1 00:00:06,080 --> 00:00:09,880 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:17,120 --> 00:00:18,000 ‎索菲? 3 00:00:18,080 --> 00:00:19,280 ‎凯跟你在一起吗? 4 00:00:19,360 --> 00:00:21,240 ‎-没有 怎么了? ‎-他不见了 5 00:00:21,320 --> 00:00:24,400 ‎我不知道他会去哪 ‎我给所有能想到的人打了电话 6 00:00:24,480 --> 00:00:25,760 ‎我这就过去 7 00:00:27,520 --> 00:00:28,520 ‎找到了吗? 8 00:00:29,160 --> 00:00:31,720 ‎-他把应用关掉了 ‎-他为什么那么做? 9 00:00:33,080 --> 00:00:34,240 ‎他能去哪? 10 00:00:36,160 --> 00:00:38,320 ‎(AL_2005:警察怎么说?) 11 00:00:38,400 --> 00:00:39,880 ‎(我知道钓鱼人的住址了) 12 00:00:39,960 --> 00:00:42,520 ‎(奥克兰霍特路12281号 ‎你打算怎么办?) 13 00:00:44,720 --> 00:00:46,760 ‎妈妈 我知道他去哪了 14 00:00:52,480 --> 00:00:54,040 ‎(伊森来电) 15 00:00:54,120 --> 00:00:55,120 ‎(拒绝 接听) 16 00:01:02,240 --> 00:01:04,040 ‎(伊森:回来! ‎那个家伙很危险!) 17 00:01:04,120 --> 00:01:05,800 ‎(妈妈未接电话 ‎皮姑妈未接电话) 18 00:01:05,880 --> 00:01:07,200 ‎(伊森:别犯傻!) 19 00:01:07,360 --> 00:01:08,600 ‎(提示音 ‎静音) 20 00:01:10,840 --> 00:01:13,600 ‎(加利福尼亚州 ‎奥克兰霍特路12281号) 21 00:01:57,600 --> 00:01:58,480 ‎(奥克兰猞狸) 22 00:01:58,560 --> 00:01:59,600 ‎(两年前) 23 00:01:59,680 --> 00:02:02,080 ‎这里设施有很完备 都是最新技术 24 00:02:02,640 --> 00:02:04,760 ‎我们又能一起工作了 兄弟 25 00:02:04,840 --> 00:02:06,800 ‎-我要称呼你为“老板”吗? ‎-没错 26 00:02:06,880 --> 00:02:08,240 ‎嘿 教练 你迟到了 27 00:02:08,320 --> 00:02:09,640 ‎可是要扣分的 28 00:02:09,720 --> 00:02:12,280 ‎我一会就去找你们 女士们 ‎稍微有点耐心 29 00:02:13,960 --> 00:02:15,240 ‎(奥克兰大学) 30 00:02:15,320 --> 00:02:17,840 ‎这是琳达弗里曼 行政协调员 31 00:02:17,920 --> 00:02:19,720 ‎琳达 这是尼克布鲁尔 ‎我们的新理疗师 32 00:02:19,800 --> 00:02:21,720 ‎-你好 琳达 很高兴认识你 ‎-我也是 33 00:02:21,800 --> 00:02:23,240 ‎这位是朵恩格丽德 34 00:02:23,320 --> 00:02:25,640 ‎行政经理兼管事老大 35 00:02:25,720 --> 00:02:27,080 ‎朵恩 这是尼克布鲁尔 36 00:02:28,240 --> 00:02:29,840 ‎-你好 朵恩 ‎-很高兴认识你 尼克 37 00:02:30,520 --> 00:02:32,320 ‎别听马特乱说 我人很好的 38 00:02:39,720 --> 00:02:40,560 ‎你好 39 00:02:41,800 --> 00:02:42,800 ‎凯? 40 00:02:44,560 --> 00:02:45,720 ‎你怎么来了? 41 00:02:47,120 --> 00:02:48,520 ‎你的眼睛怎么了? 42 00:02:49,200 --> 00:02:51,080 ‎没什么 打架了而已 43 00:02:52,760 --> 00:02:55,720 ‎怎么了 凯?为什么大半夜 ‎来找我这个老婆子? 44 00:02:55,800 --> 00:02:57,160 ‎我哥哥好像耍了我 45 00:02:57,240 --> 00:02:58,480 ‎伊森也来了? 46 00:02:58,560 --> 00:03:01,200 ‎朵恩?是谁?你知道现在几点了吗? 47 00:03:01,280 --> 00:03:02,720 ‎这是我丈夫埃德 48 00:03:03,360 --> 00:03:04,920 ‎埃德 他是凯布鲁尔 49 00:03:05,760 --> 00:03:07,360 ‎你知道的 尼克布鲁尔的儿子 50 00:03:09,840 --> 00:03:14,200 ‎你进来跟我说说什么事吧 ‎我等会让埃德开车送你回家 51 00:03:17,920 --> 00:03:18,760 ‎进来吧 52 00:03:36,840 --> 00:03:39,160 ‎(皮娅 呼叫中) 53 00:03:40,280 --> 00:03:42,800 ‎-你还要多久? ‎-15分钟 54 00:03:42,880 --> 00:03:44,280 ‎罗山也在往那边赶 55 00:03:44,760 --> 00:03:47,320 ‎索菲 一切都会没事的… 56 00:03:48,360 --> 00:03:49,480 ‎可恶 57 00:03:53,360 --> 00:03:55,320 ‎那个地址显示的是这里? 58 00:03:55,840 --> 00:03:56,680 ‎对 59 00:03:59,800 --> 00:04:03,080 ‎在网络钓鱼这件事上 ‎我也帮不了你 宝贝 60 00:04:03,160 --> 00:04:05,680 ‎我们确实养过金鱼 但… 61 00:04:06,520 --> 00:04:07,520 ‎它们都死了 62 00:04:12,360 --> 00:04:15,560 ‎我得回家了 我妈会气疯的 63 00:04:16,200 --> 00:04:17,200 ‎她知道你在这? 64 00:04:17,720 --> 00:04:20,960 ‎对 她跟伊森都知道我在这 65 00:04:23,040 --> 00:04:25,480 ‎那确实得送你回去 66 00:04:27,000 --> 00:04:28,160 ‎我去拿车钥匙 67 00:04:30,800 --> 00:04:32,200 ‎我去拿件毛衣 68 00:04:43,600 --> 00:04:45,840 ‎他家人可能已经报警了 69 00:04:46,560 --> 00:04:48,120 ‎我知道 70 00:04:55,720 --> 00:04:58,920 ‎-你拿这个干吗? ‎-都是你那个该死的游戏 71 00:05:02,800 --> 00:05:04,240 ‎是你让我们躺这趟浑水的 72 00:05:05,600 --> 00:05:07,080 ‎现在我得想办法解决问题 73 00:05:13,440 --> 00:05:17,360 ‎这是你的用户名和密码 74 00:05:17,440 --> 00:05:19,640 ‎你首次登录时 ‎它会自动跳转让你更改的 75 00:05:20,240 --> 00:05:22,560 ‎你能帮我设置吗? ‎我真的不擅长这类事 76 00:05:22,640 --> 00:05:25,000 ‎-好 我做的话会快点 ‎-谢谢 77 00:05:26,680 --> 00:05:28,360 ‎你有几个孩子? 78 00:05:28,440 --> 00:05:29,440 ‎两个男孩 79 00:05:31,520 --> 00:05:32,360 ‎密码? 80 00:05:33,280 --> 00:05:35,440 ‎布奇布鲁尔 我的宠物仓鼠 81 00:05:37,320 --> 00:05:38,800 ‎你的孩子们很可爱 82 00:05:38,880 --> 00:05:40,840 ‎当然了 有像你们这么好的父母 83 00:05:43,000 --> 00:05:44,720 ‎想让我帮你同步一下手机吗? 84 00:05:44,800 --> 00:05:46,320 ‎那就太好了 85 00:05:48,080 --> 00:05:50,600 ‎又快没电了 一如既往 86 00:05:53,040 --> 00:05:54,520 ‎你呢 朵恩?有孩子吗? 87 00:05:55,080 --> 00:05:57,200 ‎没有 只是我跟我丈夫埃德 88 00:05:57,960 --> 00:05:58,800 ‎我们尝试过 89 00:05:59,720 --> 00:06:00,680 ‎很多次 90 00:06:00,760 --> 00:06:03,800 ‎-但没有如常所愿 ‎-抱歉 91 00:06:03,880 --> 00:06:04,880 ‎没事的 92 00:06:05,560 --> 00:06:07,040 ‎我们生活得很充实 93 00:06:08,920 --> 00:06:11,120 ‎-去开会吧 我会弄好 ‎-好 94 00:06:11,200 --> 00:06:14,560 ‎嘿 谢谢你帮我设置 朵恩 ‎你真的很好 95 00:06:17,520 --> 00:06:18,680 ‎-嘿 ‎-嘿 96 00:06:18,760 --> 00:06:20,000 ‎-我是塔拉 ‎-我听说了 97 00:06:20,080 --> 00:06:21,480 ‎-是吗? ‎-我是珍妮 幸会 98 00:06:21,560 --> 00:06:24,560 ‎我也是 珍妮 ‎很高兴能见到明星球员 99 00:06:34,400 --> 00:06:37,440 ‎(手机备份 ‎请等待备份完毕…) 100 00:06:43,640 --> 00:06:46,360 ‎(D8R ‎你刚收到一条新信息) 101 00:06:51,000 --> 00:06:52,840 ‎(曼蒂哈里森 ‎尼克 收到我的照片了?) 102 00:06:52,920 --> 00:06:54,680 ‎(收到了 你穿那件比基尼真美) 103 00:06:54,760 --> 00:06:55,960 ‎(我愿意给你看更多) 104 00:06:56,040 --> 00:06:58,240 ‎(最近都没收到你消息了 ‎出什么事了吗?) 105 00:07:08,240 --> 00:07:09,840 ‎-嘿 亲爱的 ‎-嘿 106 00:07:10,360 --> 00:07:11,520 ‎你今天怎么样? 107 00:07:13,160 --> 00:07:16,040 ‎新火车有其他不同的声音 108 00:07:22,960 --> 00:07:24,960 ‎只要选低音还是高音就好了 109 00:07:25,040 --> 00:07:26,800 ‎棒极了 110 00:07:27,440 --> 00:07:29,360 ‎-我去准备晚饭 ‎-好的 111 00:07:36,920 --> 00:07:38,800 ‎我们这周末去房车那吧 112 00:07:39,680 --> 00:07:42,680 ‎好啊 去郊区待一天挺好的 113 00:07:46,560 --> 00:07:47,600 ‎我回去继续弄了 114 00:07:51,840 --> 00:07:52,960 ‎别熬夜到太晚 115 00:07:53,040 --> 00:07:54,920 ‎如果我熬夜 别等我 116 00:08:40,320 --> 00:08:41,520 ‎(D8R) 117 00:08:41,600 --> 00:08:44,840 ‎(连接 交新朋友 ‎寻找最佳伴侣) 118 00:08:44,920 --> 00:08:46,040 ‎(认识新朋友 ‎立刻加入) 119 00:08:50,560 --> 00:08:52,880 ‎(D8R 登录 ‎搜索结果) 120 00:08:53,720 --> 00:08:55,560 ‎(注册或登录查看资料) 121 00:09:00,640 --> 00:09:07,640 ‎(用户名:尼克查伯特) 122 00:09:10,880 --> 00:09:15,760 ‎(密码:布奇布鲁尔 ‎登录) 123 00:09:20,040 --> 00:09:20,960 ‎(我的资料) 124 00:09:23,040 --> 00:09:24,080 ‎我的天啊 125 00:09:28,320 --> 00:09:31,280 ‎(尼克查伯特 37岁 湾区 ‎职业:建筑师) 126 00:09:34,160 --> 00:09:36,760 ‎(最近都没收到你消息了 ‎出什么事了吗?) 127 00:09:42,600 --> 00:09:45,280 ‎(嗨 你好啊 ‎回复) 128 00:09:49,040 --> 00:09:50,800 ‎(曼蒂:你来了!) 129 00:09:50,880 --> 00:09:52,480 ‎(我还以为我把你吓跑了) 130 00:09:55,560 --> 00:09:58,880 ‎(尼克:我回来了) 131 00:10:08,280 --> 00:10:09,120 ‎索菲! 132 00:10:10,440 --> 00:10:11,800 ‎罗山说等一下 133 00:10:17,360 --> 00:10:18,440 ‎那是凯的 134 00:10:22,040 --> 00:10:22,880 ‎凯! 135 00:10:26,680 --> 00:10:27,560 ‎天啊 136 00:10:29,080 --> 00:10:29,920 ‎凯! 137 00:10:31,520 --> 00:10:32,520 ‎索菲 138 00:10:41,160 --> 00:10:42,120 ‎退后 139 00:10:48,640 --> 00:10:50,080 ‎-凯? ‎-凯? 140 00:11:11,240 --> 00:11:12,440 ‎索菲! 141 00:11:17,920 --> 00:11:20,280 ‎是朵恩 她是尼克的同事 142 00:11:20,760 --> 00:11:22,000 ‎-警察! ‎-警察! 143 00:11:23,440 --> 00:11:24,360 ‎确认安全 144 00:11:25,080 --> 00:11:25,920 ‎确认安全 145 00:11:38,360 --> 00:11:39,400 ‎是这条路吗? 146 00:11:42,800 --> 00:11:43,720 ‎我们在抄近路 147 00:12:08,720 --> 00:12:10,120 ‎(电话 ‎妈妈) 148 00:12:10,600 --> 00:12:12,880 ‎嘿 还给我!那是我的! 149 00:12:18,880 --> 00:12:20,640 ‎我要回家 送我回家! 150 00:12:24,280 --> 00:12:26,120 ‎停车 停! 151 00:12:30,960 --> 00:12:32,240 ‎你们要带我去哪? 152 00:12:35,680 --> 00:12:36,880 ‎你们为什么这么做? 153 00:12:52,200 --> 00:12:57,000 ‎(二倍爱 ‎丹尼沃尔特斯 37岁 湾区) 154 00:12:57,920 --> 00:13:00,120 ‎看起来不错 丹尼沃尔特斯 155 00:13:04,000 --> 00:13:06,440 ‎梅利特体育中心 我是朵恩格丽德 156 00:13:06,520 --> 00:13:08,360 ‎嗨 朵恩 我是索菲 157 00:13:08,440 --> 00:13:11,320 ‎我想找尼克 他在学校吗? 158 00:13:12,080 --> 00:13:15,000 ‎我去看一下 如果他在 ‎我会让他打给你的 159 00:13:15,080 --> 00:13:16,520 ‎非常感谢 160 00:13:16,600 --> 00:13:17,440 ‎不客气 161 00:13:22,400 --> 00:13:23,960 ‎(艾玛碧思丽 ‎我们何时能见面?) 162 00:13:24,040 --> 00:13:26,280 ‎(你这周过得怎么样? ‎想看点东西吗?) 163 00:13:27,120 --> 00:13:29,840 ‎(奥克兰大学) 164 00:13:39,120 --> 00:13:40,440 ‎嗨 165 00:13:40,520 --> 00:13:42,640 ‎朵尼 你怎么周末还来上班? 166 00:13:42,720 --> 00:13:46,680 ‎总是有工作要做 亲爱的 ‎索菲刚来电话找你 167 00:13:54,320 --> 00:13:55,400 ‎大白天就喝酒? 168 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 ‎好了 169 00:14:00,960 --> 00:14:02,520 ‎总不会那么糟 170 00:14:11,760 --> 00:14:12,600 ‎我只是… 171 00:14:16,160 --> 00:14:17,920 ‎我希望我能更成熟些 172 00:14:20,120 --> 00:14:23,920 ‎我希望我是那种可以忘记过去 ‎可以原谅别人的人 173 00:14:26,800 --> 00:14:28,800 ‎我试过了 174 00:14:29,360 --> 00:14:30,360 ‎我就是… 175 00:14:31,040 --> 00:14:32,040 ‎做不到 176 00:14:33,480 --> 00:14:34,760 ‎我就不是那种人 177 00:14:36,680 --> 00:14:38,720 ‎你是个好人 尼克布鲁尔 178 00:14:39,880 --> 00:14:41,000 ‎别忘记这点 179 00:14:44,360 --> 00:14:45,800 ‎索菲出轨了 180 00:14:50,640 --> 00:14:53,120 ‎尼克 对不起 181 00:14:53,200 --> 00:14:56,760 ‎但已经结束了 她说的 182 00:14:56,840 --> 00:15:00,560 ‎但我真的不知道该怎么接受这件事 183 00:15:01,640 --> 00:15:03,800 ‎我有时希望她从未告诉过我 184 00:15:03,880 --> 00:15:04,880 ‎是的 185 00:15:06,840 --> 00:15:07,680 ‎所以… 186 00:15:08,640 --> 00:15:10,360 ‎对不起 对你发泄这些情绪 187 00:15:10,440 --> 00:15:11,440 ‎不会 别这么说 188 00:15:11,520 --> 00:15:14,880 ‎你总是可以向我倾诉的 ‎这就是我在这的原因 189 00:15:16,400 --> 00:15:17,240 ‎我知道 190 00:15:18,200 --> 00:15:19,040 ‎谢谢 191 00:15:24,800 --> 00:15:26,600 ‎别以为我没注意到 192 00:15:28,520 --> 00:15:29,760 ‎注意到什么? 193 00:15:32,440 --> 00:15:33,560 ‎你有多么好 194 00:15:35,160 --> 00:15:36,280 ‎所有人都有目共睹 195 00:16:03,520 --> 00:16:04,360 ‎出来 196 00:16:05,920 --> 00:16:07,240 ‎我哪都不会去的 197 00:16:08,360 --> 00:16:09,640 ‎给我出来 198 00:16:26,160 --> 00:16:27,000 ‎进去 199 00:16:29,600 --> 00:16:31,080 ‎左转 走到底 200 00:16:31,160 --> 00:16:32,560 ‎你打算怎么办 埃德? 201 00:16:34,400 --> 00:16:36,080 ‎我不要坐牢 朵恩 202 00:16:41,680 --> 00:16:43,960 ‎朵恩格丽德 63岁 203 00:16:44,040 --> 00:16:46,160 ‎没有子女 在梅利特工作长达23年 204 00:16:46,240 --> 00:16:49,040 ‎丈夫叫爱德华格丽德 开市客的经理 205 00:16:49,120 --> 00:16:51,360 ‎我才…我才见过她 206 00:16:51,440 --> 00:16:53,000 ‎在马特的办公室里… 207 00:16:54,520 --> 00:16:56,920 ‎会不会是她把那些照片 ‎放到马特的电脑里的? 208 00:16:57,640 --> 00:16:58,800 ‎一切皆有可能 209 00:16:58,880 --> 00:17:01,560 ‎警探 我累了 ‎不想再回答同样的问题了 210 00:17:01,640 --> 00:17:04,800 ‎-你们打算怎么找他们? ‎-我们已经在找他们的车子了 211 00:17:04,880 --> 00:17:07,880 ‎现在 半个城市都在找他们 ‎你要保持冷静 212 00:17:07,960 --> 00:17:10,360 ‎你们要找到他们 他们带走了我儿子 213 00:17:10,440 --> 00:17:11,400 ‎索菲 214 00:17:11,920 --> 00:17:13,480 ‎我妈想跟你说话 215 00:17:15,040 --> 00:17:18,080 ‎嗨 安德莉亚 我们还没找到他 216 00:17:18,160 --> 00:17:19,520 ‎对不起 我怀疑了你 217 00:17:20,560 --> 00:17:22,160 ‎伊森呢?他还好吗? 218 00:17:22,720 --> 00:17:24,360 ‎听着 我也错了 219 00:17:32,920 --> 00:17:35,280 ‎跟他说我爱他 好吗? 220 00:17:36,280 --> 00:17:37,120 ‎好 221 00:17:40,000 --> 00:17:41,200 ‎伊森没事吧? 222 00:17:41,720 --> 00:17:45,320 ‎他在怪他自己 ‎还好安德莉亚跟他在一起 223 00:17:49,520 --> 00:17:51,720 ‎有人在蒙特福马厩附近 ‎看到了他们的卡车 224 00:17:51,800 --> 00:17:53,680 ‎他们在那里有块地 我们走 225 00:17:54,200 --> 00:17:55,680 ‎-听到了吗? ‎-出发 226 00:17:55,760 --> 00:17:57,480 ‎-好 ‎-走 227 00:17:58,040 --> 00:17:59,200 ‎后退 228 00:18:11,760 --> 00:18:13,240 ‎我不懂 229 00:18:14,600 --> 00:18:16,440 ‎我从未想过伤害别人 埃德 230 00:18:17,960 --> 00:18:19,000 ‎我只是… 231 00:18:20,240 --> 00:18:21,880 ‎找事打发时间 232 00:18:23,000 --> 00:18:23,880 ‎真的 233 00:18:29,320 --> 00:18:30,520 ‎那些女人… 234 00:18:32,640 --> 00:18:33,880 ‎你爱她们吗? 235 00:18:36,720 --> 00:18:37,680 ‎不 236 00:18:39,320 --> 00:18:40,320 ‎我只是… 237 00:18:43,480 --> 00:18:44,680 ‎我只是很孤独 238 00:18:47,280 --> 00:18:50,320 ‎我只是想知道那是什么感受… 239 00:18:52,720 --> 00:18:53,720 ‎做别人的感受 240 00:18:56,160 --> 00:18:57,760 ‎做像尼克那样的人 241 00:18:58,440 --> 00:19:00,080 ‎(我们的孩子会长什么样?) 242 00:19:00,680 --> 00:19:02,920 ‎(希望长得像你) 243 00:19:04,240 --> 00:19:05,240 ‎别人… 244 00:19:06,800 --> 00:19:08,280 ‎想要的人 245 00:19:08,600 --> 00:19:10,280 ‎(遇见你 我真的太开心了) 246 00:19:10,360 --> 00:19:12,120 ‎(我也是) 247 00:19:13,440 --> 00:19:15,040 ‎别人看得见的人 248 00:19:16,360 --> 00:19:20,960 ‎(你让我获得前所未有的快乐 ‎宝贝) 249 00:19:21,040 --> 00:19:24,080 ‎(我爱你 艾玛) 250 00:19:24,160 --> 00:19:26,360 ‎(我爱你 丹尼) 251 00:19:28,480 --> 00:19:30,560 ‎(我情绪很低落 ‎说点什么让我振奋起来) 252 00:19:33,200 --> 00:19:35,000 ‎(给我打电话 ‎我现在就想跟你说话) 253 00:19:35,080 --> 00:19:36,080 ‎(求你了) 254 00:19:38,360 --> 00:19:39,920 ‎(我在等你 丹尼) 255 00:19:41,160 --> 00:19:42,680 ‎(变声器) 256 00:19:42,760 --> 00:19:43,920 ‎(女性 男性 ‎转换) 257 00:19:49,360 --> 00:19:51,880 ‎-艾玛 ‎-我想听听你的声音 258 00:19:51,960 --> 00:19:53,520 ‎你真可爱 259 00:19:53,600 --> 00:19:56,600 ‎我什么时候能见你 丹尼? ‎我真的好想见你 260 00:19:56,680 --> 00:19:58,400 ‎你让我神魂颠倒 知道吗? 261 00:19:58,480 --> 00:20:00,040 ‎(我现在真的很需要你 ‎无视) 262 00:20:00,120 --> 00:20:01,400 ‎丹尼 你在听吗? 263 00:20:01,920 --> 00:20:04,960 ‎等凯毕业 我就是你的了 宝贝 264 00:20:05,440 --> 00:20:06,440 ‎我保证 265 00:20:06,920 --> 00:20:09,160 ‎全部的你吗? 266 00:20:09,240 --> 00:20:10,520 ‎全部的我 267 00:20:11,200 --> 00:20:12,800 ‎我应该能等 268 00:20:12,880 --> 00:20:14,280 ‎我爱你 艾玛 269 00:20:15,520 --> 00:20:18,000 ‎我真的很爱你 270 00:20:22,720 --> 00:20:24,360 ‎-我得走了 ‎-是你老婆吗? 271 00:20:24,440 --> 00:20:25,280 ‎对 272 00:20:28,160 --> 00:20:30,800 ‎-你在跟谁说话? ‎-我同事琳达 273 00:20:31,560 --> 00:20:32,560 ‎有点晚了 274 00:20:32,640 --> 00:20:34,320 ‎对 中心马上要接受查帐了 275 00:20:37,920 --> 00:20:39,640 ‎-你要来睡了吗? ‎-马上就去 276 00:20:41,120 --> 00:20:41,960 ‎好 277 00:21:01,480 --> 00:21:03,120 ‎你最近情绪很高昂嘛 278 00:21:04,480 --> 00:21:06,040 ‎我也说不上是为什么 279 00:21:08,360 --> 00:21:10,640 ‎很适合你 朵尼 你看起来很美 280 00:21:12,560 --> 00:21:14,040 ‎谢谢 善良的先生 281 00:21:27,240 --> 00:21:29,920 ‎-你在干吗? ‎-你觉得呢? 282 00:21:35,160 --> 00:21:36,760 ‎嘿 宝贝 283 00:21:52,880 --> 00:21:54,600 ‎(《第二次世界大战历史》) 284 00:21:58,480 --> 00:21:59,680 ‎要喝水吗? 285 00:22:00,600 --> 00:22:02,360 ‎-你是我肚子里的蛔虫 ‎-好 286 00:23:04,120 --> 00:23:04,960 ‎埃德? 287 00:23:08,560 --> 00:23:09,560 ‎这是什么? 288 00:23:14,320 --> 00:23:16,480 ‎这到底是什么? ‎谁是丹尼?谁是艾玛? 289 00:23:16,560 --> 00:23:18,840 ‎没什么 电脑游戏而已 290 00:23:21,160 --> 00:23:23,800 ‎(你让我获得前所未有的快乐 ‎宝贝) 291 00:23:28,000 --> 00:23:29,120 ‎这是你说的? 292 00:23:30,760 --> 00:23:31,960 ‎别看了 293 00:23:32,840 --> 00:23:35,000 ‎这不代表任何事 294 00:23:38,720 --> 00:23:39,720 ‎太恶心了 295 00:23:42,280 --> 00:23:44,120 ‎太他妈恶心了 你太恶心了! 296 00:23:45,200 --> 00:23:46,360 ‎你去哪? 297 00:23:57,640 --> 00:23:59,440 ‎埃德 求你 别走 298 00:24:23,240 --> 00:24:26,200 ‎(你一直在无视我 ‎你为什么生我的气?) 299 00:24:36,520 --> 00:24:37,520 ‎(麦基) 300 00:24:37,600 --> 00:24:42,480 ‎(因为我不想做你的专属急救热线) 301 00:24:43,520 --> 00:24:44,480 ‎(你说过你爱我的) 302 00:24:44,560 --> 00:24:46,360 ‎(我们结束了 别再联系我) 303 00:24:46,440 --> 00:24:48,280 ‎(别说这种话 ‎我说过我会怎么做的) 304 00:24:49,600 --> 00:24:50,600 ‎(你在威胁我吗?) 305 00:24:52,520 --> 00:24:53,520 ‎(不止是威胁) 306 00:25:06,360 --> 00:25:08,520 ‎(你想让我那么做吗?是吗?) 307 00:25:08,600 --> 00:25:10,800 ‎(去啊 做啊 我不在乎!) 308 00:25:21,800 --> 00:25:22,840 ‎我们得走了 309 00:25:23,480 --> 00:25:25,280 ‎-好 ‎-他们会找到这里的 310 00:25:27,480 --> 00:25:28,640 ‎我们哪都不去 311 00:25:32,360 --> 00:25:33,400 ‎我要自首 312 00:25:34,640 --> 00:25:37,360 ‎身份盗窃罪 承认盗窃尼克的身份 313 00:25:37,440 --> 00:25:39,040 ‎-他们会严厉惩罚你的 ‎-不 314 00:25:39,120 --> 00:25:42,040 ‎请个好律师 ‎我只要做点社区服务就好了 315 00:25:42,560 --> 00:25:46,320 ‎然后我们就能摆脱这件事 ‎我们可以把房子卖掉 搬走 316 00:25:46,400 --> 00:25:47,800 ‎重新开始 317 00:25:47,880 --> 00:25:48,720 ‎朵恩… 318 00:25:49,640 --> 00:25:51,440 ‎尼克布鲁尔死了 319 00:25:52,040 --> 00:25:53,480 ‎我们会被制裁的 320 00:25:54,640 --> 00:25:56,880 ‎没有人会知道 321 00:25:57,440 --> 00:26:01,120 ‎没有人看到尼克布鲁尔去了 ‎我们的房子 没人看到发生的事 322 00:26:01,800 --> 00:26:04,200 ‎事后 我把那个地方 ‎前前后后擦了个干净 323 00:26:04,280 --> 00:26:06,880 ‎不 我会为这件事负责的 埃德 324 00:26:07,520 --> 00:26:08,520 ‎这才是我们的出路 325 00:26:12,520 --> 00:26:14,320 ‎那个孩子 那个孩子怎么办? 326 00:26:32,640 --> 00:26:34,320 ‎-停下! ‎-不 不要! 327 00:27:08,240 --> 00:27:09,080 ‎邻居家 328 00:27:12,400 --> 00:27:14,160 ‎(不可非法入侵) 329 00:27:16,840 --> 00:27:17,760 ‎凯? 330 00:27:19,240 --> 00:27:20,080 ‎凯? 331 00:27:20,920 --> 00:27:21,760 ‎凯! 332 00:27:22,920 --> 00:27:23,760 ‎凯? 333 00:27:25,320 --> 00:27:26,840 ‎凯 没事的! 334 00:27:26,920 --> 00:27:29,160 ‎-出来吧 凯! ‎-我们不会伤害你的 凯 335 00:27:45,320 --> 00:27:46,160 ‎凯? 336 00:27:48,080 --> 00:27:49,080 ‎凯? 337 00:28:14,080 --> 00:28:14,960 ‎凯? 338 00:28:15,520 --> 00:28:17,400 ‎-出来吧 ‎-凯? 339 00:28:17,480 --> 00:28:18,800 ‎我们知道你在这 340 00:28:20,720 --> 00:28:21,560 ‎凯? 341 00:28:26,520 --> 00:28:28,800 ‎我们会向警察自首的 342 00:28:29,480 --> 00:28:30,520 ‎我们俩都会 343 00:28:31,920 --> 00:28:33,280 ‎我们不会伤害你的 344 00:28:40,040 --> 00:28:41,560 ‎凯 没事的 345 00:28:48,560 --> 00:28:49,400 ‎你很安全 346 00:28:50,160 --> 00:28:51,200 ‎埃德 不 347 00:28:54,360 --> 00:28:58,120 ‎他来找我们 ‎但我们不知道他后来怎么了 348 00:29:00,200 --> 00:29:01,200 ‎跟着说 朵恩 349 00:29:02,000 --> 00:29:04,360 ‎他来找我们 但后来就走了 350 00:29:04,920 --> 00:29:07,160 ‎我们不知道他去了哪里 351 00:29:11,560 --> 00:29:12,400 ‎凯! 352 00:29:16,720 --> 00:29:17,560 ‎停下! 353 00:29:51,440 --> 00:29:52,480 ‎待在车里 354 00:29:54,760 --> 00:29:56,400 ‎-我们走 ‎-别让家属进来 355 00:29:56,480 --> 00:29:58,160 ‎-去后面 ‎-警察! 356 00:30:00,680 --> 00:30:02,240 ‎请在这里等 357 00:30:02,320 --> 00:30:04,120 ‎把外面围住 358 00:30:04,200 --> 00:30:05,520 ‎进入小组进去了 359 00:30:06,240 --> 00:30:07,160 ‎-安全 ‎-安全 360 00:30:07,240 --> 00:30:08,320 ‎他在哪? 361 00:30:09,120 --> 00:30:09,960 ‎找到了吗? 362 00:30:10,520 --> 00:30:11,480 ‎他在哪? 363 00:30:11,560 --> 00:30:14,120 ‎他们不在里面 ‎一定是逃走了 再坚持一下 364 00:30:14,200 --> 00:30:16,440 ‎这就是追艾玛碧思丽的那辆车 365 00:30:16,520 --> 00:30:17,360 ‎好 366 00:30:18,280 --> 00:30:19,280 ‎凯! 367 00:30:20,560 --> 00:30:21,920 ‎凯! 368 00:30:23,480 --> 00:30:24,640 ‎凯! 369 00:30:24,720 --> 00:30:25,840 ‎-凯! ‎-分散开来 370 00:30:25,920 --> 00:30:26,920 ‎凯! 371 00:30:28,320 --> 00:30:29,600 ‎凯! 372 00:30:29,680 --> 00:30:30,600 ‎凯! 373 00:30:34,480 --> 00:30:35,320 ‎凯! 374 00:30:37,200 --> 00:30:39,840 ‎-妈妈? ‎-凯 你能听到我吗? 375 00:30:40,320 --> 00:30:41,600 ‎-凯! ‎-妈妈 376 00:30:41,680 --> 00:30:42,520 ‎凯! 377 00:30:47,280 --> 00:30:48,280 ‎埃德? 378 00:30:48,840 --> 00:30:50,040 ‎警察! 379 00:30:52,400 --> 00:30:53,240 ‎妈妈? 380 00:30:58,760 --> 00:31:00,080 ‎找到你了 小伙子 381 00:31:00,160 --> 00:31:01,920 ‎站住 警察! 382 00:31:02,000 --> 00:31:04,120 ‎-站住别动 ‎-放下武器! 383 00:31:04,200 --> 00:31:05,440 ‎-站住! ‎-停下! 384 00:31:06,560 --> 00:31:09,200 ‎放下武器 立刻放下 385 00:31:09,280 --> 00:31:10,480 ‎拜托了 格丽德女士 386 00:31:11,080 --> 00:31:12,960 ‎结束了 放下手电筒 387 00:31:13,560 --> 00:31:16,800 ‎双手举起来 让我们看见 跪下 388 00:31:16,880 --> 00:31:18,880 ‎手放前面地上 肚子贴到地上 389 00:31:18,960 --> 00:31:21,080 ‎-我儿子呢?我儿子呢? ‎-戴手铐 390 00:31:21,160 --> 00:31:23,520 ‎-应该在我丈夫那 ‎-在哪? 391 00:31:23,600 --> 00:31:25,680 ‎-你们对他做了什么? ‎-索菲!索菲! 392 00:31:26,240 --> 00:31:27,560 ‎你们做了什么? 393 00:31:27,640 --> 00:31:30,720 ‎我们看到嫌疑犯了 ‎他正朝东方移动 往道路的方向 394 00:31:30,800 --> 00:31:33,320 ‎-房车西面45米左右 ‎-我可以带你们过去 395 00:31:34,000 --> 00:31:36,440 ‎求你了 带我过去 他会听我的 396 00:31:36,520 --> 00:31:38,520 ‎我们这就过去 孩子跟他在一起吗? 397 00:31:38,600 --> 00:31:40,480 ‎是的 目标持有武器 398 00:31:40,560 --> 00:31:43,520 ‎索菲 拜托让我一起过去 ‎为了凯的安全 好吗? 399 00:31:43,600 --> 00:31:46,760 ‎不 不许你说他的名字 ‎不许你他妈的说他的名字! 400 00:31:46,840 --> 00:31:49,560 ‎看好他们 保持距离 我们马上回来 401 00:31:49,640 --> 00:31:52,360 ‎-你这个魔鬼! ‎-对不起 402 00:31:54,920 --> 00:31:58,520 ‎布鲁尔依旧失踪 ‎视频浏览量已远超500万 403 00:31:58,600 --> 00:32:00,520 ‎所有人都有同个疑问 404 00:32:00,600 --> 00:32:03,000 ‎绑架犯是否履行了他们的威胁? 405 00:32:03,080 --> 00:32:04,600 ‎尼克布鲁尔死了还是活着? 406 00:32:05,160 --> 00:32:07,680 ‎奥克兰警察局尚未给出官方说明 407 00:32:07,760 --> 00:32:09,800 ‎但我们被告知他们今早会给出说明 408 00:32:09,880 --> 00:32:11,040 ‎本新闻由本帕… 409 00:32:15,200 --> 00:32:16,520 ‎这跟你有关吗? 410 00:32:17,960 --> 00:32:19,040 ‎当然无关 411 00:32:20,480 --> 00:32:22,040 ‎你保证过会停手的 412 00:32:24,680 --> 00:32:25,560 ‎你停了吗? 413 00:32:29,840 --> 00:32:30,880 ‎你停了吗? 414 00:32:35,160 --> 00:32:37,720 ‎-你要处理掉全部东西 ‎-我知道 埃德 415 00:32:37,800 --> 00:32:40,680 ‎所有照片、信息 ‎你用来发信息的手机 416 00:32:40,760 --> 00:32:41,920 ‎所有肮脏的秘密! 417 00:32:46,080 --> 00:32:47,560 ‎(拯救圣利安卓) 418 00:32:57,560 --> 00:33:00,880 ‎(艾玛和丹尼.jpg) 419 00:33:05,640 --> 00:33:06,760 ‎(垃圾桶) 420 00:33:06,840 --> 00:33:08,240 ‎(移动至垃圾桶) 421 00:33:13,800 --> 00:33:14,640 ‎好了 422 00:33:17,160 --> 00:33:18,720 ‎(拯救圣利安卓) 423 00:33:38,880 --> 00:33:39,880 ‎我去开门 424 00:33:42,040 --> 00:33:43,080 ‎来了 425 00:33:54,320 --> 00:33:55,320 ‎尼克? 426 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 ‎你怎么… 427 00:34:02,920 --> 00:34:03,920 ‎尼克? 428 00:34:04,400 --> 00:34:06,360 ‎天啊 出什么事了? 429 00:34:07,560 --> 00:34:10,080 ‎你还好吗?谁做的? 430 00:34:10,160 --> 00:34:11,200 ‎你看了吗? 431 00:34:12,040 --> 00:34:14,760 ‎-那个视频 你看到了吗? ‎-看了 但我知道那不是真的 432 00:34:14,840 --> 00:34:16,600 ‎-你知道是谁做的吗? ‎-不知道 433 00:34:18,160 --> 00:34:21,600 ‎一个自杀的女人萨拉布尔顿的哥哥 434 00:34:23,480 --> 00:34:24,640 ‎麦基奥克斯勒? 435 00:34:27,240 --> 00:34:28,800 ‎-你知道她 不是吗? ‎-不知道 436 00:34:28,880 --> 00:34:30,720 ‎你不是冒充我的人吗? 437 00:34:30,800 --> 00:34:31,640 ‎不是 当然不是 438 00:34:31,720 --> 00:34:34,200 ‎你是唯一一个能拿到我所有照片的人 439 00:34:34,280 --> 00:34:38,040 ‎你是唯一一个知道我妻子出轨 ‎我家和我的所有事的人 440 00:34:39,960 --> 00:34:42,920 ‎我那么信任你 你是我朋友 ‎现在所有人都觉得我是怪物 441 00:34:43,000 --> 00:34:45,440 ‎拜托 你知道我的 442 00:34:46,640 --> 00:34:49,160 ‎-我们去警察局 ‎-不 尼克 443 00:34:49,240 --> 00:34:51,720 ‎告诉他们你对我做的所有肮脏事… 444 00:34:51,800 --> 00:34:53,880 ‎-我什么都没做 ‎-还有对萨拉! 445 00:34:53,960 --> 00:34:55,560 ‎我发誓 我什么都没做! 446 00:34:55,640 --> 00:34:57,360 ‎-你这个骗子! ‎-不要! 447 00:35:07,920 --> 00:35:09,800 ‎天啊! 448 00:35:36,240 --> 00:35:37,440 ‎好 我们走 449 00:35:37,960 --> 00:35:38,960 ‎走 450 00:35:44,840 --> 00:35:45,880 ‎你杀了我爸爸 451 00:35:47,200 --> 00:35:48,080 ‎我不是故意的 452 00:35:49,760 --> 00:35:51,000 ‎请别伤害我 453 00:35:54,720 --> 00:35:55,640 ‎埃德? 454 00:35:58,200 --> 00:35:59,400 ‎埃德? 455 00:35:59,480 --> 00:36:00,440 ‎朵尼? 456 00:36:01,240 --> 00:36:02,760 ‎埃德 别动 457 00:36:03,560 --> 00:36:04,560 ‎别跑 458 00:36:05,400 --> 00:36:07,440 ‎埃德 请你原谅我 459 00:36:08,440 --> 00:36:09,440 ‎我错了 460 00:36:09,920 --> 00:36:11,960 ‎-我全都做错了 ‎-凯 461 00:36:12,040 --> 00:36:14,160 ‎-结束了 ‎-他们伤害你了吗? 462 00:36:14,240 --> 00:36:15,080 ‎没有 463 00:36:15,840 --> 00:36:17,240 ‎他们会放了你吗? 464 00:36:17,320 --> 00:36:18,880 ‎-求你了 埃德 ‎-别伤害他 465 00:36:18,960 --> 00:36:20,320 ‎放了他吧 466 00:36:21,040 --> 00:36:23,040 ‎我们已经伤害他们够深了 467 00:36:25,720 --> 00:36:27,120 ‎埃德 求你 468 00:36:27,680 --> 00:36:28,960 ‎放了他 469 00:36:42,960 --> 00:36:43,960 ‎去吧 孩子 470 00:36:44,960 --> 00:36:45,800 ‎过去! 471 00:36:49,120 --> 00:36:50,320 ‎凯 过来 472 00:36:53,960 --> 00:36:55,400 ‎-凯! ‎-等等 473 00:36:55,480 --> 00:36:56,720 ‎-妈妈! ‎-索菲 不要! 474 00:36:56,800 --> 00:36:58,160 ‎-趴下! ‎-不许动! 475 00:36:58,240 --> 00:36:59,440 ‎不许动! 476 00:36:59,960 --> 00:37:03,680 ‎-看着我 把枪放下 好吗? ‎-埃德 求你 让我跟他说 477 00:37:04,360 --> 00:37:05,480 ‎-朵尼… ‎-埃德! 478 00:37:06,000 --> 00:37:07,920 ‎-照他说的做 ‎-把枪放下 马上! 479 00:37:08,000 --> 00:37:09,120 ‎把枪放下 埃德! 480 00:37:09,760 --> 00:37:10,960 ‎把枪放下 481 00:37:11,640 --> 00:37:13,400 ‎把枪放下 埃德! 482 00:37:16,200 --> 00:37:17,840 ‎求你了 埃德 把枪放下 483 00:37:27,280 --> 00:37:28,760 ‎把枪放下 484 00:37:30,720 --> 00:37:32,920 ‎-对不起 朵恩 我做不到 ‎-不要! 485 00:37:33,720 --> 00:37:35,000 ‎-不要! ‎-不要! 486 00:37:35,080 --> 00:37:36,680 ‎-埃德! ‎-过去 487 00:37:36,760 --> 00:37:37,760 ‎埃德! 488 00:37:39,320 --> 00:37:40,640 ‎不要! 489 00:37:40,720 --> 00:37:42,240 ‎埃德! 490 00:37:42,320 --> 00:37:43,400 ‎不要! 491 00:37:43,480 --> 00:37:44,920 ‎-埃德! ‎-确认安全 492 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 ‎埃德! 493 00:37:46,960 --> 00:37:47,800 ‎埃德! 494 00:39:57,360 --> 00:39:58,200 ‎我爱你 495 00:40:21,040 --> 00:40:22,240 ‎我知道 我们迟到了 496 00:40:23,800 --> 00:40:24,840 ‎不是我的错 497 00:40:24,920 --> 00:40:26,360 ‎对 是我的错 498 00:40:26,440 --> 00:40:27,840 ‎对不起 499 00:40:27,920 --> 00:40:29,160 ‎没关系 500 00:40:30,360 --> 00:40:32,640 ‎我不确定我是否能面对这一切 501 00:40:33,360 --> 00:40:34,360 ‎我也是 502 00:40:35,320 --> 00:40:36,320 ‎嗨 奶奶 503 00:40:37,520 --> 00:40:39,120 ‎我勇敢的孩子们 504 00:40:39,200 --> 00:40:40,040 ‎嗨 505 00:40:42,080 --> 00:40:42,920 ‎嘿 506 00:40:44,080 --> 00:40:46,080 ‎希望你不介意我过来 507 00:40:46,160 --> 00:40:47,720 ‎我很感激你能来 508 00:40:48,400 --> 00:40:49,240 ‎失陪了 509 00:40:52,920 --> 00:40:54,480 ‎我觉得你也许想知道 510 00:40:54,560 --> 00:40:56,880 ‎塔拉维尔熏对马特奥尔汀提起了诉讼 511 00:40:57,440 --> 00:41:00,520 ‎对 我听说了 太好了 512 00:41:01,080 --> 00:41:01,920 ‎对 513 00:41:03,440 --> 00:41:05,120 ‎-等会见? ‎-好 514 00:41:06,240 --> 00:41:07,080 ‎好 515 00:41:15,360 --> 00:41:16,840 ‎我们应该进去了 516 00:41:18,440 --> 00:41:19,280 ‎对 517 00:41:24,880 --> 00:41:25,760 ‎索菲? 518 00:41:28,600 --> 00:41:29,920 ‎他真的走了 519 00:41:37,840 --> 00:41:39,160 ‎我会在你身边 520 00:41:43,720 --> 00:41:44,720 ‎谢谢 521 00:41:48,120 --> 00:41:50,040 ‎我们依然是家人 对吧? 522 00:41:54,000 --> 00:41:54,840 ‎对 523 00:41:56,240 --> 00:41:57,480 ‎家人就要彼此扶持 524 00:42:06,080 --> 00:42:07,080 ‎你准备好了吗? 525 00:42:07,160 --> 00:42:08,240 ‎没有 526 00:42:10,680 --> 00:42:11,680 ‎你呢? 527 00:42:12,280 --> 00:42:13,120 ‎没有 528 00:42:14,040 --> 00:42:14,880 ‎过来 529 00:44:45,000 --> 00:44:50,920 ‎字幕翻译:苏珮琳