1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:13,168 --> 00:00:14,376 ‎라이더! 3 00:00:14,459 --> 00:00:15,418 ‎나도 여기 있어! 4 00:00:16,001 --> 00:00:18,918 ‎분명히 여기 있을 거야 ‎나처럼 이쪽으로 넘어온 거야 5 00:00:19,876 --> 00:00:21,293 ‎나야, 말! 6 00:00:21,376 --> 00:00:24,543 ‎내가 말한다고 놀라진 마 ‎익숙해질 거야! 7 00:00:24,626 --> 00:00:27,251 ‎말, 기다려! ‎우리가 도와줄게! 8 00:00:28,084 --> 00:00:29,376 ‎라이더! 9 00:00:31,709 --> 00:00:32,584 ‎라이더! 10 00:00:46,626 --> 00:00:47,459 ‎얘들아? 11 00:00:50,959 --> 00:00:56,418 ‎켄타 월드에서 12 00:01:02,501 --> 00:01:04,876 ‎재밌었어, 다들 괜찮니? 13 00:01:06,209 --> 00:01:09,626 ‎너무 축축해! ‎그래도 나 아름다운 거 맞지? 14 00:01:10,751 --> 00:01:11,959 ‎넌 아름다워 15 00:01:13,251 --> 00:01:14,876 ‎이게 다 어디서 난 거야? 16 00:01:22,959 --> 00:01:24,543 ‎우리가 수상 가옥을 부쉈어 17 00:01:24,626 --> 00:01:29,251 ‎이런! 워터베이비의 ‎수상 가옥을 부숴버렸네 18 00:01:29,918 --> 00:01:31,209 ‎워터베이비가 뭔데? 19 00:01:31,293 --> 00:01:33,501 ‎샤먼이야 20 00:01:33,584 --> 00:01:34,751 ‎바로 나 말이야 21 00:01:36,834 --> 00:01:38,043 ‎저게 샤먼이야? 22 00:01:39,126 --> 00:01:39,959 ‎방금 뭐였어? 23 00:01:42,209 --> 00:01:44,709 ‎어서 와라, 골칫덩이 켄타들이여 24 00:02:00,626 --> 00:02:02,751 ‎- 이야! ‎- 멋지다! 25 00:02:03,751 --> 00:02:06,334 ‎인간 소녀가 뛰어가는 거 봤어? 26 00:02:06,418 --> 00:02:07,918 ‎입 닥쳐! 27 00:02:08,001 --> 00:02:09,918 ‎여긴 인간이라곤 한 명도 없어 28 00:02:10,001 --> 00:02:11,376 ‎내가 봤는데 29 00:02:11,459 --> 00:02:12,709 ‎오, 그러셔? 30 00:02:12,793 --> 00:02:15,709 ‎제브리 아니었고? 31 00:02:17,709 --> 00:02:19,626 ‎안 돼! 32 00:02:19,709 --> 00:02:21,334 ‎내 재킷을 찾아야 한다고 33 00:02:21,876 --> 00:02:23,209 ‎너무 추워 34 00:02:23,959 --> 00:02:26,584 ‎무화과타우로스를 쫓아온 거네 35 00:02:26,668 --> 00:02:29,251 ‎말이 무화과타우로스를 ‎왜 쫓아다녀? 36 00:02:29,334 --> 00:02:30,584 ‎제브리, 넌 잘못 없어 37 00:02:30,668 --> 00:02:34,209 ‎그냥 계속 뛰어다녀, 따뜻해지게 ‎그럼 돼, 딥 스쿼트 하고 38 00:02:34,876 --> 00:02:36,626 ‎내가 뭘 봤는지 모르잖아 39 00:02:36,709 --> 00:02:40,251 ‎난 켄타 월드에서 ‎알 가치가 있는 건 다 알아 40 00:02:40,876 --> 00:02:42,918 ‎그렇지 않아, 왐마윙크? 41 00:02:45,251 --> 00:02:47,293 ‎어디 안아보자, 귀염둥이 윙클스 42 00:02:49,793 --> 00:02:54,084 ‎워터베이비! 오랜만이야 ‎정말 너무 오랜만이지 43 00:02:57,084 --> 00:03:00,459 ‎왐마윙크는 왜 한 학기 동안 ‎외국 갔다 온 애처럼 말하는데? 44 00:03:01,168 --> 00:03:05,209 ‎워터베이비, 내 식구들이야 45 00:03:05,293 --> 00:03:09,668 ‎식구들, 이쪽은 워터베이비 ‎샤먼이야 46 00:03:09,751 --> 00:03:12,834 ‎난 너희 켄타 무리에 ‎관한 건 다 알아 47 00:03:12,918 --> 00:03:14,126 ‎다 안다고? 48 00:03:14,959 --> 00:03:16,793 ‎네가 생각하는 그런 짓 안 했어 49 00:03:16,876 --> 00:03:18,334 ‎내 수상 가옥 부쉈지? 50 00:03:22,251 --> 00:03:24,501 ‎응, 아니, 다 말이 한 짓이야 51 00:03:26,543 --> 00:03:28,834 ‎진심으로 사과할게 52 00:03:28,918 --> 00:03:31,251 ‎괜찮은 식구라는 걸 ‎알게 될 거야 53 00:03:31,334 --> 00:03:34,418 ‎다정하고 재미있고 재능 있고… ‎가축적이야 54 00:03:35,043 --> 00:03:36,959 ‎말투 좀 어떻게 해 봐 55 00:03:37,043 --> 00:03:38,959 ‎무슨 말투? 56 00:03:39,043 --> 00:03:43,709 ‎그래, 이제 알겠어 ‎이 말은 라이더에게 돌아가야 해 57 00:03:43,793 --> 00:03:45,751 ‎그리고 내 도움이 필요하지 58 00:03:45,834 --> 00:03:47,418 ‎그걸 어떻게 알았지? 59 00:03:47,501 --> 00:03:50,543 ‎말했잖아, 모든 걸 다 안다고 60 00:03:52,668 --> 00:03:53,501 ‎안 돼! 61 00:03:54,459 --> 00:03:55,751 ‎이 녀석은 안 되겠다 62 00:03:57,126 --> 00:04:01,043 ‎네가 정말 샤먼이면 손가락 한 번 ‎튕겨서 집에 보내주면 안 돼? 63 00:04:01,126 --> 00:04:04,126 ‎내가 도와주길 바라? ‎내 배부터 고쳐 놔 64 00:04:04,209 --> 00:04:07,376 ‎그건 내 집인데 부서졌으니까 65 00:04:07,459 --> 00:04:08,959 ‎워터베이비는 이만! 66 00:04:12,043 --> 00:04:13,626 ‎왐마윙크, 넌 나랑 같이 가 67 00:04:14,209 --> 00:04:17,293 ‎배 고쳐 놔, 너흴 믿어 ‎사랑해, 안녕! 68 00:04:17,793 --> 00:04:20,876 ‎그래, 시작하자 ‎너희는 배를 고쳐 69 00:04:20,959 --> 00:04:23,751 ‎난 숲으로 가서 라이더를 찾아볼게 70 00:04:24,918 --> 00:04:26,126 ‎안녕! 71 00:04:26,209 --> 00:04:28,834 ‎네가 쫓는 거 나무 인간이거든! 72 00:04:28,918 --> 00:04:32,584 ‎방금 집을 부순 것 ‎엄청 후회되는 친구 있어? 73 00:04:32,668 --> 00:04:34,376 ‎단체 상담이라도 받을까? 74 00:04:35,168 --> 00:04:36,793 ‎- 후회할 필요 없어 ‎- 뭐? 75 00:04:36,876 --> 00:04:39,251 ‎누군가의 무언가를 부쉈을 땐 76 00:04:39,334 --> 00:04:42,126 ‎새 친구를 사귈 기회로 삼는 거야 77 00:04:42,209 --> 00:04:43,084 ‎좋아 78 00:04:43,668 --> 00:04:45,918 ‎부순 배를 고칠 때마다 79 00:04:46,001 --> 00:04:47,959 ‎새 친구 사귀고 ‎새로운 우정 쌓아 80 00:04:48,043 --> 00:04:50,251 ‎마법으로 배를 고쳐 81 00:04:50,334 --> 00:04:52,418 ‎민망해할 필요 없어 82 00:04:52,501 --> 00:04:56,418 ‎망가진 부분은 감추면 돼 ‎내 잘생긴 얼굴로 색칠하지 83 00:04:56,501 --> 00:04:58,876 ‎부순 배를 고칠 때마다 84 00:04:58,959 --> 00:05:01,001 ‎새 친구 사귀고 ‎새로운 우정 쌓아 85 00:05:01,084 --> 00:05:05,626 ‎거울 벽이 설치된 방은 86 00:05:06,959 --> 00:05:11,793 ‎내 모습을 비춰주지 ‎네게 주는 선물이야 87 00:05:11,876 --> 00:05:14,251 ‎새 친구 사귀고 ‎새로운 우정 쌓아 88 00:05:14,334 --> 00:05:15,168 ‎배! 89 00:05:16,501 --> 00:05:20,043 ‎네 수상 가옥은 식구들이 ‎잘 고쳐 놓을 거야 90 00:05:20,126 --> 00:05:22,751 ‎멋질 거라고! 91 00:05:22,834 --> 00:05:26,834 ‎너무 힘들다고 도망치면 어떡할래? 92 00:05:27,459 --> 00:05:30,626 ‎- 너무해 ‎- 너무한 건 너야 93 00:05:30,709 --> 00:05:33,043 ‎샤먼 훈련 받다가 도망쳤잖아 94 00:05:33,126 --> 00:05:36,543 ‎타네이도 속으로 반짝이며 ‎날아가 버렸지, 사라졌어 95 00:05:37,626 --> 00:05:39,793 ‎아주 자세히 쓴 편지를 남겼잖아 96 00:05:39,876 --> 00:05:42,751 ‎샤먼에 맞지 않는 ‎켄타도 있는 법이라고 97 00:05:42,834 --> 00:05:45,376 ‎그건 네 탓이야 ‎빨리 깨달았어야지 98 00:05:49,043 --> 00:05:50,001 ‎안 돼 99 00:05:56,543 --> 00:05:57,709 ‎좋았어 100 00:05:57,793 --> 00:06:00,293 ‎그럼 우리 사이 괜찮은 거지? 101 00:06:01,376 --> 00:06:02,376 ‎응, 이라고? 102 00:06:03,126 --> 00:06:05,543 ‎그럼 이 순무 좀 잘 지켜봐 103 00:06:05,626 --> 00:06:07,584 ‎목숨 걸고 지킬게 104 00:06:08,459 --> 00:06:10,501 ‎이런 깔깔케이크! ‎벌써 까먹었네, 미안 105 00:06:10,584 --> 00:06:14,334 ‎- 이게 말을 보내는 데 도움 될까? ‎- 그건 너한테 달렸어 106 00:06:18,376 --> 00:06:19,251 ‎라이더! 107 00:06:21,959 --> 00:06:23,084 ‎라이더? 108 00:06:23,668 --> 00:06:24,793 ‎라이더! 109 00:06:26,584 --> 00:06:28,084 ‎너 진짜, 제브리! 110 00:06:28,959 --> 00:06:30,168 ‎해치지 마 111 00:06:30,251 --> 00:06:31,126 ‎난 추워 112 00:06:31,209 --> 00:06:32,918 ‎진정해, 그냥 앉아 있는 거야 113 00:06:34,043 --> 00:06:36,001 ‎내 라이더가 그리워 114 00:06:36,084 --> 00:06:38,001 ‎넌 멀리서 보면 라이더와 비슷해 115 00:06:38,084 --> 00:06:40,918 ‎계속 널 쫓아다닌 거였나 봐 116 00:06:41,001 --> 00:06:42,543 ‎얘기해 보자 117 00:06:44,959 --> 00:06:46,334 ‎이 자리 주인 있어? 118 00:06:48,001 --> 00:06:49,043 ‎- 아니 ‎- 그래 119 00:06:54,209 --> 00:06:55,876 ‎나도 그 기분 알아 120 00:06:59,876 --> 00:07:01,209 ‎내 재킷이 그리워 121 00:07:03,584 --> 00:07:08,043 ‎제브리, 절망적인 때도 있지 않아? 122 00:07:08,793 --> 00:07:11,418 ‎아니, 그냥 추워 123 00:07:11,501 --> 00:07:13,543 ‎이게 뭔 짓이람? 생각을 말자 124 00:07:15,251 --> 00:07:17,209 ‎인생이 힘들 순 있어 125 00:07:18,001 --> 00:07:20,918 ‎하지만 그래도 ‎서로에게 의지할 수 있잖아? 126 00:07:23,584 --> 00:07:25,709 ‎난 다시 스트레칭할게 127 00:07:29,126 --> 00:07:31,793 ‎명심해 두자 ‎절대 내 감정을 얘기하지 말 것 128 00:07:34,834 --> 00:07:35,918 ‎돌아왔구나! 129 00:07:36,001 --> 00:07:39,126 ‎응, 돌아왔어 ‎그냥 제브리를 뒤쫓던 거였어 130 00:07:39,209 --> 00:07:41,668 ‎체드 말이 맞았어 ‎걔한텐 말하지 마 131 00:07:41,751 --> 00:07:43,751 ‎돌아왔으니까 배를 고치자 132 00:07:43,834 --> 00:07:45,918 ‎안 돼! 133 00:07:46,543 --> 00:07:48,001 ‎무슨 짓을 한 거야? 134 00:07:48,084 --> 00:07:48,918 ‎배야! 135 00:07:49,793 --> 00:07:53,043 ‎어떻게 더 이상해질 수가 있어? 136 00:07:53,126 --> 00:07:56,334 ‎너무 예뻐서 ‎눈이 초롱초롱해지는데 137 00:07:58,584 --> 00:08:02,168 ‎구경시켜 줄게, 이쪽으로 와 ‎고급 화장실이… 138 00:08:02,251 --> 00:08:04,126 ‎무슨 구경을 시켜줘? 139 00:08:04,209 --> 00:08:06,209 ‎문이 없는데! 140 00:08:06,293 --> 00:08:09,793 ‎문은 필요 없어 ‎멋지게 등장하는 방법만 알면 돼 141 00:08:12,376 --> 00:08:15,168 ‎마무리도 잊지 말라고 ‎쟤들 좀 봐 142 00:08:19,293 --> 00:08:22,168 ‎그래, 좋아! 143 00:08:24,668 --> 00:08:26,001 ‎내 봉투 줄게, 말 144 00:08:27,501 --> 00:08:29,543 ‎우리 작품이 맘에 안 들어? 145 00:08:34,084 --> 00:08:34,959 ‎아니, 그게… 146 00:08:36,543 --> 00:08:41,334 ‎너희가 한 건 맘에 들어 ‎하지만 이건 장식이잖아 147 00:08:41,418 --> 00:08:43,084 ‎이건 맨 마지막에 해야지 148 00:08:43,168 --> 00:08:46,834 ‎탄탄한 기초부터 만들어야 해 149 00:08:46,918 --> 00:08:48,084 ‎네가 뭔데? 150 00:08:48,168 --> 00:08:52,501 ‎아빠 안 계실 때 우리 집에 오던 ‎옆집 치과의사라도 돼? 151 00:08:52,584 --> 00:08:54,293 ‎누구한테 명령이야 152 00:08:55,126 --> 00:08:57,584 ‎다 같이 힘을 합쳐서 배를 고치자 153 00:08:57,668 --> 00:08:59,751 ‎그래야 내가 집에 돌아가지 154 00:08:59,834 --> 00:09:01,293 ‎- 좋아! ‎- 할 수 있겠어 155 00:09:01,376 --> 00:09:03,293 ‎- 그럼 난 영원히 사라질 거야 ‎- 잠깐 156 00:09:03,376 --> 00:09:07,751 ‎배를 고치면 멍청한 네 말 얼굴 ‎다시는 안 봐도 된다고? 157 00:09:07,834 --> 00:09:08,668 ‎그래 158 00:09:08,751 --> 00:09:11,126 ‎나무 쌓아놔! 얼른 배 만들자 159 00:09:11,209 --> 00:09:13,793 ‎우정 쌓는 거 아니었어? 160 00:09:14,334 --> 00:09:16,334 ‎부순 배를 고칠 때마다 161 00:09:16,459 --> 00:09:18,834 ‎새 친구 사귀고 ‎새로운 우정 쌓아 162 00:09:22,459 --> 00:09:26,668 ‎종아리 터지겠어 ‎아이고, 내 종아리 163 00:09:29,584 --> 00:09:30,709 ‎찾았다! 164 00:09:37,168 --> 00:09:38,376 ‎도착한 거야! 165 00:09:45,126 --> 00:09:46,334 ‎여기 알아보겠어? 166 00:09:46,418 --> 00:09:47,626 ‎어머 얘는 167 00:09:47,709 --> 00:09:50,376 ‎샤먼 훈련장을 어떻게 있겠어? 168 00:09:50,459 --> 00:09:53,459 ‎너한테 이걸 배운 곳이잖아 169 00:09:56,168 --> 00:09:59,626 ‎이런 게 아니라, 아주 화려한 ‎샤먼 마법에 가까웠지만 170 00:09:59,709 --> 00:10:01,793 ‎이것도 마술은 마술이잖아 171 00:10:02,293 --> 00:10:03,126 ‎어머나 172 00:10:04,251 --> 00:10:05,751 ‎살짝 오버했네, 미안 173 00:10:07,251 --> 00:10:09,793 ‎괜찮아, 왐마윙크 174 00:10:12,126 --> 00:10:14,793 ‎몇 년 만에 해보는 거야, 이것도! 175 00:10:20,126 --> 00:10:22,501 ‎안녕, 나랑 놀고 싶니? 176 00:10:24,459 --> 00:10:26,334 ‎내가 제일 좋아하는 거! 177 00:10:27,251 --> 00:10:28,418 ‎더 해줘! 178 00:10:28,501 --> 00:10:29,876 ‎'반짝 깜박이' 179 00:10:29,959 --> 00:10:31,668 ‎'춤추는 홀로그램' 180 00:10:31,751 --> 00:10:34,626 ‎'발굽으로 작은 나를 하이킥 발사' 181 00:10:34,709 --> 00:10:38,501 ‎'가끔 내 얼굴은 녹아내려' 182 00:10:43,376 --> 00:10:44,876 ‎늪을 들어 올려 183 00:10:45,834 --> 00:10:46,834 ‎뭘 어쩌라고? 184 00:10:46,918 --> 00:10:50,709 ‎내가 가르쳐준 ‎진짜 마법 쓰는 것 좀 보자 185 00:10:50,793 --> 00:10:51,876 ‎공중에 띄우라고 186 00:10:52,793 --> 00:10:55,543 ‎좋아, 그야 쉽지, 아주 쉬워 187 00:10:57,334 --> 00:10:59,834 ‎내면의 깜박임을 이용해 188 00:10:59,918 --> 00:11:03,126 ‎하고 있어, 좀만 기다려 189 00:11:03,793 --> 00:11:05,501 ‎더 빨리, 왐마윙크 190 00:11:06,084 --> 00:11:07,168 ‎너무 부담돼! 191 00:11:08,376 --> 00:11:11,001 ‎지금은 거품 속에 ‎들어가 있을 때가 아니거든 192 00:11:11,084 --> 00:11:14,501 ‎미안해, 여기선 네 말 안 들려 ‎나 안 나갈 거야! 193 00:11:20,293 --> 00:11:23,251 ‎점점 진짜 집 같아지고 있어 ‎계속해! 194 00:11:23,751 --> 00:11:26,168 ‎- 못 좀 더 가져올게 ‎- 이봐, 말! 195 00:11:26,251 --> 00:11:28,126 ‎이거 좀 더 갖다줄래? 196 00:11:28,876 --> 00:11:30,418 ‎이것 좀 봐 197 00:11:32,043 --> 00:11:33,126 ‎멋지다 198 00:11:33,209 --> 00:11:36,126 ‎말, 이 마법 같은 건 