1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,293 --> 00:00:15,001 Hur kom ni in hit? 3 00:00:17,834 --> 00:00:21,584 Ni hittade ett sätt att öppna porten till revan. 4 00:00:32,543 --> 00:00:34,376 Var är portarna? 5 00:00:42,209 --> 00:00:45,251 Var är nyckeln? 6 00:00:45,834 --> 00:00:47,376 Portarna är stängda. 7 00:00:47,459 --> 00:00:48,793 Vi har den inte. 8 00:00:52,918 --> 00:00:58,376 I Kentaurvärlden 9 00:01:03,543 --> 00:01:05,876 Öppna! 10 00:01:05,959 --> 00:01:07,876 Vår vän är där inne! 11 00:01:07,959 --> 00:01:09,834 Slå till henne! 12 00:01:09,918 --> 00:01:13,793 Slå till hennes kantiga ansikte tills det är jämnt! 13 00:01:18,626 --> 00:01:21,293 Nyckeln skyddar oss 14 00:01:21,376 --> 00:01:24,126 och Kentaurvärlden från monstret. 15 00:01:25,251 --> 00:01:26,918 Jag skyddar hjorden. 16 00:01:27,001 --> 00:01:28,418 Är du säker? 17 00:01:32,168 --> 00:01:33,751 Det känns inte bra. 18 00:01:34,751 --> 00:01:37,334 Ni vet inte hur farlig han är. 19 00:01:37,418 --> 00:01:39,959 Kungen av Ingenstans, nyckeln, revan. 20 00:01:40,043 --> 00:01:42,876 Det handlar om mer än er och er vän. 21 00:01:45,501 --> 00:01:49,001 Kärlek är en gnista Kastad i vattnet 22 00:01:49,584 --> 00:01:51,668 Kärlek är en flamma 23 00:01:53,334 --> 00:01:57,209 Den lyser genom mörkret Glöder ännu mer 24 00:01:57,293 --> 00:01:59,584 Den dödar och förråder 25 00:01:59,668 --> 00:02:06,334 Passager kan inte förbli öppna för evigt 26 00:02:07,334 --> 00:02:13,376 Ibland är den enda vägen framåt Att stänga porten 27 00:02:15,459 --> 00:02:19,209 Låt den förbli låst Låt den förbli stängd 28 00:02:19,293 --> 00:02:22,626 Avsluta och ge er av 29 00:02:22,709 --> 00:02:26,168 Hoppas att ni fyllt på Det blir en lång natt 30 00:02:26,251 --> 00:02:30,126 Inget gott kom av det vi gav 31 00:02:30,209 --> 00:02:35,793 De vi älskar mest Kan dölja de hemskaste ting 32 00:02:37,168 --> 00:02:40,293 Ibland visar sig monstren vara de 33 00:02:40,376 --> 00:02:43,418 Som höll sig runtomkring 34 00:02:43,501 --> 00:02:46,376 Så 35 00:02:47,626 --> 00:02:51,209 Låt den förbli låst Låt den förbli stängd 36 00:02:51,293 --> 00:02:53,751 Avsluta och ge er av 37 00:02:53,834 --> 00:02:55,209 Snälla 38 00:02:55,834 --> 00:02:59,084 Tänk på oss ömtåliga varelser 39 00:02:59,834 --> 00:03:00,668 Nej. 40 00:03:02,334 --> 00:03:08,709 Inget gott kom av det vi gav 41 00:03:17,918 --> 00:03:19,418 Jag hatar henne. 42 00:03:20,918 --> 00:03:23,001 Men vilken avslutning. 43 00:03:24,293 --> 00:03:25,668 Där är hon. 44 00:03:29,626 --> 00:03:33,834 Jag beklagar. Häst kan ha tagit sig till andra sidan. 45 00:03:33,918 --> 00:03:35,334 Det vet vi inte. 46 00:03:42,959 --> 00:03:46,793 Vänta lite. Vi ska inte ge upp. Jag fick en idé. 47 00:03:47,668 --> 00:03:52,459 Om jag flyger baklänges runt jorden kan jag backa tiden. 48 00:03:52,543 --> 00:03:55,418 Vi stoppar Häst innan hon går in i revan. 49 00:03:56,293 --> 00:04:00,001 Minns ni när Wammawink trodde att jag yrade? 