1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,043 --> 00:00:15,501 À Centaurworld 3 00:00:38,668 --> 00:00:40,334 C'est raide. 4 00:00:41,043 --> 00:00:41,959 J'ai faim. 5 00:00:43,209 --> 00:00:44,501 Crinière plate. 6 00:00:45,043 --> 00:00:46,084 Et sans vie. 7 00:00:46,751 --> 00:00:48,459 Sans te vexer, Ju. 8 00:00:49,084 --> 00:00:51,418 Arrêtez de vous plaindre ! 9 00:00:52,668 --> 00:00:56,793 Tu nous as porté la poisse en frappant ces chamans ! 10 00:00:56,876 --> 00:00:58,418 Tu l'as fait aussi. 11 00:01:00,834 --> 00:01:04,043 On n'a pas la poisse. Il faut continuer. 12 00:01:04,126 --> 00:01:07,418 On approche de la prochaine pièce de clé. 13 00:01:07,501 --> 00:01:10,376 Une pièce à la fois 14 00:01:10,459 --> 00:01:14,668 On a 6127 autres morceaux de… 15 00:01:14,751 --> 00:01:19,168 De pièces de la clé à trouver 16 00:01:19,251 --> 00:01:20,084 Trois. 17 00:01:20,168 --> 00:01:23,876 Trois pièces, plus celle de Waterbaby. Alors… 18 00:01:23,959 --> 00:01:28,668 Oui ! Si le chiffre trois tombe de côté, on dirait des fesses, 19 00:01:28,751 --> 00:01:30,376 tombées sur le côté. 20 00:01:30,876 --> 00:01:33,626 Une paire de fesses à la fois 21 00:01:33,709 --> 00:01:35,459 Taisez-vous. 22 00:01:36,584 --> 00:01:38,251 J'ai trouvé à manger. 23 00:01:40,626 --> 00:01:43,834 - C'est quoi ? - Ça ? Je ne sais pas. 24 00:01:43,918 --> 00:01:48,959 - Vous allez manger ou pas ? - Rien de tout ça ne se mange. 25 00:01:49,043 --> 00:01:52,918 Je le savais. Je vais tout remettre. 26 00:01:53,001 --> 00:01:57,043 J'essaie d'aider, contrairement à quelqu'un… 27 00:02:00,084 --> 00:02:02,501 Arrête, ça ne se mange pas ! 28 00:02:02,584 --> 00:02:05,876 - Alors on mange quoi ? - Je n'ai pas faim. 29 00:02:05,959 --> 00:02:10,168 Si vous avez faim, trouvez-vous de la vraie nourriture. 30 00:02:10,709 --> 00:02:12,251 - Comme ça ! - Non. 31 00:02:12,334 --> 00:02:13,334 - Ça ? - Non. 32 00:02:13,418 --> 00:02:15,959 De la vraie nourriture ! 33 00:02:16,043 --> 00:02:17,501 - Ohé ! - Quoi ? 34 00:02:18,418 --> 00:02:20,084 Dis, Ju 35 00:02:20,709 --> 00:02:23,209 Je suis très curieux 36 00:02:23,293 --> 00:02:24,501 Il me parle ? 37 00:02:24,584 --> 00:02:27,209 Pourrais-tu m'expliquer ? 38 00:02:27,293 --> 00:02:30,001 Pour que je sois plus futé 39 00:02:30,084 --> 00:02:31,501 Plus futé 40 00:02:31,584 --> 00:02:33,251 Vous expliquer quoi ? 41 00:02:33,334 --> 00:02:35,168 Dis, Ju 42 00:02:35,668 --> 00:02:39,376 J'ai toujours aimé mes goûters 43 00:02:39,459 --> 00:02:43,584 Mais je ne sais que les déguster Alors dis-moi, Ju 44 00:02:43,668 --> 00:02:47,084 D'où vient le manger ? 45 00:02:47,168 --> 00:02:48,168 Oh non. 46 00:02:49,126 --> 00:02:52,376 Ça ferait mon bonheur Si tu voulais 47 00:02:52,459 --> 00:02:54,751 M'expliquer ça, s'il te plaît 48 00:02:54,834 --> 00:02:58,959 Ces plats délicieux Ces repas savoureux 49 00:02:59,043 --> 00:03:02,626 Ça vient d'où Avant de finir dans mon bidou 50 00:03:03,209 --> 00:03:05,709 - Vous ne savez pas ? - Nenni. 51 00:03:05,793 --> 00:03:07,501 Dis, Ju 52 00:03:07,584 --> 00:03:11,209 Je veux pas passer pour un bébé 53 00:03:11,293 --> 00:03:15,543 Mais j'ai faim et je serais comblé D'apprendre 54 00:03:15,626 --> 00:03:19,376 D'où vient le manger 55 00:03:21,376 --> 00:03:25,001 Pour trouver à manger, il suffit de faire ça. 56 00:03:28,543 --> 00:03:30,584 Et on vous donne à manger. 57 00:03:34,418 --> 00:03:38,793 Ma nourriture vient de Rebelle, la vôtre doit venir de… 58 00:03:40,668 --> 00:03:43,876 Qui vote pour réveiller le cuistot ? 59 00:03:44,918 --> 00:03:45,751 Moi ! 60 00:03:46,959 --> 00:03:49,168 J'ai envie de Rigol'crêpes 61 00:03:49,251 --> 00:03:54,459 avec des Rigol'crêpes à côté et par-dessus aussi. 62 00:03:54,543 --> 00:03:55,584 Elle dort ! 63 00:03:55,668 --> 00:04:00,001 On ne va pas la réveiller pour ça ! Je m'en charge. 64 00:04:03,876 --> 00:04:06,834 - Tu entends ? - L'estomac de Glendale. 65 00:04:06,918 --> 00:04:08,334 Pas du tout ! 66 00:04:08,418 --> 00:04:11,918 On dirait que ça vient de là-haut. Suivez-moi. 67 00:04:22,418 --> 00:04:24,418 On approche. 68 00:04:26,001 --> 00:04:27,376 Salut, toi. 69 00:04:27,459 --> 00:04:30,376 Tu sais où trouver de la nourriture ? 70 00:04:31,459 --> 00:04:35,626 Tapi dans le noir, le monstre est sournois 71 00:04:35,709 --> 00:04:37,876 Il dort de long mois 72 00:04:38,501 --> 00:04:41,209 Jusqu'au printemps et ses giboulées 73 00:04:41,293 --> 00:04:44,876 D'un rugissement il nous gâte parfois 74 00:04:46,293 --> 00:04:49,751 C'est là qu'on sait qu'il faut se cacher 75 00:04:50,418 --> 00:04:55,168 - Il faut se cacher - Car l'Ours-taure viendra comme ça 76 00:04:55,251 --> 00:04:57,459 Jeune ou vieux 77 00:04:57,543 --> 00:05:01,084 Il voudra vous croquer Faut vous planquer 78 00:05:01,168 --> 00:05:05,584 Surveillez les petits Et sauvez votre vie 79 00:05:05,668 --> 00:05:09,293 Vous êtes trop jeunes Pour vous faire manger 80 00:05:09,376 --> 00:05:12,376 Il faut se cacher 81 00:05:17,459 --> 00:05:19,459 - Bizarre. - Bizarre ? 82 00:05:19,543 --> 00:05:24,376 Non, terrifiant ! Tu n'as pas écouté ? 83 00:05:24,459 --> 00:05:29,751 Ils ont dit qu'il y avait un Ours-taure qui allait voler nos enfants. 84 00:05:30,793 --> 00:05:34,043 Non, la chanson parlait de se cacher. 85 00:05:34,709 --> 00:05:40,334 Tirons au court-ver de terre pour savoir qui se cache et qui cherche. 86 00:05:42,001 --> 00:05:44,834 Personne ne cherche ni ne se cache. 87 00:06:03,626 --> 00:06:06,626 Wammawink nous laisserait jouer. 88 00:06:07,209 --> 00:06:11,668 Je n'aime pas la pluie qui rentre dans mon portail-bidou. 89 00:06:21,334 --> 00:06:24,168 Un manteau chic en Wammawink ? 90 00:06:27,584 --> 00:06:29,959 - On est mieux là. - Bien. 91 00:06:30,043 --> 00:06:31,876 Trouvons un abri. 92 00:06:34,251 --> 00:06:35,084 Entrez. 93 00:06:35,668 --> 00:06:41,668 - Les Ours-taures vivent dans des grottes. - Les Ours-taures sont réels ? 94 00:06:41,751 --> 00:06:43,334 Ils l'ont chanté. 95 00:06:43,418 --> 00:06:46,418 Y avait même un banjo et tout. 96 00:06:46,501 --> 00:06:47,918 C'était très joli. 97 00:06:48,418 --> 00:06:51,793 Si la chanson le disait, c'est vrai ! 98 00:06:51,876 --> 00:06:54,793 Ça doit exister, mais là, c'est vide. 99 00:06:54,876 --> 00:06:56,376 Allume tes yeux. 100 00:06:57,376 --> 00:06:59,376 Y a des Ours-taures ici ? 101 00:07:00,001 --> 00:07:00,876 Ohé ? 102 00:07:03,668 --> 00:07:05,209 Pas d'Ours-taures, 103 00:07:05,293 --> 00:07:08,001 mais il y a bien cinq juments. 104 00:07:08,084 --> 00:07:10,834 Y en a zéro, c'est un écho. 105 00:07:10,918 --> 00:07:14,584 Zéro ! Le chiffre zéro mis debout, 106 00:07:14,668 --> 00:07:17,209 on dirait une grotte debout. 107 00:07:22,584 --> 00:07:24,459 Pas d'Ours-taures. 108 00:07:25,918 --> 00:07:29,918 - De la nourriture ! - J'en veux. 109 00:07:31,418 --> 00:07:33,584 Idem ! Ça ne se mange pas. 110 00:07:34,126 --> 00:07:39,459 Jument, si personne ne vit ici, pourquoi il y a tout ça ? 111 00:07:45,501 --> 00:07:51,376 Quelqu'un vit ici, mais il n'est pas là. On attend juste la fin de la pluie. 112 00:07:51,459 --> 00:07:55,876 Je vais nous chercher à manger. Ne faites rien… 113 00:07:56,668 --> 00:07:57,543 de stupide. 114 00:08:01,501 --> 00:08:02,709 On a réussi ! 115 00:08:07,418 --> 00:08:11,459 Je ne suis pas encore partie et tu t'es coincé dans… 116 00:08:11,543 --> 00:08:12,626 une chaussure. 117 00:08:13,626 --> 00:08:16,709 Une chaussure humaine ici ? 118 00:08:50,876 --> 00:08:54,584 - Elle nous a sauvés ! - Que ferait-on sans toi ? 119 00:08:55,793 --> 00:08:58,251 Oui, mais on est coincés ici. 120 00:08:59,459 --> 00:09:01,668 On n'est pas coincés. 121 00:09:01,751 --> 00:09:05,459 Je vais te donner un cours de grottes. 122 00:09:05,543 --> 00:09:09,418 Une grotte a toujours un trou des deux côtés. 123 00:09:09,501 --> 00:09:11,918 - Ta bouche est reliée… - Non. 124 00:09:12,001 --> 00:09:13,626 … à ton naseau. 125 00:09:13,709 --> 00:09:18,501 Je ne suis pas sauvage. Attends, y a deux naseaux, trois trous… 126 00:09:20,209 --> 00:09:23,959 - Ça triple nos chances. - Trouvons l'autre trou. 127 00:09:24,043 --> 00:09:25,876 Par là. On va trou-ver. 128 00:09:29,709 --> 00:09:32,376 On cherche un trou Comme un naseau 129 00:09:32,459 --> 00:09:33,543 Trous ! 130 00:09:36,168 --> 00:09:38,876 Il n'y en a pas. Je le savais, 131 00:09:38,959 --> 00:09:42,418 c'est une rare grotte sans trous. 132 00:09:42,918 --> 00:09:46,584 J'utilise mon bec musclé pour en percer un. 133 00:10:00,459 --> 00:10:01,876 C'est… 134 00:10:18,376 --> 00:10:20,834 Vous étiez en guerre avec eux ? 135 00:10:20,918 --> 00:10:21,751 Oui. 136 00:10:21,834 --> 00:10:24,251 On l'est aussi dans mon monde. 137 00:10:24,334 --> 00:10:27,168 On les appelait les minotaures. 138 00:10:27,959 --> 00:10:31,959 Jamais vu, mais j'ai entendu dire des sales trucs. 139 00:10:32,043 --> 00:10:34,334 Quels corps d'athlètes ! 140 00:10:34,418 --> 00:10:36,584 J'adore les pectoraux. 141 00:10:37,501 --> 00:10:39,876 - Oui. - Regardez, un cheval. 142 00:10:39,959 --> 00:10:43,168 Regardez la petite excroissance. 143 00:10:43,251 --> 00:10:46,709 C'est à ça que ressemble ta Rebelle. 144 00:10:47,084 --> 00:10:48,001 Bof. 145 00:10:48,084 --> 00:10:51,793 Très joli. Tu peins très bien. 146 00:10:51,876 --> 00:10:54,418 - Quand… - J'ai des remarques. 147 00:10:54,501 --> 00:10:56,793 - Je n'ai pas peint ça. - Bon. 148 00:10:57,501 --> 00:11:00,084 Mais ils sont étonnamment précis. 149 00:11:35,918 --> 00:11:39,709 Si tu n'as pas peint ces dessins, qui l'a fait ? 150 00:11:39,793 --> 00:11:44,043 Qui d'autre connaîtrait les chevaux et les Rebelles ? 151 00:11:44,126 --> 00:11:48,126 J'ai des questions aussi, mais il faut sortir d'ici. 152 00:11:48,209 --> 00:11:51,126 Oui, bien sûr. Et que va-t-on faire 153 00:11:51,209 --> 00:11:54,626 de l'Ours-taure qui bloque le seul trou ? 154 00:11:54,709 --> 00:12:00,876 Je vais l'attirer loin de la sortie pour que vous puissiez sortir. 155 00:12:00,959 --> 00:12:04,251 Quelle idée stupide. Wammawink, debout. 156 00:12:04,834 --> 00:12:07,543 Frappe-le hors de notre chemin. 157 00:12:07,626 --> 00:12:09,168 Je gère ! 158 00:12:09,251 --> 00:12:12,543 Comme pour la nourriture et l'abri sûr ? 159 00:12:12,626 --> 00:12:16,293 - Tu ne gères rien ! - Et ton deuxième trou ? 160 00:12:16,376 --> 00:12:18,459 - Hein ? - Ah oui, Jument ? 161 00:12:18,543 --> 00:12:21,668 On serait pas là si on était ailleurs ! 162 00:12:22,334 --> 00:12:23,751 Bon argument. 163 00:12:25,126 --> 00:12:26,126 Les copains ? 164 00:12:26,209 --> 00:12:29,043 Tu as eu de brillantes idées, toi ? 165 00:12:29,126 --> 00:12:32,043 Si. On doit réveiller Wammawink. 166 00:12:32,126 --> 00:12:33,751 On devrait… 167 00:12:33,834 --> 00:12:36,793 Hors de question ! Laisse-la dormir ! 168 00:12:36,876 --> 00:12:40,001 Comment dort-elle quand on hurle ? 169 00:12:40,084 --> 00:12:42,709 C'est toi qui hurles, Ched ! 170 00:12:42,793 --> 00:12:45,418 Pour m'entendre parler ! 171 00:12:45,501 --> 00:12:48,876 Je hais les disputes ! Regardez-moi ! 172 00:12:48,959 --> 00:12:52,876 Oui, regarde un peu. Elle ne fait jamais ça. 173 00:12:52,959 --> 00:12:54,751 - Les copains. - Quoi ? 174 00:13:11,501 --> 00:13:12,584 Sortez d'ici. 175 00:13:15,334 --> 00:13:16,668 Merci, ma grande. 176 00:13:18,959 --> 00:13:21,751 Aux grands maux, les grands remèdes. 177 00:13:23,418 --> 00:13:24,501 Vite ! 178 00:13:26,668 --> 00:13:28,084 Je n'aime pas ça ! 179 00:13:45,293 --> 00:13:48,293 La fourrure de Wammawink nous gardera au sec. 180 00:13:50,751 --> 00:13:52,293 Elle était lourde. 181 00:13:53,793 --> 00:13:56,709 Vous êtes tristes pour Jument ? 182 00:13:57,876 --> 00:14:02,168 Elle a bien vécu. Je lui donne quatre sur dix. 183 00:14:02,251 --> 00:14:04,001 De quoi tu parles ? 184 00:14:04,084 --> 00:14:06,043 On doit accepter 185 00:14:06,793 --> 00:14:09,876 qu'elle ne sortira pas de cette grotte. 186 00:14:09,959 --> 00:14:11,918 On n'y peut rien. 187 00:14:16,543 --> 00:14:18,376 Wammawink, debout ! 188 00:14:18,459 --> 00:14:21,501 - Pas Ched comme chef ! - L'horreur ! 189 00:14:24,543 --> 00:14:26,084 Où avez-vous eu ça ? 190 00:14:27,959 --> 00:14:31,626 Bonne articulation. Ce n'est pas ton accessoire. 191 00:14:31,709 --> 00:14:33,834 Vous connaissez mon monde ? 192 00:14:33,918 --> 00:14:39,168 - Vous êtes chaman ? - Non, mais je suis professeur d'histoire. 193 00:14:39,251 --> 00:14:41,876 Vous avez peint ça ? 194 00:14:43,543 --> 00:14:47,626 Mon travail exige plus de talent et de finesse. 195 00:14:51,334 --> 00:14:52,459 Mais… 196 00:14:52,543 --> 00:14:55,459 J'aimerais te montrer ma collection 197 00:14:57,376 --> 00:15:00,084 Ces décors et ces figurines 198 00:15:01,793 --> 00:15:04,751 Faits à la main avec affection 199 00:15:05,709 --> 00:15:09,751 Qui content l'histoire de la guerre Qui nous décime 200 00:15:10,834 --> 00:15:14,126 Aucune fresque n'a le mouvement 201 00:15:15,501 --> 00:15:18,793 De mes œuvres en trois dimensions 202 00:15:20,334 --> 00:15:23,543 Je suis seul depuis si longtemps 203 00:15:23,626 --> 00:15:27,334 Je suis heureux que toi et moi Les partagions 204 00:15:30,626 --> 00:15:33,293 On a dû te dire de te cacher 205 00:15:33,376 --> 00:15:40,251 On me salit dans les comptines Mais personne ne sait ce que je fais 206 00:15:40,334 --> 00:15:43,543 Ils me voient comme un ours méchant 207 00:15:43,626 --> 00:15:46,418 Insensible et sans talent 208 00:15:47,376 --> 00:15:51,168 D'accord, c'est très impressionnant 209 00:15:51,251 --> 00:15:55,959 Je respecte les gens si passionnés 210 00:15:56,043 --> 00:15:59,126 Mais je devrais vous laisser 211 00:15:59,626 --> 00:16:01,376 Oui. Je vais y aller. 212 00:16:01,459 --> 00:16:04,168 J'ai les soldats Les chevaliers 213 00:16:06,043 --> 00:16:09,043 J'ai aussi les centaures aux abois 214 00:16:10,668 --> 00:16:13,001 J'ai même fait de jolies épées 215 00:16:14,043 --> 00:16:18,459 Tout ce qui me manque ici, c'est toi 216 00:16:28,876 --> 00:16:30,501 Non ! 217 00:16:34,251 --> 00:16:35,376 Dégagez ! 218 00:16:43,668 --> 00:16:45,001 On la perd ! 219 00:16:45,084 --> 00:16:47,626 - Non, elle dort. - Jument ! 220 00:16:52,376 --> 00:16:56,084 Bonjour, la famille et les amis chers ! 221 00:16:57,043 --> 00:16:59,959 Cha-minons jusqu'au prochain chaman ! 222 00:17:06,626 --> 00:17:08,293 Vous avez faim. 223 00:17:11,376 --> 00:17:16,334 Rigol'crêpes ! Glendale, Durpleton, Ched, Zulius, Jument. 224 00:17:17,793 --> 00:17:20,501 Troupeau ? Où est Jument ? 225 00:17:20,584 --> 00:17:23,709 L'ours. La grotte. Bagarre. 226 00:17:24,709 --> 00:17:25,668 Pas de trou. 227 00:17:30,209 --> 00:17:31,043 Oh là. 228 00:17:34,084 --> 00:17:35,918 Jument ! 229 00:17:36,001 --> 00:17:37,834 N'entre pas ici ! 230 00:17:37,918 --> 00:17:40,043 Ne t'en mêle pas. 231 00:17:40,126 --> 00:17:43,001 Ça va me faire gagner du temps. 232 00:17:43,084 --> 00:17:46,084 D'habitude, je commence par du bois, 233 00:17:46,168 --> 00:17:51,126 puis je laisse émerger la figurine du matériau brut. 234 00:17:51,209 --> 00:17:55,918 Grâce à toi, je peux directement passer au vernis protecteur. 235 00:17:56,834 --> 00:18:01,251 C'est ça, ta pose ? Tu la garderas pour l'éternité. 236 00:18:01,334 --> 00:18:02,709 Je ne crois pas. 237 00:18:02,793 --> 00:18:08,751 J'ai une vraie guerre, où les humains ont de vraies armes, épées et flèches. 238 00:18:08,834 --> 00:18:11,126 Pas… une carotte ? 239 00:18:12,459 --> 00:18:13,751 C'est une lance. 240 00:18:13,834 --> 00:18:17,834 Les lances ont une pointe en métal. 241 00:18:17,918 --> 00:18:23,793 Les défauts de ma collection s'expliquent par la nature des matériaux. 242 00:18:24,376 --> 00:18:28,251 Et votre erreur d'échelle sur les arbres chamans ? 243 00:18:28,334 --> 00:18:33,626 - Le petit fait la moitié de ça. - Tu n'y connais rien ! 244 00:18:34,626 --> 00:18:39,834 Je sais que les minotaures se chevauchent au combat. 245 00:18:39,918 --> 00:18:41,209 Même pas vrai. 246 00:18:41,293 --> 00:18:42,209 Si ! 247 00:18:42,293 --> 00:18:44,293 - Non. - Si ! 248 00:18:46,668 --> 00:18:49,376 Les fresques me donnent raison. 249 00:18:50,584 --> 00:18:53,918 Des minotaures qui se chevauchent ! 250 00:18:54,584 --> 00:18:56,293 Faux. Tu vois ? 251 00:19:08,876 --> 00:19:13,918 Arrête de jouer les héroïnes. Je compte jusqu'à deux et j'arrive. 252 00:19:14,001 --> 00:19:16,209 - Un. - Foncez ! 253 00:19:16,709 --> 00:19:18,751 Je n'avais pas fini le un. 254 00:19:25,418 --> 00:19:26,543 On a eu chaud. 255 00:19:26,626 --> 00:19:30,626 Je l'ai manipulé ! J'ai fait l'idiote 256 00:19:30,709 --> 00:19:34,084 alors que je suis toujours la même ! 257 00:19:34,168 --> 00:19:37,584 La même jument, un autre jour ! 258 00:19:39,043 --> 00:19:41,251 Pourquoi vous me regardez ? 259 00:19:41,918 --> 00:19:45,418 - J'ai un truc dans les dents ? - Non. 260 00:19:45,501 --> 00:19:48,376 Plutôt dans cette zone. 261 00:19:52,126 --> 00:19:54,001 Quoi ? 262 00:19:55,251 --> 00:19:56,293 Quoi ? 263 00:19:58,251 --> 00:20:01,418 Oh non ! Qu'est-ce qui m'arrive ? 264 00:20:01,501 --> 00:20:06,168 Cet ogre moitié ours, moitié psychopathe m'a jeté un sort. 265 00:20:06,251 --> 00:20:09,584 - Je dois y retourner ! - Non. 266 00:20:09,668 --> 00:20:13,959 C'est une magie bien trop grande pour un Ours-taure. 267 00:20:14,043 --> 00:20:17,793 Je ne peux pas retrouver Rebelle dans cet état. 268 00:20:17,876 --> 00:20:19,876 Je te trouve très jolie. 269 00:20:20,626 --> 00:20:22,709 Notre petite fille grandit. 270 00:20:23,709 --> 00:20:27,501 Allez, tout le monde. Encore trois chamans à voir. 271 00:20:31,876 --> 00:20:34,376 Viens. On trouvera une solution. 272 00:20:37,876 --> 00:20:41,501 La nourriture vient de l'amour ! 273 00:20:42,126 --> 00:20:45,459 Oui, Durpleton. C'est bien ça. 274 00:20:46,001 --> 00:20:49,793 Comme vous avez avancé pendant que je dormais ! 275 00:20:50,293 --> 00:20:52,959 Le prochain chaman est tout près ! 276 00:20:53,043 --> 00:20:54,501 Ce n'était rien. 277 00:20:54,584 --> 00:20:59,501 Jument voulait te réveiller. Mais je savais que ça irait. 278 00:21:20,876 --> 00:21:23,084 Tu t'approches, 279 00:21:23,668 --> 00:21:25,501 jument maligne. 280 00:22:25,876 --> 00:22:30,876 Sous-titres : Hélène Skantzikas