1 00:00:07,543 --> 00:00:09,959 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:16,834 --> 00:00:18,126 Είμαι πατημένος. 3 00:00:19,376 --> 00:00:22,459 Δείτε με. Είμαι μεγάλη Ουάμαουινκ. 4 00:00:22,543 --> 00:00:24,334 Άλογο! 5 00:00:24,418 --> 00:00:28,834 Έλα να δεις πόσο περίεργη φαίνεσαι σ' αυτόν τον καθρέφτη. 6 00:00:28,918 --> 00:00:31,876 Σε όλους τους καθρέφτες έτσι φαίνομαι. 7 00:00:32,376 --> 00:00:36,584 Κάποιος έβαλε πολλούς μελίσσαυρους 8 00:00:36,668 --> 00:00:38,751 στο στρώμα του κρεβατιού. 9 00:00:39,376 --> 00:00:42,084 Φτιαγμένο από αφρό μνήμης. 10 00:00:44,584 --> 00:00:50,043 Στον Κόσμο των Κενταύρων 11 00:00:53,209 --> 00:00:56,793 Εντάξει, παιδιά. Φτάσαμε στη Γοργονούπολη! 12 00:00:56,876 --> 00:01:01,918 Εδώ ζει η φαλαίναυρη σαμάνος, γνωστή κι ως Τελευταία Σαμάνος. 13 00:01:02,001 --> 00:01:04,626 Δεν ξέρω γιατί τη λένε έτσι. 14 00:01:05,209 --> 00:01:10,501 -Δεν υπάρχει, κυριολεκτικά, κανείς εδώ. -Εννοείς μεταφορικά. 15 00:01:11,251 --> 00:01:12,084 Παιδιά, 16 00:01:12,918 --> 00:01:13,959 εμείς 17 00:01:15,043 --> 00:01:16,293 δεν είμαστε εδώ; 18 00:01:16,918 --> 00:01:22,418 Φαίνεται πως δεν υπάρχει κανείς, γιατί είναι η χώρα των γοργονένιων. 19 00:01:22,501 --> 00:01:26,834 Θα χτενίζουν τις τρίχες στα στήθη τους κάτω από το νερό τώρα, 20 00:01:28,459 --> 00:01:30,209 θα επιδεικνύουν τα βράγχια… 21 00:01:32,501 --> 00:01:36,334 θα κάνουν αυγά, αλλά με σέξι τρόπο. 22 00:01:36,418 --> 00:01:38,209 Πνίγομαι εδώ κάτω! 23 00:01:38,918 --> 00:01:41,168 Αυτό μου έλειπε τώρα. 24 00:01:42,543 --> 00:01:44,334 Αν θέλετε περισσότερα, 25 00:01:44,418 --> 00:01:48,209 δείτε το εκπαιδευτικό περιοδικό που βρήκα… βρήκαν. 26 00:01:48,709 --> 00:01:51,126 Ουάμαουινκ, εσύ το έφτιαξες. 27 00:01:51,209 --> 00:01:54,918 Σε βοήθησα! Αλλιώς, δεν θα μου έδινες χαχανοκέικ. 28 00:01:55,001 --> 00:01:56,709 Καλά, Γκλέντεϊλ. 29 00:01:56,793 --> 00:01:59,959 -Έχει κι άλλα τεύχη! -Ωραία γωνία. 30 00:02:00,043 --> 00:02:02,001 Κάποιοι φορούσαν μαγιό. 31 00:02:02,084 --> 00:02:06,001 Κάποιοι μακιγιάζ. Με έκανες να ζωγραφίσω τόσα αυγά. 32 00:02:06,084 --> 00:02:08,293 Καλά, δηλαδή… 33 00:02:08,376 --> 00:02:12,001 Υπάρχει τεύχος Σεπτεμβρίου. Τεύχος με πυροσβέστες. 34 00:02:12,084 --> 00:02:15,293 Τεύχος διακοπών. Τεύχος με πειρατές. 35 00:02:15,376 --> 00:02:18,251 Τεύχος με αθλήματα. Ένα σωρό! 36 00:02:18,918 --> 00:02:24,084 Με έκανες να γράψω κουίζ κι ωροσκόπια. Δεν πιστεύω στα ωροσκόπια! 37 00:02:24,168 --> 00:02:28,626 Μ' έβαλες να ράψω και μαξιλάρι μ' έναν τρίτωνα πάνω. 38 00:02:28,709 --> 00:02:30,626 Εντάξει, Γκλέντεϊλ. 39 00:02:30,709 --> 00:02:35,168 Το θέμα είναι ότι εδώ υπάρχουν γοργονένιοι. 40 00:02:35,251 --> 00:02:36,418 Γοργονένιοι; 41 00:02:36,501 --> 00:02:37,584 Σαν εμένα; 42 00:02:42,251 --> 00:02:43,501 Μια στιγμή. Εγώ… 43 00:02:52,376 --> 00:02:53,251 Γεια σου. 44 00:02:54,084 --> 00:02:54,918 Δηλαδή… 45 00:02:56,668 --> 00:03:00,251 Δηλαδή, εσύ είσαι γοργονένιος; 46 00:03:00,334 --> 00:03:02,376 Ναι, με σάρκα και οστά. 47 00:03:02,459 --> 00:03:03,626 Είσαι σίγουρος; 48 00:03:03,709 --> 00:03:08,709 Οι γοργονένιοι έχουν στιλπνές τρίχες στα στήθη, κυματιστά βράγχια… 49 00:03:09,626 --> 00:03:10,959 Κάνουν αυγά έτσι. 50 00:03:12,126 --> 00:03:16,084 Όχι. Τα αυγά προέρχονται από εδώ. 51 00:03:17,668 --> 00:03:21,543 Συγγνώμη που σε άγγιξα. Είσαι σπουδαία καλλιτέχνης. 52 00:03:22,043 --> 00:03:23,501 Σ' ευχαριστώ. 53 00:03:24,084 --> 00:03:26,501 Πού είναι οι άλλοι γοργονένιοι; 54 00:03:27,126 --> 00:03:32,126 Όταν μιλάμε για γοργονένιους, μόνο ο Περκο-γοργόνος αξίζει. 55 00:03:32,668 --> 00:03:35,084 Εκτός απ' αυτούς. 56 00:03:37,918 --> 00:03:41,334 Σίγουρα δεν ήρθατε μέχρι τη Γοργονούπολη 57 00:03:42,126 --> 00:03:45,626 Για να δείτε απλώς τον ήλιο να δύει 58 00:03:45,709 --> 00:03:48,668 -Έτσι; -Όχι. Ήρθαμε να δούμε τη σαμάνο… 59 00:03:48,751 --> 00:03:50,293 Θα σε σταματήσω εκεί 60 00:03:50,376 --> 00:03:52,709 Τα έχω ξανακούσει αυτά 61 00:03:52,793 --> 00:03:56,501 Όλοι το ίδιο θέλουν Στην ακτή σαν έρθουν 62 00:03:56,584 --> 00:03:58,959 Όχι, συγγνώμη Δεν έχω χρόνο 63 00:03:59,043 --> 00:04:02,834 Είμαι πολύ καιρό στον κόσμο αυτό Έχω αλλάξει πολύ 64 00:04:02,918 --> 00:04:05,334 Δεν έχω χρόνο πια να τραγουδώ 65 00:04:05,834 --> 00:04:11,251 Συγγνώμη. Συγχώρησε τη φίλη μου. Καμιά φορά γίνεται ευαίσθητη. 66 00:04:11,334 --> 00:04:13,668 -Το όνομά σου… -Περκο-γοργόνος. 67 00:04:13,751 --> 00:04:16,709 -Περκο-γοργόνος. -Δεν είναι το αληθινό. 68 00:04:16,793 --> 00:04:18,126 Το αληθινό είναι… 69 00:04:20,626 --> 00:04:25,168 Αλλά προφέρεται δύσκολα, οπότε διάλεξα το Περκο-γοργόνος. 70 00:04:25,251 --> 00:04:28,209 Με λένε Ουάμαουινκ. Χαίρω πολύ. 71 00:04:28,293 --> 00:04:30,251 -Κάντε άκρη! -Ντέρπλτον! 72 00:04:30,334 --> 00:04:35,501 Δεν μας νοιάζει πώς σε λένε. Τον άκουσες; Είπε ότι έχει παιχνίδια! 73 00:04:35,584 --> 00:04:37,959 Ναι. Έχω πολλά παιχνίδια. 74 00:04:38,793 --> 00:04:39,834 Ναι; Όπως; 75 00:04:40,501 --> 00:04:43,376 Χτύπα τον τυφλοπόντικα Πέτα την μπάλα 76 00:04:43,459 --> 00:04:45,168 Παίξε, μην κάθεσαι 77 00:04:45,251 --> 00:04:49,168 Λίμνη με πάπιες, βελάκια Πορτρέτο, κέρδισε παιχνίδια 78 00:04:49,251 --> 00:04:51,043 Αν ήρθες για τη σαμάνο 79 00:04:51,126 --> 00:04:53,543 -Ίσως να περιμένεις ώρα -Αρκετή 80 00:04:53,626 --> 00:04:57,043 Τυχερέ, στου Περκο-γοργόνου Δεν θα βρεις ουρά 81 00:04:57,126 --> 00:04:58,293 Είσαι μόνο εσύ! 82 00:04:58,376 --> 00:05:02,251 Σκάλα από σκοινί, σκοποβολή Φάε χοτ ντογκ, βάλε καλάθι 83 00:05:02,334 --> 00:05:06,043 Ξανά χοτ ντογκ, μάτι πειρατή Μαλλί της γριάς 84 00:05:06,126 --> 00:05:10,043 Αν ήρθες για τη σαμάνο Ίσως να περιμένεις ώρα 85 00:05:10,126 --> 00:05:13,834 Τυχερέ, στου Περκο-γοργόνου Δεν θα βρεις ουρά 86 00:05:13,918 --> 00:05:15,459 Είσαι μόνο εσύ! 87 00:05:15,543 --> 00:05:19,584 Παίξε παιχνίδια ένα σωρό Όσο περιμένεις εδώ 88 00:05:19,668 --> 00:05:22,334 Κάνε ό,τι θέλεις 89 00:05:22,418 --> 00:05:24,293 Θέλω να δω τη σαμάνο. 90 00:05:24,376 --> 00:05:26,334 Οτιδήποτε εκτός απ' αυτό 91 00:05:26,418 --> 00:05:29,501 Υπάρχει πιθανότητα 92 00:05:29,584 --> 00:05:34,126 Η αγέλη σου να δει Τη σαμάνο να μας επισκέπτεται σήμερα 93 00:05:34,209 --> 00:05:35,459 Εδώ στο νησί 94 00:05:36,084 --> 00:05:42,001 Τι πιστεύω; Θα αργήσει πολύ 95 00:05:45,376 --> 00:05:49,168 Πότε έρχεται η σαμάνος; Το απόγευμα; Μετά τη δύση; 96 00:05:50,043 --> 00:05:52,459 Ναι, μπορεί το απόγευμα. 97 00:05:52,543 --> 00:05:56,501 Αλλά είναι πιο πιθανό να μην τη δείτε σήμερα. 98 00:05:56,584 --> 00:05:59,584 Ούτε αυτήν τη βδομάδα. Δωρεάν μάρκες; 99 00:06:02,459 --> 00:06:06,168 Δεν τον εμπιστεύομαι. Νομίζω ότι κάτι θέλει. 100 00:06:06,251 --> 00:06:07,251 Εγώ νομίζω 101 00:06:08,959 --> 00:06:10,334 ότι θέλει παρέα. 102 00:06:10,418 --> 00:06:13,959 -Τι λες, Άλογο; -Η σαμάνος δεν είναι εδώ. 103 00:06:14,043 --> 00:06:17,293 Είμαι λες και με γέννησαν μπάλες θαλάσσης. 104 00:06:18,626 --> 00:06:21,459 Πάω μια βόλτα πριν το χάσω τελείως. 105 00:06:22,793 --> 00:06:23,626 Θεέ μου! 106 00:06:25,876 --> 00:06:27,334 Πού πηγαίνεις; 107 00:06:27,418 --> 00:06:29,459 Όχι σπίτι σύντομα. 108 00:06:29,543 --> 00:06:32,584 Εντάξει. Θα μας κρατήσω θέση στην ουρά. 109 00:06:33,084 --> 00:06:35,709 Έλεγες κάτι συναρπαστικό; 110 00:06:35,793 --> 00:06:38,418 Ξέρω πώς θα της φτιάξουμε το κέφι. 111 00:06:38,918 --> 00:06:40,126 Με παιχνίδια! 112 00:06:40,209 --> 00:06:42,793 -Το δικό σου θα φτιάξει. -Ακριβώς. 113 00:06:42,876 --> 00:06:48,043 Φαίνεται πολύ πεσμένη. Μήπως να κλέψουμε… κερδίσουμε κάτι γι' αυτήν. 114 00:06:48,126 --> 00:06:51,043 Μπορεί να μου… της φτιάξει το κέφι. 115 00:06:51,126 --> 00:06:52,501 Παιχνίδια! 116 00:07:04,959 --> 00:07:08,251 Φαίνεσαι πολύ λάθος. 117 00:07:08,334 --> 00:07:10,459 Ναι; Το ίδιο κι εσύ! 118 00:07:12,168 --> 00:07:14,834 Στην αντανάκλασή μου το έλεγα. 119 00:07:15,793 --> 00:07:19,001 Μην είσαι τόσο σκληρή. Μια χαρά είσαι. 120 00:07:19,084 --> 00:07:23,418 Οστράκη; Δεν μπορώ να δω πώς είναι. Περίγραψέ το μου. 121 00:07:23,501 --> 00:07:26,543 Σαν να το γέννησαν μπάλες θαλάσσης. 122 00:07:27,209 --> 00:07:30,793 -Δεν ξέρω τι κοιτάω. -Γιατί δεν το ρωτάς; 123 00:07:30,876 --> 00:07:33,043 Ναι. Τι είσαι εσύ; 124 00:07:33,126 --> 00:07:34,084 Τον άκουσα. 125 00:07:36,459 --> 00:07:38,209 Δεν ξέρω τι είμαι πια. 126 00:07:39,543 --> 00:07:41,793 Νομίζω ότι το πληγώσαμε, Σον. 127 00:08:09,793 --> 00:08:11,376 Είσαι η σαμάνος; 128 00:08:12,543 --> 00:08:13,543 Είμαι. 129 00:08:13,626 --> 00:08:16,668 Ο Περκο-γοργόνος είπε ότι θα αργούσες. 130 00:08:16,751 --> 00:08:20,376 Ώστε έτσι; Δεν είναι αλήθεια, γιατί είμαι εδώ. 131 00:08:22,793 --> 00:08:24,668 Με κάλεσε το δάκρυ σου. 132 00:08:29,918 --> 00:08:33,043 Γεια σου Χαίρω πολύ 133 00:08:33,626 --> 00:08:35,959 Ήρθα να σε καλωσορίσω 134 00:08:36,043 --> 00:08:39,293 Και όχι… Γιατί δεν μιλάμε για τον κόλπο; 135 00:08:39,376 --> 00:08:43,334 Ο κόλπος μου είναι πράσινος και διάφανος 136 00:08:43,418 --> 00:08:45,584 Από κάτω σου 137 00:08:46,168 --> 00:08:48,334 Όπου γοργονένιοι κολυμπούν 138 00:08:48,418 --> 00:08:52,709 Κι αν νιώθεις λυπημένη Έχω το κατάλληλο μέρος 139 00:08:52,793 --> 00:08:57,584 Μέσα μου Υπόσχομαι να πάρω όλο τον πόνο σου 140 00:08:57,668 --> 00:09:00,751 Αναγνωρίζω τη θλίψη όταν τη βλέπω 141 00:09:00,834 --> 00:09:04,126 Και είμαι εδώ Για να μην ξανανιώσεις έτσι 142 00:09:04,209 --> 00:09:10,418 Γεια σου Βλέπω ότι κοιτάς το συνεχές κλάμα μου 143 00:09:10,501 --> 00:09:13,293 Δεν είναι εύκολο αυτό που κάνω 144 00:09:13,376 --> 00:09:17,168 Αλλά θα συνεχίσω να αναζητώ Όσους αναστενάζουν 145 00:09:17,251 --> 00:09:20,043 Όσους θλιμμένοι ρωτούν γιατί 146 00:09:20,126 --> 00:09:22,668 Θα τους βοηθήσω… Ας συνεχίσουμε 147 00:09:22,751 --> 00:09:27,376 Όταν νιώθεις λυπημένη Όταν η ζωή δυσκολεύει 148 00:09:27,459 --> 00:09:32,209 Μπορώ να απορροφήσω τη θλίψη σου Και να τη διώξω μακριά 149 00:09:32,293 --> 00:09:34,876 Μπορείς να χαθείς στη γαλήνη 150 00:09:34,959 --> 00:09:38,876 Και να έχεις Μια ήρεμη, χαρούμενη τελευταία μέρα 151 00:09:39,459 --> 00:09:43,959 Θέλω να βοηθήσω τα όντα που υποφέρουν 152 00:09:44,043 --> 00:09:48,584 Που βλέπω συνεχώς παντού 153 00:09:49,168 --> 00:09:56,001 Αυτή είναι η καλοσύνη που μπορώ να δώσω 154 00:09:59,543 --> 00:10:01,043 Γι' αυτό 155 00:10:02,293 --> 00:10:07,501 Πες μου τι σε βασανίζει, παιδί μου 156 00:10:12,334 --> 00:10:13,751 Από πού να αρχίσω; 157 00:10:14,918 --> 00:10:17,751 Δεν μου έχουν ξανακάνει καρικατούρα. 158 00:10:18,334 --> 00:10:20,043 Δεν κάνω καρικατούρες. 159 00:10:20,543 --> 00:10:23,376 Είναι για περιοδικό. Πίστεψέ με. 160 00:10:23,876 --> 00:10:26,459 Θα είναι πολύ κολακευτικό. 161 00:10:27,043 --> 00:10:28,584 Σ' αυτό ποντάρω. 162 00:10:30,834 --> 00:10:33,626 Ώστε θέλεις το κομμάτι του κλειδιού; 163 00:10:36,668 --> 00:10:40,834 Όταν έρχονται σ' εμένα, θέλουν να ξεφύγουν από αυτόν τον κόσμο. 164 00:10:40,918 --> 00:10:44,459 Κι εσύ θέλεις, αλλά για άλλον κόσμο. 165 00:10:45,209 --> 00:10:47,293 Όχι αυτόν στην κοιλιά μου. 166 00:10:48,293 --> 00:10:51,959 Και στον κόσμο μου να γυρίσω, στην Καβαλάρισσα, 167 00:10:52,043 --> 00:10:56,043 δεν θα 'μαι η Άλογο που θυμάται. Θα με αναγνωρίσει; 168 00:10:57,043 --> 00:10:58,834 Θα με χρειάζεται ακόμα; 169 00:10:58,918 --> 00:11:02,251 -Γιατί όχι; -Ούτε εγώ δεν με αναγνωρίζω. 170 00:11:02,334 --> 00:11:05,584 Τραγουδάω, χορεύω, η ουρά μου λέει αστεία. 171 00:11:05,668 --> 00:11:06,501 Γεια χαρά! 172 00:11:06,584 --> 00:11:08,584 Είμαι δύο μπάλες θαλάσσης. 173 00:11:08,668 --> 00:11:10,668 Και σε ποιον δεν αρέσουν; 174 00:11:12,084 --> 00:11:16,084 Το χειρότερο, και δεν το παραδέχτηκα στην Ουάμαουινκ, 175 00:11:17,334 --> 00:11:19,959 θα αναγνώριζα εγώ την Καβαλάρισσα; 176 00:11:21,209 --> 00:11:24,251 Από τότε που άρχισαν αυτές οι αλλαγές, 177 00:11:25,001 --> 00:11:27,918 άρχισα να ξεχνάω το πρόσωπό της. 178 00:11:28,001 --> 00:11:33,334 Κλείνω τα μάτια, κι η πιο δυνατή ανάμνηση είναι ο πόνος που την έχασα. 179 00:11:34,418 --> 00:11:36,251 Ουάμαουινκ! 180 00:11:36,334 --> 00:11:40,668 Τσέκαρε εδώ! Βλέπεις; Ουάμαουινκ! 181 00:11:42,126 --> 00:11:43,709 Ουάμαουινκ! Σοβαρά! 182 00:11:43,793 --> 00:11:48,709 Τώρα το 'πιασα. Ο τύπος δεν θέλει παρέα. Θέλει την Ουάμαουινκ. 183 00:11:48,793 --> 00:11:53,209 Τι κάνεις; 184 00:11:54,959 --> 00:11:58,751 -Δεν είναι μπαμπάς μου. Δεν σε λέω μπαμπά. -Ήρεμα. 185 00:11:59,626 --> 00:12:01,334 Τι έχετε για την Άλογο; 186 00:12:03,501 --> 00:12:06,418 Φουσκωτό φαλαίναυρο; Πού τον βρήκατε; 187 00:12:06,501 --> 00:12:08,793 Τον κερδίσαμε. 188 00:12:10,501 --> 00:12:12,793 Πολύ ηθικά. Σωστά, παιδιά; 189 00:12:14,543 --> 00:12:19,584 -Τέλειο για να της φτιάξουμε το κέφι. -Μάλλον δεν χρειάζεται. 190 00:12:22,751 --> 00:12:26,834 Είπες ότι θα αργήσει να έρθει η φαλαίναυρη σαμάνος. 191 00:12:29,043 --> 00:12:31,209 Φαίνεται πως θα τραγουδήσει. 192 00:12:31,709 --> 00:12:34,418 Τα πράγματα της πάνε καλύτερα. 193 00:12:36,084 --> 00:12:41,001 Βοήθησέ με Νομίζω πως έχω ξεπεράσει τα όριά μου 194 00:12:41,876 --> 00:12:48,209 Και η αντανάκλασή μου Έχει γίνει ένας άγνωστος 195 00:12:48,834 --> 00:12:54,209 Τόσο κοντά Αλλά νομίζω ότι έχω κολλήσει εδώ 196 00:12:55,001 --> 00:13:01,501 Δεν μου αξίζεις Τώρα που ξέχασα το πρόσωπό σου 197 00:13:05,959 --> 00:13:07,793 Ποια είναι αυτή; 198 00:13:08,334 --> 00:13:12,459 Είναι το φάντασμα της κοπέλας που ήξερα 199 00:13:12,543 --> 00:13:14,584 Ποια είναι αυτή; 200 00:13:15,418 --> 00:13:18,876 Είναι η ηχώ που κυνηγάω 201 00:13:19,584 --> 00:13:21,876 Ποια είναι αυτή; 202 00:13:22,459 --> 00:13:26,501 Ορκίστηκα ότι δεν θα την άφηνα να φύγει 203 00:13:26,584 --> 00:13:32,543 Και τώρα αυτήν που αγαπούσα τόσο Το μυαλό μου τη σβήνει 204 00:13:33,626 --> 00:13:37,043 Χρειάζεται λίγη τόλμη 205 00:13:38,001 --> 00:13:41,251 Και λίγη μαγεία 206 00:13:42,584 --> 00:13:47,084 Προχώρησα μονάχη Αλλά τώρα είμαι μόνη 207 00:13:47,168 --> 00:13:51,043 Έχω χαθεί και πανικοβληθεί 208 00:13:54,209 --> 00:13:59,501 Νομίζω πως πρέπει να πάω στο άγνωστο 209 00:14:02,834 --> 00:14:04,918 Αποχαιρέτα 210 00:14:05,001 --> 00:14:11,709 Το παλιό 211 00:14:35,418 --> 00:14:37,084 Δείτε ηλιοβασίλεμα. 212 00:14:37,668 --> 00:14:39,418 Μ' αρέσει αυτή η ώρα. 213 00:14:39,501 --> 00:14:42,459 Η φίλη μας πήδηξε σε φαλαίναυρο! 214 00:14:43,668 --> 00:14:48,293 Κυρίες μου. Δεν ξέρατε ότι θα καταπιεί τη φίλη σας; 215 00:14:48,376 --> 00:14:50,751 -Όχι! -Γιατί να το φανταστούμε; 216 00:14:50,834 --> 00:14:53,209 Μα της κρατούσες θέση. 217 00:14:53,793 --> 00:14:55,918 "Καβάλα τη φαλαίναυρη σαμάνο. 218 00:14:56,001 --> 00:14:59,709 Το ταξίδι μηδέν μιλίων ξεκινά με ένα βήμα"; 219 00:14:59,793 --> 00:15:03,168 -"Πρέπει να 'σαι τόσο απελπισμένος"; -Παιδιά! 220 00:15:03,251 --> 00:15:08,084 Ο φουσκωτός φαλαίναυρος είναι γεμάτος μικρούς Κενταύρους! 221 00:15:08,626 --> 00:15:11,043 Γιατί κάποιος να επιλέξει αυτό; 222 00:15:11,126 --> 00:15:15,751 Δίνω στον κόσμο αστεία πράγματα να κάνει. Έχω τόσα παιχνίδια. 223 00:15:15,834 --> 00:15:20,001 Αλλά όλοι διαλέγουν τη φάλαινα. Και δεν ξαναβγαίνουν. 224 00:15:21,001 --> 00:15:22,126 Αυτή θα βγει. 225 00:15:25,959 --> 00:15:27,209 Εντάξει, παιδιά. 226 00:15:27,293 --> 00:15:31,043 Ας καλωσορίσουμε τη νέα φίλη μας, την Άλογο. 227 00:15:32,043 --> 00:15:32,876 Παιδιά; 228 00:15:34,001 --> 00:15:35,626 Δεν είναι κανείς εδώ. 229 00:15:36,293 --> 00:15:37,459 Πού είμαι; 230 00:15:42,459 --> 00:15:44,084 Εσύ είσαι, Γκέμπρι. 231 00:15:44,668 --> 00:15:46,459 Εσύ τι κάνεις εδώ; 232 00:15:46,543 --> 00:15:50,584 Νομίζω ότι έψαχνα κάτι. 233 00:15:51,459 --> 00:15:53,418 Δεν θυμάμαι. 234 00:15:54,126 --> 00:15:57,209 Θεέ μου. Η μουσική δεν είναι υπέροχη; 235 00:16:02,001 --> 00:16:03,834 Πηγαίνετέ με κοντά. 236 00:16:05,376 --> 00:16:07,501 Θα της κλείσω τον δρόμο! 237 00:16:11,043 --> 00:16:12,709 Δεν ξέρεις κολύμπι. 238 00:16:21,376 --> 00:16:23,959 Δεν κολυμπάω. Στέκομαι! 239 00:16:24,043 --> 00:16:25,376 Σε τι; 240 00:16:25,459 --> 00:16:26,918 Στο… 241 00:16:28,584 --> 00:16:30,126 Εκεί κάτω. 242 00:16:32,001 --> 00:16:35,168 Οστράκη, περίγραψέ το μου. 243 00:16:35,251 --> 00:16:37,668 Αμάν. Αυτό θα είναι δύσκολο. 244 00:16:41,001 --> 00:16:45,334 -Ζούλιους, κάνε τη χαίτη σου σκοινί. -Για ποιο πράγμα; 245 00:16:45,418 --> 00:16:47,543 -Θα κατέβω στην τρύπα… -Τρύπες! 246 00:16:47,626 --> 00:16:50,751 …θα βρω την Άλογο και θα μας τραβήξεις. 247 00:16:51,751 --> 00:16:53,834 Καλά, αλλά μην το βρέξεις. 248 00:17:08,126 --> 00:17:12,168 -Κόνγκα… -Κόνγκα… 249 00:17:12,251 --> 00:17:13,876 Κόνγκα. 250 00:17:15,334 --> 00:17:18,584 Άλογο! Έλα. Πρέπει να φύγουμε από εδώ. 251 00:17:18,668 --> 00:17:22,751 Έχεις δίκιο. Το τουρνουά σάφλμπορντ ξεκινά σύντομα. 252 00:17:22,834 --> 00:17:25,709 Άλογο, εγώ είμαι. Η Ουάμαουινκ. 253 00:17:25,793 --> 00:17:27,793 Λοιπόν, ήρθε η Ουάμαουινκ. 254 00:17:28,418 --> 00:17:31,501 Καλά θα ήταν να ερχόταν όπως όλοι, αλλά ήρθε, 255 00:17:31,584 --> 00:17:36,168 οπότε ας καλωσορίσουμε τη νέα μας φίλη. 256 00:17:36,251 --> 00:17:39,876 Μπορείς να με αποχαιρετίσεις, γιατί φεύγουμε! 257 00:17:39,959 --> 00:17:43,001 Ναι. Πάμε στο τουρνουά σάφλμπορντ. 258 00:17:44,084 --> 00:17:45,626 Τι της έκανες; 259 00:17:46,126 --> 00:17:48,209 Απορρόφησα τον πόνο της. 260 00:17:48,793 --> 00:17:53,418 Όλοι αυτοί με διάλεξαν για να εναποθέσουν τον πόνο τους. 261 00:17:53,501 --> 00:17:57,709 Και νιώθω τον πόνο τους περισσότερο απ' όλους. 262 00:17:57,793 --> 00:18:03,209 Κόνγκα. 263 00:18:03,293 --> 00:18:06,043 Κόνγκα. 264 00:18:06,918 --> 00:18:09,626 Γεια σας. Κοιτάξτε εδώ. Ναι, εμένα. 265 00:18:10,709 --> 00:18:14,459 Ο πόνος είναι χάλια. Καταλαβαίνω. Κι εγώ πονάω. 266 00:18:16,334 --> 00:18:19,251 Πονάει να θυμάσαι, αλλά πρέπει. 267 00:18:19,334 --> 00:18:23,126 Πρέπει να με θυμηθείς. Να θυμηθείς την αγέλη. 268 00:18:23,668 --> 00:18:25,876 Να θυμηθείς την Καβαλάρισσα. 269 00:18:27,418 --> 00:18:28,668 Την Καβαλάρισσα; 270 00:18:29,376 --> 00:18:33,501 Πρέπει να συνεχίσεις. Δεν είσαι μόνη σου. 271 00:18:37,584 --> 00:18:42,834 Είμαστε εύθραυστοι, αδύναμοι και μικροί 272 00:18:42,918 --> 00:18:49,834 Και ξέρω ότι η ζωή Είναι γεμάτη βάσανα και πόνο 273 00:18:49,918 --> 00:18:50,876 Αλλά 274 00:18:52,584 --> 00:18:56,584 Οι πληγωμένοι μπορούν να βρουν ελπίδα 275 00:18:56,668 --> 00:18:59,918 Στα πιο απρόσμενα μέρη 276 00:19:00,001 --> 00:19:03,668 Μας βρίσκει η αγάπη Μας βρίσκει η οικογένεια 277 00:19:03,751 --> 00:19:08,668 Ακόμα κι αν δεν διακρίνουμε Τα πρόσωπά τους 278 00:19:10,251 --> 00:19:13,959 Ακόμα και ένα ορφανό κοριτσάκι 279 00:19:14,043 --> 00:19:17,709 Μπορεί να βρει καινούργια αγέλη 280 00:19:17,793 --> 00:19:22,168 Και μια πολεμίστρια από διαφορετικό κόσμο 281 00:19:22,251 --> 00:19:29,209 Μπορεί να βρει την αγάπη Τόσο μακριά απ' το σπίτι 282 00:19:32,751 --> 00:19:39,626 Γεια σου Χαίρω πολύ 283 00:19:49,834 --> 00:19:54,959 Νόμιζα ότι όσοι ήρθαν σ' εμένα δεν είχαν άλλες επιλογές. 284 00:19:55,043 --> 00:19:59,043 Αν ήξερα ότι υπήρχε άλλος τρόπος να νιώσουν καλύτερα… 285 00:19:59,126 --> 00:20:00,668 Δεν είναι πολύ αργά. 286 00:20:16,876 --> 00:20:17,876 Τι έγινε; 287 00:20:23,793 --> 00:20:25,793 Έρχονται όλοι; Πρέπει… Στάσου. 288 00:20:26,293 --> 00:20:27,126 Πολύ κρύο! 289 00:20:38,209 --> 00:20:39,918 Νόμιζα ότι βοηθούσα. 290 00:20:41,459 --> 00:20:47,126 Αλλά τους στερούσα τη ζωή, με την ομορφιά και τις δυσκολίες της. 291 00:20:52,543 --> 00:20:53,668 Πάρ' το. 292 00:20:56,793 --> 00:20:58,334 Τελείωσε την αποστολή. 293 00:20:58,834 --> 00:21:01,876 Δεν ξέρω τι θα βρεις στην άλλη πλευρά. 294 00:21:02,376 --> 00:21:05,959 Αλλά σ' αυτήν υπάρχουν αυτοί που θα σου σταθούν 295 00:21:06,043 --> 00:21:07,376 ό,τι κι αν γίνει. 296 00:21:08,418 --> 00:21:11,293 Ευχαριστώ. Κι ευχαριστώ, Ουάμαουινκ. 297 00:21:11,918 --> 00:21:17,376 Άλογο, σου πήραμε αποχαιρετιστήριο δώρο αυτό το σημαντικό κασκόλ. 298 00:21:19,959 --> 00:21:20,876 Το λατρεύω. 299 00:21:21,376 --> 00:21:23,376 Ορίστε. Εγώ το ζωγράφισα. 300 00:21:23,459 --> 00:21:25,459 Ευχαριστώ; 301 00:21:27,501 --> 00:21:32,293 Αυτό είναι δικό μου. Για περιοδικό. Αυτό είναι για σένα. 302 00:21:34,084 --> 00:21:35,334 Είναι τέλειο. 303 00:21:35,418 --> 00:21:39,334 Να πάρω το πορτρέτο μου; Η Τζέφικα θα το λατρέψει. 304 00:21:40,543 --> 00:21:42,918 Ποια είναι η Τζέφικα; 305 00:21:43,584 --> 00:21:44,834 Το κορίτσι μου. 306 00:21:45,626 --> 00:21:47,876 Το κορίτσι σου. Ναι. 307 00:21:47,959 --> 00:21:50,418 Ναι, αμέ. Ναι, για την Τζέφικα. 308 00:21:54,543 --> 00:21:58,459 Τέλειο. Ευχαριστώ. Το πάω κατευθείαν στον κορνιζά. 309 00:21:58,543 --> 00:22:00,001 Τα λέμε, φιλαράκι. 310 00:22:02,876 --> 00:22:07,001 Αυτά παθαίνω επειδή μου άρεσε η προσωπικότητα κάποιου. 311 00:22:08,834 --> 00:22:13,834 Μακάρι να μην ήμουν τόσο θλιμμένη μία από τις τελευταίες μέρες μου μαζί σας. 312 00:22:13,918 --> 00:22:17,668 Πλάκα κάνεις; Άλογο, μπορείς να είσαι λυπημένη. 313 00:22:17,751 --> 00:22:19,126 Δεν πειράζει. 314 00:22:19,209 --> 00:22:20,459 Ευχαριστώ. 315 00:22:21,043 --> 00:22:24,126 Η Άλογο δεν μπορεί να ξεφύγει από την αγκαλιά. 316 00:22:24,876 --> 00:22:29,418 Δεν λέμε αντίο μέχρι να φτάσουμε στο ρήγμα. Πάμε, παιδιά. 317 00:22:29,501 --> 00:22:31,584 Μα δεν θέλουμε. 318 00:22:33,043 --> 00:22:36,084 Ντέρπλτον; Πού είσαι ο υπόλοιπος; 319 00:22:37,584 --> 00:22:39,376 Είναι… 320 00:22:39,459 --> 00:22:41,209 Το βρήκα! 321 00:22:41,293 --> 00:22:42,543 Είναι σαν… 322 00:22:42,626 --> 00:22:44,043 Ναι; 323 00:22:44,626 --> 00:22:46,168 Άσ' το! Έφυγε! 324 00:23:44,834 --> 00:23:47,418 Υποτιτλισμός: Άκης Παπαβασιλείου