뭐야? ‎이름이 뭐지? 199 00:11:36,209 --> 00:11:37,543 ‎그건 아교야 200 00:11:37,626 --> 00:11:39,209 ‎아교? 201 00:11:39,793 --> 00:11:45,084 ‎아교 202 00:11:45,668 --> 00:11:46,959 ‎마법이구나 203 00:11:47,043 --> 00:11:49,168 ‎마법 아니야, 그건 뼈야 204 00:11:51,626 --> 00:11:52,584 ‎연골이랑 205 00:11:55,126 --> 00:11:57,334 ‎발굽도 들어가, 삶은 발굽 206 00:12:00,543 --> 00:12:02,751 ‎이거 좀 떼어줘! 207 00:12:02,834 --> 00:12:05,834 ‎알고 나니 더 좋아지면 ‎이상한 건가? 208 00:12:05,918 --> 00:12:08,876 ‎그래! 아주 옳지 않아 209 00:12:09,584 --> 00:12:10,543 ‎발굽이라니 210 00:12:11,168 --> 00:12:14,418 ‎내 잘못이야, 아교가 뭔지 ‎얘기하지 말걸 211 00:12:16,959 --> 00:12:19,876 ‎- 내 머리! ‎- 다 같이 엉겨 붙었네 212 00:12:21,584 --> 00:12:24,334 ‎웬일인지 제브리도 ‎거기 들어가 있고 213 00:12:24,418 --> 00:12:25,751 ‎안녕, 제브리 214 00:12:25,834 --> 00:12:27,251 ‎울고 있어 215 00:12:30,126 --> 00:12:33,584 ‎수상 가옥을 망치고 있잖아 ‎얘들아! 216 00:12:34,918 --> 00:12:36,501 ‎안 돼! 217 00:12:38,418 --> 00:12:40,709 ‎너희 그만 좀 움직여! 218 00:12:40,793 --> 00:12:42,293 ‎누구한테 명령이야 219 00:12:42,376 --> 00:12:43,834 ‎치과의사가 왜 온 거예요? 220 00:12:43,918 --> 00:12:45,668 ‎핀치타우로스는 ‎이도 없잖아요, 엄마! 221 00:12:46,751 --> 00:12:49,293 ‎제발 좀 딱 붙어 있어라 222 00:12:49,376 --> 00:12:51,293 ‎멍청한 나무! 말 좀 들어! 223 00:12:51,376 --> 00:12:54,209 ‎말, 네 감정을 털어놓고 싶어? 224 00:12:54,293 --> 00:12:57,959 ‎제대로 우는 것도 좋지 225 00:12:58,043 --> 00:13:00,543 ‎우리한테 비밀로 할 필요 없어 226 00:13:00,626 --> 00:13:02,918 ‎아니, 난 절대 안 울어 227 00:13:03,918 --> 00:13:06,834 ‎이걸 고치고 싶을 뿐이야 228 00:13:09,584 --> 00:13:12,168 ‎안 돼! 229 00:13:12,918 --> 00:13:15,209 ‎그냥 이렇게 붙어서 살자 230 00:13:15,793 --> 00:13:16,751 ‎징그러워 231 00:13:17,959 --> 00:13:22,043 ‎왐마윙크, 바보짓 하지 말고 ‎당장 거기서 나와! 232 00:13:22,126 --> 00:13:24,251 ‎부담 주지 않으면 그럴게 233 00:13:24,334 --> 00:13:26,376 ‎좋아, 거기서 영원히 있어 234 00:13:27,084 --> 00:13:28,084 ‎그럴 거야 235 00:13:28,709 --> 00:13:32,209 ‎케이크 마술을 하면 ‎우리 식구들이 안아 줄 거야 236 00:13:32,293 --> 00:13:36,834 ‎그래, 샤먼 훈련 포기한 것처럼 ‎이것도 포기해 버려 237 00:13:38,334 --> 00:13:40,293 ‎어떻게 그럴 수가? 238 00:13:40,376 --> 00:13:42,959 ‎네 친구를 켄타 월드 ‎밖으로 보내려면 239 00:13:43,043 --> 00:13:44,834 ‎제대로 된 마법이 필요할 거야 240 00:13:45,543 --> 00:13:48,543 ‎내 친구를 켄타 월드 ‎밖으로 보내는 건 네 몫이야 241 00:13:48,626 --> 00:13:53,209 ‎내 마법은 제대로가 아니야 ‎유치하고 장난 같아, 이렇다고 242 00:13:58,959 --> 00:14:00,751 ‎그리고 이래! 243 00:14:03,584 --> 00:14:06,459 ‎내가 난다! 244 00:14:07,626 --> 00:14:09,668 ‎난 죽어간다 245 00:14:09,751 --> 00:14:13,376 ‎된다, 진짜 마법을 쓸 수 있어! 246 00:14:13,459 --> 00:14:16,251 ‎넌 언제나 할 수 있었어 ‎너무 일찍 포기했을 뿐이지 247 00:14:20,459 --> 00:14:22,168 ‎난 아름다워! 248 00:14:22,251 --> 00:14:24,459 ‎아직도 죽어간다 249 00:14:24,543 --> 00:14:26,126 ‎좋아, 조금만 참아 250 00:14:28,751 --> 00:14:32,668 ‎트렁크를 좀 더 찾기 쉬운 곳에 ‎두지 그래, 워터베이비? 251 00:14:33,668 --> 00:14:35,876 ‎고마워요 ‎살아서 다시 아침을 맞겠군요 252 00:14:41,626 --> 00:14:45,251 ‎얘들아, 이 소리 들려? ‎이게 무슨 소리인 것 같아? 253 00:14:45,334 --> 00:14:47,126 ‎응, 나도 들려 254 00:14:47,209 --> 00:14:49,584 ‎누가 살해당하나? 255 00:14:49,668 --> 00:14:51,376 ‎아니, 다른 소리야 256 00:14:52,959 --> 00:14:54,584 ‎잠깐만 257 00:14:55,168 --> 00:14:58,168 ‎말, 너 지금 울어? 258 00:14:58,251 --> 00:15:00,251 ‎아니, 안 울어 ‎네가 울겠지! 닥쳐! 259 00:15:00,334 --> 00:15:03,001 ‎- 나한텐 우는 소리로 들려 ‎- 아니야! 260 00:15:03,084 --> 00:15:05,126 ‎맞아, 완전 울고 있어 ‎눈이 축축해 261 00:15:05,209 --> 00:15:07,168 ‎말이 되긴 해, 생각해 보라고 262 00:15:07,251 --> 00:15:10,043 ‎멍청하게 나무를 쫓아다녔지 263 00:15:10,126 --> 00:15:12,709 ‎우리가 부순 수상 가옥을 ‎다시 부수는 바람에 264 00:15:12,793 --> 00:15:16,626 ‎고향의 라이더한테 돌아갈 ‎마지막 기회를 망쳤지 265 00:15:16,709 --> 00:15:19,918 ‎안됐지만 영원히 ‎여기 있게 된 거야 266 00:15:20,001 --> 00:15:22,001 ‎우는 건 괜찮아, 울면 기분 좋아 267 00:15:22,084 --> 00:15:23,459 ‎아니라니까… 268 00:15:23,543 --> 00:15:25,209 ‎난 괜찮아 269 00:15:25,293 --> 00:15:27,543 ‎괜찮아, 다 괜찮다고 270 00:15:28,501 --> 00:15:31,709 ‎뭘 보는 거야? ‎아무 일도 없다고 271 00:15:31,793 --> 00:15:34,876 ‎내 눈물은 무시해 ‎이건 좌절의 눈물 272 00:15:34,959 --> 00:15:37,793 ‎숨 쉴 공간 좀 줘 ‎난 구경거리가 아냐 273 00:15:37,876 --> 00:15:41,959 ‎난 강인한 여성이야 ‎이렇게 말해 주지 274 00:15:42,043 --> 00:15:45,376 ‎난 안 울어, 안 흐느껴 ‎엉엉 울지 않아 275 00:15:45,459 --> 00:15:48,751 ‎눈물 안 흘려 ‎감정 조절 완벽해 276 00:15:48,834 --> 00:15:54,959 ‎보이는 것만큼 나쁘지 않아 ‎정말이야, 이건 좌절의 눈물 277 00:15:55,043 --> 00:15:58,251 ‎난 안 울어, 안 흐느껴 ‎울부짖지 않아 278 00:15:58,334 --> 00:16:01,459 ‎안 울어, 그냥 콧김일 뿐 ‎안 슬퍼, 괜찮다고! 279 00:16:02,043 --> 00:16:05,293 ‎그냥 후회되고 ‎남모를 공포를 느낄 뿐 280 00:16:05,376 --> 00:16:07,376 ‎그건 전혀 상관없어 281 00:16:07,459 --> 00:16:09,918 ‎내 좌절의 눈물과는! 282 00:16:10,001 --> 00:16:13,459 ‎참지 못한 게 아냐 ‎증명할 수 있어 283 00:16:13,543 --> 00:16:16,418 ‎내 눈 검사해 볼래? 284 00:16:16,501 --> 00:16:21,334 ‎난 군인이야 ‎훌륭한 군인이란 말이야 285 00:16:21,418 --> 00:16:27,709 ‎절대 안 울어‎… 286 00:16:27,793 --> 00:16:30,459 ‎뭐야, 눈물 나잖아 287 00:16:30,543 --> 00:16:34,418 ‎난 안 울어, 안 흐느껴 ‎엉엉 울지 않아 288 00:16:34,501 --> 00:16:38,376 ‎눈물 안 흘려 ‎감정 조절 완벽해 289 00:16:38,459 --> 00:16:42,501 ‎내 가장 깊고 어두운 두려움은 290 00:16:43,334 --> 00:16:44,876 ‎너희가 내 눈물을 보는 것 291 00:16:46,293 --> 00:16:47,834 ‎좌절의 292 00:16:47,918 --> 00:16:53,293 ‎눈물을! 293 00:16:55,918 --> 00:16:59,334 ‎내 얼굴 탱탱 부었네 294 00:17:01,834 --> 00:17:04,834 ‎내 수상 가옥은 못 만들었군 295 