1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,043 --> 00:00:16,501 À Centaurworld 3 00:00:26,584 --> 00:00:27,918 Ne faites pas ça. 4 00:00:32,293 --> 00:00:34,168 Je suis libre ! 5 00:00:41,501 --> 00:00:42,709 Merci beaucoup. 6 00:00:42,793 --> 00:00:46,751 Merci de m'avoir confié vos souvenirs. 7 00:00:46,834 --> 00:00:48,668 Qui es-tu déjà ? 8 00:00:50,209 --> 00:00:54,876 - Je rigole. - Ched est drôle. Tu lui as fait quoi ? 9 00:00:54,959 --> 00:00:58,709 - Un coup de main pour regagner l'eau ? - Ça ira. 10 00:00:58,793 --> 00:01:03,043 Mais c'est plus facile quand on ne me regarde pas. 11 00:01:24,209 --> 00:01:25,793 On est là. 12 00:01:26,501 --> 00:01:29,418 Voyons jusqu'où nous avons… 13 00:01:33,376 --> 00:01:35,209 Jusqu'où nous avons… 14 00:01:38,418 --> 00:01:40,168 Jusqu'où nous avons… 15 00:01:41,751 --> 00:01:44,251 J'y suis arrivée ! Ça va. 16 00:01:44,334 --> 00:01:46,793 - Et dire… - Où est Waterbaby ? 17 00:01:46,876 --> 00:01:50,418 Elle a le dernier morceau de la clé. 18 00:01:50,501 --> 00:01:55,459 Sérieux ? Dites-moi qu'on a trouvé comment la prévenir. 19 00:01:55,543 --> 00:01:56,959 Fais-la taire ! 20 00:01:59,418 --> 00:02:00,668 Mes pépites ! 21 00:02:12,709 --> 00:02:14,959 Ça devrait sonner Waterbaby ! 22 00:02:19,209 --> 00:02:21,293 Bon, et maintenant ? 23 00:02:21,376 --> 00:02:24,043 Eh bien, on… On attend. 24 00:02:24,126 --> 00:02:27,834 On attend Waterbaby et on profite du peu de temps 25 00:02:27,918 --> 00:02:31,709 qu'il nous reste avec toi… Cheval ! 26 00:02:34,793 --> 00:02:38,959 Elle dort ? Comment peut-elle dormir en pareil moment ? 27 00:02:39,043 --> 00:02:43,459 Elle est hyper fatiguée. Après tous nos voyages, 28 00:02:43,543 --> 00:02:46,293 nos chansons et nos trucs dingues. 29 00:02:46,376 --> 00:02:48,584 Même son corps a changé ! 30 00:02:48,668 --> 00:02:53,584 Elle doit se reposer avant de retrouver sa vraie meilleure amie. 31 00:02:54,376 --> 00:02:58,084 Tu dois être dégoûtée. Je serais en vrac, 32 00:02:58,168 --> 00:03:01,876 si ma pote allait passer cette faille, 33 00:03:01,959 --> 00:03:05,126 retrouver sa vie et que plus jamais 34 00:03:05,209 --> 00:03:08,334 je ne verrais ses chouchous parfaits. 35 00:03:08,793 --> 00:03:10,334 Mais… 36 00:03:10,418 --> 00:03:12,584 Plus jamais, 37 00:03:13,126 --> 00:03:16,459 Wammawink, de la vie ! Jusqu'à ta mort ! 38 00:03:18,334 --> 00:03:19,751 Et même après. 39 00:03:20,293 --> 00:03:21,126 Et puis, 40 00:03:21,918 --> 00:03:23,668 tu es une super amie. 41 00:03:25,376 --> 00:03:26,334 Debout ! 42 00:03:30,209 --> 00:03:35,626 Selon les règles de Centaurworld, décrites dans ce texte ancien, 43 00:03:35,709 --> 00:03:38,543 on a des devoirs avant ton départ. 44 00:03:38,626 --> 00:03:41,126 - Quoi ? - Numéro un. Réflexions. 45 00:03:41,918 --> 00:03:44,251 Sur le temps passé ensemble. 46 00:03:44,334 --> 00:03:45,251 Sans moi. 47 00:03:49,001 --> 00:03:53,668 J'ai un petit poème que je voudrais réciter à Cheval. 48 00:03:55,001 --> 00:03:57,751 Il était un centaure, Wenis 49 00:03:57,834 --> 00:04:01,793 D'accord, Durpleton, ça suffit. Ched, à toi ? 50 00:04:01,876 --> 00:04:05,793 Un cheval a débarqué. Il sentait le poney. 51 00:04:05,876 --> 00:04:10,501 Ched avait des idées. Vu la puanteur, on les a ignorées. 52 00:04:10,584 --> 00:04:13,293 Souvent, elle nous a évité la mort. 53 00:04:13,376 --> 00:04:18,418 Bref, comme tous les chevaux, Cheval était dégeu et nulle. 54 00:04:18,501 --> 00:04:24,626 On s'en fiche. C'était une super amie, une héroïne et un exemple d'intégrité. 55 00:04:24,709 --> 00:04:29,418 - Je déteste ce jeu ! - Merci, Ched. C'était magnifique. 56 00:04:29,501 --> 00:04:30,709 À qui le tour ? 57 00:04:31,501 --> 00:04:32,459 Moi ! 58 00:04:33,001 --> 00:04:36,876 J'ai préparé une présentation pour ce moment. 59 00:04:37,918 --> 00:04:42,418 Abrégeons. On regarde ta démo une fois Cheval partie ? 60 00:04:42,501 --> 00:04:45,834 "Ma démo" ? Comment oses-tu ? 61 00:04:46,959 --> 00:04:48,168 Virgin mojito ! 62 00:04:49,126 --> 00:04:50,126 Je pars ! 63 00:04:52,334 --> 00:04:55,209 Me revoilà. Je ne peux pas partir. 64 00:04:55,293 --> 00:04:58,501 Très bien, c'était tout toi, Zulius. 65 00:04:58,584 --> 00:04:59,918 Glendale ? 66 00:05:00,001 --> 00:05:05,709 Je peux résumer notre périple avec les trucs de mon ventre. 67 00:05:07,043 --> 00:05:10,001 J'aimerais vous montrer ma collection 68 00:05:10,876 --> 00:05:14,418 Ces trucs brillants que j'ai volés 69 00:05:14,501 --> 00:05:15,334 Motus ! 70 00:05:15,418 --> 00:05:18,751 Des babioles de toutes parts 71 00:05:19,209 --> 00:05:24,584 Je les ai volées et mises dans mon ventre 72 00:05:26,126 --> 00:05:28,043 J'ai volé quoi d'autre ? 73 00:05:28,126 --> 00:05:32,334 Cette chanson ! Je l'ai volée à l'ours-taure ! 74 00:05:32,418 --> 00:05:34,168 Biscuit chinois ! 75 00:05:34,876 --> 00:05:38,126 "Un ami proche deviendra bientôt père." 76 00:05:40,293 --> 00:05:42,251 Je vais devenir un bébé ! 77 00:05:44,251 --> 00:05:46,834 La péniche de Waterbaby passera ? 78 00:05:46,918 --> 00:05:48,459 À mon tour ! 79 00:05:48,543 --> 00:05:51,209 J'avais une chanson, mais ça va. 80 00:05:51,293 --> 00:05:55,459 J'aurais dû prévoir… Oh, je peux la chanter aussi. 81 00:05:55,543 --> 00:05:57,168 Elle sera différente. 82 00:05:57,709 --> 00:06:00,959 Au revoir. Voici une chanson pour toi. 83 00:06:02,793 --> 00:06:06,668 Voici l'histoire de Très à l'Aise Blaise, 84 00:06:06,751 --> 00:06:09,334 héros de sa propre vie. 85 00:06:09,418 --> 00:06:13,668 Il peut parler de lui à la troisième personne. 86 00:06:14,376 --> 00:06:18,626 Accueillez chaleureusement Très à l'Aise Blaise. 