1 00:00:07,459 --> 00:00:09,959 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:13,293 --> 00:00:17,418 ‎너희는 누구고 용건은 무엇이냐? 3 00:00:17,501 --> 00:00:20,709 ‎위대한… 춥타우로스여 4 00:00:20,793 --> 00:00:24,376 ‎몇 주를 여행한 끝에 ‎이 춥지만 아름다운 땅에 왔습니다 5 00:00:24,459 --> 00:00:26,084 ‎한 가지 요청이 있는데… 6 00:00:30,584 --> 00:00:31,459 ‎말! 7 00:00:33,668 --> 00:00:35,418 ‎도와줘! 8 00:00:35,501 --> 00:00:37,001 ‎누가 나 훔쳐 간다! 9 00:00:37,084 --> 00:00:39,418 ‎도벽꾼이 도벽당했다! 10 00:00:44,501 --> 00:00:45,334 ‎뭐야 11 00:00:47,501 --> 00:00:49,209 ‎금방 다시 올게, 기다려 12 00:00:55,084 --> 00:01:00,543 ‎켄타 월드에서 13 00:01:14,251 --> 00:01:15,126 ‎고마워 14 00:01:22,001 --> 00:01:25,834 ‎너희는 누구고 용건은 무엇이냐? 15 00:01:28,376 --> 00:01:30,959 ‎농담이야, 너희가 누군지 잘 알아 16 00:01:31,043 --> 00:01:33,959 ‎얘들아, 말이 막 저러고 있어 17 00:01:34,043 --> 00:01:36,209 ‎방금 내 이름 말했어? 18 00:01:36,293 --> 00:01:38,001 ‎- 뭐라고 해봐 ‎- 싫어, 네가 말해 19 00:01:38,084 --> 00:01:39,501 ‎네가 말해, 올드맨 20 00:01:39,584 --> 00:01:42,001 ‎네 생각이었잖아, 마우스피스 21 00:01:42,084 --> 00:01:43,418 ‎알았다, 내가 한다 22 00:01:43,501 --> 00:01:46,418 ‎갑자기 데려와서 미안 ‎겁주려던 건 아니야 23 00:01:46,501 --> 00:01:48,209 ‎어떻게 할까 계속 고민했거든 24 00:01:48,293 --> 00:01:49,501 ‎왜 데려왔는데? 25 00:01:49,584 --> 00:01:51,709 ‎꺅! 내 눈앞에서 다그쳐 26 00:01:51,793 --> 00:01:53,126 ‎- 무슨… ‎- 미안한데 27 00:01:53,209 --> 00:01:56,418 ‎이야기가 더 진행되기 전에 ‎너희를 데려와야 했어 28 00:01:56,501 --> 00:01:59,459 ‎우린 '틈 2부'까지 ‎빼놓지 않고 정주행했거든 29 00:01:59,543 --> 00:02:01,459 ‎'틈 2부'? 30 00:02:01,543 --> 00:02:05,293 ‎우린 그렇게 불러 ‎생각해 보면 탁월한 제목이지 31 00:02:05,376 --> 00:02:09,168 ‎1부에서 틈에 다다라 ‎2부에서 틈으로 들어갔잖아 32 00:02:09,251 --> 00:02:10,668 ‎난 헐렁이덜렁이야 33 00:02:10,751 --> 00:02:15,251 ‎'무리 소식, 전령 새'를 운영해 ‎모르는 게 없는 무리들이지 34 00:02:15,334 --> 00:02:17,293 ‎정확히 어디라고? 35 00:02:17,376 --> 00:02:21,876 ‎우린 새타우로스고 ‎여긴 우리의 구름 콘도 단지야 36 00:02:21,959 --> 00:02:25,251 ‎그럼 이제까지 우릴 ‎구름… 아니, 따라다닌 거야? 37 00:02:27,501 --> 00:02:30,418 ‎따라다녀? 너희… 쟤들… 38 00:02:30,501 --> 00:02:31,834 ‎얘들아, 쟤들이 몰라 39 00:02:31,918 --> 00:02:35,418 ‎너희가 켄타 월드에서 ‎시청률 최고의 쇼인 거 몰라? 40 00:02:36,376 --> 00:02:41,334 ‎저 하늘에서 우리 팬클럽이 ‎얼마나 방대한지 모르는 거야? 41 00:02:41,418 --> 00:02:44,959 ‎너희를 위한 팬클럽 안에 ‎또 팬클럽이 있을 정도야 42 00:02:45,043 --> 00:02:48,793 ‎갓 태어난 새타우로스처럼 ‎너희 쇼를 먹고 싶어 난리지 43 00:02:50,043 --> 00:02:51,584 ‎좀 이상하지만 고마워? 44 00:02:51,668 --> 00:02:54,959 ‎우린 너희를 지켜봤어 ‎너희 쇼를 정주행했지 45 00:02:55,043 --> 00:02:58,334 ‎- 매일 애정이 깊어가 ‎- 노이로제 같은데 46 00:02:58,418 --> 00:03:01,626 ‎덕질의 끝판왕이지 ‎팬픽션에 팬아트까지 47 00:03:01,709 --> 00:03:04,834 ‎- 연인 사이로 엮기도 했어 ‎- 우린 플라토닉 러브야 48 00:03:04,918 --> 00:03:08,459 ‎내 이름은 마우스피스지만 ‎사용자 이름이 더 친숙하겠지 49 00:03:08,543 --> 00:03:11,626 ‎'쾌적한더그팬222'야 ‎숫자는 내 생일이야 50 00:03:11,709 --> 00:03:16,834 ‎이 올빼미, 거위, 꿩, 참새, 오리 ‎키위타우로스가 굿즈도 만들었어 51 00:03:16,918 --> 00:03:18,209 ‎팬덤 사업이지! 52 00:03:19,043 --> 00:03:23,001 ‎말과 라이더의 이별을 보며 ‎눈물 쏙 빼서 좋았어 53 00:03:23,084 --> 00:03:24,334 ‎걔는 어디 갔지? 54 00:03:24,418 --> 00:03:27,876 ‎틈에서 무슨 일이 있었어? ‎상관없어! 55 00:03:27,959 --> 00:03:30,168 ‎- '무리콘'이 열릴 거야 ‎- 그게 뭐야? 56 00:03:30,251 --> 00:03:34,334 ‎우린 너희 쇼를 정주행했어 ‎다른 어느 쇼보다 좋아 57 00:03:34,418 --> 00:03:37,209 ‎세상에, 벅차오르지 않니? 58 00:03:37,293 --> 00:03:41,459 ‎우리가 여태 셀럽일 줄 ‎누가 알았겠어? 59 00:03:43,043 --> 00:03:46,751 ‎분명히 하자면 ‎너희 다 셀럽인 건 아니야 60 00:03:46,834 --> 00:03:48,084 ‎- 무슨 소리지? ‎- 그게 61 00:03:48,168 --> 00:03:51,626 ‎너희 중에는 ‎인기가 덜한 애들도 있어 62 00:03:51,709 --> 00:03:55,501 ‎이해가 안 된다, 마우스피스 ‎방금 우리가 제일 인기 있는… 63 00:03:55,584 --> 00:03:58,709 ‎말 부대는 말의 팬클럽이야 64 00:03:58,793 --> 00:04:01,543 ‎체드 머리의 머그잔에는 ‎그 잘생김이 묻어있지 65 00:04:01,626 --> 00:04:03,334 ‎- 우린 가십쟁이들 ‎- 더프 팀! 66 00:04:03,418 --> 00:04:05,126 ‎글렌데일의 임신 구멍 자녀들 67 00:04:05,209 --> 00:04:10,793 ‎그리고 더글리건스는 ‎위대한 쾌적한 더그 팬클럽이야 68 00:04:11,543 --> 00:04:13,543 ‎쾌적한 더그 69 00:04:14,168 --> 00:04:16,168 ‎쾌적한 더그 70 00:04:16,251 --> 00:04:20,084 ‎쾌적한, 쾌적한, 쾌적한 더그 71 00:04:20,168 --> 00:04:22,376 ‎쾌적한 더그 72 00:04:22,459 --> 00:04:25,418 ‎쾌적한 더그 73 00:04:25,501 --> 00:04:28,376 ‎쾌적한, 쾌적한 더그 74 00:04:28,459 --> 00:04:31,084 ‎그래, 그만, 다 알아들었어 75 00:04:31,168 --> 00:04:33,376 ‎넌 쾌적한 더그 팬이란 거구나 76 00:04:34,001 --> 00:04:36,626 ‎그럼 왐마윙크 팬클럽은 ‎이름이 뭐야? 77 00:04:36,709 --> 00:04:40,084 ‎누가… 왐마윙크 팬은 ‎어디 있어, 마우스피스? 78 00:04:40,168 --> 00:04:41,959 ‎대답해라, 마우스피스 79 00:04:42,043 --> 00:04:43,459 ‎대답해, 마우스피스! 80 00:04:43,543 --> 00:04:44,668 ‎너무 아파 81 00:04:44,751 --> 00:04:47,709 ‎- 맞아, 걔가 가끔 그래 ‎- 구멍이다! 82 00:04:47,793 --> 00:04:51,834 ‎모든 팬클럽이 동의하는 한 가지는 83 00:04:51,918 --> 00:04:54,543 ‎왐마윙크가 84 00:04:55,126 --> 00:04:59,126 ‎최악이라는 것 85 00:05:03,501 --> 00:05:05,626 ‎말, 이리 와봐, 보여줄 게 있어 86 00:05:06,126 --> 00:05:10,376 ‎여기가 하늘 문인데 ‎여기서 켄타 월드가 다 보여 87 00:05:10,459 --> 00:05:13,126 ‎그래서 라이더랑 너 ‎스태비, 제브리도 다 아는 거야 88 00:05:13,793 --> 00:05:16,793 ‎봐! 조니 티타임의 ‎'최고 되기 대회'가 다시 열렸어 89 00:05:17,959 --> 00:05:21,043 ‎얘들아, 저기 봐 ‎쾌적한 더그가 돌아왔어 90 00:05:25,459 --> 00:05:26,334 ‎저리 비켜! 91 00:05:28,876 --> 00:05:30,126 ‎너무 멋져! 92 00:05:32,043 --> 00:05:34,334 ‎그건 그렇다 치고 ‎우린 왜 데려왔어? 93 00:05:34,418 --> 00:05:36,793 ‎맞다, 말해줄게 ‎멍청한 마우스피스 94 00:05:36,876 --> 00:05:40,209 ‎아까 말했듯이 우린 ‎틈 안의 일을 못 봤어 95 00:05:40,293 --> 00:05:43,709 ‎맞아, 흥미진진한 액션을 ‎안 보여주다니 이상하잖아 96 00:05:43,793 --> 00:05:46,251 ‎베이든이 땅속 얘기와 ‎고래 얘긴 해줬어 97 00:05:46,334 --> 00:05:49,418 ‎자기가 먼저 '틈 2부'를 봤다고 ‎아주 의기양양해 98 00:05:50,126 --> 00:05:53,668 ‎스포일러 터뜨리긴 싫지만 ‎'틈 2부'에서 글쎄… 99 00:05:53,751 --> 00:05:55,043 ‎조용히 해, 베이든 100 00:05:55,126 --> 00:05:58,251 ‎네 입으로 듣기 싫어 ‎말한테 직접 들을 거라고 101 00:05:58,334 --> 00:05:59,626 ‎우릴 데려온 게 102 00:05:59,709 --> 00:06:02,251 ‎틈에서 일어난 일을 ‎듣고 싶어서라고? 103 00:06:02,334 --> 00:06:03,876 ‎말할 생각도 마! 104 00:06:03,959 --> 00:06:05,501 ‎미안, 언성이 높아졌네 105 00:06:05,584 --> 00:06:08,126 ‎그만큼 팬이라 그래 ‎멍청한 마우스피스 106 00:06:08,209 --> 00:06:11,459 ‎그래서 말인데 ‎이왕 이렇게 왔으니까 107 00:06:11,543 --> 00:06:14,584 ‎그때 일을 재연해 줄 수 있을까? 108 00:06:14,668 --> 00:06:16,376 ‎말하고 나니 이상하네 109 00:06:16,459 --> 00:06:18,626 ‎- 좀 바보 같지? ‎- 아니, 계속해! 110 00:06:18,709 --> 00:06:20,668 ‎알았어, 고마워, 올드맨 111 00:06:20,751 --> 00:06:24,793 ‎그 일을 재연해 주면 좋겠어 ‎아주 똑같이 112 00:06:24,876 --> 00:06:27,084 ‎그때랑 똑같이 하는 거야 113 00:06:27,168 --> 00:06:29,376 ‎미안, 얘 이름이 올드맨? 114 00:06:29,459 --> 00:06:30,334 ‎응 115 00:06:30,418 --> 00:06:32,834 ‎그리고 얘 이름은 마우스피스? 116 00:06:32,918 --> 00:06:35,043 ‎- 응 ‎- 알았다 117 00:06:35,709 --> 00:06:37,501 ‎여기서 겁나 빨리 내빼자 118 00:06:37,584 --> 00:06:39,584 ‎평소라면 동의하겠지만 119 00:06:39,668 --> 00:06:42,084 ‎생각해 봤는데 ‎얘들이 이상하긴 해도 120 00:06:42,168 --> 00:06:45,084 ‎우릴 아무렇지 않게 ‎땅에서 집어 날아왔어 121 00:06:45,168 --> 00:06:48,001 ‎미노타우로스는 못 나니까 ‎얘들이 있으면 유리할 거야 122 00:06:48,084 --> 00:06:49,043 ‎"둥지 H" 123 00:06:49,126 --> 00:06:53,168 ‎라이더도 내가 공군을 ‎꾸려주길 원할 거야 124 00:06:53,751 --> 00:06:56,709 ‎우린 얘들이 필요해 ‎원하는 대로 해주자 125 00:06:57,293 --> 00:06:59,043 ‎좋아, 정 하겠다면 126 00:06:59,126 --> 00:07:02,668 ‎이 작품의 무대 감독은 ‎나한테 맡겨야 해 127 00:07:02,751 --> 00:07:05,209 ‎스태비는 무대에 오르기엔 ‎너무 어려 128 00:07:05,293 --> 00:07:07,959 ‎나 43살이거든? 129 00:07:08,043 --> 00:07:11,209 ‎더플턴은 47살이야 130 00:07:11,293 --> 00:07:12,126 ‎딱 봐도 131 00:07:17,834 --> 00:07:20,209 ‎폐 운동을 괜히 빼먹었어 132 00:07:20,293 --> 00:07:22,668 ‎- 체드 하나, 체드 둘 ‎- 저거… 133 00:07:22,751 --> 00:07:24,709 ‎체드 셋, 체드 넷… 134 00:07:24,793 --> 00:07:26,251 ‎저거 나야? 135 00:07:26,334 --> 00:07:28,168 ‎체드 머리 팬클럽이래 136 00:07:28,251 --> 00:07:29,168 ‎만세! 137 00:07:29,793 --> 00:07:31,126 ‎당연히 내 팬클럽이지 138 00:07:31,209 --> 00:07:34,126 ‎쟤들도 나도 새타우로스잖아 ‎귀재를 알아보는 거지 139 00:07:34,209 --> 00:07:35,168 ‎뭐가 됐든 할게 140 00:07:35,251 --> 00:07:38,459 ‎하긴 할 건데 ‎너희도 우리 부탁을 들어줘 141 00:07:39,709 --> 00:07:42,918 ‎크랜디가 좋아서 까무러치겠다! 142 00:07:43,501 --> 00:07:44,376 ‎그게 누군데? 143 00:07:49,293 --> 00:07:51,376 ‎걔가 고수 나물의 인기를 ‎부흥시켰고 144 00:07:51,459 --> 00:07:53,584 ‎비건 머리 끈 브랜드도 있어 145 00:07:53,668 --> 00:07:56,584 ‎무리콘 운영자고 ‎부리 페인팅 영상은 대박 났지 146 00:07:57,459 --> 00:07:59,501 ‎옴마 맙소사! 147 00:07:59,584 --> 00:08:01,293 ‎너희가 오다니 꿈만 같아! 148 00:08:01,376 --> 00:08:03,876 ‎그래, 우리야, 우린… 149 00:08:03,959 --> 00:08:07,584 ‎내 이름은 크랜디 ‎구독자 수는 엄청나지 150 00:08:07,668 --> 00:08:10,001 ‎내 반응을 좋아해 ‎'와! 옴마 맙소사!' 151 00:08:10,501 --> 00:08:13,793 ‎팬들은 내 재연을 보며 반응해 152 00:08:13,876 --> 00:08:16,626 ‎너희를 보고 재연하는 날 보며 153 00:08:16,709 --> 00:08:18,834 ‎날 보는 팬들을 보는 것 154 00:08:18,918 --> 00:08:20,918 ‎내가 제일 좋아하는 일이야 155 00:08:21,001 --> 00:08:21,834 ‎예! 156 00:08:23,543 --> 00:08:25,709 ‎그래, 뭐, 굉장했어 157 00:08:25,793 --> 00:08:28,668 ‎그런데 아직도 ‎네가 누군지 모르겠는데 158 00:08:28,751 --> 00:08:31,001 ‎쟤 노래에 집중 안 했어? 159 00:08:31,084 --> 00:08:33,834 ‎자기가 인플루언서라잖아 160 00:08:33,918 --> 00:08:35,043 ‎거기 잠깐 161 00:08:35,126 --> 00:08:37,043 ‎여러분, 크랜디그램이야! 162 00:08:37,126 --> 00:08:38,751 ‎- 좋아요! ‎- 좋아요! 163 00:08:38,834 --> 00:08:41,168 ‎내가 방금 그 무리를 ‎처음으로 직접 보고 164 00:08:41,251 --> 00:08:42,918 ‎'옴마 맙소사' 했잖아 165 00:08:43,001 --> 00:08:44,876 ‎그리고 팔을 이러면서 말했지 166 00:08:44,959 --> 00:08:46,834 ‎'너희가 오다니 꿈만 같아' 167 00:08:46,918 --> 00:08:48,584 ‎그리고 크랜디 노래를 했더니 168 00:08:48,668 --> 00:08:50,584 ‎걔들이 내 목소리가 좋대 169 00:08:50,668 --> 00:08:52,418 ‎- 좋아요! ‎- 좋아요! 170 00:08:52,918 --> 00:08:53,751 ‎좋아요! 171 00:08:53,834 --> 00:08:58,251 ‎무리콘 티켓 꼭 사고 ‎좋아요와 구독 명심해, 안녕! 172 00:08:59,251 --> 00:09:00,209 ‎어디까지 했지? 173 00:09:01,043 --> 00:09:03,584 ‎'틈 요약 재연'이란 걸 해줄게 174 00:09:03,668 --> 00:09:06,251 ‎그런데 너도 알다시피 ‎곧 전쟁이 일어날 거야 175 00:09:06,334 --> 00:09:07,584 ‎노웨어 왕이… 176 00:09:11,751 --> 00:09:12,876 ‎징그러워! 177 00:09:14,751 --> 00:09:18,668 ‎크랜디로부터 ‎마우스피스에게 문자 발송 178 00:09:18,751 --> 00:09:21,418 ‎그 무리가 꺅! 여기 왔어 179 00:09:23,793 --> 00:09:26,584 ‎그래서 우리가 군대를 꾸리는데 180 00:09:26,668 --> 00:09:29,334 ‎새타우로스가 ‎큰 도움이 될 거 같아 181 00:09:29,418 --> 00:09:30,834 ‎껍질 셀카! 182 00:09:31,876 --> 00:09:33,168 ‎껍질 셀카! 183 00:09:33,793 --> 00:09:35,126 ‎그래, 그러든가 184 00:09:36,168 --> 00:09:39,001 ‎잘됐다, 같이 전쟁터에서 ‎구를 수 있겠구나 185 00:09:39,668 --> 00:09:41,293 ‎하늘을 나는 군대! 186 00:09:41,376 --> 00:09:44,584 ‎1분이면 워터베이비를 ‎기리는 묵념에 충분할까? 187 00:09:45,126 --> 00:09:46,793 ‎워터베이비 안 죽었어 188 00:09:46,876 --> 00:09:49,334 ‎옴마 맙소사, 스핀오프다! 189 00:10:21,376 --> 00:10:24,626 ‎"무리콘" 190 00:10:24,709 --> 00:10:27,043 ‎안녕, 친구들, 날 봐! 191 00:10:31,918 --> 00:10:33,501 ‎저기, 크랜디 192 00:10:33,584 --> 00:10:36,959 ‎재연을 하기로 했는데 ‎이건 왜 하는 거야? 193 00:10:37,043 --> 00:10:40,418 ‎브랜드 충성도를 높이려면 ‎팬 서비스는 기본이지 194 00:10:40,501 --> 00:10:42,376 ‎누구한테 주는 사인이야? 195 00:10:42,459 --> 00:10:45,251 ‎이건 내가 너한테 주는 ‎명대사 목록이야 196 00:10:45,334 --> 00:10:48,501 ‎내 최애는 이거지 ‎'아니, 더플턴은 반댈세' 197 00:10:48,584 --> 00:10:49,709 ‎세상에나 198 00:10:49,793 --> 00:10:52,668 ‎이 맛있게 생긴 팬들 좀 봐 199 00:10:53,918 --> 00:10:56,501 ‎'맨스플래시'에 사인해 줄래? ‎연휴판이야 200 00:10:58,043 --> 00:11:01,168 ‎너도 취향이 고급인 켄타로구나 201 00:11:01,251 --> 00:11:03,126 ‎너 욕하며 보는 게 좋아 202 00:11:11,876 --> 00:11:13,459 ‎어머, 놓쳤네 203 00:11:14,043 --> 00:11:17,334 ‎괜찮아, 네 사인을 받는 건 ‎어차피 아이러니였거든 204 00:11:18,001 --> 00:11:19,334 ‎무슨 말이냐면… 205 00:11:19,418 --> 00:11:22,459 ‎무슨 말인지 알아, 글렌데일! 206 00:11:23,251 --> 00:11:27,501 ‎네 사인을 진짜로 ‎받을 마음은 없었다는 말이야 207 00:11:28,126 --> 00:11:30,418 ‎여러분, 미안하지만 ‎사인회는 여기까지고 208 00:11:30,501 --> 00:11:32,834 ‎재연회에서 또 만나자 ‎그 이름하여 209 00:11:32,918 --> 00:11:37,293 ‎'틈 2부, 잃어버린 이야기' 210 00:11:37,376 --> 00:11:40,043 ‎장소는 '둥지 H' 211 00:11:42,334 --> 00:11:44,418 ‎뭔가 되게 이상해 212 00:11:44,501 --> 00:11:45,918 ‎진짜 이상하니까 213 00:11:46,001 --> 00:11:49,584 ‎그래도 쟤들을 영입하려면 ‎이런 것쯤은 해야지 214 00:11:49,668 --> 00:11:50,834 ‎게다가 215 00:11:51,626 --> 00:11:53,209 ‎넌 꼭 라이더 같은걸 216 00:11:54,168 --> 00:11:57,709 ‎그냥 이것저것 모아서 ‎만들어봤어, 별건 아니야 217 00:11:57,793 --> 00:12:00,543 ‎내가 네 절친 라이더를 ‎대신할 순 없겠지 218 00:12:00,626 --> 00:12:02,043 ‎너의 가장 친한 친구 219 00:12:02,709 --> 00:12:04,043 ‎그건 그래 220 00:12:06,043 --> 00:12:08,334 ‎좋아, 모두 모여, 안녕! 221 00:12:08,418 --> 00:12:11,418 ‎주목, 30초 뒤 공연이야 ‎음악 담당은 어딨지? 222 00:12:13,334 --> 00:12:17,084 ‎여기 아무도 없으니까 ‎내가 해야 할 거 같은데? 223 00:12:17,168 --> 00:12:18,251 ‎왕팬이야 224 00:12:18,918 --> 00:12:20,668 ‎좋아, 자신감 맘에 든다 225 00:12:20,751 --> 00:12:22,501 ‎음악이 필요한데 뭐 있어? 226 00:12:24,001 --> 00:12:28,168 ‎음악이 필요하다면 ‎사실 이 키타밖에 없어 227 00:12:28,834 --> 00:12:30,501 ‎좋아, 비켜, 어디 보자 228 00:12:32,834 --> 00:12:33,668 ‎아니지 229 00:12:35,793 --> 00:12:36,876 ‎뭐? 아니야 230 00:12:39,251 --> 00:12:40,084 ‎아니지 231 00:12:40,918 --> 00:12:42,834 ‎뭐야, 완전 쓰레기잖아 232 00:12:44,001 --> 00:12:45,834 ‎왜 이래, 잡음만 나네 233 00:12:47,668 --> 00:12:48,793 ‎이게 최선이니? 234 00:12:48,876 --> 00:12:50,543 ‎저기, 줄리어스? 235 00:12:51,209 --> 00:12:52,876 ‎음악이 없어도 될 거야 236 00:12:52,959 --> 00:12:57,001 ‎보통 노래를 시작하면 ‎어디선가 반주가 깔리잖아 237 00:12:57,834 --> 00:13:00,584 ‎지금 제정신이야? ‎저 관중의 규모 좀 봐 238 00:13:00,668 --> 00:13:04,293 ‎내가 무대 감독인데 ‎실패하면 다 내 책임이라고! 239 00:13:04,376 --> 00:13:07,418 ‎부담감이 밀려와 ‎오늘이 오프닝이야 240 00:13:07,501 --> 00:13:10,584 ‎모든 게 완벽해야만 해 241 00:13:10,668 --> 00:13:11,668 ‎줄리어스 242 00:13:11,751 --> 00:13:14,584 ‎난 무대 뒤의 지휘자 ‎공연을 하고 싶다면 243 00:13:14,668 --> 00:13:18,376 ‎내 앞을 가로막지 마 ‎마법이 흐를 테니까 244 00:13:18,459 --> 00:13:20,293 ‎- 줄리어스, 있잖아 ‎- 뭐? 245 00:13:20,376 --> 00:13:23,793 ‎그냥 간소하게 ‎최대한 빨리하고 끝내자 246 00:13:24,793 --> 00:13:28,126 ‎좋아, 겁나 멋진 공연을 ‎올리고 싶었는데 247 00:13:28,209 --> 00:13:30,418 ‎싫다면 어쩔 수 없지 248 00:13:30,501 --> 00:13:32,501 ‎'최대한 빨리하고 끝내자' 249 00:13:32,584 --> 00:13:33,584 ‎그럼 난… 250 00:13:33,668 --> 00:13:36,793 ‎그냥 흐름에 따라 해 ‎내가 신호하면 음악 바꾸고 251 00:13:39,209 --> 00:13:42,251 ‎'무리'의 지난 이야기 252 00:13:42,334 --> 00:13:46,793 ‎말이 틈으로 들어가 ‎라이더와 재회한다 253 00:13:46,876 --> 00:13:49,209 ‎너구나, 정말 너야 254 00:13:49,293 --> 00:13:51,959 ‎바뀐 것은 있어도 ‎어디서든 널 알아볼 거야 255 00:13:52,043 --> 00:13:54,626 ‎목소리, 얼굴, 머리카락 ‎다 달라진 것 같지만 256 00:13:54,709 --> 00:13:59,501 ‎넌 그래도 너야 ‎널 다시 꼭 안고 싶어 257 00:14:00,084 --> 00:14:06,084 ‎중간에서 만나기까지 ‎많은 길을 걸어왔어 258 00:14:09,959 --> 00:14:11,334 ‎둘은 껴안지만 259 00:14:11,418 --> 00:14:14,418 ‎재회의 기쁨은 잠깐이었다 ‎그때 갑자기… 260 00:14:14,501 --> 00:14:19,084 ‎나는야 노웨어 왕 261 00:14:22,584 --> 00:14:26,918 ‎짓궂은 짓을 하러 왔도다 262 00:14:30,293 --> 00:14:33,793 ‎노웨어 왕이 말과 라이더를 ‎집어삼키려는데 263 00:14:35,001 --> 00:14:37,543 ‎- 그 순간… ‎- 창을 받아라, 이 똥아! 264 00:14:38,459 --> 00:14:40,251 ‎라이더가 노웨어 왕을 찌른다! 265 00:14:42,334 --> 00:14:44,543 ‎액션 음악, 액션 음악 틀어 266 00:14:45,043 --> 00:14:45,876 ‎어서 267 00:14:46,584 --> 00:14:48,668 ‎아니지, 그냥 넘어가자 268 00:14:48,751 --> 00:14:51,834 ‎그러나 노웨어 왕은 ‎틈에서 벗어나 사라진다 269 00:14:51,918 --> 00:14:54,376 ‎그 음흉하고 ‎변덕스러운 바람과 함께 270 00:14:55,043 --> 00:15:00,293 ‎틈 밖으로 쭉쭉 완전히 사라진다 271 00:15:00,376 --> 00:15:03,168 ‎- 무대에서 나가, 더플턴, 고맙다 ‎- 그래 272 00:15:05,376 --> 00:15:10,459 ‎노웨어 왕이 풀려났으니 ‎라이더와 말은 작별을 고한다 273 00:15:10,543 --> 00:15:12,501 ‎라이더는 자기 세계로 돌아가고 274 00:15:12,584 --> 00:15:16,084 ‎말은 켄타 월드로 돌아와 ‎새 친구들을 돕기로 한다 275 00:15:16,959 --> 00:15:22,293 ‎우린 결국 여기서 ‎다시 만나게 될 거야 276 00:15:23,293 --> 00:15:25,001 ‎넌 날 믿어야 해 277 00:15:25,084 --> 00:15:26,459 ‎믿어 278 00:15:26,543 --> 00:15:30,084 ‎네 말이 맞다는 것도 279 00:15:30,168 --> 00:15:37,168 ‎넌 제일 가까운 가족이니까 280 00:16:00,918 --> 00:16:05,793 ‎이건 질문이라기보단 ‎비평에 가깝지만, 뭐지? 281 00:16:08,709 --> 00:16:11,168 ‎좋아, 훌륭한 첫 질문이야 282 00:16:11,251 --> 00:16:14,376 ‎질문은 이거였어, '뭐지?' 283 00:16:14,459 --> 00:16:16,126 ‎이건 또 뭐야? 284 00:16:16,209 --> 00:16:18,834 ‎질의응답 시간이지, 앉아 285 00:16:24,709 --> 00:16:27,626 ‎그래, 그 질문에 답하자면… 286 00:16:30,876 --> 00:16:32,084 ‎다음 질문! 287 00:16:32,168 --> 00:16:33,001 ‎내가 할게 288 00:16:33,084 --> 00:16:35,959 ‎그 오랜 시간 끝에 ‎라이더를 만났는데 289 00:16:36,043 --> 00:16:37,584 ‎어떻게 바로 헤어졌어? 290 00:16:37,668 --> 00:16:39,668 ‎이곳에 전쟁이 일어날 테니까 291 00:16:39,751 --> 00:16:42,293 ‎우리가 이걸 하는 이유도 ‎너희에게 부탁해… 292 00:16:42,376 --> 00:16:45,001 ‎전쟁 얘긴 알겠는데 ‎다시 돌아가 볼까? 293 00:16:45,084 --> 00:16:47,584 ‎결말을 보면 설정 붕괴 같은데 ‎너희도 그래? 294 00:16:49,626 --> 00:16:51,168 ‎응, 동감이야 295 00:16:51,251 --> 00:16:52,626 ‎고맙다, 더플턴 296 00:16:52,709 --> 00:16:56,668 ‎안녕, 아까 만난 마우스피스야 ‎쾌적한 더그가 더 나올까? 297 00:16:56,751 --> 00:16:58,418 ‎훌륭한 질문이야 298 00:16:59,376 --> 00:17:01,834 ‎크랜디, 이제 끝났어? ‎우린 약속대로 했잖아 299 00:17:02,793 --> 00:17:03,709 ‎꺅! 300 00:17:07,168 --> 00:17:08,251 ‎그래, 좋아 301 00:17:09,251 --> 00:17:12,084 ‎전쟁이 다가오고 있고 ‎우린 새타우로스가 필요해 302 00:17:12,834 --> 00:17:15,001 ‎너흰 날개가 있어 ‎뭐든 들어 올리잖아 303 00:17:15,084 --> 00:17:19,793 ‎함께 싸우겠다면 날개를 들어 ‎저 하늘 높이 위로! 304 00:17:20,459 --> 00:17:21,376 ‎어서! 305 00:17:23,709 --> 00:17:28,334 ‎난 말이 라이더를 떠난 게 ‎도저히 안 믿겨서 306 00:17:28,418 --> 00:17:31,668 ‎결말을 다시 찍으라는 ‎청원을 받기 시작했어 307 00:17:31,751 --> 00:17:35,793 ‎다시 못 찍어, 그걸로 끝이야 308 00:17:35,876 --> 00:17:38,376 ‎아직 서명 안 했으면 날개 들어봐 309 00:17:41,168 --> 00:17:45,293 ‎알았어, 베이든이 갈 테니까 ‎청원서에 이름들 적어 310 00:17:45,376 --> 00:17:48,043 ‎내가 원해서 라이더를 ‎떠난 줄 알아? 311 00:17:48,126 --> 00:17:51,709 ‎이건 현실이야 ‎정말 힘겹게 라이더를 떠났는데 312 00:17:51,793 --> 00:17:54,418 ‎너희는 왜 떠났냐며 딴지나 걸잖아 313 00:17:54,501 --> 00:17:57,168 ‎잠깐, 그럼 결말 다시 찍을 거야? 314 00:17:57,251 --> 00:17:59,001 ‎그건 결말이 아니었어! 315 00:18:00,209 --> 00:18:01,501 ‎질문 더 안 받아 316 00:18:13,209 --> 00:18:16,209 ‎어디 가? 쟤들 영입도 못 했는데 317 00:18:16,293 --> 00:18:19,918 ‎쟤네는 싸울 마음 없어 ‎같이 싸우길 간절히 바랐지만 318 00:18:20,418 --> 00:18:22,834 ‎미노타우로스보다 ‎유리해지긴 틀렸어 319 00:18:24,918 --> 00:18:25,959 ‎그래 320 00:18:26,709 --> 00:18:28,209 ‎모두 고마워 321 00:18:35,584 --> 00:18:37,793 ‎말의 말이 옳아 322 00:18:39,751 --> 00:18:43,834 ‎이미 일어난 일은 되돌릴 수 없어 323 00:18:43,918 --> 00:18:46,793 ‎하지만 앞으로 일어날 일은 ‎상상도 못 할걸 324 00:18:46,876 --> 00:18:48,876 ‎- 좋아요! ‎- 좋아요! 325 00:18:48,959 --> 00:18:50,501 ‎그게 결말이 아니었어 326 00:18:50,584 --> 00:18:57,043 ‎'틈 2부'는 사실 ‎'새타우로스의 반격' 1부였어 327 00:18:57,126 --> 00:19:00,418 ‎상대는… 의상 입고 와, 어서! 328 00:19:01,168 --> 00:19:03,043 ‎노웨어 왕! 329 00:19:04,876 --> 00:19:06,168 ‎내 말이 맞지? 330 00:19:06,251 --> 00:19:10,459 ‎그들의 타고난 ‎비행 능력과 조감 능력 331 00:19:10,543 --> 00:19:15,168 ‎날개를 단 새들의 활약으로 ‎노웨어 왕을 물리쳤도다! 332 00:19:21,543 --> 00:19:22,918 ‎뭐 하는 거야? 333 00:19:35,001 --> 00:19:36,168 ‎이럴 수가 334 00:19:36,251 --> 00:19:42,168 ‎노웨어 왕은 강력했으나 ‎새타우로스가 불굴의 투지로 335 00:19:42,251 --> 00:19:43,834 ‎승리를 거두었다! 336 00:19:43,918 --> 00:19:45,459 ‎그러면… 337 00:19:45,543 --> 00:19:49,126 ‎그렇게 끝날 수도 있다는 거지 338 00:19:49,209 --> 00:19:53,543 ‎쇼의 결말을 바꾸라는 ‎청원서에 서명했겠지만 339 00:19:53,626 --> 00:19:58,793 ‎쇼에 직접 출연하고 싶지는 않아? 340 00:19:58,876 --> 00:20:01,376 ‎그렇다면 날개를 들어봐 ‎어서 보여줘 341 00:20:01,459 --> 00:20:03,168 ‎말과 라이더가 재회할까? 342 00:20:03,251 --> 00:20:07,501 ‎그럼, 만약에 너희가 ‎우리와 함께 싸운다면 343 00:20:07,584 --> 00:20:10,084 ‎또 누가 나오게, 마우스피스? 344 00:20:10,168 --> 00:20:13,543 ‎쾌적한, 쾌적한, 쾌적한 더그도 ‎나올 거야 345 00:20:18,043 --> 00:20:20,001 ‎왐마윙크도 나와? 346 00:20:20,084 --> 00:20:20,918 ‎그래 347 00:20:22,126 --> 00:20:22,959 ‎최악인데 348 00:20:23,043 --> 00:20:25,751 ‎하지만 엄청 조연으로 나와 349 00:20:25,834 --> 00:20:26,959 ‎- 좋아요! ‎- 뭐? 350 00:20:27,043 --> 00:20:29,709 ‎얘들 거의 넘어왔으니까 ‎입 다물고 있어! 351 00:20:30,543 --> 00:20:33,084 ‎너희 다 결말에 ‎각자 의견이 있잖아 352 00:20:33,168 --> 00:20:35,709 ‎우리와 대망의 결말을 함께하며 353 00:20:35,793 --> 00:20:38,001 ‎옳은 방향으로 이끌면 어때? 354 00:20:39,334 --> 00:20:41,543 ‎다 같이 전쟁에 나가자! 355 00:20:42,126 --> 00:20:45,001 ‎전쟁이다! 전쟁! 356 00:20:45,084 --> 00:20:46,293 ‎고맙긴 뭘 357 00:20:51,959 --> 00:20:53,501 ‎나도 걔네 무리거든! 358 00:20:59,001 --> 00:21:01,834 ‎내가 라이더를 떠난 게 ‎옳은 결정일까? 359 00:21:01,918 --> 00:21:03,959 ‎아니, 더플턴은 반댈세 360 00:21:04,043 --> 00:21:04,959 ‎더플턴! 361 00:21:05,043 --> 00:21:07,459 ‎이 명대사들 진짜 좋은걸 362 00:21:07,543 --> 00:21:11,418 ‎물론 옳은 결정이지 ‎켄타 월드엔 네가 있어야 해 363 00:21:11,918 --> 00:21:14,501 ‎정말 그럴까? ‎줄리어스가 다 해냈잖아 364 00:21:14,584 --> 00:21:16,209 ‎고마워, 나도 알아 365 00:21:16,293 --> 00:21:18,709 ‎말, 그래도 네가 주인공이야 366 00:21:18,793 --> 00:21:21,126 ‎나도 주인공이야! 367 00:23:44,959 --> 00:23:46,959 ‎자막: 배은미