00:17:05,418 --> 00:17:06,501 ‎말이 슬퍼해 296 00:17:06,584 --> 00:17:10,293 ‎처음으로 심하게 우는 거래 297 00:17:10,376 --> 00:17:11,918 ‎진짜 못 봐주겠어 298 00:17:12,001 --> 00:17:14,209 ‎사실 아름다웠어 299 00:17:14,834 --> 00:17:16,543 ‎난 필요한 걸 얻었어 300 00:17:17,418 --> 00:17:19,126 ‎- 내 눈물? ‎- 그래 301 00:17:19,209 --> 00:17:22,293 ‎정확히는 아니야, 마에스트로 302 00:17:23,334 --> 00:17:26,626 ‎허샤버샤, 입을 다물어 ‎마법은 자기 안에 303 00:17:26,709 --> 00:17:30,334 ‎열어 봐, 눈을 감아 ‎순무 깜짝 놀라기 304 00:17:36,293 --> 00:17:38,293 ‎저걸 건드리다니! 305 00:17:38,793 --> 00:17:41,418 ‎이거 말이지 열쇠의 일부야 306 00:17:42,043 --> 00:17:44,168 ‎이것도 그렇고 307 00:17:44,251 --> 00:17:45,918 ‎아니, 그건 순무잖아 308 00:17:46,001 --> 00:17:47,043 ‎그럴까? 309 00:17:50,209 --> 00:17:52,043 ‎어떻게… 뭐지? 310 00:17:52,126 --> 00:17:54,876 ‎이런 아이들 넷이 더 있어 311 00:17:54,959 --> 00:17:57,543 ‎집으로 돌아가려면 ‎이게 전부 다 있어야 돼 312 00:17:57,626 --> 00:17:59,126 ‎- 넷이나? ‎- 넷 313 00:17:59,209 --> 00:18:00,126 ‎넷이라고? 314 00:18:00,876 --> 00:18:02,834 ‎어떻게 넷을 더 모아? 315 00:18:02,918 --> 00:18:04,293 ‎조용히 하고 들어! 316 00:18:05,543 --> 00:18:08,668 ‎오래전에 틈이 닫혔어 317 00:18:08,751 --> 00:18:12,584 ‎인간 세계와 켄타 월드를 ‎나누는 틈 말이야 318 00:18:12,668 --> 00:18:15,501 ‎그러니 집에 가고 싶어서 319 00:18:16,251 --> 00:18:19,209 ‎나한테 온 거라면 320 00:18:19,293 --> 00:18:21,626 ‎네가 아는 전술은 321 00:18:22,876 --> 00:18:25,001 ‎쓸모가 없어 322 00:18:25,084 --> 00:18:26,376 ‎이 세계에서 말이야 323 00:18:26,459 --> 00:18:29,501 ‎그냥 가고 싶어도 324 00:18:29,584 --> 00:18:32,334 ‎넌 수수께끼를 못 풀어 325 00:18:32,418 --> 00:18:34,543 ‎네가 더 똑똑한 줄 알았는데 326 00:18:34,626 --> 00:18:39,001 ‎그 유물은 열쇠의 진짜 핵심 327 00:18:40,584 --> 00:18:45,501 ‎두 세계를 연결하는 ‎문을 열어주는 그 열쇠는 328 00:18:46,834 --> 00:18:50,251 ‎통합하는 물건이지 329 00:18:50,334 --> 00:18:54,126 ‎해야 할 일을 거부하는 ‎자들을 이어주는 다리 330 00:18:54,834 --> 00:18:59,126 ‎모든 조각이 흩어져 있어 ‎펼쳐지는 마법 331 00:18:59,876 --> 00:19:04,918 ‎네가 문을 열면 ‎이 전쟁을 끝마칠 수 있어 332 00:19:05,001 --> 00:19:08,709 ‎문을 열어 ‎네 가슴과 정신을 열어 333 00:19:08,793 --> 00:19:12,668 ‎그것이 바로 열쇠 334 00:19:13,709 --> 00:19:14,959 ‎이제 잘 들어, 아가 335 00:19:16,001 --> 00:19:18,001 ‎아가 아닌데, 말이야 336 00:19:18,084 --> 00:19:19,501 ‎응, 뭐라고? 337 00:19:20,043 --> 00:19:20,959 ‎알겠어 338 00:19:22,459 --> 00:19:24,626 ‎길을 따라가 339 00:19:25,293 --> 00:19:27,959 ‎샤먼들과 교감하고 340 00:19:28,501 --> 00:19:31,251 ‎모두에게 ‎네 상황을 말하고 설득하면 341 00:19:31,334 --> 00:19:34,543 ‎그들이 가진 조각은 ‎너의 것이 될 거야 342 00:19:34,626 --> 00:19:39,876 ‎차원의 문을 열려면 ‎그 조각들이 필요해 343 00:19:41,209 --> 00:19:46,959 ‎바다와 땅, 계곡과 숲속에 ‎숨겨져 있지 344 00:19:47,626 --> 00:19:50,959 ‎네가 다 모아 오면 ‎내가 마지막 조각을 줄게 345 00:19:51,043 --> 00:19:53,126 ‎그러면 보게 될 거야 346 00:19:53,209 --> 00:19:56,251 ‎두 세계 사이의 틈에서 347 00:19:56,334 --> 00:19:58,751 ‎- 난 널 만나 ‎- 난 널 만나 348 00:19:58,834 --> 00:20:01,251 ‎우린 만드네 349 00:20:02,293 --> 00:20:05,501 ‎열쇠를 350 00:20:17,709 --> 00:20:19,043 ‎틈이 뭐라고? 351 00:20:19,126 --> 00:20:23,334 ‎인간 세계와 ‎켄타 월드 사이의 문이야 352 00:20:23,418 --> 00:20:25,126 ‎밝게 빛나는… 353 00:20:25,709 --> 00:20:27,626 ‎근데 너무 복잡할 것 같은데 354 00:20:27,709 --> 00:20:30,918 ‎복잡한 건 둘째치고 아주 위험하지 355 00:20:31,001 --> 00:20:34,084 ‎아주 위험해, 다른 샤먼들은 ‎나처럼 착하지 않아 356 00:20:34,168 --> 00:20:37,376 ‎- 우리가 못 할 일은 없어 ‎- 잠깐, 너희도 같이 간다고? 357 00:20:37,459 --> 00:20:40,459 ‎물론이지, 너 혼자만 ‎보낼 줄 알았어? 358 00:20:40,543 --> 00:20:43,126 ‎내 기술이 필요할 거야 359 00:20:43,209 --> 00:20:44,876 ‎- 기술? ‎- 그래 360 00:20:44,959 --> 00:20:46,501 ‎난 늪을 들어 올렸어 361 00:20:46,584 --> 00:20:47,418 ‎늪이 뭔데? 362 00:20:48,501 --> 00:20:52,293 ‎다음번에 심하게 울 때 ‎위로하려면 우리 모두가 필요해 363 00:20:52,376 --> 00:20:53,543 ‎나 심하게 안 울었거든 364 00:20:53,626 --> 00:20:56,209 ‎다신 그런 일 없을 거야 365 00:20:57,209 --> 00:20:58,043 ‎있을걸 366 00:20:58,126 --> 00:21:00,418 ‎그때가 오면 ‎우리가 네 곁에 있을 거야 367 00:21:00,501 --> 00:21:04,376 ‎- 난 네 얼굴 바로 앞에 있을 거야 ‎- 비켜 줄래? 368 00:21:08,584 --> 00:21:10,418 ‎잠깐만, 화 좀 내야겠어 369 00:21:10,501 --> 00:21:15,709 ‎너 혼자 고칠 수도 있었잖아? ‎네가 뭔데… 370 00:21:15,793 --> 00:21:18,126 ‎그래, 됐어, 어쨌든 ‎다 잘 끝났잖아 371 00:21:18,209 --> 00:21:21,418 ‎우리 열쇠 조각 받아서 ‎그냥 가면 안 될까? 고마워 372 00:21:21,501 --> 00:21:23,793 ‎조건이 있다고 했잖아 373 00:21:23,876 --> 00:21:26,918 ‎노래에 집중 안 한 거야? 374 00:21:27,584 --> 00:21:30,168 ‎알았어, 노래 들었다고, 난 간다 375 00:21:30,668 --> 00:21:33,793 ‎왐마윙크, 너희 식구들을 ‎잘 돌봤어 376 00:21:33,876 --> 00:21:35,793 ‎하지만 아직 배울 게 많아 377 00:21:36,959 --> 00:21:38,376 ‎고쳤다 378 00:21:38,459 --> 00:21:40,126 ‎그래, 가야지 379 00:21:47,126 --> 00:21:49,751 ‎맘에 드네, 좋아 380 00:21:51,543 --> 00:21:54,918 ‎말이 사람을 봤다는 얘길 듣고 ‎여기에 숨은 거 알고 있었어 381 00:21:56,334 --> 00:21:58,043 ‎제브리가 근처에 ‎있었기에 망정이지 382 00:21:58,126 --> 00:22:01,209 ‎어떻게 보면 사람이랑 ‎똑같아 보이거든 383 00:22:01,293 --> 00:22:02,126 ‎고마워 384 00:22:04,001 --> 00:22:05,459 ‎무슨 생각을 한 거야? 385 00:22:05,543 --> 00:22:08,709 ‎넌 이 세계 전체를 망칠 수도 있어 386 00:22:10,209 --> 00:22:13,084 ‎내 열쇠 조각으로 뭘 하든 ‎그건 내 자유야 387 00:22:13,168 --> 00:22:14,459 ‎넌 어쩔 건데? 388 00:22:14,543 --> 00:22:15,501 ‎난… 389 00:22:16,668 --> 00:22:17,626 ‎모르겠어 390 00:22:18,209 --> 00:22:20,209 ‎그래, 네가 원하는 대로 해 391 00:22:25,584 --> 00:22:27,168 ‎워터베이비는 이만! 392 00:23:27,418 --> 00:23:32,418 ‎자막: 권오윤