87 00:06:19,209 --> 00:06:20,293 C'est moi. 88 00:06:20,376 --> 00:06:23,501 Quand je repense à l'histoire de ma vie 89 00:06:23,584 --> 00:06:25,626 Je n'en suis pas le héros 90 00:06:25,709 --> 00:06:28,126 Mais le meilleur second rôle 91 00:06:28,209 --> 00:06:29,043 Acteur 92 00:06:29,126 --> 00:06:32,126 Je n'ai trouvé ni mari ni femme 93 00:06:32,209 --> 00:06:36,584 Je n'ai rien trouvé à aimer Ni même à rechercher 94 00:06:36,668 --> 00:06:37,501 Rechercher 95 00:06:37,584 --> 00:06:41,793 Ma vie n'était pas rose Taupetaure gardien de prison 96 00:06:41,876 --> 00:06:43,084 Prison 97 00:06:43,168 --> 00:06:45,709 Mais j'ai gagné la surface 98 00:06:45,793 --> 00:06:48,043 J'ai senti le soleil 99 00:06:48,126 --> 00:06:51,959 Gagné le Chat-llenge du Félin-croyable talent 100 00:06:52,043 --> 00:06:56,084 Pas question de retrouver Les vers et les insectes 101 00:06:56,168 --> 00:07:00,084 Devenu héros de mon histoire Très à l'Aise Blaise 102 00:07:00,168 --> 00:07:04,251 Je suis Très à l'Aise Blaise Très à l'Aise Blaise 103 00:07:04,334 --> 00:07:08,418 À l'aise, à l'aise, Très à l'Aise Blaise 104 00:07:08,501 --> 00:07:12,584 Je suis Très à l'Aise Blaise Très à l'Aise Blaise 105 00:07:12,668 --> 00:07:16,626 Je suis à l'aise, à l'aise Très à l'Aise Blaise 106 00:07:17,501 --> 00:07:18,334 Oui 107 00:07:18,418 --> 00:07:23,084 Vous savez, de tout temps on m'a appelé Très à l'Aise Blaise. 108 00:07:24,084 --> 00:07:27,668 Parce que c'est mon nom. 109 00:07:27,751 --> 00:07:31,834 Mais récemment, je suis devenu Très à l'Aise Blaise. 110 00:07:32,751 --> 00:07:36,251 Et je veux vous dire à vous tous 111 00:07:36,334 --> 00:07:39,543 que vous aussi pourriez être à l'aise. 112 00:07:40,334 --> 00:07:42,751 Demandez aux Chats Paillettes. 113 00:07:42,834 --> 00:07:44,876 - Oui ? - À l'aise ? 114 00:07:44,959 --> 00:07:47,001 Oui, on est à l'aise. 115 00:07:47,084 --> 00:07:48,793 Que font-elles ici ? 116 00:07:48,876 --> 00:07:52,501 Blaise, on veut un moment avec Cheval avant… 117 00:07:52,584 --> 00:07:56,168 Ou demandez donc à Môle Triton. Môle Triton ? 118 00:07:56,251 --> 00:07:57,959 - Oui ? - À l'aise ? 119 00:07:58,043 --> 00:08:00,376 Oui. Plutôt, merci. 120 00:08:00,459 --> 00:08:03,751 Ou demandez à Gebbrey. Gebbrey ? 121 00:08:03,834 --> 00:08:09,418 Je sais qu'être un légume c'est dur, mais es-tu à l'aise ? 122 00:08:09,501 --> 00:08:14,084 Pas un légume, un arbre. Et non, j'ai froid. 123 00:08:14,168 --> 00:08:18,626 Mais si tu avais une veste, tu serais à l'aise ? 124 00:08:18,709 --> 00:08:21,251 Ne m'embête pas avec des détails. 125 00:08:21,334 --> 00:08:28,293 En tout cas, personne n'est à l'aise jusqu'à ce qu'on le soit tous. Et je suis… 126 00:08:28,376 --> 00:08:31,751 À l'aise, À l'aise, Très à l'Aise Blaise 127 00:08:31,834 --> 00:08:36,084 Je suis Très à l'Aise Blaise Très à l'Aise Blaise 128 00:08:36,168 --> 00:08:38,668 À l'Aise, à l'Aise 129 00:08:38,751 --> 00:08:41,459 Très à l'Aise Blaise 130 00:08:43,418 --> 00:08:45,918 Es-tu une sorte de dieu ? 131 00:08:46,001 --> 00:08:48,668 Pas du tout, cou puant. 132 00:08:48,751 --> 00:08:49,834 Et moi ? 133 00:08:50,959 --> 00:08:52,334 Sois à l'aise. 134 00:08:59,501 --> 00:09:01,626 Dans quoi on est à l'aise ? 135 00:09:01,709 --> 00:09:03,084 En combi pyjama ! 136 00:09:03,168 --> 00:09:05,876 Tricotons-en un pour Cheval. 137 00:09:05,959 --> 00:09:08,834 Pour qu'elle pense à nous en dormant. 138 00:09:09,501 --> 00:09:12,751 Ce n'est pas très pratique dans une guerre. 139 00:09:12,834 --> 00:09:15,043 Entendu ! Rassemblement ! 140 00:09:18,751 --> 00:09:20,293 Vous êtes sérieux ? 141 00:09:26,709 --> 00:09:32,334 Le tricot , c'est comme l'amitié. Toutes les erreurs se réparent. 142 00:09:33,001 --> 00:09:38,251 On plante des aiguilles jusqu'au bout. À la fin, il ne te quitte pas. 143 00:09:38,334 --> 00:09:40,543 Bonjour ! 144 00:09:41,668 --> 00:09:43,376 Navrée pour le retard. 145 00:09:47,501 --> 00:09:51,543 On se rapprochait en piégeant… Euh, en tricotant. 146 00:09:53,043 --> 00:09:56,084 - Tu participes ? - Pas le temps. 147 00:09:56,168 --> 00:10:01,876 - Faisons passer la faille à bébé. - C'est moi qui l'appelle comme ça. 148 00:10:01,959 --> 00:10:03,959 D'accord. Cheval ? 149 00:10:05,626 --> 00:10:08,126 Donne le truc. Le temps presse. 150 00:10:13,459 --> 00:10:19,793 Dans ce cas, chantons au moins la chanson d'adieu de Centaurworld. 151 00:10:19,876 --> 00:10:23,168 C'est obligatoire quand quelqu'un part. 152 00:10:23,251 --> 00:10:28,126 - Je ne m'en souviens pas. - Personne ne nous a jamais quittés ! 153 00:10:29,418 --> 00:10:33,418 Ça ne prendra qu'une minute Une seconde de ton temps 154 00:10:33,501 --> 00:10:35,626 Tu pars Mais techniquement 155 00:10:35,709 --> 00:10:38,834 On ne s'est pas encore dit au revoir 156 00:10:38,918 --> 00:10:40,626 Attends un instant 157 00:10:40,709 --> 00:10:42,959 Centaurworld a des règles 158 00:10:43,043 --> 00:10:48,876 Des choses à faire avant de nous quitter Des théières, ça sert toujours 159 00:10:48,959 --> 00:10:52,543 Oh, avant de partir 160 00:10:52,626 --> 00:10:57,959 Tu dois consacrer du temps Aux amis qui ne te reverront jamais 161 00:10:58,043 --> 00:10:58,876 Mais… 162 00:10:59,709 --> 00:11:01,293 Avant de partir 163 00:11:01,876 --> 00:11:05,918 Il y a des traditions De petites attentions… 164 00:11:06,001 --> 00:11:07,418 - Comme ? - Oui ! 165 00:11:08,126 --> 00:11:08,959 Comme… 166 00:11:09,918 --> 00:11:12,709 Toast secrets Et petites mines 167 00:11:12,793 --> 00:11:15,918 - Pêcher des poissontaures - Non merci. 168 00:11:16,001 --> 00:11:18,668 Chorégraphies d'amitié 169 00:11:18,751 --> 00:11:21,084 Coudre En notant nos rêves 170 00:11:21,168 --> 00:11:24,126 - Je dois partir. - Je n'ai pas fini. 171 00:11:24,959 --> 00:11:29,709 Décorer des rigol'crêpes Créer un lac de jelly et tout 172 00:11:29,793 --> 00:11:32,834 Faire des offrandes brûlées à Trebbor 173 00:11:32,918 --> 00:11:34,584 - Qui ? - Un ami 174 00:11:34,668 --> 00:11:37,959 Projeter de minuscules copies de nous même 175 00:11:38,043 --> 00:11:41,543 Avec nos sabots 176 00:11:42,543 --> 00:11:43,626 J'y vais. 177 00:11:43,709 --> 00:11:46,626 Et voilà 178 00:11:46,709 --> 00:11:51,168 Avant que tu ne partes Il faut que tu saches 179 00:11:51,251 --> 00:11:58,001 Que certains n'acceptent pas ton départ Et ne sont pas prêts à faire leur deuil 180 00:12:00,793 --> 00:12:03,334 Tu vas tant me manquer, Cheval. 181 00:12:05,043 --> 00:12:05,876 Je sais. 182 00:12:06,418 --> 00:12:07,834 Toi aussi. 183 00:12:12,793 --> 00:12:13,793 Vous tous. 184 00:12:15,334 --> 00:12:18,293 J'aurais échoué, sans cette harde. 185 00:12:18,751 --> 00:12:21,293 Merci pour tout. 186 00:12:21,793 --> 00:12:24,584 - Surtout toi. - Ce n'était rien. 187 00:12:25,209 --> 00:12:27,293 Non, c'était beaucoup. 188 00:12:27,376 --> 00:12:30,418 - Je suis d'accord avec Ched. - Enfin ! 189 00:12:30,501 --> 00:12:32,043 Câlin collectif ! 190 00:12:32,793 --> 00:12:35,793 J'aimerais que ça dure pour toujours. 191 00:12:35,876 --> 00:12:37,334 Allez, ça suffit ! 192 00:12:37,418 --> 00:12:39,959 Que Cheval achève son voyage. 193 00:12:40,043 --> 00:12:43,834 Reculez de quelques pas. Ça pourrait être bizarre. 194 00:12:46,168 --> 00:12:48,251 Suis le chemin 195 00:12:49,168 --> 00:12:52,126 Communie avec les chamanes 196 00:12:52,209 --> 00:12:54,626 Persuade-les d'agir 197 00:12:54,709 --> 00:12:58,376 Et chaque éclat qu'ils gardent sera tien 198 00:12:58,459 --> 00:13:03,459 Les fragments nécessaires Pour ouvrir les portes dimensionnelles 199 00:13:04,834 --> 00:13:10,918 Aux failles entre les mondes Je te retrouverai 200 00:13:11,918 --> 00:13:13,668 Pour former 201 00:13:15,418 --> 00:13:22,126 La clé 202 00:13:32,043 --> 00:13:32,876 Prête ? 203 00:13:34,376 --> 00:13:37,834 Dis-nous quand tu es arrivée saine et sauve ! 204 00:13:54,418 --> 00:13:58,668 Oh non ! Elle va arriver là-bas toute nue ! 205 00:14:00,001 --> 00:14:01,626 Croupe de Cheval. 206 00:14:10,959 --> 00:14:11,793 Ohé ? 207 00:14:15,209 --> 00:14:16,418 Ohé ? 208 00:14:25,751 --> 00:14:26,584 Rebelle ! 209 00:14:38,793 --> 00:14:39,959 Rebelle ? 210 00:14:42,043 --> 00:14:43,043 Rebelle ? 211 00:14:44,001 --> 00:14:45,126 Rebelle ! 212 00:14:46,834 --> 00:14:47,668 Rebelle ! 213 00:14:50,501 --> 00:14:51,668 C'est moi. 214 00:15:01,418 --> 00:15:03,084 Tu vas bien 215 00:15:04,834 --> 00:15:06,793 Tu n'as rien 216 00:15:08,459 --> 00:15:11,918 Je ne te quitterai jamais 217 00:15:14,209 --> 00:15:15,751 Je resterai 218 00:15:17,834 --> 00:15:18,959 Je me battrai 219 00:15:24,959 --> 00:15:28,751 Avec toi 220 00:15:40,626 --> 00:15:42,334 C'est toi Vraiment toi 221 00:15:42,418 --> 00:15:45,626 Je n'en reviens pas J'ai tant à te dire 222 00:15:45,709 --> 00:15:47,251 Trop… D'ailleurs 223 00:15:47,334 --> 00:15:49,501 Je parle C'est nouveau 224 00:15:49,584 --> 00:15:53,293 On en parlera plus tard Mais avant ça 225 00:15:53,918 --> 00:15:56,959 Laisse-moi profiter du moment. 226 00:15:57,043 --> 00:15:59,834 Nos retrouvailles au milieu 227 00:16:01,459 --> 00:16:03,334 C'est toi Vraiment toi 228 00:16:03,418 --> 00:16:05,959 Tu as changé Mais je te reconnais 229 00:16:06,043 --> 00:16:09,043 Voix, visage et crinière ont changé 230 00:16:09,126 --> 00:16:14,126 Mais tu es toujours toi Et je veux juste te serrer tout contre moi 231 00:16:14,209 --> 00:16:19,959 J'arrive de si loin Pour te retrouver au milieu 232 00:16:23,834 --> 00:16:25,876 Je te cherchais 233 00:16:25,959 --> 00:16:29,834 Et j'avais tellement peur De perdre ma place 234 00:16:29,918 --> 00:16:33,709 Que le souvenir s'efface Ou que tu m'oublies 235 00:16:33,793 --> 00:16:38,084 Et qu'ainsi je perde ma vraie famille 236 00:16:40,043 --> 00:16:42,668 Je t'ai cherchée Je t'ai cherchée 237 00:16:42,751 --> 00:16:48,709 Et je savais que tu me cherchais aussi 238 00:16:48,793 --> 00:16:55,418 Je me demandais Et si j'oublie ton visage ? 239 00:16:56,793 --> 00:17:03,793 Je sais Et si tu continuais sans moi ? 240 00:17:06,168 --> 00:17:09,168 Et si j'arrivais à rentrer ? 241 00:17:11,876 --> 00:17:14,459 Mais que tu n'étais pas là ? 242 00:17:18,668 --> 00:17:21,084 - C'est toi - C'est vraiment toi 243 00:17:21,168 --> 00:17:24,126 Je croirais rêver Mais tu es enfin là 244 00:17:25,084 --> 00:17:30,751 Je ne veux plus jamais te voir disparaître Maintenant que tu es avec moi 245 00:17:30,834 --> 00:17:36,459 Promis, je ne te laisserai plus partir 246 00:17:40,834 --> 00:17:45,043 Je n'en reviens pas ! J'ai un million de questions. 247 00:17:45,126 --> 00:17:48,418 Et tu as tellement de… Tu en as tant ! 248 00:17:48,501 --> 00:17:51,959 - C'est quoi ? - Je vais tout t'expliquer. 249 00:17:52,043 --> 00:17:54,293 Oui. D'accord. Je te ramène. 250 00:17:59,043 --> 00:18:01,251 Comment as-tu trouvé ? 251 00:18:01,334 --> 00:18:06,251 Les minotaures m'ont emprisonnée dans un camp non loin d'ici. 252 00:18:06,334 --> 00:18:12,751 J'ai pourchassé le dernier garde à travers le portail et je t'ai retrouvée. 253 00:18:15,501 --> 00:18:18,459 Comme si le destin nous avait réunies. 254 00:18:24,834 --> 00:18:27,084 J'oubliais, c'est atroce ici. 255 00:18:28,376 --> 00:18:30,501 Une telle dévastation. 256 00:18:31,959 --> 00:18:35,959 Mais te revoilà, apportons l'Artefact au Général. 257 00:18:36,043 --> 00:18:39,001 Je ne l'ai pas. Il est à Centaurworld. 258 00:18:40,793 --> 00:18:44,293 Je devais prévenir Wammawink à mon arrivée ! 259 00:18:44,376 --> 00:18:45,209 Qui ? 260 00:18:45,293 --> 00:18:50,001 J'ai promis à mes amis de leur dire que j'étais passée. 261 00:18:50,084 --> 00:18:51,084 Tes amis ? 262 00:18:51,168 --> 00:18:52,959 Je vais t'expliquer. 263 00:18:53,043 --> 00:18:55,834 Ils doivent être morts d'inquiétude. 