1
00:00:07,459 --> 00:00:09,959
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:13,293 --> 00:00:17,418
Hvem er I, og hvad vil I?
3
00:00:17,501 --> 00:00:20,709
Store Koldtaurer,
4
00:00:20,793 --> 00:00:24,501
vi har rejst i ugevis for at nå
jeres kolde, men smukke land.
5
00:00:24,584 --> 00:00:26,084
Vi anmoder om...
6
00:00:30,584 --> 00:00:31,459
Hest!
7
00:00:33,668 --> 00:00:35,418
Hjælp.
8
00:00:35,501 --> 00:00:37,001
Jeg bliver stjålet!
9
00:00:37,084 --> 00:00:39,751
Kleptomanen er blevet kleptede!
10
00:00:44,501 --> 00:00:45,334
Hvad i…
11
00:00:47,501 --> 00:00:49,209
Vi er straks tilbage.
12
00:00:55,084 --> 00:01:00,543
I Kentaurverden
13
00:01:06,834 --> 00:01:08,834
HELE FLOKKEN, HELE TIDEN
14
00:01:14,251 --> 00:01:15,126
Tak.
15
00:01:22,001 --> 00:01:25,834
Hvem er I, og hvad vil I?
16
00:01:28,251 --> 00:01:30,959
Det er for sjov. Vi ved, hvem I er.
17
00:01:31,043 --> 00:01:33,959
Venner, se. Hest gør sin ting!
18
00:01:34,043 --> 00:01:36,209
Sagde du lige mit navn?
19
00:01:36,293 --> 00:01:38,001
-Sig noget.
-Nej. Dig.
20
00:01:38,084 --> 00:01:39,501
Dig, Gamle mand.
21
00:01:39,584 --> 00:01:42,209
Nej, det var din idé, Mundtøj.
22
00:01:42,293 --> 00:01:46,418
Fint. Beklager, det var pludseligt.
Vi ville ikke skræmme jer.
23
00:01:46,501 --> 00:01:48,418
Vi talte om det…
24
00:01:48,501 --> 00:01:49,959
Hvad vil I med os?
25
00:01:50,043 --> 00:01:51,709
Hun er også sådan rigtigt.
26
00:01:51,793 --> 00:01:53,126
-Hvad...
-Beklager.
27
00:01:53,209 --> 00:01:56,501
Vi måtte fange jer, før I fortsatte.
28
00:01:56,584 --> 00:01:59,459
Vi så alt op til "Kløften - del 2."
29
00:01:59,543 --> 00:02:01,459
"Kløften - del 2"?
30
00:02:01,543 --> 00:02:05,293
Det er det, vi kalder det.
Det giver god mening.
31
00:02:05,376 --> 00:02:09,168
Del 1 var, da I nåede Kløften,
Del 2 da I gik ind.
32
00:02:09,251 --> 00:02:10,668
Jeg er Hingledingle.
33
00:02:10,751 --> 00:02:15,251
Jeg styrer Flokord for fuglekor,
hele flokken, hele tiden.
34
00:02:15,334 --> 00:02:17,293
Hvor er vi helt præcist?
35
00:02:17,376 --> 00:02:21,876
Vi er Fugletaurerne.
Dette er vores himmel-bolig.
36
00:02:21,959 --> 00:02:25,251
Vent, har I fulgt efter os hele tiden?
37
00:02:27,501 --> 00:02:30,418
Fulgt efter jer? Ved I ikke...
38
00:02:30,501 --> 00:02:31,834
De ved det ikke.
39
00:02:31,918 --> 00:02:35,418
I er det mest populære show
i Kentaurverdenen.
40
00:02:36,376 --> 00:02:41,334
Du ved ikke, hvor stort
vores fan-netværk er heroppe, Hest.
41
00:02:41,418 --> 00:02:44,959
Vi har underklubber i klubber kun om dig.
42
00:02:45,043 --> 00:02:48,793
Vi er som nyfødte Fugletaurer,
der sluger jeres show.
43
00:02:50,043 --> 00:02:52,168
Det er underligt, men tak?
44
00:02:52,251 --> 00:02:54,959
Vi har holdt øje med jer
Set alt med jer
45
00:02:55,043 --> 00:02:58,334
-Vi er som besatte
-Det virker neurotisk
46
00:02:58,418 --> 00:03:01,626
Vi vil vinde jeres gunst
Skrev fiktion, lavede kunst
47
00:03:01,709 --> 00:03:04,834
-Vi drømmer om jer
-Men er kun platoniske
48
00:03:04,918 --> 00:03:08,459
Mit navn er Mundtøj
Men I kender mit brugernavn
49
00:03:08,543 --> 00:03:11,626
MageligeDanFyr222
Det er min fødselsdag
50
00:03:11,709 --> 00:03:16,834
Disse Ugle-, Gæs-, Fasan-, Spurve-, Ande-
Og Kiwitaurer har lavet merchandise
51
00:03:16,918 --> 00:03:18,501
Vi driver fan-forretning!
52
00:03:19,043 --> 00:03:23,001
Godt, at Hest gjorde os triste over
At Rytter er væk
53
00:03:23,084 --> 00:03:24,334
Hvor blev hun af?
54
00:03:24,418 --> 00:03:27,876
Hvad skete der i Kløften?
Hvem går op i det?
55
00:03:27,959 --> 00:03:30,168
-I bliver til Flok Messe, ik'?
-Hvad?
56
00:03:30,251 --> 00:03:34,334
Vi har set alt med jer
I giver alle andre smæk
57
00:03:34,418 --> 00:03:37,209
Det er ret overvældende, hva'?
58
00:03:37,293 --> 00:03:41,459
Hvem skulle tro,
vi var berømtheder i al den tid?
59
00:03:43,043 --> 00:03:46,751
For at præcisere,
er I ikke alle berømtheder.
60
00:03:46,834 --> 00:03:48,084
Hvad mener du?
61
00:03:48,168 --> 00:03:51,626
Måske er nogle
ikke så populære som andre.
62
00:03:51,709 --> 00:03:55,501
Jeg forstår det ikke, Mundtøj.
Du sagde, vi var...
63
00:03:55,584 --> 00:03:58,709
Hesteholdet
Er for Hestefans, vær ikke fjollet
64
00:03:58,793 --> 00:04:01,543
Og Ched-Hovederne
Har de flotte krus
65
00:04:01,626 --> 00:04:03,334
-Hotte Høns her!
-Team Durp!
66
00:04:03,418 --> 00:04:05,126
Glendales Hulbørn!
67
00:04:05,209 --> 00:04:10,793
Og Dan-mænd er fans
Af den store Magelige Dan
68
00:04:11,543 --> 00:04:13,543
Magelige Dan
69
00:04:14,168 --> 00:04:16,168
Magelige Dan
70
00:04:16,251 --> 00:04:20,084
Magelige, Magelige, Magelige Dan
71
00:04:20,168 --> 00:04:22,376
Magelige Dan
72
00:04:22,459 --> 00:04:25,418
Magelige Dan
73
00:04:25,501 --> 00:04:28,376
Magelige, Magelige Dan
74
00:04:28,459 --> 00:04:31,084
Okay, jeg tror, vi forstår.
75
00:04:31,168 --> 00:04:33,376
Du kan lide Magelige Dan.
76
00:04:34,001 --> 00:04:36,626
Hvad hedder Wammawink-fanklubben?
77
00:04:36,709 --> 00:04:40,209
Hvem...
Hvor er Wammawink-fansene, Mundtøj?
78
00:04:40,293 --> 00:04:43,459
Svar mig. Hvorfor siger du det ikke?
79
00:04:43,543 --> 00:04:44,668
Det gør ondt.
80
00:04:44,751 --> 00:04:47,709
-Ja, det gør hun nogle gange.
-Hullet!
81
00:04:47,793 --> 00:04:51,834
Det eneste
Fanklubberne kan blive enige om
82
00:04:51,918 --> 00:04:54,543
Er, at Wammawink er
83
00:04:55,126 --> 00:04:59,126
Den værste
84
00:05:03,501 --> 00:05:05,626
Hest, du skal se noget.
85
00:05:06,126 --> 00:05:10,376
Vores himmeldør.
Her kan vi se hele Kentaurverdenen.
86
00:05:10,459 --> 00:05:13,209
Vi ved alt om Rytter, dig, Stikke, Johnny.
87
00:05:13,793 --> 00:05:17,043
Se! Johnny Tetids "Vær bedst"-konkurrence.
88
00:05:17,959 --> 00:05:21,043
Gutter, se lige.
Magelige Dan er tilbage.
89
00:05:25,459 --> 00:05:26,334
Af banen!
90
00:05:28,876 --> 00:05:30,126
Han er så sej!
91
00:05:32,043 --> 00:05:33,126
Ja, klart.
92
00:05:33,209 --> 00:05:36,793
-Hvorfor tog I os med?
-Okay. Dumme Mundtøj.
93
00:05:36,876 --> 00:05:40,209
Vi så jo ikke, hvad der skete i Kløften.
94
00:05:40,293 --> 00:05:43,709
Det var sært,
den action var udenfor skærmen.
95
00:05:43,793 --> 00:05:46,251
Benny fortalte os resten.
96
00:05:46,334 --> 00:05:50,043
Men efter han så del to,
har han været selvglad.
97
00:05:50,126 --> 00:05:53,668
Jeg vil ikke afsløre noget, men...
98
00:05:53,751 --> 00:05:55,043
Hold mund.
99
00:05:55,126 --> 00:05:58,251
Ingen spoilere.
Jeg vil have det fra hestens mund.
100
00:05:58,334 --> 00:06:02,501
Tog I os med for at høre,
hvad der skete i Kløften?
101
00:06:02,584 --> 00:06:03,959
Sig det ikke!
102
00:06:04,043 --> 00:06:08,126
Jeg ville ikke råbe.
Jeg er bare fan. Dumme Mundtøj.
103
00:06:08,209 --> 00:06:11,459
Vi tænkte, at siden I nu er her,
104
00:06:11,543 --> 00:06:16,293
kunne I opføre det.
Når jeg siger det, lyder det sært.
105
00:06:16,376 --> 00:06:18,751
-Lyder jeg dum?
-Nej. Fortsæt!
106
00:06:18,834 --> 00:06:20,668
Okay. Tak, Gamle mand.
107
00:06:20,751 --> 00:06:24,793
Vi tænkte, I kunne genopføre det.
Men altså præcist.
108
00:06:24,876 --> 00:06:27,084
Præcist, hvad der skete.
109
00:06:27,168 --> 00:06:29,376
Hedder hun Gamle mand?
110
00:06:29,459 --> 00:06:30,334
Ja.
111
00:06:30,418 --> 00:06:32,834
Og hans navn er Mundtøj?
112
00:06:32,918 --> 00:06:34,959
-Ja.
-Okay.
113
00:06:35,709 --> 00:06:37,501
Vi må skynde os væk.
114
00:06:37,584 --> 00:06:42,084
Zulius har egentligt ret,
men jeg fik en ide. De er skøre,
115
00:06:42,168 --> 00:06:45,084
men de løftede os uden problemer.
116
00:06:45,168 --> 00:06:48,001
Minotaurer flyver ikke. I kunne hjælpe.
117
00:06:48,084 --> 00:06:49,043
REDE H
118
00:06:49,126 --> 00:06:53,168
En hær på himlen er,
hvad Rytter regner med.
119
00:06:53,751 --> 00:06:56,709
Vi har brug for dem. Lad os gøre det.
120
00:06:57,293 --> 00:06:59,126
Hvis vi skal gøre det,
121
00:06:59,209 --> 00:07:02,668
må I lade mig styre produktionen.
122
00:07:02,751 --> 00:07:05,209
Stikke er for ung til scenen.
123
00:07:05,293 --> 00:07:07,959
Jeg er 43 år gammel.
124
00:07:08,043 --> 00:07:11,209
Og Durpleton 47.
125
00:07:11,293 --> 00:07:12,126
Self.
126
00:07:17,334 --> 00:07:20,209
Jeg skulle ikke
springe lungemotionen over.
127
00:07:20,293 --> 00:07:22,668
-En Ched og to Ched.
-Er det…
128
00:07:22,751 --> 00:07:26,251
-Og tre Ched og fire Ched.
-Er det mig?
129
00:07:26,334 --> 00:07:28,168
Det er Ched-Hovederne.
130
00:07:29,793 --> 00:07:31,126
Selvfølgelig.
131
00:07:31,209 --> 00:07:34,168
Jeg er Fugletaur. De ser mit værd.
132
00:07:34,251 --> 00:07:36,001
-Jeg er med.
-Også os.
133
00:07:36,084 --> 00:07:38,459
Men I må gøre noget for os.
134
00:07:39,709 --> 00:07:42,918
Crandy vil flippe fjer!
135
00:07:43,543 --> 00:07:44,376
Crandy?
136
00:07:49,293 --> 00:07:51,376
Hun gjorde koriander smart.
137
00:07:51,459 --> 00:07:54,918
Hun laver vegan-hårbånd,
styrer Flok Messen.
138
00:07:55,001 --> 00:07:57,376
Hun gik viralt for at male sit næb.
139
00:07:57,459 --> 00:08:01,293
Åh, min gås! Jeg fatter ikke, at I er her!
140
00:08:01,376 --> 00:08:03,876
Jep. Det er os. Vi...
141
00:08:03,959 --> 00:08:07,584
Mit navn er Crandy
Og jeg har mange følgere
142
00:08:07,668 --> 00:08:10,418
De elsker, når jeg siger
"Åh, min gås!"
143
00:08:10,501 --> 00:08:13,793
Mine fans reagerer
På mine genopføringer
144
00:08:13,876 --> 00:08:16,626
Hvor jeg genopfører reaktioner på jer
145
00:08:16,709 --> 00:08:20,918
Jeg ser dem se på mig
Det gør mig glad i hver en fjer
146
00:08:21,001 --> 00:08:21,834
Ja!
147
00:08:23,543 --> 00:08:28,668
Okay, det var fedt,
men jeg ved stadig ikke, hvem du er.
148
00:08:28,751 --> 00:08:31,001
Har du ikke fulgt med?
149
00:08:31,084 --> 00:08:33,834
Hun er tydeligvis en influencer.
150
00:08:33,918 --> 00:08:35,043
Vent lidt.
151
00:08:35,126 --> 00:08:37,043
Okay, Crandy-Gram!
152
00:08:37,126 --> 00:08:38,751
Synes godt om!
153
00:08:38,834 --> 00:08:41,168
Jeg så flokken for første gang
154
00:08:41,251 --> 00:08:44,376
og tænkte "Åh, min gås," rakte armene ud
155
00:08:44,459 --> 00:08:46,834
og sagde: "Tænk, at I er her."
156
00:08:46,918 --> 00:08:48,334
Jeg sang min sang.
157
00:08:48,418 --> 00:08:50,584
De sagde: "Smuk stemme."
158
00:08:50,668 --> 00:08:53,751
-Synes godt om!
-Synes godt om!
159
00:08:53,834 --> 00:08:58,251
Glem ikke at købe billetter
til Flok Messe og følge mig.
160
00:08:59,251 --> 00:09:00,334
Hvad sagde du?
161
00:09:01,043 --> 00:09:06,251
Vi er med på genopførslen,
men, som du ved, er en krig på vej.
162
00:09:06,334 --> 00:09:07,876
Kongen af Ingenting...
163
00:09:11,751 --> 00:09:12,876
Ulækkert!
164
00:09:14,751 --> 00:09:18,668
Mundtøj har en besked fra Crandy.
165
00:09:18,751 --> 00:09:21,418
Flokken LOL er her.
166
00:09:24,418 --> 00:09:29,334
Vi bygger en hær,
og Fugletaurerne kunne være en fordel.
167
00:09:29,418 --> 00:09:30,834
Skal-fie!
168
00:09:31,876 --> 00:09:33,168
Skal-fie!
169
00:09:33,793 --> 00:09:35,126
Så siger vi det.
170
00:09:36,168 --> 00:09:39,001
Godt. Så I vil følge os i krig?
171
00:09:39,668 --> 00:09:41,293
En hær i luften!
172
00:09:41,376 --> 00:09:45,084
Er et minut nok stilhed for Vandbaby
ved begravelsen?
173
00:09:45,168 --> 00:09:46,793
Vandbaby er ikke død.
174
00:09:46,876 --> 00:09:49,334
Åh, min gås. Spin-off!
175
00:10:21,376 --> 00:10:24,626
FLOK MESSE
176
00:10:24,709 --> 00:10:27,043
Hej venner. Se mig!
177
00:10:31,918 --> 00:10:33,501
Hey, Crandy,
178
00:10:33,584 --> 00:10:36,959
vi gik med til genopførelsen,
så hvad er dette?
179
00:10:37,043 --> 00:10:40,418
Vil man have loyalitet,
må man yde fan-service.
180
00:10:40,501 --> 00:10:42,376
Hvad skal jeg skrive?
181
00:10:42,459 --> 00:10:45,251
Nej, det er sloganer til dig.
182
00:10:45,334 --> 00:10:48,501
Min favorit er:
"Det Durplede du bare ikke."
183
00:10:48,584 --> 00:10:52,668
Åh, du godeste. Se alle de lækre fans.
184
00:10:53,918 --> 00:10:56,501
Vil du signere mit ManSplash?
185
00:10:58,043 --> 00:11:01,168
Du er en Kentaur med god smag.
186
00:11:01,251 --> 00:11:03,126
Jeg elsker at hade dig.
187
00:11:11,876 --> 00:11:13,459
Ups, den gled.
188
00:11:14,043 --> 00:11:17,418
Det er okay. Jeg fik din autograf ironisk.
189
00:11:18,043 --> 00:11:22,459
-Ironisk betyder...
-Jeg ved, hvad det betyder, Glendale!
190
00:11:23,251 --> 00:11:27,501
Det betyder,
at hun ikke ville have din autograf.
191
00:11:28,126 --> 00:11:30,418
Ikke flere autografer,
192
00:11:30,501 --> 00:11:32,834
men I kan se flokken opføre
193
00:11:32,918 --> 00:11:37,293
"Kløften - del 2. Det forsvundne afsnit"
194
00:11:37,376 --> 00:11:40,043
i Rede H.
195
00:11:42,334 --> 00:11:44,418
Det her føles sært.
196
00:11:44,501 --> 00:11:45,918
Fordi det er sært.
197
00:11:46,001 --> 00:11:49,584
Men vi har brug for dem.
Så vi må gøre dette.
198
00:11:49,668 --> 00:11:52,793
Desuden er du en god Rytter.
199
00:11:54,168 --> 00:11:57,709
Det er bare noget, jeg fandt.
Det er intet.
200
00:11:57,793 --> 00:12:00,626
Jeg kunne jo aldrig erstatte Rytter.
201
00:12:00,709 --> 00:12:03,418
-Din fortrolige.
-Det er sandt.
202
00:12:06,043 --> 00:12:08,334
Okay, allesammen. Hej.
203
00:12:08,418 --> 00:12:12,001
Hør. Der er 30 sekunder til.
Hvor er lydmanden?
204
00:12:13,501 --> 00:12:18,251
Der er ingen andre, så det er vel mig?
Stor fan, forresten.
205
00:12:18,918 --> 00:12:23,084
Godt. Vi har brug for musik. Hvad har du?
206
00:12:24,001 --> 00:12:28,168
Hvad musik angår,
er det begrænset til denne keytar.
207
00:12:28,834 --> 00:12:30,709
Okay. Lad mig se.
208
00:12:32,834 --> 00:12:33,668
Nej.
209
00:12:35,793 --> 00:12:36,751
Hvad? Nej.
210
00:12:39,251 --> 00:12:40,084
Nej.
211
00:12:40,918 --> 00:12:42,834
Alt er forfærdeligt.
212
00:12:44,001 --> 00:12:46,126
Altså hør lige det lort.
213
00:12:47,668 --> 00:12:50,459
-Har du noget andet?
-Hey, Zulius?
214
00:12:51,084 --> 00:12:52,876
Måske er det ligemeget.
215
00:12:52,959 --> 00:12:57,001
Normalt synger vi bare,
og så dukker der musik op.
216
00:12:57,834 --> 00:13:00,584
Er du vanvittig? Se det publikum.
217
00:13:00,668 --> 00:13:04,293
Jeg er scene-manager. Det er mit ansvar!
218
00:13:04,376 --> 00:13:07,418
Der er pres på
Der er premiere i aften
219
00:13:07,501 --> 00:13:10,584
Og jeg må finde al kraften
220
00:13:10,668 --> 00:13:11,668
Zulius…
221
00:13:11,751 --> 00:13:14,584
Jeg er en backstage-bad boy
Der showet vil pryde
222
00:13:14,668 --> 00:13:18,376
Så af vejen med dig
Og magien vil flyde
223
00:13:18,459 --> 00:13:20,293
-Hey, Zulius.
-Hvad?
224
00:13:20,376 --> 00:13:24,126
Lad os holde det enkelt
og gøre det hurtigt.
225
00:13:24,793 --> 00:13:28,126
Fint. Jeg prøvede bare at gøre det godt,
226
00:13:28,209 --> 00:13:30,418
men, du ved, fint nok.
227
00:13:30,501 --> 00:13:32,501
"Gøre det hurtigt."
228
00:13:32,584 --> 00:13:33,584
Skal jeg...
229
00:13:33,668 --> 00:13:37,209
Hør her. Følg handlingen
og hold øje med mig.
230
00:13:39,209 --> 00:13:42,251
Tidligere i Flokken.
231
00:13:42,334 --> 00:13:46,793
Hest kommer ind i Kløften
og genforenes med sin Rytter.
232
00:13:46,876 --> 00:13:49,209
Det er dig
Det er virkelig dig
233
00:13:49,293 --> 00:13:51,959
Trods ændringer
Vil jeg altid genkende dig
234
00:13:52,043 --> 00:13:54,626
Stemmen, ansigtet, håret
Er forandret
235
00:13:54,709 --> 00:13:59,501
Men du er stadig dig
Og jeg vil bare holde dig nær igen
236
00:14:00,084 --> 00:14:06,084
Jeg er kommet langvejs fra
For at møde dig på midten
237
00:14:09,959 --> 00:14:14,418
De omfavner hinanden,
men genforeningen er flygtig, da...
238
00:14:14,501 --> 00:14:19,084
Jeg er Kongen af Ingenting
239
00:14:22,584 --> 00:14:26,918
Og jeg kommer for at gøre lede ting
240
00:14:30,293 --> 00:14:33,834
Kongen af Ingenting
æder næsten Hest og Rytter.
241
00:14:35,001 --> 00:14:37,543
-Men ak!
-Æd spyd, din nar!
242
00:14:38,459 --> 00:14:40,251
Rytter spidder Kongen!
243
00:14:42,334 --> 00:14:44,543
Actionlyd til det.
244
00:14:45,043 --> 00:14:45,918
Kom nu.
245
00:14:46,584 --> 00:14:48,668
Nej. Lad os komme videre.
246
00:14:48,751 --> 00:14:51,834
Kongen af Ingenting svæver ud af Kløften
247
00:14:51,918 --> 00:14:54,376
med en irriterende vind.
248
00:14:55,043 --> 00:15:00,293
Han svæver hele vejen,
helt ud af Kløften.
249
00:15:00,376 --> 00:15:03,168
-Helt ud af scenen, Durpleton.
-Okay.
250
00:15:05,376 --> 00:15:10,959
Med Kongen af Ingenting på fri fod
siger Rytter og Hest farvel.
251
00:15:11,043 --> 00:15:12,501
Rytter går tilbage,
252
00:15:12,584 --> 00:15:16,084
og Hest tager til Kentaurverdenen
for at hjælpe sine venner.
253
00:15:16,959 --> 00:15:22,293
Og før eller siden vil jeg igen se dig
254
00:15:23,293 --> 00:15:25,001
Du må stole på mig
255
00:15:25,084 --> 00:15:26,459
Det gør jeg
256
00:15:26,543 --> 00:15:30,084
Det, du siger, er ingen løgn, nej
257
00:15:30,168 --> 00:15:37,168
For du er min nærmeste familie
258
00:16:00,918 --> 00:16:05,626
Dette er ikke et spørgsmål,
men en kommentar, men altså hvad?
259
00:16:08,709 --> 00:16:11,168
Okay, fedt første spørgsmål.
260
00:16:11,251 --> 00:16:14,376
Så spørgsmålet var: "Hvad?"
261
00:16:14,459 --> 00:16:16,126
Hvad foregår der?
262
00:16:16,209 --> 00:16:18,834
Der er altid spørgsmål. Tag plads.
263
00:16:24,709 --> 00:16:27,543
For at besvare dit spørgsmål…
264
00:16:30,876 --> 00:16:32,084
Næste.
265
00:16:32,168 --> 00:16:35,959
Hvordan kan du bruge
al den tid på at nå Rytter
266
00:16:36,043 --> 00:16:37,584
og så gå igen?
267
00:16:37,668 --> 00:16:39,668
Der er en krig på vej.
268
00:16:39,751 --> 00:16:42,293
Vi gør dette, for at bede om...
269
00:16:42,376 --> 00:16:45,001
Ja, ja. Men kan vi vende tilbage?
270
00:16:45,084 --> 00:16:47,584
Slutningen føles forceret, ikke?
271
00:16:49,626 --> 00:16:51,168
Ja, jeg er enig.
272
00:16:51,251 --> 00:16:52,626
Tak, Durpleton.
273
00:16:52,709 --> 00:16:56,668
Hej. Mundtøj her.
Er der mere med Magelige Dan?
274
00:16:56,751 --> 00:16:58,418
Godt spørgsmål.
275
00:16:59,376 --> 00:17:01,834
Er vi færdige? Vi holdt løftet.
276
00:17:02,793 --> 00:17:03,709
LOL!
277
00:17:07,168 --> 00:17:08,251
Ja, fint. Ja.
278
00:17:09,084 --> 00:17:12,334
En krig er på vej. Vi må have Fugletaurer.
279
00:17:12,834 --> 00:17:15,001
I har vinger, løfter ting.
280
00:17:15,084 --> 00:17:19,793
Hvis I er villige til at kæmpe,
så løft vingerne. Helt op!
281
00:17:20,459 --> 00:17:21,376
Kom nu!
282
00:17:23,709 --> 00:17:28,334
At Hest forlader Rytter var
komplet utroværdigt, mener jeg.
283
00:17:28,418 --> 00:17:31,668
Jeg samlede underskrifter
for at ændre det.
284
00:17:31,751 --> 00:17:35,793
Jeg kan ikke ændre det. Det er overstået.
285
00:17:35,876 --> 00:17:38,376
Løft en vinge, hvis I er med.
286
00:17:41,168 --> 00:17:45,293
Fedt. Benny kommer rundt med et papir.
Okay? Så…
287
00:17:45,376 --> 00:17:48,043
Tror I, jeg ville forlade Rytter?
288
00:17:48,126 --> 00:17:51,709
Det er det sværeste, jeg har gjort,
289
00:17:51,793 --> 00:17:54,418
og I siger: "Hvorfor?"
290
00:17:54,501 --> 00:17:57,168
Vent. Så vil I lave finalen om?
291
00:17:57,251 --> 00:17:59,001
Det var ikke finalen!
292
00:18:00,209 --> 00:18:01,876
Ikke flere spørgsmål.
293
00:18:13,209 --> 00:18:16,209
Går du? De har ikke sagt ja.
294
00:18:16,293 --> 00:18:19,918
Det vil de ikke.
Jeg håbede, det ville virke.
295
00:18:20,418 --> 00:18:22,834
Så meget for den fordel.
296
00:18:24,918 --> 00:18:25,959
Okay.
297
00:18:26,709 --> 00:18:28,209
Tak, allesammen.
298
00:18:35,584 --> 00:18:37,793
Hest havde ret.
299
00:18:39,751 --> 00:18:43,834
Vi kan ikke ændre det,
der allerede er sket.
300
00:18:43,918 --> 00:18:46,793
Men I gætter ikke, hvad der nu sker.
301
00:18:46,876 --> 00:18:48,876
Synes godt om!
302
00:18:48,959 --> 00:18:50,501
Det var ikke finalen.
303
00:18:50,584 --> 00:18:57,043
"Kløften - del 2" var i virkeligheden
del et af "Fugletaurernes hævn,"
304
00:18:57,126 --> 00:19:00,418
imod... Tag jeres kostumer på. Kom så.
305
00:19:01,168 --> 00:19:03,043
Kongen af Ingenting!
306
00:19:04,876 --> 00:19:06,168
Jeg sagde det jo.
307
00:19:06,251 --> 00:19:10,459
Deres flyveevne og fugleperspektiv…
308
00:19:10,543 --> 00:19:15,626
Det var fugle, der stod på spring
og besejrede Kongen af Ingenting!
309
00:19:21,543 --> 00:19:22,918
Hvad laver han?
310
00:19:35,001 --> 00:19:36,168
Desværre
311
00:19:36,251 --> 00:19:42,168
var Kongen af Ingenting stærk,
men Fugletaurerne gik helt bersærk,
312
00:19:42,251 --> 00:19:43,834
så de vandt!
313
00:19:43,918 --> 00:19:45,459
Så…
314
00:19:45,543 --> 00:19:49,126
Sådan kunne det i hvert fald ende.
315
00:19:49,209 --> 00:19:53,543
I samlede underskrifter ind
for at ændre showet,
316
00:19:53,626 --> 00:19:58,793
men hvem vil i stedet være med i showet?
317
00:19:58,876 --> 00:20:01,376
Løft vingerne. Lad mig se dem.
318
00:20:01,459 --> 00:20:07,501
-Vil Hest og Rytter finde sammen igen?
-Ja, hvis I kommer og slås med os.
319
00:20:07,584 --> 00:20:10,084
Ved du, hvem der vil være der?
320
00:20:10,168 --> 00:20:13,543
Magelige Dan vil være der.
321
00:20:18,043 --> 00:20:20,001
Vil Wammawink være der?
322
00:20:20,084 --> 00:20:20,918
Ja.
323
00:20:22,126 --> 00:20:25,751
-Hun er den værste!
-Hun spiller en lille rolle.
324
00:20:25,834 --> 00:20:27,043
-Synes godt om.
-Hov!
325
00:20:27,126 --> 00:20:29,959
Vi er så tæt på. Lad mig arbejde!
326
00:20:30,543 --> 00:20:33,084
Alle har en mening om slutningen.
327
00:20:33,168 --> 00:20:37,959
Hvorfor ikke være med i finalen
og rette på historien?
328
00:20:39,334 --> 00:20:41,543
Vi skal vist i krig!
329
00:20:42,126 --> 00:20:45,001
-Krig!
-Krig!
330
00:20:45,084 --> 00:20:46,376
Det var så lidt.
331
00:20:51,959 --> 00:20:53,709
Jeg er også en af dem!
332
00:20:59,001 --> 00:21:01,834
Var det okay at gå fra Rytter?
333
00:21:01,918 --> 00:21:03,959
Det Durplede du bare ikke!
334
00:21:04,043 --> 00:21:04,959
Durpleton!
335
00:21:05,043 --> 00:21:07,459
De her sloganer er gode.
336
00:21:07,543 --> 00:21:11,418
Det var det.
Kentaurverdenen har brug for dig.
337
00:21:11,918 --> 00:21:14,501
Har den? Zulius gjorde arbejdet.
338
00:21:14,584 --> 00:21:16,209
Tak, jeg ved det.
339
00:21:16,293 --> 00:21:18,709
Du er stadig hovedpersonen.
340
00:21:18,793 --> 00:21:21,501
Og jeg er også en hovedperson!
341
00:23:44,043 --> 00:23:46,959
Tekster af: Rosanna Nordahl Hallgreen