1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,543 --> 00:00:18,293 ‎Zilnic, la ora două și jumătate‎, ‎Miau-miau, încep să se arate 3 00:00:18,376 --> 00:00:23,043 ‎Pisitaurii defilează ca la concurs ‎Mirosind a vanilie 4 00:00:23,126 --> 00:00:25,751 ‎Purtăm eșarfe și pălării 5 00:00:25,834 --> 00:00:30,293 ‎Cu mușcături mici de pisici ‎Gogoși cu lapte înfulecăm 6 00:00:30,376 --> 00:00:33,084 ‎Și concurăm pentru panglica magică 7 00:00:33,168 --> 00:00:35,334 ‎Johnny stă singur într-o ceșcuță 8 00:00:35,418 --> 00:00:37,709 ‎Avem multe degete și le arătăm 9 00:00:37,793 --> 00:00:42,709 ‎Ne plac centaurii frumoși ‎Cu blana moale și pisicoși 10 00:00:42,793 --> 00:00:47,751 ‎Albastru și verde ne plac cel mai mult ‎Și tot timpul am bea suc 11 00:00:47,834 --> 00:00:52,584 ‎Cine câștigă concursul de azi? 12 00:00:52,668 --> 00:00:57,001 ‎Cei frumoși câștigă mereu ‎Are cineva niște pantofi cu… 13 00:00:58,584 --> 00:01:01,543 ‎- Îl vreți și pe celălalt? ‎- Nu! 14 00:01:04,918 --> 00:01:07,876 ‎V-am spus că sunt exagerați! 15 00:01:07,959 --> 00:01:12,501 ‎Nu le plac pantofii. De ce vă holbați așa? 16 00:01:12,584 --> 00:01:15,709 ‎Se simte de la distanță că mă criticați. 17 00:01:15,793 --> 00:01:20,751 ‎E în regulă. Nu te criticăm. ‎Ai bigudiuri în păr? 18 00:01:20,834 --> 00:01:23,959 ‎În fine… Asta e Valea Pisitaurilor. 19 00:01:26,293 --> 00:01:31,626 ‎Îl știu pe șaman. Mare figură! ‎Mai bine furăm cheia și plecăm de aici. 20 00:01:31,709 --> 00:01:32,626 ‎Continuă! 21 00:01:32,709 --> 00:01:37,459 ‎Nu. Abia am ieșit din închisoare, ‎așa că nimeni nu fură nimic. 22 00:01:38,209 --> 00:01:39,043 ‎Nimeni! 23 00:01:39,626 --> 00:01:41,584 ‎Mă doare… 24 00:01:41,668 --> 00:01:47,168 ‎Se pare că Zulius are un trecut aici, ‎dar e bine că-l știe pe șaman, nu? 25 00:01:48,918 --> 00:01:51,001 ‎Lasă… Nici nu mă asculți. 26 00:01:51,084 --> 00:01:51,918 ‎Poftim? 27 00:01:52,001 --> 00:01:54,543 ‎Nu contează. Nimeni nu mă ascultă… 28 00:01:55,834 --> 00:02:00,209 ‎În Centauria 29 00:02:04,418 --> 00:02:09,668 ‎Antena TV era îndoită. Apropo, ‎știi ce nu-mi place la telefonul auto? 30 00:02:14,293 --> 00:02:15,126 ‎Bine. 31 00:02:15,918 --> 00:02:18,001 ‎Adio! Nu-mi plac pisicile. 32 00:02:19,501 --> 00:02:24,043 ‎Da, trebuie să-i dăm drumul! ‎Zulius, unde îl găsim pe șaman? 33 00:02:24,126 --> 00:02:28,334 ‎N-ai auzit ce au spus? ‎Zilnic, la două și jumătate… 34 00:02:28,418 --> 00:02:30,751 ‎Miau-miau, încep să se arate 35 00:02:31,501 --> 00:02:35,334 ‎Da! Valea, pisicilor! Plecați! 36 00:02:35,418 --> 00:02:39,584 ‎Aveți toată strălucirea din lume, ‎dar nu aveți suflete. 37 00:02:39,668 --> 00:02:41,126 ‎Bine, calmează-te! 38 00:02:41,709 --> 00:02:44,084 ‎Acum porți halate sau… 39 00:02:44,168 --> 00:02:48,709 ‎„Acum, porți halate?” ‎Da, e un halat! Și e confortabil. 40 00:02:48,793 --> 00:02:50,293 ‎Unde e șamanul? 41 00:02:50,376 --> 00:02:52,043 ‎Adică Johnny Ceșcuță? 42 00:02:52,126 --> 00:02:55,459 ‎De la Concursul lui Johnny Ceșcuță, ‎Fii Bun? 43 00:02:55,959 --> 00:03:01,251 ‎Zilnic, au un concurs, ‎iar Johnny, șamanul, alege un câștigător, 44 00:03:01,334 --> 00:03:05,168 ‎indiferent dacă ai meritat ‎sau dacă ai muncit, 45 00:03:05,251 --> 00:03:07,334 ‎și va lua acasă panglica. 46 00:03:07,418 --> 00:03:11,501 ‎O panglică e o centură diagonală ‎care te duce la petrecere. 47 00:03:12,001 --> 00:03:13,918 ‎Și fac asta zilnic? 48 00:03:14,001 --> 00:03:14,834 ‎Păi, da. 49 00:03:15,459 --> 00:03:17,459 ‎Facem asta zilnic. 50 00:03:19,626 --> 00:03:23,334 ‎Pe vremuri, în Valea Pisicilor era liniște 51 00:03:23,418 --> 00:03:27,126 ‎Dar Marele Război a adus moarte ‎Și catastrofă 52 00:03:27,834 --> 00:03:34,418 ‎A trebuit să găsim o cale să ne vindecăm ‎Să ne alinăm cu parade și zel 53 00:03:34,501 --> 00:03:39,293 ‎Fiecare pisitaur e neînfricat ‎Se exprimă în feluri diferite 54 00:03:39,376 --> 00:03:42,293 ‎Defilăm pe podium și facem trucuri 55 00:03:42,376 --> 00:03:44,376 ‎Și facem asta zilnic 56 00:03:44,459 --> 00:03:47,668 ‎Sunt sigur că voi câștiga în seara asta 57 00:03:47,751 --> 00:03:51,876 ‎Când Johnny vede cum mă joc cu ghemul 58 00:03:51,959 --> 00:03:56,043 ‎Nu, eu voi câștiga astăzi ‎Când Johnny va auzi cum cânt 59 00:03:56,126 --> 00:03:58,793 ‎Am exersat la pian și sună așa… 60 00:03:58,876 --> 00:04:00,126 ‎Sub mâinile mele 61 00:04:01,043 --> 00:04:06,876 ‎Cine va lua panglica acasă? ‎Doar Johnny poate spune 62 00:04:08,459 --> 00:04:10,668 ‎El e Dayvin, antrenorul meu 63 00:04:10,751 --> 00:04:12,709 ‎Mă ajută să salut bine 64 00:04:12,793 --> 00:04:17,459 ‎Lipesc peruci toată ziua ‎E oribil, dar îmi câștig traiul 65 00:04:17,543 --> 00:04:18,834 ‎Am venit să cânt 66 00:04:18,918 --> 00:04:21,334 ‎Suntem Kale și Shar, pisici cu sclipici 67 00:04:21,418 --> 00:04:24,209 ‎- Am multe pălării ‎- Așa e! 68 00:04:24,293 --> 00:04:26,043 ‎- Le-am adus pe toate ‎- Da! 69 00:04:26,126 --> 00:04:28,084 ‎- Le port pe toate ‎- Le poartă! 70 00:04:28,168 --> 00:04:30,334 ‎- Port toate pălăriile ‎- Pe toate! 71 00:04:30,418 --> 00:04:32,168 ‎- Cam 50 de pălării ‎- Câte? 72 00:04:32,251 --> 00:04:34,043 ‎- Cincizeci ‎- Ce multe sunt! 73 00:04:34,126 --> 00:04:40,543 ‎Cine va lua panglica acasă? ‎Doar Johnny poate spune 74 00:04:40,626 --> 00:04:43,251 ‎Și facem asta zilnic 75 00:04:47,376 --> 00:04:48,668 ‎Bravo! 76 00:04:50,293 --> 00:04:54,459 ‎Prieteni, am găsit un afiș. ‎Scrie că fac asta zilnic. 77 00:04:55,459 --> 00:04:57,834 ‎Durpleton, da. 78 00:04:57,918 --> 00:05:01,668 ‎Au cântat un cântec despre asta. ‎Ai fost acolo! 79 00:05:03,376 --> 00:05:06,668 ‎Mi se pare mie sau Zulius a cedat nervos? 80 00:05:06,751 --> 00:05:08,126 ‎Stați! O clipă! 81 00:05:15,334 --> 00:05:18,876 ‎- Bucata din cheie! ‎- Nu e mâna destinului? 82 00:05:19,834 --> 00:05:26,626 ‎Biletul meu spre casă nu poate face parte ‎dintr-un concurs stupid, frivol, cu laser! 83 00:05:27,251 --> 00:05:30,876 ‎Atât de frivol, da! Adică, cine ar… 84 00:05:32,001 --> 00:05:35,459 ‎Calule! E bucata din cheia ta! 85 00:05:36,334 --> 00:05:40,918 ‎Zulius, unde e șamanul? ‎N-am timp de prostiile astea. 86 00:05:41,001 --> 00:05:42,709 ‎Deci… Bună! 87 00:05:42,793 --> 00:05:47,459 ‎Șamanul e în vârful acelui zigurat jalnic. 88 00:05:47,543 --> 00:05:51,793 ‎Dar Johnny Ceșcuță ‎nu va da panglica oricum. 89 00:05:51,876 --> 00:05:53,543 ‎Trebuie să o câștigi! 90 00:05:58,334 --> 00:05:59,918 ‎Ce s-a întâmplat? 91 00:06:00,001 --> 00:06:02,751 ‎Tot corpul meu e în flăcări. 92 00:06:03,876 --> 00:06:07,418 ‎Uite! Calul nu știe că am o putere magică 93 00:06:07,501 --> 00:06:11,293 ‎de a opri timpul ‎și de a vă spune câteva bârfe. 94 00:06:11,376 --> 00:06:12,751 ‎Efectele secundare? 95 00:06:12,834 --> 00:06:17,751 ‎Uneori, cei din jur ‎simt că le ard corpurile. 96 00:06:17,834 --> 00:06:20,126 ‎Eu îi spun Bârfă Caldă! 97 00:06:20,209 --> 00:06:22,793 ‎Lucrez la asta. ‎S-ar putea să schimb numele. 98 00:06:24,334 --> 00:06:26,876 ‎Nu mai face asta! Mă doare rău. 99 00:06:28,043 --> 00:06:31,459 ‎- Unde e șamanul? ‎- Bine! Voiam să-ți spun. 100 00:06:31,543 --> 00:06:34,918 ‎Pot fi de ajutor uneori. ‎Vreau să fiu tridimensional. 101 00:06:35,001 --> 00:06:36,209 ‎Panglica e sus. 102 00:06:37,709 --> 00:06:40,293 ‎Dar Johnny nu te va lăsa… Calule! 103 00:06:40,376 --> 00:06:41,668 ‎Te-am avertizat! 104 00:06:46,126 --> 00:06:48,543 ‎Nu sunt necesare atâtea trepte. 105 00:06:52,918 --> 00:06:53,834 ‎Cheia! 106 00:06:55,876 --> 00:06:56,709 ‎O, da! 107 00:07:02,876 --> 00:07:04,293 ‎Bună! 108 00:07:11,501 --> 00:07:12,751 ‎Doamne! 109 00:07:12,834 --> 00:07:14,168 ‎Ești adorabil. 110 00:07:15,834 --> 00:07:19,084 ‎Înțeleg de ce nu te place Zulius. E gelos. 111 00:07:19,751 --> 00:07:20,584 ‎Nu-i așa? 112 00:07:21,668 --> 00:07:23,001 ‎Drăguțul de tine! 113 00:07:23,459 --> 00:07:25,709 ‎Da, așa e. 114 00:07:26,501 --> 00:07:32,209 ‎În fine… trebuie să iau cheia ‎și nu particip la concursul tău prostesc, 115 00:07:32,293 --> 00:07:34,626 ‎așa că o să-ți iau asta, bine? 116 00:07:38,501 --> 00:07:40,918 ‎Dar erai drăguț! 117 00:07:42,293 --> 00:07:47,084 ‎Să nu crezi că ai zburat! ‎N-ai zburat, Calule! Non-zburătorule! 118 00:07:47,168 --> 00:07:50,668 ‎Drăgălășenia pe post de armă? Nu se poate! 119 00:07:52,001 --> 00:07:55,001 ‎Calule, sigur e o idee bună? 120 00:07:57,918 --> 00:07:59,251 ‎Uite ce e! 121 00:08:01,751 --> 00:08:03,334 ‎Johnny, am încercat… 122 00:08:04,543 --> 00:08:07,793 ‎- Nu vei obține panglica așa. ‎- Știu! 123 00:08:09,334 --> 00:08:13,543 ‎Asta înseamnă ‎că cineva trebuie să o câștige? 124 00:08:15,543 --> 00:08:19,501 ‎Adică, nu sunt pregătit, dar dacă cineva… 125 00:08:22,334 --> 00:08:23,751 ‎Salutări, gloată! 126 00:08:24,626 --> 00:08:25,459 ‎Mulțumesc! 127 00:08:26,293 --> 00:08:30,251 ‎Mulțumesc! Da, e chiar ‎campionul actual, Splendib. 128 00:08:32,668 --> 00:08:33,501 ‎Splendib! 129 00:08:35,251 --> 00:08:36,668 ‎Măi să fie! 130 00:08:53,084 --> 00:08:54,751 ‎Așteptați pentru aplauze! 131 00:09:01,876 --> 00:09:03,668 ‎Nimeni nu e impresionat. 132 00:09:05,001 --> 00:09:08,668 ‎Măi să fie, uite ce a adus pisica… 133 00:09:09,584 --> 00:09:12,084 ‎Uite ce a adus pisica aici… 134 00:09:12,168 --> 00:09:14,084 ‎Kale, Shar, Splendib. 135 00:09:14,168 --> 00:09:15,001 ‎Zulius! 136 00:09:15,084 --> 00:09:16,334 ‎- Kale. ‎- Shar. 137 00:09:16,418 --> 00:09:17,251 ‎Durpleton! 138 00:09:20,209 --> 00:09:21,043 ‎Ce-i asta? 139 00:09:21,126 --> 00:09:23,959 ‎Care e supărarea? De unde vă cunoașteți? 140 00:09:27,626 --> 00:09:28,459 ‎Bine. 141 00:09:29,209 --> 00:09:31,668 ‎Cine? Pe el? Nu-l cunosc 142 00:09:31,751 --> 00:09:34,043 ‎Dar îi arăt panglica cu drag 143 00:09:34,126 --> 00:09:36,376 ‎Privește, nu atinge, sigur înțelegi 144 00:09:36,459 --> 00:09:39,418 ‎Panglica nu va ajunge în mâini nedemne 145 00:09:39,501 --> 00:09:41,751 ‎E o confuzie, nu mă cunoști 146 00:09:41,834 --> 00:09:43,959 ‎Dacă vreau s-o văd, o să ți-o cer 147 00:09:44,043 --> 00:09:46,793 ‎Sau, mai bine, o s-o câștig ‎Iar tu vei pierde 148 00:09:46,876 --> 00:09:49,668 ‎La Concursul lui Johnny Ceșcuță, Fii Bun 149 00:09:49,751 --> 00:09:54,001 ‎Măi să fie, Splendib! ‎Se poartă de parcă te cunoaște. 150 00:09:54,084 --> 00:09:58,043 ‎Nu-l cunosc, nu-l cunosc 151 00:09:58,126 --> 00:10:00,876 ‎Nu-l cunosc, nu-l cunosc 152 00:10:02,959 --> 00:10:05,126 ‎- Nu ne cunoaștem ‎- Așa păreți 153 00:10:05,209 --> 00:10:07,543 ‎Nu, jur că nu, dar n-am ce dovedi 154 00:10:07,626 --> 00:10:10,376 ‎N-am mai fost aici ‎Am auzit că vara e frumos 155 00:10:10,459 --> 00:10:14,501 ‎Am venit să iau panglica ‎Poate că e o neplăcere 156 00:10:14,584 --> 00:10:16,501 ‎Pentru voi. Nu? 157 00:10:16,959 --> 00:10:21,126 ‎Nu-l cunosc, nu-l cunosc 158 00:10:21,209 --> 00:10:23,084 ‎Nu-l cunosc, nu-l cunosc 159 00:10:23,168 --> 00:10:25,376 ‎Scuze, te-am înțeles greșit 160 00:10:25,459 --> 00:10:27,751 ‎Nu poți câștiga panglica 161 00:10:27,834 --> 00:10:30,584 ‎Concursul e pentru suflete tinere 162 00:10:30,668 --> 00:10:33,543 ‎Și tu nu poți concura ‎Ești prea bătrân 163 00:10:34,626 --> 00:10:36,501 ‎A spus bătrân‎? 164 00:10:39,168 --> 00:10:42,543 ‎Știi ce? Chiar cred că se cunosc. 165 00:10:43,334 --> 00:10:45,543 ‎Mă descalifică vârsta? 166 00:10:46,793 --> 00:10:50,126 ‎Bine. Care e limita de vârstă? 167 00:10:50,209 --> 00:10:54,084 ‎Oricare ar fi vârsta ta. E mai bine așa. 168 00:10:54,168 --> 00:10:57,459 ‎Nu vrem să retrăim ce a fost, nu? 169 00:10:57,543 --> 00:11:01,293 ‎Când mi-ai furat Pisicile Sclipitoare? 170 00:11:01,376 --> 00:11:02,751 ‎Bună, Kale, Shar! 171 00:11:02,834 --> 00:11:03,751 ‎Zulius! 172 00:11:03,834 --> 00:11:04,668 ‎Durpleton! 173 00:11:05,501 --> 00:11:07,834 ‎Ele umblă doar cu câștigători. 174 00:11:08,626 --> 00:11:09,501 ‎Kale! Shar! 175 00:11:10,501 --> 00:11:11,334 ‎Durpleton! 176 00:11:11,834 --> 00:11:13,834 ‎Dacă Zulius e prea bătrân… 177 00:11:13,918 --> 00:11:15,418 ‎Cum e Zulius? 178 00:11:15,501 --> 00:11:20,334 ‎Dacă Zulius e descalificat, ‎atunci unul dintre voi… 179 00:11:22,959 --> 00:11:24,751 ‎Bine, voi merge eu. 180 00:11:25,876 --> 00:11:27,168 ‎Poftim? 181 00:11:27,251 --> 00:11:30,793 ‎Nu-mi place, dar fac orice ‎ca să mă întorc la Călăreț. 182 00:11:31,251 --> 00:11:33,209 ‎Haide! Avem multă treabă. 183 00:11:37,376 --> 00:11:40,876 ‎Splendib mi-a sabotat turul stadionului. 184 00:11:40,959 --> 00:11:43,918 ‎Mi-a furat Pisicile Sclipitoare! 185 00:11:44,001 --> 00:11:46,501 ‎Kale și Shar sunt creația mea! 186 00:11:46,584 --> 00:11:50,543 ‎Așa mă răsplătesc? Știi ce? Una avea râie. 187 00:11:50,626 --> 00:11:52,876 ‎Nu-ți spun cine. Kale. 188 00:11:53,501 --> 00:11:58,209 ‎Trebuie să treci peste asta ‎și să-mi spui cum să câștig! 189 00:11:58,293 --> 00:12:01,626 ‎Da. Trebuie să câștigi! 190 00:12:01,709 --> 00:12:05,626 ‎Știu! Așa îmi voi lua bucata din cheie. 191 00:12:05,709 --> 00:12:06,668 ‎Da, fată! 192 00:12:06,751 --> 00:12:11,001 ‎Trebuie să mă răzbun pe Splendib, ‎iar tu pe Călăreț. 193 00:12:11,084 --> 00:12:14,168 ‎Nu! Trebuie să mă întorc la Călăreț. 194 00:12:15,626 --> 00:12:20,376 ‎Deci, sunteți prieteni. ‎Atunci, ce e cu răzbunarea? 195 00:12:20,459 --> 00:12:21,959 ‎Rataților, atenție! 196 00:12:22,043 --> 00:12:25,626 ‎- E Splendib. Vă întrece. ‎- Mulțumesc! 197 00:12:25,709 --> 00:12:29,876 ‎Bine. E timpul să trecem ‎la prima rundă de provocări. 198 00:12:29,959 --> 00:12:32,668 ‎Spune-mi ce trebuie să fac, te rog! 199 00:12:34,293 --> 00:12:36,709 ‎E drăguț că te crezi relevantă. 200 00:12:39,293 --> 00:12:43,293 ‎Salut! Bun găsit ‎la Concursul lui Johnny Ceșcuță, Fii Bun! 201 00:12:43,376 --> 00:12:45,001 ‎Bun venit concurenților! 202 00:12:45,084 --> 00:12:48,584 ‎Zork Presto, Madame Jeleu, Bimbam! 203 00:12:50,668 --> 00:12:52,959 ‎Kale, Shar! 204 00:12:53,043 --> 00:12:55,626 ‎Și ea cine e? 205 00:12:56,834 --> 00:12:58,418 ‎Un cal, cred? 206 00:12:59,543 --> 00:13:00,626 ‎Nu o cunosc. 207 00:13:01,209 --> 00:13:05,209 ‎Nu știu ce să zic despre Cal. Am emoții. 208 00:13:06,043 --> 00:13:08,834 ‎Are șanse mai mari să se evapore. 209 00:13:08,918 --> 00:13:12,001 ‎Putem s-o facem să se evapore? ‎Ar fi grozav! 210 00:13:12,084 --> 00:13:13,459 ‎Ascultați! 211 00:13:13,543 --> 00:13:16,376 ‎Va câștiga, dacă o încurajăm tare! 212 00:13:17,543 --> 00:13:18,709 ‎Știu eu cum! 213 00:13:18,793 --> 00:13:25,043 ‎Doi, patru, șase, nouă, ‎oasele calului formează o coloană fină! 214 00:13:25,126 --> 00:13:26,376 ‎Hai, Calule! 215 00:13:26,459 --> 00:13:28,168 ‎- Asta e! ‎- Da, Calule! 216 00:13:28,751 --> 00:13:31,126 ‎Ce-i asta? Ce să fac acum? 217 00:13:31,209 --> 00:13:35,334 ‎Nu putem începe până nu cobori. Haide! 218 00:13:36,418 --> 00:13:38,001 ‎Așa? 219 00:13:39,668 --> 00:13:42,918 ‎Facem asta zilnic, ‎dar tot trebuie să explic. 220 00:13:43,001 --> 00:13:47,168 ‎Concurenții vor participa ‎la probe intense pentru puncte. 221 00:13:47,251 --> 00:13:50,293 ‎Câștigătorul se va confrunta cu mine. 222 00:13:50,376 --> 00:13:53,043 ‎- Splendib. ‎- Pentru micuța panglică. 223 00:13:53,126 --> 00:13:54,209 ‎Micuță! 224 00:13:54,876 --> 00:13:58,543 ‎Prima probă, ‎Coafura Făcută de Tine cu Limba. 225 00:13:58,626 --> 00:13:59,459 ‎Poftim? 226 00:13:59,543 --> 00:14:00,709 ‎COAFURĂ DE PISICĂ 227 00:14:03,584 --> 00:14:04,418 ‎O, da! 228 00:14:08,793 --> 00:14:10,626 ‎Cursă cu obstacole la litieră. 229 00:14:13,459 --> 00:14:14,459 ‎Câtă mizerie! 230 00:14:15,793 --> 00:14:16,751 ‎Ce e asta? 231 00:14:16,834 --> 00:14:17,793 ‎Lasă-mă! 232 00:14:18,793 --> 00:14:21,959 ‎Ignoră laserul! Poți? 233 00:14:22,584 --> 00:14:26,001 ‎Da, pot. Nu înțeleg nimic. 234 00:14:26,084 --> 00:14:27,209 ‎Pauză. 235 00:14:27,293 --> 00:14:29,876 ‎- Bună! ‎- Bună, pisicilor! 236 00:14:29,959 --> 00:14:33,584 ‎În timp ce concurenții ‎pregătesc proba de talente, 237 00:14:33,668 --> 00:14:37,251 ‎să vorbim cu juriul, ‎Johnny Ceșcuță. Ce crezi? 238 00:14:38,543 --> 00:14:40,084 ‎De acord! 239 00:14:40,168 --> 00:14:44,834 ‎Johnny spune că e ca și cum ai privi ‎bebeluși amărâți învățând să se târască. 240 00:14:45,334 --> 00:14:46,626 ‎Așa a spus el! 241 00:14:49,334 --> 00:14:53,293 ‎- Nu te pricepi deloc. ‎- Vorbiți mereu simultan? 242 00:14:53,376 --> 00:14:54,209 ‎Da. 243 00:14:55,418 --> 00:14:58,209 ‎- Da. ‎- Duceți-vă după lumina lunii! 244 00:14:58,293 --> 00:15:00,209 ‎O voi spune delicat. 245 00:15:00,293 --> 00:15:04,168 ‎Ești ultima și riști grav ‎să pierzi tot ce iubești. 246 00:15:04,626 --> 00:15:05,834 ‎E o prostie! 247 00:15:05,918 --> 00:15:09,751 ‎Nu sunt un pisitaur de paradă! ‎Sunt o războinică! 248 00:15:09,834 --> 00:15:12,959 ‎Acum, momentul așteptat de toți. 249 00:15:13,043 --> 00:15:15,501 ‎Proba aceasta e decisivă. 250 00:15:16,626 --> 00:15:19,084 ‎Proba Fii Vedeta Show-ului! 251 00:15:21,376 --> 00:15:24,793 ‎- Ai auzit! Trebuie să fii mai bună! ‎- La ce? 252 00:15:25,334 --> 00:15:26,876 ‎SĂ NU LOVIȚI CAII! 253 00:15:26,959 --> 00:15:30,834 ‎Nu cea mai bună, ci doar mai bună. 254 00:15:31,418 --> 00:15:32,751 ‎Ce înseamnă asta? 255 00:15:33,376 --> 00:15:35,459 ‎DACĂ VĂ SUPĂRĂ UN CAL, FIȚI CALMI! 256 00:15:35,543 --> 00:15:37,459 ‎Fii cea mai bună versiune a ta! 257 00:15:37,543 --> 00:15:40,251 ‎Nu mai știu cine sunt. Privește-mă! 258 00:15:40,751 --> 00:15:42,543 ‎PROBLEMA NU SUNT CAII, CI TU. 259 00:15:42,626 --> 00:15:44,209 ‎Nu mai face asta! 260 00:15:44,293 --> 00:15:45,459 ‎BRAVO EI! 261 00:15:45,543 --> 00:15:48,376 ‎Nu! Privește-mă tu! Ia atitudine! 262 00:15:48,459 --> 00:15:51,168 ‎N-ai stil, prestanță, n-ai pisici! 263 00:15:51,251 --> 00:15:55,543 ‎Simt că am explicat destul de bine, ‎deci e problematic! 264 00:15:55,626 --> 00:15:57,709 ‎Scuze, mă încurajezi? 265 00:15:57,793 --> 00:16:02,668 ‎Tigroaica aia care fură dansatoare ‎nu mă va învinge din nou! 266 00:16:02,751 --> 00:16:08,084 ‎Trebuie să te prefaci până câștigi! ‎Și pune-ți tocurile astea… 267 00:16:08,168 --> 00:16:11,876 ‎Poți purta orice și sunt foarte gelos. ‎Te iubesc! 268 00:16:12,793 --> 00:16:13,709 ‎O, nu! 269 00:16:20,168 --> 00:16:22,459 ‎Cum merg oamenii în astea? 270 00:16:23,709 --> 00:16:25,418 ‎Spectacol! Du-te! 271 00:16:28,334 --> 00:16:32,418 ‎Madame Jeleu, ‎ne-ai arătat cum se face, nu? 272 00:16:36,334 --> 00:16:39,584 ‎- Cei mai slabi la final. ‎- Pot s-o fac! 273 00:16:48,918 --> 00:16:50,001 ‎Hai să câștigăm! 274 00:16:51,376 --> 00:16:52,418 ‎Cine e ea? 275 00:16:52,501 --> 00:16:56,251 ‎Fata e super elegantă ‎Cântă, defilează, dansează 276 00:16:56,334 --> 00:16:59,918 ‎- Magia ei e atât de inspirată ‎- Dar cine e? 277 00:17:00,001 --> 00:17:03,084 ‎Fata e pasionată ‎Zulius, se înalță tocurile? 278 00:17:03,168 --> 00:17:08,043 ‎Se preface ca o profesionistă 279 00:17:10,168 --> 00:17:14,043 ‎O să mă prefac până voi câștiga 280 00:17:16,043 --> 00:17:19,334 ‎Bine! Care dintre voi mi-a pus piedică? 281 00:17:21,293 --> 00:17:24,168 ‎- Pisicile Sclipitoare, nu? ‎- N-am fost noi. 282 00:17:24,251 --> 00:17:25,126 ‎Ba da! 283 00:17:25,209 --> 00:17:28,626 ‎- Păreți vinovate. ‎- Nu știm la ce te referi. 284 00:17:28,709 --> 00:17:30,918 ‎- Știi ceva? Aveți dreptate. ‎- Știm. 285 00:17:31,501 --> 00:17:33,459 ‎Nu-s făcută pentru asta. 286 00:17:33,543 --> 00:17:36,251 ‎- O întorsătură! ‎- Nu merge! 287 00:17:36,334 --> 00:17:39,668 ‎Nu merge, nu merge 288 00:17:39,751 --> 00:17:42,293 ‎Nu! 289 00:17:42,376 --> 00:17:47,668 ‎Îmi pare rău, Zulius! ‎Dar, cum ai spune tu, nu mai rezist! 290 00:17:50,668 --> 00:17:52,501 ‎Cine e ea? 291 00:17:52,584 --> 00:17:57,126 ‎E puternică, dar își ascunde temerile 292 00:17:57,209 --> 00:18:02,834 ‎Cine e ea? ‎Nu se va opri până nu va ajunge acasă 293 00:18:03,709 --> 00:18:05,376 ‎Cine e ea? 294 00:18:05,459 --> 00:18:11,918 ‎E o războinică ‎A înfruntat întunericul 295 00:18:12,626 --> 00:18:15,959 ‎Are defecte, dar învață 296 00:18:16,043 --> 00:18:21,084 ‎E ciudată ‎Dar tânjește după cineva care merită 297 00:18:22,418 --> 00:18:26,043 ‎E greu, dar ea merită 298 00:18:30,084 --> 00:18:35,209 ‎Johnny, poate nu-s pe placul tău 299 00:18:35,293 --> 00:18:41,876 ‎Dar nu e nicio pisică aici ca mine 300 00:18:41,959 --> 00:18:45,084 ‎Stau în fața tuturor 301 00:18:45,168 --> 00:18:47,626 ‎Când întrebați 302 00:18:48,293 --> 00:18:55,293 ‎Cine e ea? 303 00:19:06,543 --> 00:19:07,959 ‎Am reușit! 304 00:19:08,043 --> 00:19:10,751 ‎- V-am arătat eu! ‎- Stai să te vezi! 305 00:19:10,834 --> 00:19:15,001 ‎Și corpul! Totul! Nu o să-ți placă! 306 00:19:15,084 --> 00:19:15,918 ‎Ce? 307 00:19:16,001 --> 00:19:18,376 ‎Uită-te! Pare o greșeală. 308 00:19:18,459 --> 00:19:23,084 ‎- Nu! Ce-i asta? ‎- Descarcă-te! Nu poți face nimic. 309 00:19:23,168 --> 00:19:25,793 ‎Cât e de mare! 310 00:19:27,959 --> 00:19:29,959 ‎Ce mai tremură! 311 00:19:31,043 --> 00:19:33,626 ‎Ca în Centauria! 312 00:19:33,709 --> 00:19:37,334 ‎Nu! S-a întâmplat. ‎M-am transformat complet! 313 00:19:37,418 --> 00:19:40,084 ‎Nu! Încetați! Nu vă bucurați! 314 00:19:40,168 --> 00:19:42,334 ‎Nu e bine deloc! 315 00:19:42,418 --> 00:19:46,376 ‎- Nu e ceva de lăudat! ‎- Calul! Aduce sucul! 316 00:19:46,459 --> 00:19:48,376 ‎Dar n-am adus suc. 317 00:19:49,459 --> 00:19:51,459 ‎Bine! Liniștiți-vă! 318 00:19:51,543 --> 00:19:54,126 ‎Nu uitați, e decizia lui Johnny. 319 00:19:54,834 --> 00:19:56,209 ‎Aud ceva. 320 00:19:56,293 --> 00:19:58,876 ‎Cred că… 321 00:19:58,959 --> 00:19:59,793 ‎Ei bine… 322 00:20:01,334 --> 00:20:03,793 ‎Haide! Oferă-i-o! 323 00:20:03,876 --> 00:20:07,584 ‎A câștigat! Dă-i panglica! 324 00:20:08,668 --> 00:20:09,543 ‎Bine. 325 00:20:09,626 --> 00:20:10,626 ‎Oare așa e? 326 00:20:10,709 --> 00:20:12,376 ‎Știi ce? Gura! 327 00:20:14,459 --> 00:20:18,543 ‎Se pare că lintea aia ‎nu trebuia să fie mâncată crudă. 328 00:20:19,376 --> 00:20:20,459 ‎O întorsătură! 329 00:20:21,501 --> 00:20:24,001 ‎- Doug Cel Comod? ‎- Durpleton? 330 00:20:24,084 --> 00:20:27,584 ‎Știți ce? Avem un concurent întârziat. 331 00:20:27,668 --> 00:20:29,001 ‎Ce faci? 332 00:20:29,084 --> 00:20:33,334 ‎Ce spui, Johnny? ‎N-ai mai văzut pe cineva atât de bun? 333 00:20:33,418 --> 00:20:34,793 ‎Am ajuns! 334 00:20:35,751 --> 00:20:40,293 ‎Mieunăm și sâsâim ‎Un balonat mai fermecător noi nu știm! 335 00:20:43,876 --> 00:20:46,084 ‎Strălucește fără precedent. 336 00:20:46,168 --> 00:20:49,918 ‎Câștigătorul e, evident, ‎acest cârtaur balonat. 337 00:20:50,001 --> 00:20:50,918 ‎Scuze! 338 00:20:51,001 --> 00:20:53,626 ‎Cum a întrecut-o el pe ea? 339 00:20:53,709 --> 00:20:57,418 ‎Nu te obișnui cu ea, Doug! ‎O voi câștiga mâine. 340 00:20:58,709 --> 00:21:00,209 ‎Nu! 341 00:21:03,834 --> 00:21:06,126 ‎Da! 342 00:21:06,209 --> 00:21:09,543 ‎Mă descurc! Fă voia mea, ucenicule! 343 00:21:09,626 --> 00:21:11,001 ‎Bravo, fată! 344 00:21:11,584 --> 00:21:16,251 ‎- Nu știu ce să zic. Sunt onorată. ‎- Nu. Du-te acum! 345 00:21:17,418 --> 00:21:20,418 ‎Un șaman în ceșcuță! Du-te! 346 00:21:41,501 --> 00:21:44,168 ‎Ești opusul drăgălășeniei! 347 00:21:44,251 --> 00:21:48,251 ‎Bine, Calule, ia-mi bucata de cheie! 348 00:21:48,334 --> 00:21:51,918 ‎Dar vei merge la Regele Nicăieri. 349 00:21:52,001 --> 00:21:55,543 ‎Cine e Regele Nicăieri? ‎De ce-i tot aud numele? 350 00:21:56,501 --> 00:21:58,168 ‎Faceți liniște 351 00:21:58,251 --> 00:22:00,126 ‎Ascundeți-vă, micuților 352 00:22:00,209 --> 00:22:01,834 ‎Grăbiți-vă 353 00:22:01,918 --> 00:22:05,209 ‎În mijlocul pustietății 354 00:22:05,293 --> 00:22:08,459 ‎Cântatul și râsul vor dispărea 355 00:22:10,751 --> 00:22:17,334 ‎Veți aduce bucurie Regelui Nicăieri 356 00:22:17,418 --> 00:22:24,334 ‎Când lumina vă va părăsi ochii 357 00:23:35,834 --> 00:23:38,834 ‎Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică