1 00:00:07,376 --> 00:00:09,959 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:30,376 --> 00:00:32,959 ‎한 번에 한 발씩 조심히 3 00:00:33,918 --> 00:00:36,084 ‎제발 조심조심 가렴 4 00:00:37,751 --> 00:00:39,418 ‎후회하느니 조심하는 게 나아 5 00:00:39,501 --> 00:00:43,084 ‎이렇게 멀리 온 적 없잖아 ‎천천히 가야 해 6 00:00:45,293 --> 00:00:50,543 ‎우린 모두 연약한 존재 ‎작고 부드러워 7 00:00:50,626 --> 00:00:53,543 ‎여기 와본 적도 없고 8 00:00:53,626 --> 00:00:56,626 ‎세상이 위협하고 내쳐도 9 00:00:56,709 --> 00:01:01,001 ‎가까이 있으면 내가 지켜줄게 10 00:01:09,001 --> 00:01:12,584 ‎전쟁의 북소리를 ‎두려워한 적 없어 11 00:01:12,668 --> 00:01:16,251 ‎두개골을 으깼지, 난 더 원해 12 00:01:16,334 --> 00:01:19,501 ‎넌 구석에 숨어 있겠지만 13 00:01:20,126 --> 00:01:23,293 ‎난 나가서 복수하고 말 거야 14 00:01:23,376 --> 00:01:30,043 ‎- 너희도 용감해질 수 있어 ‎- 용감해질 거야 15 00:01:30,126 --> 00:01:33,793 ‎당당히 맞설 수 있어 ‎혼자라도 괜찮아 16 00:01:33,876 --> 00:01:37,084 ‎알잖아 ‎널 지킬 수 있는 건 너뿐이야 17 00:01:37,168 --> 00:01:38,001 ‎아니야! 18 00:01:38,084 --> 00:01:41,709 ‎- 우린 모두 연약한 존재 ‎- 너희도 용감해질 수 있어 19 00:01:41,793 --> 00:01:43,084 ‎작고 부드러워 20 00:01:43,168 --> 00:01:46,209 ‎- 여기 와본 적도 없고 ‎- 당당히 맞설 수 있어 21 00:01:46,293 --> 00:01:48,668 ‎- 세상이 위협하고 내쳐도 ‎- 혼자라도 괜찮아 22 00:01:48,751 --> 00:01:50,543 ‎- 알잖아 ‎- 가까이 있으면 23 00:01:50,626 --> 00:01:52,834 ‎- 널 지킬 수 있는 건 너뿐이야 ‎- 내가 지켜줄게 24 00:01:52,918 --> 00:01:54,918 ‎- 너! ‎- 너! 25 00:01:55,001 --> 00:02:00,918 ‎봐, 이래서 ‎내가 앞장서야 하는 거야 26 00:02:01,751 --> 00:02:03,834 ‎- 널 지켜줄 테니까 ‎- 강해지게 해줄게 27 00:02:03,918 --> 00:02:05,626 ‎그만해, 쟤는 틀렸으니 28 00:02:05,709 --> 00:02:10,543 ‎내 말을 믿어야 해 29 00:02:21,334 --> 00:02:26,251 ‎- 우린 모두 연약한 존재 ‎- 너희도 30 00:02:26,334 --> 00:02:28,668 ‎- 작고 부드러워 ‎- 용감해질 수 있어 31 00:02:28,751 --> 00:02:31,251 ‎- 여기 와본 적도 없고 ‎- 당당히 맞설 수 있어 32 00:02:31,334 --> 00:02:34,334 ‎- 세상이 위협하고 내쳐도 ‎- 혼자라도 괜찮아 33 00:02:34,834 --> 00:02:38,543 ‎나랑 같이 있으면 34 00:02:40,126 --> 00:02:44,834 ‎전쟁의 북소리를 ‎두려워한 적 없어 35 00:02:44,918 --> 00:02:51,501 ‎두개골을 으깼지, 난 더 원해 36 00:02:54,293 --> 00:02:59,751 ‎켄타 월드에서 37 00:03:07,084 --> 00:03:08,584 ‎아무도 눈치 못 챘어 38 00:03:09,876 --> 00:03:12,793 ‎- 자, 그럼 ‎- 내가 방금 얘기했잖아 39 00:03:12,876 --> 00:03:15,668 ‎너흰 조심해야 헤 ‎절대 밟으면 안… 40 00:03:18,918 --> 00:03:19,751 ‎재밌다 41 00:03:20,543 --> 00:03:21,376 ‎뒷간이네 42 00:03:23,293 --> 00:03:24,209 ‎조심해! 43 00:03:24,918 --> 00:03:26,126 ‎말벌타우로스잖아! 44 00:03:28,043 --> 00:03:30,793 ‎내 노래는 아무도 안 들은 거야? 45 00:03:30,876 --> 00:03:32,126 ‎네 노래라고? 46 00:03:32,209 --> 00:03:34,209 ‎굳이 따지자면, 듀엣이었지 47 00:03:34,293 --> 00:03:36,626 ‎말의 가사가 훨씬 설득력 있었어 48 00:03:36,709 --> 00:03:38,751 ‎아주 생생하게 전달됐지 49 00:03:38,834 --> 00:03:42,334 ‎무화과 향도 좀 나고… 잠깐 50 00:03:43,126 --> 00:03:43,959 ‎살인의 향기도 51 00:03:44,043 --> 00:03:44,918 ‎집중해 52 00:03:45,001 --> 00:03:48,251 ‎한가하게 산책 나온 게 아냐 ‎우린 가야 한다고 53 00:03:49,543 --> 00:03:50,876 ‎샤먼에게 54 00:03:57,293 --> 00:03:58,126 ‎가자 55 00:04:01,584 --> 00:04:03,501 ‎뭐 잘못됐어, 글렌데일? 56 00:04:03,584 --> 00:04:05,043 ‎물풍선 터지겠어! 57 00:04:06,084 --> 00:04:06,918 ‎뭐라고? 58 00:04:07,001 --> 00:04:10,251 ‎쉬야 안녕실에 가고 싶단 뜻이야 59 00:04:12,626 --> 00:04:15,834 ‎- 다 저리 비켜, 가야 돼! ‎- 또 누구 없어? 60 00:04:16,543 --> 00:04:19,584 ‎도대체 날 어떻게 보고 저런 데서… 61 00:04:19,668 --> 00:04:21,209 ‎여기 거울도 있어 62 00:04:21,751 --> 00:04:24,668 ‎- 금방 갔다 올게 ‎- 민트도 있어! 63 00:04:28,084 --> 00:04:31,376 ‎아침을 잘못 먹었나? ‎눅눅한 시리얼처럼 축 처지셨네 64 00:04:31,459 --> 00:04:33,251 ‎난 아침 안 먹어… 65 00:04:35,709 --> 00:04:37,876 ‎아침은 항상 먹어야지 66 00:04:37,959 --> 00:04:39,209 ‎난 안 먹어도 돼 67 00:04:39,293 --> 00:04:40,668 ‎난 임무 수행 중이야 68 00:04:40,751 --> 00:04:43,418 ‎안녕, 임무수행중! 만나서 반가워 69 00:04:46,126 --> 00:04:47,251 ‎그건 내 이름이 아냐 70 00:04:47,793 --> 00:04:49,043 ‎라나벨이야? 71 00:04:49,126 --> 00:04:50,626 ‎- 아니 ‎- 물풍선? 72 00:04:50,709 --> 00:04:52,168 ‎오줌? 아니야! 73 00:04:52,251 --> 00:04:55,209 ‎바맨다? 조너선 텐더그린스? ‎번터? 74 00:04:55,293 --> 00:04:56,126 ‎클레멈스 타임? 75 00:04:56,209 --> 00:04:59,584 ‎말! 벌써 말해 줬잖아 ‎말이라고 부르면 돼 76 00:04:59,668 --> 00:05:01,459 ‎말, 지루하고 까먹기 쉽네 77 00:05:01,543 --> 00:05:02,793 ‎완벽해 78 00:05:02,876 --> 00:05:05,084 ‎너 나 싫어하냐? 79 00:05:05,168 --> 00:05:07,543 ‎- 그래, 맞아 ‎- 그냥 계속 가자 80 00:05:12,626 --> 00:05:13,459 ‎그냥 가 81 00:05:29,209 --> 00:05:32,001 ‎샤먼이 날 집에 보내주는 거 맞지? 82 00:05:32,084 --> 00:05:33,209 ‎물론이지! 83 00:05:33,293 --> 00:05:37,126 ‎샤먼은 켄타 월드에서 ‎최고로 마법을 잘 써 84 00:05:37,209 --> 00:05:39,543 ‎내가 좀 잘 알아 ‎샤먼들하고 오래된 사이거든 85 00:05:39,626 --> 00:05:41,668 ‎샤먼 학교를 같이 다녔대 86 00:05:41,751 --> 00:05:44,084 ‎왐마윙크는 전교 1등이었대 87 00:05:44,668 --> 00:05:48,168 ‎1등까지는 아니라도 ‎위쪽이긴 했어 88 00:05:48,251 --> 00:05:49,084 ‎잠깐만 89 00:05:49,168 --> 00:05:52,793 ‎샤먼 학교를 다녔는데 ‎왜 샤먼이 안 됐어? 90 00:05:52,876 --> 00:05:53,793 ‎뭐? 91 00:05:54,418 --> 00:05:59,043 ‎그게, 평생 교육 같은 거라서 92 00:05:59,793 --> 00:06:00,626 ‎잠깐 93 00:06:04,251 --> 00:06:06,543 ‎- 이쪽으론 못 가 ‎- 뭔데, 왜 안 돼? 94 00:06:06,626 --> 00:06:09,751 ‎여기 뭔가 느낌이 안 좋아 95 00:06:09,834 --> 00:06:12,668 ‎아주 위험한 게 있을 것 같아 96 00:06:13,668 --> 00:06:14,876 ‎돌아가자 97 00:06:14,959 --> 00:06:17,418 ‎돌아가? 무슨 소리야? 98 00:06:17,501 --> 00:06:19,918 ‎난 미래를 예언할 수 있단 말이야 99 00:06:20,626 --> 00:06:21,459 ‎가끔씩 100 00:06:22,543 --> 00:06:23,709 ‎- 줄리어스 ‎- 응 101 00:06:23,793 --> 00:06:27,001 ‎내가 너 눈꺼풀에 여드름 ‎날 거라고 얘기한 거 기억나? 102 00:06:27,084 --> 00:06:28,709 ‎그런데 생겼잖아? 103 00:06:28,793 --> 00:06:32,584 ‎그냥 여드름도 아니고 ‎정말 심각한 거 104 00:06:33,126 --> 00:06:35,834 ‎- 뭔 얘긴지 모르겠네 ‎- 이러기야? 105 00:06:35,918 --> 00:06:38,418 ‎맞아, 그때 떨어진 딱지 ‎내가 갖고 있어 106 00:06:38,501 --> 00:06:39,876 ‎이름은 번터라고 지었어 107 00:06:39,959 --> 00:06:44,043 ‎네 이름이 아니라 다행이야, 말 ‎그럼 헷갈리잖아 108 00:06:44,834 --> 00:06:46,959 ‎나 돈 좀 줄래? 109 00:06:48,001 --> 00:06:51,293 ‎있잖아, 그동안 고마웠어 ‎난 그냥… 110 00:06:51,376 --> 00:06:55,793 ‎계속 갈게 ‎혼자서도 샤먼 찾을 수 있어 111 00:06:55,876 --> 00:06:59,043 ‎너흰 그냥 여기서 ‎돔에 숨어 딱지에 이름이나 짓고 112 00:06:59,126 --> 00:07:01,043 ‎미래를 예언하는 척이나 하셔 113 00:07:01,126 --> 00:07:02,668 ‎예언하는 척 아니거든! 114 00:07:04,209 --> 00:07:06,418 ‎- 안녕, 잘… ‎- 잠깐 115 00:07:06,918 --> 00:07:08,084 ‎기다려 봐 116 00:07:08,168 --> 00:07:10,168 ‎혼자 가게 놔둘 순 없어 117 00:07:10,251 --> 00:07:14,376 ‎샤먼에게 데려다주기로 ‎약속했잖아 118 00:07:14,459 --> 00:07:15,459 ‎그래서? 119 00:07:15,543 --> 00:07:18,001 ‎번터가 맨날 얘기했듯이 120 00:07:18,084 --> 00:07:21,584 ‎'켄타는 늘 약속을 지킨다' 121 00:07:21,668 --> 00:07:23,209 ‎번터가 그랬어? 122 00:07:23,876 --> 00:07:25,543 ‎번터답지 않은데 123 00:07:25,626 --> 00:07:27,168 ‎여드름 났었단 얘긴 아니고 124 00:07:27,251 --> 00:07:29,209 ‎미안하지만 계속 가는 건 위험해 125 00:07:29,293 --> 00:07:32,584 ‎- 계곡을 떠나는 게 아니었어 ‎- 그건 좀 아닌 것 같은데 126 00:07:33,084 --> 00:07:35,543 ‎돌아가서 행복 돔에 ‎갇혀 있긴 싫어 127 00:07:35,626 --> 00:07:39,959 ‎나도 맨날 ‎똑같은 꽃 향기만 맡긴 싫어 128 00:07:40,043 --> 00:07:42,834 ‎맨날 똑같은 꽃 훔치는 것도 싫어 129 00:07:43,668 --> 00:07:45,918 ‎그러니까, 빌린다고 ‎그냥 빌린 거야 130 00:07:46,001 --> 00:07:47,251 ‎그리고 솔직히 131 00:07:47,334 --> 00:07:51,168 ‎우리 쉬야 안녕실은 ‎여기에 비하면 뒷간 수준이야 132 00:07:51,251 --> 00:07:52,959 ‎무슨 소리야? 133 00:07:53,043 --> 00:07:54,959 ‎쟤랑 같이 가고 싶어? 134 00:07:56,084 --> 00:08:00,209 ‎네가 말을 질투하는 건지 ‎우릴 못 믿는 건지 모르겠는데 135 00:08:00,293 --> 00:08:02,459 ‎우린 약속을 지켜야 해 136 00:08:05,543 --> 00:08:06,668 ‎가자, 왐마윙크 137 00:08:06,751 --> 00:08:10,418 ‎이 배에 아직 빈 곳이 많아 ‎채워야 한다고 138 00:08:13,251 --> 00:08:15,793 ‎내가 이런 짓을 할 줄이야 139 00:08:16,668 --> 00:08:18,459 ‎좋아, 가자 140 00:08:22,918 --> 00:08:26,793 ‎- 어이, 기다려! ‎- 집에 간 줄 알았는데 141 00:08:26,876 --> 00:08:29,543 ‎왐마윙크는 느낌이 안 좋으니 ‎어쩌니 했잖아 142 00:08:29,626 --> 00:08:32,209 ‎갈기에 바람을 느끼고 싶었거든 143 00:08:38,084 --> 00:08:43,209 ‎저거 봐! 아래로 내려오잖아! ‎분명히 이쪽으로 올 거야 144 00:08:43,293 --> 00:08:45,543 ‎고향의 혼란이 생각나! 145 00:08:48,834 --> 00:08:52,376 ‎봤지? 내가 얘기했잖아 ‎숨어야 해! 146 00:08:52,459 --> 00:08:54,543 ‎알았어, 왐마윙크 ‎하나 물어보자 147 00:08:55,126 --> 00:08:56,709 ‎샤먼은 어느 쪽에 있어? 148 00:08:57,293 --> 00:08:59,543 ‎굳이 따지자면 149 00:09:00,918 --> 00:09:01,834 ‎저쪽이야 150 00:09:01,918 --> 00:09:03,876 ‎맞아, 저쪽이지 151 00:09:04,584 --> 00:09:06,501 ‎난 저쪽으로 갈 거야 152 00:09:06,584 --> 00:09:09,209 ‎게다가 저건 그냥 토네이도야 153 00:09:09,834 --> 00:09:12,543 ‎좀 센 바람이랄까 154 00:09:16,709 --> 00:09:21,001 ‎말, 너 발에 붙이는 거… ‎놓고 갔어 155 00:09:26,126 --> 00:09:27,709 ‎미안, 나도 갈래! 156 00:09:31,376 --> 00:09:33,918 ‎무슨 짓이야? 157 00:09:34,001 --> 00:09:36,668 ‎말이 잘못 알았어! ‎이건 토네이도가 아냐 158 00:09:40,918 --> 00:09:43,501 ‎타네이도라고! 159 00:09:46,168 --> 00:09:48,334 ‎우리한테 와 160 00:09:48,418 --> 00:09:51,834 ‎전쟁의 북소리를 ‎두려워한 적 없어 161 00:09:51,918 --> 00:09:53,834 ‎넌 우리 것이 될 거야 162 00:09:53,918 --> 00:09:57,709 ‎훨씬 더 나쁜 일도 겪어 봤는데 163 00:09:57,793 --> 00:10:02,751 ‎- 하늘에서 ‎- 어느 때보다 지금이 164 00:10:02,834 --> 00:10:06,918 ‎- 영원히 ‎- 제일 중요해 165 00:10:07,793 --> 00:10:09,834 ‎절대 안 보내 166 00:10:09,918 --> 00:10:13,001 ‎나랑 함께라면 괜찮아 167 00:10:13,084 --> 00:10:14,918 ‎우리 곁을 떠나지 마 168 00:10:15,001 --> 00:10:18,751 ‎내가 가르쳐 줄 수 있거든 169 00:10:18,834 --> 00:10:24,001 ‎- 어떻게 숨을래? ‎- 빠르고 강하고 용감해지는 방법 170 00:10:24,084 --> 00:10:27,543 ‎그리고 171 00:10:27,626 --> 00:10:31,418 ‎살아남는 방법을 172 00:10:31,501 --> 00:10:35,376 ‎우리한테 못 벗어나 173 00:10:35,459 --> 00:10:36,668 ‎유물! 안 돼! 174 00:10:36,751 --> 00:10:40,209 ‎넌 우리한테 딱 맞아 175 00:10:41,418 --> 00:10:42,793 ‎그냥 포기해 176 00:10:42,876 --> 00:10:44,251 ‎반짝아! 177 00:10:44,334 --> 00:10:48,126 ‎- 글렌데일, 안 돼! ‎- 걱정 마, 나랑 있으니 안전해 178 00:10:52,668 --> 00:10:55,126 ‎풍선껌, 청바지 179 00:10:55,209 --> 00:10:57,334 ‎더는 못 버티겠어, 말! 180 00:10:58,959 --> 00:11:01,626 ‎난 이제 네 것 181 00:11:01,709 --> 00:11:03,126 ‎기다려! 안 돼! 182 00:11:03,209 --> 00:11:04,918 ‎난 하늘에서 살 거야 183 00:11:05,001 --> 00:11:06,209 ‎기다려! 184 00:11:07,626 --> 00:11:10,834 ‎영원히 185 00:11:12,834 --> 00:11:19,459 ‎넌 이제 우리가 데리고 올라간 186 00:11:19,543 --> 00:11:24,668 ‎수천 개 영혼 중 하나 187 00:11:26,126 --> 00:11:29,959 ‎넌 우리 거야 188 00:11:30,543 --> 00:11:34,209 ‎그리고 우린 네 것 189 00:11:35,293 --> 00:11:39,293 ‎우리한테 못 벗어나 190 00:11:41,126 --> 00:11:44,626 ‎넌 우리한테 딱 맞아 191 00:11:46,043 --> 00:11:48,668 ‎그냥 포기해 ‎그냥 항복해 192 00:11:48,751 --> 00:11:52,168 ‎이제 너희는 다 우리 것 193 00:11:53,376 --> 00:11:55,459 ‎그냥 우리에게 항복해 194 00:12:06,209 --> 00:12:08,043 ‎대단했어, 그렇지? 195 00:12:08,126 --> 00:12:10,543 ‎왜 우릴 타네이도에 차넣은 거야? 196 00:12:10,626 --> 00:12:14,959 ‎적절한 질문이긴 한데 ‎잘됐잖아? 빠져나왔으니까 197 00:12:16,209 --> 00:12:18,751 ‎글렌데일, 내 물건 줘 198 00:12:21,501 --> 00:12:22,834 ‎- 추워 ‎- 그래, 좋아 199 00:12:22,918 --> 00:12:23,918 ‎해결해서 다행이야 200 00:12:24,001 --> 00:12:25,543 ‎- 가자! ‎- 안 돼! 201 00:12:26,251 --> 00:12:29,126 ‎- 뭐가… ‎- 쟤네 상태는 신경도 안 써? 202 00:12:29,209 --> 00:12:31,459 ‎너 때문에 위험을 무릅썼다고 203 00:12:31,543 --> 00:12:34,209 ‎글렌데일은 자기 몸을 ‎타네이도에 던졌어 204 00:12:34,293 --> 00:12:35,709 ‎안녕 205 00:12:35,793 --> 00:12:36,626 ‎나 때문에? 206 00:12:38,043 --> 00:12:39,793 ‎툭 까놓고 말해 보자 207 00:12:39,876 --> 00:12:42,376 ‎글렌데일은 순전히 ‎반짝여서 이걸 집은 거야 208 00:12:42,876 --> 00:12:44,251 ‎말 좀 끝까지 하자 209 00:12:44,334 --> 00:12:47,459 ‎넌 얘를 몰라, 신경도 안 쓰잖아 210 00:12:47,543 --> 00:12:48,418 ‎좀 보라고 211 00:12:48,501 --> 00:12:51,709 ‎찬물 뒤집어쓴 ‎치와와타우로스 같아 212 00:12:52,376 --> 00:12:54,251 ‎넌 아무 눈치도 못 챘잖아 213 00:12:54,334 --> 00:12:56,293 ‎남한테 관심이나 있어? 214 00:12:57,084 --> 00:12:58,626 ‎미안하다 215 00:12:58,709 --> 00:13:02,668 ‎병적으로 남들을 챙기거나 ‎조종하려 들지 않아서 216 00:13:04,084 --> 00:13:07,209 ‎말은 사과를 그렇게 하나 보지 217 00:13:07,293 --> 00:13:09,168 ‎이리 와, 얘들아, 가자 218 00:13:09,251 --> 00:13:12,293 ‎평생 할 모험은 ‎충분히 다 한 것 같으니까 219 00:13:14,834 --> 00:13:16,084 ‎조심히 가 220 00:13:16,751 --> 00:13:19,209 ‎돔에서 재밌게들 놀아! 221 00:13:32,084 --> 00:13:33,918 ‎그래, 쟤네들은 잊어버려 222 00:13:38,084 --> 00:13:39,876 ‎다시 가던 길이나 가야지 223 00:13:39,959 --> 00:13:42,126 ‎난 말이라고, 내가 다 알아서 해 224 00:13:42,209 --> 00:13:45,584 ‎말은 원래 잘 찾아 ‎그런 걸로 유명하다고 225 00:13:46,543 --> 00:13:48,251 ‎그게… 그렇지! 226 00:13:51,293 --> 00:13:52,126 ‎짜증 나 227 00:13:53,084 --> 00:13:54,001 ‎내가 틀렸어 228 00:13:54,084 --> 00:13:56,501 ‎찾는 걸 잘하는 건 말이 아니야 229 00:13:56,584 --> 00:13:58,668 ‎그럼 개던가? 230 00:13:58,751 --> 00:14:00,376 ‎송로버섯 돼지? 모르겠네 231 00:14:00,959 --> 00:14:03,834 ‎그래! 쟨 뭘 좀 알 거야 ‎가방도 있잖아 232 00:14:03,918 --> 00:14:05,043 ‎어이, 친구 233 00:14:05,751 --> 00:14:09,918 ‎혹시 무지개 길이 ‎어디 있는지 알아? 234 00:14:10,501 --> 00:14:13,084 ‎무지개 길이라고 했어? 235 00:14:14,043 --> 00:14:16,793 ‎내가 아는 무지개 길이 있었지 236 00:14:17,376 --> 00:14:20,293 ‎그놈이 우리 할아버지 ‎가방을 훔쳤어 237 00:14:20,876 --> 00:14:24,126 ‎내 앞에서 그 이름을 ‎들먹이다니 간이 크군! 238 00:14:24,209 --> 00:14:25,043 ‎정말이지… 239 00:14:27,543 --> 00:14:28,584 ‎간이 너무 커 240 00:14:30,001 --> 00:14:31,334 ‎내 가방은 안 돼 241 00:14:33,584 --> 00:14:36,043 ‎네 가방 따위 필요 없거든! 242 00:14:38,543 --> 00:14:39,709 ‎어두워지고 있어 243 00:14:40,293 --> 00:14:43,834 ‎여기가 어딘지 모르겠네 ‎집에는 절대 못 가겠지? 244 00:14:43,918 --> 00:14:45,543 ‎야! 살인자! 245 00:14:45,626 --> 00:14:46,668 ‎이런! 246 00:14:49,584 --> 00:14:51,543 ‎- 괜찮아 ‎- 미안해, 난… 247 00:14:51,626 --> 00:14:54,751 ‎내가 네 아기를 ‎숨 막혀 죽게 하면 좋겠어? 248 00:14:54,834 --> 00:14:59,543 ‎우선 내게 아기가 있다는 ‎상상부터 좀 해보고 대답할게 249 00:14:59,626 --> 00:15:02,001 ‎안 좋을 것 같아 250 00:15:03,043 --> 00:15:06,418 ‎가끔은 남 생각도 좀 하고 살아! 251 00:15:12,084 --> 00:15:14,376 ‎나 지금 남 생각 하고 있는데 252 00:15:21,501 --> 00:15:23,918 ‎너와 함께 253 00:15:24,001 --> 00:15:26,959 ‎다시는 라이더를 못 만나겠지 254 00:15:37,376 --> 00:15:38,626 ‎안 돼! 255 00:15:43,418 --> 00:15:44,584 ‎괜찮아 256 00:15:46,043 --> 00:15:47,418 ‎넌 괜찮아 257 00:15:49,001 --> 00:15:52,584 ‎네 곁을 절대 떠나지 않을게 258 00:15:57,793 --> 00:15:58,793 ‎생각하지 말고 259 00:15:59,709 --> 00:16:00,709 ‎그냥 믿어 260 00:16:01,626 --> 00:16:04,334 ‎진정해, 끝까지 버텨 ‎라이더는 말했지 261 00:16:05,334 --> 00:16:07,501 ‎눈을 뜨고 262 00:16:07,584 --> 00:16:09,918 ‎숨을 들이쉬어 263 00:16:10,001 --> 00:16:12,084 ‎한 번만 헛디뎌도 죽어 264 00:16:13,834 --> 00:16:17,918 ‎라이더를 다시 못 만나면 265 00:16:18,459 --> 00:16:21,584 ‎어떻게 살아가지? 266 00:16:22,543 --> 00:16:28,293 ‎우린 지난날을 아직 기억할까? 267 00:16:32,668 --> 00:16:37,793 ‎만약 네 얼굴을 잊어버리면? 268 00:16:40,001 --> 00:16:44,334 ‎만약 나 없이도 잘 산다면? 269 00:16:45,584 --> 00:16:51,418 ‎만약 내가 돌아가는 문을 ‎찾지 못한다면? 270 00:16:52,043 --> 00:16:54,126 ‎만약 내가 돌아가도 271 00:16:55,876 --> 00:16:59,251 ‎널 못 알아본다면? 272 00:17:00,376 --> 00:17:04,751 ‎만약 내가 너무 오래 걸려 273 00:17:07,043 --> 00:17:12,626 ‎네 목숨이 위험해진다면? 274 00:17:13,709 --> 00:17:19,418 ‎만약 내가 너무 늦어 ‎네 운명을 막지 못해 275 00:17:20,251 --> 00:17:24,834 ‎나 때문에 영원히 ‎길을 잃게 된다면? 276 00:17:40,876 --> 00:17:43,626 ‎길을 찾고 말 거야 277 00:17:43,709 --> 00:17:48,334 ‎반드시 네가 무사하도록 278 00:17:51,459 --> 00:17:55,918 ‎한 번에 한 발씩 조심히 279 00:17:57,126 --> 00:18:00,376 ‎너와 나는 280 00:18:02,834 --> 00:18:05,959 ‎연약한 존재니까 281 00:18:17,459 --> 00:18:18,501 ‎너와 함께 282 00:18:18,584 --> 00:18:19,501 ‎안 돼! 283 00:18:22,418 --> 00:18:25,626 ‎말 284 00:18:29,001 --> 00:18:30,793 ‎무슨 일이야? 너희 뭐… 285 00:18:33,418 --> 00:18:35,543 ‎이게 무슨 맛이야? 286 00:18:36,209 --> 00:18:38,001 ‎깔깔 케이크야 287 00:18:38,876 --> 00:18:40,418 ‎정말 맛있다 288 00:18:40,501 --> 00:18:43,209 ‎진짜 원래 아침 안 먹나 봐 289 00:18:45,376 --> 00:18:47,418 ‎근데 여기서 뭐 해? 290 00:18:47,501 --> 00:18:49,251 ‎나한테 억지로 먹이는 거 말고 291 00:18:50,126 --> 00:18:52,626 ‎난 우리 식구가 무엇보다 소중해 292 00:18:52,709 --> 00:18:55,918 ‎식구들을 다시 못 보게 된다고 ‎생각하면 너무 무섭다고 293 00:18:57,793 --> 00:18:59,001 ‎정말 미안해 294 00:18:59,709 --> 00:19:03,459 ‎너도 라이더가 ‎무엇보다 소중하잖아 295 00:19:03,543 --> 00:19:07,126 ‎우리 식구가 ‎네 식구 찾는 걸 도와줄게 296 00:19:07,751 --> 00:19:08,959 ‎고마워 297 00:19:09,043 --> 00:19:11,793 ‎지금부터는 내 방식대로 한다 298 00:19:11,876 --> 00:19:12,709 ‎알았어 299 00:19:15,168 --> 00:19:17,168 ‎저기 봐 300 00:19:18,251 --> 00:19:20,668 ‎뭐야, 잠깐만, 그거 먹던 건데 301 00:19:22,793 --> 00:19:23,918 ‎비위생적이야 302 00:19:24,876 --> 00:19:28,251 ‎말? 303 00:19:28,334 --> 00:19:29,959 ‎응, 듣고 있어, 왜? 304 00:19:30,043 --> 00:19:31,459 ‎라이더가 뭐야? 305 00:19:31,543 --> 00:19:35,084 ‎드디어 이 말이 나왔군 ‎라이더가 대체 뭐야? 306 00:19:35,793 --> 00:19:38,293 ‎라이더라는 애는 ‎장난치는 거 좋아해? 307 00:19:38,959 --> 00:19:41,251 ‎- 그렇게 볼 수도 ‎- 라이더가 절친이야? 308 00:19:41,334 --> 00:19:43,459 ‎- 그게… ‎- 아니면 짱절친? 309 00:19:44,043 --> 00:19:46,959 ‎무슨 뜻인지 모를 테니 ‎설명해 줄게 310 00:19:47,459 --> 00:19:49,168 ‎짱 친한 절친 311 00:19:49,709 --> 00:19:52,209 ‎라이더는 전사에 가까워 ‎우린 함께 싸우지 312 00:19:52,293 --> 00:19:55,043 ‎- 내 등에 올라타고… ‎- 네 위에 서 있는구나 313 00:19:55,126 --> 00:19:56,126 ‎이상해 314 00:19:57,501 --> 00:20:01,418 ‎라이더는 주로 앉아 있어 ‎그리고 내가 가는 방향을 정하지 315 00:20:01,501 --> 00:20:02,959 ‎고삐를 잡아당겨서 316 00:20:03,668 --> 00:20:05,418 ‎내 고삐, 내… 317 00:20:07,043 --> 00:20:09,918 ‎내 갑옷! 내 고삐! ‎다 없어졌어! 318 00:20:10,668 --> 00:20:13,834 ‎나 완전히 발가벗었잖아 319 00:20:15,959 --> 00:20:17,501 ‎여기선 다 발가벗고 있는데 320 00:20:19,626 --> 00:20:22,459 ‎잠깐만, 라이더가 ‎네 방향을 정한다고? 321 00:20:23,084 --> 00:20:25,668 ‎우리처럼 마법이라도 쓰는 거야? 322 00:20:25,751 --> 00:20:28,418 ‎아니, 마법을 쓰는 게 아니라 323 00:20:28,501 --> 00:20:30,918 ‎고삐를 내 머리에 씌워서… 324 00:20:32,584 --> 00:20:35,793 ‎아니, 그게 ‎그렇게까지 신날 건 아니고… 325 00:20:36,376 --> 00:20:39,001 ‎- 저기요? ‎- 나 이 얘기 재밌단 말이야 326 00:20:39,084 --> 00:20:41,001 ‎- 어떻게 됐어? ‎- 궁금하잖아 327 00:20:41,084 --> 00:20:41,918 ‎라이더 328 00:20:42,709 --> 00:20:44,293 ‎- 왜 저래? ‎- 라이더! 329 00:20:46,293 --> 00:20:47,959 ‎- 무례하긴 ‎- 따라가! 330 00:20:49,668 --> 00:20:50,501 ‎조심해서! 331 00:20:50,584 --> 00:20:52,043 ‎조심해서 따라가! 332 00:21:59,334 --> 00:22:04,334 ‎자막: 권오윤