1 00:00:07,334 --> 00:00:09,959 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:20,126 --> 00:00:23,376 Krigen hadde rast så lenge jeg kunne huske. 3 00:00:24,043 --> 00:00:25,876 Jeg mistet faren min i krigen. 4 00:00:26,793 --> 00:00:28,584 Jeg mistet moren min i krigen. 5 00:00:29,043 --> 00:00:31,793 Og dette var min eneste venn i verden. 6 00:00:32,834 --> 00:00:37,376 Kaos, blodsutgytelse og kamp var det eneste livet vi hadde kjent. 7 00:00:46,793 --> 00:00:51,251 Relikvien. Vi visste ikke hvor den kom fra eller hva den gjorde, 8 00:00:51,334 --> 00:00:54,209 men Generalen sa at den ville gi oss seier. 9 00:00:54,793 --> 00:00:58,501 Den ville beseire inntrengerne som hadde tatt så mye fra oss. 10 00:00:59,251 --> 00:01:01,293 Endelig hadde vi håp. 11 00:01:02,293 --> 00:01:04,668 Men da vi kom tilbake til landsbyen, 12 00:01:06,209 --> 00:01:07,709 var ikke Generalen der. 13 00:01:11,959 --> 00:01:12,793 Nei. 14 00:01:14,334 --> 00:01:16,376 Det går bra. 15 00:01:17,376 --> 00:01:19,376 Det går fint. 16 00:01:20,668 --> 00:01:21,501 Det går bra. 17 00:01:24,793 --> 00:01:25,959 Det går bra 18 00:01:27,418 --> 00:01:29,168 Det går fint 19 00:01:30,376 --> 00:01:33,959 Jeg skal aldri forlate deg 20 00:01:35,334 --> 00:01:36,543 Jeg blir her 21 00:01:37,751 --> 00:01:39,418 Og jeg skal kjempe 22 00:01:40,709 --> 00:01:43,168 Med deg 23 00:02:03,626 --> 00:02:04,834 Det går bra 24 00:02:05,959 --> 00:02:07,293 Det går fint 25 00:02:08,709 --> 00:02:13,209 Jeg blir her gjennom den mørkeste natten 26 00:02:13,834 --> 00:02:15,209 Hele veien 27 00:02:16,418 --> 00:02:18,418 Skal jeg kjempe 28 00:02:20,001 --> 00:02:22,334 Med deg 29 00:03:57,001 --> 00:03:58,001 Nei! 30 00:04:02,584 --> 00:04:03,959 Bli hos meg! 31 00:04:17,168 --> 00:04:18,751 Nei! 32 00:04:33,668 --> 00:04:35,459 Det går bra. Det går fint. 33 00:04:37,126 --> 00:04:37,959 Hva er dette? 34 00:04:40,209 --> 00:04:41,043 Rytter? 35 00:04:41,876 --> 00:04:43,126 Rytter, hvor er du? 36 00:04:44,543 --> 00:04:45,376 Hva? 37 00:04:48,834 --> 00:04:49,668 Hallo. 38 00:05:00,876 --> 00:05:05,876 -Hva skjer? -Jeg vet ikke! 39 00:05:08,959 --> 00:05:13,751 Vent litt. Sa jeg noe med munnen? 40 00:05:13,834 --> 00:05:15,876 Og forsto du meg? 41 00:05:17,376 --> 00:05:18,209 Ja. 42 00:05:35,959 --> 00:05:37,959 Rytter! Hvor er du? 43 00:05:38,043 --> 00:05:39,668 Dette må være en drøm. 44 00:05:39,751 --> 00:05:45,001 Jeg må ha besvimt på slagmarken. Hvor er krigen? 45 00:05:45,834 --> 00:05:49,251 Dette er så rart. Hvorfor er alt så rent og fargerikt? 46 00:05:50,501 --> 00:05:54,126 Åpne områder skremmer meg! Hvor er soldatene? 47 00:05:57,501 --> 00:05:58,501 Rumpedør! 48 00:06:00,251 --> 00:06:02,376 Rumpedør! 49 00:06:03,834 --> 00:06:06,501 -Mamma, hvem var det? -Jeg vet ikke. 50 00:06:07,293 --> 00:06:09,001 Sikkert en raring. 51 00:06:12,543 --> 00:06:13,668 Hallo! 52 00:06:14,918 --> 00:06:15,918 Fremmedfare! 53 00:06:16,751 --> 00:06:18,084 Å nei! 54 00:06:18,959 --> 00:06:20,001 Uff! 55 00:06:20,709 --> 00:06:21,543 Hallo! 56 00:06:25,626 --> 00:06:26,834 Hva skjer? 57 00:06:32,876 --> 00:06:35,376 Gelinda, ro deg ned. Bruk ord. 58 00:06:35,459 --> 00:06:38,459 Bussbil! Eplejuice! Jordbærmuffins! Birøktere! 59 00:06:40,793 --> 00:06:41,834 Der er du! 60 00:06:43,376 --> 00:06:47,043 Hvorfor stakk du av? Jeg fikk ikke presentert meg. 61 00:06:47,126 --> 00:06:48,459 Rør meg, så dør du. 62 00:06:49,043 --> 00:06:51,626 Hva skjer med ansiktet? 63 00:06:51,709 --> 00:06:55,959 Den ser litt skummel ut, så lang i ansiktet. 64 00:06:56,043 --> 00:07:00,126 Den tingen ser ikke så skummel ut. Den er bare ekkel. 65 00:07:00,209 --> 00:07:02,709 Den kan nok ikke gjøre dette. Se. 66 00:07:04,418 --> 00:07:06,834 Ja visst. 67 00:07:06,918 --> 00:07:08,918 Se på det. Nyt det. 68 00:07:09,876 --> 00:07:11,334 Litt for tung. Faller! 69 00:07:12,418 --> 00:07:16,459 Hvor er armene? Og hva er galt med rumpa? 70 00:07:17,043 --> 00:07:18,168 -Vet du hva? -Hva? 71 00:07:18,251 --> 00:07:20,543 Jeg skal ta den i ansiktet. 72 00:07:20,626 --> 00:07:24,001 Hva? Nei! Slutt! Gå vekk! 73 00:07:24,084 --> 00:07:26,001 Ikke rør meg. Jeg advarer dere! 74 00:07:27,126 --> 00:07:30,293 -Jeg er en godt trent kriger. -Stopp, alle sammen! 75 00:07:35,001 --> 00:07:40,751 Er det en ny venn? 76 00:07:45,376 --> 00:07:48,376 Endelig! Jeg har ventet så lenge! 77 00:07:48,918 --> 00:07:50,543 Endelig noen å pleie. 78 00:07:51,168 --> 00:07:52,709 Som en baby! 79 00:07:52,793 --> 00:07:54,209 Ikke bokstavelig talt. 80 00:07:54,293 --> 00:07:56,668 -Hei… -Mer som en baby med ånd. 81 00:07:56,751 --> 00:07:59,209 En åndelig baby. 82 00:07:59,293 --> 00:08:00,626 -Nei! -Vammavink? 83 00:08:00,709 --> 00:08:02,501 En metaforisk baby! 84 00:08:02,584 --> 00:08:07,959 Hei, Vammavink? Du vet den rare metaforiske babyen du snakket om? 85 00:08:09,126 --> 00:08:10,668 Ja. 86 00:08:10,751 --> 00:08:13,334 Hun er borte. 87 00:08:14,418 --> 00:08:15,834 Hva? 88 00:08:15,918 --> 00:08:18,459 Men hvor ble hun av? 89 00:08:18,543 --> 00:08:22,668 Hun sa hun måtte finne noen hun kalte "Rytter", 90 00:08:22,751 --> 00:08:25,918 og hun kunne ikke komme for sent, for sist hun så… 91 00:08:26,001 --> 00:08:28,209 Det skjer så mye. 92 00:08:28,293 --> 00:08:31,043 Hun sa at hun måtte til en krig 93 00:08:31,126 --> 00:08:34,001 hun var midt oppi fordi hun og Rytter-greia 94 00:08:34,084 --> 00:08:39,501 gjorde noe viktig, og masse andre ord som jeg ikke forsto. 95 00:08:39,584 --> 00:08:43,418 Hun sa også at du er altfor mye. 96 00:08:44,293 --> 00:08:46,209 Sa hun alt det? 97 00:08:46,293 --> 00:08:49,751 Den nye vennen vår trenger bare en ordentlig velkomst. 98 00:08:49,834 --> 00:08:55,626 Så hvorfor ikke gi henne en? 99 00:09:00,084 --> 00:09:02,209 Hei, nye venn 100 00:09:02,293 --> 00:09:03,876 Jeg er glad du kom 101 00:09:03,959 --> 00:09:04,834 Hva er dette? 102 00:09:05,543 --> 00:09:07,668 Hei, nye venn 103 00:09:07,751 --> 00:09:10,918 Så lenge du er med oss, er du hjemme 104 00:09:11,001 --> 00:09:15,793 Det høres ut som om Hjemmet ditt er overvurdert 105 00:09:15,876 --> 00:09:16,709 Hvem er du? 106 00:09:16,793 --> 00:09:20,334 Men nå er du her Vi skal aldri forlate deg 107 00:09:20,418 --> 00:09:21,709 Vi har ingen grenser! 108 00:09:21,793 --> 00:09:23,959 Fordi du er i Kentaurverden! 109 00:09:24,043 --> 00:09:26,584 Ingenting representerer vår verden bedre 110 00:09:26,668 --> 00:09:29,876 Enn denne fargerike samlingen Av syngende og dansende 111 00:09:29,959 --> 00:09:32,793 Halvt dyr, halvt menneske-ting Du møter her i dag 112 00:09:32,876 --> 00:09:35,084 Velkommen til Kentaurverden 113 00:09:35,168 --> 00:09:37,668 På dette stedet Er dine nye bestevenner 114 00:09:37,751 --> 00:09:40,043 Vi er ulike Men vi er alltid sammen 115 00:09:40,126 --> 00:09:42,251 -Flott! -Vi er avhengige av hverandre 116 00:09:42,334 --> 00:09:44,126 Men vi er lykkeligere slik! 117 00:09:45,084 --> 00:09:47,626 Teknisk sett Var vi i krig 118 00:09:47,709 --> 00:09:51,251 Mot en nådeløs horde inntrengere 119 00:09:52,334 --> 00:09:55,584 Vi ble enige om å ikke snakke om det! 120 00:09:55,668 --> 00:09:59,626 Men la oss late som om alt er ok 121 00:10:01,084 --> 00:10:02,918 Du kom til Kentaurverden 122 00:10:03,001 --> 00:10:05,709 Bli med i kentaurflokken 123 00:10:05,793 --> 00:10:08,876 Og jeg lover Du vil aldri finne noe vennligere 124 00:10:08,959 --> 00:10:13,376 Moroa tar aldri slutt Når du bor 125 00:10:13,459 --> 00:10:16,334 I Kentaurverden! 126 00:10:23,334 --> 00:10:24,334 Det var rått. 127 00:10:26,084 --> 00:10:28,126 -Hei, nye… -Hvor dro den? 128 00:10:28,209 --> 00:10:29,043 Nye venn? 129 00:10:32,834 --> 00:10:34,959 Frekt. Hun rømte igjen. 130 00:10:36,709 --> 00:10:40,334 Tror du at vår nye åndelige baby kommer for å hente denne? 131 00:10:40,418 --> 00:10:44,209 For jeg liker den. 132 00:10:44,959 --> 00:10:46,543 Hun kommer tilbake. 133 00:10:48,084 --> 00:10:49,418 Hva var det? 134 00:10:49,501 --> 00:10:50,418 Jeg må dra! 135 00:10:53,043 --> 00:10:54,543 Bra. Ok. 136 00:11:02,084 --> 00:11:03,293 Jeg elsker deg! 137 00:11:05,543 --> 00:11:06,543 Jeg elsker deg. 138 00:11:22,209 --> 00:11:23,043 Vent. Hva? 139 00:12:09,084 --> 00:12:09,959 Hest. 140 00:12:11,376 --> 00:12:13,293 Hva? Vent. Hvor er du? 141 00:12:14,209 --> 00:12:15,043 Vent… 142 00:12:15,959 --> 00:12:17,459 Jeg er fortsatt her. 143 00:12:24,418 --> 00:12:25,543 Unnskyld avbrytelsen. 144 00:12:28,626 --> 00:12:31,293 Dere vil ikke tro dette. 145 00:12:32,293 --> 00:12:34,543 Visste dere at det er en kuppel der? 146 00:12:36,001 --> 00:12:37,084 Det er en kuppel! 147 00:12:38,459 --> 00:12:42,793 Jeg kan peke på ting nå. Som et menneske. 148 00:12:44,959 --> 00:12:45,793 Utrolig. 149 00:12:48,293 --> 00:12:52,876 Se hvem som kom tilbake. Kanskje vi skal dele en skrattesvele. 150 00:12:52,959 --> 00:12:55,626 -Kanskje ikke. -Jeg vil ikke ha skrattesveler. 151 00:12:55,709 --> 00:12:58,334 Hvordan kommer jeg meg ut av kuppelen? 152 00:12:58,418 --> 00:13:02,084 Du kommer deg ikke ut uten magi. 153 00:13:04,084 --> 00:13:06,959 Ok. Hva er magi? 154 00:13:08,251 --> 00:13:09,418 "Hva er magi?" 155 00:13:13,459 --> 00:13:16,001 Knipser du? Hvor skal du? 156 00:13:16,084 --> 00:13:22,376 Hvorfor fortelle deg når vi kan synge om magien med vår nattlige magiske sang? 157 00:13:22,459 --> 00:13:23,626 Det er ikke nød… 158 00:13:23,709 --> 00:13:28,043 Hver kentaur er full av magi Det er det vi skal bevise 159 00:13:28,126 --> 00:13:31,876 Den er i våre øyne, i vår man Den er i våre magiske hover 160 00:13:31,959 --> 00:13:36,959 Magien vår kan være dum Men vi elsker vårt magiske liv 161 00:13:37,043 --> 00:13:42,251 Fordi, min venn Vi har dagevis med formler 162 00:13:42,334 --> 00:13:44,126 Trylleformler 163 00:13:44,209 --> 00:13:46,376 Denne formelen heter Velskapt man 164 00:13:46,459 --> 00:13:49,334 Glittersprute fyller verden med glitter 165 00:13:49,418 --> 00:13:52,584 -Du har Kjekk i åtte sekunder -Og Lange nakker 166 00:13:52,668 --> 00:13:55,126 Og Vaklebein er alltid en vinner 167 00:13:55,209 --> 00:13:58,084 -Portalmage -Gripeøyne 168 00:13:58,168 --> 00:14:00,751 Når jeg blunker, blir flekkene til pai 169 00:14:00,834 --> 00:14:04,376 Jeg kan skyte små versjoner av med selv 170 00:14:04,459 --> 00:14:08,626 Fra hovene 171 00:14:08,709 --> 00:14:09,543 Slutt. 172 00:14:09,626 --> 00:14:10,459 Takk. 173 00:14:15,459 --> 00:14:16,293 Hva er dette? 174 00:14:16,876 --> 00:14:18,501 Hvorfor ble jeg skapt? 175 00:14:21,918 --> 00:14:23,876 Hvor ble den av? 176 00:14:23,959 --> 00:14:25,084 Det vet vi aldri. 177 00:14:31,918 --> 00:14:32,751 Ekkelt. 178 00:14:33,334 --> 00:14:38,543 -Er det dette dere gjør hver natt? -Hver dag og hver natt! 179 00:14:38,626 --> 00:14:40,501 Vi synger, driver med magi, 180 00:14:40,584 --> 00:14:43,918 driver med magi inspirert av sanger mens vi driver med magi. 181 00:14:44,001 --> 00:14:45,293 Ok. Jeg skjønner. 182 00:14:45,376 --> 00:14:51,626 Så den eneste magien deres er Portalmage og Kjekk i åtte sekunder? 183 00:14:51,709 --> 00:14:54,209 Og Jeg kan skyte små versjoner av med selv fra hovene. 184 00:14:54,293 --> 00:14:55,918 Ikke gjør det igjen. 185 00:15:00,668 --> 00:15:02,918 Jeg trenger ikke trylleformler. 186 00:15:03,001 --> 00:15:07,168 Jeg trengte ikke magi for å komme hit. Jeg hadde denne. Vent litt. 187 00:15:07,251 --> 00:15:09,751 Hvor ble den av? 188 00:15:11,084 --> 00:15:12,626 Relikvien. Hvor er den? 189 00:15:13,918 --> 00:15:16,584 Gelinda? 190 00:15:16,668 --> 00:15:18,918 Ok, men jeg vil ikke. 191 00:15:24,334 --> 00:15:26,418 Unnskyld, 192 00:15:26,501 --> 00:15:32,293 men å ta ting som ikke tilhører meg gjør at jeg føler meg levende. 193 00:15:33,334 --> 00:15:35,126 Du må unnskylde flokken min. 194 00:15:35,209 --> 00:15:36,918 De er mye. 195 00:15:37,001 --> 00:15:39,626 Er dere en flokk? Det ser ikke sånn ut. 196 00:15:39,709 --> 00:15:42,751 Men det er vi. Flokken ser kanskje annerledes ut, 197 00:15:42,834 --> 00:15:44,834 men vi tar vare på hverandre. 198 00:15:45,334 --> 00:15:49,251 Fordi det er sånt familier gjør. Vet du ikke hvordan det er? 199 00:15:50,876 --> 00:15:52,876 Jo, faktisk. 200 00:15:53,668 --> 00:15:56,876 Derfor trenger jeg hjelp til å finne rytteren min. 201 00:15:56,959 --> 00:16:01,501 -Bare en kentaursjaman kan gjøre det. -Gelinda. 202 00:16:01,584 --> 00:16:04,918 De er de mektigste, mest magiske skapningene 203 00:16:05,001 --> 00:16:06,376 i hele Kentaurverden. 204 00:16:07,543 --> 00:16:13,793 Bare å si ordet "sjaman" gir meg en angst som jeg aldri har følt før. 205 00:16:18,334 --> 00:16:20,584 -Tilbake. -Kan dere vise meg en sjaman? 206 00:16:20,668 --> 00:16:22,876 Det er ingen sjamaner i Kentaurdalen. 207 00:16:22,959 --> 00:16:25,168 Så hjelp meg å forlate dalen. 208 00:16:25,251 --> 00:16:26,376 Gisp! 209 00:16:26,459 --> 00:16:27,793 Forlate dalen? 210 00:16:29,584 --> 00:16:31,668 Hvorfor ikke? Hva er der ute? 211 00:16:31,751 --> 00:16:35,751 Regnbueveien går rundt hele Kentaurverden. 212 00:16:37,084 --> 00:16:38,334 Vi vet ikke. 213 00:16:38,918 --> 00:16:41,668 Vi vet ikke hva som er der ute. 214 00:16:42,334 --> 00:16:45,043 -Men det er mer enn det som er her. -Dodriksen! 215 00:16:45,126 --> 00:16:48,668 Det er fem kentaursjamaner i verdens hjørner. 216 00:16:48,751 --> 00:16:49,584 Zulius! 217 00:16:49,668 --> 00:16:56,334 Det at du ikke vil at jeg skal si noe, får meg til å ville si det. 218 00:16:56,418 --> 00:16:59,168 Hør her, flokken vår er fornøyd her. 219 00:16:59,251 --> 00:17:04,501 Det er gøy. Det er magisk. Men det viktigste er at det er trygt. 220 00:17:04,584 --> 00:17:10,709 Men dere gjør det samme hver dag. Er det ikke kjedelig? 221 00:17:16,793 --> 00:17:17,793 Nei. 222 00:17:17,876 --> 00:17:22,043 Vi elsker å være her. Ikke sant? 223 00:17:22,126 --> 00:17:26,293 Vi elsker å drive med samme magi hver dag og hver natt. 224 00:17:27,418 --> 00:17:28,334 Ikke sant? 225 00:17:28,418 --> 00:17:32,459 -Vi kan fortsette å lyve. -Vent. Kan vi dra? 226 00:17:32,543 --> 00:17:36,459 Dere sang nettopp en sang om hvor flott Kentaurverden er. 227 00:17:36,959 --> 00:17:38,626 Den er utrolig. 228 00:17:38,709 --> 00:17:41,209 Dere sa at moroa aldri tar slutt. 229 00:17:41,668 --> 00:17:43,168 Det er alltid gøy. 230 00:17:43,251 --> 00:17:47,751 Men hvordan kan dere si det når dere aldri forlater dette stedet? 231 00:17:49,084 --> 00:17:50,418 Hun sa det. 232 00:17:51,959 --> 00:17:53,168 Jeg har rett. 233 00:17:53,626 --> 00:17:56,918 Flokken din kjeder seg. 234 00:17:59,043 --> 00:18:00,126 Si det igjen. 235 00:18:00,209 --> 00:18:05,084 Jeg tror dere synger og danser for å glemme sannheten. 236 00:18:05,168 --> 00:18:08,501 At dere har latt dere fange her fordi det er trygt, 237 00:18:08,584 --> 00:18:11,626 men egentlig synes dere det er kjedelig med stor K. 238 00:18:11,709 --> 00:18:15,918 Og jeg er en hest. Hvordan kan jeg stave? 239 00:18:17,501 --> 00:18:22,459 Dere sitter fast og kjeder dere. Men det må ikke være sånn. 240 00:18:22,543 --> 00:18:24,626 Vil dere ikke se verden? 241 00:18:24,709 --> 00:18:25,876 -Jo. -Jo. 242 00:18:25,959 --> 00:18:29,043 Føle… 243 00:18:29,668 --> 00:18:32,668 -Føle vinden i manen? -Jo! 244 00:18:32,751 --> 00:18:35,584 Føle at skaller knuser under hovene deres? 245 00:18:35,668 --> 00:18:37,709 -Vent. Hva? -Det vil jeg ikke. 246 00:18:37,793 --> 00:18:39,084 -Det går bra. -Ja! 247 00:18:39,168 --> 00:18:43,126 Vil dere ikke se hva som er utenfor barrieren? 248 00:18:43,709 --> 00:18:45,459 -Jo! -Jo, absolutt. 249 00:18:54,251 --> 00:18:59,209 Jeg kan ikke tro at jeg gjør dette, men husk, Hest, du gjør det for henne. 250 00:19:03,001 --> 00:19:05,334 Hun synger nok som en engel. 251 00:19:06,751 --> 00:19:07,584 Å nei. 252 00:19:08,709 --> 00:19:12,376 Du bør varme opp stemmen før du begynner å synge. 253 00:19:12,459 --> 00:19:16,584 -Syng noen skalaer. -Jeg kan varme opp! 254 00:19:17,543 --> 00:19:18,376 Takk. 255 00:19:26,876 --> 00:19:28,418 Ok. 256 00:19:31,001 --> 00:19:36,834 Dere sa at veien rundt denne verdenen Er lagt med regnbuer 257 00:19:37,959 --> 00:19:42,834 Og områdene er fylt med kentaurer Store og små 258 00:19:43,959 --> 00:19:49,334 Så hvorfor sitter dere her Og gjør det samme gamle? 259 00:19:50,626 --> 00:19:56,626 I stedet for å løpe ut Og se alt sammen 260 00:19:56,709 --> 00:20:00,501 Men det krever litt dristighet Og litt magi 261 00:20:00,584 --> 00:20:04,126 Hadde jeg bare hatt det Hadde jeg dratt alene 262 00:20:04,209 --> 00:20:06,293 Magi, altså 263 00:20:06,376 --> 00:20:10,251 Sammen går vi inn i det ukjente 264 00:20:10,876 --> 00:20:16,959 Så si farvel til det gamle Og hallo til Regnbueveien 265 00:20:19,209 --> 00:20:22,251 Følg 266 00:20:22,959 --> 00:20:26,418 Følg fargene og lysene på veien 267 00:20:26,501 --> 00:20:29,668 Og hvis vi alle drar 268 00:20:29,751 --> 00:20:33,876 Sammen kan vi oppdage At vi kan finne vår egen 269 00:20:34,709 --> 00:20:40,876 Vei 270 00:20:46,543 --> 00:20:50,501 Det går bra Det går fint 271 00:20:52,251 --> 00:20:57,043 Jeg finner deg der bortenfor lyset 272 00:20:59,251 --> 00:21:02,626 Men det krever litt dristighet Og litt magi 273 00:21:03,293 --> 00:21:06,876 Hadde jeg bare hatt det Hadde jeg dratt alene 274 00:21:06,959 --> 00:21:10,918 Men det krever litt dristighet Og litt magi 275 00:21:11,001 --> 00:21:14,626 Hadde jeg bare hatt det Hadde jeg dratt alene 276 00:21:14,709 --> 00:21:16,709 Magi, altså 277 00:21:16,793 --> 00:21:21,001 Sammen går vi inn i det ukjente 278 00:21:21,084 --> 00:21:24,043 Så si ha det til det gamle 279 00:21:35,251 --> 00:21:42,126 Og hallo til Regnbueveien 280 00:22:53,209 --> 00:22:58,209 Tekst: Trine Friis