50 00:04:01,793 --> 00:04:02,626 Dumt. 51 00:04:06,043 --> 00:04:09,209 Glendale, vems jacka är det här? 52 00:04:10,293 --> 00:04:12,209 Bry dig inte om det. 53 00:04:12,293 --> 00:04:14,876 Ställ inte frågor om mina saker. 54 00:04:15,584 --> 00:04:19,334 Jag har ull. Jag behöver ingen jacka. 55 00:04:19,418 --> 00:04:21,918 Du tar aldrig nåt användbart! 56 00:04:26,418 --> 00:04:30,501 Jag tar många användbara saker! Som den här! 57 00:04:35,959 --> 00:04:36,876 Jösses. 58 00:04:38,459 --> 00:04:41,251 Och den här! Och den här! Och han! 59 00:04:41,334 --> 00:04:42,209 Och denna! 60 00:04:47,959 --> 00:04:50,918 Glendale, du stal nyckeln! 61 00:04:51,001 --> 00:04:54,043 Verkligen? Jag menar, ja! 62 00:04:54,126 --> 00:04:55,584 Det visste jag! 63 00:04:55,668 --> 00:04:59,376 Jag tar inte bara saker utan anledning. 64 00:04:59,459 --> 00:05:02,668 Du tog den under sången, eller hur? 65 00:05:02,751 --> 00:05:03,709 Kom hit! 66 00:05:04,918 --> 00:05:08,334 Min fina lilla kleptoman! 67 00:05:11,834 --> 00:05:15,293 Jag klarade det! Jag vände tillbaka tiden. 68 00:05:15,376 --> 00:05:19,543 Hälsningar. Jag är från framtiden! 69 00:05:20,459 --> 00:05:23,126 Gå inte in i revan. Du blir fast! 70 00:05:23,209 --> 00:05:25,418 Ched i dåtiden. Så vacker. 71 00:05:26,084 --> 00:05:28,501 Skydda nyckeln. 72 00:05:31,001 --> 00:05:31,876 Okej. 73 00:05:31,959 --> 00:05:34,543 Nu ska vi kolla till Häst! 74 00:05:45,043 --> 00:05:47,334 Ett försiktigt steg i taget 75 00:05:47,418 --> 00:05:52,793 Vrid om nyckeln Gå in i ljuset nu 76 00:05:52,876 --> 00:05:58,334 Det är mörkt på andra sidan Vi måste kämpa, jag och du 77 00:05:58,418 --> 00:06:02,459 -Så håll dig nära mig -Så håll dig nära mig 78 00:06:08,459 --> 00:06:12,043 Varför är ni här Om inte för att ge mig nyckeln 79 00:06:12,126 --> 00:06:16,126 Varför stör ni mig Nu är ni också fast 80 00:06:16,209 --> 00:06:17,501 Det går inte 81 00:06:17,584 --> 00:06:20,001 Inga gäster i tomrummet. 82 00:06:20,084 --> 00:06:22,334 Jag är klar med er, så… 83 00:06:24,376 --> 00:06:26,876 Tysta nu 84 00:06:26,959 --> 00:06:29,918 Och dö, mina små 85 00:06:30,793 --> 00:06:33,043 Rusa nu 86 00:06:33,126 --> 00:06:38,168 Rätt ut i tomma intet 87 00:06:38,251 --> 00:06:42,209 Där sången och skrattet har dött 88 00:06:47,168 --> 00:06:48,001 Hör du! 89 00:06:50,168 --> 00:06:52,126 Släpp dem! 90 00:06:55,126 --> 00:06:58,334 Vi kommer från Kentaurvärlden 91 00:06:58,418 --> 00:07:04,501 Vi är här för att rädda vår vän Och med ta med henne på färden 92 00:07:06,293 --> 00:07:09,334 Ta dem och gå. Jag blockerar utgången. 93 00:07:17,501 --> 00:07:19,751 Så dumt Ser ni inte, säg 94 00:07:19,834 --> 00:07:22,043 Att ni öppnat porten åt mig 95 00:07:23,209 --> 00:07:26,876 Din lilla hjord Är bara ett litet besvär 96 00:07:27,543 --> 00:07:34,376 Jag går nu Om ni trivs, kan ni stanna här 97 00:07:41,084 --> 00:07:44,126 Nu räddar vi Häst! 98 00:07:47,751 --> 00:07:50,751 Nu kommer mina vänner. Jag visste det. 99 00:07:50,834 --> 00:07:51,876 Vänner? 100 00:07:52,459 --> 00:07:54,084 KENTAURVÄRLDEN 101 00:07:54,168 --> 00:07:55,126 Känner du… 102 00:08:02,543 --> 00:08:03,751 Vad hände? 103 00:08:06,084 --> 00:08:08,334 Tack. Det här är Ryttare. 104 00:08:08,418 --> 00:08:12,084 Gå till utgången. Vi stoppar honom. 105 00:08:13,834 --> 00:08:16,168 Ja! Ta honom, Wammawink! 106 00:08:16,751 --> 00:08:19,084 Vad gör de? 107 00:08:26,959 --> 00:08:27,793 Nej! 108 00:08:29,793 --> 00:08:32,209 Okej, kom till mamma! 109 00:08:32,293 --> 00:08:33,626 In med dig! 110 00:08:39,418 --> 00:08:40,501 Här får du! 111 00:08:43,084 --> 00:08:43,959 Ursäkta? 112 00:08:44,043 --> 00:08:46,584 Hoppsan. Du har ett stort huvud. 113 00:08:47,168 --> 00:08:49,084 Vill du slåss? Kom an! 114 00:08:49,709 --> 00:08:53,543 Det luktar som i en unken ungkarlslya här. 115 00:08:53,626 --> 00:08:57,959 Hur länge har han bott här? Han kunde ha gjort mycket. 116 00:08:58,043 --> 00:09:01,668 Jag menar "Kungen av Ingenstans"? Uppenbarligen. 117 00:09:06,751 --> 00:09:07,584 Nog! 118 00:09:14,043 --> 00:09:16,459 Jag har väntat för länge. 119 00:09:16,543 --> 00:09:18,376 Min tid är inne. 120 00:09:22,209 --> 00:09:24,251 Ställ er bakom mig! 121 00:09:25,293 --> 00:09:26,626 Håll i er! 122 00:09:26,709 --> 00:09:28,501 Det här blir tufft. 123 00:09:33,793 --> 00:09:36,001 Släpp ut mig! 124 00:09:36,584 --> 00:09:39,709 Du klarar det! Jag tror så mycket på dig. 125 00:09:40,418 --> 00:09:41,418 Släpp ut mig. 126 00:09:42,418 --> 00:09:43,376 Hör du! 127 00:09:43,459 --> 00:09:45,959 Här borta, ditt stora äckel! 128 00:09:46,543 --> 00:09:48,543 Mucka med Vattenbebis! 129 00:09:50,376 --> 00:09:51,543 Vattenbebis! Nej! 130 00:09:59,168 --> 00:10:00,918 Släpp ut mig! 131 00:10:01,001 --> 00:10:03,709 Vi måste rädda henne. 132 00:10:03,793 --> 00:10:07,334 -Vi skulle blockera utgången. -Nej. 133 00:10:07,418 --> 00:10:09,126 Vi lämnar henne inte. 134 00:10:12,251 --> 00:10:14,001 Hej! Din läskiga typ! 135 00:10:14,084 --> 00:10:18,168 Antingen så kommer alla ut eller ingen! Attack! 136 00:10:19,459 --> 00:10:21,084 Låt gå. 137 00:10:26,043 --> 00:10:28,168 De där värdelösa... 138 00:10:34,293 --> 00:10:36,126 Nej! 139 00:10:43,209 --> 00:10:45,459 Du stal min nyckel! 140 00:10:45,543 --> 00:10:46,543 Vänta. 141 00:10:46,626 --> 00:10:49,751 Stäng den inte än. Mina vänner är där. 142 00:10:50,334 --> 00:10:53,876 Du vet varför jag måste göra det här. 143 00:10:53,959 --> 00:10:57,168 Ja, men jag måste ta mig in igen först. 144 00:10:57,834 --> 00:10:59,376 Du blir fast där. 145 00:11:00,251 --> 00:11:02,418 Det är ju upp till dig. 146 00:11:05,751 --> 00:11:09,793 Mamma är här för att rädda er. 147 00:11:11,918 --> 00:11:13,251 Wammawink! 148 00:11:13,334 --> 00:11:14,293 Hjälp! 149 00:11:16,834 --> 00:11:18,043 Obehagligt! 150 00:11:19,626 --> 00:11:21,084 Du kämpade väl! 151 00:11:22,418 --> 00:11:24,959 Jag känner ingenting! 152 00:11:27,293 --> 00:11:28,834 Hjälp oss! 153 00:11:28,918 --> 00:11:29,793 Nej! 154 00:11:29,876 --> 00:11:32,793 Håll ut! Jag kommer. 155 00:11:33,793 --> 00:11:35,709 Så dumt av er kentaurer. 156 00:11:39,001 --> 00:11:43,709 Du kunde ha släppt mig, så kanske jag hade skonat dig. 157 00:11:43,793 --> 00:11:46,501 Åtminstone ett tag. 158 00:11:46,584 --> 00:11:49,001 Nu ska du dö! 159 00:11:57,168 --> 00:11:59,168 En gång splittrad, nu hel. 160 00:12:03,084 --> 00:12:05,168 En gång hel, nu enad. 161 00:12:06,084 --> 00:12:08,626 En gång enad, nu evig. 162 00:12:16,001 --> 00:12:19,918 Hur kan du ta in den hit? Du får inte... 163 00:12:21,334 --> 00:12:23,668 Hon är här. 164 00:12:25,334 --> 00:12:27,668 Hon kom för att befria mig. 165 00:12:30,334 --> 00:12:33,459 En gång splittrad, nu hel. 166 00:12:33,543 --> 00:12:35,668 En gång hel, nu enad. 167 00:12:36,251 --> 00:12:38,334 En gång enad, nu evig. 168 00:12:38,418 --> 00:12:41,001 Jag slutade aldrig tänka på dig. 169 00:12:41,084 --> 00:12:43,001 En gång splittrad, nu hel. 170 00:12:43,084 --> 00:12:45,793 På det vi kunde ha haft. 171 00:12:45,876 --> 00:12:48,293 En gång hel, nu enad. 172 00:12:48,376 --> 00:12:50,668 En gång enad, nu evig. 173 00:12:58,459 --> 00:13:01,793 Zulius, det är inte läge. Vi måste gå. 174 00:13:01,876 --> 00:13:04,834 Vi måste stanna. De känner varann. 175 00:13:04,918 --> 00:13:07,793 -Jag dör om vi går. -Vi dör om vi stannar! 176 00:13:07,876 --> 00:13:10,793 Du gjorde mig till det jag är. 177 00:13:10,876 --> 00:13:12,793 Men det är okej. 178 00:13:13,709 --> 00:13:15,043 Jag förlåter dig. 179 00:13:27,251 --> 00:13:30,918 Jag... kan inte. 180 00:13:31,001 --> 00:13:32,293 Det går inte. 181 00:13:47,126 --> 00:13:47,959 Ryttare! 182 00:13:54,501 --> 00:13:57,209 Jag gör grejen på tre! 183 00:13:57,293 --> 00:13:59,126 Kan du fortfarande det? 184 00:13:59,709 --> 00:14:01,376 Ett, två, 185 00:14:02,084 --> 00:14:02,918 tre! 186 00:14:47,501 --> 00:14:48,334 Hej! 187 00:14:49,918 --> 00:14:51,626 Alla gillar badbollar. 188 00:14:58,959 --> 00:15:00,459 Tack och lov! 189 00:15:00,543 --> 00:15:04,418 Vi borde vara döda men vi är väldigt levande! 190 00:15:12,043 --> 00:15:17,543 Ta ett djupt andetag innan du reser dig. Det är konstigt här. 191 00:15:18,918 --> 00:15:21,959 Men välkommen till Kentaurvärlden. 192 00:15:29,418 --> 00:15:31,918 Hej. 193 00:15:32,001 --> 00:15:32,834 Hallå! 194 00:15:34,001 --> 00:15:35,376 Jag fryser! 195 00:15:35,709 --> 00:15:37,501 REVAN! 196 00:15:37,584 --> 00:15:38,834 Skönt att vara hemma. 197 00:15:41,709 --> 00:15:43,709 Luften doftar choklad. 198 00:15:44,709 --> 00:15:46,918 Hur har jag missat det? 199 00:15:49,084 --> 00:15:52,584 Och grästaurernas ryggbehandling. 200 00:15:52,668 --> 00:15:54,834 Shiatsu eller svensk? 201 00:15:54,918 --> 00:15:56,751 Jag tar en kombination. 202 00:15:57,959 --> 00:15:58,918 Precis där. 203 00:16:01,668 --> 00:16:02,834 Räkna! 204 00:16:04,668 --> 00:16:09,584 Backa! Den kommer! Ge mig isbitar! 