1 00:00:06,363 --> 00:00:09,603 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:17,243 --> 00:00:19,323 -Sophie? -Ist Kai bei dir? 3 00:00:19,403 --> 00:00:21,283 -Nein. Wieso? -Er ist weg. 4 00:00:21,363 --> 00:00:24,443 Ich weiß nicht, wo er ist. Ich habe alle angerufen. 5 00:00:24,523 --> 00:00:25,803 Ich bin auf dem Weg. 6 00:00:27,563 --> 00:00:28,763 Irgendwas? 7 00:00:29,363 --> 00:00:31,763 -Er hat die App geschlossen. -Wieso? 8 00:00:33,123 --> 00:00:34,483 Wo will er hin? 9 00:00:36,283 --> 00:00:38,363 WAS HAT DIE POLIZEI GESAGT? 10 00:00:38,443 --> 00:00:39,923 ICH WEISS, WO DER BETRÜGER WOHNT. 11 00:00:40,003 --> 00:00:42,563 WAS HAST DU JETZT VOR? 12 00:00:44,763 --> 00:00:47,483 Mom, ich glaube, ich weiß, wo er ist. 13 00:00:52,523 --> 00:00:53,883 ETHAN EINGEHENDER ANRUF 14 00:00:53,963 --> 00:00:55,283 ABLEHNEN - ANNEHMEN 15 00:01:02,283 --> 00:01:03,923 KAI, KOMM NACH HAUSE! 16 00:01:04,003 --> 00:01:05,843 DIESER KERL IST SCHEISSGEFÄHRLICH! 17 00:01:05,923 --> 00:01:07,323 MACH NICHTS DUMMES, ALTER!! 18 00:01:07,403 --> 00:01:08,683 TON AUSSCHALTEN 19 00:01:58,603 --> 00:01:59,643 VOR ZWEI JAHREN 20 00:01:59,723 --> 00:02:02,123 Die Einrichtung ist modern ausgestattet. 21 00:02:02,763 --> 00:02:04,803 Und wir arbeiten wieder zusammen. 22 00:02:04,883 --> 00:02:06,843 -Ich nenne dich "Boss"? -Genau. 23 00:02:06,923 --> 00:02:09,843 -Hey, Coach, spät dran. -Ja, das gibt Strafpunkte. 24 00:02:09,923 --> 00:02:12,323 Ich bin gleich bei euch, Ladys. Habt Geduld. 25 00:02:15,363 --> 00:02:19,763 Das ist Linda Freeman, Verwaltung. Nick Brewer, unser neuer Physiotherapeut. 26 00:02:19,843 --> 00:02:21,763 -Hi, Linda. Freut mich. -Ebenso. 27 00:02:21,843 --> 00:02:23,283 Und das ist Dawn Gleed, 28 00:02:23,363 --> 00:02:25,683 sie leitet die Verwaltung und ist knallhart. 29 00:02:25,763 --> 00:02:27,243 Dawn, Nick Brewer. 30 00:02:28,203 --> 00:02:29,883 -Hi, Dawn. -Freut mich, Nick. 31 00:02:30,523 --> 00:02:32,763 Hören Sie nicht auf ihn. Ich bin ganz lieb. 32 00:02:34,923 --> 00:02:38,163 DIE ANTWORT 33 00:02:39,763 --> 00:02:40,603 Hi. 34 00:02:41,843 --> 00:02:42,843 Kai? 35 00:02:44,603 --> 00:02:45,843 Was machst du hier? 36 00:02:47,163 --> 00:02:51,563 -Was ist mit deinem Auge passiert? -Das ist nichts. Nur eine Rauferei. 37 00:02:52,803 --> 00:02:55,883 Wieso besuchst du eine alte Lady mitten in der Nacht? 38 00:02:55,963 --> 00:02:58,523 -Mein Bruder hat mich reingelegt. -Ist Ethan auch da? 39 00:02:58,603 --> 00:03:01,243 Dawn? Wer ist da? Weißt du, wie spät es ist? 40 00:03:01,323 --> 00:03:05,203 Das ist mein Mann, Ed. Ed, das ist Kai Brewer. 41 00:03:05,283 --> 00:03:07,403 Du weißt schon, Nick Brewers Sohn. 42 00:03:10,363 --> 00:03:14,443 Komm rein und erzähl uns, was los ist. Ed fährt dich dann später nach Hause. 43 00:03:17,963 --> 00:03:19,243 Na komm. 44 00:03:40,323 --> 00:03:42,843 -Wie weit bist du noch weg? -15 Minuten. 45 00:03:42,923 --> 00:03:44,723 Roshan ist auch auf dem Weg. 46 00:03:44,803 --> 00:03:47,803 Sophie, alles wird gut. 47 00:03:48,523 --> 00:03:49,523 Scheiße. 48 00:03:53,403 --> 00:03:55,803 Und sie haben dir diese Adresse gegeben? 49 00:03:55,883 --> 00:03:57,003 Ja. 50 00:03:59,843 --> 00:04:03,123 Tja, einen Betrüger kannst du dir hier nicht angeln. 51 00:04:03,203 --> 00:04:05,723 Wir hatten mal Goldfische, aber... 52 00:04:06,563 --> 00:04:08,083 ...die sind gestorben. 53 00:04:12,403 --> 00:04:15,603 Ich sollte besser gehen. Mom ist sicher schon sauer. 54 00:04:16,243 --> 00:04:21,003 -Sie weiß, dass du hier bist? -Ja, sie und Ethan wissen Bescheid. 55 00:04:23,083 --> 00:04:25,803 Okay, dann bringen wir dich besser heim. 56 00:04:27,043 --> 00:04:28,683 Ich hole den Autoschlüssel. 57 00:04:30,843 --> 00:04:32,243 Und ich einen Pulli. 