1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,293 --> 00:00:15,001 Hvordan kom dere inn? 3 00:00:17,834 --> 00:00:21,584 Dere fant en måte å åpne riften. 4 00:00:32,543 --> 00:00:34,376 Hvor er portene? 5 00:00:42,209 --> 00:00:45,251 Hvor er nøkkelen? 6 00:00:45,918 --> 00:00:49,001 -Dørene er lukket. -Vi har ikke nøkkelen. 7 00:00:52,918 --> 00:00:58,376 I Kentaurverden 8 00:01:03,543 --> 00:01:07,876 Åpne døra! Du fanget vennen vår der inne! 9 00:01:07,959 --> 00:01:09,834 Slå henne, Vammavink! 10 00:01:09,918 --> 00:01:13,793 Slå det kantete ansiktet til hun er glatt! 11 00:01:18,626 --> 00:01:24,126 Nøkkelen er det eneste som beskytter oss og Kentaurverden fra monsteret. 12 00:01:25,251 --> 00:01:28,959 -Jeg passer på flokken din. -Er du sikker på det? 13 00:01:32,168 --> 00:01:33,751 Jeg liker ikke dette. 14 00:01:34,626 --> 00:01:39,959 Du vet ikke hvor farlig han er. Kongen av Ingensted, nøkkelen, riften. 15 00:01:40,043 --> 00:01:42,876 Det handler om mer enn vennen din. 16 00:01:45,501 --> 00:01:49,001 Kjærlighet er en gnist Kastet i vann 17 00:01:49,584 --> 00:01:51,668 Kjærlighet er en flamme 18 00:01:53,334 --> 00:01:57,209 Den skinner gjennom mørket Brenner varmere 19 00:01:57,293 --> 00:01:59,584 Den dreper og forråder 20 00:01:59,668 --> 00:02:06,334 Veier kan ikke være åpne for alltid 21 00:02:07,334 --> 00:02:13,376 Noen ganger er den eneste måten Å lukke døra 22 00:02:15,459 --> 00:02:19,209 Hold den låst Steng den for alltid 23 00:02:19,293 --> 00:02:22,626 Steng den og snu deg vekk 24 00:02:22,709 --> 00:02:26,168 Jeg håper dere har ressurser Natten blir lang 25 00:02:26,251 --> 00:02:30,126 Ingenting godt varer evig 26 00:02:30,209 --> 00:02:35,793 Noen ganger har de vi elsker mest Det verste å skjule 27 00:02:37,168 --> 00:02:40,293 Noen ganger er monstrene de 28 00:02:40,376 --> 00:02:43,418 Som sto der ved din side 29 00:02:43,501 --> 00:02:46,376 Så 30 00:02:47,626 --> 00:02:51,209 Hold den låst Steng den for alltid 31 00:02:51,293 --> 00:02:53,751 Steng den og snu deg vekk 32 00:02:53,834 --> 00:02:55,209 Vær så snill 33 00:02:55,834 --> 00:02:59,084 Tenk på de skjøre tingene 34 00:02:59,834 --> 00:03:00,668 Nei. 35 00:03:02,334 --> 00:03:08,709 Ingenting godt varer evig 36 00:03:17,918 --> 00:03:19,418 Jeg hater henne. 37 00:03:20,918 --> 00:03:23,001 Men for en utgang. 38 00:03:24,293 --> 00:03:25,668 Vent. Der er hun. 39 00:03:29,543 --> 00:03:33,834 Beklager. Det er mulig Hest kom seg til den andre siden. 40 00:03:33,918 --> 00:03:35,584 Men det vet vi ikke. 41 00:03:42,959 --> 00:03:45,793 Vent litt. Vi gir ikke opp. 42 00:03:45,876 --> 00:03:47,584 Jeg har en idé. 43 00:03:47,668 --> 00:03:52,459 Hvis jeg flyr baklengs rundt verden, kan jeg snu tiden! 44 00:03:52,543 --> 00:03:55,418 Vi kan stoppe Hest før hun går inn. 45 00:03:56,293 --> 00:04:00,459 Husker dere da Vammavink trodde jeg var sinnsforvirret? 46 00:04:01,793 --> 00:04:02,626 Teit. 47 00:04:06,043 --> 00:04:09,209 Hvem sin jakke er dette? 48 00:04:10,293 --> 00:04:14,876 Det går bra. Ikke still spørsmål om tingene mine. 49 00:04:15,584 --> 00:04:19,334 Jeg har ull. Jeg trenger ikke jakke. 50 00:04:19,418 --> 00:04:21,918 Kan du ikke stjele noe nyttig? 51 00:04:26,418 --> 00:04:30,501 Jeg stjeler mye nyttig! Som denne. 52 00:04:35,959 --> 00:04:36,876 Jøssenavn. 53 00:04:38,459 --> 00:04:41,251 Denne greia her! Og denne! Og ham! 54 00:04:41,334 --> 00:04:42,209 Og denne! 55 00:04:47,959 --> 00:04:50,918 Gelinda, du stjal nøkkelen! 56 00:04:51,001 --> 00:04:55,584 Virkelig? Jeg mener, ja! Det visste jeg! 57 00:04:55,668 --> 00:04:59,376 Det er ikke som om jeg bare tar ting uten grunn. 58 00:04:59,459 --> 00:05:02,668 Du tok den under sangen, ikke sant? 59 00:05:02,751 --> 00:05:03,709 Kom hit! 60 00:05:04,918 --> 00:05:08,334 Min vakre kleptoman! 61 00:05:11,834 --> 00:05:15,293 Jeg greide det! Jeg skrudde tilbake tiden. 62 00:05:15,376 --> 00:05:19,543 Vær hilset. Jeg er fra fremtiden. 63 00:05:20,459 --> 00:05:23,126 Hest! Ikke gå inn! Du blir fanget! 64 00:05:23,209 --> 00:05:25,418 Fortids-Ched… Du er nydelig. 65 00:05:26,084 --> 00:05:28,501 Pass på nøkkelen. 66 00:05:31,001 --> 00:05:31,876 Ok. 67 00:05:31,959 --> 00:05:34,543 Vi sjekker om Hest er trygg. 68 00:05:45,043 --> 00:05:47,334 Ett forsiktig steg av gangen 69 00:05:47,418 --> 00:05:52,793 Vri nøkkelen Gå inn i lyset 70 00:05:52,876 --> 00:05:58,334 Det er et mørke på den andre siden Som vi må kjempe mot 71 00:05:58,418 --> 00:06:02,459 -Så hold deg nær meg -Hold deg nær meg 72 00:06:08,459 --> 00:06:12,043 Hvorfor har dere kommet Uten å gi meg nøkkelen? 73 00:06:12,126 --> 00:06:16,126 Hvorfor forstyrre meg? Nå sitter dere også fast 74 00:06:16,209 --> 00:06:17,501 Dette går ikke 75 00:06:17,584 --> 00:06:22,334 Jeg vil ikke ha gjester i tomrommet Jeg er ferdig med dere 76 00:06:24,376 --> 00:06:26,876 Hysj nå 77 00:06:26,959 --> 00:06:29,918 Og dø, små 78 00:06:30,793 --> 00:06:33,043 Fort nå 79 00:06:33,126 --> 00:06:38,168 Til midten av Ingensted 80 00:06:38,251 --> 00:06:42,209 Hvor sang og latter har dødd 81 00:06:47,168 --> 00:06:48,001 Hei! 82 00:06:50,168 --> 00:06:52,126 Slipp dem fri! 83 00:06:55,126 --> 00:06:58,334 Vi kommer fra Kentaurverden 84 00:06:58,418 --> 00:07:04,501 Og vi er her For å redde jenta vår 85 00:07:06,293 --> 00:07:09,709 Hent dem og dra. Jeg blokkerer utgangen. 86 00:07:17,501 --> 00:07:19,751 Så dumt Ser dere ikke 87 00:07:19,834 --> 00:07:22,043 Dere har åpnet døren for meg 88 00:07:23,209 --> 00:07:26,876 Og nå er den lille flokken i veien 89 00:07:27,543 --> 00:07:34,376 Jeg drar Dere kan godt bli 90 00:07:41,084 --> 00:07:44,126 Ok, folkens. La oss redde Hest! 91 00:07:47,751 --> 00:07:50,751 Jeg visste vennene mine ville komme. 92 00:07:50,834 --> 00:07:51,876 Vent. Venner? 93 00:07:52,459 --> 00:07:54,084 KENTAURVERDEN 94 00:07:54,168 --> 00:07:55,543 Kjenner du disse… 95 00:08:02,543 --> 00:08:03,751 Hva skjedde? 96 00:08:06,084 --> 00:08:08,334 Vammavink, dette er Rytter. 97 00:08:08,418 --> 00:08:12,084 Ingen tid til å hilse. Gå til utgangen. 98 00:08:13,834 --> 00:08:16,168 Ta ham, Vammavink! 99 00:08:16,751 --> 00:08:19,084 Hva gjør de? 100 00:08:26,959 --> 00:08:27,793 Nei! 101 00:08:29,793 --> 00:08:32,209 Greit, kom til mamma! 102 00:08:32,293 --> 00:08:33,626 Kom deg inn! 103 00:08:39,418 --> 00:08:40,501 Ta den! 104 00:08:43,084 --> 00:08:46,584 -Unnskyld meg? -Du har et stort hode. 105 00:08:47,168 --> 00:08:49,084 Vil du slåss, småen? 106 00:08:49,709 --> 00:08:53,543 Det lukker ungkarsleilighet her. 107 00:08:53,626 --> 00:08:57,959 Hvor lenge har han vært her? Han kunne pusset opp. 108 00:08:58,043 --> 00:09:01,668 "Kongen av Ingensted"? Nettopp! 109 00:09:06,709 --> 00:09:07,584 Det holder! 110 00:09:14,043 --> 00:09:16,459 Jeg har ventet lenge på å dra. 111 00:09:16,543 --> 00:09:18,376 Min tid er kommet. 112 00:09:22,209 --> 00:09:24,251 Bak meg, alle sammen! 113 00:09:25,293 --> 00:09:26,626 Gjør dere klare! 114 00:09:26,709 --> 00:09:28,501 Dette blir tøft. 115 00:09:33,793 --> 00:09:36,001 Slipp meg ut! 116 00:09:36,584 --> 00:09:39,709 Jeg stoler på deg, Vammavink! 117 00:09:40,418 --> 00:09:41,418 Slipp meg ut. 118 00:09:42,418 --> 00:09:43,376 Hei! 119 00:09:43,459 --> 00:09:45,959 Her borte, din store tulling! 120 00:09:46,543 --> 00:09:48,543 Prøv deg på Vannbaby! 121 00:09:50,376 --> 00:09:51,543 Vannbaby! Nei! 122 00:09:59,168 --> 00:10:00,918 Slipp meg ut! 123 00:10:01,001 --> 00:10:03,709 Vi må redde henne fra den fyren. 124 00:10:03,793 --> 00:10:09,126 -Men hun ba oss vokte denne utgangen. -Vi forlater henne ikke. 125 00:10:12,251 --> 00:10:14,001 Hei! Skumle tulling! 126 00:10:14,084 --> 00:10:18,168 Enten skal alle ut eller ingen. Angrip! 127 00:10:19,459 --> 00:10:21,084 Greit. 128 00:10:26,043 --> 00:10:28,168 Den nytteløse gjengen… 129 00:10:34,293 --> 00:10:36,126 Nei! 130 00:10:43,209 --> 00:10:45,459 Du stjal nøkkelen min! 131 00:10:45,543 --> 00:10:46,543 Vent. 132 00:10:46,626 --> 00:10:49,751 Ikke lukk den. Vennene mine er der. 133 00:10:50,334 --> 00:10:57,168 Du vet hvorfor jeg må gjøre dette. Du kan lukke den, men jeg må inn først. 134 00:10:57,834 --> 00:11:02,418 -Du blir fanget for alltid. -Det er opp til deg. 135 00:11:05,751 --> 00:11:09,793 Greit! Mamma har kommet for å redde dere. 136 00:11:11,918 --> 00:11:14,293 Vammavink! Hjelp! 137 00:11:16,834 --> 00:11:18,043 Så ubehagelig! 138 00:11:19,626 --> 00:11:21,334 Du gjorde ditt beste. 139 00:11:22,418 --> 00:11:24,959 Jeg føler ingenting! 140 00:11:27,293 --> 00:11:28,834 Hjelp oss! 141 00:11:28,918 --> 00:11:29,793 Nei! 142 00:11:29,876 --> 00:11:32,793 Vent litt. Jeg kommer og redder dere. 143 00:11:33,751 --> 00:11:35,709 Så dumme kentaurer. 144 00:11:39,001 --> 00:11:43,709 Om dere lot meg gå, kunne jeg spart livene deres. 145 00:11:43,793 --> 00:11:46,501 I hvert fall en liten stund. 146 00:11:46,584 --> 00:11:49,001 Dø! 147 00:11:57,168 --> 00:11:59,168 En gang knust, nå hel. 148 00:12:03,084 --> 00:12:05,168 En gang hel, nå forent. 149 00:12:06,084 --> 00:12:08,626 En gang forent, nå evig. 150 00:12:16,001 --> 00:12:19,918 Hvorfor tok du med den hit? Den er ikke din… 151 00:12:21,334 --> 00:12:23,668 Hun er her. 152 00:12:25,334 --> 00:12:27,668 Hun kom for å befri meg. 153 00:12:30,334 --> 00:12:33,459 En gang knust, nå hel. 154 00:12:33,543 --> 00:12:35,668 En gang hel, nå forent. 155 00:12:36,251 --> 00:12:38,334 En gang forent, nå evig. 156 00:12:38,418 --> 00:12:41,001 Jeg sluttet aldri å tenke på deg. 157 00:12:41,084 --> 00:12:43,001 En gang knust, nå hel. 158 00:12:43,084 --> 00:12:45,793 På det vi kunne hatt sammen. 159 00:12:45,876 --> 00:12:48,293 En gang hel, nå forent. 160 00:12:48,376 --> 00:12:50,668 En gang forent, nå evig. 161 00:12:58,459 --> 00:13:01,793 Ikke nå, Zulius. Vi må dra. 162 00:13:01,876 --> 00:13:04,834 Vi må bli. De har en fortid. 163 00:13:04,918 --> 00:13:07,876 -Jeg dør om vi går. -Vi dør om vi blir! 164 00:13:07,959 --> 00:13:10,793 Du gjorde meg til det jeg er. 165 00:13:10,876 --> 00:13:12,793 Men det går bra. 166 00:13:13,709 --> 00:13:15,043 Jeg tilgir deg. 167 00:13:27,251 --> 00:13:32,293 Jeg kan ikke gjøre dette. 168 00:13:47,126 --> 00:13:47,959 Rytter! 169 00:13:54,501 --> 00:13:57,209 Jeg skal gjøre greia! 170 00:13:57,293 --> 00:13:59,126 Kan du det fortsatt? 171 00:13:59,709 --> 00:14:01,376 Én, to, 172 00:14:02,084 --> 00:14:02,918 tre! 173 00:14:47,501 --> 00:14:48,543 Hei, folkens! 174 00:14:49,918 --> 00:14:51,626 Alle liker badeballer. 175 00:14:58,959 --> 00:15:00,459 Takk og pris! 176 00:15:00,543 --> 00:15:04,418 Vi burde dødd, men vi lever! 177 00:15:12,043 --> 00:15:17,543 Pust dypt før du reiser deg. Det er rart her. 178 00:15:18,918 --> 00:15:21,959 Men velkommen til Kentaurverden. 179 00:15:29,418 --> 00:15:31,918 Hei. 180 00:15:32,001 --> 00:15:32,834 Hallo! 181 00:15:34,001 --> 00:15:35,376 Så kaldt! 182 00:15:35,543 --> 00:15:37,501 RIFTEN! 183 00:15:37,584 --> 00:15:39,293 Så godt å være hjemme. 184 00:15:41,709 --> 00:15:43,709 Lukter lufta sjokolade? 185 00:15:44,709 --> 00:15:47,209 Hvorfor merket jeg ikke det før? 186 00:15:49,084 --> 00:15:52,584 Så godt gresstaurene kjennes på ryggen! 187 00:15:52,668 --> 00:15:54,834 Shiatsu eller svensk? 188 00:15:54,918 --> 00:15:56,751 Jeg tar en kombinasjon. 189 00:15:57,959 --> 00:15:58,918 Akkurat der. 190 00:16:01,668 --> 00:16:03,126 Tell riene! 191 00:16:04,668 --> 00:16:09,584 Her kommer det, folkens! Skaff meg en ispose! 192 00:16:09,668 --> 00:16:11,168 Hent isen min nå! 193 00:16:22,626 --> 00:16:24,168 Det er en gutt! 194 00:16:24,876 --> 00:16:26,668 Vent, her kommer 195 00:16:27,543 --> 00:16:28,959 etterbyrden. 196 00:16:30,376 --> 00:16:31,709 Han sover. 197 00:16:32,293 --> 00:16:35,001 Sover. Ja. 198 00:16:35,084 --> 00:16:37,293 Det stemmer. Sover. 199 00:16:38,251 --> 00:16:39,668 Er det kniven min? 200 00:16:40,918 --> 00:16:45,084 Han kan beholde den. Jeg tror jeg må sette meg. 201 00:16:46,376 --> 00:16:47,668 Hei! Pass deg! 202 00:16:47,751 --> 00:16:50,168 Hva ville du tenkt om noen… 203 00:16:50,251 --> 00:16:51,209 Ok. 204 00:16:52,584 --> 00:16:56,584 Kentaurverden er overveldende, men det går bra. 205 00:17:00,126 --> 00:17:03,418 Ja. Det går bra, og nå kan vi dra tilbake. 206 00:17:03,501 --> 00:17:04,418 Men først, 207 00:17:05,126 --> 00:17:06,834 fest! 208 00:17:06,918 --> 00:17:09,584 Hvem vil ha punsj? 209 00:17:09,668 --> 00:17:12,293 Frossen toalettrosinpunch! Digg! 210 00:17:13,334 --> 00:17:17,834 -Hva betyr alt dette? -Verdenene er forbundet igjen. 211 00:17:17,918 --> 00:17:20,876 Slik de alltid har vært og skal være. 212 00:17:20,959 --> 00:17:22,959 Dere bør ikke feire. 213 00:17:25,834 --> 00:17:27,084 Å ja. Du. 214 00:17:28,751 --> 00:17:34,543 -Dere drepte ikke Kongen av Ingensted. -Han eksploderte. Pang! 215 00:17:34,626 --> 00:17:37,293 Dere forstår ikke magien hans. 216 00:17:43,334 --> 00:17:47,334 Han kommer sterkere tilbake med mer hat i hjertet. 217 00:17:52,001 --> 00:17:56,293 Og nå som riften er åpen og nøkkelen borte… 218 00:18:01,126 --> 00:18:04,668 …gir han seg ikke før begge verdenene er knust. 219 00:18:06,543 --> 00:18:10,084 Hvorfor må du alltid si fæle ting? 220 00:18:10,168 --> 00:18:13,084 Ta farvel. Det skjer snart. 221 00:18:16,793 --> 00:18:21,543 -Jeg hater henne. -Men den utgangen… Nei, der er hun. 222 00:18:22,293 --> 00:18:24,209 Hun forsvinner sakte. 223 00:18:24,293 --> 00:18:29,001 Vi holder så vidt ut i én verden. Hvordan kan vi kjempe i to? 224 00:18:29,084 --> 00:18:32,043 Vi snakker med Generalen. 225 00:18:34,126 --> 00:18:37,043 Dette er vel farvel. 226 00:18:42,126 --> 00:18:44,209 -Farvel! -Vi ses. 227 00:18:45,876 --> 00:18:50,126 Du er alltid en del av flokken vår. 228 00:18:52,043 --> 00:18:53,043 Jeg vet det. 229 00:18:56,751 --> 00:18:59,251 Hva skal vi gjøre, Vammavink? 230 00:18:59,334 --> 00:19:04,084 Ikke vær redd. Jeg lager en ny kuppel for å beskytte oss. 231 00:19:04,168 --> 00:19:06,709 Er det plass til vennene våre? 232 00:19:08,251 --> 00:19:09,084 Vel… 233 00:19:10,543 --> 00:19:11,376 Hest? 234 00:19:12,418 --> 00:19:14,418 Vi trenger to hærer. 235 00:19:15,668 --> 00:19:16,501 Flokken? 236 00:19:16,584 --> 00:19:21,334 Det er ikke nok mennesker. Kentaurverden trenger en hær. 237 00:19:22,543 --> 00:19:24,001 Jeg må bli her. 238 00:19:24,084 --> 00:19:27,293 Jeg kan ikke tro det. 239 00:19:27,376 --> 00:19:29,709 Hva? Hvorfor det? 240 00:19:29,793 --> 00:19:33,043 De vet ingenting om krig, men det gjør jeg. 241 00:19:33,126 --> 00:19:35,793 -Jeg må trene dem i å slåss… -Men… 242 00:19:35,876 --> 00:19:39,959 Jeg har vært redd for å miste meg selv. 243 00:19:40,043 --> 00:19:43,126 Og å miste deg, men jeg vet hvem jeg er. 244 00:19:43,668 --> 00:19:49,918 Jeg skal bygge en kentaurhær så kan vi kjempe mot Kongen av Ingensted. 245 00:19:50,001 --> 00:19:55,834 Be Generalen komme hit. Med begge hærene, kan vi fullføre dette. 246 00:20:01,793 --> 00:20:06,334 -Du tenker som en ekte kriger. -Du trente meg godt. 247 00:20:08,376 --> 00:20:11,918 Denne gangen får vi iallfall tatt farvel. 248 00:20:17,793 --> 00:20:21,918 Jeg vil aldri glemme den første gangen 249 00:20:22,001 --> 00:20:25,709 Du holdt meg og sa "det går bra" 250 00:20:25,793 --> 00:20:30,793 Jeg visste at livet mitt var bedre nå 251 00:20:31,959 --> 00:20:36,334 Du og jeg skal møtes igjen 252 00:20:36,418 --> 00:20:40,001 Vi skal kjempe for disse verdenene 253 00:20:40,084 --> 00:20:45,334 Så kan vi fortsette sammen 254 00:20:45,418 --> 00:20:52,418 Det river hjertet mitt i to Tanken på å forlate deg 255 00:20:52,501 --> 00:20:58,751 Nå som jeg endelig har funnet deg Jeg er endelig med deg igjen 256 00:20:59,834 --> 00:21:00,668 Rytter… 257 00:21:02,043 --> 00:21:04,543 Jeg lette etter deg 258 00:21:04,626 --> 00:21:08,876 Og nå er jeg redd jeg har et formål her 259 00:21:08,959 --> 00:21:13,876 Og vi må gå hver vår vei Men jeg tror på deg 260 00:21:13,959 --> 00:21:18,751 Og vi møtes her til slutt 261 00:21:19,793 --> 00:21:21,251 Du må stole på meg 262 00:21:21,334 --> 00:21:22,668 Det gjør jeg 263 00:21:22,751 --> 00:21:26,168 Og det du sier er sant 264 00:21:26,251 --> 00:21:31,918 For du er min nærmeste familie 265 00:21:43,709 --> 00:21:44,543 Lykke til. 266 00:21:46,043 --> 00:21:47,209 -Farvel! -Hade. 267 00:21:47,293 --> 00:21:50,209 -Vi ses, Rytter. -Du har vakkert hår. 268 00:21:54,293 --> 00:21:58,043 Den magiske damen må alltid jakte på eklingen. 269 00:21:58,126 --> 00:22:01,376 Jeg går og ser til Kongen av Ingensted. 270 00:22:01,459 --> 00:22:04,918 Ikke vær redd. Jeg passer på vennen din. 271 00:22:06,709 --> 00:22:08,584 -Hei. -Hei. 272 00:22:08,668 --> 00:22:11,501 Du skal også denne veien. 273 00:22:12,126 --> 00:22:15,459 -Hva heter du? -Vannbaby. Jeg er sjaman. 274 00:22:19,834 --> 00:22:21,834 Gjorde du virkelig det? 275 00:22:21,918 --> 00:22:24,834 Når vi vinner krigen, møtes vi igjen. 276 00:22:26,918 --> 00:22:29,293 Vi bygger en hær! 277 00:22:29,959 --> 00:22:35,084 -Kjenner dere noen sterke? -Jeg kjenner en som er sterk. 278 00:22:36,793 --> 00:22:42,876 Kompis, jeg ville ikke si dette, men den minotauren er dø… 279 00:22:47,251 --> 00:22:48,709 Jeg er glad i deg! 280 00:22:50,251 --> 00:22:53,293 Jeg vet ikke om det er bra eller ikke. 281 00:24:11,334 --> 00:24:16,334 Tekst: Trine Friis