1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:13,584 --> 00:00:18,293 Joka päivä puoli kolme Diddeli-duu, diddeli-dee 3 00:00:18,376 --> 00:00:23,043 Keikistellen kuin missit Kisaavat nämä kissit 4 00:00:23,126 --> 00:00:25,751 Puuhkat kaulassa Ja hatut päässä 5 00:00:25,834 --> 00:00:30,293 Kautta kissanviiksien Maito sopii kanssa donitsien 6 00:00:30,376 --> 00:00:33,084 Voittajalle Maaginen silkkinauha 7 00:00:33,168 --> 00:00:37,709 Johnny Teepussi kupissa Näytämme peukkua monivarpaista 8 00:00:37,793 --> 00:00:42,709 Pidämme kentaureista näteistä Joka kaunis kuin kisu on sydämestä 9 00:00:42,793 --> 00:00:47,751 Vihreän sävyt upeita niin Mehukattitauria suihin janoisiin 10 00:00:47,834 --> 00:00:52,584 Kuka jokapäiväisen kisan voittaa Säihkyen ykköseksi sipsuttaa? 11 00:00:52,668 --> 00:00:57,001 Kauniiksi laittautumaan menkää Onko kukaan nähnyt korko… 12 00:00:58,584 --> 00:01:01,543 Haluatteko toisenkin? -Diddeli-ei! 13 00:01:04,918 --> 00:01:07,876 Sanoin, että he ovat rasittavia. 14 00:01:07,959 --> 00:01:12,501 He vihaavat kenkiä. Miksi tuijotatte minua noin? 15 00:01:12,584 --> 00:01:15,626 Tunnen tuomitsevat katseenne. -Hei. 16 00:01:15,709 --> 00:01:20,751 Emme me tuominneet. Olemme vain… Ovatko nuo papiljotteja? 17 00:01:20,834 --> 00:01:23,959 Tämä on Kissataurilaakso. 18 00:01:26,293 --> 00:01:31,584 Paikallinen shamaani on aikamoinen. Varastetaan avain ja häivytään. 19 00:01:31,668 --> 00:01:32,626 Jatka. 20 00:01:32,709 --> 00:01:37,459 Ei. Pääsimme juuri vankilasta. Kukaan ei varasta mitään. 21 00:01:38,209 --> 00:01:39,043 Ei kukaan. 22 00:01:39,626 --> 00:01:41,584 Satutat minua. 23 00:01:41,668 --> 00:01:45,084 Zulius tuntee paikan. Mutta eikö olekin hyvä, 24 00:01:45,168 --> 00:01:47,168 että hän tuntee shamaanin? 25 00:01:48,793 --> 00:01:51,001 Et edes kuuntele minua. 26 00:01:51,084 --> 00:01:54,543 Mitä? -Kukaan ei koskaan kuuntele minua. 27 00:01:55,834 --> 00:02:01,293 Kentaurien maassa 28 00:02:04,418 --> 00:02:09,584 TV-antennini oli taipunut. Tiedättekö, miksi vihaan autopuhelimia? 29 00:02:14,293 --> 00:02:15,126 Selvä. 30 00:02:15,793 --> 00:02:18,543 Heippa hetkeksi. En pidä kissoista. 31 00:02:19,668 --> 00:02:24,043 Miau-eidän pitää jatkaa. Zulius, missä shamaani on? 32 00:02:24,126 --> 00:02:28,334 Etkö kuullut, mitä he sanoivat? Joka päivä puoli kolme… 33 00:02:28,418 --> 00:02:30,751 Diddeli-duu, diddeli-dee 34 00:02:31,501 --> 00:02:35,334 Joo. Häipykää, kissat! Menkää pois! 35 00:02:35,418 --> 00:02:39,543 Teillä on kimalletta, mutta ei sieluja. 36 00:02:39,626 --> 00:02:41,126 Rauhoitu. 37 00:02:41,709 --> 00:02:44,001 Pidätkö nyt kylpytakkeja? 38 00:02:44,084 --> 00:02:48,709 "Pidätkö nyt kylpytakkeja?" Joo. Se on kylpytakki! Ja mukava. 39 00:02:48,793 --> 00:02:50,293 Missä shamaani on? 40 00:02:50,376 --> 00:02:52,126 Johnny Teepussiko? 41 00:02:52,209 --> 00:02:55,043 Johnny Teepussin Ole paras -kisasta? 42 00:02:55,834 --> 00:03:01,334 Shamaani Johnny Teepussi valitsee voittajan jokapäiväisessä kilpailussa, 43 00:03:01,418 --> 00:03:03,584 ansaitsi tämä voiton tai ei. 44 00:03:03,668 --> 00:03:07,376 Vaikka olisi tehnyt kuinka töitä. Hän vie nauhan. 45 00:03:07,459 --> 00:03:11,334 Nauha on vino vyö matkalla juhliin. 46 00:03:12,001 --> 00:03:14,834 Tekevätkö he näin joka päivä? -Kyllä. 47 00:03:15,459 --> 00:03:17,459 Teemme tämän joka päivä. 48 00:03:19,626 --> 00:03:23,334 Ennen Kissalaaksossa Ei ollut katastrofeja 49 00:03:23,418 --> 00:03:27,126 Mutta suuri sota Toi kuolemaa ja kissastrofeja 50 00:03:27,834 --> 00:03:34,418 Meidän piti parantua Peitimme tuskamme kisoilla 51 00:03:34,501 --> 00:03:39,293 Joka kissataurus on raju Niin upea, että lähtee taju 52 00:03:39,376 --> 00:03:42,293 Otamme asentoja lavalla Temppuilemme 53 00:03:42,376 --> 00:03:44,293 Teemme sen joka päivä 54 00:03:44,376 --> 00:03:47,668 Saan tänään nauhan omakseni 55 00:03:47,751 --> 00:03:51,876 Kun Johnny näkee lankakerätappeluni 56 00:03:51,959 --> 00:03:56,043 Se nauha on pian omani Kun Johnny näkee taitoni 57 00:03:56,126 --> 00:03:58,834 Olen harjoitellut pianoa. Näin 58 00:03:58,918 --> 00:04:00,126 Kun soitan 59 00:04:01,043 --> 00:04:06,876 Kuka vie voittonauhan? Vain Johnny tietää 60 00:04:08,459 --> 00:04:10,668 Tässä kouluttajani Davin -Hei 61 00:04:10,751 --> 00:04:12,709 Hän auttaa Jazz-käsissä 62 00:04:12,793 --> 00:04:17,459 Liimaan monta peruukkia päivässä Karseeta, mut pitää leivässä 63 00:04:17,543 --> 00:04:18,918 Tulin laulamaan 64 00:04:19,001 --> 00:04:20,084 Olen Kaal -Shar 65 00:04:20,168 --> 00:04:21,334 Kimallekisut 66 00:04:21,418 --> 00:04:24,209 Minulla on hattuja -Hällä on hattuja 67 00:04:24,293 --> 00:04:26,043 Toin kaikki -Kaikki 68 00:04:26,126 --> 00:04:28,084 Pidän kaikkia -Hattuja 69 00:04:28,168 --> 00:04:30,334 Joka hattuani -Kaikkia 70 00:04:30,418 --> 00:04:32,168 Niitä on 50 -Montako? 71 00:04:32,251 --> 00:04:34,043 50 hattua -Tosi monta 72 00:04:34,126 --> 00:04:40,543 Kuka vie voittonauhan? Vain Johnny tietää 73 00:04:40,626 --> 00:04:43,251 Teemme tämän joka päivä 74 00:04:47,376 --> 00:04:48,668 Hienoa! 75 00:04:50,293 --> 00:04:52,209 Hei! Löysin julisteen. 76 00:04:52,293 --> 00:04:54,459 He tekevät tätä joka päivä. 77 00:04:55,459 --> 00:04:57,834 Aivan, Durpleton. 78 00:04:57,918 --> 00:05:01,668 He juuri lauloivat siitä. Olit paikalla! 79 00:05:03,251 --> 00:05:06,751 Onko teistäkin Zulius romahduksen partaalla? 80 00:05:06,834 --> 00:05:08,126 Odota. Hetki. 81 00:05:15,459 --> 00:05:16,668 Avaimen pala! 82 00:05:16,751 --> 00:05:18,876 Mitä kissataurin kohtaloa. 83 00:05:19,834 --> 00:05:26,626 Lippuni kotiin ei voi olla osa tyhmää ja turhanpäiväistä kauneuskilpailua! 84 00:05:27,251 --> 00:05:30,876 Turhanpäiväistä, niin. Kuka edes… 85 00:05:32,001 --> 00:05:35,459 Katso, Heppa! Avaimen palasi! 86 00:05:36,334 --> 00:05:40,543 Zulius, missä shamaani on? Minulla ei ole aikaa tähän. 87 00:05:40,626 --> 00:05:42,459 Siispä… Hei. 88 00:05:42,543 --> 00:05:47,459 Shamaani on tuon tökerön temppelitornin huipulla. 89 00:05:47,543 --> 00:05:51,793 Mutta Johnny Teepussi ei anna nauhaa. 90 00:05:51,876 --> 00:05:53,543 Se pitää voittaa. 91 00:05:58,251 --> 00:05:59,918 Mitä hittoa tapahtui? 92 00:06:00,001 --> 00:06:02,751 Kehoni joka molekyyli on tulessa. 93 00:06:03,876 --> 00:06:07,418 Heppa ei tiedä, että minulla on maaginen kyky. 94 00:06:07,501 --> 00:06:11,418 Kyky pysäyttää aika ja tuoda juoruja. 95 00:06:11,501 --> 00:06:12,751 Sivuvaikutuksia? 96 00:06:12,834 --> 00:06:17,751 Joskus taian ympäröivät kehot tuntevat olevansa tulessa. 97 00:06:17,834 --> 00:06:20,126 Ne ovat kuumia juoruja. 98 00:06:20,209 --> 00:06:22,793 Saatan vielä muuttaa nimen. 99 00:06:24,334 --> 00:06:26,876 Lopeta! Sattuu kamalasti. 100 00:06:28,043 --> 00:06:31,459 Missä shamaani on? -Hyvä! Aioin kertoa. 101 00:06:31,543 --> 00:06:36,418 Osaan olla auttavainen. Haluan olla syvällinen. Nauha on tuolla. 102 00:06:37,709 --> 00:06:40,293 Mutta Johnny ei anna… Heppa! Hei! 103 00:06:40,376 --> 00:06:41,668 Varoitin sinua! 104 00:06:46,126 --> 00:06:48,501 Tarpeellinen määrä askelia. 105 00:06:52,918 --> 00:06:53,834 Avaimeni! 106 00:06:55,876 --> 00:06:56,709 Kyllä! 107 00:07:02,876 --> 00:07:04,293 Ai, hei. 108 00:07:11,501 --> 00:07:12,751 Jestas. 109 00:07:12,834 --> 00:07:14,168 Olet suloinen. 110 00:07:15,834 --> 00:07:18,626 Zulius taitaa olla kateellinen. 111 00:07:19,751 --> 00:07:20,584 Eikö? 112 00:07:21,668 --> 00:07:23,001 Sinä söpöläinen. 113 00:07:23,459 --> 00:07:25,709 Kyllä vain. 114 00:07:26,418 --> 00:07:28,626 Tarvitsen avaimen palan, 115 00:07:28,709 --> 00:07:34,793 enkä osallistu höpsöön kilpailuun. Joten otan tämän sinulta, sopiiko? 116 00:07:38,501 --> 00:07:40,918 Mutta olit söpö! 117 00:07:42,251 --> 00:07:46,043 Älä kuvittele, että lensit. Et lentänyt, Heppa! 118 00:07:46,126 --> 00:07:47,043 Ei-lentäjä. 119 00:07:47,126 --> 00:07:48,834 Söpöys aseena? 120 00:07:48,918 --> 00:07:50,668 Eikä! 121 00:07:52,001 --> 00:07:55,001 Onko tuo varmasti hyvä ajatus, Heppa? 122 00:07:57,918 --> 00:07:59,459 Selvä. Katso tänne! 123 00:08:01,751 --> 00:08:03,459 Selvä, Johnny. Yritin… 124 00:08:04,543 --> 00:08:07,793 Et voi vain ottaa nauhaa. -Tiedän! 125 00:08:09,334 --> 00:08:11,501 Täytyykö jonkun siis - 126 00:08:12,251 --> 00:08:13,543 voittaa nauha? 127 00:08:15,543 --> 00:08:19,501 En ole valmistautunut, mutta jos jonkun… 128 00:08:22,334 --> 00:08:24,043 Tervehdys, roskasakki. 129 00:08:24,626 --> 00:08:25,459 Kiitos. 130 00:08:26,376 --> 00:08:30,084 Kiitos. Tässä vallitseva mestari, Vu-Pee. 131 00:08:32,668 --> 00:08:33,501 Vu-Pee! 132 00:08:35,251 --> 00:08:36,668 Pyhä pamaus! 133 00:08:53,168 --> 00:08:54,418 Odotan aplodeja. 134 00:09:01,959 --> 00:09:03,668 Et tehnyt vaikutusta. 135 00:09:05,001 --> 00:09:08,668 Katso, mitä kissa raahasi… 136 00:09:09,584 --> 00:09:12,084 Mitä kissat raahasivat tänne. 137 00:09:12,168 --> 00:09:14,084 Kaal. Shar. Vu-Pee. 138 00:09:14,168 --> 00:09:15,001 Zulius. 139 00:09:15,084 --> 00:09:16,334 Kaal. -Shar. 140 00:09:16,418 --> 00:09:17,251 Durpleton! 141 00:09:20,209 --> 00:09:23,959 Mitä tämä on? -Miten tunnette toisenne? 142 00:09:27,626 --> 00:09:28,459 Hyvä on. 143 00:09:29,209 --> 00:09:31,668 Kuka? Hän? En tunne häntä 144 00:09:31,751 --> 00:09:34,043 Voin kyllä Näyttää nauhan 145 00:09:34,126 --> 00:09:36,376 Katsoa saa, ei koskettamista 146 00:09:36,459 --> 00:09:39,418 Mestari suojaa nauhaa Arvottomilta 147 00:09:39,501 --> 00:09:41,751 Tässä on sekaannus Emme tunne 148 00:09:41,834 --> 00:09:44,001 Voin pyytää Näytä nauha mulle 149 00:09:44,084 --> 00:09:46,793 Tai voitan sen Sinä olet kakkonen 150 00:09:46,876 --> 00:09:49,668 Istun palkintotuolissa Tässä kisassa 151 00:09:49,751 --> 00:09:51,376 Hitto, Vu-Pee. 152 00:09:52,209 --> 00:09:54,001 Kuin hän tuntisi sinut. 153 00:09:54,084 --> 00:09:58,043 En tunne En tunne häntä 154 00:09:58,126 --> 00:10:00,876 En tunne En tunne häntä 155 00:10:02,959 --> 00:10:05,126 Emme tunne -Ei näytä siltä 156 00:10:05,209 --> 00:10:07,459 Vannon Vaikka näyttäis miltä 157 00:10:07,543 --> 00:10:10,376 Vieras paikka Tääl on kuulemma hurjaa 158 00:10:10,459 --> 00:10:14,501 Otan nauhan Se lienee kurjaa 159 00:10:14,584 --> 00:10:16,501 Teille. Eikö vain? 160 00:10:16,959 --> 00:10:21,126 En tunne En tunne häntä 161 00:10:21,209 --> 00:10:23,084 En tunne häntä 162 00:10:23,168 --> 00:10:25,376 Taisin kuulla väärin 163 00:10:25,459 --> 00:10:27,751 Sä häviät Mä voiton käärin 164 00:10:27,834 --> 00:10:30,626 Ole paras -kisa on nuorille sieluille 165 00:10:30,709 --> 00:10:33,543 Tuollainen vanhus Joutaa jo hyllylle 166 00:10:34,626 --> 00:10:36,501 Sanoiko hän vanhus? 167 00:10:39,168 --> 00:10:42,543 Minusta tuntuu, että he tuntevat toisensa. 168 00:10:43,334 --> 00:10:45,584 Hylätäänkö minut ikäni takia? 169 00:10:46,793 --> 00:10:50,126 Selvä. Mikä on ikäraja? 170 00:10:50,209 --> 00:10:54,084 Minun ikäni mukainen. Niin on paras. 171 00:10:54,168 --> 00:10:57,459 Emme halua, että edelliskertainen toistuu. 172 00:10:57,543 --> 00:11:01,293 Kun varastit Kimallekisuni? 173 00:11:01,376 --> 00:11:02,751 Hei, Kaal. Shar. 174 00:11:02,834 --> 00:11:03,751 Zulius. 175 00:11:03,834 --> 00:11:04,668 Durpleton? 176 00:11:05,501 --> 00:11:07,709 He seuraavat vain voittajia. 177 00:11:08,626 --> 00:11:09,543 Kaal! Shar! 178 00:11:10,501 --> 00:11:11,334 Durpleton! 179 00:11:11,834 --> 00:11:15,418 Jos Zulius on liian vanha… -Mitä? 180 00:11:15,501 --> 00:11:19,001 Jos Zulius hylätään, 181 00:11:19,084 --> 00:11:20,334 yhden teistä… 182 00:11:22,959 --> 00:11:24,751 Hyvä on. Minä teen sen. 183 00:11:25,876 --> 00:11:27,168 Mitä? -Mitä? 184 00:11:27,251 --> 00:11:30,959 En pidä siitä, mutta haluan Ratsastajan luo. 185 00:11:31,043 --> 00:11:33,043 Tule. Meillä on hommia. 186 00:11:37,376 --> 00:11:40,876 Vu-Pee sabotoi stadionkiertueeni. 187 00:11:40,959 --> 00:11:43,918 Hän varasti Kimallekisut minulta! 188 00:11:44,001 --> 00:11:46,501 Minä tein Kaalin ja Sharin! 189 00:11:46,584 --> 00:11:50,543 Ja näin he kiittävät? Tiedätkö, toisella oli syyhy. 190 00:11:50,626 --> 00:11:52,876 En kerro, kummalla. Kaalilla. 191 00:11:53,501 --> 00:11:58,209 Zulius, sinun pitää unohtaa asia ja neuvoa minua voittamaan. 192 00:11:58,293 --> 00:12:01,626 Kyllä. Sinun täytyy voittaa. 193 00:12:01,709 --> 00:12:06,668 Tiedän! Niin saan avaimen palaseni. -Hienoa, tyttö! 194 00:12:06,751 --> 00:12:11,001 Pitää kostaa Vu-Peelle. Ja sinun Ratsastajalle. 195 00:12:11,084 --> 00:12:14,168 Ei! Minun pitää palata Ratsastajan luo. 196 00:12:15,626 --> 00:12:20,376 Olette ystäviä. Miksi haluat kostaa hänelle? 197 00:12:20,459 --> 00:12:21,834 Hei, luuserit. 198 00:12:21,918 --> 00:12:25,793 Vu-Pee on parempi kuin sinä. -Kiitos, Kimallekisut. 199 00:12:25,876 --> 00:12:29,876 On aika tulla lavalle. Ensimmäinen haaste. 200 00:12:29,959 --> 00:12:32,293 Kerro, mitä pitää tehdä. 201 00:12:34,168 --> 00:12:36,709 Söpöä. Luulet olevasi relevantti. 202 00:12:39,293 --> 00:12:43,293 Hei. Tervetuloa Johnny Teepussin Ole paras -kisaan. 203 00:12:43,376 --> 00:12:48,584 Tervetuloa kilpailijamme: Zork Presto. Madam Pulla. Bimbom. 204 00:12:50,668 --> 00:12:52,959 Kaal. Shar. -Vu-Pee. 205 00:12:53,043 --> 00:12:55,626 Ja… kuka hän on? 206 00:12:56,834 --> 00:12:58,459 Joku hevonen. Luulen. 207 00:12:59,459 --> 00:13:00,626 En tunne häntä. 208 00:13:01,209 --> 00:13:05,209 Enpä tiedä Hepasta. Minua jännittää. 209 00:13:05,918 --> 00:13:12,001 Ilmaan haihtuminen on voittoa helpompaa. Voisiko Heppa haihtua ilmaan? Upeaa. 210 00:13:12,084 --> 00:13:13,459 Kuunnelkaa! 211 00:13:13,543 --> 00:13:16,376 Heppa voittaa, jos huudamme lujaa! 212 00:13:17,626 --> 00:13:18,709 Tiedän! 213 00:13:18,793 --> 00:13:24,876 Kaksi, neljä, kuusi, kahdeksan, Hepan luut muodostavat luurangon mahtavan! 214 00:13:24,959 --> 00:13:26,418 Anna palaa, Heppa! 215 00:13:26,501 --> 00:13:28,168 Teet sen! -Heppa! 216 00:13:28,751 --> 00:13:31,126 Mitä minun nyt pitäisi tehdä? 217 00:13:31,209 --> 00:13:35,334 Kilpailu alkaa vasta, kun liu'ut köyttä pitkin alas. 218 00:13:36,418 --> 00:13:38,001 Näinkö? 219 00:13:39,668 --> 00:13:42,918 Teemme tätä joka päivä. Silti pitää neuvoa. 220 00:13:43,001 --> 00:13:47,168 Kilpailijat kisaavat pisteistä kovissa haasteissa. 221 00:13:47,251 --> 00:13:50,918 Voittaja saa vastaansa minut. -Vu-Pee! 222 00:13:51,001 --> 00:13:54,209 Nauha on tässä. Tätä varten. -Sitä varten. 223 00:13:54,876 --> 00:13:58,543 Ensin paras tee-se-itse -kissakampaus. 224 00:13:58,626 --> 00:13:59,459 Mikä? 225 00:13:59,543 --> 00:14:00,709 KISSAKAMPAUS 226 00:14:03,584 --> 00:14:04,418 Jee. 227 00:14:08,793 --> 00:14:10,626 Kissanhiekkaesterata. 228 00:14:13,459 --> 00:14:14,793 Kauheasti kakkaa! 229 00:14:15,793 --> 00:14:16,751 Mitä tuo on? 230 00:14:16,834 --> 00:14:17,793 Lopeta! 231 00:14:18,793 --> 00:14:21,959 Älä välitä laserosoittimesta. Onnistuuko? 232 00:14:22,584 --> 00:14:26,001 Kyllä. En ymmärrä tästä mitään. 233 00:14:26,084 --> 00:14:27,209 Väliaika. 234 00:14:27,293 --> 00:14:29,918 Hei, Vu-Pee. -Hei, Kimallekisut. 235 00:14:30,001 --> 00:14:33,668 Hullut kilpailijat valmistautuvat taito-osioon. 236 00:14:33,751 --> 00:14:37,251 Mitä pidät, Johnny Teepussi? 237 00:14:38,543 --> 00:14:44,793 Johnnyn mielestä että he ovat kuin konttaamaan opettelevia vauvoja. 238 00:14:45,376 --> 00:14:46,626 Hän sen sanoi. 239 00:14:49,334 --> 00:14:53,293 Olet tosi huono tässä. -Puhutteko aina yhtaikaa? 240 00:14:53,376 --> 00:14:54,209 Kyllä. 241 00:14:55,418 --> 00:14:58,209 Kyllä. -Häipykää siitä! 242 00:14:58,293 --> 00:15:04,376 Hellästi sanoen olet kisan huonoin. Olet vaarassa menettää kaiken rakastamasi. 243 00:15:04,459 --> 00:15:09,751 Tämä on huijausta! En ole sipsuttava kissatauri, Zulius! Olen soturi! 244 00:15:09,834 --> 00:15:12,959 Nyt hetki, jota olemme odottaneet. 245 00:15:13,043 --> 00:15:15,501 Tämän voittaja voittaa kaiken. 246 00:15:16,793 --> 00:15:19,084 Paras esitys -haaste! 247 00:15:21,418 --> 00:15:25,251 Kuulit. Sinun on oltava paras. -Paras mikä? 248 00:15:25,334 --> 00:15:26,876 ÄLÄ LYÖ HEVOSIA 249 00:15:26,959 --> 00:15:30,834 Ei. Olen vain paras. 250 00:15:31,418 --> 00:15:32,918 Mitä se tarkoittaa? 251 00:15:33,376 --> 00:15:35,459 KOETA HEVOSKUISKAUSTA ENSIN 252 00:15:35,543 --> 00:15:37,584 Paras versio itsestäsi! 253 00:15:37,668 --> 00:15:40,668 En tiedä, kuka se on enää. Katso minua! 254 00:15:40,751 --> 00:15:42,543 OLET ITSE ONGELMA 255 00:15:42,626 --> 00:15:44,209 Lopeta tuo! 256 00:15:44,293 --> 00:15:45,459 HYVÄ HÄNELLE 257 00:15:45,543 --> 00:15:51,168 Ei! Sinun on petrattava. Sinulla ei ole tyyliä eikä Kimallekisuja. 258 00:15:51,251 --> 00:15:55,543 Tiedät taustani. Se on ongelma! 259 00:15:55,626 --> 00:15:57,709 Onko tämä kannustuspuhe? 260 00:15:57,793 --> 00:16:02,668 Taustatanssijoita varastava tiikeri ei ole enää paras minä! 261 00:16:02,751 --> 00:16:06,251 Sinun pitää teeskennellä hamaan loppuun asti! 262 00:16:06,334 --> 00:16:08,084 Ja laita korkokengät. 263 00:16:08,168 --> 00:16:11,959 Sinulle sopii kaikki. Olen tosi kade. Olet ihana. 264 00:16:12,793 --> 00:16:13,709 Voi ei. 265 00:16:20,168 --> 00:16:22,584 Miten ihmiset kävelevät näillä? 266 00:16:23,709 --> 00:16:25,418 Showtime! Anna mennä! 267 00:16:28,209 --> 00:16:32,918 Vau. Tuosta saa mahtavan "Ole keskinkertainen" -julisteen. 268 00:16:36,334 --> 00:16:39,584 Huonoin jäi viimeiseksi. -Pystyn tähän. 269 00:16:48,918 --> 00:16:50,001 Voittamaan! 270 00:16:51,376 --> 00:16:52,418 Kuka hän on? 271 00:16:52,501 --> 00:16:56,251 Tää tyttö on rautaa Hän tanssii ja laulaa 272 00:16:56,334 --> 00:16:59,918 Taikansa on täyttä kultaa -Kuka hän on? 273 00:17:00,001 --> 00:17:03,084 Tyttö on täyttä tulta Kasvavatko korot? 274 00:17:03,168 --> 00:17:08,043 Virnistä ja kestä Ei mikään sua valehtelemasta estä 275 00:17:10,168 --> 00:17:14,043 Teeskentelen Kunnes nauhan ansaitsen 276 00:17:16,043 --> 00:17:19,334 Kumpi teistä kisuääliöistä kamppasi minut? 277 00:17:21,293 --> 00:17:24,168 Kimallekisut? -Ei. Emme me. 278 00:17:24,251 --> 00:17:25,126 Vai niin. 279 00:17:25,209 --> 00:17:28,626 Näytätte syyllisiltä. -Emme ymmärrä. 280 00:17:28,709 --> 00:17:30,918 Olette oikeassa. -Tiedämme. 281 00:17:31,501 --> 00:17:33,459 Tämä ei sovi minulle. 282 00:17:33,543 --> 00:17:36,251 Yllätyskäänne. -Ei toimi. 283 00:17:36,334 --> 00:17:39,668 Tämä ei toimi 284 00:17:39,751 --> 00:17:42,293 Ei! 285 00:17:42,376 --> 00:17:47,668 Olen pahoillani, Zulius. Mutta en kyllä ala enää. 286 00:17:50,668 --> 00:17:52,501 Kuka hän on? 287 00:17:52,584 --> 00:17:57,126 Hän on vahva Hän piilottaa pelkonsa 288 00:17:57,209 --> 00:18:02,834 Kuka hän on? Hän lopettaa vasta kotona 289 00:18:03,709 --> 00:18:05,376 Kuka hän on? 290 00:18:05,459 --> 00:18:11,918 Hän on soturi Hän on katsonut pimeyttä silmiin 291 00:18:12,626 --> 00:18:15,959 Hän on viallinen Mutta hän oppii 292 00:18:16,043 --> 00:18:21,084 Hän on omituinen Mutta hän kaipaa jotakuta sen arvoista 293 00:18:22,418 --> 00:18:26,043 Tämä on vaikeaa Mutta hän on sen arvoinen 294 00:18:30,084 --> 00:18:35,209 Hei, Johnny En ehkä ole mieleesi 295 00:18:35,293 --> 00:18:41,876 Täällä ei ole kissaa Joka olisi kaltaiseni 296 00:18:41,959 --> 00:18:45,084 Katsokaa kaikki, näette sen 297 00:18:45,168 --> 00:18:47,626 Kun kysytte 298 00:18:48,293 --> 00:18:55,043 Kuka hän on? 299 00:19:06,543 --> 00:19:10,834 Tein sen! Näkisittepä naamanne! -Ei, vaan sinun naamasi. 300 00:19:10,918 --> 00:19:15,001 Ja kehosi. Kaikki! Tätä sinä vihaat. 301 00:19:15,084 --> 00:19:15,918 Mitä? 302 00:19:16,001 --> 00:19:18,376 Katso. Näyttää vahingolta. 303 00:19:18,459 --> 00:19:23,084 Ei! Mitä tämä on? -Anna itkun tulla. Et voi sille mitään. 304 00:19:23,168 --> 00:19:25,793 Niin leveä! 305 00:19:27,959 --> 00:19:29,959 Niin hölskyvä. 306 00:19:31,043 --> 00:19:33,626 Niin Kentaurien maata! 307 00:19:33,709 --> 00:19:37,334 Ei! Se tapahtui viimein! Muutuin täysin! 308 00:19:37,418 --> 00:19:40,084 Ei! Lopettakaa! Älkää hurratko! 309 00:19:40,168 --> 00:19:42,334 Tämä on huono juttu! 310 00:19:42,418 --> 00:19:46,376 Tälle ei kannata hurrata! -Heppa! Mehun tuoja! 311 00:19:46,459 --> 00:19:48,376 En tuonut mehua. 312 00:19:49,459 --> 00:19:51,126 Rauhoittukaa, kaikki. 313 00:19:51,209 --> 00:19:56,209 Päätös on Johnny Teepussin. Ja… Selvä. Kuulin jotain. 314 00:19:56,293 --> 00:19:58,876 Hän taisi… 315 00:19:58,959 --> 00:19:59,793 No! 316 00:20:01,334 --> 00:20:03,793 Tee se. Anna se hänelle. 317 00:20:03,876 --> 00:20:07,584 Hän voitti! Anna nauha hänelle! 318 00:20:08,668 --> 00:20:09,543 Hyvä on. 319 00:20:09,626 --> 00:20:10,626 Onko muka? 320 00:20:10,709 --> 00:20:12,376 Olkaa hiljaa. 321 00:20:14,459 --> 00:20:18,334 Niitä linssejä ei olisi pitänyt syödä raakoina. 322 00:20:19,376 --> 00:20:20,459 Yllätyskäänne! 323 00:20:21,501 --> 00:20:23,418 Rento-Pertti? -Durpleton? 324 00:20:24,084 --> 00:20:27,584 Meillä on vielä yksi osallistuja. 325 00:20:27,668 --> 00:20:28,918 Mitä sinä teet? 326 00:20:29,001 --> 00:20:33,334 Mitä, Johnny? Etkö ole nähnyt ketään näin parhaimmillaan? 327 00:20:33,418 --> 00:20:34,793 Olen saapunut. 328 00:20:35,751 --> 00:20:40,293 Miau-miau ja sähinää Emme ole nähneet sähäkämpää 329 00:20:43,876 --> 00:20:46,084 Hohto on ennenäkemätön. 330 00:20:46,168 --> 00:20:49,918 Voittaja on selvästikin tämä pierevä myyrätauri. 331 00:20:50,001 --> 00:20:50,918 Anteeksi. 332 00:20:51,001 --> 00:20:53,626 Miten tuo voittaa tämän? 333 00:20:53,709 --> 00:20:57,418 Älä rentoudu, Pertti. Voitan sen taas huomenna. 334 00:20:58,709 --> 00:21:00,209 Diddily-ei! 335 00:21:03,834 --> 00:21:06,126 Kyllä! 336 00:21:06,209 --> 00:21:09,543 Tee kuten käsken, opetuslapseni! 337 00:21:09,626 --> 00:21:11,001 Upeaa, tyttö. 338 00:21:11,584 --> 00:21:16,251 En tiedä, mitä sanoa. Tämä on kunnia. -Ei. Mene nyt. 339 00:21:17,418 --> 00:21:20,418 Shamaani kupissa! Mene! 340 00:21:41,418 --> 00:21:44,168 Olet virallisesti söpön vastakohta. 341 00:21:44,251 --> 00:21:46,209 Hieno hevonen, 342 00:21:46,293 --> 00:21:48,251 ota avaimen palani. 343 00:21:48,334 --> 00:21:51,918 Mutta olet menossa kohti Tyhjyyden kuningasta. 344 00:21:52,001 --> 00:21:55,334 Kuka hän on? Miksi kaikki puhuvat hänestä? 345 00:21:56,501 --> 00:22:00,126 Hiljempää Piiloon, pikkuiset 346 00:22:00,209 --> 00:22:05,209 Kiirehtikää Keskelle ei-mitään 347 00:22:05,293 --> 00:22:08,459 Laulun ja naurun kuolema 348 00:22:10,751 --> 00:22:17,334 Tuot iloa Tyhjyyden kuninkaalle 349 00:22:17,418 --> 00:22:24,334 Kun hän näkee Että silmistäsi valo sammuu 350 00:23:37,251 --> 00:23:42,251 Tekstitys: Merja Pohjola