1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:12,459 --> 00:00:15,459 Vem har en fantastisk flock? Jag. 3 00:00:15,543 --> 00:00:17,834 Vem sa det? Vattenbebis! 4 00:00:17,918 --> 00:00:23,001 -Hon sa inte var nästa shaman är. -Jag vet var de är. Typ. 5 00:00:23,084 --> 00:00:26,168 Du lär uppskatta att nästa shaman 6 00:00:26,251 --> 00:00:28,209 är bortom krönet i... 7 00:00:37,043 --> 00:00:39,293 Wammawink? 8 00:00:41,626 --> 00:00:44,543 Varför går jag häråt? Jag ska bara… 9 00:00:47,168 --> 00:00:48,001 Märkligt. 10 00:00:50,834 --> 00:00:55,251 Du sa nåt om att jag skulle gå åt det här hållet. 11 00:00:55,334 --> 00:00:56,209 Exakt. 12 00:00:56,293 --> 00:01:01,168 Första tvåfrötvillings-trädshamanerna i Glömda skogen! 13 00:01:01,251 --> 00:01:04,668 Vänta. Hur långt in i skogen ska vi gå? 14 00:01:04,751 --> 00:01:06,959 Durpleton är mörkrädd. 15 00:01:07,043 --> 00:01:09,209 Du är mer mörkrädd än jag. 16 00:01:09,293 --> 00:01:11,001 Du grät häromdagen. 17 00:01:11,084 --> 00:01:15,709 Vi kan övernatta här. Zulius har påbörjat sin kvällsrutin. 18 00:01:15,793 --> 00:01:19,001 Du har kroppen och attityden. 19 00:01:19,084 --> 00:01:21,751 Svett är naturens glitter. 20 00:01:21,834 --> 00:01:25,084 Det får dig att skina mer än du redan gör. 21 00:01:26,043 --> 00:01:28,376 Jag är inte mörkrädd. 22 00:01:28,459 --> 00:01:32,209 Säg hur shamanerna ser ut så letar jag upp dem. 23 00:01:32,668 --> 00:01:35,334 Absolut. De är träd. 24 00:01:36,418 --> 00:01:38,168 Träd i skogen. Toppen. 25 00:01:38,251 --> 00:01:40,459 Några specifika kännetecken? 26 00:01:40,543 --> 00:01:44,584 -Springer de runt som Benjamin? -Det gör ingen. 27 00:01:45,168 --> 00:01:47,751 Jag fryser! 28 00:01:47,834 --> 00:01:53,918 Den där Benjamin. Han har så snygga spiror. 29 00:02:04,001 --> 00:02:06,834 Det kommer aldrig att hända, va? 30 00:02:08,418 --> 00:02:11,876 Det är väl ingen idé att gå in där i mörkret. 31 00:02:16,918 --> 00:02:17,918 Lillgumman. 32 00:02:19,126 --> 00:02:20,084 Är du vaken? 33 00:02:22,418 --> 00:02:23,959 Pratar du med mig? 34 00:02:24,459 --> 00:02:28,084 -Ja. Lillgumman. -Jag heter Häst. 35 00:02:29,043 --> 00:02:31,751 Viska, så att de inte hör. 36 00:02:33,459 --> 00:02:34,668 Okej, visst. 37 00:02:35,334 --> 00:02:36,334 Vad vill du? 38 00:02:37,334 --> 00:02:42,293 Har du nånsin känt att kroppen låser sig totalt? 39 00:02:42,376 --> 00:02:43,376 Man blir... 40 00:02:44,376 --> 00:02:45,626 Hjärnan känns... 41 00:02:46,043 --> 00:02:48,626 Och man stirrar ut i tomma intet. 42 00:02:48,709 --> 00:02:50,043 Nej. Aldrig. 43 00:02:50,501 --> 00:02:51,626 Jag behöver... 44 00:02:52,709 --> 00:02:53,668 ...nånting. 45 00:02:54,376 --> 00:02:56,001 Ja. Sömn. 46 00:02:57,126 --> 00:02:58,668 Ja. Okej. 47 00:03:19,209 --> 00:03:23,043 Det var en dålig version av vår morgonsång. 48 00:03:23,126 --> 00:03:25,834 Ingen tid för sånger. Vi måste gå. 49 00:03:26,584 --> 00:03:32,043 Kentaurvärlden 50 00:03:35,584 --> 00:03:39,043 Och det var tolfte versen Av vår morgonsång 51 00:03:39,834 --> 00:03:42,584 Förlåt, pappa. Var inte arg. 52 00:03:45,418 --> 00:03:48,501 Ska vi göra nåt åt det där? Eller… 53 00:03:51,501 --> 00:03:52,834 Jaha, 54 00:03:52,918 --> 00:03:54,543 ska vi gå in, eller? 55 00:03:56,668 --> 00:03:57,543 Wammawink? 56 00:03:58,418 --> 00:04:01,001 Jag trodde att du tog befälet. 57 00:04:02,084 --> 00:04:05,043 Det är det jag gör. Befälar. 58 00:04:07,626 --> 00:04:09,251 Det här är viktigt. 59 00:04:09,334 --> 00:04:13,543 Sluta vara ditt knasiga jag och ta mig till shamanerna. 60 00:04:14,418 --> 00:04:15,584 Får jag gå med? 61 00:04:17,376 --> 00:04:19,668 Hon är inte sig själv. 62 00:04:19,751 --> 00:04:23,501 Nåt är fel. Typiskt Häst. Rena sociopaten. 63 00:04:24,959 --> 00:04:27,959 -Seriöst. -Vad har du emot hästar? 64 00:04:28,043 --> 00:04:32,459 Häst, vad har du emot att nån har nåt emot hästar? 65 00:04:33,126 --> 00:04:35,126 Hon mår bra. Vi går. 66 00:04:43,626 --> 00:04:47,584 Wammawink, du är shaman-experten. Är det shamanen? 67 00:04:48,209 --> 00:04:50,959 25% av shamanerna är högerhänta. 68 00:04:51,043 --> 00:04:53,543 Är det ett nej? 69 00:04:53,626 --> 00:04:57,001 Vad tror du om den här? 70 00:04:57,084 --> 00:04:59,876 -Kolla. -Jag vill inte ha nåt bråk. 71 00:04:59,959 --> 00:05:01,751 32% har inga händer. 72 00:05:01,834 --> 00:05:04,168 Okej då. Ingen skada skedd. 73 00:05:04,251 --> 00:05:06,543 Jag har en familj! 74 00:05:06,626 --> 00:05:09,251 14% har tre icke-dominerande ben. 75 00:05:09,334 --> 00:05:11,876 100% av shamaner är shamaner. 76 00:05:11,959 --> 00:05:14,584 Hur många nyckeldelar har jag? 77 00:05:15,584 --> 00:05:16,418 En. 78 00:05:17,459 --> 00:05:20,001 Ja, men det måste vara sex. 79 00:05:20,084 --> 00:05:23,626 Jag behöver din hjälp med att få de andra fem. 80 00:05:24,668 --> 00:05:28,709 -Jag kan visst räkna. -Allt handlar inte om mig. 81 00:05:28,793 --> 00:05:31,168 -Jag menar dig. -Kolla. 82 00:05:31,251 --> 00:05:35,293 Gå tillbaka. De suger. De förstörde mitt liv. 83 00:05:35,876 --> 00:05:38,918 Skyltar! Ja! Vi är på rätt väg. 84 00:05:39,001 --> 00:05:42,293 Förklaringslöv. Ni är på rätt väg. 85 00:05:55,626 --> 00:05:57,376 Var hälsad. Jag... 86 00:05:58,209 --> 00:06:00,626 Vi vill ha en del av nyckeln. 87 00:06:01,293 --> 00:06:03,251 Inte det där. Så pinsamt. 88 00:06:04,626 --> 00:06:06,376 Du måste titta här. 89 00:06:07,043 --> 00:06:08,459 Ni vill det. 90 00:06:09,543 --> 00:06:11,751 God dag, trädshamaner. 91 00:06:11,834 --> 00:06:13,293 Jag heter Häst. 92 00:06:13,376 --> 00:06:19,293 Jag har skickats av Vattenbebis för att hämta en del av den här. 93 00:06:19,376 --> 00:06:21,834 Och jag... Okej. 94 00:06:24,793 --> 00:06:27,334 Med rot i mark och gren i skyn 95 00:06:27,418 --> 00:06:28,751 Har vi sett allt 96 00:06:28,834 --> 00:06:34,501 Har vi sett allt från kunglighet Till tiggare och bov 97 00:06:35,001 --> 00:06:40,209 Med varje själ som vandrat hit Har lönen för ett evigt slit 98 00:06:40,293 --> 00:06:43,959 Varit nåt Som fyllt ett stort behov 99 00:06:45,251 --> 00:06:50,626 Växterna har alltid haft Kraft att stå emot 100 00:06:50,709 --> 00:06:55,334 Från den dagen vi slår rot Sätts vi på prov 101 00:06:55,418 --> 00:07:00,918 Du vill få gå på livets väg I tron att den är rak 102 00:07:01,001 --> 00:07:05,293 Men är viljan samma sak Som ditt behov 103 00:07:06,209 --> 00:07:10,418 Ditt behov 104 00:07:11,376 --> 00:07:15,543 Är din vilja samma sak Som ditt behov 105 00:07:16,459 --> 00:07:20,626 Samma sak som ditt behov 106 00:07:21,793 --> 00:07:24,876 Är din vilja samma sak 107 00:07:26,251 --> 00:07:30,584 Som ditt behov 108 00:07:31,751 --> 00:07:35,668 Var det ett ja, ger du oss nyckeln? 109 00:07:35,751 --> 00:07:39,668 Som kanske är det ni vill ha. 110 00:07:39,751 --> 00:07:41,834 Jag fattar inte skillnaden. 111 00:07:43,418 --> 00:07:46,043 Gå till altaret och ta reda på det. 112 00:07:48,793 --> 00:07:52,876 Vart är du på väg? Du ska stå precis här. 113 00:07:52,959 --> 00:07:56,418 Jag behöver nästa del för jag vill åka hem. 114 00:07:56,501 --> 00:08:01,668 Men jag vill ha nästa del för att jag behöver åka hem. 115 00:08:01,751 --> 00:08:02,751 Va? 116 00:08:02,834 --> 00:08:05,626 Överbelasta inte hästhjärnan. 117 00:08:05,709 --> 00:08:09,001 Jag är trädexpert. Självlärd. 118 00:08:09,084 --> 00:08:10,751 Jag fixar det här. 119 00:08:12,668 --> 00:08:15,084 Varför är du en trädexpert? 120 00:08:16,293 --> 00:08:19,918 För att jag har bott i ett träd. 121 00:08:20,001 --> 00:08:24,501 Du skulle inte känna igen ett träd som föll ner i skallen. 122 00:08:24,584 --> 00:08:26,043 Tagga ner. 123 00:08:26,126 --> 00:08:29,501 Hur svårt kan det vara? Man går fram dit 124 00:08:29,584 --> 00:08:32,626 och önskar sig nåt. Det är enkelt. 125 00:08:32,709 --> 00:08:34,209 Inget är så enkelt. 126 00:08:34,293 --> 00:08:38,126 Det måste finnas en hake. De sjöng om behov och… 127 00:08:39,126 --> 00:08:43,126 Tänk om det man vill ha och det man behöver är samma sak? 128 00:08:43,209 --> 00:08:44,876 Som jag och pratande fisar. 129 00:08:45,918 --> 00:08:47,126 Så… 130 00:08:47,209 --> 00:08:49,751 Vill du att pruttarna ska prata? 131 00:08:49,834 --> 00:08:53,668 Det gör de. Jag vill bara att de ska vara snälla. 132 00:08:53,751 --> 00:08:56,168 Nej. Vi vill inte höra det här. 133 00:08:56,251 --> 00:09:01,709 Jag har aldrig hört vänliga ord När jag ätit mat jag älskar 134 00:09:01,793 --> 00:09:02,793 Jag hör bara… 135 00:09:03,793 --> 00:09:05,543 Och… Och ibland 136 00:09:05,626 --> 00:09:10,793 Vad är det med dig? Du ogillar mig för att jag är en häst. 137 00:09:10,876 --> 00:09:13,334 Jag vet inte vad en häst är. 138 00:09:13,418 --> 00:09:18,126 Men jag avskyr häst-kentaurer som bara är till hälften häst. 139 00:09:18,209 --> 00:09:21,084 Så du är dubbelt så hemsk som de är. 140 00:09:21,168 --> 00:09:22,251 Uppfylls. 141 00:09:31,251 --> 00:09:32,334 Jag är stolt. 142 00:09:33,334 --> 00:09:36,001 Min önskan blev uppfylld! 143 00:09:36,084 --> 00:09:37,709 Om du säger det så. 144 00:09:37,793 --> 00:09:40,501 Cheds tur. Då ska vi se. Vi har... 145 00:09:41,626 --> 00:09:43,543 Det är standardbark. 146 00:09:43,668 --> 00:09:45,209 Gedigen bark här. 147 00:09:47,043 --> 00:09:51,334 Det stämmer. Jag ska visa hur man hanterar önsketräd. 148 00:09:51,418 --> 00:09:53,834 De sa inget om önskningar. 149 00:09:53,918 --> 00:09:56,334 Önskan, vilja, behov. Vad är skillnaden? 150 00:09:56,418 --> 00:09:57,251 Uppfyllt. 151 00:09:57,334 --> 00:10:00,251 Va? Vad är uppfyllt? Jag sa inget. 152 00:10:09,959 --> 00:10:10,793 Ursäkta? 153 00:10:17,668 --> 00:10:19,126 -Förlåt. -Vad? 154 00:10:19,209 --> 00:10:21,293 Vad är så roligt? 155 00:10:25,543 --> 00:10:28,376 Är jag... Vad har ni gjort med mig? 156 00:10:28,459 --> 00:10:31,209 Åh nej! 157 00:10:31,959 --> 00:10:33,043 Bakvända knän! 158 00:10:33,751 --> 00:10:34,668 Va? 159 00:10:34,751 --> 00:10:36,918 Det här är inte logiskt. 160 00:10:37,001 --> 00:10:40,334 Tror ni att Ched ville bli en häst? 161 00:10:41,001 --> 00:10:42,001 Otroligt. 162 00:10:42,084 --> 00:10:44,959 Nej. Titta på honom. 163 00:10:47,626 --> 00:10:49,793 Slåss mot mig. Kom an! 164 00:10:49,876 --> 00:10:51,543 Upp med nävarna! 165 00:10:52,209 --> 00:10:58,376 Om inte Ched behövde bli häst för att han hatar hästar så mycket. 166 00:10:58,459 --> 00:11:00,043 Det är ditt fel. 167 00:11:00,126 --> 00:11:04,001 Det var din önskan. Du trängde dig före i kön. 168 00:11:04,084 --> 00:11:07,918 -Kan du vara tyst? -Det är så ni förökar er. 169 00:11:08,001 --> 00:11:11,751 Det får inte gå fel, så vi måste prova. 170 00:11:11,834 --> 00:11:13,084 Önska dig nåt. 171 00:11:13,918 --> 00:11:18,084 Jag behöver inget. Perfektion kan inte förbättras. 172 00:11:20,043 --> 00:11:23,834 Jag vill att Wammawink ska lägga av med... 173 00:11:25,376 --> 00:11:27,209 ...det hon gör. 174 00:11:27,293 --> 00:11:31,709 Men jag behöver nog sluta stjäla. 175 00:11:32,584 --> 00:11:35,209 -Svävar som på moln. -Vi snurrar. 176 00:11:36,334 --> 00:11:38,709 Det tänker jag inte sluta med. 177 00:11:38,793 --> 00:11:40,001 Jag är sjösjuk. 178 00:11:41,126 --> 00:11:45,126 Kom igen. A, B, C, D. Nej! Okej. 179 00:11:45,209 --> 00:11:47,418 Om det är nåt med Wammawink, 180 00:11:47,501 --> 00:11:50,959 borde träden göra henne bättre igen. 181 00:11:51,043 --> 00:11:54,959 De första är en och de andra är två. Det funkar inte. Hur gör man? 182 00:11:55,043 --> 00:11:58,251 Den botade mig från mina ovanliga fisar. 183 00:12:00,751 --> 00:12:02,001 Testa. 184 00:12:05,584 --> 00:12:06,418 Uppfyllt. 185 00:12:22,376 --> 00:12:23,793 Hon behövde sömn! 186 00:12:24,418 --> 00:12:27,126 Jag behöver nästa del för att komma hem. 187 00:12:27,209 --> 00:12:28,043 Uppfyllt. 188 00:12:31,751 --> 00:12:36,084 Det var det jag behövde, att hon skulle gå upp i rök. 189 00:12:36,168 --> 00:12:40,543 -Varför gjorde ni mig till en häst? -Är hon borta? 190 00:12:40,626 --> 00:12:44,251 Lillpojken, det var det hon sa att hon ville. 191 00:12:44,334 --> 00:12:45,668 Du har rätt. 192 00:12:52,584 --> 00:12:53,418 Vänta. 193 00:12:54,584 --> 00:12:56,668 Död? Eld? 194 00:12:58,209 --> 00:12:59,084 Hopplöshet? 195 00:13:00,084 --> 00:13:02,793 Hemma! De skickade mig hem direkt! 196 00:13:02,876 --> 00:13:04,626 Ryttare! 197 00:13:05,751 --> 00:13:06,834 Jag kan prata. 198 00:13:07,543 --> 00:13:08,376 Ryttare! 199 00:13:11,209 --> 00:13:14,293 Vi lär vara kvar här ett tag, så... 200 00:13:14,959 --> 00:13:17,543 Din fisgrej. Vad handlar det om? 201 00:13:18,709 --> 00:13:23,043 Berätta mer om din elaka bak innan jag får panikattack. 202 00:13:25,668 --> 00:13:31,834 Har aldrig hört vänliga ord När jag ätit mat jag älskar 203 00:13:31,918 --> 00:13:32,959 Hörde bara... 204 00:13:34,001 --> 00:13:35,501 Och… Och ibland… 205 00:13:38,418 --> 00:13:44,084 Men nu kan jag få slippa kritik 206 00:13:44,168 --> 00:13:50,001 Jag tror att han vill säga nåt fint 207 00:13:50,084 --> 00:13:56,376 Till exempel "Du är världsbäst Och så stilig och smart" 208 00:13:56,459 --> 00:14:01,001 Vad som helst blir underbart 209 00:14:02,334 --> 00:14:04,126 Min fina gosse. 210 00:14:10,501 --> 00:14:11,501 Ryttare! 211 00:14:15,376 --> 00:14:16,793 Det ser inte ut... 212 00:14:20,918 --> 00:14:23,376 Jag är fast i Kentaurvärlden! 213 00:14:26,376 --> 00:14:27,626 Hallå? 214 00:14:27,709 --> 00:14:29,334 Är det nån här? 215 00:14:32,918 --> 00:14:33,959 Wammawink! 216 00:14:34,043 --> 00:14:37,459 Du är liten. Gjorde träden dig till en bebis? 217 00:14:43,543 --> 00:14:44,834 Wammawink? 218 00:14:44,918 --> 00:14:46,584 Hur är det med dig? 219 00:14:55,751 --> 00:14:59,293 Det är en dröm. När jag vaknar är alla här. 220 00:14:59,376 --> 00:15:05,959 Det är en dröm. När jag vaknar är alla här. 221 00:15:07,168 --> 00:15:10,126 Ignorerar du mig eller är jag osynlig? 222 00:15:13,334 --> 00:15:14,584 Osynlig. Fattar. 223 00:15:15,543 --> 00:15:16,376 Hej. 224 00:15:17,834 --> 00:15:20,376 Vi var de enda som överlevde. 225 00:15:21,001 --> 00:15:23,459 Så länge vi har varandra... 226 00:15:32,376 --> 00:15:35,334 Trädshamaner, kan ni få hit min flock? 227 00:15:36,668 --> 00:15:38,751 Du bodde i Glömda skogen. 228 00:15:39,459 --> 00:15:42,043 Snälla? 229 00:15:44,751 --> 00:15:47,084 Vi vet att det är det du vill. 230 00:15:48,501 --> 00:15:50,376 Men inte det du behöver. 231 00:15:52,709 --> 00:15:53,543 Va? 232 00:15:54,126 --> 00:15:57,043 Tack för skuggan ni delade med byn. 233 00:15:57,126 --> 00:15:59,459 Jag får hitta nånstans att bo. 234 00:16:05,209 --> 00:16:10,918 Hon led och ni kunde ha hjälpt henne. Varför ignorerar ni henne? 235 00:16:11,001 --> 00:16:13,126 Hon är osjälvisk och snäll. 236 00:16:13,209 --> 00:16:18,084 Hon tog med mig till platsen där hon förlorade allt. 237 00:16:18,168 --> 00:16:21,918 Hon kom för att hon inte vill att jag ska lida. 238 00:16:22,001 --> 00:16:26,209 Ni kan åtminstone trösta henne! 239 00:16:27,543 --> 00:16:30,668 Ni har inte sett det sista av mig. 240 00:16:39,251 --> 00:16:40,168 Wammawink? 241 00:16:41,668 --> 00:16:43,751 Du hör inte mig, men… 242 00:16:47,334 --> 00:16:48,334 Det blir bättre. 243 00:16:49,209 --> 00:16:53,876 Du växer upp och träffar knasiga kentaurer som sjunger 244 00:16:53,959 --> 00:16:57,501 och skrattar och gör märkliga saker. 245 00:16:57,584 --> 00:17:00,918 De älskar dig och du älskar dem. Och… 246 00:17:02,126 --> 00:17:07,001 Jag önskar att jag kunde säga det här och att du kunde höra mig. 247 00:17:11,126 --> 00:17:13,126 Det blir bra 248 00:17:15,918 --> 00:17:18,626 Ta det lugnt 249 00:17:20,459 --> 00:17:27,168 Låt mig få vara din trygga punkt 250 00:17:28,418 --> 00:17:31,418 Jag står kvar 251 00:17:32,709 --> 00:17:35,418 När det är tungt 252 00:17:37,168 --> 00:17:42,376 Håll ut 253 00:17:58,543 --> 00:17:59,543 Du är här! 254 00:18:01,709 --> 00:18:03,334 Vi kramar dig. 255 00:18:03,418 --> 00:18:06,293 Japp. Jag hade ouppklarade affärer. 256 00:18:10,918 --> 00:18:13,668 Ched! Häst vill slåss mot dig. 257 00:18:15,418 --> 00:18:17,209 Jag hatar din närvaro, 258 00:18:17,293 --> 00:18:21,709 men skönt med en häst till att hata. 259 00:18:21,793 --> 00:18:24,793 Men du gillar väl henne, va? 260 00:18:24,876 --> 00:18:28,459 Wammawink? Hon duger. Hon är bättre än du. 261 00:18:28,543 --> 00:18:29,376 Res dig. 262 00:18:29,834 --> 00:18:33,626 Ska vi slåss? Är det vad du vill göra? 263 00:18:34,668 --> 00:18:37,418 Du måste lära dig att sparkas. 264 00:18:40,376 --> 00:18:43,459 Jag sa att jag skulle återvända. Ser du? 265 00:18:45,793 --> 00:18:47,168 -Lugn! -Så här. 266 00:18:49,751 --> 00:18:52,876 Vakna. Häst har tappat greppet! 267 00:18:54,459 --> 00:18:57,459 Du hanterar krisen jättebra! 268 00:18:57,959 --> 00:18:58,918 Tack, pappa. 269 00:18:59,376 --> 00:19:02,834 De kommer inte att ge dig nyckeldelen 270 00:19:02,918 --> 00:19:04,418 om du fortsätter. 271 00:19:04,501 --> 00:19:07,501 Se och lär, Ched. Fram och tillbaka! 272 00:19:07,584 --> 00:19:09,376 Vi är bara träd. 273 00:19:09,459 --> 00:19:10,334 Okej. 274 00:19:10,418 --> 00:19:11,459 Framåtlut. 275 00:19:12,584 --> 00:19:13,584 Nu ska de få. 276 00:19:17,584 --> 00:19:18,959 Underbart. 277 00:19:19,043 --> 00:19:22,251 De delar sitt hat mot träd. 278 00:19:22,334 --> 00:19:23,876 Nu ska du få. 279 00:19:28,584 --> 00:19:29,668 Jag kraschar! 280 00:19:34,959 --> 00:19:36,709 Hon dödade det! 281 00:19:36,793 --> 00:19:38,501 Det där var inte bra. 282 00:19:39,251 --> 00:19:40,168 Vad gjorde vi? 283 00:19:42,209 --> 00:19:44,168 Du är ingen häst längre. 284 00:19:46,251 --> 00:19:48,543 Ja! 285 00:19:48,626 --> 00:19:50,418 Jag är tillbaka! 286 00:19:54,584 --> 00:19:55,751 Vad händer? 287 00:19:57,126 --> 00:20:00,209 -Jag har saknat dig. -Jag kan inte andas. 288 00:20:00,293 --> 00:20:02,168 Vad hände? 289 00:20:02,709 --> 00:20:04,376 Ja. Hej. 290 00:20:05,543 --> 00:20:09,626 Förlåt att jag inte ställde upp. Jag visste inte. 291 00:20:09,709 --> 00:20:14,168 Jag fattar inte att du återvände för min skull. 292 00:20:14,251 --> 00:20:18,168 Ingen fara. Jag tror att jag behövde det. 293 00:20:20,043 --> 00:20:23,043 Fick vi nyckeldelen? Uppdrag slutfört? 294 00:20:23,751 --> 00:20:26,126 -Vad hände med trädet? -Tja… 295 00:20:26,209 --> 00:20:30,751 Ched och jag, vi sparkade trädet. 296 00:20:30,834 --> 00:20:33,501 Vi sparkade massor. Och sen… 297 00:20:33,584 --> 00:20:35,126 Jag fattar. 298 00:20:35,543 --> 00:20:38,668 Säg inget mer. Jag förstår vad du säger. 299 00:20:38,918 --> 00:20:41,251 Det är så Vattenbebis sjöng. 300 00:20:41,334 --> 00:20:43,209 Gömda i hav… 301 00:20:44,251 --> 00:20:45,918 ...gran! 302 00:20:46,001 --> 00:20:46,834 Va? Nej. 303 00:20:49,209 --> 00:20:52,793 Att fälla trädet var din plan hela tiden. 304 00:20:52,876 --> 00:20:54,418 Du är så smart. 305 00:20:54,501 --> 00:20:58,168 Jag visste var nyckeldelen var hela tiden. 306 00:20:58,251 --> 00:21:01,584 Vad väntar vi på? Sätt lite fart nu. 307 00:21:03,209 --> 00:21:07,959 Hjärnan känns lättare, men hovarna känns som sten. 308 00:21:08,043 --> 00:21:09,959 Då ska jag lätta bördan, 309 00:21:10,043 --> 00:21:11,626 lillgumman. 310 00:21:16,543 --> 00:21:19,501 Ingen har burit mig sen jag var liten. 311 00:21:19,584 --> 00:21:22,001 Vem är min sötnos? Kom hit! 312 00:21:22,834 --> 00:21:25,876 Jag får behålla komplimangfisarna. 313 00:21:26,418 --> 00:21:29,543 Vänta lite. Ger vi bort saker nu? 314 00:21:29,626 --> 00:21:32,376 Hon fick det hon trodde sig behöva. 315 00:21:32,459 --> 00:21:35,709 Det som väntar är kanske inte det hon vill. 316 00:21:36,626 --> 00:21:38,334 Tyst nu 317 00:21:38,418 --> 00:21:40,168 Ge alla ungar 318 00:21:40,251 --> 00:21:42,001 En kyss nu 319 00:21:42,084 --> 00:21:45,293 Innan de slukas av mörkret 320 00:21:45,376 --> 00:21:47,959 Sången och skratten ska dö 321 00:21:48,043 --> 00:21:50,751 Titta på mitt ansikte! 322 00:21:50,834 --> 00:21:57,376 Ta din chans Kungen av Ingenstans 323 00:21:57,459 --> 00:22:01,459 När all makt blir din Tar vi adjö 324 00:22:01,543 --> 00:22:03,709 Jag har hört den här sången. 325 00:22:04,793 --> 00:22:08,668 Vännen Göm dig bland skuggorna 326 00:22:08,751 --> 00:22:12,084 Känn en Smygande känsla 327 00:22:12,168 --> 00:22:17,959 Av rädsla Hatet det stiger mot skyn 328 00:22:19,751 --> 00:22:26,376 Allt blir hans Kungen av Ingenstans 329 00:22:26,459 --> 00:22:33,459 När han ser ljuset lämna din syn 330 00:23:39,251 --> 00:23:44,251 Undertexter: Sarah Wallin Bååth