205 00:16:09,668 --> 00:16:11,168 Ge mig is nu! 206 00:16:22,626 --> 00:16:24,168 Det är en pojke! 207 00:16:24,876 --> 00:16:26,668 Vänta. Här kommer... 208 00:16:27,543 --> 00:16:28,959 ...efterbörden. 209 00:16:30,376 --> 00:16:31,709 Han sover. 210 00:16:32,293 --> 00:16:35,001 Sover. Ja. 211 00:16:35,084 --> 00:16:37,293 Det stämmer. Sover. 212 00:16:38,251 --> 00:16:39,293 Min kniv? 213 00:16:40,918 --> 00:16:43,334 Han kan behålla den. 214 00:16:46,376 --> 00:16:47,668 Hör du! Se upp! 215 00:16:47,751 --> 00:16:49,418 Vad skulle du säga... 216 00:16:50,251 --> 00:16:51,209 Okej. 217 00:16:52,584 --> 00:16:56,584 Kentaurvärlden är märklig, men allt är okej. 218 00:17:00,126 --> 00:17:03,251 Ja, allt är okej. Nu kan vi återvända. 219 00:17:03,501 --> 00:17:04,418 Men först, 220 00:17:05,126 --> 00:17:06,834 festdags! 221 00:17:06,918 --> 00:17:09,584 Vem vill ha bål? Jag har kvar. 222 00:17:09,668 --> 00:17:12,293 Frusen toalett-russinbål! Utsökt. 223 00:17:13,334 --> 00:17:17,834 -Vad betyder det här? -Världarna är sammankopplade igen. 224 00:17:17,918 --> 00:17:20,876 Det är så det ska vara. 225 00:17:20,959 --> 00:17:22,959 Ingen av er borde fira. 226 00:17:25,834 --> 00:17:27,084 Just det. Du. 227 00:17:28,751 --> 00:17:30,959 Ni dödade honom inte. 228 00:17:31,959 --> 00:17:34,543 Han exploderade. Boom! 229 00:17:34,626 --> 00:17:37,293 Ni förstår inte hans magi. 230 00:17:43,334 --> 00:17:47,334 Han återvänder ännu starkare och med mer hat. 231 00:17:52,001 --> 00:17:56,293 Revan är nu öppen och nyckeln är borta. 232 00:18:01,126 --> 00:18:04,543 Han kommer att förstöra båda världarna. 233 00:18:06,543 --> 00:18:10,084 Varför säger du alltid det som gör allt dåligt? 234 00:18:10,168 --> 00:18:12,501 Ta farväl. Snart är det dags. 235 00:18:16,668 --> 00:18:17,626 Hatar henne. 236 00:18:18,501 --> 00:18:21,543 Men sortin... Nej, där är hon. 237 00:18:22,293 --> 00:18:24,209 Hon kommer inte långt. 238 00:18:24,293 --> 00:18:26,876 Vi klarade oss knappt i en värld. 239 00:18:26,959 --> 00:18:28,918 Hur ska vi kriga i två? 240 00:18:29,001 --> 00:18:31,959 Vi får be Generalen om råd. 241 00:18:34,126 --> 00:18:37,043 Det här är väl farväl. 242 00:18:42,126 --> 00:18:44,209 -Adjö! -Vi ses. 243 00:18:45,876 --> 00:18:50,126 Du kommer alltid att vara en del av vår hjord. 244 00:18:52,043 --> 00:18:52,876 Jag vet. 245 00:18:56,751 --> 00:18:59,251 Vad ska vi göra nu, Wammawink? 246 00:18:59,334 --> 00:19:04,084 Vi återvänder och jag ska göra en ny kupol åt oss. 247 00:19:04,168 --> 00:19:06,709 Får alla våra nya vänner plats? 248 00:19:08,251 --> 00:19:09,084 Tja… 249 00:19:10,543 --> 00:19:11,376 Häst? 250 00:19:12,418 --> 00:19:14,418 Vi behöver två arméer. 251 00:19:15,668 --> 00:19:16,501 Hjorden? 252 00:19:16,584 --> 00:19:21,334 Människorna räcker inte till. Kentaurvärlden behöver en armé. 253 00:19:22,543 --> 00:19:24,001 Jag måste stanna. 254 00:19:24,084 --> 00:19:27,293 Jag fattar inte... 255 00:19:27,376 --> 00:19:29,709 Vad? Varför? 256 00:19:29,793 --> 00:19:32,876 De vet inget om krig, men det gör jag. 257 00:19:32,959 --> 00:19:35,793 Jag måste träna kentaurerna. 258 00:19:35,876 --> 00:19:39,959 Jag har varit rädd för att inte känna igen mig själv. 259 00:19:40,043 --> 00:19:43,126 Men jag vet vem jag är. 260 00:19:43,668 --> 00:19:46,918 Jag är hästen som ska bygga en kentaurarmé 261 00:19:47,001 --> 00:19:49,543 och bekämpa Kungen av Ingenstans. 262 00:19:50,001 --> 00:19:54,001 Be Generalen att ta hit styrkorna. Med båda arméerna 263 00:19:54,084 --> 00:19:55,834 kan vi avsluta kriget. 264 00:20:01,793 --> 00:20:03,918 Du tänker som en krigare. 265 00:20:04,626 --> 00:20:06,334 Nån tränade mig väl. 266 00:20:08,376 --> 00:20:11,918 Den här gången får vi ändå ta farväl. 267 00:20:17,793 --> 00:20:21,918 Jag glömmer aldrig första gången 268 00:20:22,001 --> 00:20:25,709 Du höll mig och sa "Allt är okej" 269 00:20:25,793 --> 00:20:30,793 Jag visste att mitt liv skulle bli bättre 270 00:20:31,959 --> 00:20:36,334 Du och jag kommer att träffas igen 271 00:20:36,418 --> 00:20:40,001 För att kämpa för de här världarna 272 00:20:40,084 --> 00:20:45,334 Då kan vi fortsätta tillsammans 273 00:20:45,418 --> 00:20:52,418 Hjärtat går sönder i mig Av tanken på att lämna dig 274 00:20:52,501 --> 00:20:58,751 Nu när jag äntligen hittat dig När jag äntligen är med dig igen 275 00:20:59,834 --> 00:21:00,668 Ryttare… 276 00:21:02,043 --> 00:21:04,543 Jag letade efter dig 277 00:21:04,626 --> 00:21:08,876 Nu är jag rädd att jag har ett syfte här 278 00:21:08,959 --> 00:21:13,876 Vi måste gå skilda vägar Men jag tror på dig 279 00:21:13,959 --> 00:21:18,751 Och vi träffas här så småningom 280 00:21:19,793 --> 00:21:21,251 Lita på mig 281 00:21:21,334 --> 00:21:22,209 Det gör jag 282 00:21:22,751 --> 00:21:26,168 Och det du säger är sant 283 00:21:26,251 --> 00:21:31,918 För du är min familj 284 00:21:43,709 --> 00:21:44,543 Lycka till! 285 00:21:46,043 --> 00:21:47,209 -Adjö! -Hej då. 286 00:21:47,293 --> 00:21:50,209 -Vi ses! Hej då. -Du har vackert hår. 287 00:21:54,293 --> 00:21:57,668 Den magiska damen får alltid jaga svinet. 288 00:21:58,126 --> 00:22:01,001 Jag ska gå och se vad Kungen gör. 289 00:22:01,459 --> 00:22:04,918 Jag håller ett öga på din vän. 290 00:22:06,709 --> 00:22:08,584 -Hej. -Hej. 291 00:22:08,668 --> 00:22:11,501 Ja. Du ska åt samma håll. 292 00:22:12,126 --> 00:22:15,459 -Vad hette du? -Vattenbebis! Jag är shaman. 293 00:22:19,834 --> 00:22:21,834 Tänk att du gjorde det. 294 00:22:21,918 --> 00:22:24,459 Vi möts igen när kriget är över. 295 00:22:26,918 --> 00:22:31,376 Nu börjar vi bygga armén! Känner ni några starka varelser? 296 00:22:32,084 --> 00:22:35,084 Jag känner nån som är stark. 297 00:22:36,793 --> 00:22:40,043 Durpleton. Jag vill inte säga det... 298 00:22:40,126 --> 00:22:42,876 Den där minotauren är dö... 299 00:22:47,251 --> 00:22:48,709 Du är så gullig! 300 00:22:50,251 --> 00:22:52,918 Är det bra eller dåligt? 301 00:24:11,334 --> 00:24:16,334 Undertexter: Sarah Wallin Bååth