1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:16,126 --> 00:00:17,543 Hallo? 3 00:00:20,501 --> 00:00:21,876 Ich liebe es. 4 00:00:21,959 --> 00:00:22,959 Hallo? 5 00:00:26,501 --> 00:00:28,084 Hallo? 6 00:00:30,709 --> 00:00:36,001 -Diese Pfütze ist voller neuer Freunde. -Nein, es ist nur ein Echo. 7 00:00:36,084 --> 00:00:42,001 -Hallo, Echo! Ich heiße Durpleton! -Und es ein Loch, keine Pfütze. 8 00:00:42,084 --> 00:00:46,043 Der Regenbogen-Weg führt hinein. Also müssen wir rein. 9 00:00:46,543 --> 00:00:51,001 Das ist wie in meinem Traum, wo mein Portalbuch mit allem schwanger war, 10 00:00:51,084 --> 00:00:53,084 das ich je gestohlen hatte. 11 00:00:54,543 --> 00:00:55,459 Babys. 12 00:00:56,001 --> 00:00:59,209 Das letzte Mal, als wir in ein Loch gingen, 13 00:00:59,293 --> 00:01:02,001 machte uns ein Bärtaur fast zu Präparaten. 14 00:01:02,084 --> 00:01:06,584 Diesmal bleiben wir auf dem Regenbogen-Weg und gehen in ein Loch. 15 00:01:09,709 --> 00:01:11,251 Was meint Wammawink? 16 00:01:12,959 --> 00:01:13,793 Wammawink? 17 00:01:15,501 --> 00:01:18,668 Oh ja. Nun, im Lied hieß es doch: 18 00:01:18,751 --> 00:01:23,043 Folgt dem Weg Kommuniziert mit den Schamanen 19 00:01:23,126 --> 00:01:28,001 -Der Weg führt zum Loch. -So kommen wir zum nächsten Schlüsselteil. 20 00:01:28,084 --> 00:01:31,168 -Dann werde ich das hier los. -Dein Haar? 21 00:01:31,251 --> 00:01:36,501 -Oder du kannst es so lassen. Ich mag es. -Was? 22 00:01:36,584 --> 00:01:39,543 Keine Ahnung, mir gefällt es halt. 23 00:01:39,626 --> 00:01:43,334 Nehmen wir die Mähne da weg. Das könnte dir gefallen. 24 00:01:43,418 --> 00:01:47,126 Gut, gehen wir runter zu Durpletons Freunden. 25 00:01:47,209 --> 00:01:50,626 -Es war ein Echo. -Und er hat einen langen Kopf. 26 00:01:50,709 --> 00:01:54,084 -Nein, das ist sein Hals. -Egal, rein da. 27 00:01:54,168 --> 00:01:56,834 Das ist ein Schwangerschaftsloch. 28 00:01:56,918 --> 00:01:58,168 -Löcher! -Löcher! 29 00:01:58,793 --> 00:02:00,959 Jedes Loch voller Babys 30 00:02:01,043 --> 00:02:03,459 Bringt uns neue Freunde 31 00:02:07,043 --> 00:02:10,251 -Geht es allen gut? -Warum ist es dunkel? 32 00:02:10,334 --> 00:02:14,459 -Das ist ein Loch, Dummkopf. -Durpleton, mach Licht. 33 00:02:15,126 --> 00:02:18,459 -Verzeihung, wer berührt meine… -Hör auf! 34 00:02:18,543 --> 00:02:20,709 -Hör du doch auf! -Wammawink? 35 00:02:20,793 --> 00:02:22,668 -Glendale? -War das Pferd? 36 00:02:22,751 --> 00:02:23,709 Nein! 37 00:02:23,793 --> 00:02:25,043 Durpleton? 38 00:02:26,043 --> 00:02:31,501 In Centaurworld 39 00:02:39,543 --> 00:02:40,834 Wo sind wir? 40 00:02:42,293 --> 00:02:43,626 Was ist passiert? 41 00:02:46,043 --> 00:02:46,959 Was? 42 00:02:48,626 --> 00:02:52,834 -Wo sind wir hier? -Im Gefängnis offensichtlich. Dummi. 43 00:02:52,918 --> 00:02:58,001 -Wie lange sind wir schon hier? -Zehn lange Sekunden. 44 00:02:58,084 --> 00:03:00,918 Tja 45 00:03:02,376 --> 00:03:07,293 Ich habe Honig von Bienentauren Und Äste von Plfanzentauren geklaut 46 00:03:08,543 --> 00:03:14,126 Ich habe sogar diese Gitarre geklaut Mit der ich diesen Blues spiele 47 00:03:14,209 --> 00:03:16,084 Oh, ich klaue 48 00:03:16,168 --> 00:03:18,418 Oh ja, das tue ich 49 00:03:18,501 --> 00:03:22,959 Ich klaue, damit ich etwas fühle 50 00:03:25,501 --> 00:03:29,959 Ich klaue, klaue, klaue, klaue 51 00:03:30,043 --> 00:03:32,334 Damit ich etwas fühle 52 00:03:32,418 --> 00:03:35,709 Ok, das reicht. Danke, Glendale. 53 00:03:35,793 --> 00:03:39,459 -Ich stimme zu. Das reicht. -Wer hat das gesagt? 54 00:03:55,543 --> 00:03:59,626 Die Gefangenen sprechen nur, wenn es erlaubt ist, sage ich, 55 00:03:59,709 --> 00:04:01,251 der Gemütliche Doug. 56 00:04:08,126 --> 00:04:10,584 Tja, Doug, was bist du? 57 00:04:10,668 --> 00:04:13,293 Der gemütliche… Doug. 58 00:04:13,793 --> 00:04:17,793 So heiße ich. Ich vertrete das Maulwurftauren-Gericht 59 00:04:17,876 --> 00:04:22,543 und die ehrenwerte Richterin Jacket, die den Vorsatz hat. 60 00:04:22,626 --> 00:04:26,418 Gemütlicher Doug, warum hast du uns eingesperrt? 61 00:04:26,501 --> 00:04:28,251 Weil ihr im Knast seid. 62 00:04:28,334 --> 00:04:30,626 Wir haben nichts angestellt. 63 00:04:31,376 --> 00:04:34,876 -Wie kommen wir hier raus? -Ist das Kuchen? 64 00:04:34,959 --> 00:04:38,084 -Wo hast du den her? -Ich habe mit Gary getauscht. 65 00:04:38,168 --> 00:04:41,751 Wer ist Gary? Und was hast du getauscht? 66 00:04:43,293 --> 00:04:47,334 Lass mich raten. Du hast mich getauscht schon wieder. 67 00:04:48,084 --> 00:04:51,168 Wir haben nichts getan. Lass uns frei. 68 00:04:52,043 --> 00:04:57,626 Ich weiß nicht, wie die Gesetze funktionieren, wo du herkommst. 69 00:04:57,709 --> 00:05:01,376 Hier landet man im Loch, wenn man erwischt wird. 70 00:05:01,459 --> 00:05:04,876 -So sind die Regeln. -Wir sind in einem Loch. 71 00:05:04,959 --> 00:05:07,126 Es gibt immer mehr Löcher. 72 00:05:08,168 --> 00:05:11,834 Es gibt eine Richterin. Können wir uns verteidigen? 73 00:05:11,918 --> 00:05:13,168 Aber natürlich. 74 00:05:13,251 --> 00:05:18,001 Vor Euer Ehren zu stehen wird dann auch eure größte Ehre sein. 75 00:05:18,584 --> 00:05:23,251 Es ist ein Kreis der Ehre. Jeder hat die Ehre. 76 00:05:23,334 --> 00:05:27,793 -Gut, wir kriegen einen Prozess. -Freu dich nicht zu früh. 77 00:05:27,876 --> 00:05:31,376 Jeder wird vor der Richterin sprechen können! 78 00:05:33,376 --> 00:05:39,418 Aber ihre Verurteilungsrate liegt bei 100 %. Mary kann das bestätigen. 79 00:05:39,501 --> 00:05:40,334 Mary? 80 00:05:40,834 --> 00:05:44,793 Ja, Gemütlicher Doug. Wir sind immer einer Meinung. 81 00:05:49,251 --> 00:05:52,334 Die Richterin wird euch bald vorladen. 82 00:05:52,418 --> 00:05:53,501 TTYL! 83 00:05:54,459 --> 00:05:59,084 Ich weiß nicht, was das heißt, aber jemand hat es mal gesagt, 84 00:05:59,168 --> 00:06:02,793 als er sich von jemandem verabschiedet hat. 85 00:06:07,584 --> 00:06:08,793 Hauen wir ab! 86 00:06:10,584 --> 00:06:12,459 Das funktioniert nicht. 87 00:06:12,543 --> 00:06:16,751 -Warum bist du noch in deiner Zelle? -Das ist Garys Zelle. 88 00:06:16,834 --> 00:06:20,501 Das ist egal. Flieg raus und such den Schlüssel. 89 00:06:20,584 --> 00:06:24,084 Nein, diese Muskeln passen da nicht durch. 90 00:06:25,834 --> 00:06:27,376 Zieht euch das rein. 91 00:06:29,126 --> 00:06:34,501 Sehr beeindruckend! Ich schieße jetzt eine winzige Version von mir da rein, 92 00:06:34,584 --> 00:06:36,293 die die Tür aufsperrt. 93 00:06:38,584 --> 00:06:41,834 Hey, meine kleine Klonin. Könntest du bitte 94 00:06:41,918 --> 00:06:45,626 die Klinke drehen, damit wir… 95 00:06:54,834 --> 00:06:56,501 Ja, Baby! 96 00:07:00,376 --> 00:07:05,251 Ihr wollt nicht hier raus. Ihr begnügt euch mit dem Kuchen und Gary, 97 00:07:05,334 --> 00:07:07,918 der ein Skelett ist, Ched. 98 00:07:08,959 --> 00:07:10,334 Stimmt das, Gary? 99 00:07:12,126 --> 00:07:16,251 Genau das meine ich. Ihr wollt gar nicht hier raus. 100 00:07:16,334 --> 00:07:19,418 Ich schon. Ich bin schon zu lange in Centaurworld. 101 00:07:19,501 --> 00:07:22,876 Ich sehe langsam so aus wie einer von euch. 102 00:07:23,584 --> 00:07:27,543 -Wie kannst du es wagen? -Das ist nichts Schlechtes. 103 00:07:27,626 --> 00:07:30,459 Zu mir passt das einfach nicht. 104 00:07:30,543 --> 00:07:34,626 -Ein Kriegspferd trägt keine Haarwaffen. -Haargummis. 105 00:07:34,709 --> 00:07:38,626 Ich weiß nicht, zu was ich werde. Und das ist für den Arsch. 106 00:07:38,709 --> 00:07:40,709 Hat jemand "Arsch" gesagt? 107 00:07:40,793 --> 00:07:42,501 -Nein. -Nein. 108 00:07:42,584 --> 00:07:45,418 -Was ist ein Keks unter einem Baum? -Was? 109 00:07:45,501 --> 00:07:47,876 Ein schattiges Plätzchen. 110 00:07:48,918 --> 00:07:50,959 -Der war gut. -Ja! 111 00:07:51,043 --> 00:07:54,376 -Der war gut, Pferd. -Wer hat das gesagt? 112 00:07:58,626 --> 00:07:59,709 Klopf, klopf. 113 00:08:01,918 --> 00:08:03,001 Wer ist da? 114 00:08:03,084 --> 00:08:05,918 -Der störende Schwanz. -Was? 115 00:08:06,001 --> 00:08:09,668 -Wer redet da? -Da ruft jemand dazwischen. 116 00:08:09,751 --> 00:08:13,376 Das ist mein Job. Ich störe dich auch nicht bei der Arbeit. 117 00:08:13,876 --> 00:08:16,418 Was passiert mit meinem Körper? 118 00:08:20,418 --> 00:08:23,251 Wie nennt man ein helles Mammut? 119 00:08:23,334 --> 00:08:24,251 Wie? 120 00:08:24,334 --> 00:08:26,043 Hellmut. 121 00:08:27,251 --> 00:08:29,376 Du verstehst ihn, Ched, ja? 122 00:08:31,918 --> 00:08:37,584 Ja, klar. Das ist genau meine Art von Humor. Ich liebe den Kerl. 123 00:08:37,668 --> 00:08:43,543 Das war's. Ich bin die ganze Woche hier bis zum Ende deines Lebens. Bis dann! 124 00:08:46,584 --> 00:08:50,459 Pferd, unglaublich! Was für ein wunderbarer Moment. 125 00:08:50,543 --> 00:08:52,709 Dein allererster Zauber! 126 00:08:53,793 --> 00:08:56,209 Das war das also? Ein Zauber? 127 00:08:56,293 --> 00:08:59,793 Ja, meine Kleine. Das war dein erster Zauber. 128 00:08:59,876 --> 00:09:03,084 -Das zauberfeiern wir! -Oh, der war gut. 129 00:09:04,584 --> 00:09:09,001 Was? Nein! Oh nein. Da gibt es nichts zu zauberfeiern. 130 00:09:09,084 --> 00:09:13,668 Ich verstehe. Du wünschst, die Reiterin wäre jetzt hier. 131 00:09:13,751 --> 00:09:15,793 Reiterin soll mich so nicht sehen! 132 00:09:15,876 --> 00:09:17,876 Wenn eure Schulterpolster… 133 00:09:19,084 --> 00:09:24,959 -Sie wird mich für eine Art Clown halten. -Liegt dir das auf dem Herzen? 134 00:09:25,043 --> 00:09:28,834 Sie wird dich nicht für einen Clown halten wegen deiner Frisur. 135 00:09:28,918 --> 00:09:32,293 Du verstehst es nicht! Niemand versteht es! 136 00:09:35,126 --> 00:09:38,126 Jetzt sind meine Tränen aus Regenbogen? 137 00:09:38,709 --> 00:09:44,459 Du bist sauer, aber jeder erste Zauber bekommt eine Erste-Zauber-Party! 138 00:09:44,543 --> 00:09:49,959 Ja! Gefängnispartys sind die Besten, denn da gibt es Ched-Piñatas! 139 00:09:50,459 --> 00:09:54,668 Oh, und Toiletten-Rosinenpunsch. Wer will was trinken? 140 00:09:55,376 --> 00:09:58,876 Er ist lecker, weil er aus der Toilette kommt. 141 00:10:00,376 --> 00:10:03,876 Seid alle stolz auf eure zauberhaften Körper. 142 00:10:03,959 --> 00:10:09,084 Oh, sie ist schön und elegant Sie hat einen Schwanz, der redet 143 00:10:09,168 --> 00:10:14,168 Oh, das Leben ist ein Wunder Aber das Leben ist auch etwas seltsam 144 00:10:14,793 --> 00:10:19,209 Der Tag wird kommen An dem sich dein Körper verändern wird 145 00:10:19,293 --> 00:10:22,084 Man bekommt Federn an schrägen Orten 146 00:10:22,168 --> 00:10:24,501 Und manchmal riecht man schräg 147 00:10:24,584 --> 00:10:28,751 Aber wir freuen uns Über Pferds ersten Zauber 148 00:10:29,543 --> 00:10:35,251 Oh, Körper sind interessant Sie überraschen einen immer wieder 149 00:10:35,334 --> 00:10:39,876 Manchmal bekommt man Kräfte Dank der Riten und Hormone 150 00:10:39,959 --> 00:10:46,584 Bauchkrämpfe und Stimmungsschwankungen Manchmal auch psychische Kräfte und Pickel 151 00:10:46,668 --> 00:10:49,918 Das war Pferds erster Zauber 152 00:10:51,001 --> 00:10:54,709 -Du kannst zaubern -Dein Körper ist ein Wunder 153 00:10:54,793 --> 00:10:57,084 Pferds erster Zauber 154 00:10:57,168 --> 00:11:00,126 Du kannst zaubern 155 00:11:00,668 --> 00:11:03,793 Pferds erster 156 00:11:03,876 --> 00:11:08,834 -Zauber -Zauber 157 00:11:13,084 --> 00:11:17,626 Danke, das war nett, aber ich will Reiterin finden, 158 00:11:17,709 --> 00:11:21,251 bevor der Rest von mir zu Zuckerwatte wird. 159 00:11:21,334 --> 00:11:22,168 Piñata! 160 00:11:24,709 --> 00:11:27,501 Glendale, sind das Zähne? 161 00:11:28,834 --> 00:11:33,209 Ok, Schluss damit! Im Gefängnis gibt es keine Partys. 162 00:11:33,293 --> 00:11:37,251 -Es ist Gefängnis. -Holt den Bestatter für ihn. 163 00:11:37,334 --> 00:11:39,043 Begraben wir den Maulwurf. 164 00:11:42,251 --> 00:11:43,084 Begraben! 165 00:11:49,834 --> 00:11:55,168 -Es ist lustig, weil es ein Witz ist. -Erzählt den Witz der Richterin! 166 00:11:58,376 --> 00:12:00,334 Sie ist bereit für euch. 167 00:12:02,709 --> 00:12:06,293 Einer nach dem anderen durch dieses Loch hier. 168 00:12:06,959 --> 00:12:10,209 Ohne mich! Ich habe meine Zeit abgesessen. 169 00:12:12,376 --> 00:12:13,876 Ich gehe zuerst. 170 00:12:13,959 --> 00:12:18,793 Mir ist die Reihenfolge egal, solange ihr in das Loch geht. 171 00:12:22,834 --> 00:12:25,168 Ich borge mir Haargummis. 172 00:12:33,709 --> 00:12:35,418 Ich gehe kein Risiko ein. 173 00:12:46,709 --> 00:12:50,543 -Sag es. -Wir brauchen einen Gerichtsdiener. 174 00:12:50,626 --> 00:12:56,126 Wir sind unterbesetzt. Erhebt euch für die vorsitzende Richterin Jacket. 175 00:13:04,418 --> 00:13:07,834 -Eindringlinge sind uns egal -Wir sind Maulwurftauren 176 00:13:07,918 --> 00:13:11,084 -Wir mögen keine Witze -Wir sehen kaum 177 00:13:11,168 --> 00:13:14,293 Außenseiter können wir nicht leiden 178 00:13:14,376 --> 00:13:15,793 Haut 179 00:13:16,418 --> 00:13:17,959 Fasst mich nicht an. 180 00:13:18,043 --> 00:13:21,793 -Ich habe keine Geduld für euch -Wir stehen hinter dir 181 00:13:21,876 --> 00:13:24,668 Ich mache euch zu meinen Gefangenen 182 00:13:24,751 --> 00:13:29,168 Das ist mein Gericht Ich werde euch für schuldig erklären 183 00:13:29,251 --> 00:13:31,334 -Aber das ist unfair. -Nein. 184 00:13:31,418 --> 00:13:33,626 Wenn du in Ungnade fällst 185 00:13:33,709 --> 00:13:37,168 Geht es bergab Bis du den Tiefpunkt erreichst 186 00:13:37,251 --> 00:13:38,876 Im Untergrund 187 00:13:38,959 --> 00:13:42,501 Das Gesetz steht fest, wir brauchen Regeln 188 00:13:42,584 --> 00:13:46,293 -In der Dunkelheit regieren wir -Ja 189 00:13:46,376 --> 00:13:49,376 Versteht bitte, wie es zu sein hat 190 00:13:49,459 --> 00:13:52,001 Ich werde euch schuldig sprechen 191 00:13:52,084 --> 00:13:54,959 -Schuldig -Nehmt es mir nicht übel 192 00:13:55,043 --> 00:13:58,834 Das ist die Bürokratie des Untergrunds 193 00:14:02,668 --> 00:14:05,668 Jetzt bin ich weniger zuversichtlich. 194 00:14:05,751 --> 00:14:08,376 Ich auch, aber der Beat war toll. 195 00:14:08,459 --> 00:14:09,543 War er das? 196 00:14:09,626 --> 00:14:12,751 Leute, wir kommen alle in den Knast. 197 00:14:13,834 --> 00:14:15,126 Schon wieder. 198 00:14:16,418 --> 00:14:20,668 Wammawink, es muss einen Zauber geben, der uns hier rausbringt. 199 00:14:21,751 --> 00:14:22,626 Sei still! 200 00:14:24,834 --> 00:14:30,293 Jeder Versuch, hier zu zaubern, führt zu drei lebenslangen Haftstrafen. 201 00:14:30,376 --> 00:14:35,459 Wisst ihr, wer es hier vor Gericht mit Zauberei versucht hat? Gary. 202 00:14:35,543 --> 00:14:38,959 Ich kannte mal einen Gary, aber der war… 203 00:14:39,043 --> 00:14:40,668 Warte, Moment mal. 204 00:14:44,918 --> 00:14:49,501 Fall 2.481.922, so wie jeder andere Fall. 205 00:14:49,584 --> 00:14:53,626 Außenseiter gegen Maulwurftauren. Was habt ihr getan? 206 00:14:53,709 --> 00:14:56,043 Wir haben nichts verbrochen. 207 00:14:56,126 --> 00:15:01,876 -Wir haben nichts falsch gemacht. -Ich verstehe. Ihr seid also Spione! 208 00:15:02,584 --> 00:15:06,501 Nein, wir haben nichts zu verbergen. Ich schwöre es. 209 00:15:06,584 --> 00:15:11,793 Wir folgten dem Regenbogen-Weg, um den nächsten Schamanen zu finden. 210 00:15:11,876 --> 00:15:13,793 Den nächsten Schamanen? 211 00:15:13,876 --> 00:15:15,543 Interessant! 212 00:15:15,626 --> 00:15:20,793 Wir haben uns nur in das seltsame, nichts für ungut, Loch gestürzt, 213 00:15:20,876 --> 00:15:23,459 weil wir hofften, es würde uns… 214 00:15:23,543 --> 00:15:24,376 Hallo! 215 00:15:29,793 --> 00:15:31,709 Gebt mir das Mikrofon 216 00:15:31,793 --> 00:15:32,834 Bitte nicht. 217 00:15:32,918 --> 00:15:35,043 Bringt mich zur Bühne 218 00:15:35,126 --> 00:15:35,959 Oh nein. 219 00:15:36,043 --> 00:15:39,293 Ich bin hier Um euch zum Lachen zu bringen 220 00:15:39,376 --> 00:15:41,209 Endlich bin ich frei 221 00:15:41,293 --> 00:15:42,709 Ich lache so sehr. 222 00:15:42,793 --> 00:15:44,668 Lasst mich euch unterhalten 223 00:15:44,751 --> 00:15:45,584 Nein. 224 00:15:45,668 --> 00:15:47,876 Ich bin der Comedy-König 225 00:15:47,959 --> 00:15:48,876 Nein. 226 00:15:48,959 --> 00:15:52,001 Ich wollte das nicht, ich schäme mich 227 00:15:52,084 --> 00:15:55,584 Du schämst dich also? Mein Name ist Schwanz 228 00:15:55,668 --> 00:15:58,626 Ihr mögt denken, dass ich lächerlich bin 229 00:15:58,709 --> 00:15:59,668 Niedlich. 230 00:15:59,751 --> 00:16:02,584 Stattdessen bringe ich andere zum Lachen 231 00:16:02,668 --> 00:16:06,834 Ich habe bei Aufritten Niemals Lampenfieber 232 00:16:06,918 --> 00:16:07,918 Was? 233 00:16:08,001 --> 00:16:11,334 Ich bin die Hauptattraktion! Lacht mit mir 234 00:16:11,418 --> 00:16:15,334 Wisst ihr, was der Hammer ist? Ein Werkzeug. 235 00:16:15,418 --> 00:16:17,251 Der ist so schlecht. 236 00:16:17,334 --> 00:16:20,834 Ich habe einen Witz über Handtücher, aber der ist trocken. 237 00:16:20,918 --> 00:16:25,959 -Ich hacke dich ab. -Warum fährt ein Skelett in die Werkstatt? 238 00:16:26,043 --> 00:16:29,543 Weil alles klappert. Der war für die Insassen. 239 00:16:29,626 --> 00:16:32,584 Ok. Das reicht jetzt. Hör auf damit! 240 00:16:33,251 --> 00:16:37,084 -Flugzeugessen, oder? -Das ergibt gar keinen Sinn. 241 00:16:38,834 --> 00:16:41,126 -Hast du mich gebissen? -Vielleicht. 242 00:16:41,209 --> 00:16:44,209 -Spürst du was? -Gebt mir eine Schere. 243 00:16:44,293 --> 00:16:46,709 Siehst du jetzt 244 00:16:46,793 --> 00:16:52,834 -Dass es mir egal ist, peinlich zu sein? -Muss ich jetzt so leben? 245 00:16:52,918 --> 00:16:56,834 Ich provoziere euch Und bringe euch zum Lachen 246 00:16:56,918 --> 00:17:03,751 Denn ich bin 247 00:17:03,834 --> 00:17:09,418 Ein lächerlicher Witz 248 00:17:09,501 --> 00:17:12,751 Vielen Dank! Ich bin die ganze Nacht hier. 249 00:17:12,834 --> 00:17:16,293 Ich stecke am Hintern dieses Pferdes. 250 00:17:17,209 --> 00:17:20,793 Oh, nicht mehr lange. Komm her! Hör auf damit! 251 00:17:20,876 --> 00:17:24,043 Hör auf, diese dummen Witze zu reißen! 252 00:17:32,751 --> 00:17:34,793 Warte. Die mögen Witze. 253 00:17:35,418 --> 00:17:39,126 Hey, Schwanz, kennst du den Witz von… 254 00:17:39,209 --> 00:17:43,834 Ich kenne sie alle! Was hüpft über eine Wiese und qualmt? 255 00:17:43,918 --> 00:17:45,334 Ein Kaminchen. 256 00:17:45,918 --> 00:17:52,209 Ja, weil es wie ein Kamin qualmt. Was hat zwei Beine und kann fliegen? Ein Vogel. 257 00:17:56,918 --> 00:17:59,418 Ich muss mit meiner Mandantin reden. 258 00:18:01,334 --> 00:18:03,584 -Was soll das? -Ich bin lustig. 259 00:18:03,668 --> 00:18:06,501 Du bist lustig, wenn gelacht wird. 260 00:18:06,584 --> 00:18:09,376 Ok. Bring mir alles über Comedy bei. 261 00:18:09,459 --> 00:18:12,209 Sei schlagfertig, hab eine Pointe. 262 00:18:12,293 --> 00:18:15,834 -Gut, ich weiß, wie man schlägt. -So nicht. 263 00:18:15,918 --> 00:18:21,418 Es geht um Schmerz, Ehrlichkeit. Sei verletzlich. Sonst wirkst du wie… 264 00:18:21,501 --> 00:18:25,126 Wann schlage ich zu? Verstehe, kein Schlagen. 265 00:18:25,209 --> 00:18:30,293 -Die Richterin verkündet ihr Urteil. -Halt, hier ist noch ein Witz. 266 00:18:30,834 --> 00:18:34,709 Ich brauche eine Pointe, ich muss verletzlich sein. 267 00:18:42,543 --> 00:18:48,543 Hey! Kennt ihr den über das Pferd, das alle Teile eines Zauberschlüssels 268 00:18:48,626 --> 00:18:53,959 sammeln muss, um Centaurworld zu verlassen und zu seiner Reiterin zurückzukehren, 269 00:18:54,043 --> 00:18:55,418 die es vermisst? 270 00:18:56,251 --> 00:19:00,251 Nein, den kenne ich noch nicht. Wie endet er? 271 00:19:06,584 --> 00:19:08,168 Es waren die Gruben! 272 00:19:18,418 --> 00:19:20,959 Warte, das war gar kein Witz. 273 00:19:27,668 --> 00:19:33,168 Ich habe doch gesagt, dass Zauberei in meinem Gerichtssaal verboten ist. 274 00:19:33,251 --> 00:19:37,209 Ja, so klar wie ein Shlavarski-Kristall, Euer Ehren. 275 00:19:37,293 --> 00:19:41,959 Ein sehr teures Kristall, falls Ihr neugierig seid. 276 00:19:42,043 --> 00:19:44,834 Danke. Mein Urteil lautet wie folgt: 277 00:19:44,918 --> 00:19:49,168 Würden wir Magie verbieten, hättest du keine Chance 278 00:19:49,251 --> 00:19:53,709 auf Gerechtigkeit, weil du magisch bist. 279 00:19:54,376 --> 00:19:57,043 Oh, gut. Genau das wollte ich. 280 00:19:57,126 --> 00:20:01,459 In keiner Welt kann deine Magie von dir getrennt werden. 281 00:20:01,543 --> 00:20:05,876 Ich weiß nicht, wer der Bauchredner und wer die Puppe war. 282 00:20:05,959 --> 00:20:12,418 -Ich weiß, wer wer war. -Ich spreche euch frei aufgrund der Komik. 283 00:20:12,501 --> 00:20:16,751 -Magische Heiterkeit! -Da wäre ich lieber schuldig. 284 00:20:17,834 --> 00:20:23,793 Das war der größte Spaß bei einer Urteilsverkündung seit Fall 702, 285 00:20:23,876 --> 00:20:28,168 als die Angeklagte stolperte und auf eine Torte fiel. 286 00:20:28,751 --> 00:20:32,751 Im Gegenzug möchte ich dir gerne etwas geben, Pferd. 287 00:20:45,001 --> 00:20:46,918 Du… Du bist… 288 00:20:47,918 --> 00:20:51,084 -Ist das… -Mein Teil des Schlüssels. 289 00:20:51,168 --> 00:20:54,709 -Ich kann nicht ganz folgen. -Was meint sie? 290 00:20:54,793 --> 00:20:56,334 -Meint sie… -Leute! 291 00:20:57,209 --> 00:21:02,293 Das bedeutet, dass sie die Schamanin ist, das ist offensichtlich. 292 00:21:02,918 --> 00:21:06,168 Er da hat recht. Das Gericht vertagt sich! 293 00:21:07,543 --> 00:21:10,376 Na gut, dann klettern wir los! 294 00:21:15,959 --> 00:21:19,043 Wusstest du, dass sie die Schamanin war? 295 00:21:19,751 --> 00:21:25,251 Ich verstehe gar nichts mehr, aber ich bin froh, dass es euch gut geht. 296 00:21:25,334 --> 00:21:26,251 Euch all… 297 00:21:28,626 --> 00:21:30,168 Frische Luft! 298 00:21:31,126 --> 00:21:34,376 Mann, das war ein Kacktheater da unten. 299 00:21:35,626 --> 00:21:36,501 Hey, Leute. 300 00:21:38,501 --> 00:21:39,751 Glendale! 301 00:21:39,834 --> 00:21:43,168 Wir haben an dich gedacht und dich vermisst. 302 00:21:44,001 --> 00:21:47,751 Leute, wir haben nicht an sie gedacht und sie vermisst. 303 00:21:47,834 --> 00:21:51,793 -Wir sind alle schuld. -Wir nehmen das mit ins Grab. 304 00:21:52,668 --> 00:21:54,293 Glendale! 305 00:21:54,376 --> 00:21:59,418 Kriegt Pferd das in den Griff, können ihre Witze mit meinen Fürzen reden. 306 00:21:59,501 --> 00:22:01,959 Und das macht eine Familie aus. 307 00:22:02,918 --> 00:22:05,084 -Hey, Schwanz? -Hallöhchen! 308 00:22:05,168 --> 00:22:10,709 Du kennst mich schon ewig. Sei ehrlich. Wird Reiterin mich wiederekennen? 309 00:22:12,793 --> 00:22:15,251 -Kann ich kurz ernst sein? -Ja. 310 00:22:15,918 --> 00:22:18,251 Das ist erst der Anfang. 311 00:22:20,376 --> 00:22:23,418 -Was soll das bedeuten, Schwanz? -Hey. 312 00:22:23,501 --> 00:22:29,751 Pferd, redest du weiter mit deinem Po oder holen wir uns die Schlüsselteile? Hm? 313 00:22:34,543 --> 00:22:35,876 Auf Wiedersehen! 314 00:22:35,959 --> 00:22:41,334 Wiedersehen! Der gemütliche Douglas hat sich verabschiedet jetzt. 315 00:23:41,918 --> 00:23:44,834 Untertitel von: Tobias Pur