1 00:00:07,543 --> 00:00:09,959 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,168 --> 00:00:15,501 Καβαλάρισσα! Είμαι κι εγώ εδώ! 3 00:00:16,001 --> 00:00:18,918 Εδώ θα 'ναι. Πέρασε κι αυτή όπως εγώ. 4 00:00:19,668 --> 00:00:21,293 Εγώ είμαι, η Άλογο! 5 00:00:21,376 --> 00:00:24,543 Μην τρομάξεις που μιλάω, θα συνηθίσεις. 6 00:00:24,626 --> 00:00:27,001 Περίμενε! Θα σε βοηθήσουμε! 7 00:00:28,084 --> 00:00:29,376 Καβαλάρισσα! 8 00:00:31,709 --> 00:00:32,668 Καβαλάρισσα! 9 00:00:46,626 --> 00:00:47,459 Παιδιά; 10 00:00:50,959 --> 00:00:56,418 Στον Κόσμο των Κενταύρων 11 00:01:02,501 --> 00:01:05,001 Πλάκα είχε αυτό. Όλοι καλά; 12 00:01:06,209 --> 00:01:10,001 Είμαι πολύ βρεγμένος! Πείτε μου ότι είμαι όμορφος. 13 00:01:10,876 --> 00:01:11,959 Είσαι όμορφος. 14 00:01:13,376 --> 00:01:14,876 Πού βρέθηκαν αυτά; 15 00:01:22,959 --> 00:01:26,084 -Διαλύσαμε ένα πλωτό σπίτι. -Όχι! 16 00:01:26,168 --> 00:01:29,251 Διαλύσαμε το πλωτό σπίτι της Νεροθεάς! 17 00:01:29,918 --> 00:01:33,501 -Τι είναι η Νεροθεά; -Η σαμάνος. 18 00:01:33,584 --> 00:01:34,751 Εγώ, δηλαδή. 19 00:01:36,834 --> 00:01:38,459 Αυτή είναι η σαμάνος; 20 00:01:39,126 --> 00:01:40,126 Τι ήταν αυτό; 21 00:01:42,209 --> 00:01:45,084 Γεια σας, μυγιάγγιχτοι γλύκαυροί μου. 22 00:02:00,626 --> 00:02:02,751 -Ναι! -Ωραίο! 23 00:02:03,709 --> 00:02:06,376 Πέρασε καμιά κοπέλα από εδώ; 24 00:02:06,459 --> 00:02:09,918 Σταμάτα! Δεν υπάρχουν άνθρωποι εδώ. 25 00:02:10,001 --> 00:02:11,376 Ξέρω τι είδα. 26 00:02:11,459 --> 00:02:12,709 Ξέρεις όντως; 27 00:02:12,793 --> 00:02:15,709 Σίγουρα δεν ήταν ο Γκέμπρι; 28 00:02:17,709 --> 00:02:19,626 Όχι! 29 00:02:19,709 --> 00:02:23,209 Πρέπει να βρω το μπουφάν μου. Κάνει πολύ κρύο. 30 00:02:23,876 --> 00:02:26,584 Μας έβαλε να κυνηγάμε έναν φίκαυρο. 31 00:02:26,668 --> 00:02:30,584 Τι έχουν τα άλογα με τους φίκαυρους; Χωρίς παρεξήγηση, Γκέμπρι. 32 00:02:30,668 --> 00:02:34,209 Τρέξε, θα ζεσταθείς. Κάνε βαθιά καθίσματα. 33 00:02:34,876 --> 00:02:36,626 Δεν ξέρεις τι είδα. 34 00:02:36,709 --> 00:02:40,418 Ξέρω όσα πρέπει να ξέρω στον Κόσμο των Κενταύρων. 35 00:02:40,918 --> 00:02:42,918 Σωστά, Ουάμαουινκ; 36 00:02:45,251 --> 00:02:47,293 Έλα, μικρή μου Ουίνκλς. 37 00:02:49,793 --> 00:02:54,084 Νεροθεά! Πέρασαν χρόνια. Πάρα πολλά χρόνια. 38 00:02:57,084 --> 00:03:00,251 Γιατί μιλάει λες και ήταν στο εξωτερικό; 39 00:03:01,168 --> 00:03:05,209 Νεροθεά, να σου γνωρίσω την αγέλη μου. 40 00:03:05,293 --> 00:03:09,668 Αγέλη, από εδώ η Νεροθεά, η σαμάνος. 41 00:03:09,751 --> 00:03:12,834 Ξέρω τα πάντα για τους Κενταύρους σου. 42 00:03:12,918 --> 00:03:16,793 Τα πάντα; Δεν έκανα αυτό που νομίζεις ότι έκανα. 43 00:03:16,876 --> 00:03:18,334 Διαλύσατε το σπίτι μου; 44 00:03:22,251 --> 00:03:24,501 Ναι, όχι. Το άλογο το έκανε. 45 00:03:26,334 --> 00:03:31,251 Ζητώ ειλικρινά συγγνώμη, μαντάμ. Θα δεις, είναι φοβερή αγέλη. 46 00:03:31,334 --> 00:03:34,918 Είναι διασκεδαστικοί, ταλαντούχοι και αγελαίοι. 47 00:03:35,001 --> 00:03:36,959 Κόψε την προφορά. 48 00:03:37,043 --> 00:03:38,959 Ποια προφορά; 49 00:03:39,043 --> 00:03:43,709 Την ακούω. Η Άλογο θέλει να γυρίσει στην Καβαλάρισσά της. 50 00:03:43,793 --> 00:03:45,751 Και θέλει να τη βοηθήσω. 51 00:03:45,834 --> 00:03:47,418 Πώς το ήξερες; 52 00:03:47,501 --> 00:03:50,543 Όπως είπα, τα ξέρω όλα. 53 00:03:52,668 --> 00:03:53,501 Όχι! 54 00:03:54,543 --> 00:03:55,709 Αυτό δεν κάνει. 55 00:03:57,168 --> 00:04:01,043 Αν είσαι η σαμάνος, δεν με στέλνεις πίσω με μαγικά; 56 00:04:01,126 --> 00:04:04,126 Θες βοήθεια; Φτιάξτε το πλοίο μου, 57 00:04:04,209 --> 00:04:07,376 που 'ναι το σπίτι μου κι είναι διαλυμένο. 58 00:04:07,459 --> 00:04:09,001 Η Νεροθεά την κάνει. 59 00:04:12,043 --> 00:04:13,709 Ουάμαουινκ, έλα μαζί. 60 00:04:14,209 --> 00:04:17,709 Φτιάξτε το. Πιστεύω σ' εσάς, σας αγαπώ. Αντίο! 61 00:04:17,793 --> 00:04:20,876 Ας ξεκινήσουμε. Εσείς φτιάξτε το πλοίο, 62 00:04:20,959 --> 00:04:23,876 κι εγώ πάω να ψάξω την Καβαλάρισσα. 63 00:04:24,918 --> 00:04:28,834 -Άντε γεια! -Κυνηγάς έναν δεντράνθρωπο, ρε άνθρωπε! 64 00:04:28,918 --> 00:04:32,584 Νιώθει άλλος απαίσια που καταστρέψαμε ένα σπίτι; 65 00:04:32,668 --> 00:04:34,668 Κάνουμε ομάδα υποστήριξης; 66 00:04:35,209 --> 00:04:36,793 -Μη νιώθετε άσχημα. -Τι; 67 00:04:36,876 --> 00:04:42,126 Όταν χαλάς κάτι που ανήκει σε άλλον, ευκαιρία να κάνεις νέο φίλο. 68 00:04:42,209 --> 00:04:43,084 Εντάξει. 69 00:04:43,668 --> 00:04:47,959 Με κάθε πλοίο που φτιάχνουμε Κάνουμε νέους φίλους 70 00:04:48,043 --> 00:04:50,251 Το επισκευάζουμε με μαγικά 71 00:04:50,334 --> 00:04:52,418 Δεν πρέπει να ντρεπόμαστε 72 00:04:52,501 --> 00:04:56,418 Η ζημιά θα εξαλειφθεί Θα το βάψω με το πρόσωπό μου 73 00:04:56,501 --> 00:04:58,876 Με κάθε πλοίο που φτιάχνουμε 74 00:04:58,959 --> 00:05:01,001 Κάνουμε νέους φίλους 75 00:05:01,084 --> 00:05:05,626 Αρκεί ένα δωμάτιο Με καθρέφτες στους τοίχους 76 00:05:06,959 --> 00:05:11,793 Η αντανάκλασή μου ως δώρο για σένα 77 00:05:11,876 --> 00:05:14,251 Κάνουμε νέους φίλους 78 00:05:14,334 --> 00:05:15,168 Πλοία! 79 00:05:16,418 --> 00:05:20,043 Θα κάνουν πολύ καλή δουλειά στο πλωτό σπίτι σου. 80 00:05:20,126 --> 00:05:22,751 Θα είναι πανέμορφο! 81 00:05:22,834 --> 00:05:26,834 Σίγουρα δεν θα φύγουν όταν δυσκολέψουν τα πράγματα; 82 00:05:27,501 --> 00:05:28,501 Άουτς. 83 00:05:28,584 --> 00:05:32,959 Πες όσα άουτς θες. Έφυγες όταν σε εκπαίδευα για σαμάνο. 84 00:05:33,043 --> 00:05:37,043 Χάθηκες σαν γκλίτερ σε κενταστρόβιλο. Εξαφανίστηκες. 85 00:05:37,626 --> 00:05:42,793 Άφησα λεπτομερές σημείωμα. Κάποιοι Κένταυροι δεν κάνουν για σαμάνοι. 86 00:05:42,876 --> 00:05:45,418 Φταις που δεν το κατάλαβες νωρίς. 87 00:05:49,001 --> 00:05:50,001 Όχι. 88 00:05:56,543 --> 00:05:57,709 Διάνα. 89 00:05:57,793 --> 00:06:00,293 Λοιπόν, είμαστε εντάξει; 90 00:06:01,334 --> 00:06:02,376 Ναι είναι; 91 00:06:03,209 --> 00:06:05,543 Φύλα το γουλί με τον ποπό σου. 92 00:06:05,626 --> 00:06:07,709 Θα το φυλάξω με τη ζωή μου. 93 00:06:08,501 --> 00:06:10,501 Χαχανοκέικ! Το ξέχασα. 94 00:06:10,584 --> 00:06:14,459 -Αυτό θα βοηθήσει την Άλογο; -Από σένα εξαρτάται. 95 00:06:18,376 --> 00:06:19,334 Καβαλάρισσα! 96 00:06:21,959 --> 00:06:23,084 Καβαλάρισσα; 97 00:06:23,668 --> 00:06:24,793 Καβαλάρισσα! 98 00:06:26,584 --> 00:06:28,084 Να πάρει, Γκέμπρι! 99 00:06:29,001 --> 00:06:31,126 Μη μου κάνεις κακό! Κρυώνω. 100 00:06:31,209 --> 00:06:33,001 Ηρέμησε. Απλώς κάθομαι. 101 00:06:34,043 --> 00:06:36,001 Μου λείπει η Καβαλάρισσα. 102 00:06:36,084 --> 00:06:38,043 Της μοιάζεις από μακριά. 103 00:06:38,126 --> 00:06:40,918 Μάλλον κυνηγούσα εσένα από την αρχή. 104 00:06:41,001 --> 00:06:42,543 Ας το συζητήσουμε. 105 00:06:44,959 --> 00:06:46,459 Κάθεται κανείς εδώ; 106 00:06:48,001 --> 00:06:49,126 -Όχι. -Εντάξει. 107 00:06:54,209 --> 00:06:55,709 Ξέρω πώς νιώθεις. 108 00:06:59,793 --> 00:07:01,584 Μου λείπει το μπουφάν μου. 109 00:07:03,584 --> 00:07:08,126 Γκέμπρι, δεν νιώθεις απελπισία μερικές φορές; 110 00:07:08,793 --> 00:07:11,418 Όχι. Μόνο κρύο. 111 00:07:11,501 --> 00:07:13,543 Μα τι κάνω; Ξέχνα το. 112 00:07:15,251 --> 00:07:17,209 Η ζωή είναι δύσκολη. 113 00:07:17,959 --> 00:07:20,918 Αλλά έχουμε ο ένας τον άλλο. Σωστά; 114 00:07:23,584 --> 00:07:26,126 Εντάξει. Πίσω στις διατάσεις μου. 115 00:07:29,084 --> 00:07:31,918 Καλύτερα να μη λέω πώς νιώθω. 116 00:07:34,834 --> 00:07:35,918 Γύρισες! 117 00:07:36,001 --> 00:07:39,126 Ναι, γύρισα. Κυνηγούσα τον Γκέμπρι. 118 00:07:39,209 --> 00:07:44,043 Ο Τσεντ είχε δίκιο. Μην του το πεις. Γύρισα, ας το φτιάξουμε. 119 00:07:44,876 --> 00:07:45,918 Όχι! 120 00:07:46,543 --> 00:07:48,001 Τι κάνατε; 121 00:07:48,084 --> 00:07:48,918 Πλοία! 122 00:07:49,793 --> 00:07:53,043 Είναι δυνατόν να φαίνεται χειρότερο; 123 00:07:53,126 --> 00:07:56,626 Είναι τόσο όμορφο που τα μάτια μου νιώθουν. 124 00:07:58,668 --> 00:08:02,168 Έλα να σε ξεναγήσω. Το πολυτελές μπάνιο είναι… 125 00:08:02,251 --> 00:08:04,126 Πώς θα κάνεις ξενάγηση; 126 00:08:04,209 --> 00:08:06,209 Δεν υπάρχει πόρτα! 127 00:08:06,293 --> 00:08:10,001 Δεν χρειάζεσαι πόρτα, αν ξέρεις να κάνεις είσοδο. 128 00:08:12,459 --> 00:08:15,251 Μην ξεχνάτε τις τελευταίες πινελιές. 129 00:08:19,293 --> 00:08:22,168 Ναι! 130 00:08:24,668 --> 00:08:26,209 Πάρε τη σακούλα μου. 131 00:08:27,501 --> 00:08:29,584 Δεν σου αρέσει; 132 00:08:34,209 --> 00:08:35,043 Όχι… 133 00:08:36,543 --> 00:08:41,334 Μ' αρέσει. Έτσι νομίζω. Αλλά αυτό είναι διακόσμηση. 