1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:11,043 --> 00:00:16,501 ‎켄타 월드에서 3 00:00:26,584 --> 00:00:27,918 ‎이러지 마! 4 00:00:32,293 --> 00:00:34,168 ‎자유다! 5 00:00:41,501 --> 00:00:42,709 ‎태워 줘서 고마워 6 00:00:42,793 --> 00:00:46,751 ‎내가 너희 기억을 없애지 ‎않을 거라 믿어줘서 고마워 7 00:00:46,834 --> 00:00:48,668 ‎잠깐, 네가 누군데? 8 00:00:50,209 --> 00:00:51,084 ‎장난이야 9 00:00:51,584 --> 00:00:53,543 ‎체드가 웃긴 말을 하다니 10 00:00:53,626 --> 00:00:54,876 ‎무슨 짓을 한 거야? 11 00:00:54,959 --> 00:00:58,709 ‎- 물속에 다시 들어가게 도와줄까? ‎- 아니, 괜찮아 12 00:00:58,793 --> 00:01:03,043 ‎그냥 가, 아무도 안 볼 때 ‎하는 게 더 편해 13 00:01:24,209 --> 00:01:25,793 ‎이제 왔네 14 00:01:26,501 --> 00:01:29,376 ‎우리가 얼마나 ‎멀리까지 왔는지 다 같이… 15 00:01:33,376 --> 00:01:35,209 ‎우리가 얼마나 멀리까지… 16 00:01:38,418 --> 00:01:40,168 ‎우리가 얼마나 멀리까지… 17 00:01:41,751 --> 00:01:44,251 ‎해냈어! 난 괜찮아 18 00:01:44,334 --> 00:01:46,918 ‎- 우리가 얼마나 멀리… ‎- 워터베이비는 어딨어? 19 00:01:47,001 --> 00:01:50,418 ‎열쇠의 마지막 조각을 ‎준다고 했잖아, 어디 있냐고? 20 00:01:50,501 --> 00:01:51,626 ‎장난해? 21 00:01:51,709 --> 00:01:55,043 ‎우리가 왔다는 걸 알리는 ‎시스템이 어디 있겠지 22 00:01:55,543 --> 00:01:57,251 ‎야, 이건 좀 꺼줄래? 23 00:01:59,418 --> 00:02:00,668 ‎내 소중이! 24 00:02:12,709 --> 00:02:14,959 ‎저러면 워터베이비가 ‎모를 수가 없겠네 25 00:02:19,209 --> 00:02:21,293 ‎그래, 이제 어떻게 하지? 26 00:02:21,376 --> 00:02:24,043 ‎기다려야지 27 00:02:24,126 --> 00:02:25,459 ‎워터베이비를 기다리면서 28 00:02:25,543 --> 00:02:31,709 ‎너와 함께할 ‎얼마 안 남은 시간을… 말! 29 00:02:34,793 --> 00:02:38,959 ‎자는 거야? 이런 순간에 ‎어떻게 잠이 들 수가 있어? 30 00:02:39,043 --> 00:02:43,459 ‎그래, 아주 피곤할 거야 ‎생각해 봐, 계속 여행하고 31 00:02:43,543 --> 00:02:46,293 ‎노래 부르고 ‎온갖 거친 일을 다 겪었잖아 32 00:02:46,376 --> 00:02:48,584 ‎몸까지 바뀌었어, 엄청난 거라고 33 00:02:48,668 --> 00:02:52,876 ‎진짜 절친을 만나기 전에 ‎쉬고 싶었을 거야 34 00:02:54,376 --> 00:02:58,084 ‎너한텐 그게 제일 기분 나쁘겠다 ‎나라면 완전 제정신 아니었을 거야 35 00:02:58,168 --> 00:03:01,876 ‎즐겁게 같이 놀던 친구가 ‎저 틈으로 들어가 36 00:03:01,959 --> 00:03:03,668 ‎예전 살던 곳으로 가버리고 37 00:03:03,751 --> 00:03:08,709 ‎곱창 밴드 묶은 완벽한 머리를 ‎다시는 못 보게 된다면 말이야 38 00:03:08,793 --> 00:03:10,334 ‎잠깐, 난… 39 00:03:10,418 --> 00:03:12,584 ‎절대 다신 못 본다고 40 00:03:13,126 --> 00:03:15,209 ‎왐마윙크, 네 평생 말이야 41 00:03:15,293 --> 00:03:16,459 ‎죽을 때까지 42 00:03:18,334 --> 00:03:19,751 ‎죽은 후까지도 43 00:03:20,293 --> 00:03:21,126 ‎그리고 44 00:03:21,918 --> 