1 00:00:07,501 --> 00:00:09,959 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:13,293 --> 00:00:15,376 Wie seid ihr hier reingekommen? 3 00:00:17,834 --> 00:00:21,584 Ihr habt es geschafft, die Tür zur Kluft zu öffnen. 4 00:00:32,543 --> 00:00:34,418 Wo sind die Türen? 5 00:00:42,209 --> 00:00:45,251 Wo ist der Schlüssel? 6 00:00:45,834 --> 00:00:49,043 -Die Türen sind zu. -Wir haben den Schlüssel nicht. 7 00:00:52,918 --> 00:00:58,376 In Centaurworld 8 00:01:03,501 --> 00:01:07,876 Mach die Tür auf! Du hast unsere Freundin eingesperrt! 9 00:01:07,959 --> 00:01:09,834 Schlag sie, Wammawink! 10 00:01:09,918 --> 00:01:13,793 Schlag ihr kantiges Gesicht, bis es glatt wird! 11 00:01:18,626 --> 00:01:24,126 Nur dieser Schlüssel schützt uns und ganz Centaurworld vor dem Monster. 12 00:01:25,209 --> 00:01:28,834 -Ich beschütze deine Herde. -Bist du dir sicher? 13 00:01:32,168 --> 00:01:33,751 Das ist nicht gut. 14 00:01:34,709 --> 00:01:39,959 Er ist gefährlich. Der König von Nirgendwo, der Schlüssel, die Kluft. 15 00:01:40,043 --> 00:01:42,876 Es geht nicht nur um eure Freundin. 16 00:01:45,501 --> 00:01:49,001 Die Liebe ist ein Strahl Der auf Wasser trifft 17 00:01:49,584 --> 00:01:51,626 Die Liebe ist ein Feuer 18 00:01:53,334 --> 00:01:57,209 Sie scheint durch die Dunkelheit Sie ist so heiß 19 00:01:57,293 --> 00:01:59,543 Sie tötet und verrät einen 20 00:01:59,626 --> 00:02:06,334 Die Türen dürfen nie wieder offenstehen 21 00:02:07,334 --> 00:02:13,376 Manchmal kann man nur vorankommen Indem man die Türen schließt 22 00:02:15,459 --> 00:02:19,209 Die Tür bleibt geschlossen Und gut abgesperrt 23 00:02:19,293 --> 00:02:22,626 Sperrt sie ab und lauft davon 24 00:02:22,709 --> 00:02:26,168 Seid ihr bereit für eine lange Nacht? 25 00:02:26,251 --> 00:02:30,126 Nichts, was gut ist, ist von Dauer 26 00:02:30,209 --> 00:02:35,793 Manchmal verbergen die, die wir Am meisten lieben, die schlimmsten Dinge 27 00:02:37,168 --> 00:02:43,418 Manchmal entpuppen sich die, die uns Zur Seite gestanden haben, als Monster 28 00:02:43,501 --> 00:02:46,376 Deswegen 29 00:02:47,626 --> 00:02:51,209 Bleibt die Tür geschlossen Und gut abgesperrt 30 00:02:51,293 --> 00:02:53,751 Sperrt sie ab und lauft davon 31 00:02:53,834 --> 00:02:55,209 Bitte 32 00:02:55,834 --> 00:02:59,084 Denk an die zerbrechlichen Wesen 33 00:02:59,834 --> 00:03:00,668 Nein. 34 00:03:02,334 --> 00:03:08,709 Nichts, was gut ist, ist von Dauer 35 00:03:17,918 --> 00:03:19,459 Ich hasse sie. 36 00:03:20,918 --> 00:03:23,043 Aber was für ein Abgang. 37 00:03:24,293 --> 00:03:25,668 Nein, da ist sie. 38 00:03:29,626 --> 00:03:33,793 Tut mir leid. Vielleicht hat Pferd es ja geschafft. 39 00:03:33,876 --> 00:03:35,709 Aber wir wissen es nicht. 40 00:03:42,959 --> 00:03:46,918 Wartet mal. Wir geben nicht auf. Ich hab eine Idee. 41 00:03:47,626 --> 00:03:52,543 Wenn ich verkehrt um die Welt fliege, drehe ich damit die Zeit zurück! 42 00:03:52,626 --> 00:03:55,418 Dann lassen wir Pferd nicht gehen. 43 00:03:56,209 --> 00:04:02,626 Wammawink dachte, ich reagierte auf Stress mit Delirium. Das war so dumm. 44 00:04:06,043 --> 00:04:09,209 Glendale, wessen Jacke ist das? 45 00:04:10,293 --> 00:04:14,876 Mach dir keine Sorgen. Stell keine Fragen über meine Sachen. 46 00:04:15,584 --> 00:04:19,334 Ich habe Wolle. Ich brauche keine Jacke. 47 00:04:19,418 --> 00:04:21,918 -Stiehl mal was Nützliches! -Oje. 48 00:04:26,418 --> 00:04:30,501 Ich stehle viele nützliche Dinge. Zum Beispiel das! 49 00:04:35,959 --> 00:04:36,876 Herrjemine! 50 00:04:38,459 --> 00:04:42,334 Und dieses Ding hier und dieses Ding hier! Und das! 51 00:04:47,834 --> 00:04:50,918 Glendale, du hast den Schlüssel geklaut! 52 00:04:51,001 --> 00:04:54,001 Wirklich? Ich meine, ja, wirklich! 53 00:04:54,084 --> 00:04:55,584 Ich wusste das ja! 54 00:04:55,668 --> 00:04:59,376 Ich stehle schließlich Dinge nicht ohne Grund. 55 00:04:59,459 --> 00:05:02,668 Hast du den während des Lieds geklaut? 56 00:05:02,751 --> 00:05:03,709 Komm her! 57 00:05:04,918 --> 00:05:08,334 Mein wunderschönes Klepto-Baby! Jetzt… 58 00:05:11,834 --> 00:05:15,293 Ich habe es geschafft und die Zeit zurückgedreht! 59 00:05:15,376 --> 00:05:19,543 Seid gegrüßt. Ich bin aus der Zukunft! 60 00:05:20,459 --> 00:05:26,001 Pferd! Du wirst in der Kluft eingesperrt! Ched von früher. Du bist schön. 61 00:05:26,084 --> 00:05:28,501 Passt auf den Schlüssel auf. 62 00:05:31,001 --> 00:05:34,793 Okay. Jetzt sehen wir nach, ob es Pferd gut geht! 63 00:05:45,043 --> 00:05:47,334 Ein Schritt nach dem anderen 64 00:05:47,418 --> 00:05:52,793 Wir drehen den Schlüssel um Und gehen dem Licht entgegen 65 00:05:52,876 --> 00:05:58,334 Wir müssen die dunkle Macht Auf der anderen Seite bekämpfen 66 00:05:58,418 --> 00:06:02,459 Also bleibt in meiner Nähe 67 00:06:08,459 --> 00:06:12,043 Was wollt ihr hier? Ich will nur den Schlüssel 68 00:06:12,126 --> 00:06:16,126 Warum stört ihr mich? Denn jetzt sitzt ihr hier fest 69 00:06:16,209 --> 00:06:20,001 Ich will die Leere nicht mit euch teilen 70 00:06:20,084 --> 00:06:22,334 Ich habe genug von euch 71 00:06:24,376 --> 00:06:26,876 Seid leise 72 00:06:26,959 --> 00:06:29,918 Und sterbt, ihr zwei Kleinen 73 00:06:30,793 --> 00:06:32,501 Beeilt euch 74 00:06:33,126 --> 00:06:38,168 Ihr reist mitten ins Nirgendwo 75 00:06:38,251 --> 00:06:42,251 Wo nicht gesungen und gelacht wird 76 00:06:47,168 --> 00:06:48,001 Hey! 77 00:06:50,168 --> 00:06:52,168 Lass sie gefälligst gehen! 78 00:06:55,126 --> 00:06:58,334 Wir kommen aus Centaurworld hierher 79 00:06:58,418 --> 00:07:04,501 Und wir sind hier Um unsere Kleine zu retten 80 00:07:06,293 --> 00:07:09,293 Flieh mit ihnen. Ich blockiere den anderen Ausgang. 81 00:07:17,501 --> 00:07:22,043 Wie dumm von euch Ihr habt die Tür für mich geöffnet 82 00:07:23,168 --> 00:07:26,959 Und deine kleine Herde Ist mein letztes Hindernis 83 00:07:27,543 --> 00:07:34,376 Ich gehe jetzt, aber wenn es euch Hier gefällt, könnt ihr gerne bleiben 84 00:07:41,084 --> 00:07:44,126 Ok, Leute. Retten wir Pferd! 85 00:07:47,751 --> 00:07:51,876 -Ich wusste, meine Freunde würden kommen. -Freunde? 86 00:07:54,168 --> 00:07:55,584 Du kennst diese… 87 00:08:02,543 --> 00:08:03,709 Was war das? 88 00:08:06,084 --> 00:08:08,293 Danke. Das ist Reiterin. 89 00:08:08,376 --> 00:08:12,584 Das muss warten. Geht zum Ausgang. Wir halten ihn auf. 90 00:08:13,834 --> 00:08:16,251 Ja! Schnapp ihn dir, Wammawink! 91 00:08:16,751 --> 00:08:19,084 Was machen die denn da? 92 00:08:26,959 --> 00:08:27,793 Nein! 93 00:08:29,793 --> 00:08:32,209 Ok, komm zu Mama! 94 00:08:32,293 --> 00:08:33,626 Rein mit dir. 95 00:08:39,418 --> 00:08:40,501 Nimm das! 96 00:08:43,084 --> 00:08:43,959 Verzeihung? 97 00:08:44,043 --> 00:08:46,584 Dein Fehler. Dein Kopf ist groß. 98 00:08:47,168 --> 00:08:49,084 Los, kämpf, du Weichei! 99 00:08:49,709 --> 00:08:53,626 Wir kämpfen, und es stinkt wie in einer Junggesellenbude. 100 00:08:53,709 --> 00:08:57,959 Er hätte viel mehr aus diesem Ort machen können. 101 00:08:58,043 --> 00:09:01,668 "König von Nirgendwo" trifft es fast zu gut. 102 00:09:06,876 --> 00:09:08,168 Es reicht! 103 00:09:13,959 --> 00:09:18,376 Ich will hier schon so lange weg. Meine Zeit ist gekommen. 104 00:09:22,209 --> 00:09:24,251 Leute, kommt hinter mich! 105 00:09:25,251 --> 00:09:28,501 Nehmt euch zusammen! Das wird echt heftig! 106 00:09:33,793 --> 00:09:36,043 Lasst mich raus! 107 00:09:36,584 --> 00:09:39,709 Du schaffst das! Ich glaube an dich. 108 00:09:40,418 --> 00:09:41,418 Lasst mich raus. 109 00:09:42,418 --> 00:09:45,959 Hey! Hier drüben, du alberner Widerling! 110 00:09:46,543 --> 00:09:48,543 Komm, nimm es mit mir auf! 111 00:09:50,293 --> 00:09:51,543 Waterbaby! Nein! 112 00:09:59,168 --> 00:10:00,918 Lasst mich raus! 113 00:10:01,001 --> 00:10:03,709 Wir müssen sie vor ihm retten. 114 00:10:03,793 --> 00:10:09,209 -Wir müssen den Ausgang blockieren. -Nein, wir lassen sie nicht zurück. 115 00:10:12,251 --> 00:10:14,001 Hey! Du Grusel-Typ! 116 00:10:14,084 --> 00:10:18,626 Entweder kommen wir alle hier raus oder gar keiner! Angriff! 117 00:10:19,459 --> 00:10:21,084 Na gut. 118 00:10:25,959 --> 00:10:28,168 Oh, diese Taugenichtse… 119 00:10:34,293 --> 00:10:36,126 Nein! 120 00:10:43,209 --> 00:10:46,543 -Du hast meinen Schlüssel gestohlen! -Warte. 121 00:10:46,626 --> 00:10:49,751 Noch nicht. Meine Freunde sind da drinnen. 122 00:10:49,834 --> 00:10:53,918 Du hast ihn gesehen und weißt, warum ich das tun muss. 123 00:10:54,001 --> 00:10:57,751 Dann schließ sie, aber lass mich erst reingehen. 124 00:10:57,834 --> 00:11:02,876 -Dann wirst du für immer gefangen sein. -Nun, das liegt an dir. 125 00:11:05,751 --> 00:11:09,793 Alles klar! Mama ist zurück, um euch alle zu retten. 126 00:11:11,918 --> 00:11:14,293 -Wammawink? -Wammawink, Hilfe! 127 00:11:16,834 --> 00:11:21,418 -So unangenehm! -Du hast dein Bestes gegeben, Sohn! 128 00:11:22,418 --> 00:11:24,959 Ich spüre gar nichts mehr! 129 00:11:27,293 --> 00:11:28,834 Wammawink, hilf uns! 130 00:11:28,918 --> 00:11:29,793 Nein! 131 00:11:29,876 --> 00:11:35,709 -Haltet durch! Ich werde euch retten! -Wie dumm von euch, Zentauren. 132 00:11:38,918 --> 00:11:43,709 Hättet ihr mich gehen lassen, hätte ich euch vielleicht verschont. 133 00:11:43,793 --> 00:11:46,501 Zumindest fürs Erste. 134 00:11:46,584 --> 00:11:49,001 Und jetzt sterbt! 135 00:11:57,168 --> 00:11:59,418 Einst zerbrochen, jetzt ganz. 136 00:12:03,084 --> 00:12:05,251 Einst ganz, dann vereint. 137 00:12:06,084 --> 00:12:09,001 Einst vereint, dann für die Ewigkeit. 138 00:12:16,001 --> 00:12:19,543 Wieso bringst du den hier rein? Das geht nicht! 139 00:12:21,334 --> 00:12:23,668 Sie ist hier. 140 00:12:25,334 --> 00:12:27,959 Sie ist hier, um mich zu befreien. 141 00:12:30,334 --> 00:12:33,459 Einst zerbrochen, jetzt ganz. 142 00:12:33,543 --> 00:12:38,334 Einst ganz, dann vereint. Einst vereint, dann für die Ewigkeit. 143 00:12:38,418 --> 00:12:43,001 -Ich denke immerzu an dich. -Einst zerbrochen, jetzt ganz. 144 00:12:43,084 --> 00:12:48,251 -An das, was wir erreichen hätten können. -Einst ganz, dann vereint. 145 00:12:48,334 --> 00:12:51,126 Einst vereint, dann für die Ewigkeit. 146 00:12:58,459 --> 00:13:01,793 Zulius, nicht jetzt. Wir müssen los. 147 00:13:01,876 --> 00:13:04,834 Niemals! Die haben eine Vorgeschichte. 148 00:13:04,918 --> 00:13:07,793 -Ich muss bleiben. -Dann stirbst du! 149 00:13:07,876 --> 00:13:12,793 Du hast mich zu dem gemacht, was ich bin. Aber das ist ok. 150 00:13:13,709 --> 00:13:15,043 Ich vergebe dir. 151 00:13:27,251 --> 00:13:30,918 Ich… kann das nicht. 152 00:13:31,001 --> 00:13:32,709 Ich kann es nicht tun. 153 00:13:47,126 --> 00:13:47,959 Reiterin! 154 00:13:54,501 --> 00:13:59,126 -Ok, bei drei ziehe ich es durch! -Kannst du das auch noch? 155 00:13:59,709 --> 00:14:01,376 Eins, zwei! 156 00:14:02,084 --> 00:14:02,918 Drei! 157 00:14:47,501 --> 00:14:51,626 Hey, Leute! Wer mag denn keine Strandbälle? 158 00:14:58,959 --> 00:15:00,376 Gott sei Dank! 159 00:15:00,459 --> 00:15:04,501 Wir sollten so was von tot sein, aber wir leben noch! 160 00:15:12,043 --> 00:15:17,918 Ok, atme ein paar Mal tief durch, bevor du aufstehst. Es ist seltsam hier. 161 00:15:18,918 --> 00:15:22,043 Aber willkommen in Centaurworld. 162 00:15:29,418 --> 00:15:31,918 Oh, hi. 163 00:15:32,001 --> 00:15:32,834 Hallo! 164 00:15:34,001 --> 00:15:35,459 So kalt! 165 00:15:35,543 --> 00:15:37,459 DIE KLUFT! 166 00:15:37,543 --> 00:15:39,251 Schön, daheim zu sein. 167 00:15:39,918 --> 00:15:40,918 Riecht die… 168 00:15:41,626 --> 00:15:46,918 Riecht die Luft nach Schokolade? Wieso ist mir das nie aufgefallen? 169 00:15:49,043 --> 00:15:52,584 Die Grastauren bieten eine zusätzliche Lendenwirbelstütze. 170 00:15:52,668 --> 00:15:54,834 Shiatsu oder schwedisch? 171 00:15:54,918 --> 00:15:57,001 Ich nehme eine Kombination. 172 00:15:57,834 --> 00:15:59,334 Das ist die Stelle. 173 00:16:01,668 --> 00:16:02,918 Zähle die Wehen! 174 00:16:04,668 --> 00:16:09,584 Bleibt zurück, Leute! Es kommt! Holt mir meine Eiswürfel! 175 00:16:09,668 --> 00:16:11,376 Holt sie mir sofort! 176 00:16:22,626 --> 00:16:24,168 Es ist ein Junge! 177 00:16:24,834 --> 00:16:26,668 Wartet, hier ist die… 178 00:16:27,543 --> 00:16:28,959 Nachgeburt. 179 00:16:30,376 --> 00:16:31,709 Er schläft. 180 00:16:32,293 --> 00:16:35,001 Er schläft, ja. 181 00:16:35,084 --> 00:16:39,334 -Richtig, er schläft. -Ist das mein Messer? 182 00:16:40,918 --> 00:16:43,334 Alles gut, er kann es behalten. 183 00:16:43,418 --> 00:16:45,084 Ich muss mich setzen. 184 00:16:46,376 --> 00:16:49,709 Pass auf! Wie würde es dir gefallen, wenn… 185 00:16:50,251 --> 00:16:51,209 Oh, ok. 186 00:16:52,584 --> 00:16:57,001 Ist schon gut. Centaurworld ist krass, aber alles ist gut. 187 00:17:00,043 --> 00:17:03,459 Ja, uns geht es gut. Jetzt können wir zurück. 188 00:17:03,543 --> 00:17:04,459 Aber zuerst 189 00:17:05,126 --> 00:17:06,834 Partyzeit! 190 00:17:06,918 --> 00:17:09,584 -Alles klar! -Wer will Punsch? 191 00:17:09,668 --> 00:17:12,418 Köstlicher Toiletten-Rosinenpunsch! 192 00:17:13,293 --> 00:17:17,834 -Was bedeutet das? -Beide Welten sind miteinander verbunden. 193 00:17:17,918 --> 00:17:20,876 So war es immer und soll es auch sein. 194 00:17:20,959 --> 00:17:23,293 Keiner von euch sollte feiern. 195 00:17:25,834 --> 00:17:27,126 Oh ja. Du. 196 00:17:28,751 --> 00:17:34,543 -Der König von Nirgendwo ist nicht tot. -Was? Er ist doch explodiert! Bum! 197 00:17:34,626 --> 00:17:37,293 Er beherrscht aber solche Magie. 198 00:17:43,376 --> 00:17:47,334 Er wird stärker zurückkommen und mit noch mehr Hass. 199 00:17:51,918 --> 00:17:56,793 Jetzt, wo die Kluft dauerhaft offen und der Schlüssel weg ist… 200 00:18:01,043 --> 00:18:04,876 …gibt er nicht auf, bis beide Welten zerstört sind. 201 00:18:06,668 --> 00:18:10,084 Warum redest du denn immer alles schlecht? 202 00:18:10,168 --> 00:18:13,418 Verabschiedet euch. Es wird nicht lange dauern. 203 00:18:16,709 --> 00:18:19,501 Ich hasse sie, aber dieser Abgang… 204 00:18:19,584 --> 00:18:24,209 Nein, da ist sie ja. Sehr weit wird sie nicht kommen, oder? 205 00:18:24,293 --> 00:18:28,918 Wir konnten uns in einer Welt behaupten, aber wie kämpfen wir in zwei Welten? 206 00:18:29,001 --> 00:18:32,084 Gehen wir zum General. Er weiß, wie. 207 00:18:34,126 --> 00:18:37,084 Ich schätze, du verlässt uns nun. 208 00:18:42,084 --> 00:18:44,209 -Auf Wiedersehen! -Bis dann. 209 00:18:45,793 --> 00:18:50,334 Egal, wo du bist, du wirst immer ein Teil dieser Herde sein. 210 00:18:52,001 --> 00:18:52,834 Ich weiß. 211 00:18:56,709 --> 00:19:00,376 -Was machen wir jetzt, Wammawink? -Keine Sorge. 212 00:19:00,459 --> 00:19:04,084 Ich baue uns eine neue Kuppel, die uns schützt. 213 00:19:04,168 --> 00:19:06,709 Passen unsere neuen Freunde darunter? 214 00:19:08,251 --> 00:19:09,084 Nun… 215 00:19:10,709 --> 00:19:14,459 -Pferd? -Wir brauchen zwei Armeen. 216 00:19:15,668 --> 00:19:16,501 Die Herde? 217 00:19:16,584 --> 00:19:21,334 Es gibt zu wenige Menschen. Centaurworld braucht eine eigene Armee. 218 00:19:22,543 --> 00:19:27,293 -Ich muss hierbleiben. -Ich kann es nicht fassen. 219 00:19:27,376 --> 00:19:29,709 Was? Warum? 220 00:19:29,793 --> 00:19:34,793 Sie verstehen nichts von Kriegen. Ich bilde die Zentauren aus. 221 00:19:34,876 --> 00:19:35,793 Aber… 222 00:19:35,876 --> 00:19:39,959 Ich hatte Angst, mich nicht mehr wiederzuerkennen, 223 00:19:40,043 --> 00:19:46,834 dass du mich nicht mehr erkennen würdest, aber ich bilde eine Zentauren-Armee aus. 224 00:19:46,918 --> 00:19:49,959 Wir bekämpfen den König von Nirgendwo zusammen. 225 00:19:50,043 --> 00:19:56,334 Der General soll seine Truppen herbringen, mit zwei Armeen beenden wir diesen Krieg. 226 00:20:01,876 --> 00:20:06,334 -Du denkst wie eine Kriegerin. -Du warst eine gute Trainerin. 227 00:20:08,376 --> 00:20:12,043 Zumindest können wir uns diesmal verabschieden. 228 00:20:17,793 --> 00:20:21,876 Ich werde niemals vergessen Wie du zum ersten Mal 229 00:20:21,959 --> 00:20:25,751 Mich umarmt und "Alles ist gut" Zu mir gesagt hast 230 00:20:25,834 --> 00:20:30,751 Ich fühlte mich dann gleich besser 231 00:20:31,959 --> 00:20:36,334 Wir zwei werden uns Eines Tages wiedersehen 232 00:20:36,418 --> 00:20:40,001 Und für die Rettung Dieser zwei Welten kämpfen 233 00:20:40,084 --> 00:20:45,334 Danach können wir wieder zusammen sein 234 00:20:45,418 --> 00:20:52,418 Der Gedanke, dich verlassen zu müssen Bricht mir das Herz 235 00:20:52,501 --> 00:20:58,751 Wo ich dich endlich wiedergefunden habe Und endlich wieder bei dir bin 236 00:20:59,793 --> 00:21:00,668 Reiterin… 237 00:21:02,043 --> 00:21:04,543 Ich habe nach dir gesucht 238 00:21:04,626 --> 00:21:08,876 Doch jetzt erfülle ich hier einen Zweck 239 00:21:08,959 --> 00:21:13,876 Und wir müssen getrennte Wege gehen Aber ich glaube an dich 240 00:21:13,959 --> 00:21:18,751 Und wir werden uns hier Irgendwann wiedersehen 241 00:21:19,793 --> 00:21:22,084 -Vertrau mir -Das tue ich 242 00:21:22,751 --> 00:21:26,168 Denn was du sagst, ist wahr 243 00:21:26,251 --> 00:21:32,001 Denn du bist meine engste Vertraute Und meine Familie 244 00:21:43,918 --> 00:21:45,126 Viel Glück. 245 00:21:46,043 --> 00:21:47,209 -Bis dann! -Tschüs. 246 00:21:47,293 --> 00:21:50,043 -Bis dann. -Du hast so schönes Haar. 247 00:21:54,376 --> 00:21:57,626 Die Zauberin muss dem Fiesling nachjagen. 248 00:21:58,126 --> 00:22:01,376 Ich sehe, was der König von Nirgendwo treibt. 249 00:22:01,459 --> 00:22:04,918 Keine Sorge, ich passe auf Reiterin auf. 250 00:22:06,709 --> 00:22:08,584 -Oh, hallo. -Hallo. 251 00:22:08,668 --> 00:22:11,293 -Du gehst auch da lang. -Ja, ok. 252 00:22:12,043 --> 00:22:15,668 -Wie heißt du? -Waterbaby. Ich bin Schamanin. 253 00:22:18,918 --> 00:22:24,834 -Unfassbar, was du da getan hast. -Nach dem Krieg sind wir wieder zusammen. 254 00:22:26,918 --> 00:22:31,376 Gut, bauen wir eine Armee auf! Kennt ihr starke Leute? 255 00:22:32,084 --> 00:22:35,251 Oh ja. Ich kenne jemanden, der stark ist. 256 00:22:36,876 --> 00:22:40,043 Durpleton, ich wollte es dir nicht sagen, 257 00:22:40,126 --> 00:22:42,793 aber dieser Minotaur ist to… 258 00:22:47,209 --> 00:22:48,834 Du bist zum Anbeißen! 259 00:22:50,209 --> 00:22:53,293 Ist das ein gutes oder ein schlechtes Omen? 260 00:24:09,918 --> 00:24:12,918 Untertitel von: Tobias Pur