58 00:04:43,563 --> 00:04:46,523 Seine Familie hat sicher schon die Polizei gerufen. 59 00:04:46,603 --> 00:04:48,163 Ich weiß. Ich weiß. 60 00:04:55,763 --> 00:04:59,603 -Was hast du vor? -Du und deine Scheißspielchen. 61 00:05:02,843 --> 00:05:04,523 Du hast uns das eingebrockt. 62 00:05:05,643 --> 00:05:07,323 Und ich werde das regeln. 63 00:05:13,963 --> 00:05:17,403 Das ist Ihr Benutzername und Ihr Passwort. 64 00:05:17,483 --> 00:05:20,203 Beim ersten Login müssen Sie beides ändern. 65 00:05:20,283 --> 00:05:22,603 Übernehmen Sie das? Ich kann so was nicht. 66 00:05:22,683 --> 00:05:25,203 -Okay. So geht es schneller. -Danke. 67 00:05:26,723 --> 00:05:28,403 Wie viele Kinder haben Sie? 68 00:05:28,483 --> 00:05:30,003 Zwei Jungs. 69 00:05:31,723 --> 00:05:33,203 Passwort? 70 00:05:33,283 --> 00:05:35,483 "Butch Brewer". So hieß mein Hamster. 71 00:05:37,363 --> 00:05:41,123 Ihre Kinder sind entzückend. Kein Wunder, bei diesen Eltern. 72 00:05:43,523 --> 00:05:46,563 -Soll ich auch Ihr Handy synchronisieren? -Das wäre toll. 73 00:05:48,123 --> 00:05:50,803 Der Akku ist mal wieder fast leer. 74 00:05:53,003 --> 00:05:54,563 Und Sie? Haben Sie Kinder? 75 00:05:55,123 --> 00:05:57,243 Nein, es gibt nur mich und meinen Mann Ed. 76 00:05:58,003 --> 00:06:00,723 Wir haben es immer wieder versucht. 77 00:06:00,803 --> 00:06:03,843 -Aber es kam anders. -Das tut mir leid. 78 00:06:03,923 --> 00:06:07,403 Oh nein. Wir führen ein sehr erfülltes Leben. 79 00:06:08,883 --> 00:06:11,163 -Gehen Sie. Ich mache das fertig. -Ja. 80 00:06:11,243 --> 00:06:14,603 Hey, danke für die Hilfe, Dawn. Sie sind wirklich lieb. 81 00:06:17,563 --> 00:06:18,723 -Hey. -Hey. 82 00:06:18,803 --> 00:06:20,043 -Tara. -Ja, ich weiß. 83 00:06:20,123 --> 00:06:21,523 -Ja? -Jenny. Freut mich. 84 00:06:21,603 --> 00:06:24,803 Ebenso. Ich freue mich, die Stars kennenzulernen. 85 00:06:34,443 --> 00:06:37,483 HANDY-BACK-UP BITTE WARTEN 86 00:06:43,683 --> 00:06:46,403 EINE NEUE NACHRICHT 87 00:06:50,963 --> 00:06:52,883 HEY, HAST DU DIE FOTOS BEKOMMEN? 88 00:06:52,963 --> 00:06:54,723 ICH HAB LÄNGER NICHTS VON DIR GEHÖRT. 89 00:06:54,803 --> 00:06:56,003 WAS IST SO LOS BEI DIR? 90 00:06:56,083 --> 00:06:58,483 LÄNGER NICHTS VON DIR GEHÖRT. WAS IST SO LOS BEI DIR? 91 00:07:08,283 --> 00:07:10,323 -Hey, Liebling. -Hey. 92 00:07:10,403 --> 00:07:11,803 Wie war dein Tag? 93 00:07:13,203 --> 00:07:16,243 Also, der neue 420er kommt mit Soundeffekt. 94 00:07:23,523 --> 00:07:27,403 -Jetzt fehlt nur noch der Führerstand. -Das klingt gut, würde ich sagen. 95 00:07:27,483 --> 00:07:29,403 -Ich koche uns etwas. -Ja. 96 00:07:37,043 --> 00:07:38,843 Wir sollten zum Wohnmobil fahren. 97 00:07:39,723 --> 00:07:42,723 Ja, na klar. Ein Tag auf dem Land tut uns gut. 98 00:07:46,603 --> 00:07:48,163 Ich mache dann mal weiter. 99 00:07:51,883 --> 00:07:54,963 -Mach nicht zu lange. -Falls doch, warte nicht. 100 00:08:43,283 --> 00:08:44,883 TRIFF NEUE FREUNDE FINDE DEIN MATCH 101 00:08:44,963 --> 00:08:46,083 JETZT BEITRETEN 102 00:08:53,763 --> 00:08:55,603 MELDE DICH AN, UM PROFILE ANZUSEHEN 103 00:09:00,683 --> 00:09:01,963 BENUTZERNAME 104 00:09:08,763 --> 00:09:10,923 PASSWORT 105 00:09:20,083 --> 00:09:21,003 MEIN PROFIL 106 00:09:23,083 --> 00:09:24,323 Du meine Güte. 107 00:09:28,363 --> 00:09:29,963 ORT: BAY AREA BERUF: ARCHITEKT 108 00:09:30,043 --> 00:09:31,323 SUCHE: SPASS, FREUNDSCHAFT 109 00:09:34,203 --> 00:09:36,803 LÄNGER NICHTS VON DIR GEHÖRT. WAS IST SO LOS BEI DIR? 110 00:09:42,643 --> 00:09:45,323 HI! 111 00:09:49,043 --> 00:09:52,523 DA BIST DU JA! ICH DACHTE, ICH HÄTTE DICH VERGRAULT. 112 00:09:55,603 --> 00:09:58,923 ICH BIN WIEDER DA. 113 00:10:08,323 --> 00:10:09,763 Sophie! 114 00:10:10,483 --> 00:10:12,283 Roshan will, dass wir warten. 115 00:10:17,403 --> 00:10:18,723 Der gehört Kai. 116 00:10:22,083 --> 00:10:23,483 Kai! 117 00:10:26,723 --> 00:10:28,283 Oh mein Gott. 118 00:10:29,123 --> 00:10:30,203 Kai! 119 00:10:31,563 --> 00:10:32,803 Sophie! 120 00:10:41,203 --> 00:10:42,563 Zur Seite. 121 00:10:48,683 --> 00:10:50,123 -Kai? -Kai? 122 00:11:11,283 --> 00:11:12,483 Sophie! 123 00:11:17,963 --> 00:11:20,723 Das ist Dawn. Sie arbeitet mit... Nick. 124 00:11:20,803 --> 00:11:22,243 -Polizei! -Polizei! 125 00:11:23,483 --> 00:11:24,923 Sicher! 126 00:11:25,003 --> 00:11:25,963 Sicher! 127 00:11:38,403 --> 00:11:39,923 Sind wir richtig? 128 00:11:42,843 --> 00:11:44,523 Es ist eine Abkürzung. 129 00:12:10,643 --> 00:12:13,043 Hey! Geben Sie das zurück! Das ist meins! 130 00:12:18,923 --> 00:12:20,683 Bringen Sie mich nach Hause. 131 00:12:24,323 --> 00:12:26,163 Anhalten! Anhalten! 132 00:12:30,923 --> 00:12:32,363 Wo bringen Sie mich hin? 133 00:12:35,723 --> 00:12:37,563 Wieso tun Sie das? 134 00:12:57,963 --> 00:13:00,323 Gut siehst du aus, Danny Walters. 135 00:13:04,043 --> 00:13:06,483 Merit-Sportzentrum. Hier ist Dawn Gleed. 136 00:13:06,563 --> 00:13:08,403 Oh, hi, Dawn. Hier ist Sophie. 137 00:13:08,483 --> 00:13:11,363 Ich versuche, Nick zu erreichen. Ist er da? 138 00:13:12,123 --> 00:13:15,043 Ich sehe nach und sage ihm, er soll zurückrufen. 139 00:13:15,123 --> 00:13:16,563 Das wäre nett. Danke. 140 00:13:16,643 --> 00:13:17,723 Klar. 141 00:13:22,443 --> 00:13:24,003 WANN KÖNNEN WIR UNS SEHEN? 142 00:13:24,083 --> 00:13:25,243 HEY, WIE WAR DEINE WOCHE? 143 00:13:25,323 --> 00:13:26,323 KANN ICH DIR... 144 00:13:39,163 --> 00:13:40,403 Hallo. 145 00:13:40,483 --> 00:13:42,683 Was machen Sie denn am Feiertag hier? 146 00:13:42,763 --> 00:13:46,963 Es gibt immer etwas zu tun. Sophie hat gerade für Sie angerufen. 147 00:13:54,363 --> 00:13:56,003 Ein Drink um diese Uhrzeit? 148 00:13:59,043 --> 00:14:00,243 Kommen Sie. 149 00:14:00,963 --> 00:14:02,763 So schlimm kann es nicht sein. 150 00:14:11,803 --> 00:14:13,003 Ich... 151 00:14:16,123 --> 00:14:18,123 Ich wünschte, ich wäre stärker. 152 00:14:20,163 --> 00:14:23,963 Ich wünschte, ich könnte vergeben und vergessen. 153 00:14:26,843 --> 00:14:28,843 Ehrlich, ich habe es versucht. 154 00:14:29,403 --> 00:14:31,003 Aber ich... 155 00:14:31,083 --> 00:14:32,363 ...kann nicht. 156 00:14:33,523 --> 00:14:35,243 So bin ich nun mal nicht. 157 00:14:36,723 --> 00:14:38,923 Sie sind ein guter Mann, Nick Brewer. 158 00:14:39,923 --> 00:14:41,043 Denken Sie daran. 159 00:14:44,363 --> 00:14:45,843 Sophie hatte eine Affäre. 160 00:14:50,683 --> 00:14:53,643 Nick, das tut mir leid. 161 00:14:53,723 --> 00:14:56,803 Ich meine, es ist vorbei, die Affäre. Das sagt sie. 162 00:14:56,883 --> 00:15:00,603 Aber ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll. 163 00:15:01,683 --> 00:15:03,843 Ich wünschte, ich wüsste von nichts. 164 00:15:03,923 --> 00:15:05,123 Natürlich. 165 00:15:06,883 --> 00:15:08,083 Also... 166 00:15:08,683 --> 00:15:11,483 -Tut mir leid, Sie damit zu nerven. -Nein, Unsinn. 167 00:15:11,563 --> 00:15:15,123 Sprechen Sie jederzeit mit Dr. Dawn. Dafür bin ich ja da. 168 00:15:16,443 --> 00:15:17,523 Ich weiß. 169 00:15:18,243 --> 00:15:19,363 Danke. 170 00:15:24,843 --> 00:15:27,203 Glauben Sie nicht, ich merke das nicht. 171 00:15:28,563 --> 00:15:29,963 Was denn? 172 00:15:32,483 --> 00:15:34,123 Wie nett Sie sind. 173 00:15:35,203 --> 00:15:36,683 Das sieht jeder. 174 00:16:03,563 --> 00:16:04,763 Steig aus. 175 00:16:05,923 --> 00:16:07,563 Ich gehe nirgendwo hin. 176 00:16:08,403 --> 00:16:09,963 Steig aus dem Wagen aus. 177 00:16:26,203 --> 00:16:27,363 Geh rein. 178 00:16:29,643 --> 00:16:31,123 Nach links und runter. 179 00:16:31,203 --> 00:16:32,603 Was hast du vor, Ed? 180 00:16:34,483 --> 00:16:36,523 Ich gehe nicht ins Gefängnis, Dawn. 181 00:16:41,723 --> 00:16:46,203 Dawn Gleed. 63 Jahre alt. Keine Kinder. Seit 23 Jahren bei Merit. 182 00:16:46,283 --> 00:16:49,123 Ehemann: Edward Gleed, Marktleiter bei Costco. 183 00:16:49,203 --> 00:16:53,163 Ich war vorhin noch bei ihr. Ich war in Matts Büro... 184 00:16:54,563 --> 00:16:56,963 Hat sie die Fotos auf Nicks PC geladen? 185 00:16:57,683 --> 00:16:58,843 Alles ist denkbar. 186 00:16:58,923 --> 00:17:01,683 Detective, ich halte die Fragen nicht mehr aus. 187 00:17:01,763 --> 00:17:04,843 -Wie suchen Sie sie? -Der Fahndungsaufruf ist raus. 188 00:17:04,923 --> 00:17:07,923 Die halbe Stadt sucht mit. Bleiben Sie stark. 189 00:17:08,003 --> 00:17:10,403 Finden Sie sie. Sie haben meinen Sohn. 190 00:17:10,483 --> 00:17:13,523 Sophie. Meine Mom will dich sprechen. 191 00:17:15,083 --> 00:17:18,123 Hi, Andrea. Nein, wir haben sie noch nicht gefunden. 192 00:17:18,203 --> 00:17:20,523 Tut mir leid, dass ich Zweifel hatte. 193 00:17:20,603 --> 00:17:22,683 Wie geht es Ethan? 194 00:17:22,763 --> 00:17:24,603 Also, ich lag ja auch falsch. 195 00:17:32,963 --> 00:17:35,763 Sag ihm, dass ich ihn lieb habe, okay? 196 00:17:36,323 --> 00:17:37,403 Ja. 197 00:17:40,043 --> 00:17:41,643 Geht es Ethan gut? 198 00:17:41,723 --> 00:17:45,443 Nein. Er gibt sich die Schuld. Aber Andrea ist bei ihm. 199 00:17:49,563 --> 00:17:51,883 Ihr Auto steht bei den Ställen in Montalvo. 200 00:17:51,963 --> 00:17:54,163 Sie haben dort ein Stück Land. Los geht's. 201 00:17:54,243 --> 00:17:55,723 -Ihr habt es gehört. -Los. 202 00:17:55,803 --> 00:17:57,523 -Okay. -Auf geht's. 203 00:17:58,083 --> 00:17:59,243 Zurück, zurück. 204 00:18:11,803 --> 00:18:13,483 Ich verstehe das nicht. 205 00:18:14,683 --> 00:18:16,483 Ich wollte niemandem wehtun, Ed. 206 00:18:17,963 --> 00:18:19,363 Es war nur etwas... 207 00:18:20,283 --> 00:18:22,083 ...um die Zeit zu füllen. 208 00:18:23,043 --> 00:18:24,603 Ehrlich. 209 00:18:29,363 --> 00:18:30,563 Diese Frauen... 210 00:18:32,603 --> 00:18:33,923 Warst du in die verliebt? 211 00:18:36,763 --> 00:18:38,123 Nein. 212 00:18:39,363 --> 00:18:41,163 Nein, ich war... 213 00:18:43,523 --> 00:18:44,723 Ich war nur einsam. 214 00:18:47,323 --> 00:18:50,363 Ich wollte wissen, wie es sich anfühlt, 215 00:18:52,763 --> 00:18:54,123 jemand zu sein. 216 00:18:56,203 --> 00:18:57,803 Jemand wie Nick. 217 00:18:58,483 --> 00:19:00,123 WIE WOHL UNSERE KINDER MAL AUSSEHEN? 218 00:19:00,723 --> 00:19:02,963 WIE DU, HOFFE ICH. 219 00:19:04,283 --> 00:19:05,483 Jemand, 220 00:19:06,843 --> 00:19:08,323 der begehrt wird. 221 00:19:08,403 --> 00:19:10,323 ICH BIN SO FROH, DICH ZU KENNEN. 222 00:19:10,403 --> 00:19:12,163 DITO. 223 00:19:13,483 --> 00:19:15,403 Jemand, der gesehen wird. 224 00:19:16,403 --> 00:19:21,003 MIT DIR BIN ICH SO GLÜCKLICH WIE NOCH NIE ZUVOR. 225 00:19:21,083 --> 00:19:24,123 ICH LIEBE DICH, EMMA. 226 00:19:24,203 --> 00:19:26,403 ICH LIEBE DICH, DANNY. 227 00:19:28,523 --> 00:19:30,603 MIR GEHT ES NICHT SO GUT. HEITERST DU MICH AUF? 228 00:19:33,243 --> 00:19:35,043 RUF MICH AN. ICH MUSS DICH SPRECHEN. 229 00:19:35,123 --> 00:19:36,123 BITTE. 230 00:19:38,403 --> 00:19:39,963 ICH WARTE AUF DICH, DANNY. 231 00:19:41,203 --> 00:19:42,723 STIMME ÄNDERN 232 00:19:42,803 --> 00:19:43,963 FRAU - MANN ÄNDERN 233 00:19:49,403 --> 00:19:51,923 -Emma. -Ich wollte deine Stimme hören. 234 00:19:52,003 --> 00:19:53,563 Das ist so süß. 235 00:19:53,643 --> 00:19:56,643 Wann treffen wir uns, Danny? Ich will das so sehr. 236 00:19:56,723 --> 00:19:58,443 Du machst mich verrückt. 237 00:19:58,523 --> 00:20:00,083 MIR GEHT'S BESCHISSEN. ABLEHNEN 238 00:20:00,163 --> 00:20:01,883 Danny, bist du noch da? 239 00:20:01,963 --> 00:20:05,403 Sobald Kai mit der Schule fertig ist, gehöre ich ganz dir. 240 00:20:05,483 --> 00:20:06,883 Versprochen. 241 00:20:06,963 --> 00:20:09,203 Und zwar wirklich "ganz"? 242 00:20:09,283 --> 00:20:11,163 Mit jeder Faser. 243 00:20:11,243 --> 00:20:12,843 Dann kann ich warten. 244 00:20:12,923 --> 00:20:14,323 Ich liebe dich, Emma. 245 00:20:15,563 --> 00:20:18,043 Ich liebe dich wirklich sehr. 246 00:20:22,763 --> 00:20:24,403 -Ich muss los. -Deine Frau? 247 00:20:24,483 --> 00:20:25,323 Ja. 248 00:20:28,203 --> 00:20:30,843 -Mit wem redest du? -Mit Linda von der Arbeit. 249 00:20:31,723 --> 00:20:34,363 -Ganz schön spät. -Ja, es steht ein Audit an. 250 00:20:37,963 --> 00:20:39,683 -Kommst du ins Bett? -Gleich. 251 00:20:41,163 --> 00:20:42,163 Okay. 252 00:21:01,523 --> 00:21:06,083 -Du bist momentan gut drauf. -Muss wohl was im Wasser sein. 253 00:21:08,403 --> 00:21:10,843 Das tut dir gut, Dawny. Du siehst gut aus. 254 00:21:12,603 --> 00:21:14,403 Nun, vielen Dank, der Herr. 255 00:21:27,283 --> 00:21:30,123 -Was machst du da? -Wonach sieht es denn aus? 256 00:21:35,203 --> 00:21:36,963 Hey, mein Schatz. 257 00:21:52,763 --> 00:21:54,643 DER ZWEITE WELTKRIEG 258 00:21:58,443 --> 00:22:00,043 Willst du ein Glas Wasser? 259 00:22:00,643 --> 00:22:02,683 -Du liest meine Gedanken. -Okay. 260 00:23:04,163 --> 00:23:05,283 Ed? 261 00:23:08,603 --> 00:23:09,923 Was ist das? 262 00:23:14,323 --> 00:23:16,523 Was ist das? Wer sind Danny und Emma? 263 00:23:16,603 --> 00:23:18,883 Das ist nichts. Nur ein Computerspiel. 264 00:23:21,203 --> 00:23:23,843 MIT DIR BIN ICH SO GLÜCKLICH WIE NOCH NIE ZUVOR. 265 00:23:28,043 --> 00:23:29,523 Hast du das geschrieben? 266 00:23:30,803 --> 00:23:32,163 Bitte lass das. 267 00:23:32,883 --> 00:23:35,203 Das bedeutet gar nichts. 268 00:23:38,763 --> 00:23:40,003 Das ist krank. 269 00:23:42,323 --> 00:23:44,603 Verdammt krank. Du bist krank! 270 00:23:45,403 --> 00:23:46,763 Wo willst du hin? 271 00:23:57,683 --> 00:23:59,723 Ed, bitte, geh nicht. 272 00:24:23,283 --> 00:24:26,243 DU IGNORIERST MICH. WIESO BIST DU SAUER AUF MICH? 273 00:24:37,643 --> 00:24:42,523 WEIL ICH NICHT DEINE PERSÖNLICHE KRISENHOTLINE SEIN WILL. 274 00:24:43,563 --> 00:24:44,883 DU HAST GESAGT, DU LIEBST MICH. 275 00:24:44,963 --> 00:24:46,403 ES IST AUS. LASS MICH IN RUHE. 276 00:24:46,483 --> 00:24:48,323 DU WEISST, WAS ICH SONST TUE. 277 00:24:49,643 --> 00:24:50,643 IST DAS EINE DROHUNG? 278 00:24:52,523 --> 00:24:53,563 ES IST MEHR ALS DAS. 279 00:24:55,323 --> 00:24:58,123 WILLST DU, DASS ICH ES TUE? WILLST DU ES? 280 00:25:06,403 --> 00:25:08,563 WILLST DU, DASS ICH ES TUE? WILLST DU ES? 281 00:25:08,643 --> 00:25:10,843 LOS. TU ES DOCH. ES IST MIR EGAL! 282 00:25:21,843 --> 00:25:23,443 Wir müssen los. 283 00:25:24,003 --> 00:25:25,643 Die finden uns hier. 284 00:25:27,523 --> 00:25:28,963 Wir gehen nirgendwo hin. 285 00:25:32,403 --> 00:25:33,443 Ich gestehe. 286 00:25:34,683 --> 00:25:37,403 Dass ich Nicks Identität gestohlen habe. 287 00:25:37,483 --> 00:25:39,083 -Die erledigen dich. -Nein. 288 00:25:39,163 --> 00:25:42,523 Mit einem guten Anwalt kriege ich sicher nur Sozialstunden. 289 00:25:42,603 --> 00:25:46,363 Wir lassen alles hinter uns, verkaufen das Haus und ziehen weg. 290 00:25:46,443 --> 00:25:47,843 Und beginnen von vorn. 291 00:25:47,923 --> 00:25:49,603 Dawn... 292 00:25:49,683 --> 00:25:52,003 Nick Brewer ist tot. 293 00:25:52,083 --> 00:25:53,603 Man wird uns bestrafen. 294 00:25:54,683 --> 00:25:57,403 Niemand muss etwas erfahren. 295 00:25:57,483 --> 00:26:01,163 Niemand hat Nick Brewer zu uns kommen sehen oder was bemerkt. 296 00:26:01,843 --> 00:26:04,243 Ich habe das Haus sauber geschrubbt. 297 00:26:04,323 --> 00:26:07,323 Nein, ich werde die Verantwortung übernehmen. 298 00:26:07,403 --> 00:26:08,563 Wir kommen davon. 299 00:26:12,563 --> 00:26:14,363 Der Junge. Was ist mit dem? 300 00:26:32,683 --> 00:26:34,363 -Stopp! -Nein! Nicht! 301 00:27:08,523 --> 00:27:09,883 Die Nachbarn. 302 00:27:12,443 --> 00:27:14,203 BETRETEN VERBOTEN 303 00:27:16,803 --> 00:27:17,803 Kai? 304 00:27:19,283 --> 00:27:20,363 Kai? 305 00:27:20,963 --> 00:27:21,803 Kai! 306 00:27:22,963 --> 00:27:23,803 Kai? 307 00:27:25,363 --> 00:27:26,883 Kai, es ist okay! 308 00:27:26,963 --> 00:27:29,563 -Komm raus, Kai! -Wir tun dir nichts, Kai. 309 00:27:45,563 --> 00:27:46,803 Kai? 310 00:27:48,123 --> 00:27:49,123 Kai? 311 00:28:14,123 --> 00:28:15,003 Kai? 312 00:28:15,563 --> 00:28:17,443 -Komm raus. -Kai? 313 00:28:17,523 --> 00:28:19,323 Wir wissen, dass du hier bist. 314 00:28:20,763 --> 00:28:21,803 Kai? 315 00:28:26,563 --> 00:28:28,843 Wir werden uns der Polizei stellen. 316 00:28:29,523 --> 00:28:30,683 Wir beide. 317 00:28:31,963 --> 00:28:33,563 Wir tun dir nichts. 318 00:28:40,083 --> 00:28:41,603 Kai, es ist alles okay. 319 00:28:48,603 --> 00:28:51,243 -Du bist jetzt in Sicherheit. -Ed, nein. 320 00:28:54,403 --> 00:28:58,163 Er kam bei uns vorbei, aber wir wissen nicht, wo er hin ist. 321 00:29:00,243 --> 00:29:01,963 Sag es, Dawn. 322 00:29:02,043 --> 00:29:04,403 Er war bei uns, aber ging dann wieder. 323 00:29:04,963 --> 00:29:07,203 Wir wissen nicht, wo er ist. 324 00:29:11,603 --> 00:29:12,643 Kai! 325 00:29:16,763 --> 00:29:17,763 Stopp! 326 00:29:51,483 --> 00:29:52,803 Bleibt im Auto. 327 00:29:54,803 --> 00:29:56,443 -Los! -Haltet die Familie zurück. 328 00:29:56,523 --> 00:29:58,203 -Nach hinten. -Polizei! 329 00:30:02,363 --> 00:30:05,563 Sichern Sie den Umkreis! Das Einsatzteam geht rein. 330 00:30:06,203 --> 00:30:07,203 -Sicher. -Sicher. 331 00:30:07,283 --> 00:30:08,363 Wo ist er? 332 00:30:09,163 --> 00:30:10,003 Irgendwas? 333 00:30:10,563 --> 00:30:11,523 Wo ist er? 334 00:30:11,603 --> 00:30:14,163 Sie sind nicht hier. Sie sind zu Fuß weiter. 335 00:30:14,243 --> 00:30:16,563 Mit dem Auto wurde Emma Beesly gerammt. 336 00:30:16,643 --> 00:30:17,643 Okay. 337 00:30:18,323 --> 00:30:19,483 Kai! 338 00:30:20,603 --> 00:30:21,963 Kai! 339 00:30:23,523 --> 00:30:24,683 Kai! 340 00:30:24,763 --> 00:30:25,883 -Kai! -Verteilen! 341 00:30:25,963 --> 00:30:26,963 Kai! 342 00:30:28,363 --> 00:30:29,643 Kai! 343 00:30:29,723 --> 00:30:31,083 Kai! 344 00:30:34,443 --> 00:30:35,363 Kai! 345 00:30:37,243 --> 00:30:40,283 -Mom? -Kai, kannst du mich hören? 346 00:30:40,363 --> 00:30:41,643 -Kai! -Mom! 347 00:30:41,723 --> 00:30:43,363 Kai! 348 00:30:47,323 --> 00:30:48,803 Ed? 349 00:30:48,883 --> 00:30:50,083 Polizei! 350 00:30:52,443 --> 00:30:53,283 Mom? 351 00:30:58,763 --> 00:31:00,123 Da bist du ja, Kleiner. 352 00:31:00,203 --> 00:31:01,963 Stopp! Polizei! 353 00:31:02,043 --> 00:31:04,163 -Stehen bleiben! -Waffe fallen lassen! 354 00:31:04,243 --> 00:31:05,923 Halt! 355 00:31:06,603 --> 00:31:09,243 Waffe fallen lassen. Sofort. 356 00:31:09,323 --> 00:31:10,843 Bitte, Mrs. Gleed. 357 00:31:10,923 --> 00:31:13,003 Es ist vorbei. Taschenlampe runter. 358 00:31:13,603 --> 00:31:16,843 Hände nach oben, und auf die Knie gehen. 359 00:31:16,923 --> 00:31:18,923 Hände vor, Bauch auf den Boden. 360 00:31:19,003 --> 00:31:21,123 -Wo ist mein Sohn? -Handschellen. 361 00:31:21,203 --> 00:31:23,563 -Mein Mann hat ihn. -Wo? 362 00:31:23,643 --> 00:31:25,723 -Was habt ihr ihm angetan? -Sophie! 363 00:31:26,283 --> 00:31:27,603 Was habt ihr getan? 364 00:31:27,683 --> 00:31:31,043 Verdächtiger gesichtet. Bewegt sich Richtung Straße. 365 00:31:31,123 --> 00:31:33,363 -Nahe des Wohnwagens. -Ich führe Sie hin. 366 00:31:34,043 --> 00:31:36,483 Nehmen Sie mich mit. Er hört auf mich. 367 00:31:36,563 --> 00:31:40,523 -Wir kommen. Ist das Kind bei ihm? -Positiv. Subjekt ist bewaffnet. 368 00:31:40,603 --> 00:31:43,563 Sophie, bitte nehmen Sie mich mit. Für Kai. 369 00:31:43,643 --> 00:31:46,803 Nein. Sprechen Sie verdammt noch mal nicht seinen Namen aus! 370 00:31:46,883 --> 00:31:49,603 Behalten Sie sie im Auge. Wir sind gleich da. 371 00:31:49,683 --> 00:31:52,643 -Sie sind ein verdammtes Monster! -Es tut mir leid. 372 00:31:54,963 --> 00:31:58,563 Brewer wird noch vermisst, und das Video hat über 5 Millionen Klicks. 373 00:31:58,643 --> 00:32:00,563 Alle stellen sich die Frage: 374 00:32:00,643 --> 00:32:03,043 Haben die Entführer die Drohung wahr gemacht? 375 00:32:03,123 --> 00:32:04,643 Ist Nick Brewer am Leben? 376 00:32:04,723 --> 00:32:07,723 Die Stellungnahme der Polizei steht noch aus 377 00:32:07,803 --> 00:32:09,683 und wird wohl für morgen erwartet. 378 00:32:09,763 --> 00:32:10,763 Das war Ben... 379 00:32:15,243 --> 00:32:16,923 Hast du was damit zu tun? 380 00:32:18,003 --> 00:32:19,723 Natürlich nicht. 381 00:32:20,523 --> 00:32:22,763 Du hast versprochen, damit aufzuhören. 382 00:32:24,723 --> 00:32:25,843 Hast du? 383 00:32:29,843 --> 00:32:30,923 Hast du? 384 00:32:35,203 --> 00:32:37,763 -Du musst alles vernichten. -Ich weiß, Ed. 385 00:32:37,843 --> 00:32:41,963 Fotos, Nachrichten, Handys, jedes schmutzige kleine Geheimnis! 386 00:32:46,123 --> 00:32:47,603 RETTET SAN LEANDRO 387 00:33:05,683 --> 00:33:06,723 PAPIERKORB 388 00:33:06,803 --> 00:33:08,283 IN PAPIERKORB VERSCHIEBEN 389 00:33:13,843 --> 00:33:15,123 Okay. 390 00:33:17,203 --> 00:33:18,763 RETTET SAN LEANDRO 391 00:33:38,923 --> 00:33:40,083 Ich gehe. 392 00:33:42,083 --> 00:33:43,403 Ich komme! 393 00:33:54,363 --> 00:33:55,963 Nick? 394 00:33:56,043 --> 00:33:57,363 Was haben Sie... 395 00:34:02,963 --> 00:34:04,363 Nick? 396 00:34:04,443 --> 00:34:06,403 Oh mein Gott. Was ist passiert? 397 00:34:07,603 --> 00:34:10,123 Alles okay? Wer hat Ihnen das angetan? 398 00:34:10,203 --> 00:34:14,803 -Haben Sie es gesehen? Das Video? -Ja, aber ich wusste, es stimmt nicht. 399 00:34:14,883 --> 00:34:16,963 -Wissen Sie, von wem es ist? -Nein. 400 00:34:18,203 --> 00:34:20,523 Vom Bruder einer Frau, die sich umgebracht hat. 401 00:34:20,603 --> 00:34:21,843 Sarah Burton. 402 00:34:23,523 --> 00:34:24,683 Maggie Oxley? 403 00:34:27,203 --> 00:34:28,843 -Sie kennen sie, oder? -Nein. 404 00:34:28,923 --> 00:34:31,683 -Sie gaben sich nicht als ich aus? -Nein. 405 00:34:31,763 --> 00:34:34,243 Nur Sie hatten Zugriff auf all meine Fotos. 406 00:34:34,323 --> 00:34:38,803 Nur Ihnen habe ich von der Affäre meiner Frau und meiner Familie erzählt. 407 00:34:40,003 --> 00:34:42,963 Ich habe Ihnen vertraut. Jetzt gelte ich als Monster. 408 00:34:43,043 --> 00:34:45,923 Oh, bitte. Sie kennen mich. 409 00:34:46,683 --> 00:34:49,203 -Wir gehen zur Polizei. -Nein, Nick. 410 00:34:49,283 --> 00:34:51,763 Sie sagen aus, was Sie mir angetan haben. 411 00:34:51,843 --> 00:34:53,923 -Ich habe nichts getan. -Und Sarah. 412 00:34:54,003 --> 00:34:55,603 Ich habe nichts getan! 413 00:34:55,683 --> 00:34:57,403 -Verdammte Lügnerin! -Nein! 414 00:35:07,963 --> 00:35:09,843 Oh, Herrgott! 415 00:35:36,283 --> 00:35:37,923 Okay, gehen wir. 416 00:35:38,003 --> 00:35:39,083 Gehen wir. 417 00:35:44,883 --> 00:35:46,403 Sie haben meinen Dad getötet. 418 00:35:47,243 --> 00:35:48,843 Es war keine Absicht. 419 00:35:49,803 --> 00:35:51,403 Bitte tun Sie mir nichts. 420 00:35:54,763 --> 00:35:55,803 Ed? 421 00:35:58,243 --> 00:35:59,443 Ed? 422 00:35:59,523 --> 00:36:00,483 Dawny? 423 00:36:01,283 --> 00:36:02,963 Ed, bleib stehen. 424 00:36:03,603 --> 00:36:05,363 Lauf nicht weg. 425 00:36:05,443 --> 00:36:07,483 Ed... Bitte vergib mir. 426 00:36:08,483 --> 00:36:09,883 Ich habe mich geirrt. 427 00:36:09,963 --> 00:36:12,003 -In allem. -Kai! 428 00:36:12,083 --> 00:36:14,203 -Es ist vorbei. -Bist du verletzt? 429 00:36:14,283 --> 00:36:15,283 Nein. 430 00:36:15,883 --> 00:36:17,283 Lassen sie dich gehen? 431 00:36:17,363 --> 00:36:18,923 -Bitte, Ed. -Tun Sie ihm nichts. 432 00:36:19,003 --> 00:36:20,363 Lass ihn einfach gehen. 433 00:36:21,083 --> 00:36:23,083 Wir haben genug angerichtet. 434 00:36:25,763 --> 00:36:27,643 Ed, bitte. 435 00:36:27,723 --> 00:36:29,283 Lass ihn gehen. 436 00:36:43,003 --> 00:36:44,003 Geh schon, Junge. 437 00:36:45,003 --> 00:36:46,083 Geh! 438 00:36:49,163 --> 00:36:50,603 Kai, komm her. 439 00:36:54,003 --> 00:36:55,443 -Kai! Kai! -Nein, warte! 440 00:36:55,523 --> 00:36:56,763 -Mom! -Sophie, nein! 441 00:36:56,843 --> 00:36:58,203 -Runter. -Keine Bewegung! 442 00:36:58,283 --> 00:36:59,923 Keine Bewegung! 443 00:37:00,003 --> 00:37:03,723 -Sehen Sie mich an. Waffe runter. -Lassen Sie mich mit ihm reden. 444 00:37:04,403 --> 00:37:05,963 -Dawny... -Ed! 445 00:37:06,043 --> 00:37:07,963 -Keine Bewegung -Waffe runter. Sofort! 446 00:37:08,043 --> 00:37:09,723 Waffe runter, Ed! 447 00:37:09,803 --> 00:37:11,003 Waffe runter. 448 00:37:11,683 --> 00:37:13,443 Waffe runter, Ed! 449 00:37:16,243 --> 00:37:17,883 Bitte, leg sie weg. 450 00:37:27,323 --> 00:37:28,803 Leg sie weg. 451 00:37:30,763 --> 00:37:33,683 -Es tut mir leid, Dawn. Ich kann nicht. -Nein! 452 00:37:33,763 --> 00:37:34,723 -Nein! -Nein! 453 00:37:34,803 --> 00:37:36,723 -Ed! -Los! Los! 454 00:37:36,803 --> 00:37:38,243 Ed! 455 00:37:39,363 --> 00:37:40,683 Nein, nein, nein! 456 00:37:40,763 --> 00:37:42,283 Ed! 457 00:37:42,363 --> 00:37:43,443 Nein! 458 00:37:43,523 --> 00:37:44,963 -Ed! -Sicher! 459 00:37:45,043 --> 00:37:46,083 Ed! 460 00:37:47,003 --> 00:37:48,003 Ed! 461 00:39:57,403 --> 00:39:58,483 Ich liebe dich. 462 00:40:21,083 --> 00:40:22,283 Ja, wir sind spät. 463 00:40:23,763 --> 00:40:26,403 -Nicht meine Schuld. -Nein, sondern meine. 464 00:40:26,483 --> 00:40:27,883 Es tut mir leid. 465 00:40:27,963 --> 00:40:29,403 Nein, schon gut. 466 00:40:30,363 --> 00:40:32,683 Ich wusste nicht, ob ich das verkrafte. 467 00:40:33,403 --> 00:40:34,643 Ich auch nicht. 468 00:40:35,363 --> 00:40:36,603 Hi, Oma. 469 00:40:37,563 --> 00:40:39,163 Meine tapferen Jungs. 470 00:40:39,243 --> 00:40:40,363 Hi. 471 00:40:42,123 --> 00:40:43,163 Hey. 472 00:40:44,123 --> 00:40:47,763 -Ich hoffe, ich störe nicht. -Nein, schön, dass Sie da sind. 473 00:40:48,523 --> 00:40:49,963 Verzeihung. 474 00:40:52,923 --> 00:40:56,923 Ich wollte dir sagen, dass Tara Wilson Matt Aldin angezeigt hat. 475 00:40:57,483 --> 00:41:00,563 Ja, das habe ich gehört. Das ist gut. 476 00:41:00,643 --> 00:41:01,963 Ja. 477 00:41:03,483 --> 00:41:05,603 -Sehen wir uns nachher? -Klar. 478 00:41:06,283 --> 00:41:07,123 Okay. 479 00:41:15,403 --> 00:41:17,083 Wir sollten wohl reingehen. 480 00:41:18,483 --> 00:41:19,603 Ja. 481 00:41:24,923 --> 00:41:26,203 Sophie? 482 00:41:28,643 --> 00:41:30,283 Er ist wirklich fort. 483 00:41:37,883 --> 00:41:39,323 Ich bin für dich da. 484 00:41:43,763 --> 00:41:44,843 Danke. 485 00:41:48,163 --> 00:41:50,363 Wir sind doch noch eine Familie, oder? 486 00:41:54,043 --> 00:41:55,443 Ja. 487 00:41:56,283 --> 00:41:58,283 Dann gehört das dazu. 488 00:42:06,123 --> 00:42:07,123 Bist du bereit? 489 00:42:07,203 --> 00:42:08,283 Nein. 490 00:42:10,723 --> 00:42:12,243 Du? 491 00:42:12,323 --> 00:42:13,403 Nein. 492 00:42:14,083 --> 00:42:15,203 Komm her. 493 00:44:51,043 --> 00:44:53,603 Untertitel von: Cornelia Enger