1 00:00:06,043 --> 00:00:08,501 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪ 2 00:00:08,584 --> 00:00:09,959 -[grunts] -Mmm. 3 00:00:11,043 --> 00:00:12,584 [Centaurs laughing] 4 00:00:12,668 --> 00:00:15,501 Ooh-wow-wow! 5 00:00:15,584 --> 00:00:16,751 [laughing] 6 00:00:16,834 --> 00:00:18,793 I'm squashed. [laughs] 7 00:00:18,876 --> 00:00:22,459 Buh! Look at me. Buh! I'm big B-B-B-Wammawink. 8 00:00:22,543 --> 00:00:24,334 Oh, B-B-B-Horse! 9 00:00:24,418 --> 00:00:28,959 Come see how weird your reflection looks in the fun house b-b-b-mirror. 10 00:00:29,043 --> 00:00:31,709 I don't have to. I look weird in every mirror. 11 00:00:31,793 --> 00:00:36,584 Oh, well, somebody put one too many Bumblebeetaurs 12 00:00:36,668 --> 00:00:38,751 in the box spring mattress. 13 00:00:39,376 --> 00:00:42,293 Made of m-memory foam. 14 00:00:42,376 --> 00:00:43,334 [sighs] 15 00:00:44,584 --> 00:00:48,209 [Wammawink] ♪ In Centaurworld ♪ 16 00:00:48,293 --> 00:00:50,959 -[neighing] -[vocalizing] 17 00:00:51,043 --> 00:00:52,168 [squeaks] 18 00:00:53,209 --> 00:00:56,834 All right, everybody. We made it to Merfolk Town! 19 00:00:56,918 --> 00:01:01,751 Home of the Whaletaur Shaman, also known as the Last Shaman. 20 00:01:01,834 --> 00:01:04,626 Never understood why they called her that, but here we are. 21 00:01:04,709 --> 00:01:06,876 Um, here's literally nobody here. 22 00:01:06,959 --> 00:01:10,501 I think you mean there's figuratively nobody here. 23 00:01:11,251 --> 00:01:12,251 I mean, guys, 24 00:01:12,918 --> 00:01:13,918 are we… 25 00:01:14,543 --> 00:01:16,834 -[ominous music playing] -…not here? 26 00:01:16,918 --> 00:01:21,793 It only appears there's no one here because this is the land of Merdudes. 27 00:01:22,501 --> 00:01:26,668 They're probably underwater right now, combing their glossy chest hair… 28 00:01:26,751 --> 00:01:28,376 [groovy music playing] 29 00:01:28,459 --> 00:01:30,209 …flexing their rippling gills… 30 00:01:30,293 --> 00:01:31,418 [wolf whistles] 31 00:01:32,501 --> 00:01:36,334 …laying their merman eggs, but in a hot way. 32 00:01:36,418 --> 00:01:38,209 [male voice] I'm suffocatin' down here! 33 00:01:38,293 --> 00:01:41,168 Okay, this is the last thing I need right now. 34 00:01:41,251 --> 00:01:44,418 Oh… [clears throat] Well, if you'd like to learn more, 35 00:01:44,501 --> 00:01:47,876 you can refer to this educational magazine I-- they found. 36 00:01:48,709 --> 00:01:51,126 Wammawink, you made that magazine. 37 00:01:51,209 --> 00:01:52,126 I helped you! 38 00:01:52,209 --> 00:01:54,918 You said if I didn't help you, I wouldn't get Gigglecakes. 39 00:01:55,001 --> 00:01:58,209 -[laughing] Okay, Glendale. -That's not even the only issue! 40 00:01:58,293 --> 00:01:59,959 -There's many! -Good angle. 41 00:02:00,043 --> 00:02:03,709 Some of 'em were wearing swimsuits. Some of 'em were wearing makeup. 42 00:02:03,793 --> 00:02:06,001 You made me draw so many merman eggs. 43 00:02:06,084 --> 00:02:08,293 [chuckling] Oh, well, I mean, uh… 44 00:02:08,376 --> 00:02:11,959 There was the September issue. There was the fireman issue. 45 00:02:12,043 --> 00:02:15,293 There was the holiday issue. There was the pirate issue. 46 00:02:15,376 --> 00:02:18,251 There was the sports issue. There were so many issues! 47 00:02:18,834 --> 00:02:21,501 You made me write all those quizzes and do horoscopes. 48 00:02:21,584 --> 00:02:24,084 I don't like horoscopes! I don't believe in that stuff. 49 00:02:24,168 --> 00:02:26,251 There's this pillow you made me sew. 50 00:02:26,334 --> 00:02:28,626 You made me draw a man on it, a merman on it. 51 00:02:28,709 --> 00:02:30,626 Okay, Glendale. Okay! 52 00:02:30,709 --> 00:02:35,126 The… The point is, there are supposed to be Merdudes here. 53 00:02:35,209 --> 00:02:37,584 [male voice] Merdudes? You mean, like me? 54 00:02:39,543 --> 00:02:40,543 Uh… 55 00:02:41,043 --> 00:02:42,168 Oh… 56 00:02:42,251 --> 00:02:44,168 Wait. I… Oh. 57 00:02:52,376 --> 00:02:54,001 -Hello there. -[screams] 58 00:02:54,084 --> 00:02:55,793 I mean, um… [clearing throat] 59 00:02:55,876 --> 00:03:00,209 [chuckles nervously] So, you… you're a… a Merdude? 60 00:03:00,293 --> 00:03:02,418 Yep, in the flesh. 61 00:03:02,501 --> 00:03:03,626 Are you sure? 62 00:03:03,709 --> 00:03:06,918 Merdudes usually have glossy chest hair, 63 00:03:07,001 --> 00:03:08,584 rippling gills… 64 00:03:09,501 --> 00:03:12,001 -They lay their eggs like this. -[shudders] 65 00:03:12,084 --> 00:03:16,084 No. The eggs actually come from here. 66 00:03:16,168 --> 00:03:17,168 [sighs] 67 00:03:17,668 --> 00:03:21,918 I'm sorry I touched your hand. You're a great artist, by the way. 68 00:03:22,001 --> 00:03:23,418 Oh, thanks. 69 00:03:24,043 --> 00:03:26,209 Where are the other Merdudes? 70 00:03:26,293 --> 00:03:29,168 [chuckling] Well, when it comes to Merdudes, 71 00:03:29,251 --> 00:03:32,126 Sunfish's Merguy's kind of the only game in town. 72 00:03:32,668 --> 00:03:34,959 Except for those guys. 73 00:03:35,043 --> 00:03:36,251 [squeaks] 74 00:03:36,334 --> 00:03:41,334 [chuckles] I'm sure you all didn't come all this way down to Merfolk Town 75 00:03:42,126 --> 00:03:45,543 ♪ Just to sit and watch the sun go down ♪ 76 00:03:45,626 --> 00:03:48,293 -Now, did you? -No. We're here to see the Shaman-- 77 00:03:48,376 --> 00:03:50,293 ♪ I'll just stop you there ♪ 78 00:03:50,376 --> 00:03:52,709 ♪ You see, I've heard this all before ♪ 79 00:03:52,793 --> 00:03:56,418 ♪ Everybody wants the same thing When they come down to the shore ♪ 80 00:03:56,501 --> 00:03:58,876 ♪ No, I'm sorry There's no time, you see ♪ 81 00:03:58,959 --> 00:04:02,876 ♪ I've been here in this world too long Look, I've become a different thing ♪ 82 00:04:02,959 --> 00:04:05,043 ♪ I can't stop to sing another song ♪ 83 00:04:05,793 --> 00:04:07,001 Sorry. [chuckles] 84 00:04:07,084 --> 00:04:11,209 You'll have to excuse my friend. She gets a little emotional sometimes. 85 00:04:11,293 --> 00:04:13,709 -Did you say your name was… -Sunfish Merguy. 86 00:04:13,793 --> 00:04:16,709 -Sunfish Merguy. Oh. -Well, it's not my real name. 87 00:04:16,793 --> 00:04:17,793 My real name is… 88 00:04:17,876 --> 00:04:19,126 [clicking] 89 00:04:20,543 --> 00:04:25,168 But that's a little hard to pronounce, so I just go by Sunfish Merguy. 90 00:04:25,251 --> 00:04:28,251 Oh, well, my name's Wimmawink. Pleased to meet you-- 91 00:04:28,334 --> 00:04:29,459 All right! Clear out! 92 00:04:29,543 --> 00:04:30,793 -Durpleton! -What? 93 00:04:30,876 --> 00:04:32,709 Nobody cares about your name, Wammawink. 94 00:04:32,793 --> 00:04:35,459 Did you hear this guy? He said he's got games! 95 00:04:35,543 --> 00:04:38,709 Oh yeah. That's right. I got a lot of games. 96 00:04:38,793 --> 00:04:39,918 Oh yeah? Like what? 97 00:04:40,418 --> 00:04:43,376 ♪ Well, I got whack-a-mole, ring toss Throw a ball, dunk a clown ♪ 98 00:04:43,459 --> 00:04:45,168 ♪ You can play any game Don't sit around ♪ 99 00:04:45,251 --> 00:04:47,209 ♪ Milk bottle, duck pond Throw darts at balloons ♪ 100 00:04:47,293 --> 00:04:49,168 ♪ Get your face drawn Stack prizes to the moon ♪ 101 00:04:49,251 --> 00:04:50,876 ♪ If you've come to see the Shaman ♪ 102 00:04:50,959 --> 00:04:53,543 -♪ You might be waiting quite some time ♪ -♪ Could be a while ♪ 103 00:04:53,626 --> 00:04:56,876 ♪ Lucky you, at Sunfish Merguy's You'll never wait in any lines ♪ 104 00:04:56,959 --> 00:04:58,293 ♪ 'Cause there's no one here ♪ 105 00:04:58,376 --> 00:05:00,209 ♪ Rope ladder, skeet shoot Throw a coin into a boot ♪ 106 00:05:00,293 --> 00:05:02,251 ♪ Pet a dolphin, have a hot dog Shoot a basket, win loot ♪ 107 00:05:02,334 --> 00:05:04,168 ♪ Another hot dog, soda fountain Pirate patch, gold doubloons ♪ 108 00:05:04,251 --> 00:05:06,043 ♪ Eat lots of cotton candy Save some room! ♪ 109 00:05:06,126 --> 00:05:10,043 ♪ If you've come to see the Shaman You might be waiting quite some time ♪ 110 00:05:10,126 --> 00:05:13,834 ♪ Lucky you, at Sunfish Merguy's You'll never wait in any lines ♪ 111 00:05:13,918 --> 00:05:15,459 ♪ 'Cause there's no one here! ♪ 112 00:05:15,543 --> 00:05:19,584 ♪ There's so many games for you to play While waiting at the bay ♪ 113 00:05:19,668 --> 00:05:22,334 ♪ So do what you want to do ♪ 114 00:05:22,418 --> 00:05:24,293 I wanna see the Shaman. 115 00:05:24,376 --> 00:05:26,334 ♪ Anything but that ♪ 116 00:05:26,418 --> 00:05:29,501 ♪ I mean There's technically a possibility ♪ 117 00:05:29,584 --> 00:05:34,126 ♪ Your herd will get to see The Shaman visit us today right here ♪ 118 00:05:34,209 --> 00:05:35,459 ♪ Down on the isle ♪ 119 00:05:36,084 --> 00:05:42,001 ♪ My guess? It's gonna be a while ♪ 120 00:05:44,626 --> 00:05:48,793 [groans] When does the Shaman get here? Later this afternoon? After sundown? 121 00:05:48,876 --> 00:05:49,959 [winces] 122 00:05:50,043 --> 00:05:52,459 Yeah, see, it could be this afternoon. 123 00:05:52,543 --> 00:05:56,459 But it's much more likely that you won't see her today. 124 00:05:56,543 --> 00:05:59,168 Or this week. You guys want some free tokens? 125 00:05:59,668 --> 00:06:01,709 -[dramatic music plays] -[grunting] 126 00:06:02,334 --> 00:06:05,084 You guys, I don't trust this guy, not one bit. 127 00:06:05,168 --> 00:06:07,376 -I think he wants something. -I think… 128 00:06:08,834 --> 00:06:10,376 he just wants to hang out. 129 00:06:10,459 --> 00:06:13,959 -What did you think, Horse? -I think the Shaman's not here. 130 00:06:14,043 --> 00:06:17,126 I think I look like two beach balls had a weird kid. 131 00:06:18,501 --> 00:06:21,459 I think I'm gonna take a walk before I lose it completely. 132 00:06:21,543 --> 00:06:23,918 Ooh! [giggles] Oh my. 133 00:06:24,001 --> 00:06:25,793 Oh. Mmm. 134 00:06:25,876 --> 00:06:27,293 Where are you going? 135 00:06:27,376 --> 00:06:29,459 Not home any time soon. 136 00:06:29,543 --> 00:06:32,418 Okay. I'll hold our place in line. 137 00:06:32,959 --> 00:06:35,709 You were saying something I suddenly find fascinating? 138 00:06:35,793 --> 00:06:38,168 I know what we can do to cheer Horse up. 139 00:06:38,918 --> 00:06:41,626 -Play games! -That's gonna cheer you up. No. 140 00:06:41,709 --> 00:06:42,793 Exactly. 141 00:06:42,876 --> 00:06:44,876 She does seem pretty down. 142 00:06:44,959 --> 00:06:48,043 Maybe we could steal her-- Win her a prize. 143 00:06:48,126 --> 00:06:51,043 That might make me-- Horse feel better. 144 00:06:51,126 --> 00:06:52,501 Games! 145 00:06:54,918 --> 00:06:56,418 [chittering] 146 00:06:58,501 --> 00:07:00,043 [wind whooshing] 147 00:07:04,959 --> 00:07:08,251 You look so wrong. 148 00:07:08,334 --> 00:07:10,418 Yeah? Well, so do you! 149 00:07:11,501 --> 00:07:14,834 Uh, I know. I was talking to my reflection. 150 00:07:14,918 --> 00:07:16,626 Oh, now, hey, come on. 151 00:07:16,709 --> 00:07:19,001 Don't be so hard on yourself. You look fine. 152 00:07:19,084 --> 00:07:23,418 Hey, Barnus? I can't see what this thing looks like. Describe it to me. 153 00:07:23,501 --> 00:07:26,459 It's like if two beach balls had a weird kid. 154 00:07:27,209 --> 00:07:30,793 -I don't know what I'm lookin' at here. -Why don't ya ask it? 155 00:07:30,876 --> 00:07:33,043 Oh yeah. Hey, what are you? 156 00:07:33,126 --> 00:07:34,251 I heard him. 157 00:07:34,959 --> 00:07:38,126 [sighs] I don't know what I am anymore. 158 00:07:39,543 --> 00:07:41,793 I think we hurt its feelings, Sean. 159 00:07:43,751 --> 00:07:45,751 [somber music playing] 160 00:07:58,834 --> 00:08:00,084 [rumbling] 161 00:08:01,293 --> 00:08:02,418 [gasps] 162 00:08:03,084 --> 00:08:05,168 [whalesong] 163 00:08:08,918 --> 00:08:11,376 [gasps] Are you the Shaman? 164 00:08:12,459 --> 00:08:13,543 [Whaletaur] I am. 165 00:08:13,626 --> 00:08:16,668 Sunfish Merguy said it would be a while before you came back. 166 00:08:16,751 --> 00:08:20,376 Did he now? Well, clearly that's not true, because I'm here. 167 00:08:22,793 --> 00:08:24,709 I was summoned by your teardrop. 168 00:08:29,918 --> 00:08:33,043 ♪ Hello, hello It's nice to meet you ♪ 169 00:08:33,626 --> 00:08:35,959 ♪ I'm here to greet you ♪ 170 00:08:36,043 --> 00:08:39,584 ♪ And not to-- Oh, why don't we talk about the bay? ♪ 171 00:08:39,668 --> 00:08:43,334 ♪ My bay Its waves so green and see-through ♪ 172 00:08:43,418 --> 00:08:45,584 ♪ Just down beneath you ♪ 173 00:08:46,209 --> 00:08:48,334 ♪ Where the merfolk swim and play ♪ 174 00:08:48,418 --> 00:08:52,709 ♪ And if you're feeling blue I've got the place for you ♪ 175 00:08:52,793 --> 00:08:57,584 ♪ In me I promise I'll consume all of your pain ♪ 176 00:08:57,668 --> 00:09:00,751 ♪ Oh, I know sadness when I see it ♪ 177 00:09:00,834 --> 00:09:04,126 ♪ And I'm here So you don't feel that way again ♪ 178 00:09:04,209 --> 00:09:10,418 ♪ Hello, hello I see you're eyeing my constant crying ♪ 179 00:09:10,501 --> 00:09:13,376 ♪ It's not easy doing what I do ♪ 180 00:09:13,459 --> 00:09:17,126 ♪ But I must go on Seeking all those sighing ♪ 181 00:09:17,209 --> 00:09:20,043 ♪ The woeful asking why-ing ♪ 182 00:09:20,126 --> 00:09:22,668 ♪ I'll help them-- [laughs] Let's move on ♪ 183 00:09:22,751 --> 00:09:27,376 ♪ When you are feeling sad When life's become too bad ♪ 184 00:09:27,459 --> 00:09:32,209 ♪ I can absorb your grief And numb it all away ♪ 185 00:09:32,293 --> 00:09:34,876 ♪ You can fade in blissful peace ♪ 186 00:09:34,959 --> 00:09:38,876 ♪ And have one restful, gentle Happy final day ♪ 187 00:09:39,459 --> 00:09:43,959 ♪ I want to help the suffering beings ♪ 188 00:09:44,043 --> 00:09:48,584 ♪ I keep seeing everywhere ♪ 189 00:09:49,168 --> 00:09:56,001 ♪ This is the kindness I can share ♪ 190 00:09:59,543 --> 00:10:01,043 ♪ So ♪ 191 00:10:02,293 --> 00:10:07,334 ♪ Tell me what ails you, child ♪ 192 00:10:11,418 --> 00:10:13,459 [sighs] Where do I begin? 193 00:10:14,918 --> 00:10:17,751 I've never sat for a caricature before. 194 00:10:17,834 --> 00:10:20,084 [laughing] Oh, I don't do caricatures. 195 00:10:20,584 --> 00:10:22,293 This is for journalism. 196 00:10:22,376 --> 00:10:23,376 Trust me. 197 00:10:23,876 --> 00:10:26,418 It will be very flattering. 198 00:10:27,043 --> 00:10:28,584 I'm counting on it. 199 00:10:28,668 --> 00:10:30,168 [giggling] 200 00:10:30,834 --> 00:10:33,501 So, you just need my piece of the key? 201 00:10:35,376 --> 00:10:36,584 [gags] 202 00:10:36,668 --> 00:10:40,834 Usually, when someone comes to me, they want to escape this world. 203 00:10:40,918 --> 00:10:44,459 Which, technically, you do, too, but to another world. 204 00:10:45,209 --> 00:10:46,876 Not the one inside my belly. 205 00:10:48,168 --> 00:10:49,834 But that's the real problem. 206 00:10:49,918 --> 00:10:51,959 Even if I make it back to my world, to Rider, 207 00:10:52,043 --> 00:10:54,459 I won't be the Horse she remembers. 208 00:10:54,543 --> 00:10:56,376 Is she even gonna recognize me? 209 00:10:57,084 --> 00:10:58,834 Will she still need me? 210 00:10:58,918 --> 00:11:00,501 Why wouldn't she? 211 00:11:00,584 --> 00:11:02,251 I don't even recognize me. 212 00:11:02,334 --> 00:11:05,501 I sing, I dance, my tail tells bad jokes. 213 00:11:05,584 --> 00:11:08,584 -[Tail] Hey-o! -I guess I'm two beach balls now. 214 00:11:08,668 --> 00:11:10,459 Who doesn't like beach balls? 215 00:11:10,543 --> 00:11:12,001 [Tail laughing] 216 00:11:12,084 --> 00:11:15,751 The worst part, and I haven't even admitted this to Wammawink, 217 00:11:15,834 --> 00:11:17,251 [somber music playing] 218 00:11:17,334 --> 00:11:19,751 I don't know if I'd even recognize Rider. 219 00:11:21,209 --> 00:11:24,251 Ever since these changes started, 220 00:11:25,001 --> 00:11:27,501 her face started to fade from my memory. 221 00:11:28,001 --> 00:11:33,126 I close my eyes, and my strongest memory is the pain of losing her. 222 00:11:34,418 --> 00:11:36,251 [Centaurs] Wammawink! 223 00:11:36,334 --> 00:11:38,334 Check it out! See? Wammawink! 224 00:11:38,418 --> 00:11:40,626 -Wammawink! -Wammawink! 225 00:11:42,126 --> 00:11:43,709 Wammawink! Seriously! 226 00:11:43,793 --> 00:11:47,418 Oh, I get it. This guy doesn't wanna hang out at all. 227 00:11:47,501 --> 00:11:48,709 He wants Wammawink. 228 00:11:48,793 --> 00:11:50,709 What are you doing? 229 00:11:50,793 --> 00:11:53,209 [yelling] Why are you doing? 230 00:11:53,293 --> 00:11:54,793 [whimpering] 231 00:11:54,876 --> 00:11:57,918 Well, he's not my dad. Hey, I am not calling you Dad. 232 00:11:58,001 --> 00:11:59,501 Settle down. [chuckles nervously] 233 00:11:59,584 --> 00:12:01,334 Show me what you got for Horse. 234 00:12:02,168 --> 00:12:03,418 [grunts] 235 00:12:03,501 --> 00:12:06,418 A Whaletaur floaty? Where'd you get this? 236 00:12:06,501 --> 00:12:08,668 We won it. 237 00:12:09,459 --> 00:12:10,418 [glass shatters] 238 00:12:10,501 --> 00:12:12,959 Very ethically. Right, guys? 239 00:12:13,043 --> 00:12:14,459 [Centaurs] Uh… 240 00:12:14,543 --> 00:12:17,459 This is the perfect thing to cheer up our Horse. 241 00:12:17,543 --> 00:12:19,584 I don't think you'll need to cheer her up. 242 00:12:19,668 --> 00:12:21,084 [whalesong] 243 00:12:22,084 --> 00:12:26,793 Oh, you said it would be a while before the Whaletaur Shaman showed up. 244 00:12:26,876 --> 00:12:28,501 Uh… Mmm. 245 00:12:29,126 --> 00:12:31,001 It looks like she's gonna sing! 246 00:12:31,709 --> 00:12:34,418 Oh, things are really looking up for her, guys. 247 00:12:36,084 --> 00:12:40,959 ♪ Help me I think I'm far too gone ♪ 248 00:12:41,876 --> 00:12:48,168 ♪ And my reflection has become An unfamiliar someone ♪ 249 00:12:48,834 --> 00:12:54,209 ♪ So close But I think I'm stuck in place ♪ 250 00:12:55,001 --> 00:13:01,501 ♪ I don't deserve you Now that I forgot your face ♪ 251 00:13:05,918 --> 00:13:07,751 ♪ Who is she? ♪ 252 00:13:08,334 --> 00:13:12,459 ♪ She's the ghost of the girl I used to know ♪ 253 00:13:12,543 --> 00:13:14,543 ♪ Who is she? ♪ 254 00:13:15,376 --> 00:13:18,793 ♪ She's the echo I'm chasing ♪ 255 00:13:19,584 --> 00:13:21,793 ♪ Who is she? ♪ 256 00:13:22,459 --> 00:13:26,501 ♪ Oh, I swore that I'd never let her go ♪ 257 00:13:26,584 --> 00:13:32,543 ♪ And now the one I held so dear My mind's erasing ♪ 258 00:13:33,626 --> 00:13:37,043 ♪ It takes a little boldness ♪ 259 00:13:38,001 --> 00:13:41,209 ♪ And a little bit of magic ♪ 260 00:13:42,584 --> 00:13:47,084 ♪ I went on my own But now I'm alone ♪ 261 00:13:47,168 --> 00:13:51,043 ♪ I'm lost and I am panicked ♪ 262 00:13:54,209 --> 00:13:59,501 ♪ I think I should go into the unknown ♪ 263 00:14:02,834 --> 00:14:04,918 ♪ So say bye ♪ 264 00:14:05,001 --> 00:14:11,668 ♪ To the old ♪ 265 00:14:13,918 --> 00:14:16,376 [dramatic music playing] 266 00:14:34,501 --> 00:14:37,084 Ah! Look at that sunset. 267 00:14:37,668 --> 00:14:39,418 Love this time of day. 268 00:14:39,501 --> 00:14:42,459 Our friend just jumped into a Whaletaur, you psychopath! 269 00:14:42,543 --> 00:14:43,584 [crying] 270 00:14:43,668 --> 00:14:48,209 Whoa, ladies. Didn't you know she was gonna swallow your friend? 271 00:14:48,293 --> 00:14:50,793 -[all] No! -Why would we have guessed that? 272 00:14:50,876 --> 00:14:53,209 But you were holding her place in line. 273 00:14:53,793 --> 00:14:55,918 [Zulius] "Ride the Whaletaur Shaman." 274 00:14:56,001 --> 00:14:59,709 "The journey of zero miles begins with a single step"? 275 00:14:59,793 --> 00:15:02,043 "You must be this despondent to ride"? 276 00:15:02,126 --> 00:15:08,043 You guys! The Whaletaur floaty is full of tiny Centaurs! 277 00:15:08,626 --> 00:15:11,043 -[whimpering] -Why would somebody choose that? 278 00:15:11,126 --> 00:15:15,584 I try to give people fun things to do. I got all these cool games and rides. 279 00:15:15,668 --> 00:15:19,584 But everyone always chooses the whale. And they never come out again. 280 00:15:20,084 --> 00:15:22,084 [chuckling] Oh, she's coming out. 281 00:15:25,959 --> 00:15:30,959 [Whaletaur] Everyone, let's give our new friend Horse a big Whaletaur welcome. 282 00:15:31,959 --> 00:15:32,959 Everyone? 283 00:15:33,501 --> 00:15:35,376 There's nobody here. 284 00:15:36,293 --> 00:15:37,459 Where am I? 285 00:15:38,709 --> 00:15:39,959 [gasps] 286 00:15:41,668 --> 00:15:44,043 Oh. It's just you, Gebbrey. 287 00:15:44,668 --> 00:15:46,459 What are you doing here? 288 00:15:46,543 --> 00:15:50,501 I think I was looking for something. 289 00:15:51,459 --> 00:15:53,251 I don't remember. 290 00:15:53,751 --> 00:15:57,084 -[jazz music playing] -Oh man. Isn't music the best? 291 00:15:57,168 --> 00:15:58,793 [music continues] 292 00:16:02,043 --> 00:16:03,834 Get me as close as you can. 293 00:16:03,918 --> 00:16:05,293 [gasps] 294 00:16:05,376 --> 00:16:06,959 I'll block her path! 295 00:16:07,043 --> 00:16:08,876 [adventurous music playing] 296 00:16:11,043 --> 00:16:12,709 Durpleton, you can't swim. 297 00:16:13,876 --> 00:16:15,209 [Durpleton screaming] 298 00:16:17,293 --> 00:16:19,293 [screaming] 299 00:16:20,126 --> 00:16:21,293 [clears throat] 300 00:16:21,376 --> 00:16:23,959 I'm not swimming. I'm standing! 301 00:16:24,043 --> 00:16:25,376 On what? 302 00:16:25,459 --> 00:16:26,918 On the… 303 00:16:27,501 --> 00:16:30,126 uh, down there. 304 00:16:32,001 --> 00:16:35,168 Barnus, describe it to me. 305 00:16:35,251 --> 00:16:37,584 Oh boy. Oh, this one's gonna be hard. 306 00:16:38,751 --> 00:16:39,959 [blowhole whooshing] 307 00:16:41,001 --> 00:16:43,293 Zulius, Shapely Mane me some rope. 308 00:16:43,376 --> 00:16:45,334 What for? 309 00:16:45,418 --> 00:16:47,501 -I'll go down the blowhole-- -[all] Holes! 310 00:16:47,584 --> 00:16:50,751 …get Horse, tug on the rope, and then you'll know to pull us out. 311 00:16:50,834 --> 00:16:53,709 [scoffs] Fine, but don't get it wet. 312 00:16:56,126 --> 00:16:57,376 [grunting] 313 00:16:57,459 --> 00:16:58,584 Huh! 314 00:17:01,043 --> 00:17:02,584 [blowhole whooshing] 315 00:17:02,668 --> 00:17:04,668 [dramatic music playing] 316 00:17:06,834 --> 00:17:08,043 [groans] 317 00:17:08,126 --> 00:17:12,168 [all chanting] Conga, conga, conga, conga, conga. 318 00:17:12,251 --> 00:17:13,876 Conga, conga, conga. 319 00:17:13,959 --> 00:17:15,251 -[thuds] -[Wammawink grunts] 320 00:17:15,334 --> 00:17:16,584 -Horse! -Ah. 321 00:17:16,668 --> 00:17:19,709 -Come on. We've got to get out of here. -You're right. 322 00:17:19,793 --> 00:17:22,751 The shuffleboard tournament starts soon. 323 00:17:22,834 --> 00:17:25,626 Horse, it's me. It's Wammawink. 324 00:17:25,709 --> 00:17:28,209 [Whaletaur] Everyone, Wammawink's here. 325 00:17:28,293 --> 00:17:31,959 Would've been nice if she came in like everybody else, but she's here now, 326 00:17:32,043 --> 00:17:33,751 so let's give our new friend 327 00:17:33,834 --> 00:17:36,168 a Whaletaur welcome. 328 00:17:36,251 --> 00:17:39,876 You can give me a Whaletaur goodbye, because we're leaving! 329 00:17:39,959 --> 00:17:43,001 [slurring] Yeah. We're goin' to the shuffleboard tournament. 330 00:17:43,959 --> 00:17:46,043 What have you done to her? 331 00:17:46,126 --> 00:17:48,209 [Whaletaur] I absorbed her pain. 332 00:17:48,793 --> 00:17:53,418 All these folks chose me as the final resting place for their sorrow. 333 00:17:53,501 --> 00:17:57,709 And I feel their pain more than anyone. 334 00:17:57,793 --> 00:18:03,209 Conga, conga, conga, conga, conga, conga. 335 00:18:03,293 --> 00:18:06,834 Conga, conga, conga. [screams] 336 00:18:06,918 --> 00:18:09,626 Hey, everybody! Look up here. Yeah, look at me. 337 00:18:10,709 --> 00:18:13,334 Pain stinks. I get it. 338 00:18:13,418 --> 00:18:14,459 I have pain, too. 339 00:18:15,543 --> 00:18:19,251 [sighs] I know it hurts to remember, but you have to. 340 00:18:19,334 --> 00:18:23,126 You have to remember me. You have to remember the herd. 341 00:18:23,709 --> 00:18:25,709 You have to remember Rider. 342 00:18:26,334 --> 00:18:27,334 [snorts] 343 00:18:27,418 --> 00:18:28,626 Rider? 344 00:18:29,376 --> 00:18:33,459 You have to keep going. You are not alone in this. 345 00:18:36,126 --> 00:18:37,459 [drum sticks tapping] 346 00:18:37,584 --> 00:18:42,834 ♪ We are all just fragile things Soft and small ♪ 347 00:18:42,918 --> 00:18:49,834 ♪ And oh, I know That life is full of suffering and pain ♪ 348 00:18:49,918 --> 00:18:50,918 ♪ But ♪ 349 00:18:52,584 --> 00:18:56,584 ♪ All the broken can find hope in ♪ 350 00:18:56,668 --> 00:18:59,918 ♪ The most unexpected places ♪ 351 00:19:00,001 --> 00:19:03,668 ♪ Love still finds us Family finds us ♪ 352 00:19:03,751 --> 00:19:08,668 ♪ Even if we can't make out their faces ♪ 353 00:19:10,251 --> 00:19:13,959 ♪ Even an orphaned baby girl ♪ 354 00:19:14,043 --> 00:19:17,709 ♪ Can find a new herd of her own ♪ 355 00:19:17,793 --> 00:19:22,168 ♪ And a warrior from a different world ♪ 356 00:19:22,251 --> 00:19:29,209 ♪ Can find love so far from home ♪ 357 00:19:32,751 --> 00:19:39,626 [Whaletaur] ♪ Hello, hello It's nice to meet you ♪ 358 00:19:49,793 --> 00:19:52,043 I thought that everyone who came to me 359 00:19:52,126 --> 00:19:54,959 was here because they had no other options. 360 00:19:55,043 --> 00:19:58,918 If I'd known there was another way for their spirits to be lifted… 361 00:19:59,001 --> 00:20:00,668 It's not too late. 362 00:20:03,543 --> 00:20:04,543 Ow! 363 00:20:04,626 --> 00:20:06,126 [water gushing] 364 00:20:07,584 --> 00:20:08,959 [all screaming] 365 00:20:10,626 --> 00:20:11,834 [rumbling] 366 00:20:12,959 --> 00:20:14,959 [screaming] 367 00:20:16,709 --> 00:20:17,959 -[yelling] -What was that? 368 00:20:18,043 --> 00:20:19,709 [screaming, grunting] 369 00:20:22,709 --> 00:20:23,709 [Zulius screams] 370 00:20:23,793 --> 00:20:25,751 [Whaletaur] Is everyone coming? I gotta-- 371 00:20:25,834 --> 00:20:27,126 -[screaming] -So cold! 372 00:20:27,209 --> 00:20:28,751 [heaves, mumbles] 373 00:20:28,834 --> 00:20:29,834 [grunts] 374 00:20:29,918 --> 00:20:31,418 [all screaming] 375 00:20:32,501 --> 00:20:33,459 Ugh! 376 00:20:35,543 --> 00:20:36,459 [gags] 377 00:20:38,209 --> 00:20:41,376 -[Whaletaur] I thought I was helping. -[Wammawink grunts] 378 00:20:41,459 --> 00:20:47,209 But I was depriving them of life, complete with its beauty and rough edges. 379 00:20:47,293 --> 00:20:48,293 [Ched yelps] 380 00:20:48,376 --> 00:20:50,043 -[screaming] -[snorts] 381 00:20:50,126 --> 00:20:51,418 [squeaks, groans] 382 00:20:52,543 --> 00:20:53,668 [Whaletaur] Take it. 383 00:20:56,834 --> 00:20:58,043 Finish your mission. 384 00:20:58,834 --> 00:21:01,876 I don't know what you'll find on the other side of the rift. 385 00:21:02,376 --> 00:21:05,959 But I do know that there are those on this side who'll be there for you 386 00:21:06,043 --> 00:21:07,876 -no matter what. -[snorts] 387 00:21:07,959 --> 00:21:11,293 [sighs] Thank you. And thanks, Wammawink. 388 00:21:11,918 --> 00:21:17,459 Horse, we got you a going away gift of this important scarf. 389 00:21:17,543 --> 00:21:18,543 Oh, uh… 390 00:21:19,876 --> 00:21:20,876 I love it. 391 00:21:21,418 --> 00:21:23,376 -Here. I drew this. -[screams] 392 00:21:23,459 --> 00:21:25,459 Thank you? 393 00:21:26,126 --> 00:21:27,501 Oops. [chuckles] 394 00:21:27,584 --> 00:21:29,959 That one's mine. For journalism. 395 00:21:30,043 --> 00:21:31,876 Uh, this one is for you. 396 00:21:32,376 --> 00:21:33,376 [sighs] 397 00:21:34,084 --> 00:21:35,209 It's perfect. 398 00:21:35,293 --> 00:21:39,334 Mind if I grab that cool drawing you did of me? Jeffica's gonna love it. 399 00:21:39,418 --> 00:21:41,834 -[shrill scream] -Who is… [laughs] 400 00:21:41,918 --> 00:21:42,959 Jeffica? 401 00:21:43,584 --> 00:21:44,834 My girlfriend. 402 00:21:45,543 --> 00:21:47,918 [laughing] Oh, your girlfriend. Oh, yeah. 403 00:21:48,001 --> 00:21:50,418 Yeah, sure. Yeah, for Jeffica. 404 00:21:54,543 --> 00:21:58,459 Sweet. Thanks! Taking this straight to the framer. 405 00:21:58,543 --> 00:21:59,751 See you, buddy. 406 00:22:00,668 --> 00:22:02,334 -[snorts] -[sighs] 407 00:22:02,876 --> 00:22:07,209 That's what I get for liking someone for their… [inhales] personality. 408 00:22:07,293 --> 00:22:08,293 Hmm. 409 00:22:08,376 --> 00:22:11,459 [sighs] Wish I hadn't spent one of my last days with you guys 410 00:22:11,543 --> 00:22:13,876 completely paralyzed by my own sadness. 411 00:22:13,959 --> 00:22:17,668 Are you kidding? Horse, you're allowed to be sad. 412 00:22:17,751 --> 00:22:18,751 It's coo. 413 00:22:19,209 --> 00:22:21,043 -Thanks, Wammawink. -[chuckling] 414 00:22:21,126 --> 00:22:24,793 Horse can't escape the cuddle cuddle bye-bye zone! Mmm. 415 00:22:24,876 --> 00:22:27,793 We're not saying goodbye until we make it to the rift. 416 00:22:27,876 --> 00:22:29,418 Come on, guys. Let's go. 417 00:22:29,501 --> 00:22:31,584 But we don't want to. 418 00:22:32,334 --> 00:22:34,209 Uh, Durpleton? 419 00:22:34,293 --> 00:22:35,959 Where's the rest of you? 420 00:22:36,043 --> 00:22:37,084 [chuckles] 421 00:22:37,584 --> 00:22:39,376 It's, uh… 422 00:22:39,459 --> 00:22:41,209 Oh, I… I got it! I got it! 423 00:22:41,293 --> 00:22:42,543 It's kinda like a… 424 00:22:42,626 --> 00:22:44,043 Yeah? Yeah? 425 00:22:44,626 --> 00:22:46,168 Never mind! It's gone now! 426 00:22:47,501 --> 00:22:49,501 [closing theme music playing] 427 00:23:19,001 --> 00:23:20,959 [Horse galloping] 428 00:23:21,043 --> 00:23:23,251 [neighing] 429 00:23:23,959 --> 00:23:25,959 [whimsical music playing]