1 00:00:02,609 --> 00:00:04,069 Hey, hey, hey, hey! 2 00:00:04,153 --> 00:00:05,529 That is pure garbage. No, excuse me. 3 00:00:05,612 --> 00:00:06,905 I didn't have dinner, patrón. 4 00:00:06,989 --> 00:00:08,699 Yeah, well, that's not my fault, okay? 5 00:00:08,782 --> 00:00:11,368 Listen to me... I can't always let you eat junk food, man. 6 00:00:11,452 --> 00:00:12,578 I mean, what the... 7 00:00:12,661 --> 00:00:14,538 Do you want a heart attack? 8 00:00:14,621 --> 00:00:15,956 Dude, stop it, stop it. 9 00:00:16,039 --> 00:00:17,499 No, don't make me slap the hand. 10 00:00:17,583 --> 00:00:19,168 I'm sorry, we're not taking that. 11 00:00:19,251 --> 00:00:20,586 - I want them... - I understand. Here you go. 12 00:00:20,669 --> 00:00:22,212 Of course you should eat something. 13 00:00:22,296 --> 00:00:24,173 - Here you go... - Apples hurt my teeth. 14 00:00:24,256 --> 00:00:26,675 First of all, inside voice. 15 00:00:26,758 --> 00:00:28,510 Second of all, your teeth hurt 16 00:00:28,594 --> 00:00:30,179 because you're always eating sugar. 17 00:00:30,262 --> 00:00:32,514 Plus, we have an excellent dental plan, cabrón. 18 00:00:32,598 --> 00:00:34,099 Okay, why am I paying for it? 19 00:00:34,183 --> 00:00:36,185 Why are you arguing with me in front of people? 20 00:00:36,268 --> 00:00:37,561 Okay, thank you so much. 21 00:00:37,644 --> 00:00:39,021 Don't get sulky with me, cabrón. 22 00:00:39,104 --> 00:00:40,647 Okay? I don't like a sourpuss. 23 00:00:40,731 --> 00:00:42,274 - Patrón, I'm hungry. - I can be the bad guy. 24 00:00:42,357 --> 00:00:43,859 I don't care, but it's for your own good. 25 00:00:43,942 --> 00:00:45,402 I can be the bad guy, you know? 26 00:00:45,486 --> 00:00:47,029 You'll thank me later. 27 00:00:47,112 --> 00:00:49,698 Sí, sí, sí, sí. 28 00:00:51,950 --> 00:00:53,869 Seatbelts, please. 29 00:00:53,952 --> 00:00:55,204 - Cabrón! - And thank you. 30 00:00:55,287 --> 00:00:56,455 Seatbelts, please and thank you. 31 00:00:57,790 --> 00:00:58,832 Okay? We're not animals. 32 00:00:58,916 --> 00:01:01,084 KISS FM 98.1, please. 33 00:01:01,168 --> 00:01:03,378 The oldies, you know I like that. 34 00:01:11,678 --> 00:01:12,846 Shh, shh, shh, shh. 35 00:01:12,930 --> 00:01:14,431 I'm scared. 36 00:01:14,515 --> 00:01:15,557 I know. Me, too. I love you. 37 00:01:15,641 --> 00:01:16,892 Save me. 38 00:01:16,975 --> 00:01:18,185 Shh. It's okay. 39 00:01:18,268 --> 00:01:20,395 - Save me... - Shh, I got you. 40 00:01:20,479 --> 00:01:21,480 I got you. 41 00:01:36,286 --> 00:01:37,412 - No puedo. - Thank you for trying. 42 00:01:37,496 --> 00:01:38,747 Sí. 43 00:01:38,831 --> 00:01:39,957 Thank you for trying. 44 00:01:41,500 --> 00:01:43,043 Don't cry, my love. 45 00:01:43,127 --> 00:01:44,253 Listen, we did it. 46 00:01:44,336 --> 00:01:46,171 We reached our dream. 47 00:01:46,255 --> 00:01:48,173 I don't regret a single step 48 00:01:48,257 --> 00:01:49,591 of this journey with you. 49 00:01:49,675 --> 00:01:51,593 Oh, honey, your hands are so cold. 50 00:01:51,677 --> 00:01:53,428 Well, y... you're not touching my hand, sweetie. 51 00:01:53,512 --> 00:01:54,847 What? What?! 52 00:01:54,930 --> 00:01:57,558 - Oh, no! Dead... - Dead hands? Dead hand?! 53 00:01:57,641 --> 00:01:59,935 Excuse me, do you know there's someone else back here? 54 00:02:00,018 --> 00:02:01,018 Someone dead!? 55 00:02:01,019 --> 00:02:02,229 Oh. Oh, yes, I'm very aware. 56 00:02:02,312 --> 00:02:03,730 Thank you very much. Yeah. 57 00:02:03,814 --> 00:02:06,150 Coincidently, it's the reason why Javi's a little cranky poo. 58 00:02:06,233 --> 00:02:08,235 You know, eh, he was gonna have to dig one hole, 59 00:02:08,318 --> 00:02:10,696 and now it's three, so... you can understand, I'm sure. 60 00:02:13,240 --> 00:02:14,491 Rest easy, my love! 61 00:02:14,575 --> 00:02:16,452 We've had big, full lives. 62 00:02:16,535 --> 00:02:19,329 Yes, but no one will ever see our video. 63 00:02:19,413 --> 00:02:22,207 I mean, all that work and we'll never get to submit it. 64 00:02:22,291 --> 00:02:24,042 That's what haunts me. 65 00:02:24,126 --> 00:02:26,128 Uh, excuse me, up in the front. 66 00:02:26,211 --> 00:02:28,338 Uh, yes, you in the back. 67 00:02:28,422 --> 00:02:30,257 Is there any chance you made 68 00:02:30,340 --> 00:02:33,260 a copy of our video, maybe just, you know, for posterity? 69 00:02:33,343 --> 00:02:35,637 Oh, you mean the last evidence of you two alive? 70 00:02:35,721 --> 00:02:37,890 Um, I don't think I'd like to have that in my possession. 71 00:02:37,973 --> 00:02:39,099 Thank you very much. 72 00:02:39,183 --> 00:02:40,476 Like, what am I, stupid? 73 00:02:40,559 --> 00:02:42,060 No, no, no. So, no. The answer is no. 74 00:02:42,144 --> 00:02:43,270 No, that's gone. 75 00:02:43,353 --> 00:02:45,022 We have a crew stripping the house right now. 76 00:02:45,105 --> 00:02:46,440 - They're burning the computers. - Oh... 77 00:02:46,523 --> 00:02:47,900 Oh, God! 78 00:02:47,983 --> 00:02:49,485 If an artist dies before 79 00:02:49,568 --> 00:02:51,528 the world gets to see his masterwork, 80 00:02:51,612 --> 00:02:53,697 is he truly an artist? 81 00:02:53,781 --> 00:02:55,115 Listen to me. 82 00:02:55,199 --> 00:02:56,658 I saw your art. 83 00:02:56,742 --> 00:02:58,327 I see the artist. 84 00:02:58,410 --> 00:03:00,621 And I see you. 85 00:03:00,704 --> 00:03:02,915 And I see you, my love. 86 00:03:02,998 --> 00:03:05,375 You can't see fucking shit with those bags on your heads! 87 00:03:05,459 --> 00:03:06,752 Shut up. 88 00:03:08,837 --> 00:03:11,757 Javi, cabrón, too much, man. 89 00:03:13,467 --> 00:03:15,052 - Find your center, like we talked about. - Mm-hmm. 90 00:03:15,135 --> 00:03:17,137 And deep breath, okay? 91 00:03:17,221 --> 00:03:18,430 Uno, dos y tres. 92 00:03:22,684 --> 00:03:24,061 I'm not hearing your breath, Javi. 93 00:03:25,354 --> 00:03:26,522 There we go. 94 00:03:26,605 --> 00:03:28,148 That's a release. 95 00:03:32,528 --> 00:03:35,155 Out of the car! 96 00:03:35,239 --> 00:03:37,074 Let's go. 97 00:03:37,157 --> 00:03:38,867 No. No. No! No! 98 00:03:38,951 --> 00:03:40,077 No, no, n... no! 99 00:03:40,160 --> 00:03:42,371 Please, no. No! 100 00:03:42,454 --> 00:03:43,997 I love you! 101 00:03:44,081 --> 00:03:45,999 I love you. 102 00:03:55,509 --> 00:03:57,469 You know, I like my house. 103 00:03:57,553 --> 00:04:00,806 I do, but I don't love my house. 104 00:04:00,889 --> 00:04:02,516 The only reason why I bought it to begin with 105 00:04:02,599 --> 00:04:03,767 was because of all the windows. 106 00:04:03,851 --> 00:04:04,893 Look, windows everywhere. 107 00:04:04,977 --> 00:04:07,354 Somehow, never any natural light. 108 00:04:07,437 --> 00:04:08,480 So frustrating. 109 00:04:08,564 --> 00:04:10,190 Explain that to me, you know? 110 00:04:10,274 --> 00:04:12,151 And... "Flow"? 111 00:04:12,234 --> 00:04:14,319 When you walk into a place, and you feel, like, an energy, 112 00:04:14,403 --> 00:04:15,446 like, a vibe, like... 113 00:04:15,529 --> 00:04:17,364 - Feng shui. - Feng shui, yes! 114 00:04:17,448 --> 00:04:20,242 The feng shui has always been very jerky. 115 00:04:20,325 --> 00:04:21,493 Not into it. 116 00:04:21,577 --> 00:04:23,495 Oh, huh. 117 00:04:23,579 --> 00:04:25,247 Oh, and you best believe I want a wine cellar. 118 00:04:25,330 --> 00:04:26,582 A big one with one of those, 119 00:04:26,665 --> 00:04:28,083 you know, bottle openers that you press the button, 120 00:04:28,167 --> 00:04:29,585 and it comes out... you got me hooked, mister. 121 00:04:29,668 --> 00:04:31,670 Eh, pardon me, Mr... .? 122 00:04:31,753 --> 00:04:33,630 How rude of me. I'm so sorry. 123 00:04:33,714 --> 00:04:35,007 Diego... please call me Diego. 124 00:04:35,090 --> 00:04:36,467 - Yes, uh, Diego. - Mm-hmm. 125 00:04:36,550 --> 00:04:39,136 Why are you telling us this? 126 00:04:39,219 --> 00:04:41,972 Ah! 127 00:04:42,055 --> 00:04:43,891 Because that, cabrón, 128 00:04:43,974 --> 00:04:45,976 is how you're gonna pay me back the money 129 00:04:46,059 --> 00:04:47,811 that you stole from me. 130 00:04:47,895 --> 00:04:49,730 - With interest. - You want us to 131 00:04:49,813 --> 00:04:51,857 hop on over to the Pottery Barn 132 00:04:51,940 --> 00:04:53,358 and get you a wine opener? 133 00:04:55,444 --> 00:04:57,362 No, silly. 134 00:04:57,446 --> 00:04:59,573 You're gonna renovate my house. 135 00:04:59,656 --> 00:05:01,617 I... I... I don't understand. 136 00:05:02,993 --> 00:05:04,411 Do you realize what you did? 137 00:05:04,495 --> 00:05:08,165 You renovated a meth lab... 138 00:05:08,248 --> 00:05:09,500 an abandoned meth lab. 139 00:05:09,583 --> 00:05:11,126 And you made that place into paradise 140 00:05:11,210 --> 00:05:12,461 for $500,000. 141 00:05:12,544 --> 00:05:13,796 Grand scheme of things? 142 00:05:13,879 --> 00:05:15,380 That's not a lot of money, you know? 143 00:05:15,464 --> 00:05:18,675 I mean, you still have to pay it back, of course. 144 00:05:18,759 --> 00:05:20,677 But I thought to myself, 145 00:05:20,761 --> 00:05:23,847 what could these gringos do with a real budget 146 00:05:23,931 --> 00:05:26,350 and a house with good bones? 147 00:05:26,433 --> 00:05:28,060 You know... dream with me. You know, let's envision. 148 00:05:28,143 --> 00:05:29,853 - Let's envision this. - Uh-huh. 149 00:05:29,937 --> 00:05:32,147 Ah... 150 00:05:32,231 --> 00:05:33,607 Okay... 151 00:05:33,690 --> 00:05:36,360 so we renovate your house and... 152 00:05:36,443 --> 00:05:38,320 then you let us live? 153 00:05:38,403 --> 00:05:40,906 Like, to be perfectly honest, like, maybe. 154 00:05:40,989 --> 00:05:43,492 It depends on how good your design is. 155 00:05:43,575 --> 00:05:45,327 Uh, hey, what's that game that they should be playing? 156 00:05:45,410 --> 00:05:46,495 No, don't tell me. No... 157 00:05:46,578 --> 00:05:48,413 Design It or Die! 158 00:05:48,497 --> 00:05:50,124 I can't take credit. 159 00:05:50,207 --> 00:05:51,875 That was all Javi, and that was a good one. 160 00:05:51,959 --> 00:05:53,460 Can I talk to you a minute, carnal? 161 00:05:53,544 --> 00:05:54,711 Oh, excuse me, please. Of course. 162 00:05:54,795 --> 00:05:57,005 One minute, one minute. Over here... 163 00:05:57,089 --> 00:05:59,550 We have to figure out a way to get out of this. 164 00:05:59,633 --> 00:06:01,718 - He's gonna kill us. - We can't run... 165 00:06:01,802 --> 00:06:04,304 that big, tall, skinny one's staring right at us. 166 00:06:04,388 --> 00:06:05,556 Just shh, just shh. 167 00:06:05,639 --> 00:06:07,266 Pull it together. 168 00:06:31,331 --> 00:06:32,958 Forgive me. How rude. 169 00:06:33,041 --> 00:06:35,252 So, what do you say... are you ready to play 170 00:06:35,335 --> 00:06:37,921 Flip it and Gone with Cricket and Jann? 171 00:06:38,005 --> 00:06:40,883 Understand, the "gone" part does not apply to you. 172 00:06:40,966 --> 00:06:42,468 You're never leaving México. 173 00:06:42,551 --> 00:06:44,386 We're in Mexico? 174 00:06:44,470 --> 00:06:45,596 Oh! 175 00:06:45,679 --> 00:06:46,972 Muchachos, how rude. 176 00:06:47,055 --> 00:06:48,098 Bienvenidos a México. 177 00:06:48,182 --> 00:06:49,224 Welcome. 178 00:06:49,308 --> 00:06:50,392 Thank you... 179 00:06:50,476 --> 00:06:51,935 - Gracias. - De nada. 180 00:06:52,019 --> 00:06:53,937 So... what do you think? 181 00:06:54,021 --> 00:06:55,355 Be honest with me. I can take it. 182 00:06:55,439 --> 00:06:56,690 Um... 183 00:06:56,774 --> 00:06:57,900 I... I'm sorry. 184 00:07:00,486 --> 00:07:02,571 Watch your pinkies, watch your pinkies, watch your pinkies! 185 00:07:02,654 --> 00:07:06,116 I need these hands, you know, for... for my purposes. 186 00:07:10,829 --> 00:07:13,832 Well, for starters, you're gonna want to get rid of this gravel, 187 00:07:13,916 --> 00:07:15,459 and put in a proper driveway. 188 00:07:15,542 --> 00:07:18,420 It's like telling your guests to fuck off. 189 00:07:18,504 --> 00:07:20,672 Oh! 190 00:07:20,756 --> 00:07:22,382 Want better energy flow? 191 00:07:22,466 --> 00:07:25,052 You're gonna want to get rid of these monstrosities. 192 00:07:28,305 --> 00:07:30,599 These shutters give me diarrhea. 193 00:07:34,561 --> 00:07:36,438 Where are you living, Shreveport, huh? 194 00:07:36,522 --> 00:07:39,399 Is they a hurricane a-comin'? 195 00:07:44,530 --> 00:07:46,240 Whoa, wow... 196 00:07:46,323 --> 00:07:48,075 My God, it's better than the show. 197 00:07:48,158 --> 00:07:49,868 It is better than the show. 198 00:07:49,952 --> 00:07:51,495 Single-pane windows?! 199 00:07:51,578 --> 00:07:52,746 Are you shitting me?! 200 00:07:54,200 --> 00:07:57,643 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -