1 00:00:11,047 --> 00:00:16,047 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:35,042 --> 00:01:37,581 Hey, ey, ey, not so fast there, young lady. 3 00:01:37,583 --> 00:01:39,540 I made pancakes. 4 00:01:39,542 --> 00:01:40,998 Oh, don't you roll your eyes at me. 5 00:01:41,000 --> 00:01:41,956 I wasn't. 6 00:01:43,250 --> 00:01:45,331 You think I was born yesterday? 7 00:01:45,333 --> 00:01:47,500 Come, sit next to your sister. 8 00:01:52,333 --> 00:01:53,583 - Good? - Mmhmm. 9 00:01:55,333 --> 00:01:57,581 They were always your favourite when you were a little girl. 10 00:01:57,583 --> 00:01:59,540 "Grandma Betty," you used to say, 11 00:01:59,542 --> 00:02:01,290 "Panacakies and panacakies." 12 00:02:02,333 --> 00:02:04,417 'Cause you could never say the word "pancake". 13 00:02:34,042 --> 00:02:35,706 Hey, I gotta go. 14 00:02:35,708 --> 00:02:36,623 I'm late. 15 00:02:36,625 --> 00:02:37,498 See you later. 16 00:02:38,500 --> 00:02:39,498 - Bye, lovey. - Bye. 17 00:02:39,500 --> 00:02:40,458 Muah. 18 00:02:41,500 --> 00:02:42,665 - Bye, Stacy. - Yeah. 19 00:02:42,667 --> 00:02:43,540 Stacy. 20 00:02:43,542 --> 00:02:45,498 I gotta go, I'm late! 21 00:02:45,500 --> 00:02:46,708 How was your morning? 22 00:02:48,583 --> 00:02:49,625 Good, I guess. 23 00:02:50,792 --> 00:02:52,415 Same as always. 24 00:02:52,417 --> 00:02:53,915 With your grandma Betty? 25 00:02:53,917 --> 00:02:55,581 Yeah. 26 00:02:55,583 --> 00:02:58,998 Hey, she was already up making us pancakes. 27 00:02:59,000 --> 00:03:00,875 I mean she enjoys it, so... 28 00:03:03,000 --> 00:03:04,581 More of a mother than my own. 29 00:03:04,583 --> 00:03:05,623 Sorry? 30 00:03:05,625 --> 00:03:06,750 Nothing, um& 31 00:03:07,875 --> 00:03:10,831 Tell me how are you sleeping? 32 00:03:10,833 --> 00:03:12,831 Are you still having vivid dreams? 33 00:03:12,833 --> 00:03:14,540 Yeah. 34 00:03:14,542 --> 00:03:16,792 Uh, still the... the same faces. 35 00:03:18,375 --> 00:03:21,750 Like the... the same people in and out of the circle. 36 00:03:23,708 --> 00:03:24,625 Those girls. 37 00:03:25,875 --> 00:03:27,833 It's blonde hair, I remember it. 38 00:03:30,167 --> 00:03:33,040 I don't know who they are, but I... I have this feeling 39 00:03:33,042 --> 00:03:35,748 like they wanna communicate with me. 40 00:03:35,750 --> 00:03:37,831 Have they spoken to you yet? 41 00:03:37,833 --> 00:03:39,540 No. 42 00:03:39,542 --> 00:03:42,456 Well, I mean not spoken exactly, they... 43 00:03:42,458 --> 00:03:47,748 They pace forward, and scream in my face, 44 00:03:47,750 --> 00:03:49,042 and then I wake up. 45 00:03:52,167 --> 00:03:53,875 And it's the same dream over and over? 46 00:03:55,042 --> 00:03:57,540 Over and over, yeah. 47 00:03:57,542 --> 00:03:59,206 Hmm. 48 00:03:59,208 --> 00:04:01,873 I'd like you to start writing down your thoughts, 49 00:04:01,875 --> 00:04:04,667 your dreams, or you can think out loud. 50 00:04:05,958 --> 00:04:07,583 It's gonna help you release your anxiety. 51 00:04:09,458 --> 00:04:13,040 Whatever is inside you, you need to let it out 52 00:04:13,042 --> 00:04:15,040 instead of fighting it. 53 00:04:15,042 --> 00:04:16,540 I guess I could try. 54 00:04:16,542 --> 00:04:18,748 It might help you regain your memories. 55 00:04:18,750 --> 00:04:21,081 - I don't know if I... - It's going to be hard. 56 00:04:21,083 --> 00:04:24,206 I know you're scared of what you'll remember, 57 00:04:24,208 --> 00:04:25,542 but it's imperative you try. 58 00:04:26,875 --> 00:04:28,415 Yeah. 59 00:04:28,417 --> 00:04:29,375 Good. 60 00:04:30,167 --> 00:04:31,915 Now, tell me 61 00:04:31,917 --> 00:04:33,500 what are you planning on doing for the holidays? 62 00:04:35,083 --> 00:04:36,790 I don't know. 63 00:04:36,792 --> 00:04:38,542 Will you spend time with your grandma? 64 00:04:40,167 --> 00:04:41,083 Of course. 65 00:04:42,083 --> 00:04:43,956 Uh, she... she lives with us. 66 00:04:47,167 --> 00:04:49,500 And how is Matt? 67 00:04:51,250 --> 00:04:52,125 He's good. 68 00:04:53,583 --> 00:04:54,958 I'm gonna meet him soon. 69 00:04:56,167 --> 00:04:58,623 And you think it could progress? 70 00:04:58,625 --> 00:05:03,040 I mean I like him, like hey, it's not like he's 71 00:05:03,042 --> 00:05:05,748 like my boyfriend or anything, you know? 72 00:05:05,750 --> 00:05:08,583 We're just gonna hang out 73 00:05:10,542 --> 00:05:13,708 and go with the flow I guess, see what happens. 74 00:05:14,792 --> 00:05:16,081 And does he feel the same way? 75 00:05:16,083 --> 00:05:17,123 Ow! 76 00:05:17,125 --> 00:05:18,083 Are you okay? 77 00:05:18,958 --> 00:05:19,873 Oh, sorry. 78 00:05:19,875 --> 00:05:21,083 It's a bad habit. 79 00:05:22,875 --> 00:05:23,958 Hmm, well, 80 00:05:26,083 --> 00:05:27,750 let's continue this session next week. 81 00:05:29,125 --> 00:05:30,165 Thanks. 82 00:05:38,000 --> 00:05:39,040 Hello, Stacy. 83 00:05:39,042 --> 00:05:40,581 Hey. 84 00:05:40,583 --> 00:05:41,706 Glad you're on time today. 85 00:05:41,708 --> 00:05:44,498 I've got so much to do before the work event tonight. 86 00:05:44,500 --> 00:05:45,458 Yeah. 87 00:05:57,917 --> 00:05:59,206 Where am I droppin' you off? 88 00:05:59,208 --> 00:06:01,792 Um, the park is fine. 89 00:06:02,833 --> 00:06:04,206 I'm gonna meet Ems there. 90 00:06:04,208 --> 00:06:05,167 Okay. 91 00:06:07,833 --> 00:06:08,792 How was it? 92 00:06:09,833 --> 00:06:11,623 Well, I'm not actually supposed to talk about it, 93 00:06:11,625 --> 00:06:12,625 but yeah, it was fine. 94 00:06:14,667 --> 00:06:16,831 What did you do to your finger? 95 00:06:16,833 --> 00:06:18,790 Oh, I just like caught a bit of skin. 96 00:06:18,792 --> 00:06:20,165 Well, be careful, sweetie. 97 00:06:20,167 --> 00:06:21,833 It's just a small cut. 98 00:06:23,833 --> 00:06:25,081 Are the girls still comin' over tonight? 99 00:06:26,042 --> 00:06:27,581 Yeah, of course. 100 00:06:27,583 --> 00:06:30,165 Well, uh, Paula's not gonna be home, 101 00:06:30,167 --> 00:06:32,583 she's spending the night over at Harper's. 102 00:06:33,667 --> 00:06:35,706 Okay, whatever. 103 00:06:35,708 --> 00:06:37,956 I'll be home, but I won't bug you. 104 00:06:37,958 --> 00:06:39,248 Oh, I'm countin' on that. 105 00:06:48,000 --> 00:06:50,206 - Stacy. - Sorry? 106 00:06:50,208 --> 00:06:52,040 Wish you'd get your head out of the clouds. 107 00:06:52,042 --> 00:06:52,917 I didn't s... 108 00:06:54,833 --> 00:06:57,081 I cannot wait to get my license back. 109 00:06:57,083 --> 00:06:59,542 Hmm, it's only temporary, just until you feel better. 110 00:07:00,792 --> 00:07:02,167 I do feel better. 111 00:07:03,208 --> 00:07:06,581 I'm... I'm not dreaming anymore, I'm not anxious. 112 00:07:06,583 --> 00:07:08,542 It's fine. Like I... like I'm fine. 113 00:07:10,042 --> 00:07:11,206 Day by day. 114 00:07:12,667 --> 00:07:13,667 Counting them. 115 00:07:15,375 --> 00:07:17,373 Do you need a lift home? 116 00:07:17,375 --> 00:07:19,248 Nope, I'm good. 117 00:07:19,250 --> 00:07:20,165 Okay, well, text when you get home, 118 00:07:20,167 --> 00:07:23,706 we might have already left for the event. 119 00:07:23,708 --> 00:07:25,290 Oh. 120 00:07:25,292 --> 00:07:27,248 I just wish she'd talk to me. 121 00:07:27,250 --> 00:07:28,748 She will, love. 122 00:07:28,750 --> 00:07:29,915 Just give her time. 123 00:07:39,417 --> 00:07:40,415 Hey. 124 00:07:40,417 --> 00:07:42,373 Hey, baby. 125 00:07:42,375 --> 00:07:43,998 Come here. 126 00:07:44,000 --> 00:07:46,081 Mm. 127 00:07:46,083 --> 00:07:47,248 Still on for tonight? 128 00:07:47,250 --> 00:07:48,706 Yeah, of course. 129 00:07:48,708 --> 00:07:50,248 What about your parents? 130 00:07:50,250 --> 00:07:53,415 Oh, they're like away all night at some work event. 131 00:07:53,417 --> 00:07:55,998 I don't know. 132 00:07:56,000 --> 00:07:57,706 You know, it'll just be my grandma. 133 00:07:57,708 --> 00:08:00,040 Your grandma? 134 00:08:01,750 --> 00:08:03,790 Relax. 135 00:08:03,792 --> 00:08:04,915 Relax. 136 00:08:04,917 --> 00:08:07,040 Hmm. 137 00:08:07,042 --> 00:08:10,956 Yeah, she'll... she'll be asleep by the time you get there. 138 00:08:10,958 --> 00:08:13,290 She goes to bed at like 7:00. 139 00:08:13,292 --> 00:08:14,708 Are you still coming? 140 00:08:16,792 --> 00:08:18,873 I suppose. 141 00:08:18,875 --> 00:08:22,040 Good, because I really wanna see you. 142 00:08:22,042 --> 00:08:23,248 Mmhmm. 143 00:08:23,250 --> 00:08:24,373 That's cool. 144 00:08:25,250 --> 00:08:26,540 - Hmm. - Yeah. 145 00:08:26,542 --> 00:08:31,873 Oh, is that... is that like a... like a cool "yes", a cool "no". 146 00:08:31,875 --> 00:08:32,915 - Oh, pfft. - Nah. 147 00:08:32,917 --> 00:08:34,873 Hey, come here. 148 00:08:37,000 --> 00:08:39,748 I'll be there. 149 00:08:45,875 --> 00:08:47,415 I gotta go. 150 00:08:47,417 --> 00:08:50,081 Hmm, wish you could stay longer. 151 00:08:50,083 --> 00:08:52,206 I know, I... I wanna spend time with you, too, 152 00:08:52,208 --> 00:08:54,750 but I got a lot goin' on. 153 00:08:57,500 --> 00:08:59,165 It's okay. 154 00:08:59,167 --> 00:09:01,456 I understand. 155 00:09:01,458 --> 00:09:02,998 You know, I like that about you, huh? 156 00:09:03,000 --> 00:09:04,331 - Hmm. - Mmhmm. 157 00:09:04,333 --> 00:09:05,831 You're a cool girl, Stacy. 158 00:09:05,833 --> 00:09:08,373 Thanks. 159 00:09:08,375 --> 00:09:12,123 Okay, so I'm gonna get a six-pack on the way there. 160 00:09:12,125 --> 00:09:13,790 How are you getting it? 161 00:09:13,792 --> 00:09:15,165 Just don't worry about that, okay? 162 00:09:15,167 --> 00:09:16,331 I'll figure it out, yeah? 163 00:09:16,333 --> 00:09:17,831 Okay. 164 00:09:17,833 --> 00:09:18,998 Yeah, I'm in. 165 00:09:19,000 --> 00:09:20,042 Alright, cool. 166 00:09:32,542 --> 00:09:33,456 What? 167 00:09:33,458 --> 00:09:34,498 Oh, my God! 168 00:09:34,500 --> 00:09:36,165 Oh, my God! 169 00:09:36,167 --> 00:09:37,415 What? 170 00:09:37,417 --> 00:09:39,373 - Hi. - Hello. 171 00:09:39,375 --> 00:09:41,873 That was good timing. 172 00:09:41,875 --> 00:09:43,415 Was that Matt I just passed? 173 00:09:43,417 --> 00:09:45,081 Yeah. 174 00:09:45,083 --> 00:09:45,915 Okay. 175 00:09:45,917 --> 00:09:47,040 And? 176 00:09:47,042 --> 00:09:48,331 And what? 177 00:09:48,333 --> 00:09:49,748 I'm just curious. 178 00:09:49,750 --> 00:09:51,081 We were just talking. 179 00:09:51,083 --> 00:09:52,415 Okay. 180 00:09:52,417 --> 00:09:54,956 What are you doin' now? 181 00:09:54,958 --> 00:09:59,331 Um, I'm hanging out with Jess and you are coming with us. 182 00:09:59,333 --> 00:10:01,040 Well, I have to have a shower first. 183 00:10:01,042 --> 00:10:03,290 - Well, just shower at my house. - Okay. 184 00:10:03,292 --> 00:10:05,123 You can like borrow my clothes, it's gonna be cute. 185 00:10:05,125 --> 00:10:05,956 - Okay. - Yeah. 186 00:10:05,958 --> 00:10:08,040 Sounds good. 187 00:10:08,042 --> 00:10:09,040 We're gonna go? 188 00:10:09,042 --> 00:10:10,333 Yeah, um... 189 00:10:12,292 --> 00:10:13,873 Yeah, Jess is on her way, so... 190 00:10:13,875 --> 00:10:15,250 - Alrighty. - Let's go. 191 00:10:17,833 --> 00:10:18,665 Hey, babe. 192 00:10:18,667 --> 00:10:20,915 Sup, Stace, did you just see Matt? 193 00:10:20,917 --> 00:10:22,456 Yes, how did you know? 194 00:10:22,458 --> 00:10:24,498 Yeah, bitch, I know everything. 195 00:10:24,500 --> 00:10:27,081 Okay, you want pizza? 196 00:10:27,083 --> 00:10:29,123 Yeah, no fuckin' olives, okay? 197 00:10:29,125 --> 00:10:30,250 Yeah, I know. 198 00:10:37,792 --> 00:10:39,331 Did you find a towel? 199 00:10:39,333 --> 00:10:40,790 Yeah, I found one. 200 00:10:40,792 --> 00:10:41,833 Sick. 201 00:11:45,417 --> 00:11:47,498 Pizza. 202 00:11:47,500 --> 00:11:51,040 Thanks. 203 00:11:51,042 --> 00:11:52,373 D... did you leave and then come back? 204 00:11:52,375 --> 00:11:54,956 Yeah, I left one of the pizzas in the car. 205 00:11:54,958 --> 00:11:56,331 Literally, one job to do. 206 00:11:56,333 --> 00:11:57,623 Okay. 207 00:11:57,625 --> 00:11:59,081 Um, how much? 208 00:11:59,083 --> 00:12:00,373 24.99. 209 00:12:00,375 --> 00:12:01,833 Hmm. 210 00:12:03,375 --> 00:12:05,167 - Don't do it. - What? 211 00:12:08,375 --> 00:12:10,498 Here's your change. 212 00:12:10,500 --> 00:12:11,500 Thanks. 213 00:12:19,208 --> 00:12:20,290 - You want some pizza? - Mm. 214 00:12:20,292 --> 00:12:22,125 - Hmm. - Yeah. 215 00:12:26,042 --> 00:12:28,248 So much better. 216 00:12:28,250 --> 00:12:30,373 - Did you save me some? - No. 217 00:12:30,375 --> 00:12:31,415 Yeah, of course. 218 00:12:31,417 --> 00:12:32,165 - Hey... - Oh. 219 00:12:32,167 --> 00:12:32,790 She's got it. 220 00:12:32,792 --> 00:12:34,290 - Mm, uh. - That's fine. 221 00:12:34,292 --> 00:12:37,623 - You want this pizza? - Mmhmm. 222 00:12:37,625 --> 00:12:39,915 Mmm. 223 00:12:39,917 --> 00:12:40,875 Mm. 224 00:12:45,500 --> 00:12:46,540 Your books? 225 00:12:46,542 --> 00:12:48,040 Hmm? 226 00:12:48,042 --> 00:12:50,206 Oh, no, my dad found like a bunch of old books 227 00:12:50,208 --> 00:12:51,081 of my grandparents. 228 00:12:51,083 --> 00:12:52,956 Hmm. 229 00:12:52,958 --> 00:12:54,248 They haven't gotten around to sorting through them yet, 230 00:12:54,250 --> 00:12:55,206 so... 231 00:12:55,208 --> 00:12:56,456 Is it okay if I check 'em out? 232 00:12:56,458 --> 00:12:58,081 Sure, go ahead. 233 00:12:58,083 --> 00:12:59,458 Cool. 234 00:13:02,417 --> 00:13:03,540 I'm gonna get something to drink. 235 00:13:03,542 --> 00:13:05,248 You. 236 00:13:05,250 --> 00:13:06,081 Yeah, yeah? 237 00:13:06,083 --> 00:13:06,748 No, no? 238 00:13:06,750 --> 00:13:07,248 Alright. 239 00:13:07,250 --> 00:13:08,250 Yeah, yeah, alright. 240 00:13:21,333 --> 00:13:22,415 Hi, lovey. 241 00:13:22,417 --> 00:13:23,165 Hey. 242 00:13:23,167 --> 00:13:24,581 Having fun? 243 00:13:24,583 --> 00:13:26,917 Yeah, so good so far. 244 00:13:29,417 --> 00:13:31,123 Do you want some help? 245 00:13:31,125 --> 00:13:32,248 Oh, oh. 246 00:13:32,250 --> 00:13:33,290 No, I... I think I can manage. 247 00:13:34,250 --> 00:13:37,206 Oh, um... 248 00:13:37,208 --> 00:13:40,415 ...my friend Matt is gonna turn up around 10. 249 00:13:40,417 --> 00:13:43,623 Um, would you mind not to... 250 00:13:43,625 --> 00:13:44,706 Your mother? 251 00:13:48,083 --> 00:13:50,290 - Your secret's safe with me. - Okay. 252 00:13:51,792 --> 00:13:53,081 I know what you did. 253 00:13:54,000 --> 00:13:55,123 Oh, my God! 254 00:13:55,125 --> 00:13:58,706 Did you... did you just fall asleep? 255 00:13:59,417 --> 00:14:00,748 This night blows. 256 00:14:00,750 --> 00:14:02,290 Are you okay? 257 00:14:02,292 --> 00:14:05,040 Yeah, sorry, I crashed for like five minutes, so... 258 00:14:05,042 --> 00:14:09,248 I just um, haven't been sleeping a lot lately. 259 00:14:15,375 --> 00:14:17,208 I'm so bored. 260 00:14:20,458 --> 00:14:24,123 So what's happening with Matt? 261 00:14:24,125 --> 00:14:26,042 Did you kiss him? 262 00:14:27,208 --> 00:14:27,665 Yes. 263 00:14:27,667 --> 00:14:28,706 Did you fuck him? 264 00:14:29,833 --> 00:14:32,040 - Or what did you... did you... - None of your business. 265 00:14:32,042 --> 00:14:33,290 What did you just say to me? 266 00:14:33,292 --> 00:14:34,373 It's none of your fuckin' business! 267 00:14:34,375 --> 00:14:35,373 What... oh! What? 268 00:14:35,375 --> 00:14:36,206 - Did you? - Fuckin' business! 269 00:14:37,667 --> 00:14:39,665 Did you? 270 00:14:39,667 --> 00:14:42,165 No. 271 00:14:42,167 --> 00:14:44,123 We've only kissed. 272 00:14:44,125 --> 00:14:45,331 - Yeah, right. - Yeah. 273 00:14:45,333 --> 00:14:48,665 - I'm on to you. - No, hey, no listen we... 274 00:14:48,667 --> 00:14:49,790 We haven't been hanging out for that long. 275 00:14:49,792 --> 00:14:50,623 Oh. 276 00:14:50,625 --> 00:14:51,831 Like I... 277 00:14:51,833 --> 00:14:53,498 - no, I've told you this before. - Have you? 278 00:14:53,500 --> 00:14:56,415 We um... we hooked up when I was with Ems 279 00:14:56,417 --> 00:14:57,498 at that show a few weeks ago. 280 00:14:57,500 --> 00:14:59,123 You don't even know him that well. 281 00:14:59,125 --> 00:15:01,081 I mean you haven't really hung out with him. 282 00:15:01,083 --> 00:15:03,373 Yeah, a few times. 283 00:15:03,375 --> 00:15:05,123 I don't know, I think he's super cool. 284 00:15:05,125 --> 00:15:06,331 Who cares? 285 00:15:06,333 --> 00:15:09,123 Is he coming here tonight? 286 00:15:09,125 --> 00:15:10,456 Later. 287 00:15:10,458 --> 00:15:12,081 After you leave. 288 00:15:12,083 --> 00:15:13,373 Oh. 289 00:15:13,375 --> 00:15:15,498 Is he keeping you all to himself? 290 00:15:15,500 --> 00:15:16,706 Get off. 291 00:15:18,083 --> 00:15:20,123 He seems to make you smile at least. 292 00:15:20,125 --> 00:15:21,208 Yeah, yeah. 293 00:15:27,333 --> 00:15:29,540 What's this? 294 00:15:29,542 --> 00:15:30,748 Check it out. 295 00:15:30,750 --> 00:15:32,081 What? 296 00:15:32,083 --> 00:15:33,456 It's a little note. 297 00:15:33,458 --> 00:15:37,790 Dated April 18, 1957! 298 00:15:37,792 --> 00:15:40,248 "X marks the spot upon the ground, 299 00:15:40,250 --> 00:15:42,415 demonic box never to be found. 300 00:15:42,417 --> 00:15:43,915 Be sure not to make a sound. 301 00:15:43,917 --> 00:15:45,706 If resting spirits are awoken, 302 00:15:45,708 --> 00:15:50,540 your soul will surely be broken." 303 00:15:50,542 --> 00:15:51,625 Weird. 304 00:15:55,125 --> 00:15:56,790 Where did your dad find these books? 305 00:15:56,792 --> 00:16:00,665 Um, I... I think they were under the stairs. 306 00:16:00,667 --> 00:16:05,373 Let's awaken the spirits! 307 00:16:05,375 --> 00:16:06,706 - Let's awaken the spirits! - Come on, come on. 308 00:16:06,708 --> 00:16:07,915 Did you not hear what it said? 309 00:16:07,917 --> 00:16:09,706 Oh, you don't believe that shit. 310 00:16:09,708 --> 00:16:11,331 Paula probably put it there, right? 311 00:16:11,333 --> 00:16:14,623 - She's a little weird. - No, hey, no, she's not. 312 00:16:14,625 --> 00:16:16,373 And come on, Jess, why would Paula put it there? 313 00:16:16,375 --> 00:16:20,331 It's dated in... in fuckin' 1957. 314 00:16:20,333 --> 00:16:23,790 And hold on, if you do the math, you'd uh, wait... 315 00:16:23,792 --> 00:16:25,206 - Let's... - Carry the one... no, she... 316 00:16:25,208 --> 00:16:26,373 - Find it. - Wasn't born yet! 317 00:16:26,375 --> 00:16:28,748 Let's find it and then we can find out for ourselves. 318 00:16:28,750 --> 00:16:29,790 Okay, I don't know, I don't know. 319 00:16:29,792 --> 00:16:31,331 What if the note is genuine? 320 00:16:31,333 --> 00:16:32,623 I don't think we should be messing with stuff. 321 00:16:32,625 --> 00:16:33,581 Yeah, Ems is right. 322 00:16:33,583 --> 00:16:36,290 Okay, give me the note. 323 00:16:37,167 --> 00:16:40,456 Here we go. 324 00:16:40,458 --> 00:16:44,290 Hey, guys, we are ghost hunting in Stacy's house. 325 00:16:46,292 --> 00:16:47,665 Hey, hey, Jess, that note is fragile. 326 00:16:47,667 --> 00:16:49,498 Is it? 327 00:16:50,625 --> 00:16:52,290 Has she always been such a bitch? 328 00:16:52,292 --> 00:16:54,665 Yeah, since birth apparently. 329 00:16:54,667 --> 00:16:56,290 Yeah. 330 00:16:56,292 --> 00:16:57,790 Alrighty. 331 00:16:57,792 --> 00:16:59,665 What do we have here? 332 00:16:59,667 --> 00:17:00,873 Come on, Jess, give the note back. 333 00:17:02,792 --> 00:17:04,665 - This is stupid. - Is it? 334 00:17:04,667 --> 00:17:05,956 Probably doesn't even exist anymore. 335 00:17:05,958 --> 00:17:07,748 I am not gonna stop until I find it. 336 00:17:07,750 --> 00:17:08,915 Oh, she is so stubborn. 337 00:17:11,458 --> 00:17:13,915 Oh my God, you're gonna have to do better than that. 338 00:17:15,250 --> 00:17:16,581 Are you worried what I'm gonna find? 339 00:17:16,583 --> 00:17:17,750 Dammit, Jess. 340 00:17:19,833 --> 00:17:21,667 Hmm. 341 00:17:26,500 --> 00:17:30,831 Maybe it's her secret porn collection. 342 00:17:30,833 --> 00:17:34,206 Okay, take... take the video. 343 00:17:34,208 --> 00:17:35,375 Goin' in. 344 00:17:49,375 --> 00:17:51,375 I found something. 345 00:17:55,708 --> 00:17:56,456 Whatever's in that box, 346 00:17:56,458 --> 00:17:58,208 I don't think you should open it. 347 00:18:07,375 --> 00:18:09,790 Seriously? 348 00:18:09,792 --> 00:18:13,915 Ugh, such crap. 349 00:18:13,917 --> 00:18:15,748 Jess, get out of there. 350 00:18:15,750 --> 00:18:17,290 Okay, chill out. 351 00:18:17,292 --> 00:18:18,373 Get... get out of there now! 352 00:18:18,375 --> 00:18:21,540 Okay, Jesus, I'm comin' out. 353 00:18:21,542 --> 00:18:22,998 I swear this place is haunted. 354 00:18:23,000 --> 00:18:24,456 Boo! 355 00:18:24,458 --> 00:18:25,290 Oh my God! 356 00:18:25,292 --> 00:18:26,956 You bitch. 357 00:18:26,958 --> 00:18:28,623 Hmm. 358 00:18:28,625 --> 00:18:30,581 We are signing off. 359 00:18:47,833 --> 00:18:51,331 Hey, what's your problem? 360 00:18:51,333 --> 00:18:52,915 Nothing. 361 00:18:52,917 --> 00:18:56,081 Um, just... just go watch a movie. 362 00:18:56,083 --> 00:18:57,583 Okay. 363 00:19:04,917 --> 00:19:06,665 So what movie are we watchin'? 364 00:19:06,667 --> 00:19:07,956 Huh? 365 00:19:07,958 --> 00:19:10,831 Uh, I don't know yet. 366 00:19:10,833 --> 00:19:13,498 Mmhmm, Matt. 367 00:19:13,500 --> 00:19:15,956 Shut up. 368 00:19:15,958 --> 00:19:18,331 So? 369 00:19:18,333 --> 00:19:21,123 He's on his way over. 370 00:19:21,125 --> 00:19:23,831 Okay, we get the hint. 371 00:19:23,833 --> 00:19:24,915 Oh, no, I didn't mean. 372 00:19:24,917 --> 00:19:25,998 No, it's... it's all good. 373 00:19:26,000 --> 00:19:27,956 You should spend time with him. 374 00:19:27,958 --> 00:19:29,665 You sure? 375 00:19:29,667 --> 00:19:32,123 I mean you can stay. 376 00:19:32,125 --> 00:19:33,706 Mmhmm. Kinky. 377 00:19:37,958 --> 00:19:39,583 What's that? 378 00:19:44,000 --> 00:19:47,998 It's a photograph. 379 00:19:48,000 --> 00:19:49,498 Okay, that wasn't there earlier. 380 00:19:49,500 --> 00:19:51,123 Yeah, right, I know you bitches put it there. 381 00:19:51,125 --> 00:19:52,831 We didn't. 382 00:19:52,833 --> 00:19:54,875 Must have fallen out of the book. 383 00:19:56,917 --> 00:20:00,123 Actually, can I um, talk to you about something? 384 00:20:00,125 --> 00:20:02,333 Yeah, I just... I need to get it off my chest. 385 00:20:05,667 --> 00:20:06,831 Don't tease me, okay? 386 00:20:06,833 --> 00:20:09,373 I promise. 387 00:20:09,375 --> 00:20:10,831 Jess? 388 00:20:10,833 --> 00:20:12,998 - Jess? - Mmhmm, yeah, sure. 389 00:20:13,000 --> 00:20:14,748 Okay, um... 390 00:20:15,750 --> 00:20:24,831 Recently, uh, I've been having these visions. 391 00:20:24,833 --> 00:20:30,623 Girls have been appearing in my dreams. 392 00:20:30,625 --> 00:20:32,873 Young girls. 393 00:20:32,875 --> 00:20:34,081 Sisters. 394 00:20:34,083 --> 00:20:35,665 Jess. 395 00:20:35,667 --> 00:20:38,206 I'm sorry. 396 00:20:38,208 --> 00:20:39,998 These are those girls. 397 00:20:40,000 --> 00:20:41,706 You've never seen that before? 398 00:20:41,708 --> 00:20:43,123 No, and it's actually startin' to freak me out. 399 00:20:43,125 --> 00:20:45,665 I... I feel like I'm going crazy or something 400 00:20:45,667 --> 00:20:48,456 and I... I don't know what to do. 401 00:20:48,458 --> 00:20:49,542 You haven't told anyone yet? 402 00:20:53,708 --> 00:20:59,206 Why don't you contact them? 403 00:20:59,208 --> 00:21:00,790 What? 404 00:21:00,792 --> 00:21:02,206 Like a séance? 405 00:21:02,208 --> 00:21:03,581 Yeah, sorta. 406 00:21:03,583 --> 00:21:05,956 I heard some girls talking about an app 407 00:21:05,958 --> 00:21:07,873 that you can use to connect with the dead, 408 00:21:07,875 --> 00:21:10,790 it's kind of cool. 409 00:21:10,792 --> 00:21:12,165 Let's do it. 410 00:21:12,167 --> 00:21:13,540 How do you know what's real and what's bullshit? 411 00:21:13,542 --> 00:21:14,956 Okay, well, you have to try. 412 00:21:14,958 --> 00:21:16,081 Yeah, actually, I... 413 00:21:16,083 --> 00:21:19,581 I saw something in the paper this morning about apps. 414 00:21:19,583 --> 00:21:21,748 I don't think we should do this, okay? 415 00:21:21,750 --> 00:21:24,040 They can really screw people up. 416 00:21:24,042 --> 00:21:27,623 Throughout history, people have had bad experiences. 417 00:21:27,625 --> 00:21:28,748 I don't know. 418 00:21:28,750 --> 00:21:30,831 It's just a known fact not to mess with that stuff. 419 00:21:30,833 --> 00:21:32,498 - Chill. - Hmm, there's a few. 420 00:21:32,500 --> 00:21:34,498 Oh, yes, that one. 421 00:21:34,500 --> 00:21:35,831 9.99? 422 00:21:35,833 --> 00:21:36,831 Are you joking? 423 00:21:37,875 --> 00:21:40,206 Um, no, there's a free one. 424 00:21:40,208 --> 00:21:42,748 Oh, um, yeah, this one's got good reviews. 425 00:21:42,750 --> 00:21:45,665 It says it's already downloaded. 426 00:21:45,667 --> 00:21:46,790 It's weird. 427 00:21:46,792 --> 00:21:49,956 My... my finger must have pressed it. 428 00:21:49,958 --> 00:21:51,792 Hmm, let's start it. 429 00:22:00,792 --> 00:22:02,125 Let me see. 430 00:22:09,542 --> 00:22:10,623 I'm... I'm gonna ask it a question. 431 00:22:10,625 --> 00:22:11,708 Go for it. 432 00:22:17,667 --> 00:22:18,623 Turned off. 433 00:22:18,625 --> 00:22:19,623 Okay, it's your battery. 434 00:22:19,625 --> 00:22:20,873 No, I just charged it. 435 00:22:29,292 --> 00:22:31,042 It's ready. 436 00:22:36,792 --> 00:22:40,123 What is that? 437 00:22:40,125 --> 00:22:41,540 - Oh my God... ew! - Ugh! 438 00:22:41,542 --> 00:22:42,831 Ew, make it stop! 439 00:22:42,833 --> 00:22:43,956 I can't, it's stuck. 440 00:23:01,333 --> 00:23:03,290 Okay, okay, this is way too freaky for me. 441 00:23:03,292 --> 00:23:05,998 What does it mean? 442 00:23:06,000 --> 00:23:07,540 Ugh, I don't know. 443 00:23:07,542 --> 00:23:08,665 Okay, maybe we should stop. 444 00:23:08,667 --> 00:23:09,873 Can we just hold on a little longer? 445 00:23:09,875 --> 00:23:11,000 Yeah, I'm with Stace. 446 00:23:15,333 --> 00:23:17,665 It's moving again. 447 00:23:17,667 --> 00:23:19,500 Ask your question. 448 00:23:23,708 --> 00:23:25,542 Who are the girls in my dreams? 449 00:23:27,583 --> 00:23:29,542 What do they want? 450 00:23:43,250 --> 00:23:44,708 Fuck! 451 00:23:48,708 --> 00:23:50,123 I'm out of this. 452 00:23:50,125 --> 00:23:53,290 Is there a window open? 453 00:23:53,292 --> 00:23:54,290 - Is there? - No. 454 00:23:54,292 --> 00:23:55,081 Oh! 455 00:23:55,875 --> 00:23:56,873 Oh my God. 456 00:23:58,292 --> 00:23:59,748 Getting out right now! 457 00:23:59,750 --> 00:24:01,748 Oh my God, we're all gonna die! 458 00:24:05,750 --> 00:24:07,206 - Hey, Matt. - Hi. 459 00:24:07,208 --> 00:24:08,248 Oh, hi. 460 00:24:08,250 --> 00:24:09,248 Oh, hi. 461 00:24:09,250 --> 00:24:11,206 Is uh, Stace in there? 462 00:24:11,208 --> 00:24:12,917 Yeah, come on in. 463 00:24:21,083 --> 00:24:22,958 Oh, alright. 464 00:24:27,167 --> 00:24:28,665 You okay? 465 00:24:28,667 --> 00:24:30,873 Yeah. 466 00:24:30,875 --> 00:24:32,331 Yeah, I'm fine. 467 00:24:32,333 --> 00:24:33,415 Matt's here. 468 00:24:33,417 --> 00:24:35,040 Oh. 469 00:24:35,042 --> 00:24:37,248 Look, who I found. 470 00:24:38,708 --> 00:24:40,081 Take him away. 471 00:24:40,083 --> 00:24:42,790 Sorry, the wait... picture frame fell out. 472 00:24:42,792 --> 00:24:43,873 You made it. 473 00:24:44,792 --> 00:24:46,665 And that's our cue to leave. 474 00:24:49,875 --> 00:24:52,248 Hey, I have to go. 475 00:24:52,250 --> 00:24:52,875 See you. 476 00:25:00,125 --> 00:25:01,208 Bye. 477 00:25:04,375 --> 00:25:05,790 Come on, babe. 478 00:25:05,792 --> 00:25:07,167 Come on. 479 00:25:14,833 --> 00:25:16,998 Come on, baby, let's go upstairs, huh? 480 00:25:17,000 --> 00:25:18,123 I've been waiting a long time for this. 481 00:25:18,125 --> 00:25:20,248 Soon, okay? 482 00:25:20,250 --> 00:25:22,956 Let's just like stay here for a while. 483 00:25:22,958 --> 00:25:24,875 I'm gonna put a movie on. 484 00:25:34,333 --> 00:25:36,667 - You know, you drive me crazy? - Yeah. 485 00:25:44,375 --> 00:25:45,290 Um. 486 00:25:45,292 --> 00:25:46,206 Mm, mm. 487 00:25:46,208 --> 00:25:47,831 Nah, nah-huh. 488 00:25:47,833 --> 00:25:49,498 Oh, oh. 489 00:25:49,500 --> 00:25:52,415 Mm. 490 00:25:52,417 --> 00:25:54,706 Like I thought we were just gonna like... 491 00:25:54,708 --> 00:25:57,040 Like chill for a bit. 492 00:25:57,042 --> 00:26:00,831 Don't you uh, want to... 493 00:26:00,833 --> 00:26:02,083 Of course. 494 00:26:04,333 --> 00:26:05,792 Okay, you know what? 495 00:26:08,542 --> 00:26:10,333 - Oh. - Mmhmm. 496 00:26:12,000 --> 00:26:14,873 What... uh, what happened to the beers? 497 00:26:14,875 --> 00:26:16,040 I improvised. 498 00:26:16,042 --> 00:26:17,498 - Oh, okay. - Just try it. 499 00:26:17,500 --> 00:26:18,875 Um... 500 00:26:21,542 --> 00:26:23,123 Oh. 501 00:26:24,125 --> 00:26:25,373 That's cute. 502 00:26:25,375 --> 00:26:27,040 - This is cute? - Mmhmm. 503 00:26:27,042 --> 00:26:28,750 - Oh, is it cute? - Yeah, yeah. 504 00:26:32,458 --> 00:26:33,498 Okay. 505 00:26:33,500 --> 00:26:34,540 Oh. 506 00:26:34,542 --> 00:26:36,123 Oh, oh, what a man. 507 00:26:36,125 --> 00:26:37,040 Yeah-huh. 508 00:26:37,042 --> 00:26:38,123 Oh, he's such a man. 509 00:26:38,125 --> 00:26:39,498 Yeah, your turn. 510 00:26:39,500 --> 00:26:40,831 I'm a man, too. 511 00:26:40,833 --> 00:26:42,373 - Uh-huh, let's see it. - Mm. 512 00:26:42,375 --> 00:26:43,498 - Uh-huh. - Mm. 513 00:26:45,083 --> 00:26:47,167 - It's not fucking fair, Matt! - You... 514 00:26:53,292 --> 00:26:56,875 Oh, okay, you there. 515 00:26:58,083 --> 00:26:59,917 Hmm. 516 00:27:01,500 --> 00:27:03,917 - Mm-mm. - Mm, mm. 517 00:27:11,333 --> 00:27:14,831 Baby, let's go upstairs, huh? 518 00:27:15,500 --> 00:27:17,000 Baby, come on. 519 00:27:18,417 --> 00:27:20,206 - Hey, I got you. - Hmm? 520 00:27:20,208 --> 00:27:21,415 Let's go. 521 00:27:22,333 --> 00:27:23,873 Okay? 522 00:27:23,875 --> 00:27:25,290 I got you. 523 00:27:47,083 --> 00:27:48,206 Matt? 524 00:27:48,208 --> 00:27:49,375 Yeah, it's me, babe. 525 00:28:16,125 --> 00:28:17,458 Come on, wake up, babe. 526 00:28:19,458 --> 00:28:21,998 Wait, what are you doing? 527 00:28:22,000 --> 00:28:23,915 Hey, hey, it's okay. 528 00:28:23,917 --> 00:28:25,333 Relax, it's okay. 529 00:28:28,417 --> 00:28:30,623 I don't feel good. 530 00:28:30,625 --> 00:28:32,415 Matt, I want to sleep. 531 00:28:32,417 --> 00:28:34,915 - Matt, don't! - Oh, come on. 532 00:28:34,917 --> 00:28:36,498 - Come on. - No, don't! 533 00:28:36,500 --> 00:28:38,498 Fuck! 534 00:29:59,500 --> 00:30:00,665 Grandma's sleeping. 535 00:30:05,083 --> 00:30:06,248 This is fucked. 536 00:30:08,417 --> 00:30:09,998 What are you doing? 537 00:30:10,000 --> 00:30:11,081 Upstairs. 538 00:30:41,542 --> 00:30:44,081 Bro, she's kinda hot. 539 00:30:44,083 --> 00:30:46,456 Shut the fuck up, man. 540 00:30:46,458 --> 00:30:47,456 Dumbass. 541 00:30:47,458 --> 00:30:48,500 What? 542 00:30:52,417 --> 00:30:54,790 Just write on the bitch. 543 00:30:54,792 --> 00:30:56,623 I'm gonna have some fun with her. 544 00:30:56,625 --> 00:30:58,125 Your fuckin' turn, huh? 545 00:31:01,500 --> 00:31:02,415 After you, DaVinci. 546 00:31:15,167 --> 00:31:16,667 Come on. 547 00:32:12,625 --> 00:32:14,748 Stacy. 548 00:32:14,750 --> 00:32:17,708 Stacy, dear, wake up. 549 00:32:23,583 --> 00:32:26,456 Grandma. 550 00:32:26,458 --> 00:32:28,748 I brought you a nice hot cup of tea. 551 00:32:28,750 --> 00:32:31,165 How are you feeling? 552 00:32:31,167 --> 00:32:35,375 Um, better. 553 00:32:37,250 --> 00:32:40,165 I'm afraid I've gotten some bad news for you. 554 00:32:40,167 --> 00:32:41,873 What? 555 00:32:41,875 --> 00:32:43,706 Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man. 556 00:32:43,708 --> 00:32:46,248 Bake me a cake as fast as you can. 557 00:32:46,250 --> 00:32:47,581 Pat it, prick it, mark it with a B. 558 00:32:47,583 --> 00:32:48,748 Stop! 559 00:32:48,750 --> 00:32:51,123 Put it in the oven for Baby and me. 560 00:32:51,125 --> 00:32:52,873 Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man. 561 00:32:52,875 --> 00:32:54,873 Stop! 562 00:32:54,875 --> 00:32:55,790 Stop! 563 00:33:10,250 --> 00:33:12,290 I don't know what I'm gonna do with her. 564 00:33:12,292 --> 00:33:13,540 I mean, look, it's a mess. 565 00:33:13,542 --> 00:33:14,873 Yeah. 566 00:33:16,833 --> 00:33:19,623 Well, go easy on her. 567 00:33:19,625 --> 00:33:23,540 No, she needs to learn, Bob, she's not a child anymore. 568 00:33:23,542 --> 00:33:26,831 There's a way that you need to talk to her. 569 00:33:26,833 --> 00:33:28,290 Easy for you to say, 570 00:33:28,292 --> 00:33:31,373 'cause I'm always the bad person. 571 00:33:31,375 --> 00:33:32,708 Oh, hey, sport. 572 00:33:34,625 --> 00:33:35,498 Yeah. 573 00:33:35,500 --> 00:33:37,248 No! 574 00:33:37,250 --> 00:33:39,165 Use a glass. 575 00:33:39,167 --> 00:33:41,581 Fine. 576 00:33:41,583 --> 00:33:43,790 How was your evening? 577 00:33:43,792 --> 00:33:45,750 Uh, it's alright. 578 00:33:47,417 --> 00:33:49,331 When'd you guys get back? 579 00:33:49,333 --> 00:33:51,250 Uh, early this mornin'. 580 00:33:54,417 --> 00:33:55,581 How was it? 581 00:33:55,583 --> 00:33:57,706 Oh, it's great. 582 00:33:57,708 --> 00:34:00,748 It was really nice seein' the old team again, you know? 583 00:34:00,750 --> 00:34:01,790 How are you doin', sport? 584 00:34:01,792 --> 00:34:03,665 You good? 585 00:34:03,667 --> 00:34:05,748 Why are you guys up so early? 586 00:34:05,750 --> 00:34:09,290 Stacy, it's 1:00 in the afternoon. 587 00:34:09,292 --> 00:34:10,998 Shit. 588 00:34:11,000 --> 00:34:13,623 I gotta go meet the girls. 589 00:34:13,625 --> 00:34:17,290 Um, young lady, uh, we... we... 590 00:34:17,292 --> 00:34:19,706 It'd be great uh, to spend some... 591 00:34:19,708 --> 00:34:21,623 And we need a word later. 592 00:34:21,625 --> 00:34:24,542 I was not impressed coming back to find my home in a mess! 593 00:34:37,500 --> 00:34:39,873 Did you hear about, Stacy? 594 00:34:39,875 --> 00:34:41,373 No, what happened? 595 00:34:41,375 --> 00:34:45,706 Matt told me she sent him nudes. 596 00:34:45,708 --> 00:34:47,290 - Wait, what? - Yeah. 597 00:34:47,292 --> 00:34:48,373 Who would've thought our little Stace 598 00:34:48,375 --> 00:34:50,540 was such a tease. 599 00:34:50,542 --> 00:34:53,873 Doesn't sound like Stace. 600 00:34:53,875 --> 00:34:56,248 Why are you talking to Matt? 601 00:34:56,250 --> 00:34:57,706 We have friends in common. 602 00:34:57,708 --> 00:35:00,373 Since when? He just moved here. 603 00:35:00,375 --> 00:35:01,625 Does it matter? 604 00:35:09,958 --> 00:35:11,583 Check this out. 605 00:35:15,042 --> 00:35:17,498 Did he write on her? 606 00:35:17,500 --> 00:35:18,665 That's fucked up! 607 00:35:20,083 --> 00:35:21,831 Dammit. 608 00:35:21,833 --> 00:35:25,415 I knew something wasn't right with him. 609 00:35:25,417 --> 00:35:26,748 Does she know about this? 610 00:35:26,750 --> 00:35:30,415 She's read her messages or seen her body. 611 00:35:30,417 --> 00:35:31,665 Oh shit. 612 00:35:54,125 --> 00:35:55,873 What the fuck. 613 00:36:15,792 --> 00:36:17,331 Stace, Jess just told me. 614 00:36:18,625 --> 00:36:19,790 Tell me you didn't. 615 00:36:19,792 --> 00:36:21,706 Ems, I swear. 616 00:36:21,708 --> 00:36:22,956 Where are you now? 617 00:36:22,958 --> 00:36:24,956 Um, my bedroom. 618 00:36:24,958 --> 00:36:26,623 Okay, come to my house. 619 00:36:26,625 --> 00:36:27,956 We can talk about it, okay? 620 00:36:27,958 --> 00:36:29,792 Yeah, be there soon. 621 00:36:36,875 --> 00:36:40,665 I got you a flower. 622 00:36:40,667 --> 00:36:41,915 What do you want from me? 623 00:36:41,917 --> 00:36:42,915 Do you want it? 624 00:36:44,750 --> 00:36:46,165 Who are you? 625 00:36:46,167 --> 00:36:47,498 Abigail. 626 00:36:47,500 --> 00:36:50,081 Moira. 627 00:36:50,083 --> 00:36:52,915 Play the game. 628 00:36:52,917 --> 00:36:57,998 Stacy, we can make the pain go away. 629 00:36:58,000 --> 00:37:00,123 How do you know my name? 630 00:37:00,125 --> 00:37:02,165 Betty told us. 631 00:37:02,167 --> 00:37:03,790 Betty. 632 00:37:03,792 --> 00:37:04,873 Your grandma. 633 00:37:04,875 --> 00:37:06,498 What? 634 00:37:06,500 --> 00:37:07,500 Where is she? 635 00:37:12,917 --> 00:37:14,667 - I missed you. - Hi. 636 00:37:16,500 --> 00:37:18,123 - Have you been crying? - No, I'm just tired. 637 00:37:18,125 --> 00:37:21,623 - Um, how was your night? - Fun. 638 00:37:21,625 --> 00:37:23,831 We went to the movies. 639 00:37:23,833 --> 00:37:25,498 - What's that? - Nothing. 640 00:37:25,500 --> 00:37:27,706 Um, I'm gonna go shower. 641 00:37:27,708 --> 00:37:29,706 Uh, I'll meet you downstairs, okay? 642 00:37:29,708 --> 00:37:30,917 Yeah. 643 00:38:42,667 --> 00:38:43,873 ...is such a creep. 644 00:38:43,875 --> 00:38:45,665 Like I swear he actually spends more time staring at us 645 00:38:45,667 --> 00:38:46,790 than at the road. 646 00:38:46,792 --> 00:38:48,790 I hate that, but I don't know, man, he's so annoying. 647 00:38:48,792 --> 00:38:50,540 I believe that, I believe it this time, man. 648 00:38:50,542 --> 00:38:51,998 - Yeah. - That guy's a fucking creep. 649 00:38:53,792 --> 00:38:54,956 Matt! 650 00:38:54,958 --> 00:38:55,873 Shit, here she comes. 651 00:38:55,875 --> 00:38:56,790 Oh, hey, baby. 652 00:38:56,792 --> 00:38:57,790 - Oh-oh. - Hey, babe. 653 00:38:57,792 --> 00:38:58,998 What the fuck is wrong with you? 654 00:38:59,000 --> 00:39:00,956 Oh, what are you talking about? 655 00:39:00,958 --> 00:39:03,790 I... I can't believe you took photos of me like that 656 00:39:03,792 --> 00:39:04,915 and... 657 00:39:05,792 --> 00:39:06,998 Look, just... just chill out, okay baby? 658 00:39:07,000 --> 00:39:07,831 - Matt. - Hmm. 659 00:39:07,833 --> 00:39:09,706 I was unconscious. 660 00:39:09,708 --> 00:39:11,581 You don't remember asking me to take those pics for you, hmm? 661 00:39:11,583 --> 00:39:12,665 You were so thirsty. 662 00:39:12,667 --> 00:39:13,623 Shut up! 663 00:39:13,625 --> 00:39:14,790 Who the fuck are you? 664 00:39:14,792 --> 00:39:16,956 Oh, okay. 665 00:39:16,958 --> 00:39:18,623 No, you... you wrote on me. 666 00:39:18,625 --> 00:39:19,706 Uh-huh. 667 00:39:19,708 --> 00:39:22,790 And then you sent pictures to Jess. 668 00:39:22,792 --> 00:39:23,956 I didn't just send them to Jess. 669 00:39:23,958 --> 00:39:25,165 He sent 'em to a lot of people. 670 00:39:25,167 --> 00:39:26,706 A lot of people. 671 00:39:26,708 --> 00:39:28,165 What? 672 00:39:28,167 --> 00:39:29,248 Why are you doing this? 673 00:39:29,250 --> 00:39:31,248 Look, just fucking... just calm down, okay, Stacy? 674 00:39:31,250 --> 00:39:32,748 - You look fine. - You're disgusting. 675 00:39:32,750 --> 00:39:33,623 Oh, shit. 676 00:39:33,625 --> 00:39:34,665 Oh, shit, this bitch is fuckin' nuts! 677 00:39:34,667 --> 00:39:36,123 Look, don't you fuckin' touch me again, alright? 678 00:39:36,125 --> 00:39:37,915 - I hate you. - Yo! 679 00:39:37,917 --> 00:39:40,165 Wa..., yo, where you goin'? 680 00:39:41,042 --> 00:39:42,290 Fuckin' slut. 681 00:39:42,292 --> 00:39:43,998 Hey, this shit's goin' fuckin' viral! 682 00:39:44,000 --> 00:39:45,665 Don't stick your dick in crazy, motherfuckers! 683 00:39:53,333 --> 00:39:55,748 It was Stacy. 684 00:39:55,750 --> 00:39:56,915 She's on her way over. 685 00:39:56,917 --> 00:39:58,581 Seemed really upset. 686 00:39:58,583 --> 00:40:01,706 Yeah, well, she shouldn't have taken nudes. 687 00:40:01,708 --> 00:40:02,956 How do you know she took them? 688 00:40:02,958 --> 00:40:04,123 Come on. 689 00:40:04,125 --> 00:40:06,165 You know, she hasn't been acting right since you know... 690 00:40:06,167 --> 00:40:07,706 It doesn't mean she'd do it. 691 00:40:07,708 --> 00:40:10,998 Haven't you seen her talking to herself, 692 00:40:11,000 --> 00:40:13,873 staring into a daze? 693 00:40:13,875 --> 00:40:15,206 I guess. 694 00:40:15,208 --> 00:40:18,125 She's not right. 695 00:40:25,792 --> 00:40:27,000 Hey. 696 00:40:29,625 --> 00:40:32,581 I... I ran into him... I just ran... 697 00:40:34,042 --> 00:40:34,873 Where? 698 00:40:37,917 --> 00:40:39,206 On... on the way here. 699 00:40:42,958 --> 00:40:44,956 He denied everything. 700 00:40:44,958 --> 00:40:46,706 Oh. 701 00:40:46,708 --> 00:40:48,290 I just... I... I didn't think he was like that. 702 00:40:49,417 --> 00:40:50,873 So stupid. 703 00:40:50,875 --> 00:40:52,623 Such an asshole. 704 00:40:55,125 --> 00:40:57,165 Did you get the ink off? 705 00:40:57,167 --> 00:40:58,956 Yeah. 706 00:40:58,958 --> 00:40:59,917 Most of it. 707 00:41:01,708 --> 00:41:03,998 Stacy, I think we need to go to the police. 708 00:41:04,000 --> 00:41:05,998 No. 709 00:41:06,000 --> 00:41:07,248 No, I don't want my parents finding out. 710 00:41:07,250 --> 00:41:08,248 You can't... you can't think like that. 711 00:41:08,250 --> 00:41:10,331 I mean what he did, that is so messed up. 712 00:41:10,333 --> 00:41:12,081 - Do you even remember it? - No. 713 00:41:12,083 --> 00:41:14,415 Then, how do you know you didn't pose? 714 00:41:14,417 --> 00:41:16,250 - Jesus, Jess! - What the fuck? 715 00:41:19,250 --> 00:41:20,706 You're unbelievable. 716 00:41:21,792 --> 00:41:23,748 Shit, Stacy you look crazy in this. 717 00:41:26,917 --> 00:41:28,290 Oh, and another one. 718 00:41:28,292 --> 00:41:30,206 Another one. 719 00:41:30,208 --> 00:41:32,123 Full frontal. 720 00:41:32,125 --> 00:41:35,081 - What? - Jesus. 721 00:41:35,083 --> 00:41:36,956 Why is Matt sending them to you? 722 00:41:36,958 --> 00:41:38,706 You barely know him? 723 00:41:38,708 --> 00:41:41,081 Who else is he sending them to? 724 00:41:41,083 --> 00:41:42,956 Dead. 725 00:41:42,958 --> 00:41:43,748 If you don't tell me, 726 00:41:43,750 --> 00:41:44,915 I'm gonna smash your goddamn phone. 727 00:41:44,917 --> 00:41:46,748 Okay, what are you doing? 728 00:41:46,750 --> 00:41:49,456 What kind of girl sends nudes to a guy she barely knows? 729 00:41:49,458 --> 00:41:50,956 I didn't. 730 00:41:50,958 --> 00:41:52,998 Jess, like I said, I was fuckin' passed out! 731 00:41:53,000 --> 00:41:54,040 - Stacy, calm down. - Oh, yeah. 732 00:41:54,042 --> 00:41:55,123 She is crazy! 733 00:41:55,125 --> 00:41:56,831 I told you. 734 00:41:56,833 --> 00:41:58,206 No, you know what? You started this! 735 00:41:58,208 --> 00:41:59,081 Okay? 736 00:41:59,083 --> 00:42:00,123 You keep pushing her. 737 00:42:00,125 --> 00:42:03,040 You know exactly what you're doing. 738 00:42:03,042 --> 00:42:05,040 Just ignore her. 739 00:42:05,042 --> 00:42:08,081 It's the game. 740 00:42:08,083 --> 00:42:09,831 Right, it has to be. 741 00:42:09,833 --> 00:42:11,790 Like why else would all this... 742 00:42:11,792 --> 00:42:14,250 This bad shit be happening to me? 743 00:42:16,083 --> 00:42:16,831 Those girls. 744 00:42:16,833 --> 00:42:18,873 The same girls from last night? 745 00:42:18,875 --> 00:42:20,706 Yeah. 746 00:42:20,708 --> 00:42:22,831 They keep following me. 747 00:42:22,833 --> 00:42:24,706 They um, they told me 748 00:42:24,708 --> 00:42:28,498 their names were Moira and Abigail. 749 00:42:28,500 --> 00:42:30,706 Yeah. 750 00:42:30,708 --> 00:42:32,831 Stace? 751 00:42:32,833 --> 00:42:35,498 It wasn't the first time I've used it. 752 00:42:35,500 --> 00:42:38,248 What? 753 00:42:38,250 --> 00:42:40,208 I... I know you think I'm crazy. 754 00:42:42,792 --> 00:42:45,206 But explain these. 755 00:42:45,208 --> 00:42:46,873 - Oh, my God. - What are they? 756 00:42:46,875 --> 00:42:51,498 This morning in the shower, they were there. 757 00:42:51,500 --> 00:42:53,206 They... they grabbed my waist and disappeared. 758 00:42:53,208 --> 00:42:55,081 - No, it was Paula. - It wasn't Paula! 759 00:42:57,125 --> 00:42:59,415 Something is happenin' to me. 760 00:43:02,250 --> 00:43:04,040 I can't. 761 00:43:05,208 --> 00:43:08,206 I can't, it's too much. 762 00:43:08,208 --> 00:43:10,000 Stacy, you're starting to scare me. 763 00:43:12,417 --> 00:43:16,248 This morning, I deleted the app and look, 764 00:43:16,250 --> 00:43:18,040 it's back on my phone again. 765 00:43:18,042 --> 00:43:21,248 I need to end this. 766 00:43:21,250 --> 00:43:22,748 - No. - Please. 767 00:43:22,750 --> 00:43:23,873 Okay, I'm not messing with that again. 768 00:43:23,875 --> 00:43:26,956 Please, please, please! 769 00:43:26,958 --> 00:43:28,292 They won't go away. 770 00:43:30,208 --> 00:43:31,375 I don't want them to know. 771 00:43:33,542 --> 00:43:34,458 Okay. 772 00:43:37,000 --> 00:43:38,083 If you think it'll help. 773 00:43:41,042 --> 00:43:42,042 Jess? 774 00:43:47,083 --> 00:43:49,331 Why should I... 775 00:43:49,333 --> 00:43:52,081 Because she's your friend. 776 00:43:52,083 --> 00:43:53,417 You need to do this. 777 00:43:56,417 --> 00:43:58,081 Fine. 778 00:43:58,083 --> 00:44:00,415 Okay. 779 00:44:00,417 --> 00:44:03,375 Um, I'll meet you at my house 8:00 pm. 780 00:44:05,542 --> 00:44:09,081 We'll be there. 781 00:44:09,083 --> 00:44:10,373 Just call me if you need me, okay? 782 00:44:10,375 --> 00:44:11,917 Thanks. 783 00:44:18,333 --> 00:44:21,956 I thought I'd find you here. 784 00:44:21,958 --> 00:44:25,081 What's the matter, lovey? 785 00:44:25,083 --> 00:44:27,456 It's Matt. 786 00:44:27,458 --> 00:44:29,956 I don't feel comfortable telling you, actually. 787 00:44:29,958 --> 00:44:33,290 He took those photos, didn't he? 788 00:44:33,292 --> 00:44:35,581 What? 789 00:44:35,583 --> 00:44:37,123 How do you... 790 00:44:39,167 --> 00:44:40,415 Does mom know? 791 00:44:40,417 --> 00:44:43,373 Not yet at least. 792 00:44:43,375 --> 00:44:47,081 I overheard you talking to your friends. 793 00:44:47,083 --> 00:44:52,373 It's not fair. 794 00:44:52,375 --> 00:44:56,415 Like h... how can he just... just do that to me? 795 00:44:56,417 --> 00:44:58,998 Like I... I trusted him. 796 00:44:59,000 --> 00:45:03,248 We don't always see someone's true colours at first glance. 797 00:45:03,250 --> 00:45:04,956 Forget him, sweetheart. 798 00:45:04,958 --> 00:45:09,248 You're better than this. 799 00:45:09,250 --> 00:45:12,998 You always seem to... 800 00:45:13,000 --> 00:45:15,581 ...define me when I'm lost. 801 00:45:15,583 --> 00:45:19,040 I'll always be here for you, Stacy. 802 00:45:19,042 --> 00:45:21,415 You know that. 803 00:45:21,417 --> 00:45:22,665 I am so scared. 804 00:45:22,667 --> 00:45:25,873 Oh, don't be, lovey. 805 00:45:25,875 --> 00:45:28,873 Come on, let's get you home, hmm? 806 00:45:37,917 --> 00:45:39,498 Where'd that girl get to? 807 00:45:39,500 --> 00:45:42,415 I've just about had it with her. 808 00:45:42,417 --> 00:45:45,581 And I asked you not to be too harsh on her. 809 00:45:45,583 --> 00:45:47,540 Oh, here we go again. 810 00:45:47,542 --> 00:45:49,123 Good cop, bad cop. 811 00:45:49,125 --> 00:45:50,206 Guess which one I am. 812 00:45:50,208 --> 00:45:52,040 Oh, Jesus, Marge! 813 00:45:52,042 --> 00:45:53,165 I'm just lookin' for a little peace 814 00:45:53,167 --> 00:45:54,498 and quiet around here, 815 00:45:54,500 --> 00:45:57,540 not listen to arguing all day long. 816 00:45:57,542 --> 00:46:00,998 Is that too much to ask? 817 00:46:01,000 --> 00:46:02,373 Paula eat properly, 818 00:46:02,375 --> 00:46:04,040 your dinner isn't to be played with. 819 00:46:04,042 --> 00:46:05,958 I don't feel hungry! 820 00:46:09,083 --> 00:46:12,373 Jesus, Marge. 821 00:46:12,375 --> 00:46:13,540 Leave her alone. 822 00:46:13,542 --> 00:46:16,456 Oh, great. 823 00:46:16,458 --> 00:46:19,665 Now, you're goin' on at me about Paula as well. 824 00:46:19,667 --> 00:46:21,581 Do you want me to parent the girls 825 00:46:21,583 --> 00:46:23,290 or just be a pushover? 826 00:46:23,292 --> 00:46:28,081 Oh, I would like a little piece of quiet around here. 827 00:46:28,083 --> 00:46:29,458 Is that too much to ask? 828 00:46:34,250 --> 00:46:38,623 Paula, have a few more mouthfuls. 829 00:46:38,625 --> 00:46:40,540 Okay? 830 00:46:40,542 --> 00:46:41,581 Okay. 831 00:46:41,583 --> 00:46:42,625 Thank you. 832 00:46:46,708 --> 00:46:48,333 You happy now? 833 00:46:54,500 --> 00:46:56,583 What the hell was that? 834 00:46:58,292 --> 00:46:59,375 Stacy! 835 00:47:03,583 --> 00:47:05,292 Stacy! 836 00:47:39,500 --> 00:47:45,415 I use this sage to heal, 837 00:47:45,417 --> 00:47:47,125 to cleanse me. 838 00:47:49,500 --> 00:47:52,415 To clear away the evil spirits that surround me. 839 00:47:52,417 --> 00:47:53,498 I... 840 00:47:53,500 --> 00:47:54,706 - Stacy. - Shit, um... 841 00:47:54,708 --> 00:47:55,623 I'm coming in. 842 00:47:55,625 --> 00:47:57,000 Just a sec! 843 00:48:07,708 --> 00:48:11,373 What's goin' on with you? 844 00:48:11,375 --> 00:48:13,706 What's that smell? 845 00:48:13,708 --> 00:48:14,831 Have you been smoking weed in here? 846 00:48:14,833 --> 00:48:16,706 No, of course, not I... 847 00:48:18,167 --> 00:48:21,373 I was burning sage. 848 00:48:21,375 --> 00:48:22,290 Sage? 849 00:48:22,292 --> 00:48:23,373 Mmhmm. 850 00:48:23,375 --> 00:48:24,373 Hmm. 851 00:48:24,375 --> 00:48:25,540 Where'd you get that from? 852 00:48:25,542 --> 00:48:27,165 Uh, from Ems. 853 00:48:27,167 --> 00:48:28,873 She... she thought it would help calm me 854 00:48:28,875 --> 00:48:33,873 and like cleanse the air. 855 00:48:33,875 --> 00:48:35,081 Cleanse the air? 856 00:48:35,083 --> 00:48:38,123 Hmm. 857 00:48:38,125 --> 00:48:40,873 Okay, well, uh, don't go burning it downstairs. 858 00:48:40,875 --> 00:48:42,542 It smells disgusting. 859 00:48:45,208 --> 00:48:46,665 I don't know what's been going on with you, 860 00:48:46,667 --> 00:48:50,373 but lately, I feel like I hardly know you. 861 00:48:50,375 --> 00:48:52,623 I mean the attitude, sneaking around, 862 00:48:52,625 --> 00:48:55,206 not to mention how awful you look. 863 00:48:55,208 --> 00:48:57,540 Are you even eating? 864 00:48:57,542 --> 00:48:59,206 Thanks. 865 00:49:00,250 --> 00:49:02,583 I can always count on you to make me feel better. 866 00:49:04,333 --> 00:49:06,165 I'm sorry, I... 867 00:49:06,167 --> 00:49:07,290 It's just that this isn't you, Stacy. 868 00:49:07,292 --> 00:49:10,831 I've had a rough few days, okay? 869 00:49:10,833 --> 00:49:12,623 I really wish you could talk to me. 870 00:49:12,625 --> 00:49:15,665 Isn't that why you're sending me to a therapist? 871 00:49:15,667 --> 00:49:18,248 - It's for your own good. - Are we done? 872 00:49:18,250 --> 00:49:21,581 I... I need to get my room ready. 873 00:49:21,583 --> 00:49:24,165 The girls are coming over tonight. 874 00:49:24,167 --> 00:49:25,165 Later. 875 00:49:25,167 --> 00:49:27,248 Uh... 876 00:49:27,250 --> 00:49:29,290 I really wish you'd give me more notice. 877 00:49:29,292 --> 00:49:30,415 Why can't they come another night? 878 00:49:30,417 --> 00:49:33,540 I'd really like to spend time, just us. 879 00:49:33,542 --> 00:49:35,248 Oh, really? 880 00:49:35,250 --> 00:49:38,331 Yeah, a family night? 881 00:49:38,333 --> 00:49:40,373 Since when is that important to you? 882 00:49:40,375 --> 00:49:42,456 I'm trying. 883 00:49:42,458 --> 00:49:46,290 Well, I made other plans. 884 00:49:46,292 --> 00:49:48,915 Unless you'd rather we go somewhere else. 885 00:49:48,917 --> 00:49:52,623 Fine, um, but keep the noise down 886 00:49:52,625 --> 00:49:55,415 and not too late tonight, please. 887 00:49:55,417 --> 00:49:57,792 You really need to rest. 888 00:49:59,375 --> 00:50:02,875 Oh, and uh, this time, clean up after yourselves. 889 00:50:16,708 --> 00:50:18,456 Stace? 890 00:50:18,458 --> 00:50:20,706 Come in! 891 00:50:20,708 --> 00:50:22,248 Sorry, we're late. 892 00:50:22,250 --> 00:50:23,831 I had practice. 893 00:50:23,833 --> 00:50:25,831 Wow! 894 00:50:25,833 --> 00:50:27,456 Really goin' full out. 895 00:50:27,458 --> 00:50:29,665 Hey, can you close the door? 896 00:50:29,667 --> 00:50:30,873 Yeah, quick, I don't want my mom to see. 897 00:50:30,875 --> 00:50:31,706 Okay. 898 00:50:31,708 --> 00:50:33,331 Do you know how long this will be? 899 00:50:33,333 --> 00:50:34,706 I have a date. 900 00:50:34,708 --> 00:50:35,831 With who? 901 00:50:35,833 --> 00:50:37,665 Some guy. 902 00:50:37,667 --> 00:50:39,498 Why didn't you tell me about this guy? 903 00:50:39,500 --> 00:50:40,540 I don't know. I barely know him. 904 00:50:40,542 --> 00:50:43,331 Okay, can we do this? 905 00:50:57,500 --> 00:51:02,831 Spirits, hear my cry. 906 00:51:02,833 --> 00:51:08,540 I summon you from the other side. 907 00:51:08,542 --> 00:51:12,540 I command you to make them go away. 908 00:51:12,542 --> 00:51:16,623 Please, make it stop. 909 00:51:16,625 --> 00:51:18,706 No more visions. 910 00:51:18,708 --> 00:51:21,790 Stacy, dear, what are you doing? 911 00:51:21,792 --> 00:51:23,873 It's okay, grandma. 912 00:51:23,875 --> 00:51:25,915 I... I need to do this. 913 00:51:25,917 --> 00:51:28,706 No, this isn't right. 914 00:51:28,708 --> 00:51:33,706 You need to stop playing with this game, please. 915 00:51:33,708 --> 00:51:36,915 This is for real. 916 00:51:36,917 --> 00:51:39,373 Please, grandma, it'll only take a second. 917 00:51:39,375 --> 00:51:41,498 I can't stop them anymore. 918 00:51:41,500 --> 00:51:43,373 They're coming. 919 00:51:43,375 --> 00:51:45,456 It's all my fault. 920 00:51:45,458 --> 00:51:47,456 I'm sorry, love. 921 00:51:47,458 --> 00:51:50,040 Who's coming? 922 00:51:50,042 --> 00:51:52,790 Stacy, are you talking to... 923 00:51:52,792 --> 00:51:54,790 Grandma Betty. 924 00:51:56,750 --> 00:51:59,581 She's been dead for over a year. 925 00:51:59,583 --> 00:52:02,373 No. 926 00:52:02,375 --> 00:52:03,456 No, she's still here. 927 00:52:03,458 --> 00:52:04,790 Okay. 928 00:52:04,792 --> 00:52:08,250 Okay, you're freaking me out and I am out of here. 929 00:52:14,292 --> 00:52:16,000 Stacy, what is going on? 930 00:52:28,292 --> 00:52:32,998 Let me out! 931 00:52:59,125 --> 00:53:01,042 Grandma Betty was bad. 932 00:53:02,458 --> 00:53:03,958 Now, we claim you. 933 00:53:17,542 --> 00:53:20,333 Stacy, stop. 934 00:53:23,583 --> 00:53:25,790 Let me out! Let me out! 935 00:53:25,792 --> 00:53:28,165 What... What's going on in there? 936 00:53:28,167 --> 00:53:30,623 Open this door right now! 937 00:53:33,625 --> 00:53:35,998 Bob, call 911. 938 00:54:10,792 --> 00:54:12,748 Stop! 939 00:54:12,750 --> 00:54:15,831 Stacy, stop! 940 00:54:17,875 --> 00:54:19,040 Stop! 941 00:54:32,458 --> 00:54:33,998 What's happening? 942 00:54:35,875 --> 00:54:37,873 We need help! 943 00:54:37,875 --> 00:54:41,081 Help us. 944 00:54:43,750 --> 00:54:45,915 Help us! 945 00:54:45,917 --> 00:54:46,873 Sir, what's goin' on? 946 00:54:46,875 --> 00:54:48,123 It's my daughter Stacy! 947 00:54:48,125 --> 00:54:51,000 There's a lot of constant noise, we can't get inside the door. 948 00:54:54,917 --> 00:54:56,998 Ma'am, Stacy, this is the police. 949 00:54:57,000 --> 00:54:58,540 Open the door now! 950 00:54:58,542 --> 00:54:59,790 Open the door now! 951 00:54:59,792 --> 00:55:01,123 - Sir, wait. - Stacy! 952 00:55:01,917 --> 00:55:03,456 - Bob. - Sir, stay back. 953 00:55:03,458 --> 00:55:04,790 - Go on. Stop! - Bob, just stop it. 954 00:55:04,792 --> 00:55:07,040 - Let them do their jobs. - Sir, just calm down. 955 00:55:07,042 --> 00:55:08,623 Officers are gonna take care of this, alright? 956 00:55:08,625 --> 00:55:09,748 Help! 957 00:55:09,750 --> 00:55:12,540 Help! 958 00:55:16,458 --> 00:55:17,081 What are they doin'? 959 00:55:17,083 --> 00:55:18,081 What happened? 960 00:55:18,083 --> 00:55:19,248 What's going on? 961 00:55:19,250 --> 00:55:20,706 Hey, alright, alright. 962 00:55:20,708 --> 00:55:21,498 - Stacy! - Hold it. 963 00:55:21,500 --> 00:55:22,748 Okay, let's go, let's go, let's go! 964 00:55:22,750 --> 00:55:24,123 Stacy! No! 965 00:55:24,125 --> 00:55:26,165 No, I'm not going without my daughter. 966 00:55:26,167 --> 00:55:28,081 No, no! 967 00:55:28,083 --> 00:55:29,706 No, I'm not going without my daughter! 968 00:55:29,708 --> 00:55:30,873 Ma'am, I'm gonna need you to go downstairs! 969 00:55:30,875 --> 00:55:31,998 I'm not going without her! 970 00:55:32,000 --> 00:55:33,748 - Ma'am, please. - No. 971 00:55:33,750 --> 00:55:35,790 Let's let the police take care of it, okay? 972 00:55:35,792 --> 00:55:37,873 Let the police do their job, okay? 973 00:55:37,875 --> 00:55:39,748 Listen, let's go downstairs, talk to the girls, 974 00:55:39,750 --> 00:55:41,248 see what they know. 975 00:55:41,250 --> 00:55:42,790 Mom? 976 00:55:42,792 --> 00:55:45,165 Oh, downstairs, honey. 977 00:55:45,167 --> 00:55:46,581 Downstairs. 978 00:55:46,583 --> 00:55:47,581 Let's go downstairs okay, Paula? 979 00:55:47,583 --> 00:55:48,623 Yeah, let's go. 980 00:55:48,625 --> 00:55:49,581 But what's goin' on? Where's Stacy? 981 00:55:49,583 --> 00:55:50,498 No, no, no, no! 982 00:55:50,500 --> 00:55:51,581 She's gonna be okay, alright? 983 00:55:51,583 --> 00:55:52,456 Just go downstairs, honey. 984 00:55:52,458 --> 00:55:54,040 Come on, let's go downstairs. Let's go. 985 00:55:54,042 --> 00:55:56,125 The police are doing everything they can. 986 00:56:05,292 --> 00:56:06,998 They'll kill me. 987 00:56:07,000 --> 00:56:08,581 Mmhmm. 988 00:56:08,583 --> 00:56:11,165 Stacy, we're here to help you. 989 00:56:11,167 --> 00:56:14,748 Stacy, we're gonna need you to slowly come off the bed. 990 00:56:21,542 --> 00:56:22,623 Stacy we just gotta... 991 00:56:22,625 --> 00:56:23,833 Oh, my God. 992 00:56:26,750 --> 00:56:28,748 I'm sorry. 993 00:56:28,750 --> 00:56:30,873 What happened? 994 00:56:30,875 --> 00:56:32,873 We just wanna get you to the hospital. 995 00:56:35,292 --> 00:56:36,667 Okay. 996 00:56:47,375 --> 00:56:50,623 What are they gonna do to her? 997 00:56:50,625 --> 00:56:54,206 I'm scared. 998 00:56:54,208 --> 00:56:56,706 It's okay, Paula 999 00:56:56,708 --> 00:56:59,831 She's gonna be alright. 1000 00:56:59,833 --> 00:57:01,125 She's gonna be okay. 1001 00:57:08,375 --> 00:57:10,208 It's okay. 1002 00:57:25,833 --> 00:57:28,956 Is this what you want? 1003 00:57:28,958 --> 00:57:32,373 No, Stacy, please, we just need you to stay still. 1004 00:57:32,375 --> 00:57:36,081 I love a man in uniform. 1005 00:57:36,083 --> 00:57:38,915 Shall we play? 1006 00:57:38,917 --> 00:57:41,206 K... k... k... k... k... keep your hands above your head, 1007 00:57:41,208 --> 00:57:43,165 where... wherever you... we can see them. 1008 00:57:43,167 --> 00:57:45,415 Pan-a-cake, pan-a-cake, 1009 00:57:45,417 --> 00:57:48,248 baker's man. 1010 00:57:48,250 --> 00:57:53,248 Bake me a cake as fast as you can. 1011 00:57:53,250 --> 00:57:56,915 Pat it, and prick it, 1012 00:57:56,917 --> 00:57:59,915 and mark it with a B, 1013 00:57:59,917 --> 00:58:01,706 and put it in the oven, 1014 00:58:01,708 --> 00:58:03,831 for Satan and me. 1015 00:58:07,958 --> 00:58:08,456 Stop. 1016 00:58:26,792 --> 00:58:28,083 - I got her. - I got her, now turn. 1017 00:58:45,958 --> 00:58:47,625 Good morning, Stacy. 1018 00:58:49,958 --> 00:58:52,040 Why are my arms tied down? 1019 00:58:53,000 --> 00:58:54,373 I can't move my arms. 1020 00:58:54,375 --> 00:58:56,248 It's just a precautionary. 1021 00:58:56,250 --> 00:58:57,831 - It's... - Let me go! Let me go! 1022 00:58:57,833 --> 00:58:58,873 Relax! 1023 00:58:58,875 --> 00:58:59,958 Let me... you can't do this. 1024 00:59:01,458 --> 00:59:02,375 Relax. 1025 00:59:17,375 --> 00:59:19,956 How're you feeling? 1026 00:59:19,958 --> 00:59:23,081 Hmm, don't know. 1027 00:59:23,083 --> 00:59:24,915 We'd like to get you up and out for a walk, 1028 00:59:24,917 --> 00:59:27,998 get some fresh air, go see Dr. Malek after. 1029 00:59:28,000 --> 00:59:29,165 Okay? 1030 00:59:29,167 --> 00:59:31,040 Hmm. 1031 00:59:31,042 --> 00:59:32,790 Yeah, okay. 1032 00:59:32,792 --> 00:59:33,875 Open up. 1033 00:59:47,208 --> 00:59:48,958 Okay, good. 1034 01:00:31,333 --> 01:00:33,415 I've been waiting for you. 1035 01:00:33,417 --> 01:00:35,206 I know, lovey. 1036 01:00:35,208 --> 01:00:37,456 Could've told me who they were. 1037 01:00:37,458 --> 01:00:41,123 Yes, I should have. 1038 01:00:41,125 --> 01:00:43,248 Why didn't you? 1039 01:00:43,250 --> 01:00:45,915 - I wanted to protect you. - Protect me? 1040 01:00:45,917 --> 01:00:48,998 How exactly did you protect me? 1041 01:00:49,000 --> 01:00:54,290 I'm back in this dump taking pills every day. 1042 01:00:54,292 --> 01:00:56,331 I tried to warn you. 1043 01:00:56,333 --> 01:00:59,581 They never forgave me. 1044 01:00:59,583 --> 01:01:01,540 What do they want? 1045 01:01:01,542 --> 01:01:04,915 To join them. 1046 01:01:04,917 --> 01:01:07,915 Oh, I wish you'd never discovered that game. 1047 01:01:18,208 --> 01:01:20,915 But don't blame yourself, honey. 1048 01:01:20,917 --> 01:01:21,956 It's my fault. 