134 00:08:41,418 --> 00:08:43,084 Το τελευταίο βήμα. 135 00:08:43,168 --> 00:08:48,001 -Πρώτα θα χτίσουμε γερά θεμέλια. -Ποια νομίζεις ότι είσαι; 136 00:08:48,084 --> 00:08:52,501 Ο οδοντίατρος γείτονας που ήρθε στο σπίτι όταν έλειπε ο μπαμπάς μου; 137 00:08:52,584 --> 00:08:54,293 Μη μου λες τι να κάνω. 138 00:08:55,209 --> 00:08:59,751 Ας το φτιάξουμε μαζί. Είναι η ευκαιρία μου να γυρίσω σπίτι. 139 00:08:59,834 --> 00:09:01,293 -Εντάξει! -Γίνεται. 140 00:09:01,376 --> 00:09:03,376 -Θα φύγω για πάντα. -Κάτσε. 141 00:09:03,459 --> 00:09:07,751 Αν το φτιάξουμε, δεν θα ξαναδούμε την αλογόφατσά σου; 142 00:09:07,834 --> 00:09:09,334 -Ναι. -Φέρε το ξύλο! 143 00:09:09,418 --> 00:09:13,793 -Θα φτιάξουμε ένα πλοίο. -Μήπως εννοείς πλοίο φίλων; 144 00:09:14,334 --> 00:09:18,959 Με κάθε πλοίο που φτιάχνουμε Κάνουμε νέους φίλους 145 00:09:22,459 --> 00:09:26,668 Με καίνε οι γάμπες μου. Φωτιά. Πολλή φωτιά. 146 00:09:29,584 --> 00:09:30,709 Τη βρήκα! 147 00:09:37,168 --> 00:09:38,376 Φτάσαμε! 148 00:09:45,126 --> 00:09:46,376 Το αναγνωρίζεις; 149 00:09:47,793 --> 00:09:53,459 Είναι το μέρος εκπαίδευσης σαμάνων. Εδώ μου έμαθες να κάνω αυτό. 150 00:09:56,251 --> 00:10:01,793 Όχι αυτό ακριβώς. Τα φανταχτερά που κάνουν οι σαμάνοι. Μαγεία γενικά. 151 00:10:02,293 --> 00:10:03,126 Ουπς. 152 00:10:04,251 --> 00:10:05,668 Ενθουσιάστηκα. 153 00:10:07,251 --> 00:10:09,793 Δεν πειράζει, Ουάμαουινκ. 154 00:10:12,084 --> 00:10:14,793 Χρόνια έχω να το κάνω αυτό. Ή αυτό! 155 00:10:20,126 --> 00:10:22,918 Γεια. Θέλετε να την πέσετε μαζί μου; 156 00:10:24,459 --> 00:10:26,334 Το αγαπημένο μου! 157 00:10:27,251 --> 00:10:28,418 Κι άλλα! 158 00:10:28,501 --> 00:10:29,876 Μάτια-λαμπάκια! 159 00:10:29,959 --> 00:10:31,668 Ολογράμματα που χορεύουν! 160 00:10:31,751 --> 00:10:34,626 Βγάζω Αντίγραφά Μου Από τις Οπλές! 161 00:10:34,709 --> 00:10:38,501 Και Μερικές Φορές Το Πρόσωπό Μου Φαίνεται Λιωμένο. 162 00:10:43,376 --> 00:10:44,876 Ανύψωσε τον βάλτο. 163 00:10:45,834 --> 00:10:46,834 Παρακαλώ; 164 00:10:46,918 --> 00:10:50,709 Χρησιμοποίησε λίγη αληθινή μαγεία. 165 00:10:50,793 --> 00:10:51,876 Ανύψωσέ τον. 166 00:10:52,793 --> 00:10:55,668 Πολύ καλά. Εύκολο είναι. Πανεύκολο. 167 00:10:57,334 --> 00:11:03,126 -Ενεργοποίησε τα εσωτερικά Λαμπάκια σου. -Το κάνω. Δώσε μου ένα λεπτάκι. 168 00:11:03,793 --> 00:11:05,501 Πιο γρήγορα. 169 00:11:06,126 --> 00:11:07,168 Πολλή πίεση! 170 00:11:08,459 --> 00:11:10,793 Άσε τη φούσκα σου τώρα. 171 00:11:10,876 --> 00:11:14,209 Δεν σε ακούω εδώ μέσα και δεν βγαίνω έξω! 172 00:11:20,293 --> 00:11:23,251 Μοιάζει πιο πολύ με σπίτι. Συνεχίστε! 173 00:11:23,793 --> 00:11:26,168 -Πάω να φέρω καρφιά. -Άλογο! 174 00:11:26,251 --> 00:11:28,209 Φέρνεις κι άλλο από αυτό; 175 00:11:29,709 --> 00:11:30,543 Δείτε εδώ. 176 00:11:32,043 --> 00:11:33,126 Είναι υπέροχο. 177 00:11:33,209 --> 00:11:36,126 Άλογο, πώς το λέτε αυτό το μαγικό; 178 00:11:36,209 --> 00:11:39,293 -Κόλλα είναι, παιδιά. -Κόλλα; 179 00:11:39,793 --> 00:11:45,084 Κόλλα. 180 00:11:45,668 --> 00:11:46,959 Μαγικό. 181 00:11:47,043 --> 00:11:49,459 Δεν είναι μαγικό. Κόκαλα είναι. 182 00:11:51,626 --> 00:11:52,584 Και χόνδροι. 183 00:11:55,126 --> 00:11:57,334 Και βρασμένες οπλές. 184 00:12:00,543 --> 00:12:02,751 Βγάλ' το από πάνω μου! 185 00:12:02,834 --> 00:12:05,834 Είναι κακό που μ' αρέσει πιο πολύ τώρα; 186 00:12:05,918 --> 00:12:08,876 Ναι, είναι πολύ κακό. 187 00:12:09,584 --> 00:12:10,543 Οπλές. 188 00:12:11,251 --> 00:12:14,418 Δεν έπρεπε να σας πω τι είναι η κόλλα. 189 00:12:16,959 --> 00:12:19,876 -Τα μαλλιά μου! -Τώρα κολλάτε μαζί. 190 00:12:21,584 --> 00:12:24,334 Τώρα ο Γκέμπρι είναι εκεί μέσα. 191 00:12:24,418 --> 00:12:25,751 Γεια, Γκέμπρι. 192 00:12:25,834 --> 00:12:27,251 Τώρα κλαίτε. 193 00:12:30,126 --> 00:12:33,584 Και τώρα καταστρέφετε το πλωτό σπίτι! Παιδιά! 194 00:12:34,918 --> 00:12:36,501 Όχι! 195 00:12:38,418 --> 00:12:42,334 -Μην κινείστε! -Δεν μπορείς να μου πεις τι να κάνω. 196 00:12:42,418 --> 00:12:45,668 Τι θέλει ο οδοντίατρος; Δεν έχω καν δόντια! 197 00:12:46,751 --> 00:12:49,293 Μπες ξανά στη θέση σου! 198 00:12:49,376 --> 00:12:51,293 Ηλίθιο ξύλο! Άντε! 199 00:12:51,376 --> 00:12:54,209 Άλογο, θες να πεις πώς νιώθεις; 200 00:12:54,293 --> 00:13:00,543 -Νομίζω πως ένα καλό κλάμα θα είναι καλό. -Δεν χρειάζεται να το κρατάμε μέσα μας. 201 00:13:00,626 --> 00:13:06,834 Δεν το κρατάω! Δεν κλαίω ποτέ. Απλώς θέλω να φτιαχτεί αυτό το πράγμα! 202 00:13:09,584 --> 00:13:12,168 Όχι! 203 00:13:12,918 --> 00:13:15,668 Τώρα εμείς είμαστε το πλοίο φίλων. 204 00:13:15,751 --> 00:13:16,793 Αηδία. 205 00:13:17,959 --> 00:13:21,959 Ουάμαουινκ, άσε τις βλακείες και βγες από εκεί! 206 00:13:22,043 --> 00:13:26,376 -Θα βγω, αν δεν με πιέζεις. -Καλά. Μείνε εκεί για πάντα. 207 00:13:27,084 --> 00:13:28,084 Ίσως το κάνω. 208 00:13:28,751 --> 00:13:32,209 Θα κάνω κέικ. Η αγέλη μου θα με αγκαλιάζει από έξω. 209 00:13:32,293 --> 00:13:36,834 Παράτα τα, όπως παράτησες την εκπαίδευσή σου για σαμάνος. 210 00:13:38,334 --> 00:13:40,293 Πώς τολμάς; 211 00:13:40,376 --> 00:13:44,834 Μόνο με σοβαρά μαγικά θα βγάλεις τη φίλη σου από εδώ. 212 00:13:45,626 --> 00:13:48,418 Μα εσύ θα τη βγάλεις από εδώ! 213 00:13:48,501 --> 00:13:53,584 Εγώ δεν κάνω σοβαρά μαγικά. Κάνω χαζά και διασκεδαστικά, όπως αυτά. 214 00:13:58,959 --> 00:14:00,751 Κι αυτό! 215 00:14:03,584 --> 00:14:06,459 Πετάω! 216 00:14:07,626 --> 00:14:09,668 Πεθαίνω. 217 00:14:09,751 --> 00:14:13,334 Το κάνω! Κάνω σοβαρά μαγικά! 218 00:14:13,418 --> 00:14:16,668 Πάντα μπορούσες. Απλώς τα παράτησες νωρίς. 219 00:14:20,459 --> 00:14:22,168 Είμαι πανέμορφη! 220 00:14:22,251 --> 00:14:24,459 Ακόμα πεθαίνω. 221 00:14:24,543 --> 00:14:26,126 Εντάξει. Κρατήσου. 222 00:14:28,751 --> 00:14:32,751 Γιατί δεν βάζεις το μπαούλο σου σε πιο εύκολο μέρος; 223 00:14:33,626 --> 00:14:36,001 Ευχαριστώ. Θα συνεχίσω να ζω. 224 00:14:41,626 --> 00:14:45,251 Το ακούτε αυτό; Τι λέτε να 'ναι αυτός ο θόρυβος; 225 00:14:45,334 --> 00:14:47,126 Ναι. Κι εγώ το ακούω. 226 00:14:47,209 --> 00:14:51,376 -Δολοφονείται κάποιος; -Όχι, αυτό ακούγεται αλλιώς. 227 00:14:52,959 --> 00:14:54,584 Περιμένετε. 228 00:14:55,168 --> 00:14:58,251 Άλογο, κλαις; 229 00:14:58,334 --> 00:15:00,251 Όχι, εσύ κλαις. Σκάσε! 230 00:15:00,334 --> 00:15:03,001 -Εγώ νομίζω ότι κλαις. -Δεν κλαίω! 231 00:15:03,084 --> 00:15:07,168 Σίγουρα κλαίει. Υγρά μάτια. Λογικό είναι. 232 00:15:07,251 --> 00:15:10,001 Κυνηγούσε δέντρα σαν ηλίθιο άλογο. 233 00:15:10,084 --> 00:15:12,751 Ξανακατέστρεψε το πλωτό σπίτι 234 00:15:12,834 --> 00:15:16,626 και δεν μπορεί να γυρίσει στην Καβαλάρισσα. 235 00:15:16,709 --> 00:15:19,876 Ξέμεινε εδώ. Είναι χάλια να 'σαι η Άλογο. 236 00:15:19,959 --> 00:15:23,459 -Νιώθεις ωραία, άμα κλαις. -Δεν κλαίω. 237 00:15:23,543 --> 00:15:25,209 Είμαι μια χαρά. 238 00:15:25,293 --> 00:15:27,543 Μια χαρά. Όλα καλά. 239 00:15:28,501 --> 00:15:31,709 Τι κοιτάτε; Δεν έχει τίποτα να δείτε 240 00:15:31,793 --> 00:15:34,876 Αγνοήστε τα μάτια μου Είναι δάκρυα αγανάκτησης 241 00:15:34,959 --> 00:15:37,793 Αφήστε με ν' ανασάνω Δεν είμαι έκθεμα 242 00:15:37,876 --> 00:15:41,959 Είμαι δυνατό κορίτσι Και ακούστε ποιο είναι το θέμα 243 00:15:42,043 --> 00:15:45,376 Δεν κλαίω, δεν σπαράζω, δεν πλαντάζω, όχι! 244 00:15:45,459 --> 00:15:48,751 Δεν θρηνώ Τα έχω όλα υπό έλεγχο 245 00:15:48,834 --> 00:15:52,168 Σας το ορκίζομαι, δεν είμαι τόσο χάλια 246 00:15:52,668 --> 00:15:54,959 Είναι δάκρυα αγανάκτησης 247 00:15:55,043 --> 00:15:58,251 Δεν κλαψουρίζω, δεν σκούζω Δεν μυξοκλαίω ούτε κλαίω 248 00:15:58,334 --> 00:16:01,459 Δεν μοιρολογώ, απλώς ξεσπάω Δεν λυπάμαι, είμαι καλά! 249 00:16:02,043 --> 00:16:05,293 Απλώς μετανιώνω και φοβάμαι 250 00:16:05,376 --> 00:16:09,918 Που είναι εντελώς άσχετο Με τα δάκρυα αγανάκτησής μου 251 00:16:10,001 --> 00:16:13,459 Δεν έχασα τον έλεγχο Μπορώ να το αποδείξω 252 00:16:13,543 --> 00:16:16,418 Θέλετε να δείτε τα μάτια μου; 253 00:16:16,501 --> 00:16:21,334 Είμαι στρατιώτης Και ξέρετε ότι ένας άξιος στρατιώτης 254 00:16:21,418 --> 00:16:27,709 Δεν κλαίει ποτέ 255 00:16:27,793 --> 00:16:30,459 Αμάν. Να το. 256 00:16:30,543 --> 00:16:34,418 Δεν κλαίω, δεν σπαράζω, δεν πλαντάζω, όχι 257 00:16:34,501 --> 00:16:38,376 Δεν θρηνώ Τα έχω όλα υπό έλεγχο 258 00:16:38,459 --> 00:16:42,501 Αυτός είναι ο πιο βαθύς Και πιο σκοτεινός φόβος μου 259 00:16:43,334 --> 00:16:45,543 Να με δείτε να κλαίω 260 00:16:46,293 --> 00:16:53,293 Με δάκρυα αγανάκτησης 261 00:16:55,918 --> 00:16:59,334 Το πρόσωπό μου είναι πολύ άσχημο τώρα. 262 00:17:01,751 --> 00:17:04,834 Δεν έκαναν τίποτα με το πλωτό μου σπίτι. 263 00:17:05,418 --> 00:17:10,293 -Είναι λυπημένη. -Μόλις έκλαψε άσχημα για πρώτη φορά. 264 00:17:10,376 --> 00:17:11,918 Πολύ άσχημα. 265 00:17:12,001 --> 00:17:14,209 Ήταν πανέμορφα, βασικά. 266 00:17:14,834 --> 00:17:16,834 Πήρα αυτό που χρειαζόμουν. 267 00:17:17,418 --> 00:17:22,293 -Τα δάκρυά μου; -Ακριβώς. Και όχι ακριβώς. Μαέστρο. 268 00:17:23,334 --> 00:17:26,626 Κλείσε το στόμα. Η μαγεία είναι μέσα σου. 269 00:17:26,709 --> 00:17:30,418 Άνοιξε. Κλείσε τα μάτια. Το γουλί θα σε εκπλήξει. 270 00:17:36,293 --> 00:17:38,709 Προσωπικός χώρος! 271 00:17:38,793 --> 00:17:41,418 Αυτό είναι κομμάτι ενός κλειδιού. 272 00:17:42,043 --> 00:17:44,168 Κι εδώ είναι ακόμα ένα. 273 00:17:44,251 --> 00:17:47,043 -Όχι, αυτό είναι γουλί. -Είναι όντως; 274 00:17:50,209 --> 00:17:52,043 Πώς το… Τι; 275 00:17:52,126 --> 00:17:57,543 Υπάρχουν τέσσερα από αυτά. Θα τα χρειαστείς όλα για να γυρίσεις. 276 00:17:57,626 --> 00:17:59,126 -Τέσσερα; -Τέσσερα. 277 00:17:59,209 --> 00:18:00,126 Τέσσερα; 278 00:18:00,876 --> 00:18:04,126 -Πώς θα βρω τέσσερα ακόμα; -Σώπα και άκου! 279 00:18:05,543 --> 00:18:08,584 Πριν από πολύ καιρό, το ρήγμα έκλεισε, 280 00:18:08,668 --> 00:18:12,584 χωρίζοντας τον κόσμο των ανθρώπων και των Κενταύρων. 281 00:18:12,668 --> 00:18:15,501 Θέλεις να πας σπίτι 282 00:18:16,251 --> 00:18:19,209 Γι' αυτό ήρθες σ' εμένα 283 00:18:19,293 --> 00:18:21,626 Οι τακτικές πολέμου που ξέρεις 284 00:18:22,876 --> 00:18:25,001 Δεν χρησιμεύουν σε κανέναν 285 00:18:25,084 --> 00:18:26,376 Όχι εδώ. 286 00:18:26,459 --> 00:18:32,334 Θέλεις να φύγεις Αλλά δεν μπορείς να λύσεις το μυστήριο 287 00:18:32,418 --> 00:18:34,543 Σε είχα για πιο έξυπνη 288 00:18:34,626 --> 00:18:39,001 Το Πέταλο είναι η καρδιά ενός κλειδιού 289 00:18:40,584 --> 00:18:46,251 Και το κλειδί που ξεκλειδώνει Την πύλη που ενώνει τους κόσμους μας 290 00:18:46,834 --> 00:18:50,084 Θα γίνει ενοποιητής 291 00:18:50,168 --> 00:18:54,126 Θα συνδέσει όσους αρνούνται Αυτό που πρέπει να γίνει 292 00:18:54,751 --> 00:18:59,376 Τα κομμάτια είναι διασκορπισμένα Η μαγεία του έχει ξεδιπλωθεί 293 00:18:59,876 --> 00:19:04,918 Μπορούμε να σταματήσουμε τον πόλεμο Όταν ανοίξεις την πόρτα 294 00:19:05,001 --> 00:19:08,709 Ανοίξεις την πύλη Την καρδιά και το μυαλό σου 295 00:19:08,793 --> 00:19:12,876 Και αυτό είναι το κλειδί 296 00:19:13,751 --> 00:19:15,834 Άκου προσεκτικά, παιδί μου. 297 00:19:15,918 --> 00:19:17,709 Όχι παιδί. Άλογο. 298 00:19:18,459 --> 00:19:19,501 Εντάξει. Τι; 299 00:19:20,043 --> 00:19:21,043 Εγώ… Εντάξει. 300 00:19:22,459 --> 00:19:24,668 Ακολούθησε τον δρόμο 301 00:19:25,293 --> 00:19:27,959 Έλα σε επαφή με τους σαμάνους 302 00:19:28,459 --> 00:19:31,251 Πείσε τους για το τι πρέπει να γίνει 303 00:19:31,334 --> 00:19:34,501 Κάθε θραύσμα που φυλάνε θα γίνει δικό σου 304 00:19:34,584 --> 00:19:39,918 Τα κομμάτια που χρειάζονται Για να ανοίξουν πύλες για άλλες διαστάσεις 305 00:19:41,209 --> 00:19:46,959 Κρυμμένα σε θάλασσες Στο χώμα, σε κοιλάδες και δέντρα 306 00:19:47,626 --> 00:19:50,959 Όταν τα μαζέψεις, θα σου δώσω το τελευταίο 307 00:19:51,043 --> 00:19:53,126 Θα δεις 308 00:19:53,209 --> 00:19:56,251 Στο ρήγμα ανάμεσα στους κόσμους 309 00:19:56,334 --> 00:19:58,834 -Θα σε συναντήσω -Θα σε συναντήσω 310 00:19:58,918 --> 00:20:01,293 Και θα δημιουργήσουμε 311 00:20:02,293 --> 00:20:05,501 Το κλειδί 312 00:20:17,709 --> 00:20:19,043 Τι είναι το ρήγμα; 313 00:20:19,126 --> 00:20:23,459 Η πύλη ανάμεσα στον κόσμο των ανθρώπων και των Κενταύρων. 314 00:20:23,543 --> 00:20:25,126 Ζωηρό, λαμπερό φως… 315 00:20:25,793 --> 00:20:27,626 Περίπλοκο ακούγεται. 316 00:20:27,709 --> 00:20:34,084 Όχι τόσο περίπλοκο όσο επικίνδυνο. Οι άλλοι σαμάνοι δεν είναι καλοί όσο εγώ. 317 00:20:34,168 --> 00:20:37,376 -Θα τα καταφέρουμε. -Θα έρθετε μαζί μου; 318 00:20:37,459 --> 00:20:40,459 Φυσικά. Νόμιζες ότι θα σε παρατήσουμε; 319 00:20:40,543 --> 00:20:43,126 Θα χρειαστείς τις ικανότητές μου. 320 00:20:43,209 --> 00:20:44,876 -Ικανότητες; -Ναι. 321 00:20:44,959 --> 00:20:46,501 Ανύψωσα τον βάλτο. 322 00:20:46,584 --> 00:20:47,668 Τι είναι αυτό; 323 00:20:48,418 --> 00:20:52,293 Θα την παρηγορήσουμε όταν ξανακλάψει. 324 00:20:52,376 --> 00:20:53,543 Δεν έκλαψα! 325 00:20:53,626 --> 00:20:56,334 Εγώ… Βασικά, δεν θα ξανασυμβεί. 326 00:20:57,209 --> 00:21:00,459 -Θα ξανασυμβεί. -Και θα είμαστε εκεί. 327 00:21:00,543 --> 00:21:04,376 -Θα 'μαι μπροστά στην αλογόφατσά σου. -Κάντε άκρη. 328 00:21:08,584 --> 00:21:10,459 Κάτσε, γιατί θα τα πάρω. 329 00:21:10,543 --> 00:21:15,751 Μπορούσες να το φτιάξεις μόνη σου εξαρχής; Ποια νομίζεις ότι… 330 00:21:15,834 --> 00:21:21,418 Ας είναι. Τέλος καλό, όλα καλά. Μας δίνεις το κομμάτι από το κλειδί; 331 00:21:21,501 --> 00:21:23,793 Πρέπει να το κερδίσει. 332 00:21:23,876 --> 00:21:26,918 Δεν προσέξατε το τραγούδι; 333 00:21:27,584 --> 00:21:30,126 Ακούσαμε το τραγούδι. Φεύγουμε. 334 00:21:30,668 --> 00:21:35,793 Έκανες καλή δουλειά με την αγέλη σου. Αλλά έχουν πολλά να μάθουν. 335 00:21:37,043 --> 00:21:38,376 Το έφτιαξα. 336 00:21:38,459 --> 00:21:40,459 Ναι, καλύτερα να φεύγουμε. 337 00:21:47,126 --> 00:21:49,751 Μ' αρέσουν πολύ, βασικά. Ναι. 338 00:21:51,543 --> 00:21:54,918 Ήξερα ότι παραμόνευες όταν το άλογο είπε ότι είδε άνθρωπο. 339 00:21:56,418 --> 00:22:01,209 Ευτυχώς που ήταν κοντά ο Γκέμπρι. Μοιάζει πολύ με άνθρωπο. 340 00:22:01,293 --> 00:22:02,126 Ευχαριστώ. 341 00:22:04,001 --> 00:22:08,709 Πώς σου ήρθε; Θα προκαλέσεις την καταστροφή αυτού του κόσμου. 342 00:22:10,209 --> 00:22:14,459 Το δικό μου κομμάτι το κάνω ό,τι θέλω. Εσύ τι θα κάνεις; 343 00:22:14,543 --> 00:22:17,376 Δεν ξέρω. 344 00:22:18,209 --> 00:22:20,293 Κάνε ό,τι καταλαβαίνεις. 345 00:22:25,584 --> 00:22:27,168 Η Νεροθεά την κάνει! 346 00:23:26,501 --> 00:23:29,001 Υποτιτλισμός: Άκης Παπαβασιλείου