264 00:18:56,626 --> 00:18:58,001 Ça va. Allons-y. 265 00:18:58,084 --> 00:19:01,709 J'ai un massage de prévu. Jeffica va me dénouer. 266 00:19:01,793 --> 00:19:05,626 Non, on attend que Cheval nous dise que ça va. 267 00:19:06,293 --> 00:19:08,418 Tu as bien dit Jeffica ? 268 00:19:09,584 --> 00:19:12,376 Un oiseau au beau visage ? 269 00:19:12,459 --> 00:19:16,001 Ched est un oiseautaure Il a un visage humain. 270 00:19:16,084 --> 00:19:18,709 - Tu vois ? - Pas du tout. 271 00:19:18,793 --> 00:19:22,751 Ça viendra, même si ça n'a ni queue ni tête. 272 00:19:24,084 --> 00:19:27,126 Va savoir, il fallait que je fasse ça. 273 00:19:27,209 --> 00:19:31,834 Au fait, ma queue parle. Mais elle raconte juste des blagues. 274 00:19:34,251 --> 00:19:35,543 Repartons. 275 00:19:35,626 --> 00:19:40,043 Ils ignorent que ça va. S'ils ont fermé, il y a un souci. 276 00:19:48,126 --> 00:19:52,418 Tu as fermé le seul rabat vers la dimension glauque ? 277 00:19:52,501 --> 00:19:54,793 J'ai fait ce qu'il fallait. 278 00:19:55,459 --> 00:19:56,959 Ma magie ! 279 00:19:57,043 --> 00:19:58,668 La clé est à toi. 280 00:19:58,751 --> 00:20:02,168 Ils vérifient qu'elle est passée. Ouvre. 281 00:20:06,834 --> 00:20:09,959 - C'est où ? - L'autre est fermée aussi. 282 00:20:10,043 --> 00:20:11,001 Quoi ? 283 00:20:13,334 --> 00:20:14,834 Ouvre la porte. 284 00:20:14,918 --> 00:20:17,918 Te rends-tu compte de ce que tu dis ? 285 00:20:23,043 --> 00:20:24,418 De grâce, écoute. 286 00:20:24,501 --> 00:20:28,001 - Tu sais ce qui est enfermé là. - Cheval. 287 00:20:28,084 --> 00:20:32,668 - Un mal absolu. - Cheval. On veut savoir si elle va bien. 288 00:20:32,751 --> 00:20:35,501 Enfin, eux. Mais dis-le-nous. 289 00:20:35,584 --> 00:20:37,668 Et si elle n'a pas réussi ? 290 00:20:38,293 --> 00:20:40,293 Un cheval, ce n'est rien. 291 00:20:41,084 --> 00:20:44,959 Libéré, il détruirait les deux mondes. 292 00:20:45,709 --> 00:20:46,543 Désolée. 293 00:20:51,084 --> 00:20:52,418 On est coincées. 294 00:20:52,918 --> 00:20:53,834 Qu'est-ce ? 295 00:21:00,168 --> 00:21:03,918 Chut Cachez tous vos petits 296 00:21:04,001 --> 00:21:09,126 Précipitez-vous Au cœur du néant 297 00:21:09,209 --> 00:21:12,626 Les chants et les rires vont mourir 298 00:21:14,543 --> 00:21:20,959 Un sommeil sans rêve suit le Roi Néant 299 00:21:21,043 --> 00:21:26,543 À l'avènement de son règne L'obscurité sera proche 300 00:21:28,626 --> 00:21:32,168 Doucement Rampez dans l'entre-deux 301 00:21:32,251 --> 00:21:38,709 Silence Sentiment caché de haine redoutable 302 00:21:38,793 --> 00:21:41,793 Atteignant les cieux 303 00:21:43,418 --> 00:21:49,626 Vous ferez la joie du Roi Néant 304 00:21:50,209 --> 00:21:53,668 Quand il verra la lumière 305 00:21:53,751 --> 00:21:57,584 Abandonner votre regard 306 00:22:02,293 --> 00:22:03,251 Toi… 307 00:23:05,251 --> 00:23:10,251 Sous-titres : Patrice Piquionne