1049 01:01:21,958 --> 01:01:23,123 No. 1050 01:01:23,125 --> 01:01:26,123 No, Stacy, don't think like that. 1051 01:01:26,125 --> 01:01:29,623 It's not your fault I died, it was my time. 1052 01:01:29,625 --> 01:01:32,290 Stop blaming yourself. 1053 01:01:32,292 --> 01:01:35,248 I can't do this. 1054 01:01:35,250 --> 01:01:40,123 Then you need to let me go. 1055 01:01:40,125 --> 01:01:43,290 I don't think I'm ready. 1056 01:01:43,292 --> 01:01:45,623 I need you. 1057 01:01:45,625 --> 01:01:48,456 You'll be okay, hmm? 1058 01:01:48,458 --> 01:01:50,290 Be strong. 1059 01:01:50,292 --> 01:01:52,081 I love you. 1060 01:01:52,083 --> 01:01:53,958 I love you, too, honey. 1061 01:02:05,167 --> 01:02:06,167 Come in. 1062 01:02:09,125 --> 01:02:10,998 Afternoon, Stacy. 1063 01:02:11,000 --> 01:02:12,290 Afternoon. 1064 01:02:12,292 --> 01:02:14,456 You're looking better. 1065 01:02:14,458 --> 01:02:16,581 Yeah, feel great. 1066 01:02:16,583 --> 01:02:18,956 And you're sleeping? 1067 01:02:18,958 --> 01:02:21,998 Well, I'm not having the dreams anymore. 1068 01:02:22,000 --> 01:02:23,540 I'm sleeping right through the night. 1069 01:02:23,542 --> 01:02:24,456 Hmm. 1070 01:02:24,458 --> 01:02:26,040 And your vitals are good. 1071 01:02:26,042 --> 01:02:28,206 Much improved. 1072 01:02:28,208 --> 01:02:32,081 Tell me who were you talking to earlier? 1073 01:02:32,083 --> 01:02:33,373 What do you mean? 1074 01:02:33,375 --> 01:02:34,915 The nurse? 1075 01:02:34,917 --> 01:02:36,040 No. 1076 01:02:36,042 --> 01:02:39,290 Outside, in the grounds. 1077 01:02:39,292 --> 01:02:40,623 Were you spying on me? 1078 01:02:40,625 --> 01:02:45,206 Well, you can't help but notice when you glance out the window. 1079 01:02:45,208 --> 01:02:49,623 Well, I was talkin' to myself. 1080 01:02:49,625 --> 01:02:51,915 You... you told me to like speak out loud 1081 01:02:51,917 --> 01:02:54,998 or write down my thoughts, right? 1082 01:02:55,000 --> 01:02:57,956 That it would help release anxiety. 1083 01:02:57,958 --> 01:02:59,623 And has it? 1084 01:02:59,625 --> 01:03:01,998 Absolutely. 1085 01:03:02,000 --> 01:03:04,250 My mind is so much clearer. 1086 01:03:06,167 --> 01:03:07,581 Stacy. 1087 01:03:07,583 --> 01:03:09,540 Stacy. 1088 01:03:09,542 --> 01:03:11,415 - Stacy. - Yeah? 1089 01:03:11,417 --> 01:03:12,458 Are you okay? 1090 01:03:16,708 --> 01:03:18,623 Yeah, of course. 1091 01:03:18,625 --> 01:03:22,123 You seem to be a little bit upset? 1092 01:03:22,125 --> 01:03:25,208 Would you like to talk to me about it? 1093 01:03:29,250 --> 01:03:30,458 Play the game. 1094 01:03:31,667 --> 01:03:33,123 - Stacy! - I'm sorry my head is pounding 1095 01:03:33,125 --> 01:03:34,081 and it's really distracting. 1096 01:03:34,083 --> 01:03:39,998 Um, I don't think I had enough water today. 1097 01:03:40,000 --> 01:03:44,206 Do you mind if I go back to my room to lie down. 1098 01:03:44,208 --> 01:03:46,290 - Of course. - Thanks. 1099 01:04:07,083 --> 01:04:09,623 Hello, Margie? 1100 01:04:09,625 --> 01:04:11,456 Yeah, hi. 1101 01:04:11,458 --> 01:04:14,500 Um, are you able to come into my office later today? 1102 01:04:17,583 --> 01:04:18,708 3:00 p.m. 1103 01:04:21,000 --> 01:04:22,123 Perfect. 1104 01:04:22,125 --> 01:04:23,248 I'll see you then. 1105 01:04:40,167 --> 01:04:41,831 Ems. 1106 01:04:41,833 --> 01:04:43,000 Hi, Stace. 1107 01:04:45,833 --> 01:04:47,417 Aren't you gonna give me a hug? 1108 01:04:50,417 --> 01:04:53,165 Ems, it... it's okay. 1109 01:04:53,167 --> 01:04:55,456 Uh, I'm... I'm fine. 1110 01:04:55,458 --> 01:04:58,123 Do you mind if I don't? 1111 01:04:58,125 --> 01:05:00,665 Just... 1112 01:05:00,667 --> 01:05:02,165 - You know. - I understand. 1113 01:05:02,167 --> 01:05:07,498 Um, I'm just glad to see you. 1114 01:05:07,500 --> 01:05:09,581 Uh, where... where are my parents? 1115 01:05:09,583 --> 01:05:11,206 Weren't they gonna come with you? 1116 01:05:11,208 --> 01:05:13,748 Uh, they had to see Dr. Malek. 1117 01:05:13,750 --> 01:05:15,790 But they're coming back here, right? 1118 01:05:15,792 --> 01:05:17,417 Yeah, they said they wouldn't be long. 1119 01:05:22,167 --> 01:05:24,081 Are you okay? 1120 01:05:24,083 --> 01:05:27,290 Yeah, I'm a little sore. 1121 01:05:27,292 --> 01:05:28,373 I bet. 1122 01:05:42,417 --> 01:05:46,415 Stacy, you scared the shit out of me. 1123 01:05:46,417 --> 01:05:47,498 Police, the doctors, we're all tryin' 1124 01:05:47,500 --> 01:05:50,623 to figure out what happened. 1125 01:05:50,625 --> 01:05:51,750 It wasn't you. 1126 01:05:56,458 --> 01:05:57,750 That face. 1127 01:06:00,792 --> 01:06:04,581 I'll never forget it. 1128 01:06:04,583 --> 01:06:08,248 I'm sorry. 1129 01:06:08,250 --> 01:06:13,165 I... I don't remember anything. 1130 01:06:13,167 --> 01:06:15,083 Still blank. 1131 01:06:21,250 --> 01:06:22,165 I feel crazy. 1132 01:06:22,167 --> 01:06:23,165 I just... 1133 01:06:28,542 --> 01:06:31,500 Hey, it's okay. 1134 01:06:34,292 --> 01:06:35,706 You're gonna be okay. 1135 01:06:35,708 --> 01:06:36,790 Yeah. 1136 01:06:38,292 --> 01:06:41,540 I'm just glad you're safe. 1137 01:06:41,542 --> 01:06:44,915 Where's Jess? 1138 01:06:44,917 --> 01:06:47,290 She's with that guy. 1139 01:06:47,292 --> 01:06:50,456 Didn't wanna come. 1140 01:06:50,458 --> 01:06:52,581 What guy? 1141 01:06:52,583 --> 01:06:54,333 Just someone she met through friends. 1142 01:06:56,958 --> 01:06:58,375 It's Matt, isn't it? 1143 01:07:02,542 --> 01:07:03,790 Yeah. 1144 01:07:06,417 --> 01:07:07,625 Yeah. 1145 01:07:09,375 --> 01:07:11,706 Thank you for coming in on such short notice. 1146 01:07:11,708 --> 01:07:13,206 How is she? 1147 01:07:13,208 --> 01:07:14,873 Is she gonna be okay? 1148 01:07:14,875 --> 01:07:18,498 Well, we're gonna run a few more tests this afternoon, 1149 01:07:18,500 --> 01:07:20,790 but it's likely that what she has experienced 1150 01:07:20,792 --> 01:07:22,623 is a fugue state. 1151 01:07:22,625 --> 01:07:24,665 What does that even mean? 1152 01:07:24,667 --> 01:07:27,581 Sometimes, under a lot of stress and anxiety, 1153 01:07:27,583 --> 01:07:31,581 the human brain loses touch with reality. 1154 01:07:31,583 --> 01:07:34,623 Stacy seems to be dissociating 1155 01:07:34,625 --> 01:07:38,665 from her recent experiences at home. 1156 01:07:38,667 --> 01:07:42,748 What went on that night, do you have any answers? 1157 01:07:42,750 --> 01:07:43,873 What happened to her? 1158 01:07:43,875 --> 01:07:45,956 Hey, take it easy, Marge. 1159 01:07:45,958 --> 01:07:47,581 - Please. - Sorry. 1160 01:07:47,583 --> 01:07:49,415 I'm not sleeping much. 1161 01:07:49,417 --> 01:07:51,956 She's under stress. 1162 01:07:51,958 --> 01:07:54,456 How is everything at home? 1163 01:07:54,458 --> 01:07:58,456 I understand that your mother passed away last year. 1164 01:07:58,458 --> 01:07:59,623 Yeah. 1165 01:07:59,625 --> 01:08:02,873 Um, Stacy took it pretty hard. 1166 01:08:02,875 --> 01:08:08,248 Are you aware that she still connects to her? 1167 01:08:08,250 --> 01:08:09,873 What do you mean? 1168 01:08:09,875 --> 01:08:13,375 She converses with her. 1169 01:08:16,625 --> 01:08:19,706 That's imposs... why are you telling me this? 1170 01:08:19,708 --> 01:08:20,790 I mean shouldn't you be explaining 1171 01:08:20,792 --> 01:08:23,040 how she overpowered the officers? 1172 01:08:23,042 --> 01:08:26,040 We're still looking into that. 1173 01:08:26,042 --> 01:08:32,373 Tell me did you have two young girls in your family, 1174 01:08:32,375 --> 01:08:37,748 blonde hair, died young. 1175 01:08:37,750 --> 01:08:40,873 Uh, yes, but... 1176 01:08:40,875 --> 01:08:42,373 I mean what does this have to do with... 1177 01:08:42,375 --> 01:08:46,873 Stacy has visions of these girls. 1178 01:08:46,875 --> 01:08:49,956 She said they've been haunting her. 1179 01:08:49,958 --> 01:08:51,748 I mean we've never once spoken to her about them. 1180 01:08:51,750 --> 01:08:54,583 - How could she even... - And there's this. 1181 01:08:56,958 --> 01:08:59,458 The report states that it was in one of your books. 1182 01:09:01,917 --> 01:09:07,415 April 18th, 1957. 1183 01:09:07,417 --> 01:09:11,081 That was the year. 1184 01:09:12,625 --> 01:09:18,456 When my mother was young, she played with this game, 1185 01:09:18,458 --> 01:09:21,665 which communicated with the dead. 1186 01:09:21,667 --> 01:09:23,540 I think it was linked to this strange wooden box 1187 01:09:23,542 --> 01:09:24,873 she found in the woods. 1188 01:09:24,875 --> 01:09:25,792 Hmm. 1189 01:09:29,000 --> 01:09:34,498 Weeks later, her sisters died in a mysterious drowning. 1190 01:09:34,500 --> 01:09:37,373 It was in 1957. 1191 01:09:37,375 --> 01:09:39,667 My mother's never once spoken about it since. 1192 01:09:43,750 --> 01:09:45,540 When I was a little girl, 1193 01:09:45,542 --> 01:09:49,123 I was playin' in my grandpa's shed, 1194 01:09:49,125 --> 01:09:51,581 and I found some more newspaper articles 1195 01:09:51,583 --> 01:09:56,456 in the same wooden box. 1196 01:09:56,458 --> 01:10:00,706 That's when I knew. 1197 01:10:00,708 --> 01:10:05,415 Remember it had these strange markings on it, 1198 01:10:05,417 --> 01:10:06,831 but when I... I showed it to my mother, 1199 01:10:06,833 --> 01:10:10,665 and she panicked, and buried it in the garden, 1200 01:10:10,667 --> 01:10:15,540 and well, it stayed there. 1201 01:10:15,542 --> 01:10:16,831 Many years, I'd forgotten all about it 1202 01:10:16,833 --> 01:10:18,917 until Stacy discovered it. 1203 01:10:22,542 --> 01:10:25,000 Shortly after that my mother died. 1204 01:10:27,833 --> 01:10:29,998 We don't know if they're connected. 1205 01:10:30,000 --> 01:10:31,665 We can't make assumptions. 1206 01:10:31,667 --> 01:10:33,040 Well, how else, Bob? 1207 01:10:33,042 --> 01:10:37,873 I mean it's a lot of bad energies surrounding her. 1208 01:10:37,875 --> 01:10:38,748 Where did she find... 1209 01:10:38,750 --> 01:10:42,123 I... I... I hid it under the stairs, 1210 01:10:42,125 --> 01:10:45,706 locked away with some old documents, uh... 1211 01:10:45,708 --> 01:10:47,040 Uh... 1212 01:10:47,042 --> 01:10:48,706 Our younger daughter Paula is staying with a friend. 1213 01:10:48,708 --> 01:10:50,998 Is she in any danger being around Stacy? 1214 01:10:51,000 --> 01:10:51,998 Oh, Jesus Christ. 1215 01:10:52,000 --> 01:10:53,831 What? 1216 01:10:53,833 --> 01:10:55,956 I want to protect both my kids, Robert! 1217 01:10:55,958 --> 01:10:57,456 I get that. 1218 01:10:57,458 --> 01:10:58,790 Don't worry. 1219 01:10:58,792 --> 01:11:01,623 Stacy's stable now, but we won't release her 1220 01:11:01,625 --> 01:11:03,706 unless we're absolutely certain that she's well enough 1221 01:11:03,708 --> 01:11:05,040 to go home. 1222 01:11:05,042 --> 01:11:07,706 Well, when would that be, doc? 1223 01:11:07,708 --> 01:11:09,540 Thank you. 1224 01:11:09,542 --> 01:11:11,165 Thank you both for your time. 1225 01:11:11,167 --> 01:11:13,915 But I... I have more questions for you. 1226 01:11:13,917 --> 01:11:15,956 I... I do, too. 1227 01:11:15,958 --> 01:11:17,581 We'll get to those later. 1228 01:11:17,583 --> 01:11:20,540 It will help if Stacy saw you guys now. 1229 01:11:20,542 --> 01:11:22,123 Let's go see her, Marge. 1230 01:11:22,125 --> 01:11:23,498 Okay, let's go. 1231 01:11:23,500 --> 01:11:24,415 Come on. 1232 01:11:24,417 --> 01:11:26,915 Can you tell us where she is, please? 1233 01:11:26,917 --> 01:11:28,498 Down the hall, talk to the nurse. 1234 01:11:28,500 --> 01:11:29,540 - Great. - They'll direct you. 1235 01:11:29,542 --> 01:11:30,542 Thank you. 1236 01:11:32,542 --> 01:11:34,081 I'll wait outside. 1237 01:11:34,083 --> 01:11:34,917 See ya. 1238 01:11:54,250 --> 01:11:56,706 - Stacy. - Mama. 1239 01:11:56,708 --> 01:11:58,748 Oh, thank God. 1240 01:11:58,750 --> 01:12:00,915 Hi. 1241 01:12:00,917 --> 01:12:02,748 Hey, sport? 1242 01:12:02,750 --> 01:12:04,123 How you feeling? 1243 01:12:04,125 --> 01:12:07,748 Okay, I guess. 1244 01:12:07,750 --> 01:12:09,831 Uh, we've talked with Dr. Malek 1245 01:12:09,833 --> 01:12:11,790 and he feels you need a few more days here, 1246 01:12:11,792 --> 01:12:13,123 then you can come home. 1247 01:12:13,125 --> 01:12:14,706 Sorry, I um... 1248 01:12:14,708 --> 01:12:18,206 I... I thought I was coming home today. 1249 01:12:18,208 --> 01:12:20,123 It's okay, sport. 1250 01:12:20,125 --> 01:12:22,540 It's just a few more days, yeah. 1251 01:12:22,542 --> 01:12:25,248 They need to run some more tests. 1252 01:12:25,250 --> 01:12:27,081 Tests? 1253 01:12:27,083 --> 01:12:28,831 I'm not their fuckin' guinea pig! 1254 01:12:28,833 --> 01:12:30,123 Stacy! 1255 01:12:30,125 --> 01:12:31,831 They were holding you down! 1256 01:12:31,833 --> 01:12:35,623 The doctors have no idea what the hell happened. 1257 01:12:35,625 --> 01:12:37,790 This is ridiculous. 1258 01:12:37,792 --> 01:12:40,623 No, actually um, this is a mistake. 1259 01:12:40,625 --> 01:12:44,123 Like they can't... they can't just keep me here. 1260 01:12:44,125 --> 01:12:47,040 I'm better. 1261 01:12:47,042 --> 01:12:48,208 Dad. 1262 01:12:51,250 --> 01:12:53,831 Maybe we should talk to him again. 1263 01:12:53,833 --> 01:12:55,206 - Yeah. - You know, what he said. 1264 01:12:55,208 --> 01:12:57,831 What did he say? 1265 01:12:57,833 --> 01:13:01,040 Well, I... I have the right to know, don't I? 1266 01:13:01,042 --> 01:13:02,958 You just tell me. 1267 01:13:07,792 --> 01:13:11,873 We're all concerned about you. 1268 01:13:11,875 --> 01:13:13,248 The police have been pushing for answers, 1269 01:13:13,250 --> 01:13:16,206 and I don't know what to say, and I... 1270 01:13:16,208 --> 01:13:18,917 We've been doing everything we can to protect you. 1271 01:13:22,292 --> 01:13:24,748 Dr. Malek mentioned that you've been having visions 1272 01:13:24,750 --> 01:13:30,790 of my aunties, Moira and Abigail. 1273 01:13:30,792 --> 01:13:34,331 What exactly were you girls doing that night? 1274 01:13:34,333 --> 01:13:37,790 I don't know. 1275 01:13:37,792 --> 01:13:42,123 We were playing around with some app, 1276 01:13:42,125 --> 01:13:48,208 like a... a virtual spirit app. 1277 01:13:52,958 --> 01:13:56,123 Dr. Malek has seen you talking to yourself. 1278 01:13:56,125 --> 01:13:58,706 That's bullshit. 1279 01:13:58,708 --> 01:14:00,667 I wanna go home now! 1280 01:14:02,000 --> 01:14:03,831 - I'm sorry, love. - Calm down. 1281 01:14:03,833 --> 01:14:04,956 This is for the best. 1282 01:14:07,167 --> 01:14:09,167 You call yourself my parents? 1283 01:14:11,208 --> 01:14:14,248 Keeping me locked up in this place. 1284 01:14:16,083 --> 01:14:16,956 Calm down, Stace. 1285 01:14:16,958 --> 01:14:17,875 Excuse me. 1286 01:14:19,167 --> 01:14:21,248 Calm down, calm down. 1287 01:14:27,958 --> 01:14:28,998 - Calm down, alright. - No. No! 1288 01:14:29,000 --> 01:14:31,040 Don't do this! 1289 01:14:31,042 --> 01:14:33,290 Breathe, breathe. 1290 01:14:41,917 --> 01:14:44,248 I need you both to go outside. 1291 01:14:44,250 --> 01:14:45,956 - Jesus. - Please. 1292 01:15:20,792 --> 01:15:22,331 Play the game, Stacy. 1293 01:15:22,333 --> 01:15:23,790 Play with us. 1294 01:15:37,708 --> 01:15:40,123 Ready. 1295 01:15:40,125 --> 01:15:43,417 Both of you... 1296 01:15:44,708 --> 01:15:45,998 H... how did you die? 1297 01:15:46,000 --> 01:15:47,790 They took us. 1298 01:15:47,792 --> 01:15:48,831 What do you mean? 1299 01:15:48,833 --> 01:15:52,123 You will see, soon. 1300 01:16:13,875 --> 01:16:14,915 Stop! 1301 01:16:24,250 --> 01:16:26,123 You won't feel pain anymore. 1302 01:16:26,125 --> 01:16:28,081 Be free. 1303 01:16:28,083 --> 01:16:30,250 Don't fight it. 1304 01:16:31,375 --> 01:16:33,373 Make them pay. 1305 01:16:36,000 --> 01:16:38,042 And then you can take me. 1306 01:17:05,000 --> 01:17:06,290 Leave it. 1307 01:17:06,292 --> 01:17:08,081 Just wait. 1308 01:17:08,083 --> 01:17:09,456 - Leave it. - Just wait a second, alright? 1309 01:17:09,458 --> 01:17:10,956 - Fuck. - What? 1310 01:17:10,958 --> 01:17:12,456 What is it? 1311 01:17:12,458 --> 01:17:13,831 What the fuck? 1312 01:17:13,833 --> 01:17:15,290 I mean I don't know what the fuck it is, 1313 01:17:15,292 --> 01:17:17,123 I just got it through a text, but like... 1314 01:17:17,125 --> 01:17:20,373 Oh. 1315 01:17:20,375 --> 01:17:21,750 What is this? 1316 01:17:24,042 --> 01:17:25,456 Okay, I know who's fuckin' doin' this shit. 1317 01:17:25,458 --> 01:17:27,248 - Fuckin' Stacy. - Delete it now! 1318 01:17:27,250 --> 01:17:28,415 Alright, fuck, just calm down, alright? 1319 01:17:28,417 --> 01:17:31,248 Fuck, just wait. 1320 01:17:31,250 --> 01:17:33,373 That's the same app Stacy used, okay? 1321 01:17:33,375 --> 01:17:36,081 Look what happened to her. 1322 01:17:36,083 --> 01:17:38,123 What the fuck? 1323 01:17:38,125 --> 01:17:39,375 Come on. 1324 01:17:49,125 --> 01:17:51,623 Hey, Stacy. 1325 01:17:51,625 --> 01:17:54,290 What's goin' on? 1326 01:17:54,292 --> 01:17:55,542 Hey, Stace. 1327 01:17:59,833 --> 01:18:01,250 Are you okay? 1328 01:18:03,875 --> 01:18:06,875 You're supposed to be in the hospital. 1329 01:18:12,208 --> 01:18:13,875 Okay. 1330 01:18:15,458 --> 01:18:17,125 Let's go. 1331 01:18:21,917 --> 01:18:23,581 Okay, look, Stace, you got it all wrong, okay? 1332 01:18:23,583 --> 01:18:25,290 Look, you got it all wrong, alright? 1333 01:18:25,292 --> 01:18:26,456 I am just... 1334 01:18:26,458 --> 01:18:32,331 X marks the spot upon the ground. 1335 01:18:32,333 --> 01:18:38,498 Lie there still, not a sound. 1336 01:18:38,500 --> 01:18:40,540 Soon you'll be dead. 1337 01:18:40,542 --> 01:18:42,665 S... no, no, no, no, Stacy, listen to me, alright? 1338 01:18:42,667 --> 01:18:44,290 I'm sorry, I didn't... 1339 01:18:44,292 --> 01:18:46,665 Look, I... I didn't mean to... 1340 01:18:46,667 --> 01:18:47,581 You just listen to me, okay? 1341 01:18:47,583 --> 01:18:48,917 I, uh... 1342 01:19:53,667 --> 01:19:55,083 I'm free. 1343 01:20:22,292 --> 01:20:23,417 Hello. 1344 01:20:27,125 --> 01:20:29,125 Yeah, this is she. 1345 01:20:43,250 --> 01:20:44,290 What's up? 1346 01:20:44,292 --> 01:20:45,208 Honey, honey? 1347 01:20:47,208 --> 01:20:49,167 What's the matter? 1348 01:20:53,625 --> 01:20:55,623 Hello? 1349 01:20:55,625 --> 01:20:56,542 Yes. 1350 01:20:59,417 --> 01:21:01,456 Okay, we'll be right there. 1351 01:21:35,583 --> 01:21:37,250 Do you wanna go upstairs? 1352 01:21:38,333 --> 01:21:39,250 Okay. 1353 01:21:53,417 --> 01:21:54,375 Strange. 1354 01:21:56,208 --> 01:21:57,750 Being in here without Stace. 1355 01:22:02,708 --> 01:22:04,125 How are you doing? 1356 01:22:05,375 --> 01:22:06,623 Okay. 1357 01:22:06,625 --> 01:22:07,542 I miss her. 1358 01:22:09,083 --> 01:22:10,042 I know. 1359 01:22:10,875 --> 01:22:11,792 We all do. 1360 01:22:15,708 --> 01:22:17,292 She was my best friend. 1361 01:22:18,792 --> 01:22:20,581 How'd she die? 1362 01:22:20,583 --> 01:22:22,208 Mom and dad won't tell me. 1363 01:22:23,833 --> 01:22:26,333 I think she died after your Grandma Betty died. 1364 01:22:27,542 --> 01:22:29,333 She was never the same girl. 1365 01:22:30,167 --> 01:22:31,750 Why didn't the doctor save her? 1366 01:22:33,333 --> 01:22:34,750 I'm sure they tried to. 1367 01:22:38,250 --> 01:22:41,708 When she went bad, she was talking about a phone app. 1368 01:22:43,625 --> 01:22:45,623 What did she mean? 1369 01:22:45,625 --> 01:22:48,665 Paula, promise me you will never download an app 1370 01:22:48,667 --> 01:22:50,208 that your parents don't know about. 1371 01:22:51,250 --> 01:22:52,873 I'm dead serious. 1372 01:22:52,875 --> 01:22:55,248 Yeah, there are some bad ones, it's very dangerous. 1373 01:22:55,250 --> 01:22:56,625 Is that what Stacy did? 1374 01:22:58,208 --> 01:22:59,125 Yeah. 1375 01:23:01,167 --> 01:23:02,625 I shouldn't be telling you this. 1376 01:23:06,750 --> 01:23:08,625 This room gives me the creeps. 1377 01:23:10,875 --> 01:23:11,792 I'm gonna go. 1378 01:23:14,208 --> 01:23:16,331 Do you wanna come? 1379 01:23:16,333 --> 01:23:18,581 I think I'll stay here a while. 1380 01:23:18,583 --> 01:23:19,500 Okay. 1381 01:23:20,583 --> 01:23:22,333 Just call me if you need me. 1382 01:24:05,208 --> 01:24:06,623 Stacy. 1383 01:25:07,881 --> 01:25:12,881 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull