicopter whirring]
422
00:20:53,209 --> 00:20:56,418
You two seem like
you're looking for a new herd.
423
00:20:57,501 --> 00:20:58,459
-Herd!
-Herd!
424
00:20:58,543 --> 00:20:59,709
[rattling]
425
00:20:59,793 --> 00:21:04,543
♪ For every orphan child who's abandoned
We find new family units to land in ♪
426
00:21:04,626 --> 00:21:06,626
♪ Helicopter mother above us ♪
427
00:21:06,709 --> 00:21:09,584
♪ We're your brand-new sons
And you'll love us ♪
428
00:21:09,668 --> 00:21:13,126
Wait, is that Zulius?
429
00:21:13,209 --> 00:21:15,126
Wha… What?!
430
00:21:15,209 --> 00:21:19,043
[whirring]
431
00:21:20,001 --> 00:21:22,126
-[grunts]
-[groans, panting]
432
00:21:23,168 --> 00:21:25,668
Are you out of my brain?
433
00:21:27,626 --> 00:21:31,209
-[squeaks]
-Oh, Stabby, you're the handsomest boy.
434
00:21:31,293 --> 00:21:34,459
Durpleton, your parents were total jerks.
435
00:21:34,543 --> 00:21:37,168
I mean, you're sweet, you're creative.
436
00:21:37,251 --> 00:21:40,376
You made the coolest Durp-In-The-Box
I've ever seen.
437
00:21:40,459 --> 00:21:44,043
Nuts to this, Horse. It's weird that you
magically went into all of our brains.
438
00:21:44,126 --> 00:21:45,001
It's weird and dumb
439
00:21:45,084 --> 00:21:48,168
and you have dumb magic 'cause you're dumb
and useless and… [inhales]
440
00:21:48,251 --> 00:21:49,084
…a crap-head!
441
00:21:49,168 --> 00:21:51,126
Whoa, whoa, whoa, Ched.
442
00:21:51,209 --> 00:21:53,126
No, Ched's right.
443
00:21:53,209 --> 00:21:54,918
What I did was weird.
444
00:21:55,001 --> 00:21:56,084
It's coo.
445
00:21:56,668 --> 00:21:58,918
Look, I've been selfish.
446
00:21:59,001 --> 00:22:01,459
I… I was throwing a pity party
for myself.
447
00:22:02,043 --> 00:22:05,251
But now, I've seen
that we've all been through stuff.
448
00:22:05,334 --> 00:22:07,709
Baby girl, you're right. We've--
449
00:22:07,793 --> 00:22:10,918
"We've all been through stuff."
Yeah, obvi, Horse.
450
00:22:11,001 --> 00:22:13,834
Glad we could be of service
to you on your journey, Horse.
451
00:22:13,918 --> 00:22:15,959
I mean, not all of us.
452
00:22:16,043 --> 00:22:17,001
Come on!
453
00:22:17,084 --> 00:22:21,626
You wouldn't believe what's in here.
Do it. Do it now!
454
00:22:21,709 --> 00:22:22,543
Please.
455
00:22:23,293 --> 00:22:26,876
Horsey… Horsey, dear.
So you're on board with the hootenanny?
456
00:22:26,959 --> 00:22:27,793
Yeah.
457
00:22:28,459 --> 00:22:31,501
Is it too late for me
to be the Scrunch-master?
458
00:22:31,584 --> 00:22:32,959
Of course not!
459
00:22:33,043 --> 00:22:36,209
Durpleton, can you see about
finding us a new Sflü?
460
00:22:38,209 --> 00:22:39,668
I got more mulch!
461
00:22:39,751 --> 00:22:41,876
Sflü's still broken, ya tree-bag.
462
00:22:43,084 --> 00:22:44,626
Aw, nuts to this.
463
00:22:47,001 --> 00:22:48,709
[Zulius] Okay, I'll tell you!
464
00:22:48,793 --> 00:22:52,209
I have a traumatic backstory. Picture it!
465
00:22:52,293 --> 00:22:55,751
[Zulius] Me, younger, basically this.
[chuckling]
466
00:22:55,834 --> 00:22:57,501
There was an alley… [gasps]
467
00:22:57,584 --> 00:22:58,876
…and a top hat.
468
00:22:58,959 --> 00:23:00,834
Pearls for days!
469
00:23:00,918 --> 00:23:03,043
[closing theme music playing]
470
00:23:32,668 --> 00:23:34,584
[Horse galloping]
471
00:23:34,668 --> 00:23:36,668
[neighing]
472
00:23:37,376 --> 00:23:39,376
[whimsical music playing]