1 00:00:00,107 --> 00:00:02,359 Well, which one is it? 2 00:00:03,527 --> 00:00:06,113 Hmm... 3 00:00:06,196 --> 00:00:08,282 This one? 4 00:00:08,365 --> 00:00:10,909 Are you asking me or are you telling me? 5 00:00:10,993 --> 00:00:12,661 - Trust myself. - Mm-hmm. 6 00:00:12,744 --> 00:00:14,913 Trust myself, okay. 7 00:00:14,997 --> 00:00:16,999 Hmm. 8 00:00:17,082 --> 00:00:18,417 This one. 9 00:00:18,500 --> 00:00:20,294 That is Navajo sand. 10 00:00:20,377 --> 00:00:21,962 - I don't even know why I'm here. - Yes? 11 00:00:22,045 --> 00:00:23,380 You should be doing this yourself. 12 00:00:23,464 --> 00:00:24,506 Oh, stop it! 13 00:00:24,590 --> 00:00:25,590 No, don't you leave me. 14 00:00:26,842 --> 00:00:27,968 I'm not leaving you, 15 00:00:28,051 --> 00:00:29,887 - I'm showing you. - What? 16 00:00:29,970 --> 00:00:32,055 ¡No mames! 17 00:00:32,139 --> 00:00:33,724 My good... This is crazy. 18 00:00:33,807 --> 00:00:35,434 - This is cuckoo. - Mm-hmm. 19 00:00:35,517 --> 00:00:38,145 What you guys have done in seven weeks is just incredible. 20 00:00:38,228 --> 00:00:39,521 Like, what are you... are you witches? 21 00:00:39,605 --> 00:00:41,064 Are you witches? Where's your broom? 22 00:00:41,148 --> 00:00:42,733 Well, I tell you what, that's what your plumber's 23 00:00:42,816 --> 00:00:44,067 been calling me all week. 24 00:00:44,151 --> 00:00:45,652 - How rude! - I don't blame him. 25 00:00:45,736 --> 00:00:47,780 Hey, who's having fun without me? 26 00:00:47,863 --> 00:00:49,656 - Get in here! - Get in here. 27 00:00:49,740 --> 00:00:50,783 Is this it? 28 00:00:50,866 --> 00:00:52,785 - What is, what is this? - Diego? 29 00:00:52,868 --> 00:00:55,788 On our show, we were always going to hand-craft 30 00:00:55,871 --> 00:00:58,165 a personalized memento for the new homeowner. 31 00:00:58,248 --> 00:01:00,083 - No... - Yeah. 32 00:01:00,167 --> 00:01:01,710 And when we demolished your old out-buildings, 33 00:01:01,794 --> 00:01:04,588 we reclaimed some beautiful rustic pine 34 00:01:04,671 --> 00:01:06,340 and we made this box with it. 35 00:01:06,423 --> 00:01:08,091 Ah, guys, you did not have to do that. 36 00:01:08,175 --> 00:01:10,344 You stop this right now. 37 00:01:10,427 --> 00:01:12,429 Now, I covered the box in molted snake skins, 38 00:01:12,513 --> 00:01:14,097 you know, that I found around the property. 39 00:01:14,181 --> 00:01:16,308 Mostly rattlers and copperheads, 40 00:01:16,391 --> 00:01:18,018 which I think is appropriate because you were in 41 00:01:18,101 --> 00:01:19,478 the Culebra drug cartel, 42 00:01:19,561 --> 00:01:21,438 and culebra in Spanish 43 00:01:21,522 --> 00:01:23,398 means s-s-s-snake! 44 00:01:23,482 --> 00:01:27,111 Ow! Ow, you almost bit me! Of course, of course. 45 00:01:27,194 --> 00:01:28,946 No, that makes so much sense. To be honest, 46 00:01:29,029 --> 00:01:30,906 we do have a lot of snakes on the property. 47 00:01:30,989 --> 00:01:33,117 - Oh, tell us about it! - Yeah. 48 00:01:33,200 --> 00:01:35,452 Oh, and the initials, D.S... Diego Santos. 49 00:01:35,536 --> 00:01:37,996 We recovered from an old Dos Equis box 50 00:01:38,080 --> 00:01:39,540 we found in the garage, 51 00:01:39,623 --> 00:01:41,583 because we know that's your drink. 52 00:01:41,667 --> 00:01:42,709 You know me too well. 53 00:01:42,793 --> 00:01:44,253 Don't tell anybody, huh? 54 00:01:44,336 --> 00:01:47,131 Now, I lined the inside with crushed red velvet... 55 00:01:47,214 --> 00:01:49,049 a classic... so you can use this box 56 00:01:49,133 --> 00:01:51,009 for anything special you see fit. 57 00:01:51,093 --> 00:01:52,594 That's right... anything important to you. 58 00:01:52,678 --> 00:01:53,929 - Yeah. - You know, loose change, 59 00:01:54,012 --> 00:01:55,931 car keys... I don't know... dominoes. 60 00:01:56,014 --> 00:01:57,599 Um, I think I know 61 00:01:57,683 --> 00:02:00,018 exactly what I'm gonna use it for. 62 00:02:02,062 --> 00:02:03,730 You rascals. 63 00:02:03,814 --> 00:02:05,482 Guys, this is too much. 64 00:02:05,566 --> 00:02:08,402 You know, this and... 65 00:02:08,485 --> 00:02:11,280 Wow, wow, wow, wow. I... I feel seen. 66 00:02:11,363 --> 00:02:14,658 I feel looked after and, and heard. 67 00:02:14,741 --> 00:02:16,910 It's all because of you two. Thank you so much. 68 00:02:16,994 --> 00:02:20,330 It's what we do, okay? It's who we are. 69 00:02:20,414 --> 00:02:22,249 Don't tell anybody, 'cause I will deny it, okay? 70 00:02:22,332 --> 00:02:24,418 But I am so happy that I did not kill you. 71 00:02:24,501 --> 00:02:27,254 It's a, like, good decision, organically, it feels that way. 72 00:02:27,337 --> 00:02:29,882 - That means a lot, Diego. - Thank you so much. 73 00:02:29,965 --> 00:02:31,925 But listen, we're not done yet. We got to put 74 00:02:32,009 --> 00:02:34,428 the finishing touches on this. Get it ready for your big night. 75 00:02:34,511 --> 00:02:36,513 You guys have to come tomorrow night. Please, please? 76 00:02:36,597 --> 00:02:37,848 - Where we gonna go? - Uh... 77 00:02:37,931 --> 00:02:39,475 - Don't have a choice. - Oh! 78 00:02:39,558 --> 00:02:41,393 Let's get ready for a party, huh? 79 00:02:41,477 --> 00:02:42,811 You put these on us! 80 00:02:42,895 --> 00:02:44,188 - I know... - So we're stuck! 81 00:02:44,271 --> 00:02:45,314 Don't you try to run, 'cause... 82 00:02:50,652 --> 00:02:52,196 Hands up! 83 00:02:57,659 --> 00:02:59,787 Ooh, if only I had something to drink. 84 00:02:59,870 --> 00:03:01,705 Oh, where could I find something to... ? 85 00:03:01,789 --> 00:03:03,457 Uh-oh. 86 00:03:03,540 --> 00:03:05,042 Very cool, very cool. 87 00:03:05,125 --> 00:03:07,377 Okay, ooh, but my hands hurt, you know? 88 00:03:07,461 --> 00:03:09,129 Maybe from all the killing, you know? 89 00:03:09,213 --> 00:03:11,757 What could I do about that? 90 00:03:15,344 --> 00:03:17,971 I'm not doing anything... 91 00:03:18,055 --> 00:03:19,973 but holding the bottle. 92 00:03:25,479 --> 00:03:27,439 Oh, you're looking good... don't outshine me! 93 00:03:27,523 --> 00:03:28,816 - Okay. - You think now? 94 00:03:28,899 --> 00:03:30,109 Yeah, there's no better time than now. 95 00:03:30,192 --> 00:03:31,318 - Yeah, you're right. - We... we can do this. 96 00:03:31,401 --> 00:03:32,945 - You're right, okay. - Okay. 97 00:03:33,028 --> 00:03:34,530 It's my suit! It's mine. 98 00:03:34,613 --> 00:03:38,117 Oh, my goodness, my celebrity designers... hi! 99 00:03:38,200 --> 00:03:39,535 My goodness, can you believe this? 100 00:03:39,618 --> 00:03:41,370 I have been living in this house for five years. 101 00:03:41,453 --> 00:03:42,955 This is the first party I've ever thrown. 102 00:03:43,038 --> 00:03:44,456 - It's crazy. - Well, I've got 103 00:03:44,540 --> 00:03:46,959 a feeling there's gonna be so many more parties here. 104 00:03:47,042 --> 00:03:49,336 Oh, my God, do you mean that? Thanks so much for saying that. 105 00:03:49,419 --> 00:03:51,130 And you know, you wouldn't believe who's here. 106 00:03:51,213 --> 00:03:53,048 Oh, just everybody who's anybody, you know? 107 00:03:53,132 --> 00:03:55,843 Okay, so that guy over there with the red tie? 108 00:03:55,926 --> 00:03:58,595 That's Armando, okay? He used to work for me, 109 00:03:58,679 --> 00:04:00,806 and now because he's the deputy mayor of Ensenada... 110 00:04:00,889 --> 00:04:02,474 doesn't return my phone calls. 111 00:04:02,558 --> 00:04:03,558 What a dick. 112 00:04:03,600 --> 00:04:06,103 And right behind me... 113 00:04:06,186 --> 00:04:08,105 Whew, don't freak out, okay? 114 00:04:08,188 --> 00:04:10,858 That is Charlette Gutierrez, you guys. 115 00:04:12,443 --> 00:04:14,111 Please tell me you watch Secretos y Sangre? 116 00:04:14,194 --> 00:04:16,280 - No. Yeah. - I... I think we may... 117 00:04:16,363 --> 00:04:17,948 - May... - ... have seen it. 118 00:04:18,031 --> 00:04:20,868 Oh, no big deal, she's only the biggest TV star in all of Mexico! 119 00:04:20,951 --> 00:04:24,121 She's here in my house. 120 00:04:24,204 --> 00:04:25,956 Hola. ¿Cómo estás? 121 00:04:26,039 --> 00:04:28,041 She just waved at me! Let's go outside. 122 00:04:28,125 --> 00:04:29,376 There's many more people to meet. 123 00:04:29,460 --> 00:04:31,587 Yeah, but, oh, oh... real quick, though. 124 00:04:31,670 --> 00:04:33,922 Diego? Diego? 125 00:04:34,006 --> 00:04:36,508 Diego, just real-real quick. 126 00:04:36,592 --> 00:04:39,428 We just wanted to put a teeny, tiny, little bug in your ear. 127 00:04:39,511 --> 00:04:42,097 You know, since we're kind of all wrapped up... 128 00:04:42,181 --> 00:04:43,557 here with this project. 129 00:04:43,640 --> 00:04:45,851 Yeah, and just, uh, floating a... a balloon... 130 00:04:45,934 --> 00:04:48,604 a minor balloon... uh, do you think we can figure out 131 00:04:48,687 --> 00:04:51,982 a... a timetable for Cricket and I heading back... 132 00:04:52,065 --> 00:04:54,651 San Diego Diego! 133 00:04:54,735 --> 00:04:56,987 Oh, jefe, thank you so much for coming. 134 00:04:57,070 --> 00:04:58,614 That's so sweet of you. Welcome. 135 00:04:58,697 --> 00:05:00,240 You have a very nice place here. 136 00:05:00,324 --> 00:05:01,898 I'm thinking perhaps I might be paying you 137 00:05:01,899 --> 00:05:03,994 a little bit too much. 138 00:05:04,077 --> 00:05:05,370 No, there's no such thing. 139 00:05:05,454 --> 00:05:06,454 Have you met my designers? 140 00:05:06,497 --> 00:05:08,707 This is Jann and Cricket Melfi. 141 00:05:08,791 --> 00:05:11,043 And this is Rumualdo Vasco... my boss. 142 00:05:11,126 --> 00:05:12,252 "San Diego Diego"? 143 00:05:12,336 --> 00:05:14,171 That's a fun nickname. 144 00:05:14,254 --> 00:05:15,297 Oh, he hasn't told you, eh? 145 00:05:15,380 --> 00:05:17,382 Diego here grew up in San Diego. 146 00:05:17,466 --> 00:05:19,092 He's not a true Mexicano. 147 00:05:19,176 --> 00:05:21,220 Very close, very close to the border... 148 00:05:21,303 --> 00:05:23,597 Well, San Diego is a beautiful city, and there are 149 00:05:23,680 --> 00:05:26,266 - worse cities to be... - Did you do that banner? 150 00:05:26,350 --> 00:05:28,060 Oh, please, that was all Cricket's vision, okay? 151 00:05:28,143 --> 00:05:30,687 She wanted to accentuate the entrance, like a castle. 152 00:05:30,771 --> 00:05:33,273 It was a real bugger to hang, and I, that was... 153 00:05:33,357 --> 00:05:35,442 Yeah, I... I... I had an artist from Guadalajara 154 00:05:35,526 --> 00:05:37,653 hand-craft it from virgin alpaca wool. 155 00:05:37,736 --> 00:05:40,155 - Very majestic. - Thank you. 156 00:05:40,239 --> 00:05:42,699 Have you seen that show, uh, Pros & Connellys? 157 00:05:42,783 --> 00:05:45,536 Because I'm a big fan of Chazz and Tiffany's designs. 158 00:05:45,619 --> 00:05:46,619 Hmm... 159 00:05:46,662 --> 00:05:48,413 - Never seen it. - Mm-mm. 160 00:05:48,497 --> 00:05:49,873 Are you kidding me? These two 161 00:05:49,957 --> 00:05:51,875 are so busy, in order to work for me, I practically 162 00:05:51,959 --> 00:05:53,418 had to drag them down here kicking and screaming! 163 00:05:53,502 --> 00:05:55,754 Oh, I'm sorry. 164 00:05:55,838 --> 00:05:57,047 Too soon? 165 00:05:57,131 --> 00:05:58,465 I did do that. 166 00:05:58,549 --> 00:06:00,175 He was very afraid, in particular. 167 00:06:00,259 --> 00:06:02,427 And they put this whole thing together in just seven weeks. 168 00:06:02,511 --> 00:06:03,679 Can you believe that? 169 00:06:03,762 --> 00:06:05,097 That's very impressive. 170 00:06:05,180 --> 00:06:06,807 I've been trying to remodel my beach house 171 00:06:06,890 --> 00:06:08,308 for two years now. 172 00:06:08,392 --> 00:06:12,229 And I had to get rid of, uh, three people. 173 00:06:12,312 --> 00:06:14,189 You mean, you... you fired them or... ? 174 00:06:14,273 --> 00:06:15,524 It's just very difficult to find 175 00:06:15,607 --> 00:06:18,026 passionate designers like yourselves. 176 00:06:18,110 --> 00:06:19,486 Oh, say no more, jefe. 177 00:06:19,570 --> 00:06:20,779 Please, it would be my honor. 178 00:06:20,863 --> 00:06:22,489 My designers are your designers. 179 00:06:22,573 --> 00:06:23,824 Consider them a gift 180 00:06:23,907 --> 00:06:25,242 - from me to you. - I'm sorry... 181 00:06:25,325 --> 00:06:26,869 - Uh... - I'm sorry, what... what was that? 182 00:06:26,952 --> 00:06:28,203 Are you sure about this, 183 00:06:28,287 --> 00:06:29,413 - San Diego Diego? - Yes, of course! 184 00:06:29,496 --> 00:06:30,581 Cricket was just telling me that she's 185 00:06:30,664 --> 00:06:31,915 completely done with my house. 186 00:06:31,999 --> 00:06:34,418 And we have a very special agreement, right? 187 00:06:34,501 --> 00:06:37,212 So they are all yours, jefe, all yours. 188 00:06:37,296 --> 00:06:39,173 - Oh, buenísimo. - Just invite me 189 00:06:39,256 --> 00:06:40,340 to the housewarming party, huh? 190 00:06:40,424 --> 00:06:42,342 You have great booze. Marco! 191 00:06:42,426 --> 00:06:44,595 What's happening... ? 192 00:06:44,678 --> 00:06:46,763 Please drive the Melfis over to Rumualdo's house and make sure 193 00:06:46,847 --> 00:06:49,016 they have everything they need to get started, okay? 194 00:06:49,099 --> 00:06:50,309 - No... - No problema. Vamos. 195 00:06:50,392 --> 00:06:51,894 No, no, no. Diego! 196 00:06:54,313 --> 00:06:56,064 Wait, h... hold on a second! 197 00:06:56,148 --> 00:06:57,357 Marco, what just happened? 198 00:06:57,441 --> 00:06:58,484 You just got a promotion. 199 00:06:58,567 --> 00:07:00,194 Congratulations. 200 00:07:00,277 --> 00:07:02,362 Working for Rumualdo's a big deal. 201 00:07:02,446 --> 00:07:04,948 No, no, no, no. See, we finished Diego's house, 202 00:07:05,032 --> 00:07:06,492 - so we're done. - Yeah. 203 00:07:06,575 --> 00:07:08,368 No, no, no. You'll know when you're done. 204 00:07:08,452 --> 00:07:09,745 Okay, well, listen. 205 00:07:09,828 --> 00:07:11,747 Real quick, Rumualdo said that he "got rid" 206 00:07:11,830 --> 00:07:13,957 of his last interior designers, right? 207 00:07:14,041 --> 00:07:17,669 Did he get rid of them or did he get rid of them? 208 00:07:17,753 --> 00:07:21,131 - Well... - There's a reason Rumualdo is called Pesadilla. 209 00:07:21,215 --> 00:07:23,759 Pasadena... like where the Rose Bowl Parade is? 210 00:07:23,842 --> 00:07:25,135 Pesadilla. 211 00:07:25,219 --> 00:07:26,804 It means "nightmare." 212 00:07:26,887 --> 00:07:31,308 Like, a nightmare that a lot of people don't wake up from. 213 00:07:31,391 --> 00:07:33,268 So you better not fuck it up, eh? 214 00:07:34,686 --> 00:07:37,105 Not... yes, I get it! 215 00:07:41,000 --> 00:07:44,505 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -