1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:13,293 --> 00:00:15,001 ‎妳是怎麼進來的? 3 00:00:17,834 --> 00:00:21,584 ‎妳找到打開裂口的方法 4 00:00:32,543 --> 00:00:34,376 ‎入口在哪裡? 5 00:00:42,209 --> 00:00:45,251 ‎鑰匙在哪裡? 6 00:00:45,918 --> 00:00:47,376 ‎入口關閉了 7 00:00:47,459 --> 00:00:48,793 ‎我們沒有鑰匙 8 00:00:52,918 --> 00:00:58,376 ‎在人馬樂園 9 00:01:03,543 --> 00:01:05,876 ‎開門 10 00:01:05,959 --> 00:01:07,876 ‎妳把我們的朋友困在裡面 11 00:01:07,959 --> 00:01:09,834 ‎甩她巴掌,花馬雯 12 00:01:09,918 --> 00:01:13,793 ‎打那張瘦臉,打她,打到她腫為止 13 00:01:18,626 --> 00:01:24,126 ‎只有這鑰匙能保護我們跟人馬樂園 ‎抵擋那個怪物 14 00:01:25,251 --> 00:01:26,918 ‎我是在保護妳的馬群 15 00:01:27,001 --> 00:01:28,709 ‎妳確定嗎? 16 00:01:32,168 --> 00:01:33,751 ‎我不喜歡這樣 17 00:01:34,751 --> 00:01:37,334 ‎你們不知道他有多危險 18 00:01:37,418 --> 00:01:39,959 ‎荒野王、鑰匙、裂口 19 00:01:40,043 --> 00:01:42,876 ‎事情不只關係到你們跟這朋友而已 20 00:01:45,501 --> 00:01:49,001 ‎愛是火花,投入水中 21 00:01:49,584 --> 00:01:51,668 ‎愛是火焰 22 00:01:53,334 --> 00:01:57,209 ‎在黑暗中閃耀,愈燒愈旺 23 00:01:57,293 --> 00:01:59,584 ‎愛有殺傷力、會背叛人 24 00:01:59,668 --> 00:02:06,334 ‎通道無法永遠保持開啟 25 00:02:07,334 --> 00:02:13,376 ‎有時候,唯有關上門才能往前 26 00:02:15,459 --> 00:02:19,209 ‎鎖好、封緊 27 00:02:19,293 --> 00:02:22,626 ‎關上,然後轉身 28 00:02:22,709 --> 00:02:26,168 ‎希望你們有存貨,今晚很漫長 29 00:02:26,251 --> 00:02:30,126 ‎美好注定不會留存 30 00:02:30,209 --> 00:02:35,793 ‎有時候 ‎我們最愛的人有著最糟的祕密 31 00:02:37,168 --> 00:02:40,293 ‎有時候,怪物最後會 32 00:02:40,376 --> 00:02:43,543 ‎在身邊支持你 33 00:02:43,626 --> 00:02:45,959 ‎所以 34 00:02:47,626 --> 00:02:51,209 ‎鎖好、封緊 35 00:02:51,293 --> 00:02:53,751 ‎關上,然後轉身 36 00:02:53,834 --> 00:02:55,209 ‎拜託 37 00:02:55,834 --> 00:02:59,084 ‎想想那些脆弱的東西 38 00:02:59,834 --> 00:03:00,668 ‎不 39 00:03:02,334 --> 00:03:08,709 ‎美好注定不會留存 40 00:03:17,918 --> 00:03:19,418 ‎我討厭她 41 00:03:20,918 --> 00:03:23,001 ‎但這退場也太華麗了 42 00:03:24,293 --> 00:03:25,668 ‎等等,她在那裡 43 00:03:29,626 --> 00:03:33,834 ‎大家,抱歉,戰馬可能到另一邊了 44 00:03:33,918 --> 00:03:35,334 ‎但我們不知道 45 00:03:42,959 --> 00:03:45,793 ‎等一下,我們沒有要放棄 46 00:03:45,876 --> 00:03:46,793 ‎我有個主意 47 00:03:47,668 --> 00:03:52,459 ‎如果我繞著樂園逆飛 ‎我就能逆轉時間 48 00:03:52,543 --> 00:03:55,418 ‎這樣就能阻止戰馬進入裂口了 49 00:03:56,293 --> 00:04:00,001 ‎記得花馬雯覺得 ‎我對壓力的反應神經兮兮嗎? 50 00:04:01,793 --> 00:04:02,626 ‎笨蛋 51 00:04:06,043 --> 00:04:09,209 ‎可羚黛,這是誰的外套? 52 00:04:10,293 --> 00:04:12,209 ‎沒事,妳別管 53 00:04:12,293 --> 00:04:14,876 ‎不要問我東西的事 54 00:04:15,584 --> 00:04:19,334 ‎我有羊毛,我不需要外套 55 00:04:19,418 --> 00:04:21,918 ‎-妳怎麼都不偷些有用的東西? ‎-媽呀 56 00:04:26,418 --> 00:04:30,501 ‎我偷很多有用的東西 ‎妳在說什麼?比如這個 57 00:04:35,959 --> 00:04:36,876 ‎我的老天鵝 58 00:04:38,459 --> 00:04:41,251 ‎還有這個東東 ‎跟這個東東,還有他! 59 00:04:41,334 --> 00:04:42,209 ‎還有這個 60 00:04:47,959 --> 00:04:50,918 ‎可羚黛,妳偷了鑰匙 61 00:04:51,001 --> 00:04:54,043 ‎真的嗎?真的耶 62 00:04:54,126 --> 00:04:55,584 ‎這不是…我知道 63 00:04:55,668 --> 00:04:59,376 ‎我又不是老是亂拿東西的人 64 00:04:59,459 --> 00:05:02,668 ‎妳在唱歌時拿走的,對吧? 65 00:05:02,751 --> 00:05:03,709 ‎過來 66 00:05:04,918 --> 00:05:08,334 ‎我美麗的寶貝小偷!現在… 67 00:05:11,834 --> 00:05:14,001 ‎我做到了 68 00:05:14,084 --> 00:05:15,293 ‎我逆轉時間了 69 00:05:15,376 --> 00:05:19,543 ‎你們好,我來自未來 70 00:05:20,459 --> 00:05:23,126 ‎戰馬,別進裂口,妳會被困住! 71 00:05:23,209 --> 00:05:25,418 ‎過去的切德…你好俊美 72 00:05:26,084 --> 00:05:28,501 ‎保管好鑰匙 73 00:05:31,001 --> 00:05:31,876 ‎好 74 00:05:31,959 --> 00:05:34,543 ‎我們快去確保戰馬沒有出事 75 00:05:45,043 --> 00:05:47,334 ‎一步一步小心翼翼 76 00:05:47,418 --> 00:05:52,793 ‎轉動鑰匙,走入光中 77 00:05:52,876 --> 00:05:58,334 ‎我們必須對抗另一邊的黑暗 78 00:05:58,418 --> 00:06:02,459 ‎-所以好好跟緊我 ‎-所以好好跟緊我 79 00:06:08,459 --> 00:06:12,043 ‎如果不是要奉上鑰匙,為何過來? 80 00:06:12,126 --> 00:06:16,126 ‎為何打擾我?妳現在也困在這裡 81 00:06:16,209 --> 00:06:17,501 ‎我不允許 82 00:06:17,584 --> 00:06:20,001 ‎我不要客人跟我一起處於空無 83 00:06:20,084 --> 00:06:22,334 ‎我跟妳們兩個完了,所以… 84 00:06:24,376 --> 00:06:26,876 ‎噓,好了 85 00:06:26,959 --> 00:06:29,918 ‎死吧,小傢伙 86 00:06:30,793 --> 00:06:33,043 ‎噓,好了 87 00:06:33,126 --> 00:06:38,168 ‎進入荒郊野外 88 00:06:38,251 --> 00:06:42,209 ‎唱歌和笑聲都會消失 89 00:06:46,959 --> 00:06:47,793 ‎嘿 90 00:06:50,168 --> 00:06:52,126 ‎放了她們! 91 00:06:55,126 --> 00:06:58,334 ‎我們來自人馬樂園 92 00:06:58,418 --> 00:07:04,501 ‎來解救我們的寶貝女孩 93 00:07:06,293 --> 00:07:09,293 ‎快帶妳的朋友們出去 ‎我來封住另一個出口 94 00:07:17,501 --> 00:07:19,751 ‎真是蠢,你們看不出來嗎? 95 00:07:19,834 --> 00:07:22,043 ‎你們已替我開啟了門 96 00:07:23,209 --> 00:07:26,876 ‎現在小馬群是我的阻礙 97 00:07:27,543 --> 00:07:34,376 ‎我要走了,歡迎你們留下 98 00:07:41,084 --> 00:07:44,126 ‎好,我們去救戰馬吧 99 00:07:47,751 --> 00:07:50,751 ‎好,我就知道我的朋友會來 100 00:07:50,834 --> 00:07:51,876 ‎等等,朋友? 101 00:07:52,459 --> 00:07:54,084 ‎(人馬樂園) 102 00:07:54,168 --> 00:07:55,126 ‎妳認識這些… 103 00:08:02,543 --> 00:08:03,709 ‎發生什麼事了? 104 00:08:06,084 --> 00:08:08,334 ‎謝謝,花馬雯,這是騎士 105 00:08:08,418 --> 00:08:12,084 ‎沒空介紹了,快去出口 ‎我們會拖住他 106 00:08:13,834 --> 00:08:16,168 ‎對,給他好看,花馬雯 107 00:08:16,751 --> 00:08:19,084 ‎他們在做什麼? 108 00:08:26,959 --> 00:08:27,793 ‎不! 109 00:08:29,793 --> 00:08:32,209 ‎好,來找媽媽 110 00:08:32,293 --> 00:08:33,626 ‎進來 111 00:08:39,418 --> 00:08:40,501 ‎接招 112 00:08:43,084 --> 00:08:43,959 ‎不好意思 113 00:08:44,043 --> 00:08:46,584 ‎是妳的錯,知道妳有大頭嗎? 114 00:08:47,168 --> 00:08:49,084 ‎你想打嗎,小子? 來啊 115 00:08:49,709 --> 00:08:53,543 ‎我們在對戰 ‎這裡聞起來像單身漢的臭窩 116 00:08:53,626 --> 00:08:57,959 ‎他在這空無裡多久了? ‎他用這個空間可以做很多事 117 00:08:58,043 --> 00:09:01,668 ‎叫“荒野王”?挺貼切的嘛 118 00:09:06,459 --> 00:09:07,584 ‎夠了! 119 00:09:14,043 --> 00:09:16,459 ‎我為了離開這裡等太久了 120 00:09:16,543 --> 00:09:18,376 ‎我的時候到了 121 00:09:22,209 --> 00:09:24,251 ‎大家快躲到我後面! 122 00:09:25,293 --> 00:09:26,626 ‎準備好了 123 00:09:26,709 --> 00:09:28,501 ‎會很猛烈 124 00:09:33,793 --> 00:09:36,001 ‎放我出去! 125 00:09:36,584 --> 00:09:39,709 ‎花馬雯,妳可以的,我對妳有信心 126 00:09:40,418 --> 00:09:41,418 ‎放我出去 127 00:09:42,418 --> 00:09:43,376 ‎嘿 128 00:09:43,459 --> 00:09:45,959 ‎這裡,你這個大黏鬼 129 00:09:46,543 --> 00:09:48,543 ‎來找水寶貝啊 130 00:09:50,043 --> 00:09:51,543 ‎水寶貝!不! 131 00:09:59,168 --> 00:10:00,918 ‎放我出去 132 00:10:01,001 --> 00:10:03,709 ‎我們得去救她 133 00:10:03,793 --> 00:10:07,334 ‎-但水寶貝說要封住這個出口 ‎-嘟寶鹿說得對 134 00:10:07,418 --> 00:10:09,126 ‎我們不能丟下她 135 00:10:12,251 --> 00:10:14,001 ‎嘿!讓人發毛的臭傢伙 136 00:10:14,084 --> 00:10:18,168 ‎我們要走就一起走,攻擊! 137 00:10:19,459 --> 00:10:21,084 ‎那就這樣吧 138 00:10:26,043 --> 00:10:28,168 ‎那幫廢物真是的 139 00:10:34,293 --> 00:10:36,126 ‎不 140 00:10:43,209 --> 00:10:45,459 ‎你們偷了我的鑰匙! 141 00:10:45,543 --> 00:10:46,543 ‎等等 142 00:10:46,626 --> 00:10:49,751 ‎先別關上,我的朋友在裡面 143 00:10:50,334 --> 00:10:53,876 ‎妳看過裡面的情形 ‎妳知道我為什麼得這麼做 144 00:10:53,959 --> 00:10:57,168 ‎妳可以關上,但我得先回去 145 00:10:57,834 --> 00:10:59,376 ‎妳會永遠被困住 146 00:11:00,251 --> 00:11:02,418 ‎就看妳決定了,對嗎? 147 00:11:05,751 --> 00:11:09,793 ‎好,媽媽回來救你們了 148 00:11:11,918 --> 00:11:13,251 ‎花馬雯 149 00:11:13,334 --> 00:11:14,293 ‎花馬雯,救命 150 00:11:16,834 --> 00:11:18,043 ‎好不舒服 151 00:11:19,626 --> 00:11:21,084 ‎你盡力了,兒子! 152 00:11:22,418 --> 00:11:24,959 ‎我一點感覺都沒有 153 00:11:27,293 --> 00:11:28,834 ‎花馬雯,救救我們 154 00:11:28,918 --> 00:11:29,793 ‎不! 155 00:11:29,876 --> 00:11:32,793 ‎撐住,寶貝們,我來了 156 00:11:33,793 --> 00:11:35,709 ‎人馬真是太蠢了 157 00:11:39,001 --> 00:11:43,709 ‎你們大可以放我走 ‎也許我會饒你們一命 158 00:11:43,793 --> 00:11:46,501 ‎至少一下子 159 00:11:46,584 --> 00:11:49,001 ‎快死吧 160 00:11:57,168 --> 00:11:59,168 ‎曾經碎裂、現在完整 161 00:12:03,084 --> 00:12:05,168 ‎一旦完整、現在聯合 162 00:12:06,084 --> 00:12:08,626 ‎一旦聯合便達到永恆 163 00:12:16,001 --> 00:12:19,918 ‎妳在想什麼,竟然把鑰匙帶進來? ‎妳不能… 164 00:12:21,334 --> 00:12:23,668 ‎她來了 165 00:12:25,334 --> 00:12:27,668 ‎她來放我自由了 166 00:12:30,334 --> 00:12:33,459 ‎曾經碎裂、現在完整 167 00:12:33,543 --> 00:12:35,668 ‎一旦完整、現在聯合 168 00:12:36,251 --> 00:12:38,334 ‎一旦聯合便達到永恆 169 00:12:38,418 --> 00:12:41,001 ‎我一直想著妳 170 00:12:41,084 --> 00:12:43,001 ‎曾經碎裂、現在完整 171 00:12:43,084 --> 00:12:45,793 ‎想著我們本來可以有的生活 172 00:12:45,876 --> 00:12:48,293 ‎一旦完整、現在聯合 173 00:12:48,376 --> 00:12:50,668 ‎一旦聯合便達到永恆 174 00:12:58,459 --> 00:13:01,793 ‎宙力士,現在不是時候,我們得走了 175 00:13:01,876 --> 00:13:04,834 ‎不行,我們得留下來 ‎我覺得他們有段過去 176 00:13:04,918 --> 00:13:07,793 ‎-我們現在走,我會死掉 ‎-我們留下來才會死 177 00:13:07,876 --> 00:13:10,793 ‎是妳造成我這個樣子 178 00:13:10,876 --> 00:13:12,793 ‎不過沒關係 179 00:13:13,709 --> 00:13:15,043 ‎我原諒妳 180 00:13:27,251 --> 00:13:30,918 ‎我…不行 181 00:13:31,001 --> 00:13:32,293 ‎我做不到 182 00:13:47,001 --> 00:13:47,959 ‎騎士 183 00:13:54,501 --> 00:13:57,209 ‎好,數到三,我要來那一招 184 00:13:57,293 --> 00:13:59,126 ‎妳確定妳還可以嗎? 185 00:13:59,709 --> 00:14:01,376 ‎一、二 186 00:14:02,084 --> 00:14:02,918 ‎三 187 00:14:47,501 --> 00:14:48,334 ‎大家好 188 00:14:49,918 --> 00:14:51,626 ‎誰不喜歡玩沙灘球? 189 00:14:58,959 --> 00:15:00,459 ‎謝天謝地 190 00:15:00,543 --> 00:15:04,418 ‎我們應該死翹翹,但我們活得好好的 191 00:15:12,043 --> 00:15:17,501 ‎好,起來前先深呼吸,這是怪地方 192 00:15:18,918 --> 00:15:21,959 ‎但歡迎來到人馬樂園 193 00:15:29,418 --> 00:15:31,918 ‎嗨 194 00:15:32,001 --> 00:15:32,834 ‎哈囉 195 00:15:34,001 --> 00:15:35,626 ‎好冷 196 00:15:35,709 --> 00:15:37,501 ‎(裂口) 197 00:15:37,584 --> 00:15:38,834 ‎回到家真好 198 00:15:39,876 --> 00:15:40,709 ‎空氣有… 199 00:15:41,709 --> 00:15:43,709 ‎空氣有巧克力的味道嗎? 200 00:15:44,709 --> 00:15:46,918 ‎我怎麼會沒注意到呢? 201 00:15:49,084 --> 00:15:52,584 ‎草人馬托腰太舒服了 202 00:15:52,668 --> 00:15:54,834 ‎指壓或瑞典式按摩? 203 00:15:54,918 --> 00:15:56,751 ‎我要組合 204 00:15:57,959 --> 00:15:58,918 ‎就是那裡 205 00:16:01,668 --> 00:16:02,834 ‎宮縮了 206 00:16:04,668 --> 00:16:09,584 ‎大家退後!來了!誰拿碎冰給我 207 00:16:09,668 --> 00:16:11,459 ‎快拿碎冰給我 208 00:16:22,626 --> 00:16:24,168 ‎是男孩 209 00:16:24,876 --> 00:16:26,668 ‎等等,要出來了 210 00:16:27,543 --> 00:16:28,959 ‎胞衣 211 00:16:30,376 --> 00:16:31,709 ‎他在睡覺 212 00:16:32,293 --> 00:16:35,001 ‎睡覺,對 213 00:16:35,084 --> 00:16:37,293 ‎沒錯,睡覺 214 00:16:38,251 --> 00:16:39,293 ‎那是我的刀嗎? 215 00:16:40,918 --> 00:16:43,334 ‎妳知道嗎?沒關係,他留著吧 216 00:16:43,418 --> 00:16:45,084 ‎我想我得坐下來 217 00:16:46,376 --> 00:16:47,668 ‎喂!小心 218 00:16:47,751 --> 00:16:49,418 ‎妳會喜歡這樣嗎? 219 00:16:50,251 --> 00:16:51,209 ‎好喔 220 00:16:52,584 --> 00:16:56,584 ‎沒關係,我知道人馬樂園很難適應 ‎但妳沒事 221 00:16:59,959 --> 00:17:01,959 ‎妳說得對,我們沒事 222 00:17:02,043 --> 00:17:03,251 ‎我們可以回去了 223 00:17:03,334 --> 00:17:04,418 ‎但首先 224 00:17:05,126 --> 00:17:06,834 ‎派對時間 225 00:17:06,918 --> 00:17:09,584 ‎-好 ‎-誰想喝潘趣?還有潘趣 226 00:17:09,668 --> 00:17:12,293 ‎冰馬桶葡萄乾潘趣,好喝 227 00:17:13,334 --> 00:17:17,834 ‎-好,這是什麼意思? ‎-兩個世界又連結在一起了 228 00:17:17,918 --> 00:17:20,876 ‎原本是這樣,也應該如此 229 00:17:20,959 --> 00:17:22,959 ‎你們都不該慶祝 230 00:17:25,834 --> 00:17:27,084 ‎對,妳 231 00:17:28,751 --> 00:17:30,959 ‎你們沒有殺死荒野王 232 00:17:31,959 --> 00:17:34,543 ‎他爆了,轟 233 00:17:34,626 --> 00:17:37,293 ‎你們不懂他的魔法 234 00:17:43,334 --> 00:17:47,334 ‎他會變得更強大,內心更怨恨 235 00:17:52,001 --> 00:17:56,293 ‎現在裂口永遠開啟、鑰匙也不見了 236 00:18:01,126 --> 00:18:04,543 ‎他不把兩個世界都摧毀是不會罷休的 237 00:18:06,543 --> 00:18:10,084 ‎妳為什麼老是要說一些掃興的話? 238 00:18:10,168 --> 00:18:13,084 ‎道別吧,不會太久了 239 00:18:16,793 --> 00:18:17,626 ‎我討厭她 240 00:18:18,501 --> 00:18:21,543 ‎但她的退場真…沒有,她在那裡 241 00:18:22,293 --> 00:18:24,209 ‎她走得不遠吧? 242 00:18:24,293 --> 00:18:26,876 ‎我們在一個世界都快搞不定了 243 00:18:26,959 --> 00:18:28,918 ‎要怎麼在兩個世界作戰? 244 00:18:29,001 --> 00:18:31,959 ‎我們去找將軍吧,他會知道怎麼做 245 00:18:34,126 --> 00:18:37,043 ‎我想要說再見了 246 00:18:42,126 --> 00:18:44,209 ‎-再見 ‎-我們再見 247 00:18:45,876 --> 00:18:50,126 ‎不管妳在哪裡 ‎妳永遠都是我們的一分子 248 00:18:52,043 --> 00:18:52,876 ‎我知道 249 00:18:56,751 --> 00:18:59,251 ‎花馬雯,現在我們怎麼辦? 250 00:18:59,334 --> 00:19:04,084 ‎別擔心,回去後 ‎我會做新的圓罩保護我們 251 00:19:04,168 --> 00:19:06,709 ‎我們交的新朋友都塞得進去嗎? 252 00:19:08,251 --> 00:19:09,084 ‎這個嘛… 253 00:19:10,543 --> 00:19:11,376 ‎戰馬? 254 00:19:12,418 --> 00:19:14,418 ‎我們需要兩支軍隊 255 00:19:15,668 --> 00:19:16,501 ‎馬群? 256 00:19:16,584 --> 00:19:21,334 ‎沒有足夠的人類可以戰鬥 ‎人馬樂園需要自己的軍隊 257 00:19:22,543 --> 00:19:24,001 ‎我得留下來 258 00:19:24,084 --> 00:19:27,293 ‎不會吧 259 00:19:27,376 --> 00:19:29,709 ‎什麼?為什麼? 260 00:19:29,793 --> 00:19:32,876 ‎他們對戰爭一竅不通,但我懂 261 00:19:32,959 --> 00:19:35,793 ‎-我得訓練人馬戰鬥 ‎-可是… 262 00:19:35,876 --> 00:19:39,959 ‎我一直在害怕我會不認得自己 263 00:19:40,043 --> 00:19:43,126 ‎怕妳不認得我,但我知道我是誰 264 00:19:43,668 --> 00:19:46,918 ‎我是要在人馬樂園建立軍隊的馬 265 00:19:47,001 --> 00:19:49,501 ‎好從兩邊打擊荒野王 266 00:19:50,001 --> 00:19:52,334 ‎妳得請將軍帶他的軍隊過來 267 00:19:52,418 --> 00:19:55,834 ‎有了兩邊的軍隊 ‎我們終於可以結束這場戰爭 268 00:20:01,793 --> 00:20:03,918 ‎妳的想法像個真正的戰士 269 00:20:04,626 --> 00:20:06,334 ‎有人把我訓練得很好 270 00:20:08,376 --> 00:20:11,918 ‎至少這次我們能說再見 271 00:20:17,793 --> 00:20:21,918 ‎我永遠不會忘記第一次 272 00:20:22,001 --> 00:20:25,709 ‎妳抱著我說:“沒事” 273 00:20:25,793 --> 00:20:30,751 ‎我知道我的生活變得更好 274 00:20:31,959 --> 00:20:36,334 ‎妳和我總有一天會再相見 275 00:20:36,418 --> 00:20:40,001 ‎為了拯救這些世界而戰 276 00:20:40,084 --> 00:20:45,334 ‎到時我們可以一起離開 277 00:20:45,418 --> 00:20:52,418 ‎想到要離開妳就讓我心碎 278 00:20:52,501 --> 00:20:58,751 ‎現在我終於找到妳 ‎終於與妳再次聚首 279 00:20:59,834 --> 00:21:00,668 ‎騎士… 280 00:21:02,043 --> 00:21:04,543 ‎我一直在找妳 281 00:21:04,626 --> 00:21:08,876 ‎但現在我在這裡有使命 282 00:21:08,959 --> 00:21:13,876 ‎我們必須分道揚鑣,但我對妳有信心 283 00:21:13,959 --> 00:21:18,751 ‎我們最終會在這裡再相見 284 00:21:19,793 --> 00:21:21,251 ‎妳要相信我 285 00:21:21,334 --> 00:21:22,168 ‎我相信 286 00:21:22,751 --> 00:21:26,168 ‎妳說的是真的 287 00:21:26,251 --> 00:21:31,918 ‎妳是我最親近的家人 288 00:21:43,251 --> 00:21:44,543 ‎祝妳好運 289 00:21:46,043 --> 00:21:47,209 ‎-再見 ‎-掰掰 290 00:21:47,293 --> 00:21:50,209 ‎-再見,騎士 ‎-妳的頭髮很漂亮 291 00:21:54,293 --> 00:21:57,626 ‎追那個變態一向是魔女的工作 292 00:21:58,126 --> 00:22:00,959 ‎我去看看荒野王在算計什麼 293 00:22:01,459 --> 00:22:04,918 ‎別擔心,我會看著妳的朋友 294 00:22:06,709 --> 00:22:08,584 ‎-嗨 ‎-嗨 295 00:22:08,668 --> 00:22:11,501 ‎對,妳也要往這邊走,好 296 00:22:12,126 --> 00:22:15,459 ‎-我沒聽到妳的名字 ‎-水寶貝,我是巫師 297 00:22:19,834 --> 00:22:21,834 ‎妳居然這麼做 298 00:22:21,918 --> 00:22:24,418 ‎等我們打贏了,我們會團聚 299 00:22:26,918 --> 00:22:29,293 ‎好,我們開始組軍隊吧 300 00:22:29,959 --> 00:22:31,376 ‎認識什麼強手嗎? 301 00:22:32,084 --> 00:22:35,084 ‎有,我認識一個強手 302 00:22:36,793 --> 00:22:40,043 ‎嘟寶鹿,我本來不想說的 303 00:22:40,126 --> 00:22:42,876 ‎但那個牛頭怪死… 304 00:22:47,251 --> 00:22:48,709 ‎我好想把你吃掉 305 00:22:50,251 --> 00:22:52,876 ‎好,我不確定這是好兆頭或壞兆頭 306 00:24:11,334 --> 00:24:16,334 ‎字幕翻譯:張倩茜