1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:10,043 --> 00:00:15,501 I Kentaurverden 3 00:00:38,668 --> 00:00:40,334 Så bratt. 4 00:00:41,043 --> 00:00:41,959 Så sulten. 5 00:00:43,209 --> 00:00:44,501 Så flatt. 6 00:00:45,043 --> 00:00:48,084 Og livløst. Ikke vondt ment, Hest. 7 00:00:49,084 --> 00:00:51,418 Kan dere slutte å klage? 8 00:00:52,668 --> 00:00:56,793 Du fikk oss forbannet da du sparket sjamanene. 9 00:00:56,876 --> 00:00:58,459 Du sparket dem også. 10 00:01:00,793 --> 00:01:04,043 Vi er ikke forbannet. Vi må bare fortsette. 11 00:01:04,126 --> 00:01:07,418 Vi er ett skritt nærmere neste nøkkeldel. 12 00:01:07,501 --> 00:01:10,376 En forsiktig del av gangen 13 00:01:10,459 --> 00:01:14,668 Vi har 6127 nøk… 14 00:01:14,751 --> 00:01:19,168 Nøk… deler igjen 15 00:01:19,251 --> 00:01:20,084 Tre. 16 00:01:20,168 --> 00:01:23,876 Det er tre, pluss Vannbaby. Så teknisk sett… 17 00:01:23,959 --> 00:01:24,793 Ja. 18 00:01:24,876 --> 00:01:30,376 For tretallet sidelengs ser ut som en rumpe som har falt. 19 00:01:30,876 --> 00:01:33,626 En sidelengs rumpe av gangen 20 00:01:33,709 --> 00:01:35,459 Hold kjeft. 21 00:01:36,584 --> 00:01:38,251 Jeg har ordnet mat. 22 00:01:40,626 --> 00:01:43,834 -Hva er det? -Dette? Jeg vet ikke helt. 23 00:01:43,918 --> 00:01:48,959 -Skal dere spise eller ikke? -Dette er ikke mat. 24 00:01:49,043 --> 00:01:52,918 Greit, jeg setter det tilbake. 25 00:01:53,001 --> 00:01:57,043 Jeg prøver bare å hjelpe, i motsetning til noen… 26 00:02:00,043 --> 00:02:02,668 Ikke spis det! Det er ikke mat. 27 00:02:02,751 --> 00:02:05,876 -Hva skal vi spise? -Jeg er ikke sulten. 28 00:02:05,959 --> 00:02:10,168 Men dere får gå og finne noe skikkelig mat. 29 00:02:10,709 --> 00:02:12,251 -Sånn? -Nei. 30 00:02:12,334 --> 00:02:13,293 -Dette? -Nei. 31 00:02:13,376 --> 00:02:15,876 -Hallo? -Ekte, spiselig mat! 32 00:02:15,959 --> 00:02:17,501 -Vær så snill. -Hva? 33 00:02:18,418 --> 00:02:20,084 Vær så snill, sir 34 00:02:20,709 --> 00:02:23,126 Jeg er så nysgjerrig, sir 35 00:02:23,209 --> 00:02:24,626 Snakker du til meg? 36 00:02:24,709 --> 00:02:27,209 Kan du stoppe og prate med meg? 37 00:02:27,293 --> 00:02:30,001 Kan du lære meg å være smartere? 38 00:02:30,084 --> 00:02:31,626 -Smartere -Smartere 39 00:02:31,709 --> 00:02:33,251 Ok. Hva vil du vite? 40 00:02:33,334 --> 00:02:35,168 Hei, sir 41 00:02:35,668 --> 00:02:39,376 Jeg har alltid elsket nam nam 42 00:02:39,459 --> 00:02:43,584 Men jeg vet bare hvordan jeg spiser 43 00:02:43,668 --> 00:02:47,209 -Hvor kommer maten fra? -Hvor kommer maten fra? 44 00:02:47,293 --> 00:02:48,168 Å nei. 45 00:02:49,084 --> 00:02:52,459 Det vil bety alt For denne unge mann 46 00:02:52,543 --> 00:02:58,959 Hvis du kan hjelpe ham å forstå Hvor maten kommer fra 47 00:02:59,043 --> 00:03:02,626 Før ham legger dem i magen 48 00:03:03,209 --> 00:03:05,709 -Vet du det ikke? -Vel, tulling. 49 00:03:05,793 --> 00:03:07,501 Vær så snill, sir 50 00:03:07,584 --> 00:03:11,209 -Jeg vil ikke være dum-dum -Dum-dum 51 00:03:11,293 --> 00:03:14,043 Jeg vil bare ha litt informasjon 52 00:03:14,126 --> 00:03:15,543 Vær så snill 53 00:03:15,626 --> 00:03:19,376 Hvor kommer maten fra? 54 00:03:21,376 --> 00:03:25,001 Vet du ikke hvordan du får mat? Du må bare… 55 00:03:28,543 --> 00:03:30,543 Så gir Rytter det til deg. 56 00:03:34,418 --> 00:03:39,376 Rytter gir meg mat, som betyr at deres kommer fra… 57 00:03:40,668 --> 00:03:43,876 Hvem vil vekke kokken? 58 00:03:44,918 --> 00:03:45,751 Jeg. 59 00:03:46,918 --> 00:03:49,168 Jeg er sulten på skrattekaker 60 00:03:49,251 --> 00:03:54,459 med skrattekaker på og skrattekaker ved siden av. 61 00:03:54,543 --> 00:03:55,584 Hun sover. 62 00:03:55,668 --> 00:04:00,001 Vi vekker henne ikke for mat. Jeg ordner det. 63 00:04:03,876 --> 00:04:06,834 -Hva er den lyden? -Gelindas mage. 64 00:04:06,918 --> 00:04:11,793 -Det er ikke magen min! -Det kommer der oppe fra. 65 00:04:22,418 --> 00:04:24,168 Det er like ved. 66 00:04:26,001 --> 00:04:27,376 Hei. 67 00:04:27,459 --> 00:04:30,209 Vet du hvor vi kan finne mat? 68 00:04:31,584 --> 00:04:35,626 Dypt nede i dypet, sniker det en skygge 69 00:04:35,709 --> 00:04:37,876 I flere uker slumrer den 70 00:04:38,501 --> 00:04:41,209 Til vårregnet Renser bort møkk 71 00:04:41,293 --> 00:04:44,876 Når han våkner, brøler han av mektig sult 72 00:04:46,293 --> 00:04:49,751 Da vet dere At dere må gjemme dere 73 00:04:50,418 --> 00:04:51,459 Gjem dere 74 00:04:51,543 --> 00:04:57,459 Bjørntauren kommer til å snike seg Skremme dere, stjele barna deres 75 00:04:57,543 --> 00:05:01,084 Spise dere til lunsj Så se opp 76 00:05:01,168 --> 00:05:05,584 Pass på barna deres Og begynn å løpe 77 00:05:05,668 --> 00:05:09,293 Ikke la ham ta dere I deres beste alder 78 00:05:09,376 --> 00:05:12,376 Gjem dere 79 00:05:17,459 --> 00:05:19,459 -Rart. -Rart? 80 00:05:19,543 --> 00:05:24,376 Nei, det var grusomt. Hørte du ikke hva de sang? 81 00:05:24,459 --> 00:05:29,626 De sa det var en bjørntaur der ute som ville stjele barnet ditt. 82 00:05:30,793 --> 00:05:34,043 Nei, sangen handlet om å gjemme seg. 83 00:05:34,709 --> 00:05:40,334 Vi trekker marktaurer om hvem som gjemmer seg og hvem som leter. 84 00:05:42,001 --> 00:05:44,709 Ingen leter, og ingen gjemmer seg. 85 00:06:03,626 --> 00:06:06,251 Vammavink lot oss lege gjemsel. 86 00:06:07,209 --> 00:06:11,293 Jeg liker ikke at portalmagen blir våt. 87 00:06:21,334 --> 00:06:24,001 Hvorfor får du Vammavink-pelsen? 88 00:06:27,584 --> 00:06:31,876 -Det var bedre. -Greit. Vi venter til regnet stopper. 89 00:06:34,251 --> 00:06:35,084 Gå inn. 90 00:06:35,793 --> 00:06:38,501 Bor ikke bjørntaurer i huler? 91 00:06:38,584 --> 00:06:41,668 Vent, er bjørntaurer ekte? 92 00:06:41,751 --> 00:06:43,334 De sang om det. 93 00:06:43,418 --> 00:06:46,418 Ja, de spilte banjo og greier. 94 00:06:46,501 --> 00:06:47,793 Veldig vakkert. 95 00:06:48,418 --> 00:06:51,793 Hvis de sang om det, må det være sant! 96 00:06:51,876 --> 00:06:54,626 De er nok ekte, men denne er tom. 97 00:06:54,709 --> 00:06:56,543 Lys opp, kompis. 98 00:06:57,376 --> 00:06:59,209 Noen bjørntaurer her? 99 00:07:00,001 --> 00:07:00,876 Hallo? 100 00:07:03,668 --> 00:07:08,001 Det er ingen bjørntaurer, men høres ut som fem hester. 101 00:07:08,084 --> 00:07:10,834 Det er null hester, bare ekko. 102 00:07:10,918 --> 00:07:17,209 Nemlig, for når nullen står rett opp, ser den ut som en hule. 103 00:07:22,584 --> 00:07:24,459 Ingen bjørntaurer. 104 00:07:25,918 --> 00:07:29,918 -Men den er full av mat! -Gi meg en sånn. 105 00:07:31,418 --> 00:07:33,418 -Det er ikke mat. -Hva i… 106 00:07:34,126 --> 00:07:39,459 Hvis ingen bor her, hvorfor er det så mye saker… 107 00:07:45,501 --> 00:07:51,376 Noen bor her, men de er ikke her nå. Så vi blir her til det slutter å regne. 108 00:07:51,459 --> 00:07:55,876 Jeg går ut og finner mat. Dere blir her, og ikke gjør noe 109 00:07:56,709 --> 00:07:57,543 dumt. 110 00:08:01,501 --> 00:08:02,709 Vi klarte det! 111 00:08:07,751 --> 00:08:12,626 Jeg har ikke dratt engang, og du har satt fast hodet i en sko. 112 00:08:13,626 --> 00:08:16,709 -Hvorfor er det en menneskesko her? -Slipp! 113 00:08:50,876 --> 00:08:54,918 -Vammavink reddet oss! -Hva skulle vi gjort uten deg? 114 00:08:55,793 --> 00:08:58,251 Men nå sitter vi fast. 115 00:08:59,459 --> 00:09:04,918 Vi sitter ikke fast. Jeg skal si deg hvordan huler fungerer. 116 00:09:05,543 --> 00:09:09,501 Huler har alltid en åpning i hver ende. 117 00:09:09,584 --> 00:09:12,001 -Munnen din er koblet til… -Nei. 118 00:09:12,084 --> 00:09:14,001 …neseborene. Greit? 119 00:09:14,084 --> 00:09:18,501 Jeg er ikke en hedning. Nesebor. Det er tre hull. 120 00:09:20,293 --> 00:09:25,876 -Det tredobler sjansen. -Vi må bare finne det andre hulet. 121 00:09:29,709 --> 00:09:32,376 Med hvert hull Formet som nesebor… 122 00:09:32,459 --> 00:09:33,543 Hull! 123 00:09:36,168 --> 00:09:42,459 Det er ingen. Som jeg trodde, er dette en sjelden hule uten to hull. 124 00:09:42,918 --> 00:09:45,959 Jeg skal bruke nebbet til å lage et. 125 00:10:00,459 --> 00:10:01,501 Er det… 126 00:10:18,501 --> 00:10:21,751 -Var dere i krig med disse? -Ja. 127 00:10:21,834 --> 00:10:27,168 -Men vi er i krig med dem i min verden. -De kalte dem minotaurer. 128 00:10:27,959 --> 00:10:31,959 Jeg har aldri sett dem men jeg har hørt mye dumt. 129 00:10:32,043 --> 00:10:37,418 -De har svømmekropper, så det er noe. -De har flotte overkropper. 130 00:10:37,501 --> 00:10:39,876 -Ja. -Se! En hest. 131 00:10:39,959 --> 00:10:43,168 Og se, den har en godartet vekst. 132 00:10:43,251 --> 00:10:46,709 Så det er sånn en rytter ser ut. 133 00:10:48,126 --> 00:10:51,793 Hvorfor sa du ikke at du likte å male? 134 00:10:51,876 --> 00:10:54,501 -Når skule jeg… -Jeg har notater. 135 00:10:54,584 --> 00:10:56,918 -Jeg malte dem ikke! -Glem det. 136 00:10:57,501 --> 00:11:00,084 Men de er overraskende presise. 137 00:11:35,918 --> 00:11:39,709 Hvem malte dem om det ikke var deg? 138 00:11:39,793 --> 00:11:44,043 Hvem andre i Kentaurverden vet om hester og ryttere? 139 00:11:44,126 --> 00:11:48,126 Jeg har også mange spørsmål, men først må vi ut. 140 00:11:48,209 --> 00:11:54,626 Og hvordan gjør vi det når en diger bjørntaur sover foran åpningen? 141 00:11:54,709 --> 00:12:00,876 Jeg skal lokke ham langt nok unna til at dere kommer dere ut. 142 00:12:00,959 --> 00:12:02,959 For en dum idé. 143 00:12:03,043 --> 00:12:07,168 Våkne, Vammavink. Du må trylle denne fyren vekk. 144 00:12:07,626 --> 00:12:09,168 Jeg ordner det! 145 00:12:10,001 --> 00:12:12,543 Slik du skulle ordne mat og ly? 146 00:12:12,626 --> 00:12:16,293 -Du gjorde ikke det. -Fant du et nytt hull? 147 00:12:16,376 --> 00:12:18,459 -Som jeg trodde. -Jaså? 148 00:12:18,543 --> 00:12:21,668 Vi kunne vært et annet sted, Hest! 149 00:12:22,334 --> 00:12:23,751 Det stemmer. 150 00:12:25,293 --> 00:12:26,126 Folkens? 151 00:12:26,209 --> 00:12:29,043 Du har ikke funnet på noe. 152 00:12:29,126 --> 00:12:32,043 Jo, vi bør vekke Vammavink. 153 00:12:32,126 --> 00:12:33,751 Kanskje vi skal… 154 00:12:33,834 --> 00:12:35,376 Det skjer ikke! 155 00:12:35,459 --> 00:12:36,793 La henne sove! 156 00:12:36,876 --> 00:12:40,001 Hvordan kan hun sove når vi roper? 157 00:12:40,084 --> 00:12:42,709 Det er du som roper, Ched! 158 00:12:42,793 --> 00:12:45,418 Jeg roper for å høre meg selv! 159 00:12:45,501 --> 00:12:51,376 -Jeg hater det når dere krangler! -Se hva du får henne til å gjøre. 160 00:12:51,459 --> 00:12:52,959 Hun gjør aldri det. 161 00:12:53,043 --> 00:12:54,668 -Folkens! -Hva? 162 00:13:11,501 --> 00:13:12,584 Kom dere vekk. 163 00:13:15,334 --> 00:13:16,501 Takk, jente. 164 00:13:19,126 --> 00:13:22,418 En nødssituasjon krever drastiske metoder. 165 00:13:23,418 --> 00:13:24,501 Løp! 166 00:13:26,668 --> 00:13:28,168 Jeg liker det ikke! 167 00:13:29,251 --> 00:13:30,168 Hei! 168 00:13:45,668 --> 00:13:48,251 Vammavinks pels holder oss tørre. 169 00:13:50,751 --> 00:13:52,293 Hun var tung. 170 00:13:53,793 --> 00:13:59,043 Dere er nok triste på grunn av Hest. Hun klarte seg bra. 171 00:13:59,126 --> 00:14:02,168 Jeg gir henne fire av ti. 172 00:14:02,251 --> 00:14:04,001 Hva prater du om? 173 00:14:04,084 --> 00:14:09,876 Vi må bare akseptere at hun aldri kommer ut av hulen. 174 00:14:09,959 --> 00:14:11,918 Hva kan vi gjøre? 175 00:14:16,543 --> 00:14:18,543 Våkne, Vammavink! 176 00:14:18,626 --> 00:14:21,501 Jeg vil ikke at Ched leder oss! 177 00:14:24,584 --> 00:14:26,084 Hvor fant du denne? 178 00:14:27,959 --> 00:14:29,626 God artikulasjon. 179 00:14:29,709 --> 00:14:31,626 Men denne er ikke din. 180 00:14:31,709 --> 00:14:34,834 Hvordan vet du om min verden? Er du sjaman? 181 00:14:34,918 --> 00:14:39,168 Nei, men jeg er historiker. 182 00:14:39,251 --> 00:14:41,876 Så du malte veggmaleriene? 183 00:14:43,543 --> 00:14:47,626 Arbeidet mitt krever mye mer kunst og finesse. 184 00:14:51,334 --> 00:14:52,459 Hva i… 185 00:14:52,543 --> 00:14:55,459 Jeg vil vise deg samlingen min 186 00:14:57,376 --> 00:15:00,084 Disse raritetene er laget for hånd 187 00:15:01,793 --> 00:15:04,751 Bare små gjenstander 188 00:15:05,709 --> 00:15:09,751 Som forteller historien Om krigen i landet vårt 189 00:15:10,834 --> 00:15:14,126 Veggmaleriet kan ikke fange 190 00:15:15,501 --> 00:15:18,793 Kampen som mine figurer gjør 191 00:15:20,334 --> 00:15:23,543 Jeg har hatt så mye tid alene 192 00:15:23,626 --> 00:15:27,334 Det er fint å få dele dem med deg 193 00:15:30,584 --> 00:15:33,293 Du har nok hørt At du bør gjemme deg 194 00:15:33,376 --> 00:15:40,251 De sårbare tingene i barnerim De setter ikke pris på arbeidet jeg gjør 195 00:15:40,334 --> 00:15:43,543 For dem er jeg bare en rar, gammel bjørn 196 00:15:43,626 --> 00:15:46,418 De ser ikke hvor mye jeg bryr meg 197 00:15:47,376 --> 00:15:51,168 Dette er mye 198 00:15:51,251 --> 00:15:55,959 Jeg har respekt for samlere 199 00:15:56,043 --> 00:15:59,126 Men jeg burde nok dra 200 00:15:59,626 --> 00:16:01,376 Ja. Jeg skal bare gå. 201 00:16:01,459 --> 00:16:04,168 Jeg har ridderen Jeg har horden 202 00:16:06,043 --> 00:16:09,043 Jeg har de nedtrampede kentaurene også 203 00:16:10,668 --> 00:16:18,459 Jeg har til og med de små våpnene deres Men jeg mangler en som deg 204 00:16:28,876 --> 00:16:30,501 Nei! 205 00:16:34,251 --> 00:16:35,376 Klart! 206 00:16:43,668 --> 00:16:45,001 Vi mister henne! 207 00:16:45,084 --> 00:16:47,626 -Nei, hun sover. -Jeg mente Hest! 208 00:16:52,376 --> 00:16:56,084 God morgen, venner og familie. 209 00:16:57,043 --> 00:16:59,959 Er vi klare til å finne neste sjaman? 210 00:17:05,876 --> 00:17:08,293 Vel, noen er sultne. 211 00:17:11,376 --> 00:17:16,334 Skrattekaker til alle! Gelinda, Dodriksen, Ched, Zulius, Hest. 212 00:17:17,793 --> 00:17:20,501 -Så godt! -Flokk? Hvor er Hest? 213 00:17:20,584 --> 00:17:25,668 -Endelig. Skrattekaker. -Bjørnegrottekamp. Ikke noe bakhull. 214 00:17:30,209 --> 00:17:31,043 Gisp. 215 00:17:34,084 --> 00:17:35,918 Hest! 216 00:17:36,001 --> 00:17:37,834 Ikke kom inn! 217 00:17:37,918 --> 00:17:40,043 Du vil ikke blande deg. 218 00:17:40,126 --> 00:17:43,001 Dette vil spare mye tid. 219 00:17:43,084 --> 00:17:46,084 Vanligvis begynner jeg med en kloss 220 00:17:46,168 --> 00:17:51,126 og lar figuren komme frem i materialet. 221 00:17:51,209 --> 00:17:55,918 Men med deg kan jeg gå rett på lakkering. 222 00:17:56,834 --> 00:18:01,251 Velger du den posituren? Du vil stå slik for alltid. 223 00:18:01,334 --> 00:18:04,418 Nei, jeg har en krig jeg må tilbake til. 224 00:18:04,501 --> 00:18:08,751 En ekte krig med ekte våpen, sverd, pil og bue, 225 00:18:08,834 --> 00:18:11,126 ikke… gulrøtter? 226 00:18:12,543 --> 00:18:13,751 Det er et spyd. 227 00:18:13,834 --> 00:18:17,834 Det er en gulrot, spyd er laget av metall. 228 00:18:17,918 --> 00:18:23,793 Alle feil i samlingen min kan lett spores tilbake til kildematerialet. 229 00:18:24,376 --> 00:18:28,251 De forklarer ikke størrelsen på tresjamanene. 230 00:18:28,334 --> 00:18:33,626 -Den lille er halvparten så stor. -Du vet ingenting om tresjamaner! 231 00:18:34,626 --> 00:18:39,834 Kanskje ikke, men jeg vet at minotaurer rir på hverandre i kamp. 232 00:18:39,918 --> 00:18:41,209 Nei. 233 00:18:41,293 --> 00:18:42,209 Jo. 234 00:18:42,293 --> 00:18:44,293 -Nei. -Jo! 235 00:18:46,584 --> 00:18:49,376 Maleriene viser at jeg har rett. 236 00:18:50,584 --> 00:18:53,918 "Minotaurer rir på hverandre i kamp." 237 00:18:54,584 --> 00:18:56,293 Feil. Ser du? 238 00:19:08,876 --> 00:19:13,543 Du må slutte å leke helt, Hest. Jeg teller til to! 239 00:19:14,001 --> 00:19:16,334 -Én. -Løp! 240 00:19:16,793 --> 00:19:19,209 Jeg ble ikke ferdig med én. 241 00:19:25,418 --> 00:19:30,668 Det var nære på. Men jeg lurte ham og fikk ham til å tro jeg var dum, 242 00:19:30,751 --> 00:19:34,084 men jeg var den samme jeg alltid har vært. 243 00:19:34,168 --> 00:19:37,584 Samme hest, ny dag. 244 00:19:39,043 --> 00:19:41,251 Hvorfor stirrer dere? 245 00:19:42,001 --> 00:19:45,418 -Har jeg noe i tennene? -Det er ikke tennene. 246 00:19:45,501 --> 00:19:48,376 Det er mer dette området. 247 00:19:52,126 --> 00:19:54,001 Hva er det? 248 00:19:55,251 --> 00:19:56,293 Hva? 249 00:19:58,251 --> 00:19:59,543 Jøss! 250 00:19:59,626 --> 00:20:01,418 Hva skjer med meg? 251 00:20:01,501 --> 00:20:06,168 Den dumme halvbjørnen forbannet meg. 252 00:20:06,251 --> 00:20:09,584 -Jeg må få ham til å forandre meg. -Nei. 253 00:20:09,668 --> 00:20:13,959 Dette er større magi enn bjørntaurer får til. 254 00:20:14,043 --> 00:20:17,793 Jeg kan ikke dra tilbake til Rytter sånn. 255 00:20:17,876 --> 00:20:22,709 Jeg synes du ser flott ut. Jenta vår blir voksen. 256 00:20:23,709 --> 00:20:27,209 Skynd dere, vi har tre sjamaner til. 257 00:20:31,876 --> 00:20:34,334 Kom igjen. Vi finner ut av det. 258 00:20:37,876 --> 00:20:41,501 Mat kommer fra kjærlighet! 259 00:20:42,126 --> 00:20:45,459 Absolutt, Dodriksen. 260 00:20:46,001 --> 00:20:52,959 Se hvor langt dere reiste mens jeg sov. Den neste sjamanen er like ved. 261 00:20:53,043 --> 00:20:54,501 Ingen stor greie. 262 00:20:54,584 --> 00:20:59,501 Hest ville vekke deg, men jeg visste at vi ville klare oss. 263 00:21:20,876 --> 00:21:24,793 Nærmere og nærmere, smarte hest. 264 00:22:25,876 --> 00:22:30,876 Tekst: Trine Friis