1 00:00:06,240 --> 00:00:09,440 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:26,600 --> 00:00:29,960 Gratulerer med dagen 3 00:00:30,040 --> 00:00:33,760 -Gratulerer, bestemor. -Å, så flott. Jeg skal blåse dem ut. 4 00:00:35,880 --> 00:00:38,240 -Bra! -Gratulerer med dagen, mamma. 5 00:00:38,320 --> 00:00:41,000 -Takk, kjære deg. -Du får ikke det første… 6 00:00:41,080 --> 00:00:43,440 -Her kommer jeg, tante Pi! -Takk, vennen min. 7 00:00:44,120 --> 00:00:46,400 Bestemor, dette er fra Ethan og meg. 8 00:00:46,480 --> 00:00:48,360 -Mest fra meg, da. -Artig. 9 00:00:48,440 --> 00:00:49,840 -Det er ikke sant. -Ikke? 10 00:00:50,960 --> 00:00:52,640 La oss ta en kikk. Hva er dette? 11 00:00:53,640 --> 00:00:56,440 Å, det er praktfullt! 12 00:00:56,520 --> 00:00:58,080 Tusen takk skal dere ha. 13 00:00:59,400 --> 00:01:00,440 Glitterbombe! 14 00:01:01,480 --> 00:01:03,880 -Herlig. -Denne skal rammes inn. 15 00:01:05,040 --> 00:01:06,160 Takk, kjære deg. 16 00:01:06,240 --> 00:01:09,160 -Hvor lang tid tok dette? -Det tok evigheter. 17 00:01:09,240 --> 00:01:11,320 -Dette er fra oss tre. -Hva? 18 00:01:11,400 --> 00:01:15,280 Sophie ville gi en felles presang, så det er fra alle sammen. 19 00:01:15,360 --> 00:01:16,560 Tusen takk. 20 00:01:17,120 --> 00:01:18,440 -Ikke sant, Soph? -Jo da. 21 00:01:19,240 --> 00:01:20,480 Jaha. 22 00:01:24,760 --> 00:01:26,400 En plantemaskin! 23 00:01:28,600 --> 00:01:32,040 -Trodde vi kjøpte brødmaskin? -Vi kjøpte plantemaskin. 24 00:01:32,600 --> 00:01:33,480 "Vi"? 25 00:01:34,040 --> 00:01:36,480 -Den er helt herlig. -Det er fint, mamma. 26 00:01:36,560 --> 00:01:39,800 Jeg tror du ville blitt like glad for en brødmaskin. 27 00:01:39,880 --> 00:01:42,720 -Pia, hold opp. -Var det hennes idé? 28 00:01:42,800 --> 00:01:47,040 -Ikke svar. Jeg vet at det var det. -Pia, dette passer ikke nå. 29 00:01:47,120 --> 00:01:48,920 Ta en drink til. Ta to. 30 00:01:49,000 --> 00:01:51,720 Storebror, jeg tar gjerne en til. 31 00:01:51,800 --> 00:01:54,880 Da har dere to noe å prate om etter at jeg drar. 32 00:01:54,960 --> 00:01:56,680 Det er Andreas bursdag. 33 00:01:56,760 --> 00:01:58,760 Det vet jeg, hun er moren min. 34 00:01:59,400 --> 00:02:01,880 -Jeg er ikke med på dette. -Det er du, jo. 35 00:02:01,960 --> 00:02:04,600 Du later som om du ikke er med på det, fordi… 36 00:02:04,680 --> 00:02:05,640 Kutt ut! 37 00:02:37,840 --> 00:02:39,800 -Å, hold opp. -Bra saker! 38 00:02:45,320 --> 00:02:46,280 Kamerat. 39 00:02:48,040 --> 00:02:50,160 CHARLIE: HVOR ER DU? 40 00:02:50,240 --> 00:02:53,680 PIA: OMG! JEG SKAL BLI DRITA!!! 41 00:03:07,960 --> 00:03:09,800 Drita! 42 00:03:11,400 --> 00:03:14,040 -Pia? Er alt i orden? -Pia? 43 00:03:17,120 --> 00:03:17,960 Pia? 44 00:03:18,040 --> 00:03:19,560 Alt er i orden med henne. 45 00:03:26,840 --> 00:03:28,440 Ta tingene dine og stikk. 46 00:03:36,400 --> 00:03:38,280 RICK, 32 24 KILOMETER UNNA 47 00:03:39,360 --> 00:03:41,920 WOODY, 36 0,9 KILOMETER UNNA 48 00:03:42,800 --> 00:03:45,000 WOODY, 36 0,9 KM UNNA. BOR I: OAKLAND 49 00:03:45,080 --> 00:03:47,280 SER ETTER: DATING INTERESSER: SPØR OG FÅ SVAR 50 00:03:47,800 --> 00:03:49,000 DERE MATCHER!!! 51 00:03:51,840 --> 00:03:53,720 WOODY HAR SENDT EN MELDING 52 00:03:54,280 --> 00:03:56,960 WOODY: HEI, HVA DRIVER DU MED? 53 00:03:57,360 --> 00:04:00,240 PIA: JEG ER PÅ DO OG ER FULL. OG DU? 54 00:04:00,320 --> 00:04:03,120 -Hei, tar det lang tid? -Forsvinn! 55 00:04:03,680 --> 00:04:06,080 WOODY: HVA MED EN DRINK NÅR DU HAR SPYLT NED? 56 00:04:06,160 --> 00:04:08,560 PIA: GJØR DET STRAKS. 57 00:04:38,120 --> 00:04:38,960 Pia! 58 00:04:39,520 --> 00:04:40,680 Hold fred! 59 00:04:42,000 --> 00:04:43,720 Jeg prøver å sove! 60 00:05:15,560 --> 00:05:18,640 SØTE DYR, EPISODE 6 61 00:05:41,960 --> 00:05:43,960 Pia, kan du komme hit litt? 62 00:05:47,840 --> 00:05:49,320 Jeg får den ikke inn. 63 00:05:49,400 --> 00:05:52,400 Årene hans er bra ut, men de er snirklete. 64 00:05:52,480 --> 00:05:54,240 Pia treffer alltid på første forsøk. 65 00:05:54,320 --> 00:05:57,920 Pia elsker å stikke deg med sprøyter, så du vrir deg. 66 00:05:58,800 --> 00:06:00,880 -Takk, Pia. -Takk, Prisha. 67 00:06:01,840 --> 00:06:03,760 -Går det bra? -Vincent. 68 00:06:03,840 --> 00:06:07,800 -Hva har du å vise meg i dag? -Du har et par muligheter. 69 00:06:08,800 --> 00:06:10,800 Gufne reklamer for søppelmat? 70 00:06:10,880 --> 00:06:11,840 Nei. 71 00:06:13,160 --> 00:06:15,880 Bigfoot filmet av viltkamera. Sykt. 72 00:06:15,960 --> 00:06:17,760 Du viste meg den i forrige uke. 73 00:06:17,840 --> 00:06:20,680 -Betyr jeg ingenting for deg? -Slutt, da. Det er ikke sant. 74 00:06:21,240 --> 00:06:22,640 Greit. 75 00:06:22,720 --> 00:06:24,440 Spøkelseshund fanget på kamera. 76 00:06:25,520 --> 00:06:26,520 Kjør på. 77 00:06:33,320 --> 00:06:35,200 Dust. 78 00:06:36,400 --> 00:06:38,840 JenDaVlogger har lagt ut noe. 79 00:06:39,520 --> 00:06:42,240 Hei, yndlingene mine. Takk for at dere ser på. 80 00:06:42,320 --> 00:06:44,480 Det er jenta deres her, Jen. 81 00:06:44,560 --> 00:06:49,120 Mange har sendt meg denne videoen og spurt hva jeg mener. 82 00:06:49,200 --> 00:06:51,760 Den er jævlig som faen. 83 00:06:51,840 --> 00:06:57,280 Det er av en hvit fyr som tilstår voldtekt eller noe. 84 00:06:57,360 --> 00:07:01,120 Hvis denne videoen får fem millioner klikk, 85 00:07:01,200 --> 00:07:03,640 kommer fyren til å dø! 86 00:07:03,720 --> 00:07:07,480 Skriv i kommentarfeltet, og ikke glem å abonnere. 87 00:07:07,560 --> 00:07:08,640 Takk og ha det! 88 00:07:09,800 --> 00:07:11,360 Hun lenket til videoen. 89 00:07:13,120 --> 00:07:14,600 Skal vi se på den? 90 00:07:16,200 --> 00:07:17,040 Ja. 91 00:07:23,360 --> 00:07:25,800 JEG ER VOLDELIG MOT KVINNER 92 00:07:28,960 --> 00:07:32,160 5 MILLIONER VISNINGER, SÅ DØR JEG 93 00:07:36,040 --> 00:07:38,080 -Spill det igjen. -Hæ? 94 00:07:38,160 --> 00:07:40,880 -Spill det igjen. -Det er jo helt klart bare tull. 95 00:07:40,960 --> 00:07:43,160 JEG ER VOLDELIG MOT KVINNER 96 00:07:43,240 --> 00:07:46,160 Reklame for en skrekkfilm eller noe. 97 00:07:46,240 --> 00:07:47,840 Så du den de lagde til Halloween? 98 00:07:47,920 --> 00:07:50,440 3874 VISNINGER 99 00:07:50,520 --> 00:07:52,840 -Går det bra? -Hva i helvete? 100 00:07:53,960 --> 00:07:55,280 -Går det bra? -Hva i helvete? 101 00:07:55,920 --> 00:07:57,000 Pia? 102 00:07:57,080 --> 00:08:01,320 Nick Brewer her. Legg igjen beskjed. Men det går kjappere å sende SMS. 103 00:08:01,400 --> 00:08:03,640 Det er meg, jeg… 104 00:08:04,400 --> 00:08:05,480 Jeg bare… 105 00:08:08,080 --> 00:08:10,800 Jeg har ikke mobilen her. Ring meg på jobben. 106 00:08:11,360 --> 00:08:16,440 Nummeret er 510-555-0137, kobling nr. 10-611. 107 00:08:16,520 --> 00:08:20,320 -The Balfour School, det er Melissa. -Jeg må snakke med Sophie Brewer. 108 00:08:20,400 --> 00:08:23,240 -Hun er lærer der. -Ms. Brewer er i undervisning. 109 00:08:23,320 --> 00:08:26,760 -Vil du legge igjen en beskjed? -Kan du hente henne? Det er viktig. 110 00:08:26,840 --> 00:08:28,880 Hva gjelder dette? 111 00:08:29,560 --> 00:08:32,280 -Bare hent henne. -Som jeg har forklart… 112 00:08:47,640 --> 00:08:48,640 Bra! 113 00:08:52,160 --> 00:08:54,880 Bra jobba! Fortsett å være aggressive. 114 00:08:55,480 --> 00:08:56,400 Matt. 115 00:08:56,480 --> 00:08:57,440 Matt! 116 00:08:57,520 --> 00:08:59,200 -Hei, fremmede. -Har du sett Nick? 117 00:08:59,280 --> 00:09:01,280 -Har noe skjedd? -Har du sett Nick? 118 00:09:02,000 --> 00:09:02,880 Nei, hvordan det? 119 00:09:04,280 --> 00:09:05,600 I helvete. 120 00:09:06,160 --> 00:09:10,000 -Er dette ekte? -Aner ikke. Men det er rimelig sykt. 121 00:09:10,080 --> 00:09:12,960 -Kom han på jobb i dag? -Jeg er usikker. Bli med meg. 122 00:09:16,280 --> 00:09:18,360 Dawny, vet du hvor Nick er? 123 00:09:18,440 --> 00:09:20,440 -Er han ikke på trening? -Nei. 124 00:09:20,520 --> 00:09:22,000 Jeg skal sjekke. 125 00:09:22,080 --> 00:09:25,920 -Han hadde møte med Bill klokka åtte. -Møtte han? 126 00:09:26,000 --> 00:09:28,120 Jobben min er ikke å være her før klokka ni. 127 00:09:28,200 --> 00:09:32,080 -Kan du ringe Bill og høre? -Linda, har du sett Nick? 128 00:09:32,640 --> 00:09:35,120 Ikke enda. Er alt i orden? 129 00:09:35,200 --> 00:09:37,040 Bill, kom Nick Brewer til…? 130 00:09:37,120 --> 00:09:39,120 Dette kan sikkert forklares. 131 00:09:39,880 --> 00:09:42,040 Takk for det. Bill har ikke sett ham. 132 00:09:43,120 --> 00:09:47,000 Jeg må prate med Sophie. Hun vet nok hvor han er. 133 00:09:47,080 --> 00:09:49,080 Kanskje han henger med studentene. 134 00:09:49,160 --> 00:09:50,440 Ring hvis du hører noe. 135 00:09:50,520 --> 00:09:52,480 -Nei, ring Sophie! -Greit, ditto. 136 00:10:00,120 --> 00:10:02,480 Kan vi hjelpe deg? 137 00:10:03,080 --> 00:10:04,640 Du kan ikke gå inn der. 138 00:10:05,320 --> 00:10:07,560 Stopp der du står! Ring 302. 139 00:10:13,600 --> 00:10:15,960 Første akt. Saftige greier, hva? 140 00:10:16,040 --> 00:10:19,240 Orsino er vilt forelsket i frøken Olivia, 141 00:10:19,320 --> 00:10:22,080 frøken Olivia er forelsket i Cesario, 142 00:10:22,160 --> 00:10:24,840 som har på en noenlunde god forkledning. 143 00:10:24,920 --> 00:10:27,840 Hva sier han om tiltrekningens natur med dette? 144 00:10:28,640 --> 00:10:30,840 Stopp, ellers ringer jeg politiet. 145 00:10:30,920 --> 00:10:34,680 -Bare gjør det, jeg driter i det. -Du er nå formelt advart. 146 00:10:34,760 --> 00:10:37,240 Vi går rett på andre akt. Jeg er snart tilbake. 147 00:10:37,320 --> 00:10:40,440 Ta frem telefonen din og ring dem, for faen! 148 00:10:40,520 --> 00:10:41,400 Vekk fra døra! 149 00:10:41,480 --> 00:10:43,920 -Hva gjør du her? -Si at du kjenner meg. 150 00:10:45,000 --> 00:10:47,720 -Vet du hvem hun er? -Vi er i familie. 151 00:10:50,200 --> 00:10:52,480 -Hva gjør du her? -Har du mobilen her? 152 00:10:53,040 --> 00:10:56,440 -Hvordan det? -Ta den frem. 153 00:10:56,520 --> 00:11:02,680 JEG ER VOLDELIG MOT KVINNER 154 00:11:05,840 --> 00:11:07,960 5 MILLIONER VISNINGER, SÅ DØR JEG 155 00:11:08,040 --> 00:11:09,040 Er dette en spøk? 156 00:11:09,120 --> 00:11:11,720 -Fikk du Nick til dette? -Skal dette være morsomt? 157 00:11:11,800 --> 00:11:14,280 Det kan ikke være ham. Jeg så at han dro i morges. 158 00:11:14,360 --> 00:11:17,120 Han har ikke vært på jobb. Jeg var på treningssenteret. 159 00:11:17,200 --> 00:11:20,920 -Han kom ikke til et møte i morges. -Det må være noe feil her. 160 00:11:23,400 --> 00:11:25,400 -Hva faen er dette? -Jeg vet ikke. 161 00:11:27,280 --> 00:11:28,480 Hva foregår? 162 00:11:28,560 --> 00:11:32,040 Jeg og Matt har ringt ham, og han tar ikke telefonen. 163 00:11:32,920 --> 00:11:36,480 Nick Brewer her. Legg igjen beskjed. Men det går kjappere å sende SMS. 164 00:11:37,360 --> 00:11:38,560 Hva vil du gjøre? 165 00:11:40,160 --> 00:11:41,160 Sophie! 166 00:11:43,840 --> 00:11:45,600 Ni tusen visninger? 167 00:11:45,680 --> 00:11:48,320 Tusen opp på tjue minutter? 168 00:11:48,400 --> 00:11:52,040 -Du hjelper til hver gang du ser det. -Herregud. 169 00:11:52,760 --> 00:11:55,440 -Jeg kontakter nettstedet. -Bra tenkt. 170 00:11:55,520 --> 00:11:56,880 KRENKENDE / SPAM / ANNET? 171 00:11:56,960 --> 00:11:58,120 SEND FEEDBACK? 172 00:11:59,040 --> 00:12:01,000 VI VURDERER INNEN 48 TIMER 173 00:12:02,480 --> 00:12:04,960 -Det kan ta 48 timer. -Kan du ringe? 174 00:12:05,040 --> 00:12:08,760 -De har ikke noe nummer. -Greit, da. 175 00:12:10,640 --> 00:12:14,120 -Hvordan kan du være så rolig? -Jeg er ikke rolig, tro meg. 176 00:12:16,920 --> 00:12:19,960 Greit, da. Plantemaskinen er flott. Glimrende idé. 177 00:12:20,040 --> 00:12:22,400 -Kutt ut! Nå går du. -En kjempeidé. 178 00:12:22,480 --> 00:12:24,240 -Dyrke sin egen basilikum? -Du går. 179 00:12:24,320 --> 00:12:26,720 -Stikk, for faen, Pia! -Far! Ro deg ned. 180 00:12:26,800 --> 00:12:28,360 -Du må roe deg ned. -Nå. 181 00:12:29,040 --> 00:12:30,000 Kom igjen. 182 00:12:39,600 --> 00:12:42,400 Når så du mannen din sist? 183 00:12:42,480 --> 00:12:45,560 -I morges, han dro på jobb rundt kl. 6. -Den er nå… 184 00:12:46,880 --> 00:12:50,160 11.33. Han har vært savnet i fem og en halv time. 185 00:12:50,240 --> 00:12:53,200 -Vi viste dere videoen, for faen! -Pia! 186 00:12:53,280 --> 00:12:54,840 Ja, den var merkelig. 187 00:12:55,920 --> 00:12:56,920 Bare et øyeblikk. 188 00:13:01,440 --> 00:13:04,720 -Han tror vi er hysteriske. -Ikke fremstå sånn, da. 189 00:13:04,800 --> 00:13:07,280 En savnet person. Sender du ned noen? 190 00:13:08,360 --> 00:13:09,480 Supert, mange takk. 191 00:13:10,320 --> 00:13:13,240 Frue, slå deg ned. Han kommer straks. 192 00:13:19,880 --> 00:13:23,000 -Mrs. Brewer? -Ja, hei. Sophie. 193 00:13:23,080 --> 00:13:25,880 Kriminalbetjent Amiri fra voldsavsnittet. 194 00:13:27,800 --> 00:13:29,680 -Jeg er Nicks søster. -Min svigerinne. 195 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 Bli med meg. 196 00:13:36,880 --> 00:13:38,880 Han kjørte til jobben i morges? 197 00:13:38,960 --> 00:13:41,720 Han sykler for å få trim. Det gjør han alltid. 198 00:13:41,800 --> 00:13:43,200 Hva jobber han med? 199 00:13:43,280 --> 00:13:47,280 Han er fysioterapeut på universitetet og jobber på Merritt Sports Center. 200 00:13:47,360 --> 00:13:51,360 Tok han med seg mobilen da han dro hjemmefra? Har han en laptop? 201 00:13:51,440 --> 00:13:53,720 Mobilen. Vi prøvde å ringe den. 202 00:13:53,800 --> 00:13:57,520 -Dere kan spore den? -Ja, vi skal det. 203 00:13:57,600 --> 00:14:00,800 Hva slags psykisk skikk var han i sist du så ham? 204 00:14:01,880 --> 00:14:04,800 Vet ikke helt, han virket vanlig. 205 00:14:06,040 --> 00:14:07,120 Munter. 206 00:14:08,520 --> 00:14:13,520 "Jeg er voldelig mot kvinner." Hva kan det henspille på? 207 00:14:13,600 --> 00:14:17,280 Hva med resten av skiltet? "Fem millioner visninger, så dør jeg." 208 00:14:17,360 --> 00:14:19,720 Nick er den snilleste du kan tenke deg. 209 00:14:19,800 --> 00:14:22,240 Han ville ikke gjort noen noe vondt. 210 00:14:22,880 --> 00:14:23,720 Ja. 211 00:14:24,800 --> 00:14:27,120 Hva med håndskriften, er det Nicks? 212 00:14:27,200 --> 00:14:29,200 -Ja. -Det beviser ingenting. 213 00:14:29,280 --> 00:14:31,320 Han ble vel tvunget til å skrive det. 214 00:14:32,080 --> 00:14:34,920 -Er det Nick? -Nei, Ethan. 215 00:14:35,800 --> 00:14:39,880 -Jeg må hjem til ungene. -Vi har det vi trenger foreløpig. 216 00:14:43,960 --> 00:14:46,000 -Du tar kontakt? -Ja, selvsagt. 217 00:14:47,560 --> 00:14:49,480 Dere må få den videoen fjernet. 218 00:14:49,560 --> 00:14:52,360 Vi ser svært alvorlig på dette, Ms. Brewer. 219 00:14:55,040 --> 00:14:57,400 SILAS: WTF BROR? ER DET HAM?? 220 00:14:57,480 --> 00:14:59,560 KAI: JA. DET ER FAREN MIN!!! 221 00:15:00,400 --> 00:15:03,240 -Mamma, det koker på nettet. -Og på skolen. 222 00:15:04,080 --> 00:15:07,120 -Jeg prøver Finn familien min-appen. -Godt tenkt. 223 00:15:07,720 --> 00:15:09,720 -Hva er passordet? -Orlando1985. 224 00:15:09,800 --> 00:15:11,080 FINN FAMILIEN MIN PASSORD 225 00:15:12,000 --> 00:15:13,480 Hei, kom hit. 226 00:15:13,560 --> 00:15:15,480 Kai, går det bra med deg? 227 00:15:17,520 --> 00:15:19,800 Du sa ikke til noen på skolen at det er faren din? 228 00:15:19,880 --> 00:15:23,360 -Vennene mine vet hvordan han ser ut. -Ikke tiltrekk oppmerksomhet. 229 00:15:24,840 --> 00:15:25,840 Vel? 230 00:15:27,480 --> 00:15:30,240 -Mobilen er skrudd av. -Hvorfor er den det? 231 00:15:30,320 --> 00:15:33,200 Den har… Mer enn 300 000 visninger. 232 00:15:34,360 --> 00:15:37,520 Hva? Det kan ikke stemme. Det må være feil. 233 00:15:39,240 --> 00:15:41,960 Kan det være deepfake? 234 00:15:42,040 --> 00:15:44,280 Som den Obama-videoen? 235 00:15:44,360 --> 00:15:49,040 BRENN LENGE / VOLDTEKTSMANN! HAN GJORDE DET! / RASSHØL! 236 00:15:49,120 --> 00:15:50,120 309 881 VISNINGER 237 00:15:52,840 --> 00:15:54,240 Hvor er han, da? 238 00:15:56,160 --> 00:15:58,440 -Jeg vet ikke. -Jeg må… 239 00:16:00,120 --> 00:16:01,240 …hente mobilen min. 240 00:16:01,320 --> 00:16:02,160 Ja. 241 00:16:04,280 --> 00:16:05,440 Ikke se på den igjen. 242 00:16:06,920 --> 00:16:11,960 Uansett hva må du ikke klikke på den. Ikke sant? 243 00:16:12,960 --> 00:16:13,800 Ja. 244 00:16:13,880 --> 00:16:16,320 -Glad i deg. Glad i dere begge. -Glad i deg også. 245 00:16:16,400 --> 00:16:17,440 Du så den? 246 00:16:19,160 --> 00:16:21,000 Nei, vi har ikke funnet ham. 247 00:16:22,800 --> 00:16:26,440 PIA, MORA DI RINGTE. P.S. SLUTT Å SPISE MATEN MIN 248 00:16:38,720 --> 00:16:41,000 Vær så snill, vær så snill. 249 00:16:46,640 --> 00:16:48,320 GBZ NEWS SE DAGENS OVERSKRIFTER 250 00:16:48,400 --> 00:16:49,400 DOM: KOM DU VEL HJEM? 251 00:16:49,480 --> 00:16:50,480 PRISHA: HVOR ER DU? 252 00:16:51,160 --> 00:16:52,760 PIA: MOBILEN VIRKER IGJEN. 253 00:16:52,840 --> 00:16:54,440 NOE NYTT? 254 00:16:56,360 --> 00:16:58,240 SOPHIE: INGENTING NYTT 255 00:16:59,000 --> 00:17:00,240 LYDMELDING MOTTATT 256 00:17:00,320 --> 00:17:06,680 NICK MOBIL / 01.25 257 00:17:06,760 --> 00:17:11,400 Melding mottatt i dag kl. 1:25. 258 00:17:11,880 --> 00:17:12,880 Pia… 259 00:17:14,640 --> 00:17:16,760 Jeg er lei meg for det i kveld. 260 00:17:16,840 --> 00:17:19,800 Det er noe greier som er på gang, 261 00:17:19,880 --> 00:17:22,360 og vi må snakke om det. Ring meg tilbake. Greit? 262 00:17:23,200 --> 00:17:24,040 Pia… 263 00:17:26,320 --> 00:17:28,520 Jeg er lei meg for det i kveld. 264 00:17:28,600 --> 00:17:31,600 Det er noe greier som er på gang, 265 00:17:31,680 --> 00:17:34,600 og vi må snakke om det. Ring meg tilbake. Greit? 266 00:17:34,680 --> 00:17:35,960 Er noe i veien? 267 00:17:36,520 --> 00:17:37,720 Nei, ingenting. 268 00:17:40,960 --> 00:17:46,680 Du har vært mutt og taus lenge. Det er noe som plager deg. 269 00:17:48,680 --> 00:17:51,240 Kan du ikke si det? Du pleier å si det. 270 00:17:51,320 --> 00:17:53,200 -Du må si det til meg. -Pia, hold opp. 271 00:17:53,280 --> 00:17:54,360 Er det jobben? 272 00:17:55,200 --> 00:17:57,000 Sophie? Krangler dere? 273 00:17:58,480 --> 00:17:59,480 Sophie. 274 00:18:00,560 --> 00:18:02,360 Glemte du å bruke ølbrikke, liksom? 275 00:18:03,440 --> 00:18:06,200 -Gikk inn med skoene på? -Hold opp! 276 00:18:06,280 --> 00:18:07,280 Faen! 277 00:18:10,680 --> 00:18:12,160 Jeg trodde du var på jobb. 278 00:18:13,240 --> 00:18:15,120 Jeg jobber nattskift. 279 00:18:17,160 --> 00:18:21,600 -Du lar dem herse med deg. -Ja, men det er mitt eget problem. 280 00:18:23,120 --> 00:18:27,040 Har du snakket med Nick i dag? Har han ringt? 281 00:18:27,120 --> 00:18:29,320 Etter i går? Nei, hvordan det? 282 00:18:30,400 --> 00:18:31,960 Du har ikke hørt fra ham? 283 00:18:33,600 --> 00:18:36,240 -Har det skjedd noe? -Nei. 284 00:18:37,200 --> 00:18:38,520 Hva er i veien, Pia? 285 00:18:41,080 --> 00:18:44,080 Jeg lurer bare på om han er sint på meg fortsatt. 286 00:18:45,520 --> 00:18:49,000 Det ville ikke overrasket meg, du ødela hele middagen. 287 00:18:50,200 --> 00:18:52,040 Men herregud, jeg sa det jo. 288 00:18:52,120 --> 00:18:56,040 Jeg måtte i forlovelsesfesten til sjefen før bursdagsfesten din. 289 00:18:56,120 --> 00:18:58,240 -To timer for sent. -Unnskyld, da. 290 00:18:58,320 --> 00:19:00,560 Jeg dreit meg ut, som vanlig. Fornøyd nå? 291 00:19:00,640 --> 00:19:02,760 Unnskyldningene dine holder aldri, Pia. 292 00:19:10,320 --> 00:19:12,200 SOPHIE: RING ØYEBLIKKELIG 293 00:19:12,840 --> 00:19:13,880 Jeg må gå. 294 00:19:13,960 --> 00:19:16,800 -Alt er i orden, eller? -Bare bra, mamma. 295 00:19:20,520 --> 00:19:22,520 Sophie, hva er det som har hendt? 296 00:19:22,600 --> 00:19:26,360 Politiet ringte og ba meg komme inn. Møter du meg der? 297 00:19:26,440 --> 00:19:28,880 Har de funnet noe? Fant de Nick? 298 00:19:31,320 --> 00:19:34,440 -Sophie, si det. -Det er en ny video på nettsiden. 299 00:19:34,520 --> 00:19:36,640 Den er enda verre. 300 00:19:46,360 --> 00:19:49,480 Kriminalbetjent De Luca fra drapsavsnittet. 301 00:19:49,560 --> 00:19:52,800 -Han hjelper meg med saken. -Drap? Har de funnet…? 302 00:19:52,880 --> 00:19:56,600 -Nei, på grunn av det nye kortet. -Sett deg. 303 00:20:00,680 --> 00:20:03,440 Den andre videoen vekker en del spørsmål. 304 00:20:08,520 --> 00:20:10,520 Dere har sett den, antar jeg. 305 00:20:12,320 --> 00:20:16,120 JEG DREPTE EN KVINNE 306 00:20:20,400 --> 00:20:23,440 -Det er ikke Nicks håndskrift. -Er du sikker? 307 00:20:23,520 --> 00:20:26,120 De andre er med Nicks håndskrift, men ikke denne. 308 00:20:26,200 --> 00:20:29,760 -Hva betyr dette? -Gjerningspersonen må ha skrevet det. 309 00:20:29,840 --> 00:20:33,520 Hvorfor har dere ikke tatt ned nettsiden? 310 00:20:33,600 --> 00:20:36,160 Vi kontaktet vertsnettsiden. LEAKD/. 311 00:20:36,240 --> 00:20:40,360 LEAKD/ holder til i Makedonia, så de trenger ikke samarbeide. 312 00:20:40,440 --> 00:20:44,120 Vi har kontaktet justisdepartementet. 313 00:20:44,200 --> 00:20:47,520 De har anmodet om det, problemet gjelder utlevering. 314 00:20:47,600 --> 00:20:50,800 Dere må vel kunne gjøre noe? Kan du ringe en politiker? 315 00:20:51,360 --> 00:20:55,040 -FBI jobber vel med cyberkriminalitet? -De kjenner til saken. 316 00:20:55,120 --> 00:20:59,040 -Hva gjør dere, da? -Alt som står i vår makt. 317 00:21:00,200 --> 00:21:04,840 Skjønner noen av dere hva dette siste skiltet refererer til? 318 00:21:06,080 --> 00:21:08,680 Mannen min har ikke drept noen. Er det spørsmålet? 319 00:21:09,240 --> 00:21:12,400 -Det er hårreisende! -Beklager at jeg må spørre. 320 00:21:13,280 --> 00:21:15,880 Men vet du om tilfeller av at Nick har vært voldelig? 321 00:21:15,960 --> 00:21:17,840 -Hva? -Selvsagt ikke! 322 00:21:17,920 --> 00:21:22,880 Hvordan kan du anse min bror som en overgriper på den måten? 323 00:21:22,960 --> 00:21:26,000 Han er offeret her. Han er ikke… 324 00:21:27,040 --> 00:21:31,600 Videoen er ikke en tilståelse, men en drapstrussel. Skjønner du ikke det? 325 00:21:31,680 --> 00:21:32,960 Det er en drapstrussel! 326 00:21:34,000 --> 00:21:35,240 Kanskje begge deler. 327 00:21:36,800 --> 00:21:40,080 Hør her, dere er nødt til å gjøre jobben deres. 328 00:21:40,160 --> 00:21:41,280 Finn broren min, 329 00:21:41,360 --> 00:21:44,600 ta ned den jævla nettsiden før det skjer noe forferdelig, 330 00:21:44,680 --> 00:21:47,600 og ikke bry oss igjen før dere har funnet ut noe! 331 00:21:49,040 --> 00:21:49,880 Vi går. 332 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 -Pia, jeg… -Jeg vet det. 333 00:21:59,080 --> 00:22:00,080 Jeg beklager. 334 00:22:04,320 --> 00:22:07,440 Jeg skulle til å si at jeg tenkte nøyaktig det du sa. 335 00:22:07,520 --> 00:22:09,320 Takk for at du sa det der. 336 00:22:13,200 --> 00:22:14,200 Hva? 337 00:22:16,960 --> 00:22:18,560 Du må høre noe. 338 00:22:22,920 --> 00:22:23,920 Pia… 339 00:22:25,640 --> 00:22:27,720 Jeg er lei meg for det i kveld. 340 00:22:27,800 --> 00:22:30,840 Det er noe greier som er på gang, 341 00:22:30,920 --> 00:22:33,440 og vi må snakke om det. Ring meg tilbake. Greit? 342 00:22:33,520 --> 00:22:35,680 Når la han igjen den? Har du pratet med ham? 343 00:22:35,760 --> 00:22:38,800 Nei. I går kveld, jeg hørte det nettopp. 344 00:22:39,440 --> 00:22:42,960 -Vet du hva han sikter til? -Nei. 345 00:22:45,080 --> 00:22:47,360 -Bør jeg la politiet høre det? -Nei. 346 00:22:48,440 --> 00:22:52,840 De tror på de skiltene. Dette gjør at Nick virker skyldig. 347 00:22:58,120 --> 00:22:59,200 Skjult nummer. 348 00:23:00,920 --> 00:23:02,400 Hallo? Hallo? 349 00:23:02,480 --> 00:23:05,480 -Er dette Sophie Brewer? -Ja, det er meg. 350 00:23:05,560 --> 00:23:08,640 Vil du kommentere videoen som sprer seg, av ektemannen din? 351 00:23:08,720 --> 00:23:12,040 -Nei. Nei, jeg er ikke interessert. -Hvis det ikke passer… 352 00:23:12,760 --> 00:23:13,600 Hvem var det? 353 00:23:16,400 --> 00:23:18,080 En journalist. 354 00:23:18,960 --> 00:23:20,040 En journalist? 355 00:23:20,120 --> 00:23:23,320 Hvordan vet de hvem du er, og hvorfor ringer de deg? 356 00:23:23,400 --> 00:23:27,800 Jeg vet ikke, de må ha skjønt at det var Nick på videoen. 357 00:23:31,240 --> 00:23:33,560 JEG ER VOLDELIG MOT KVINNER 358 00:23:33,640 --> 00:23:38,720 1 633 535 VISNINGER 359 00:23:39,600 --> 00:23:40,440 Hva? 360 00:23:42,560 --> 00:23:46,000 Den har over halvannen million visninger. 361 00:23:52,280 --> 00:23:55,400 Hvis videoen blir sett fem millioner ganger, 362 00:23:55,480 --> 00:23:58,600 kommer denne mannen til å dø. 363 00:24:04,120 --> 00:24:06,480 Prisha, er Vince her fortsatt? 364 00:24:06,560 --> 00:24:08,760 Ja, han er her i en time til. 365 00:24:09,440 --> 00:24:12,760 Det er bare juks, ikke sant? De fleste tror det. 366 00:24:12,840 --> 00:24:15,800 TELEFON FRA GISSELTAKERNE DIREKTE NYHETSSENDING 367 00:24:15,880 --> 00:24:18,680 5 MILLIONER VISNINGER, SÅ DØR JEG 368 00:24:23,080 --> 00:24:25,080 Du bør ikke se på det der. 369 00:24:25,160 --> 00:24:27,680 Du bør ikke se på det der. Du bør ikke se på det der! 370 00:24:28,320 --> 00:24:30,960 Ingen av dere burde se på den! 371 00:24:31,040 --> 00:24:35,000 -Jeg visste ikke at det var broren din. -Vince, du må hjelpe meg. 372 00:24:36,160 --> 00:24:39,040 Jeg må finne ut hvor broren min er, og hvem som står bak. 373 00:24:40,360 --> 00:24:41,200 Kan du… 374 00:24:42,640 --> 00:24:46,360 -Hacke Google eller noe? -Google? 375 00:24:46,440 --> 00:24:50,240 De har jo metadata på alt og alle. 376 00:24:51,000 --> 00:24:53,480 Jeg hørte det på en podcast. De samler metadata. 377 00:24:53,560 --> 00:24:56,280 Det er langt over mitt nivå, jeg går fortsatt på skolen. 378 00:24:56,840 --> 00:24:59,160 Men jeg har jobbet med noe. 379 00:25:00,120 --> 00:25:01,440 Jeg lagde en subport. 380 00:25:01,520 --> 00:25:03,760 Den blir stemt opp. Ser du her? 381 00:25:03,840 --> 00:25:07,160 -Hva betyr det? -Folk vil hjelpe med å finne Nick. 382 00:25:07,760 --> 00:25:11,240 De ser etter ledetråder i videoene. Andre saker har blitt løst på den måten. 383 00:25:14,120 --> 00:25:15,400 Vince… 384 00:25:16,560 --> 00:25:20,200 Hjelp meg med å finne Nick. Gjør alt du kan. 385 00:25:21,960 --> 00:25:24,280 -Jeg stoler på deg. -Alt du måtte trenge. 386 00:25:31,800 --> 00:25:34,240 Er det Ms. Brewer? Hei. 387 00:25:34,800 --> 00:25:36,520 -Kan vi ta en prat? -Forsvinn. 388 00:25:36,600 --> 00:25:38,720 -Har du hørt fra broren din? -Forsvinn! 389 00:25:38,800 --> 00:25:42,600 -Gjorde han det videoen antyder? -Dere er på privat eiendom! Vekk! 390 00:25:52,840 --> 00:25:54,640 De har ventet der ute i en time. 391 00:25:57,920 --> 00:26:00,560 Jeg vil lete etter pappa. Mamma sier det er for farlig. 392 00:26:00,640 --> 00:26:02,040 -Hun har rett. -Bli med meg. 393 00:26:08,000 --> 00:26:10,680 -Han kommer hjem, Kai. -Hvordan vet du det? 394 00:26:12,280 --> 00:26:15,160 Han vet hvor sinna jeg blir hvis han ikke kommer hjem. 395 00:26:20,080 --> 00:26:22,080 Du skal egentlig ta av deg skoene. 396 00:26:24,920 --> 00:26:27,640 -Det er en teit regel. -Det vet jeg vel. 397 00:26:42,320 --> 00:26:46,080 Hvis du vet hvordan det er å ha barn ville du ikke holdt dette fra meg. 398 00:26:47,600 --> 00:26:49,880 Jeg ville ikke uroe deg. 399 00:26:49,960 --> 00:26:53,520 Som hans mor har jeg rett til å være engstelig. 400 00:26:58,880 --> 00:27:00,440 Jeg kan ikke fatte det. 401 00:27:01,560 --> 00:27:03,040 Ikke jeg heller. 402 00:27:03,120 --> 00:27:06,080 Endelig er vi enige om noe. 403 00:27:15,080 --> 00:27:16,680 Er du sulten? 404 00:27:16,760 --> 00:27:18,160 Nei. Jeg ville bare spydd. 405 00:27:24,200 --> 00:27:25,040 Du. 406 00:27:27,520 --> 00:27:28,360 Hva? 407 00:27:28,960 --> 00:27:30,520 Går det bra med deg? 408 00:27:34,320 --> 00:27:36,560 Greit, det var et dumt spørsmål. 409 00:27:37,320 --> 00:27:40,280 -Jeg er der nede. -Ålreit. Tante Pi? 410 00:27:43,400 --> 00:27:44,880 Hvorfor skjer dette? 411 00:27:49,080 --> 00:27:51,160 Det går bra. Vi skal finne ham. 412 00:27:53,280 --> 00:27:55,440 Du kan ringe meg når du vil, du vet det? 413 00:27:55,520 --> 00:27:57,280 Du trenger ingen grunn. 414 00:27:57,360 --> 00:27:58,360 AL 2005: NOE NYTT? 415 00:27:59,840 --> 00:28:00,840 Jeg vet det. 416 00:28:00,920 --> 00:28:01,920 AL 2005: ER DU DER? 417 00:28:07,280 --> 00:28:09,800 ETHAN B: ER HER. IKKE NOE NYTT. 418 00:28:10,960 --> 00:28:12,840 AL 2005: HUSK Å SI FRA!! 419 00:28:14,640 --> 00:28:15,640 FEIL PASSORD 420 00:28:18,400 --> 00:28:19,400 Helvete. 421 00:28:22,160 --> 00:28:23,600 Hei. 422 00:28:24,760 --> 00:28:25,760 TO GJENVÆRENDE FORSØK 423 00:28:27,000 --> 00:28:31,200 Jeg ba en venn om hjelp. Han er genial med datamaskiner. 424 00:28:31,280 --> 00:28:33,480 Jeg kunne trengt ham her også. 425 00:28:33,560 --> 00:28:36,280 -Vet koner passordet til mannen sin? -Nei. 426 00:28:47,080 --> 00:28:49,480 Jeg har to forsøk til før den låser seg. 427 00:28:49,560 --> 00:28:52,560 Jeg har prøvd navn, årsdager, bursdager. 428 00:28:54,200 --> 00:28:56,920 Det er sikkert noe dumt og enkelt. Det er jo Nick. 429 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 Ja. 430 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 Skriv "Butch". 431 00:29:01,080 --> 00:29:04,440 Hamsteren vi hadde som barn. Nick sov sammen med dem. 432 00:29:06,280 --> 00:29:07,960 Prøv "Butch Brewer". 433 00:29:08,760 --> 00:29:10,160 Det var hele navnet. 434 00:29:13,440 --> 00:29:15,840 Jeg vet ikke hvor jeg begynner. 435 00:29:17,400 --> 00:29:19,400 Kanskje sjekke søkeloggen hans. 436 00:29:23,040 --> 00:29:26,040 Nyhetssider, fysioterapiskjemaer, Amazon. 437 00:29:27,040 --> 00:29:28,520 "HottiePornClub.com." 438 00:29:28,600 --> 00:29:30,640 "Doggy Style Daydream." 439 00:29:31,160 --> 00:29:32,160 Vel. 440 00:29:32,800 --> 00:29:34,000 Hva er det? 441 00:29:52,760 --> 00:29:55,040 Han mente ikke det han sa i går. 442 00:29:56,480 --> 00:29:57,560 Jo, det gjorde han. 443 00:30:03,680 --> 00:30:06,600 Røyker jeg mer, kjører jeg av. Jeg er helt kjørt. 444 00:30:07,480 --> 00:30:09,560 -Du tok knapt noe. -Jeg må på jobb. 445 00:30:09,640 --> 00:30:12,040 Jeg vil ikke røyke hele reven selv. 446 00:30:13,720 --> 00:30:18,440 Hva syns Sophie om at du røyker tjall? 447 00:30:18,520 --> 00:30:20,120 Hun er kulere enn du tror. 448 00:30:20,200 --> 00:30:23,200 Så kul at du må snike deg ut for å røyke marihuana? 449 00:30:23,280 --> 00:30:25,920 -Det er i orden. -Det er bare piss. 450 00:30:27,800 --> 00:30:28,800 Det går bra. 451 00:30:31,760 --> 00:30:34,480 Du vet hvem som burde tatt seg en rev? Sophie. 452 00:30:35,200 --> 00:30:38,680 Jeg er redd for helsa hennes. Det er usunt å være så prippen. 453 00:30:38,760 --> 00:30:42,840 -Du burde være grei mot henne. -Jeg er rene mor Teresa mor henne! 454 00:30:44,920 --> 00:30:48,040 Hva om noe skulle skje meg? Dere er familie. 455 00:30:48,120 --> 00:30:50,840 Da må du ta deg av henne, og av Ethan og Kai. 456 00:30:51,760 --> 00:30:53,240 Ikke sant? 457 00:30:53,320 --> 00:30:55,680 Du er favorittpersonen min. 458 00:30:55,760 --> 00:30:56,760 Ja vel. 459 00:30:57,520 --> 00:31:01,080 -Jeg vil at du skal ha det bra. -Jeg har det bra. 460 00:31:01,160 --> 00:31:02,960 Og Sophie kan være… 461 00:31:03,040 --> 00:31:04,280 Er du tilfreds? 462 00:31:05,680 --> 00:31:07,760 Akkurat nå er jeg det. 463 00:31:07,840 --> 00:31:08,840 Bra. 464 00:31:08,920 --> 00:31:12,440 -Jeg er utrolig lykkelig. -Jeg er lykkelig, og du også. 465 00:31:13,040 --> 00:31:16,880 Det diskuteres om videoen peker til en reell kidnapping, 466 00:31:16,960 --> 00:31:18,840 eller om det bare er et pek. 467 00:31:18,920 --> 00:31:22,640 Politiet ber folk la være å se videoen i tilfelle truslene er reelle. 468 00:31:22,720 --> 00:31:24,920 Nå er det faen meg på nyhetene. 469 00:31:25,000 --> 00:31:27,080 …allerede flere millioner. 470 00:31:27,160 --> 00:31:30,040 Over til værmeldingen med Tim Speth. 471 00:31:30,120 --> 00:31:30,960 Går det bra? 472 00:31:31,040 --> 00:31:34,720 3 337 706 VISNINGER 473 00:31:34,800 --> 00:31:37,560 …kjøligere, til ni grader, og lettskyet. 474 00:31:37,640 --> 00:31:39,840 Temperaturene faller utover kvelden… 475 00:31:39,920 --> 00:31:42,280 -Kan jeg ta en? -Selvsagt. 476 00:31:42,360 --> 00:31:44,760 Det blir tåke, noe vi allerede har, 477 00:31:44,840 --> 00:31:49,400 med lavt skylag i Bay Area, og temperaturen holder seg lav. 478 00:31:49,480 --> 00:31:53,680 Temperaturen i morgen vil holde seg mellom 14 and 17 grader. 479 00:31:55,800 --> 00:31:58,360 -Ja. -Pia, det er meg. 480 00:31:58,440 --> 00:31:59,640 Hvem? 481 00:31:59,720 --> 00:32:01,040 Vince. 482 00:32:01,920 --> 00:32:05,640 -Vince, hvordan fant du meg? -Jeg har noe å vise deg. 483 00:32:05,720 --> 00:32:08,720 Vi har sett på lyset i begge videoene. 484 00:32:08,800 --> 00:32:11,520 Lyden, bildekvaliteten og alt som kan peke mot noe. 485 00:32:11,600 --> 00:32:14,400 Vince, ro ned. Hvem er "vi"? 486 00:32:16,000 --> 00:32:18,960 Alle i subporten. Det er et titall som bidrar. 487 00:32:19,040 --> 00:32:22,240 -Som bidrar? -Nerder med for mye fritid. 488 00:32:22,320 --> 00:32:26,760 Men ekte etterforskere hjelper oss også. Tidligere politimenn og greier. 489 00:32:27,840 --> 00:32:30,280 En fyr i Norge la merke til noe. 490 00:32:31,080 --> 00:32:35,120 Begge videoene er spilt inn foran en skjerm, ikke sant? 491 00:32:35,200 --> 00:32:38,080 Det er den første, og det er den andre. 492 00:32:38,160 --> 00:32:41,600 Hvis du spiller av den andre videoen lagt over den første, 493 00:32:41,680 --> 00:32:46,040 og går frem og tilbake mellom dem, er den andre litt annerledes. 494 00:32:46,120 --> 00:32:48,880 Kameraet er flyttet litt. 495 00:32:48,960 --> 00:32:50,960 Nå ser du bak lerretet. Ser du det? 496 00:32:51,040 --> 00:32:54,280 -Det er en metallflate av noe slag. -Ja. 497 00:32:54,360 --> 00:32:58,280 Den er ganske falmet, så det er ikke så mye å gå på. 498 00:32:58,360 --> 00:33:01,080 Men en budsjåfør fra Scranton gjenkjente det. 499 00:33:02,000 --> 00:33:04,720 -Hva er det? -Se nå. 500 00:33:05,200 --> 00:33:06,720 HVA ER DETTE? GÅ SAKTE / IKKE KAST 501 00:33:06,800 --> 00:33:07,800 Et klistremerke. 502 00:33:08,920 --> 00:33:12,440 -Spilt inn i en varebil, altså? -Ikke en hvem som helst varebil. 503 00:33:13,160 --> 00:33:15,800 De merkene brukes bare i en spesiell type varebil. 504 00:33:15,880 --> 00:33:18,800 Dette er en MP55 stepvan, 505 00:33:18,880 --> 00:33:22,160 årsmodell er tidlig 2000-tall. XPN Freight har flere tusen. 506 00:33:24,480 --> 00:33:25,560 Tusen takk. 507 00:33:29,080 --> 00:33:29,920 Takk. 508 00:33:32,480 --> 00:33:35,280 -Å, faen, unnskyld. -Vince! Dette… 509 00:33:36,520 --> 00:33:39,000 -Hei, Matt. -Romkameraten din slapp meg inn. 510 00:33:39,080 --> 00:33:40,920 -Ja. -Jeg heter Vince. 511 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 Matt. 512 00:33:45,240 --> 00:33:47,920 -Jeg mailer deg alt. -Har du mailadressen min? 513 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 Ja. 514 00:33:49,600 --> 00:33:51,320 Jeg må av gårde. Beklager. 515 00:33:57,000 --> 00:34:00,040 De på jobben klikker. Det var faen meg på nyhetene. 516 00:34:00,120 --> 00:34:01,200 Jeg så det. 517 00:34:01,920 --> 00:34:04,320 Seertallene går til værs. 518 00:34:06,160 --> 00:34:09,560 -Hvor mange? -3,6 millioner. 519 00:34:10,720 --> 00:34:13,600 -Hva kan jeg gjøre? -Bare bli med meg. 520 00:34:23,920 --> 00:34:25,960 Merkene stemmer altså. 521 00:34:26,040 --> 00:34:29,720 Det betyr at videoene er spilt inn i en XPN-varebil. 522 00:34:29,800 --> 00:34:31,200 Dette er bra. 523 00:34:31,280 --> 00:34:32,840 Det kan være til nytte. 524 00:34:32,920 --> 00:34:34,680 -Takk. -"Kan være"? 525 00:34:35,440 --> 00:34:37,920 Det er uomtvistelig. Se, da! 526 00:34:38,000 --> 00:34:40,040 Er det… Det er Nick. Der er han. 527 00:34:40,120 --> 00:34:41,120 -Hvor? -Der. 528 00:34:43,600 --> 00:34:46,920 -Når ble dette tatt? -Opptaket er fra forrige uke. 529 00:34:47,560 --> 00:34:50,320 Vi er på opptak av broren din fra et trafikkamera. 530 00:34:50,400 --> 00:34:53,360 Vi ser etter mønstre, eller om noen kan ha fulgt etter ham. 531 00:34:53,440 --> 00:34:57,360 -Hvor mye opptak har du? -Det er tolv kameraer på ruta? 532 00:34:57,440 --> 00:35:01,440 Ja, og de spiller inn døgnet rundt. Vi har tre uker tilbake. 533 00:35:01,520 --> 00:35:04,520 -Vi må se etter en bil. -Dere burde dra hjem nå. 534 00:35:04,600 --> 00:35:07,800 Nei, gi oss en PC, så kan vi se på opptakene. 535 00:35:07,880 --> 00:35:09,560 Det er ikke sånn vi gjør det. 536 00:35:10,120 --> 00:35:12,480 -Vi vil være til hjelp. -Det skjønner jeg. 537 00:35:12,560 --> 00:35:15,560 Du er ikke til hjelp i det hele tatt nå, Ms. Brewer. 538 00:35:15,640 --> 00:35:18,440 Sivile eller familiemedlemmer kan ikke… 539 00:35:18,520 --> 00:35:20,000 Dere må gjerne vente utenfor. 540 00:35:20,640 --> 00:35:21,480 Ja. 541 00:35:23,320 --> 00:35:24,160 Følg meg. 542 00:35:24,720 --> 00:35:25,720 Kom nå. 543 00:35:27,440 --> 00:35:29,440 DRAPSAVSNITTET 544 00:35:29,520 --> 00:35:30,640 Dere kan vente her. 545 00:35:31,720 --> 00:35:34,400 Det er en automat i etasjen under. 546 00:35:35,200 --> 00:35:38,200 -Jeg gir lyd når vi vet mer. -Takk skal du ha. 547 00:35:38,280 --> 00:35:39,400 Roshan. 548 00:35:56,520 --> 00:35:58,680 4 204 598 VISNINGER 549 00:36:03,680 --> 00:36:06,280 -Du bør dra hjem. -Jeg skal ingen steder, Pia. 550 00:36:17,080 --> 00:36:19,080 Når det blir lyst i morgen tidlig, 551 00:36:19,160 --> 00:36:22,160 kan vi følge ruta Nick pleier å sykle til jobb. 552 00:36:23,000 --> 00:36:24,640 Det gjør sikkert politiet. 553 00:36:24,720 --> 00:36:27,800 De kan ha gått glipp av noe. Vi kjenner ham bedre enn dem. 554 00:36:29,080 --> 00:36:30,080 Greit. 555 00:36:35,000 --> 00:36:37,720 Vi kranglet om deg en gang, Nick og jeg. 556 00:36:39,920 --> 00:36:41,720 -Når? -For flere år siden. 557 00:36:42,440 --> 00:36:43,520 Jeg… 558 00:36:43,600 --> 00:36:46,520 Jeg ville be deg ut. Han ba meg tenke meg godt om. 559 00:36:47,920 --> 00:36:49,920 Fordi jeg ville spise deg levende? 560 00:36:52,320 --> 00:36:56,760 Nei, hvis jeg var slem mot deg lovet han å denge meg med en planke. 561 00:36:57,880 --> 00:37:00,280 Han var merkelig spesifikk på det der. 562 00:37:01,040 --> 00:37:02,360 Flaks for deg. 563 00:37:04,520 --> 00:37:06,920 Han er veldig beskyttende når det gjelder det. 564 00:37:18,360 --> 00:37:23,840 4 614 180 VISNINGER 565 00:37:23,920 --> 00:37:25,600 JEG ER VOLDELIG MOT KVINNER 566 00:37:25,680 --> 00:37:28,760 Jo, det gjør du. Du later som om du ikke er med på det, fordi… 567 00:37:28,840 --> 00:37:29,720 Kutt ut! 568 00:37:31,480 --> 00:37:33,120 Jeg er lei av dette. 569 00:37:34,040 --> 00:37:35,080 Lei av hva? 570 00:37:39,200 --> 00:37:40,800 Kom an, Nicky. 571 00:37:42,600 --> 00:37:43,960 4 789 055 VISNINGER 572 00:37:44,040 --> 00:37:46,240 -Lei av hva? -At du slipper unna med alt. 573 00:37:46,320 --> 00:37:48,480 Jeg er lei av alltid å tilgi deg. 574 00:37:48,560 --> 00:37:51,040 Jeg er lei av hele det jævla Pia-showet. 575 00:37:52,760 --> 00:37:54,440 -Hva mer? -Du sårer andre. 576 00:37:55,080 --> 00:37:58,240 Du skyver folk unna fordi du heller vil syns synd på deg selv. 577 00:37:58,320 --> 00:38:00,640 Du blåser i at det går ut over andre. 578 00:38:00,720 --> 00:38:02,280 Ja vel, Nick. 579 00:38:02,360 --> 00:38:05,720 -Det er en kjempeidé. -Gå. 580 00:38:05,800 --> 00:38:07,560 -Dyrke sin egen basilikum? -Du går. 581 00:38:07,640 --> 00:38:10,040 -Stikk, for faen, Pia! -Far! Ro deg ned. 582 00:38:11,920 --> 00:38:13,800 4 965 935 VISNINGER 583 00:38:13,880 --> 00:38:15,400 Nicholas, ro deg ned. 584 00:38:15,480 --> 00:38:18,040 -Dere er barnslige. -Ta greiene dine og gå. 585 00:38:18,120 --> 00:38:19,040 La henne være, mamma. 586 00:38:19,120 --> 00:38:20,880 4 982 229 VISNINGER 587 00:38:23,720 --> 00:38:24,680 4 984 820 VISNINGER 588 00:38:26,080 --> 00:38:27,680 Ta greiene dine og gå. 589 00:38:28,720 --> 00:38:29,800 4 990 298 VISNINGER 590 00:38:29,880 --> 00:38:31,480 Kom deg ut av mitt hus! 591 00:38:33,520 --> 00:38:34,840 Ut av mitt liv! 592 00:38:42,640 --> 00:38:45,360 5 000 000 VISNINGER 593 00:38:47,560 --> 00:38:49,800 JEG ER VOLDELIG MOT KVINNER 594 00:39:05,160 --> 00:39:07,120 Den er sett fem millioner ganger. 595 00:39:13,000 --> 00:39:15,480 -TAC-42, vi er på vei. -Det er mottatt. 596 00:39:15,560 --> 00:39:18,320 Informasjonen din gav oss en ledetråd. 597 00:39:18,400 --> 00:39:21,440 En patrulje har sett en varebil som stemmer med beskrivelsen. 598 00:42:29,000 --> 00:42:30,960 Tekst: Trygve Lie