1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:16,126 --> 00:00:17,543 Hallo? 3 00:00:20,501 --> 00:00:21,876 Jeg elsker det. 4 00:00:21,959 --> 00:00:22,959 Hallo? 5 00:00:26,501 --> 00:00:28,084 Hallo? 6 00:00:30,709 --> 00:00:33,418 Denne pytten er full av nye venner. 7 00:00:33,501 --> 00:00:36,001 Det er bare ekko. 8 00:00:36,084 --> 00:00:39,501 Hallo, Ekko! Jeg heter Dodriksen! 9 00:00:40,043 --> 00:00:44,584 Det er ingen pytt, men et hull. Regnbueveien går inn i det. 10 00:00:44,668 --> 00:00:46,459 Så vi må vel gå inn. 11 00:00:46,543 --> 00:00:48,293 Jeg drømte om dette. 12 00:00:48,959 --> 00:00:52,668 At magen min ble gravid av alt jeg stjal. 13 00:00:54,543 --> 00:00:55,459 Babyer. 14 00:00:56,001 --> 00:01:01,918 Sist vi gikk inn i et hull, ble vi nesten utstoppet av en bjørntaur. 15 00:01:02,001 --> 00:01:06,418 Men dette er annerledes. Regnbueveien går inn i et hull. 16 00:01:09,751 --> 00:01:11,251 Hva synes du, Vammavink? 17 00:01:12,959 --> 00:01:13,793 Vammavink? 18 00:01:15,501 --> 00:01:18,668 Vel, som sangen sa: 19 00:01:18,751 --> 00:01:21,001 Følg veien 20 00:01:21,084 --> 00:01:23,126 Snakk med sjamanene 21 00:01:23,209 --> 00:01:26,543 -Og veien fører til hullet. -Du hørte henne. 22 00:01:26,626 --> 00:01:29,959 Jeg må dit for å bli kvitt dette. 23 00:01:30,043 --> 00:01:31,168 Hva? Håret? 24 00:01:31,251 --> 00:01:36,501 -Kan du beholde det? Jeg liker det. -Hva? 25 00:01:36,584 --> 00:01:39,584 Jeg vet ikke. Jeg liker det. 26 00:01:39,668 --> 00:01:43,334 Jeg skal fjerne det fra ansiktet ditt. 27 00:01:43,418 --> 00:01:47,126 Om vi må ned i hullet, har Dodriksen venner der. 28 00:01:47,209 --> 00:01:50,626 -Det var et ekko. -Og han har et langt hode. 29 00:01:50,709 --> 00:01:52,084 Det er halsen. 30 00:01:52,168 --> 00:01:54,084 Uansett. Vi klatrer ned. 31 00:01:54,168 --> 00:01:56,376 Det er et graviditethull. 32 00:01:56,918 --> 00:01:57,876 -Hull! -Hull! 33 00:01:58,709 --> 00:02:00,959 Med hvert hull Fullt av babyer 34 00:02:01,043 --> 00:02:03,543 Får vi nye venner og klatrer inn 35 00:02:07,001 --> 00:02:08,626 Går det bra med alle? 36 00:02:08,709 --> 00:02:11,918 -Hvorfor er det så mørkt? -Det er et hull. 37 00:02:12,001 --> 00:02:14,334 Dodriksen, kan du lyse… 38 00:02:15,168 --> 00:02:16,834 Hvem tar på… 39 00:02:17,293 --> 00:02:19,501 -Gi deg! -Gi deg selv! 40 00:02:19,584 --> 00:02:21,293 -Vammavink? -Gelinda? 41 00:02:22,126 --> 00:02:23,709 Var det Hest? Nei! 42 00:02:23,793 --> 00:02:25,043 Dodriksen? 43 00:02:26,043 --> 00:02:31,501 I Kentaurverden 44 00:02:39,543 --> 00:02:40,793 Hvor er vi? 45 00:02:42,334 --> 00:02:43,459 Hva skjedde? 46 00:02:46,043 --> 00:02:46,959 Hva? 47 00:02:48,626 --> 00:02:49,751 Hva er dette? 48 00:02:50,501 --> 00:02:52,834 Et fengsel, selvsagt. 49 00:02:52,918 --> 00:02:58,001 -Hvor lenge har vi vært her? -I ti lange sekunder. 50 00:02:58,084 --> 00:03:00,918 Vel 51 00:03:02,376 --> 00:03:07,293 Jeg stjal honning fra bitaurene Stjal grener fra plantaurene 52 00:03:08,543 --> 00:03:14,126 Jeg stjal denne gitaren Så jeg kan spille fengselsblues 53 00:03:14,209 --> 00:03:16,084 Å, jeg stjeler 54 00:03:16,168 --> 00:03:18,418 Ja, det gjør jeg 55 00:03:18,501 --> 00:03:22,959 Jeg stjeler så jeg kan føle 56 00:03:25,501 --> 00:03:29,959 Jeg stjeler, jeg stjeler Jeg stjeler, jeg stjeler 57 00:03:30,043 --> 00:03:32,334 Så jeg kan fø… 58 00:03:32,418 --> 00:03:35,709 Takk, det holder. 59 00:03:35,793 --> 00:03:38,084 Enig, det holder. 60 00:03:38,709 --> 00:03:39,668 Hvem sa det? 61 00:03:55,543 --> 00:04:01,251 Fangene snakker bare når de snakkes til. Det sier jeg, Komfortable Knut. 62 00:04:08,126 --> 00:04:10,584 Hva er du, Knut? 63 00:04:10,668 --> 00:04:11,876 Komfortabel. 64 00:04:12,918 --> 00:04:15,668 Knut er navnet mitt. 65 00:04:15,751 --> 00:04:20,543 Jeg representerer muldvarptaurene og den ærede Dommer Dagny. 66 00:04:21,709 --> 00:04:22,543 Her. 67 00:04:22,626 --> 00:04:28,251 -Hvorfor har du låst oss inne? -Fordi dere er i fengsel. 68 00:04:28,334 --> 00:04:30,793 Men vi har ikke gjort noe galt. 69 00:04:31,626 --> 00:04:34,876 -Hvordan kommer vi oss ut? -Er det kake? 70 00:04:34,959 --> 00:04:38,084 -Hvor fikk du kaken? -Byttet med Åge. 71 00:04:38,168 --> 00:04:41,751 Hvem er Åge? Hva ga du ham? 72 00:04:43,751 --> 00:04:46,334 Få gjette. Du byttet bort meg. 73 00:04:46,418 --> 00:04:47,293 Igjen. 74 00:04:48,084 --> 00:04:51,168 Du kan ikke holde oss her. 75 00:04:52,168 --> 00:04:57,668 Jeg vet ikke hvordan loven deres funker, 76 00:04:57,751 --> 00:05:01,376 men om dere blir tatt her, må dere i hullet. 77 00:05:01,459 --> 00:05:04,876 -Det er reglene. -Vi er i et hull. 78 00:05:04,959 --> 00:05:07,126 Det er alltid flere hull. 79 00:05:08,084 --> 00:05:11,834 Du sa noe om en dommer. Kan vi forsvare oss? 80 00:05:11,918 --> 00:05:13,168 Selvsagt. 81 00:05:13,251 --> 00:05:18,001 Å stå foran den ærede er en stor ære. 82 00:05:18,584 --> 00:05:20,834 Det er en æresirkel. 83 00:05:21,959 --> 00:05:23,251 Alle er beæret. 84 00:05:23,334 --> 00:05:27,793 -Så vi får en rettssak? Bra. -Ikke bli for begeistret. 85 00:05:27,876 --> 00:05:31,376 Dere får alle snakke med dommeren! 86 00:05:33,376 --> 00:05:36,293 Men hun har 100% domfellelse. 87 00:05:36,376 --> 00:05:39,418 Mari vil støtte meg i denne uttalelsen. 88 00:05:39,501 --> 00:05:40,334 Mari? 89 00:05:40,793 --> 00:05:44,793 Ja, vi er alltid enige, Komfortable Knut. 90 00:05:49,251 --> 00:05:52,334 Dommeren møter dere snart. 91 00:05:52,418 --> 00:05:53,501 TTYL! 92 00:05:54,459 --> 00:05:55,876 Det er et akronym. 93 00:05:55,959 --> 00:06:02,793 Jeg vet ikke hva det betyr, men noen sa det da de dro en gang. 94 00:06:07,584 --> 00:06:08,793 Vi må ut. 95 00:06:10,584 --> 00:06:12,459 Det går ikke. 96 00:06:12,543 --> 00:06:14,668 Hva gjør du i cellen? 97 00:06:15,251 --> 00:06:20,501 -Jeg er i Åges celle. -Samme det. Kan du finne en nøkkel? 98 00:06:20,584 --> 00:06:24,084 Jeg får ikke plass gjennom dette lille hullet. 99 00:06:25,834 --> 00:06:27,251 Se her. 100 00:06:29,168 --> 00:06:32,334 Imponerende. Jeg prøver. 101 00:06:32,418 --> 00:06:36,293 Jeg skyter en liten versjon av meg som låser opp. 102 00:06:38,626 --> 00:06:45,626 Siden du er der inne, kan du snu låsen så vi… 103 00:06:54,834 --> 00:06:56,501 Ja, baby! 104 00:07:00,376 --> 00:07:02,501 Dere vil visst ikke ut. 105 00:07:02,584 --> 00:07:07,918 Dere er fornøyde med fangekaken og Åge, som er et skjelett, forresten. 106 00:07:08,959 --> 00:07:10,334 Stemmer det, Åge? 107 00:07:12,126 --> 00:07:17,376 Det er dette jeg mener. Dere har ikke lyst til å slippe ut. 108 00:07:17,459 --> 00:07:22,876 Jeg har vært i Kentaurverden for lenge. Jeg ser ut som en av dere. 109 00:07:23,668 --> 00:07:27,543 -Hvordan våger du? -Du sier det som om det er ille. 110 00:07:27,626 --> 00:07:33,459 Ikke for dere, men det passer ikke meg. En krigshest har ikke hårstrikker. 111 00:07:33,543 --> 00:07:38,751 -Det er schrunchies. -Jeg er bare møkk lei. 112 00:07:38,834 --> 00:07:40,709 Sa noen møkk? 113 00:07:40,793 --> 00:07:42,376 -Nei. -Nei. 114 00:07:42,459 --> 00:07:45,251 -Hva er svart og hvitt og rødt? -Hva? 115 00:07:45,334 --> 00:07:48,834 Et dårlig argument som ender med knivstikking! 116 00:07:48,918 --> 00:07:50,959 -Det har jeg hørt om. -Ja! 117 00:07:51,043 --> 00:07:53,168 Ikke dårlig, Hest. 118 00:07:53,251 --> 00:07:54,334 Hvem sa det? 119 00:07:58,626 --> 00:07:59,543 Bank, bank. 120 00:08:01,793 --> 00:08:03,001 Hvem er det? 121 00:08:03,084 --> 00:08:04,626 Avbrytende hale. 122 00:08:04,709 --> 00:08:07,709 -Avbryter hale… -Hvem sier dette? 123 00:08:07,793 --> 00:08:09,751 Vi har en bråkmaker. 124 00:08:09,834 --> 00:08:13,168 Jeg kommer ikke til jobben din og… 125 00:08:13,876 --> 00:08:16,418 Hva skjer med kroppen min? 126 00:08:20,418 --> 00:08:24,251 -Hva ville fengselsfuglen ha til middag? -Hva? 127 00:08:24,334 --> 00:08:26,043 Rømme. 128 00:08:27,334 --> 00:08:29,376 Skjønte du den, Ched? 129 00:08:31,918 --> 00:08:34,959 Selvsagt, det er min sans for humor. 130 00:08:35,043 --> 00:08:37,584 Jeg elsker denne fyren. 131 00:08:37,668 --> 00:08:39,334 Det var alt. 132 00:08:39,418 --> 00:08:42,293 Jeg er her hele uken resten av livet. 133 00:08:42,376 --> 00:08:43,251 Adjø! 134 00:08:46,584 --> 00:08:52,709 For et fantastisk øyeblikk. Din første trylleformel! 135 00:08:53,793 --> 00:08:56,209 Var det en trylleformel? 136 00:08:56,293 --> 00:08:59,793 Kors på halsen, din første trylleformel. 137 00:08:59,876 --> 00:09:02,043 Nå må vi formelfeire! 138 00:09:02,126 --> 00:09:03,084 Ikke dårlig. 139 00:09:04,584 --> 00:09:09,001 Nei, dette skal ikke formelfeires! 140 00:09:09,084 --> 00:09:13,668 Det er en stor dag, og du skulle ønske Rytter var her. 141 00:09:13,751 --> 00:09:19,001 -Rytter kan ikke se meg slik. -Jeg hater det når skulderputene… 142 00:09:19,084 --> 00:09:21,668 Hun vil tro jeg er en klovn! 143 00:09:21,751 --> 00:09:24,959 Tror du virkelig det? 144 00:09:25,043 --> 00:09:28,876 Hun vil ikke tro du er en klovn på grunn av håret. 145 00:09:28,959 --> 00:09:30,334 Du skjønner ikke! 146 00:09:31,168 --> 00:09:32,834 Ingen gjør det! 147 00:09:35,126 --> 00:09:38,043 Er tårene mine laget av regnbuer? 148 00:09:38,709 --> 00:09:44,459 Du er lei deg, men det er en lys side. Hver første trylleformel må feires! 149 00:09:44,543 --> 00:09:50,376 Fengselsfester er de beste festene, for vi har Ched-pinatas! 150 00:09:50,459 --> 00:09:54,668 Og dorosinpunsj. Hvem er tørste? 151 00:09:55,501 --> 00:09:58,626 Den er deilig, for den kom fra do! 152 00:10:00,376 --> 00:10:03,876 Alle bør være stolte av sine magiske kropper. 153 00:10:03,959 --> 00:10:09,084 Hun er skjønn og elegant Halen hennes ble til et ansikt 154 00:10:09,168 --> 00:10:14,168 Livet er et mirakel Men livet er litt rart 155 00:10:14,918 --> 00:10:19,293 En dag vil kroppen forandre seg 156 00:10:19,376 --> 00:10:22,084 Du får fjær på rare steder 157 00:10:22,168 --> 00:10:24,501 Og du kan lukte rart 158 00:10:24,584 --> 00:10:28,751 Men det er gleden Ved babys første trylleformel 159 00:10:29,543 --> 00:10:35,251 Kroppen er interessant Du vet aldri hva som er i vente 160 00:10:35,334 --> 00:10:39,876 Du får rare krefter På grunn av gamle ritualer og hormoner 161 00:10:39,959 --> 00:10:46,584 Man får magesmerter og humørsvingninger Noen ganger psykiske krefter og kviser 162 00:10:46,668 --> 00:10:49,918 Du fikk babys første trylleformel 163 00:10:51,001 --> 00:10:54,709 Magiske deg Kroppen din er mirakelet 164 00:10:54,793 --> 00:10:57,084 Babys første formel 165 00:10:57,168 --> 00:11:00,126 Magiske deg 166 00:11:00,668 --> 00:11:03,793 Babys første 167 00:11:03,876 --> 00:11:08,834 -Formel -Formel 168 00:11:13,084 --> 00:11:17,626 Takk for at dere muntrer meg opp, men vet dere hva jeg vil? 169 00:11:17,709 --> 00:11:21,251 Jeg vil til Rytter før jeg blir sukkerspinn. 170 00:11:21,334 --> 00:11:22,209 Pinata! 171 00:11:24,709 --> 00:11:27,501 Gelinda, er dette tenner? 172 00:11:28,834 --> 00:11:32,751 Gi dere. Det er ingen fester i fengsel. 173 00:11:33,418 --> 00:11:35,959 -Det er fengsel. -Se på den fyren. 174 00:11:36,043 --> 00:11:39,043 Ring en lege. Vi har et sår som gnager. 175 00:11:42,251 --> 00:11:43,084 En gnager! 176 00:11:49,959 --> 00:11:52,668 Det er morsomt, for det er en vits! 177 00:11:52,751 --> 00:11:54,709 Spar det til dommeren! 178 00:11:58,376 --> 00:12:00,334 Hun er klar. 179 00:12:02,709 --> 00:12:06,293 Én av gangen gjennom dette hullet. 180 00:12:07,043 --> 00:12:10,209 Jeg har sittet inne lenge nok. 181 00:12:12,376 --> 00:12:13,876 Ta meg først. 182 00:12:13,959 --> 00:12:19,043 Rekkefølgen spiller ingen rolle, så lenge dere går inn i hullet. 183 00:12:22,834 --> 00:12:24,876 Jeg må låne noen strikker. 184 00:12:33,876 --> 00:12:35,834 Jeg tar ingen sjanser. 185 00:12:46,793 --> 00:12:47,668 Gjør greia. 186 00:12:49,168 --> 00:12:55,709 Dere trenger en fogd. Vi er underbemannet. Reis dere for Dommer Dagny. 187 00:13:04,418 --> 00:13:07,834 -Vi liker ikke inntrengere -Muldvarptaurer 188 00:13:07,918 --> 00:13:11,084 -Vi deler ikke hi -Vi har så vidt øyne 189 00:13:11,168 --> 00:13:14,293 Vi liker ikke utenforstående 190 00:13:14,376 --> 00:13:15,793 Hud 191 00:13:16,543 --> 00:13:17,959 Ikke rør meg. 192 00:13:18,043 --> 00:13:20,959 Vi tåler ikke utakknemlighet 193 00:13:21,043 --> 00:13:22,918 De kom ned hit 194 00:13:23,001 --> 00:13:26,334 Jeg skal sperre dem inn Dette er min rett 195 00:13:26,418 --> 00:13:29,168 Og jeg finner dere skyldige 196 00:13:29,251 --> 00:13:31,334 -Det er urettferdig. -Nei. 197 00:13:31,418 --> 00:13:33,626 For når du faller i unåde 198 00:13:33,709 --> 00:13:37,168 Er veien lang Og du må godta skikken 199 00:13:37,251 --> 00:13:38,876 I undergrunnen 200 00:13:38,959 --> 00:13:42,501 Fordi loven er fast Og verden trenger regler 201 00:13:42,584 --> 00:13:46,293 -Vi er ikke idioter -Fuktig 202 00:13:46,376 --> 00:13:49,376 Forstå hvordan det må være 203 00:13:49,459 --> 00:13:52,001 Vennligst ta plass Dere er skyldige 204 00:13:52,084 --> 00:13:54,959 -Dere er skyldige -Ikke skyld på meg 205 00:13:55,043 --> 00:13:58,834 I vårt underjordiske byråkrati 206 00:14:02,668 --> 00:14:08,376 -Jeg er ikke optimistisk etter den sangen. -Samme her, men den var god. 207 00:14:08,459 --> 00:14:09,543 Virkelig? 208 00:14:09,626 --> 00:14:12,584 Vi skal alle i fengsel. 209 00:14:13,834 --> 00:14:15,126 Igjen. 210 00:14:16,376 --> 00:14:17,209 Vammavink? 211 00:14:17,293 --> 00:14:20,668 Det må finnes noe magi som får oss ut. 212 00:14:21,793 --> 00:14:22,626 Hold munn! 213 00:14:24,918 --> 00:14:30,293 Ethvert forsøk på magi i retten, gir tre livstidsdommer. 214 00:14:30,376 --> 00:14:33,251 Vet du hvem som prøvde på magi? 215 00:14:34,834 --> 00:14:36,834 -Åge! -Jeg kjente en Åge. 216 00:14:36,918 --> 00:14:40,918 Det er nok ikke samme fyr… Vent litt! 217 00:14:44,918 --> 00:14:49,501 Saksnummer 2 481 922. Samme som alle andre saker. 218 00:14:49,584 --> 00:14:52,376 Utenforstående mot muldvarptaurer. 219 00:14:52,459 --> 00:14:56,168 -Oppgi forbrytelsen. -Det er ingen forbrytelser. 220 00:14:56,251 --> 00:15:01,876 -Vi har ikke gjort noe galt. -Jeg skjønner. Så dere er spioner! 221 00:15:02,584 --> 00:15:06,501 Vi har ingenting å skjule, ærede fuktighet, 222 00:15:06,584 --> 00:15:11,793 vi fulgte bare Regnbueveien for å finne den neste sjamanen. 223 00:15:11,876 --> 00:15:13,834 Den neste sjamanen? 224 00:15:13,918 --> 00:15:15,543 Interessant! 225 00:15:15,626 --> 00:15:18,584 Vi ville bare hoppet inn i et rart, 226 00:15:18,668 --> 00:15:23,459 ikke vondt ment, hull, for å komme nærmere neste… 227 00:15:29,793 --> 00:15:31,668 Gi meg en mikrofon 228 00:15:31,751 --> 00:15:32,834 Ikke gjør det. 229 00:15:32,918 --> 00:15:35,043 Gi meg en scene 230 00:15:35,126 --> 00:15:35,959 Å nei. 231 00:15:36,043 --> 00:15:39,293 Jeg skal få dere Til å falle om av latter 232 00:15:39,376 --> 00:15:42,709 -Takk for at jeg slapp fri -Falle over, ja. 233 00:15:42,793 --> 00:15:44,543 Jeg skal underholde 234 00:15:44,626 --> 00:15:45,584 Det går bra. 235 00:15:45,668 --> 00:15:47,876 Jeg er en komisk hellig gral 236 00:15:47,959 --> 00:15:48,876 Nei! 237 00:15:48,959 --> 00:15:52,001 Jeg vil ikke dele dette Jeg er så flau 238 00:15:52,084 --> 00:15:55,668 Hallo, Så Flau Jeg er Hale 239 00:15:55,751 --> 00:15:58,626 Du tror kanskje jeg er vitsens ende 240 00:15:58,709 --> 00:15:59,668 Søtt. 241 00:15:59,751 --> 00:16:02,584 Men la meg si Jeg stopper aldri 242 00:16:02,668 --> 00:16:07,001 Rampelyset er ikke farlig Når man ikke har hår eller øyne 243 00:16:07,084 --> 00:16:07,918 Hva? 244 00:16:08,001 --> 00:16:11,334 Jeg er hovedattraksjonen Le med meg, folkens 245 00:16:11,418 --> 00:16:15,334 Jeg har en fôrferdelig hestevits. 246 00:16:15,418 --> 00:16:17,251 Så dårlig. 247 00:16:17,334 --> 00:16:20,834 Jeg har en vits om håndklær, men den er tørr. 248 00:16:20,918 --> 00:16:23,168 Jeg skjærer deg av… 249 00:16:23,251 --> 00:16:25,959 Hva er muldvarpenes nasjonalsang? 250 00:16:26,043 --> 00:16:27,626 Deilig er jorden! 251 00:16:28,209 --> 00:16:32,584 -De er til fengselsfuglene. -Det holder. 252 00:16:33,251 --> 00:16:37,168 -Flymat, ikke sant? -Det gir ikke mening… 253 00:16:38,918 --> 00:16:41,126 -Bet du meg? -Kanskje. 254 00:16:41,209 --> 00:16:44,209 -Svanset du det? -Gi meg en saks. 255 00:16:44,293 --> 00:16:46,709 Så nå ser du 256 00:16:46,793 --> 00:16:52,834 -Jeg er vitsens ende -Dette er livet mitt nå 257 00:16:52,918 --> 00:16:56,834 Jeg er her for å provosere Få deg til å le 258 00:16:56,918 --> 00:17:03,793 For jeg er 259 00:17:03,876 --> 00:17:09,418 Vitsens ende 260 00:17:09,501 --> 00:17:12,793 Tusen takk! Jeg er her hele natten. 261 00:17:12,876 --> 00:17:16,293 Jeg sitter alltid fast i denne hesten. 262 00:17:17,209 --> 00:17:20,793 Ikke så mye lenger. Gi deg! 263 00:17:20,876 --> 00:17:23,959 Du må slutte med dumme vitser. 264 00:17:32,751 --> 00:17:34,793 Vent. De liker vitser. 265 00:17:35,418 --> 00:17:39,126 Hale, har du hørt den om… 266 00:17:39,209 --> 00:17:43,834 Har du hørt vitsen om hulelabyrinten? 267 00:17:43,918 --> 00:17:45,834 Den er dyp. 268 00:17:45,918 --> 00:17:48,501 Som armhulene mine. 269 00:17:49,626 --> 00:17:52,168 De er også dype. Armhulene mine. 270 00:17:56,918 --> 00:17:59,418 Jeg trenger tid med klienten. 271 00:18:01,334 --> 00:18:03,584 -Hva gjør du? -Humor. 272 00:18:03,668 --> 00:18:06,501 Det er ikke humor om folk ikke ler. 273 00:18:06,584 --> 00:18:09,376 Greit, lær meg alt om humor. 274 00:18:09,459 --> 00:18:14,709 -Du trenger oppbygging og sluttpoeng. -Jeg kan mye om bygging. 275 00:18:14,793 --> 00:18:20,043 Humor handler om smerte og ærlighet. Den må være sårbar. 276 00:18:20,126 --> 00:18:22,584 -Ellers… -Når bygger jeg? 277 00:18:23,751 --> 00:18:27,376 -Ingen bygging. -Dommer Dagny skal dømme. 278 00:18:27,459 --> 00:18:30,001 Vent! Jeg har en vits til. 279 00:18:30,834 --> 00:18:34,334 Oppbygging. Sluttpoeng. Sårbarhet. 280 00:18:42,543 --> 00:18:47,418 Hei! Har du hørt den om hesten som må samle alle delene 281 00:18:47,501 --> 00:18:53,043 av en forhekset nøkkel så hun kan forlate Kentaurverden og finne Rytter, 282 00:18:53,126 --> 00:18:55,918 som hun savner som et fantomlem? 283 00:18:56,251 --> 00:19:00,251 Jeg har ikke hørt den. Hvordan slutter den? 284 00:19:06,459 --> 00:19:07,959 Det var armhulene! 285 00:19:18,418 --> 00:19:20,959 Det var ikke en vits. 286 00:19:27,709 --> 00:19:33,209 Jeg sa klart ifra om magi i rettssalen. 287 00:19:33,293 --> 00:19:34,126 Ja. 288 00:19:34,209 --> 00:19:37,251 Klar som en Sjavarski-krystall. 289 00:19:37,334 --> 00:19:41,959 En fin og dyr krystall, om du lurer. 290 00:19:42,043 --> 00:19:45,043 Takk. Min dom er som følger. 291 00:19:45,126 --> 00:19:49,168 Hvis vi forbyr magi, får du aldri rettferdighet 292 00:19:49,251 --> 00:19:53,709 fordi du er magisk. 293 00:19:54,376 --> 00:19:57,043 Det var det jeg ønsket meg. 294 00:19:57,126 --> 00:20:01,459 Magien kan aldri skilles fra deg. 295 00:20:01,543 --> 00:20:05,876 Jeg kunne ikke skille mellom dukke og buktaler. 296 00:20:05,959 --> 00:20:07,418 Jeg så dukken. 297 00:20:07,501 --> 00:20:12,418 Du er ikke skyldig på grunn av morsomhet. 298 00:20:12,501 --> 00:20:14,668 Magisk morsomhet! 299 00:20:14,751 --> 00:20:16,959 Jeg vil heller være skyldig. 300 00:20:17,834 --> 00:20:21,459 Takk for at du ga oss den morsomste rettssaken 301 00:20:21,543 --> 00:20:26,209 siden nummer 702, da siktede falt i en bursdagskake 302 00:20:26,293 --> 00:20:28,168 på vei til fengselet. 303 00:20:28,793 --> 00:20:32,543 Til gjengjeld har jeg noe jeg vil gi deg, Hest. 304 00:20:48,001 --> 00:20:51,084 -Er det… -Nøkkeldelen min. 305 00:20:51,834 --> 00:20:54,793 Jeg forstår ikke. 306 00:20:54,876 --> 00:20:56,376 -Mener hun… -Dere. 307 00:20:57,209 --> 00:21:01,126 Det betyr at hun er sjamanen. 308 00:21:02,918 --> 00:21:06,168 Det lange hodet har rett. Retten er hevet. 309 00:21:07,543 --> 00:21:10,376 Vi får begynne å klatre! 310 00:21:16,001 --> 00:21:18,709 Visste du at dommeren var sjaman? 311 00:21:19,751 --> 00:21:26,251 Jeg forstår ikke hva som skjedde. Jeg er bare glad babyene mine er trygge. 312 00:21:28,626 --> 00:21:30,168 Frisk luft! 313 00:21:31,543 --> 00:21:34,459 Det var et skittent sirkus der nede. 314 00:21:35,668 --> 00:21:36,501 Hei. 315 00:21:38,501 --> 00:21:39,793 Gelinda! 316 00:21:39,876 --> 00:21:42,876 Vi husket og savnet deg hele tiden. 317 00:21:44,001 --> 00:21:47,834 Vi husket og savnet henne ikke. 318 00:21:47,918 --> 00:21:51,668 -Det er alles ansvar. -Vi sier aldri noe. 319 00:21:52,668 --> 00:21:54,293 Gelinda! 320 00:21:54,376 --> 00:21:59,418 Om Hest får til trylleformelen, kan vitsene og prompene snakke. 321 00:21:59,501 --> 00:22:01,918 Det skaper en familie. 322 00:22:02,918 --> 00:22:05,126 -Hei, Hale? -Hei! 323 00:22:05,209 --> 00:22:10,709 Du har vært med meg hele livet. Vil Rytter kjenne meg igjen? 324 00:22:12,793 --> 00:22:15,251 -Kan jeg være alvorlig? -Ja. 325 00:22:15,918 --> 00:22:18,251 Dette er bare begynnelsen. 326 00:22:20,376 --> 00:22:22,084 Hva skal det bety? 327 00:22:22,168 --> 00:22:24,251 -Hva betyr det? -Hei, Hest. 328 00:22:24,334 --> 00:22:29,751 Skal du snakke med rumpa di, eller skal vi finne de siste nøkkeldelene? 329 00:22:34,543 --> 00:22:35,918 Adjø! 330 00:22:36,001 --> 00:22:36,959 Adjø! 331 00:22:38,959 --> 00:22:41,834 Komfortable Knut har sagt adjø nå. 332 00:23:43,209 --> 00:23:48,209 Tekst: Trine Friis