00:03:23,668 ‎넌 좋은 친구야 45 00:03:25,376 --> 00:03:26,334 ‎말, 일어나! 46 00:03:30,209 --> 00:03:34,501 ‎고대 경전에 나온 ‎켄타 월드의 규칙에 따르면 47 00:03:34,584 --> 00:03:35,626 ‎"최고의 칭구" 48 00:03:35,709 --> 00:03:37,876 ‎가기 전에 해야 할 일이 아주 많아 49 00:03:38,626 --> 00:03:40,918 ‎- 뭔데? ‎- 맨 먼저, 성찰을 하자 50 00:03:41,918 --> 00:03:44,251 ‎함께했던 시간을 곰곰이 ‎생각해 보는 거지 51 00:03:44,334 --> 00:03:45,251 ‎난 안 할래 52 00:03:49,001 --> 00:03:53,668 ‎말에게 읊어주고 싶은 ‎짧은 시가 있어 53 00:03:55,001 --> 00:03:57,751 ‎어떤 켄타의 이름은 거시기… 54 00:03:57,834 --> 00:04:01,793 ‎그래, 더플턴, 시간 다 됐어 ‎체드, 다음은 네가 할래? 55 00:04:01,876 --> 00:04:05,793 ‎옛날 옛적 말이 나타났어 ‎우린 말 냄새를 참아야 했지 56 00:04:05,876 --> 00:04:08,376 ‎체드에겐 좋은 생각이 많았지만 ‎모두 그를 무시했어 57 00:04:08,459 --> 00:04:10,501 ‎말 냄새에 뇌가 절여졌기 때문에 58 00:04:10,584 --> 00:04:13,293 ‎우린 여러 번 죽을 뻔했으나 ‎말이 있어서 살았지 59 00:04:13,376 --> 00:04:16,334 ‎그건 괜찮았어, 어쨌든 ‎다른 말처럼, 말은 역겹고 60 00:04:16,418 --> 00:04:18,418 ‎엉망이고 서툴렀지 61 00:04:18,501 --> 00:04:21,043 ‎근데, 어쨌든 ‎말은 훌륭한 친구였어 62 00:04:21,126 --> 00:04:24,626 ‎영웅이었고, 지칠 줄 모르는 ‎성실함의 표본이었어 63 00:04:24,709 --> 00:04:25,959 ‎나 이런 거 싫어! 64 00:04:26,751 --> 00:04:29,418 ‎고마워, 체드, 아름다웠어 65 00:04:29,501 --> 00:04:30,334 ‎다음은 누구지? 66 00:04:31,501 --> 00:04:32,459 ‎나 67 00:04:33,001 --> 00:04:36,876 ‎이럴 때를 대비해서 ‎프레젠테이션을 준비했어 68 00:04:37,918 --> 00:04:39,584 ‎시간이 좀 촉박해, 줄리어스 69 00:04:39,668 --> 00:04:42,418 ‎그 슬라이드 쇼는 ‎말이 가고 나서 보면 안 될까? 70 00:04:42,501 --> 00:04:44,543 ‎'그 슬라이드 쇼'라니? 71 00:04:44,626 --> 00:04:45,834 ‎어떻게 그런 소릴? 72 00:04:46,959 --> 00:04:48,001 ‎무알코올 모히토야 73 00:04:49,126 --> 00:04:50,126 ‎난 간다! 74 00:04:52,834 --> 00:04:55,209 ‎나 돌아왔어 ‎너흴 떠날 수가 없네, 안녕 75 00:04:55,293 --> 00:04:58,501 ‎그래, 아주 너다워, 줄리어스 76 00:04:58,584 --> 00:04:59,918 ‎글렌데일? 77 00:05:00,001 --> 00:05:05,709 ‎내 뱃살 물건으로 우리 여정을 ‎시간 순서대로 정리할 수 있어 78 00:05:07,043 --> 00:05:10,001 ‎내 수집품을 공개할게 79 00:05:10,876 --> 00:05:14,418 ‎내가 훔쳤다고 할 수 있는 ‎반짝이는 것들 80 00:05:14,501 --> 00:05:15,334 ‎말하지 마 81 00:05:15,418 --> 00:05:19,126 ‎온 사방의 장식 소품들 82 00:05:19,209 --> 00:05:24,584 ‎훔쳐서 뱃살에 넣어버렸지 83 00:05:26,126 --> 00:05:28,043 ‎내가 또 뭘 훔쳤는지 알아? 84 00:05:28,126 --> 00:05:32,334 ‎이 노래를 훔쳤어! ‎베어타우로스한테서 말이야 85 00:05:32,418 --> 00:05:33,376 ‎포춘쿠키다! 86 00:05:34,876 --> 00:05:38,126 ‎'친한 친구가 곧 아버지가 된다' 87 00:05:40,376 --> 00:05:42,251 ‎내가 아기가 되나 봐! 88 00:05:44,376 --> 00:05:46,834 ‎워터베이비의 수상 가옥이 ‎저길 통과할까? 89 00:05:46,918 --> 00:05:48,459 ‎내 차례야! 그래 90 00:05:48,543 --> 00:05:51,209 ‎난 노래를 부르려고 했는데 ‎괜찮아 91 00:05:51,293 --> 00:05:55,459 ‎다른 대안을 준비했어야 하는데 ‎저기 노래 두 개도 괜찮아 92 00:05:55,543 --> 00:05:56,918 ‎내 건 다를 테니까 93 00:05:57,709 --> 00:06:00,959 ‎잘 가라, 말 ‎널 위해 만든 노래야 94 00:06:03,334 --> 00:06:06,668 ‎이것은 쾌적한 더그의 이야기 95 00:06:06,751 --> 00:06:09,334 ‎자신의 삶과 라임과 가사의 ‎주인공이지 96 00:06:09,418 --> 00:06:13,668 ‎이젠 3인칭으로 ‎자기 이야기를 할 수 있네 97 00:06:14,376 --> 00:06:18,626 ‎나와서 쾌적한 더그를 사랑해 줘 98 00:06:19,209 --> 00:06:20,293 ‎그건 바로 나 99 00:06:20,376 --> 00:06:23,501 ‎내 인생 이야기를 돌아보면 100 00:06:23,584 --> 00:06:25,626 ‎- 인생 ‎- 난 주인공은 아니었지 101 00:06:25,709 --> 00:06:28,126 ‎난 최고의 조연 102 00:06:28,209 --> 00:06:29,043 ‎조연 103 00:06:29,126 --> 00:06:32,126 ‎- 남편이나 아내는 없었지 ‎- 없었지 104 00:06:32,209 --> 00:06:36,584 ‎사랑할 만한 것도 ‎돌볼 것도 없었네 105 00:06:36,668 --> 00:06:37,501 ‎없었네 106 00:06:37,584 --> 00:06:41,793 ‎내 인생은 동화가 아니었어 ‎두더지타우로스 감옥 야간 경비원 107 00:06:41,876 --> 00:06:43,084 ‎경비원 108 00:06:43,168 --> 00:06:45,709 ‎하지만 땅 위로 올라와 109 00:06:45,793 --> 00:06:47,793 ‎- 태양을 느꼈네 ‎- 아주 밝지 110 00:06:47,876 --> 00:06:51,376 ‎조니 티타임의 최고 되기 대회에서 ‎띠를 받았어 111 00:06:51,459 --> 00:06:53,959 ‎- 1등 ‎- 지렁이와 벌레가 있는 112 00:06:54,043 --> 00:06:56,084 ‎- 감옥으로 돌아갈 순 없어 ‎- 끔찍해 113 00:06:56,168 --> 00:07:00,084 ‎내 이야기의 주인공 ‎난 쾌적한 더그 114 00:07:00,168 --> 00:07:02,668 ‎난 쾌적한 더그 115 00:07:02,751 --> 00:07:04,251 ‎쾌적한 더그 116 00:07:04,334 --> 00:07:08,418 ‎난 쾌적, 쾌적 ‎쾌적한 더그 117 00:07:08,501 --> 00:07:11,001 ‎난 쾌적한 더그 118 00:07:11,084 --> 00:07:12,584 ‎쾌적한 더그 119 00:07:12,668 --> 00:07:16,626 ‎난 쾌적, 쾌적 ‎쾌적한 더그 120 00:07:17,501 --> 00:07:18,334 ‎좋아 121 00:07:18,418 --> 00:07:23,084 ‎난 항상 쾌적한 더그라고 불렸지 122 00:07:24,084 --> 00:07:25,001 ‎왜냐면 123 00:07:26,251 --> 00:07:27,668 ‎그게 내 이름이니까 124 00:07:27,751 --> 00:07:31,834 ‎하지만 최근에 난 ‎진정으로 쾌적한 더그가 됐어 125 00:07:32,751 --> 00:07:36,251 ‎너희 모두에게 알리고 싶었지 126 00:07:36,334 --> 00:07:39,543 ‎너희도 쾌적해질 테니까 127 00:07:40,334 --> 00:07:42,751 ‎영롱한 고양이들에게 물어봐 ‎영롱한 고양이들? 128 00:07:42,834 --> 00:07:44,876 ‎- 응? ‎- 쾌적하니? 129 00:07:44,959 --> 00:07:47,001 ‎응, 우린 쾌적해 130 00:07:47,084 --> 00:07:48,793 ‎재들 여기서 뭐 하는 거야? 131 00:07:48,876 --> 00:07:52,501 ‎더그, 우린 말과 오붓하게 ‎시간 보내려던 참이었… 132 00:07:52,584 --> 00:07:56,168 ‎아니면 개복치 인어에게 물어봐 ‎개복치 인어? 133 00:07:56,251 --> 00:07:57,959 ‎- 응? ‎- 쾌적하니? 134 00:07:58,043 --> 00:07:59,959 ‎응, 아주 쾌적해, 고마워 135 00:08:00,459 --> 00:08:03,751 ‎아니면 제브리에게 물어봐 ‎제브리? 136 00:08:03,834 --> 00:08:09,418 ‎식물로 사는 게 힘들겠지만 ‎쾌적하니? 137 00:08:09,501 --> 00:08:11,709 ‎난 식물이 아냐, 나무라고 138 00:08:11,793 --> 00:08:14,084 ‎그리고 쾌적하지 않아, 춥지 139 00:08:14,168 --> 00:08:18,626 ‎그럼, 재킷이 있으면 다를까? 140 00:08:18,709 --> 00:08:21,251 ‎그래, 나한테 작은 걸로 ‎꼬투리 잡지 마 141 00:08:21,334 --> 00:08:28,293 ‎내 말은 우리가 모두 쾌적해야 ‎전부 다 쾌적하다는 거야, 난… 142 00:08:28,376 --> 00:08:31,751 ‎쾌적, 쾌적, 쾌적한 더그 143 00:08:31,834 --> 00:08:36,084 ‎난 쾌적한 더그 ‎쾌적한 더그 144 00:08:36,168 --> 00:08:38,668 ‎난 쾌적, 쾌적 145 00:08:38,751 --> 00:08:41,459 ‎쾌적한 더그 ‎예! 146 00:08:43,418 --> 00:08:45,918 ‎신이라도 되는 거야? 147 00:08:46,001 --> 00:08:48,668 ‎신은 아니야, 방귀쟁이 목 148 00:08:48,751 --> 00:08:49,834 ‎내가? 149 00:08:50,959 --> 00:08:52,334 ‎쾌적하게 지내 150 00:08:59,501 --> 00:09:01,626 ‎진짜 쾌적한 게 뭔지 알아? 151 00:09:01,709 --> 00:09:03,084 ‎원피스 잠옷이야 152 00:09:03,168 --> 00:09:05,876 ‎지금부터 우리가 다 같이 짜줄게 153 00:09:05,959 --> 00:09:08,793 ‎그러면 잠잘 때마다 ‎우리를 기억하게 될 거야 154 00:09:09,501 --> 00:09:12,751 ‎저기, 원피스 잠옷은 ‎전쟁할 땐 완전 불편해 155 00:09:12,834 --> 00:09:15,043 ‎그럼 됐네 ‎얘들아, 모여! 156 00:09:18,751 --> 00:09:20,293 ‎잠깐, 정말 하려고? 157 00:09:26,709 --> 00:09:29,626 ‎있잖아 ‎뜨개질은 우정하고 참 비슷해 158 00:09:30,376 --> 00:09:32,334 ‎실수해도 고칠 수 있거든 159 00:09:33,126 --> 00:09:35,626 ‎맘에 들 때까지 ‎바늘로 찌르는 거야 160 00:09:35,709 --> 00:09:38,251 ‎잘만 되면 늘 네 곁에 있을 거야 161 00:09:38,334 --> 00:09:40,543 ‎안녕! 162 00:09:41,668 --> 00:09:43,043 ‎늦어서 미안해 163 00:09:45,709 --> 00:09:47,418 ‎워터베이비! 164 00:09:47,501 --> 00:09:51,543 ‎친밀한 시간을 보내고 있었어 ‎붙잡아서… 아니, 옷 짜주면서 165 00:09:53,043 --> 00:09:54,626 ‎- 무슨 일이야? ‎- 이럼 안 돼 166 00:09:54,709 --> 00:09:59,043 ‎시간이 없어, 우리 아기를 ‎틈으로 보내야지 167 00:09:59,126 --> 00:10:01,043 ‎나만 그렇게 부르는 거거든 168 00:10:01,959 --> 00:10:03,959 ‎알았어, 말? 169 00:10:05,626 --> 00:10:08,126 ‎열쇠 줘, 시간이 별로 없어 170 00:10:13,459 --> 00:10:15,668 ‎좋아, 잠옷을 마무리할 ‎시간이 없다면 171 00:10:15,751 --> 00:10:19,793 ‎켄타 월드 환송 민요를 ‎불러 줄 순 있겠지 172 00:10:19,876 --> 00:10:23,168 ‎누군가를 보낼 때 ‎꼭 불러야 하는 노래거든 173 00:10:23,251 --> 00:10:25,251 ‎난 기억 안 나는데 174 00:10:25,334 --> 00:10:27,543 ‎아무도 떠나보낸 사람이 ‎없으니까 그렇지! 175 00:10:29,418 --> 00:10:33,418 ‎잠깐이면 돼 ‎아주 잠깐만 노래할게 176 00:10:33,501 --> 00:10:35,626 ‎출발할 때가 됐지만 ‎이 얘긴 해야겠어 177 00:10:35,709 --> 00:10:38,834 ‎우린 아직 작별 인사도 안 했다고 178 00:10:38,918 --> 00:10:40,626 ‎잠깐만 기다려 179 00:10:40,709 --> 00:10:42,959 ‎켄타 월드엔 꼭 지켜야 할 ‎규칙이 있어 180 00:10:43,043 --> 00:10:46,543 ‎우릴 떠나기 전 해야 할 일이지 ‎작은 찻주전자 마법 같은 거 181 00:10:46,626 --> 00:10:48,876 ‎찻주전자는 ‎모두에게 필요한 거잖아? 182 00:10:48,959 --> 00:10:52,543 ‎떠나기 전에 183 00:10:52,626 --> 00:10:53,959 ‎소중한 시간을 184 00:10:54,043 --> 00:10:57,959 ‎다시 보지 못할 ‎친구들과 함께하겠니 185 00:10:58,043 --> 00:10:58,876 ‎하지만, 난… 186 00:10:59,709 --> 00:11:01,293 ‎떠나기 전에 187 00:11:01,876 --> 00:11:05,918 ‎자질구레하고 친절한 ‎몇 가지 전통이 있거든 188 00:11:06,001 --> 00:11:07,418 ‎- 어떤? ‎- 그래! 189 00:11:08,126 --> 00:11:08,959 ‎그러니까 190 00:11:09,918 --> 00:11:12,709 ‎비밀 장소에서 작별 건배 ‎얼굴 작게 만들면서 191 00:11:12,793 --> 00:11:15,001 ‎체드를 미끼로 ‎물고기타우로스 잡기 192 00:11:15,084 --> 00:11:15,918 ‎난 이건 반댈세 193 00:11:16,001 --> 00:11:18,668 ‎우정 댄스를 만들고 ‎단체 뜨개질에 고별 행진 194 00:11:18,751 --> 00:11:21,084 ‎작은 모자 만들기 ‎우리 꿈을 일기에 쓰기 195 00:11:21,168 --> 00:11:24,126 ‎- 왐마윙크, 난 가야 해 ‎- 응, 근데 더 있어 196 00:11:24,959 --> 00:11:27,918 ‎깔깔 케이크 장식하기 ‎마법으로 젤리 호수 만들기 197 00:11:28,001 --> 00:11:29,709 ‎무언가를, 뭐가 됐든 198 00:11:29,793 --> 00:11:32,834 ‎트레버에게 제물 바치기 199 00:11:32,918 --> 00:11:34,584 ‎- 누구? ‎- 친구 같은 거야 200 00:11:34,668 --> 00:11:41,543 ‎그런 다음 발굽에서 작은 나를 쏴 201 00:11:42,543 --> 00:11:43,626 ‎난 일단 출발할게 202 00:11:43,709 --> 00:11:46,626 ‎그래서 203 00:11:46,709 --> 00:11:51,168 ‎가기 전에 네가 ‎알아둬야 할 게 있어 204 00:11:51,251 --> 00:11:54,001 ‎우리 중엔 네가 떠나는 걸 ‎못 받아들이는 애가 있어 205 00:11:54,084 --> 00:11:58,001 ‎슬퍼할 준비도 안 돼 있지 206 00:12:00,793 --> 00:12:03,334 ‎네가 너무너무 그리울 거야, 말 207 00:12:05,043 --> 00:12:05,876 ‎그래 208 00:12:06,418 --> 00:12:07,834 ‎나도 네가 그리울 거야 209 00:12:12,793 --> 00:12:13,793 ‎너희들도 210 00:12:15,334 --> 00:12:18,251 ‎식구들이 없었다면 ‎여기까지 못 왔을 거야 211 00:12:18,751 --> 00:12:21,293 ‎나한테 해준 모든 것이 고마워 212 00:12:21,793 --> 00:12:24,584 ‎- 특히 너 ‎- 아무것도 아냐, 우리 아기 213 00:12:25,209 --> 00:12:27,293 ‎아니, 엄청, 아주 많이 해줬지 214 00:12:27,376 --> 00:12:30,418 ‎- 이번엔 체드 말이 맞아 ‎- 드디어 215 00:12:30,501 --> 00:12:32,043 ‎자, 단체 포옹! 216 00:12:32,793 --> 00:12:35,793 ‎이 순간이 영원하면 좋겠어 217 00:12:35,876 --> 00:12:37,334 ‎자, 떨어져! 218 00:12:37,418 --> 00:12:39,959 ‎말이 여정을 끝낼 시간이야 219 00:12:40,043 --> 00:12:43,834 ‎다들 몇 미터 물러서 ‎기이할 테니까 220 00:12:46,168 --> 00:12:48,251 ‎길을 따라가 221 00:12:49,168 --> 00:12:52,126 ‎샤먼들과 교감하고 222 00:12:52,209 --> 00:12:54,626 ‎모두에게 네 상황을 ‎말하고 설득하면 223 00:12:54,709 --> 00:12:58,376 ‎그들이 가진 조각은 ‎너의 것이 될 거야 224 00:12:58,459 --> 00:13:03,459 ‎차원의 문을 열려면 ‎그 조각들이 필요해 225 00:13:04,834 --> 00:13:10,918 ‎두 세계 사이의 틈에서 ‎난 널 만나 226 00:13:11,918 --> 00:13:13,668 ‎만드네 227 00:13:15,418 --> 00:13:22,126 ‎열쇠를 228 00:13:32,043 --> 00:13:32,876 ‎준비됐어? 229 00:13:34,376 --> 00:13:37,834 ‎잊지 말고 우리한테 ‎잘 갔다고 알려줘 230 00:13:54,418 --> 00:13:58,668 ‎이런! 완전히 다 벗고 가버렸네 231 00:14:00,001 --> 00:14:01,626 ‎누드야 ‎벌거벗은 말 엉덩이라니 232 00:14:10,959 --> 00:14:11,793 ‎저기요? 233 00:14:15,209 --> 00:14:16,418 ‎저기요! 234 00:14:25,751 --> 00:14:26,584 ‎라이더! 235 00:14:38,793 --> 00:14:39,959 ‎라이더? 236 00:14:42,043 --> 00:14:43,043 ‎라이더? 237 00:14:44,001 --> 00:14:45,126 ‎라이더! 238 00:14:46,834 --> 00:14:47,668 ‎라이더! 239 00:14:50,501 --> 00:14:51,668 ‎라이더, 나야 240 00:15:01,418 --> 00:15:03,084 ‎괜찮아 241 00:15:04,834 --> 00:15:06,793 ‎다 괜찮아 242 00:15:08,459 --> 00:15:11,918 ‎네 곁을 절대 떠나지 않을게 243 00:15:14,709 --> 00:15:15,751 ‎남아서 244 00:15:17,834 --> 00:15:18,959 ‎싸울 거야 245 00:15:24,959 --> 00:15:28,751 ‎너와 함께 246 00:15:40,626 --> 00:15:42,334 ‎너구나, 정말 너야 247 00:15:42,418 --> 00:15:45,626 ‎믿을 수가 없어 ‎하고 싶은 말이 정말 많아 248 00:15:45,709 --> 00:15:47,251 ‎내가 너무 많이… ‎그런데 249 00:15:47,334 --> 00:15:49,501 ‎나 이제 말도 할 수 있어 ‎새로운 일이지 250 00:15:49,584 --> 00:15:53,293 ‎나중에 제대로 얘기할게 ‎하지만 먼저 251 00:15:53,918 --> 00:15:56,959 ‎중간에서 만나는 252 00:15:57,043 --> 00:15:59,834 ‎이 순간을 즐길래 253 00:16:01,459 --> 00:16:03,334 ‎너구나, 정말 너야 254 00:16:03,418 --> 00:16:05,959 ‎바뀐 것은 있어도 ‎어디서든 널 알아볼 거야 255 00:16:06,043 --> 00:16:09,043 ‎목소리, 얼굴, 머리카락 ‎다 달라진 것 같지만 256 00:16:09,126 --> 00:16:14,126 ‎넌 그래도 너야 ‎널 다시 꼭 안고 싶어 257 00:16:14,209 --> 00:16:19,959 ‎중간에서 만나기까지 ‎많은 길을 걸어왔어 258 00:16:23,834 --> 00:16:25,876 ‎널 계속 찾고 있었으니까 259 00:16:25,959 --> 00:16:29,834 ‎두려웠어 ‎내 자리를 잃게 될까 봐 260 00:16:29,918 --> 00:16:33,709 ‎우리의 기억이 사라질까 봐 ‎아니면 네가 그냥 잘 지낼까 봐 261 00:16:33,793 --> 00:16:38,084 ‎제일 가까운 가족을 잃게 될까 봐 262 00:16:40,043 --> 00:16:42,668 ‎- 계속 찾고 있었어 ‎- 계속 찾고 있었어 263 00:16:42,751 --> 00:16:48,709 ‎네가 날 계속 ‎찾고 있다는 걸 알았지 264 00:16:48,793 --> 00:16:50,168 ‎걱정했어 265 00:16:51,001 --> 00:16:55,418 ‎만약 내가 네 얼굴을 잊는다면 266 00:16:56,793 --> 00:16:58,209 ‎나도 그랬어 267 00:16:59,043 --> 00:17:03,793 ‎만약 네가 나 없이도 잘 산다면? 268 00:17:06,168 --> 00:17:08,876 ‎만약 돌아가는 길을 찾아도 269 00:17:11,876 --> 00:17:14,459 ‎네가 거기 없다면? 270 00:17:18,668 --> 00:17:21,084 ‎- 너구나 ‎- 정말 너야 271 00:17:21,168 --> 00:17:24,126 ‎꿈을 꾸는 기분이야 ‎하지만 결국 널 만났어 272 00:17:25,084 --> 00:17:30,751 ‎네가 사라지는 건 보고 싶지 않아 ‎이젠 네가 내 곁에 있네 273 00:17:30,834 --> 00:17:36,459 ‎절대 널 보내지 않을게 274 00:17:40,834 --> 00:17:45,043 ‎말, 믿을 수가 없어 ‎세상에, 물어볼 게 너무 많아 275 00:17:45,126 --> 00:17:48,418 ‎이런 걸 많이 갖고 있네 ‎정말 많아 276 00:17:48,501 --> 00:17:51,959 ‎- 이게 뭐야? ‎- 나중에 설명해 줄게, 전부 다 277 00:17:52,043 --> 00:17:54,293 ‎맞아, 이제 집으로 돌아가자 278 00:17:59,043 --> 00:18:01,251 ‎여기는 어떻게 찾았어? 279 00:18:01,334 --> 00:18:05,834 ‎미노타우로스에게 잡혔을 때 ‎여기서 가까운 부대에 감금됐거든 280 00:18:06,334 --> 00:18:10,084 ‎탈출해서 놈들을 다 없애고 ‎마지막 놈을 쫓아 문으로 들어왔어 281 00:18:10,584 --> 00:18:11,709 ‎그다음에 널 찾았지 282 00:18:15,501 --> 00:18:17,918 ‎운명이 우릴 다시 ‎만나게 해줬나 봐 283 00:18:24,834 --> 00:18:27,084 ‎여기가 얼마나 ‎끔찍한지 잊고 있었어 284 00:18:28,376 --> 00:18:30,501 ‎너무 황폐해 285 00:18:31,959 --> 00:18:35,543 ‎하지만 이제 돌아왔으니 ‎유물을 장군에게 가져가자 286 00:18:36,043 --> 00:18:38,584 ‎나한테 없어 ‎켄타 월드에 두고 왔어 287 00:18:38,668 --> 00:18:40,709 ‎켄타 월드? 288 00:18:40,793 --> 00:18:44,293 ‎안 돼! 왐마윙크한테 ‎잘 왔다고 얘기해 주기로 했는데 289 00:18:44,376 --> 00:18:45,209 ‎왐마, 뭐? 290 00:18:45,293 --> 00:18:48,501 ‎친구들한테 머리를 잠깐 ‎보여주기로 약속했거든 291 00:18:48,584 --> 00:18:50,001 ‎잘 왔다는 걸 알려주려고 292 00:18:50,084 --> 00:18:51,084 ‎친구들? 293 00:18:51,168 --> 00:18:52,959 ‎가면서 설명할게 294 00:18:53,043 --> 00:18:55,376 ‎이런, 정말 걱정할 거야 295 00:18:56,626 --> 00:18:58,001 ‎말은 괜찮아, 가자 296 00:18:58,084 --> 00:19:01,709 ‎30분 후에 스포츠 마사지 받거든 ‎제피카가 뭉친 데를 풀어주겠대 297 00:19:01,793 --> 00:19:05,626 ‎안 돼, 체드, 말이 성공했다고 ‎알려주길 기다려야지 298 00:19:06,293 --> 00:19:08,418 ‎너 제피카라고 했어? 299 00:19:09,584 --> 00:19:12,376 ‎새가 잘생겼는지 아닌지 ‎어떻게 알아? 300 00:19:12,459 --> 00:19:16,001 ‎체드는 새가 아냐, 새타우로스지 ‎잘생긴 얼굴은 사람 얼굴이고 301 00:19:16,084 --> 00:19:18,709 ‎- 그 부분은 알겠지? ‎- 하나도 모르겠어 302 00:19:18,793 --> 00:19:22,751 ‎걱정 마, 자기 ‎결국 모든 게 말이 될 테니까 303 00:19:24,084 --> 00:19:26,709 ‎왠지 해야만 할 것 같았어 304 00:19:27,209 --> 00:19:28,626 ‎내 꼬리가 말을 해 305 00:19:28,709 --> 00:19:31,751 ‎내 생각을 말하는 게 아니라 ‎그냥 농담만 하지 306 00:19:34,251 --> 00:19:35,543 ‎돌아가야 할 것 같아 307 00:19:35,626 --> 00:19:37,251 ‎괜찮다고 얘기도 못 했는데 308 00:19:37,334 --> 00:19:39,668 ‎일부러 닫진 않았을 텐데 ‎뭔가 잘못됐나 봐 309 00:19:48,126 --> 00:19:49,918 ‎지금 실망스러운 차원으로 가는 310 00:19:50,001 --> 00:19:52,418 ‎이 세계의 유일한 ‎엉덩이 틈을 닿은 거야? 311 00:19:52,501 --> 00:19:54,334 ‎난 해야 할 일을 했어 312 00:19:55,584 --> 00:19:56,959 ‎내 마법이 통하질 않아 313 00:19:57,043 --> 00:19:58,668 ‎열쇠는 가져 314 00:19:58,751 --> 00:20:02,168 ‎얘네는 친구가 잘 갔는지 확인하고 ‎싶은 거야, 문을 열어 315 00:20:06,834 --> 00:20:09,959 ‎- 어디 있지? ‎- 말, 다른 문도 닫혀버렸어 316 00:20:10,043 --> 00:20:11,001 ‎뭐? 317 00:20:13,334 --> 00:20:14,834 ‎문 열어 318 00:20:14,918 --> 00:20:17,918 ‎어떻게 그런 말을 해? ‎무슨 소릴 하는 건지 알아? 319 00:20:23,043 --> 00:20:24,418 ‎제발, 말 좀 들어 320 00:20:24,501 --> 00:20:26,459 ‎안에 뭐가 갇혀 있는지 알잖아 321 00:20:26,543 --> 00:20:28,001 ‎알지, 말이야 322 00:20:28,084 --> 00:20:30,043 ‎입에 담을 수조차 없는 악이야 323 00:20:30,126 --> 00:20:32,668 ‎그래, 말이지 ‎녀석이 괜찮은지 알고 싶어 324 00:20:32,751 --> 00:20:35,501 ‎그 둘 말이야 ‎사실 신경 안 쓰는데, 말해줘 325 00:20:35,584 --> 00:20:37,668 ‎만약 저쪽 차원으로 ‎못 갔으면 어떡해? 326 00:20:38,293 --> 00:20:40,293 ‎말 한 마리면 싸게 먹힌 거야 327 00:20:41,084 --> 00:20:44,959 ‎놈이 풀려나면 양쪽 세계를 ‎모두 파괴하고 말 테니까 328 00:20:45,709 --> 00:20:46,543 ‎미안해 329 00:20:51,084 --> 00:20:52,418 ‎우린 갇혔어 330 00:20:52,918 --> 00:20:53,834 ‎저게 뭐지? 331 00:21:00,168 --> 00:21:03,918 ‎조용히 해 ‎모두 숨어, 얘들아 332 00:21:04,001 --> 00:21:09,126 ‎빨리 가자 ‎멀고 외딴곳을 향하여 333 00:21:09,209 --> 00:21:12,626 ‎노래와 웃음은 사라질 거야 334 00:21:14,543 --> 00:21:20,959 ‎깊고 평안한 잠이 ‎노웨어 왕을 따르네 335 00:21:21,043 --> 00:21:26,543 ‎그의 왕국이 다가오면 ‎어둠은 가까이에 336 00:21:28,626 --> 00:21:32,168 ‎조용히 해 ‎비집고 들어가자 337 00:21:32,251 --> 00:21:35,793 ‎하늘까지 닿은 무서운 미움 338 00:21:35,876 --> 00:21:41,793 ‎그 조용하고 ‎비밀스러운 감정 사이로 339 00:21:43,418 --> 00:21:49,626 ‎너희가 노웨어 왕을 ‎기쁘게 할 거야 340 00:21:50,209 --> 00:21:53,668 ‎그가 너희 눈에서 341 00:21:53,751 --> 00:21:57,584 ‎사라지는 빛을 볼 때 342 00:22:02,293 --> 00:22:03,251 ‎너희들… 343 00:23:05,251 --> 00:23:10,251 ‎자막: 권오윤