1 00:00:06,483 --> 00:00:09,563 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:48,043 --> 00:00:49,363 ‎聞いて 3 00:00:50,403 --> 00:00:54,723 ‎今日は注目されるだろうし ‎多分 みんなに‎⸺ 4 00:00:55,443 --> 00:00:56,643 ‎非難される 5 00:00:56,723 --> 00:00:59,643 ‎大丈夫 やり過ごすよ 6 00:00:59,723 --> 00:01:02,043 ‎挑発に乗っちゃダメよ 7 00:01:02,123 --> 00:01:03,763 ‎乗り越えて 8 00:01:03,843 --> 00:01:05,243 ‎宙を跳べって? 9 00:01:05,323 --> 00:01:06,123 ‎お前な 10 00:01:07,003 --> 00:01:07,843 ‎お昼代よ 11 00:01:10,043 --> 00:01:11,123 ‎頑張ってね 12 00:01:11,683 --> 00:01:13,283 ‎2人とも愛してる 13 00:01:14,043 --> 00:01:14,563 ‎僕も 14 00:01:15,963 --> 00:01:16,803 ‎じゃあね 15 00:01:18,443 --> 00:01:19,603 ‎ソフィー 16 00:01:20,483 --> 00:01:21,963 ‎元気だった? 17 00:01:23,723 --> 00:01:24,723 ‎元気よ 18 00:01:24,803 --> 00:01:26,123 ‎おかえりなさい 19 00:01:26,203 --> 00:01:27,963 ‎迷惑かけたわね 20 00:01:28,043 --> 00:01:28,883 ‎カイ 21 00:01:29,363 --> 00:01:30,403 ‎よう 22 00:01:30,483 --> 00:01:31,483 ‎おかえり 23 00:01:31,963 --> 00:01:33,483 ‎戻ったか 24 00:01:34,603 --> 00:01:35,563 ‎元気か 25 00:01:36,123 --> 00:01:38,323 ‎“アル2005: ‎犯人の写真を見たよ” 26 00:01:38,403 --> 00:01:39,723 ‎“キモい!” 27 00:01:39,803 --> 00:01:41,243 ‎“学校はどう?” 28 00:01:41,643 --> 00:01:44,083 ‎“イーサンB:かったるい” 29 00:01:44,963 --> 00:01:46,003 ‎“踏ん張れ” 30 00:01:46,083 --> 00:01:48,283 ‎“垂れたタマみたいに” 31 00:01:48,523 --> 00:01:51,403 ‎“キモい!” 32 00:01:56,283 --> 00:01:57,403 ‎ローズ 33 00:02:00,603 --> 00:02:03,643 ‎イーサン ‎電話しようと思ってた 34 00:02:03,723 --> 00:02:05,963 ‎ニュースを見たよ 35 00:02:06,043 --> 00:02:06,643 ‎いいんだ 36 00:02:06,723 --> 00:02:07,523 ‎つらいね 37 00:02:08,123 --> 00:02:10,163 ‎最近はどうだった? 38 00:02:10,242 --> 00:02:11,403 ‎変わらない 39 00:02:14,082 --> 00:02:16,483 ‎放課後に聞かせてよ 40 00:02:18,083 --> 00:02:20,883 ‎今日は無理だから またね 41 00:02:21,563 --> 00:02:22,403 ‎いいよ 42 00:02:23,883 --> 00:02:27,683 ‎行くね ‎スペイン語の授業に遅れそう 43 00:02:27,763 --> 00:02:30,683 ‎ああ あの先生はウザい 44 00:02:34,043 --> 00:02:35,883 ‎ホザいてろ 45 00:02:35,963 --> 00:02:36,963 ‎うるせえ 46 00:02:37,883 --> 00:02:40,323 ‎ブルーワー 戻ったか 47 00:02:41,923 --> 00:02:43,003 ‎マイケル 48 00:02:43,643 --> 00:02:45,203 ‎聞いていいか? 49 00:02:46,363 --> 00:02:47,083 ‎いいよ 50 00:02:48,803 --> 00:02:51,563 ‎ヤったのはハミルトンだけ? 51 00:02:53,163 --> 00:02:54,163 ‎何だと? 52 00:02:54,243 --> 00:02:56,323 ‎俺は全教員に賭けた 53 00:03:09,843 --> 00:03:12,923 ‎親父と一緒で ‎殴るのは女だけ? 54 00:03:15,883 --> 00:03:17,483 ‎やっちまえ! 55 00:03:17,563 --> 00:03:19,603 ‎いけ! 殴ってやれ 56 00:03:29,203 --> 00:03:30,683 ‎やめろ カイ! 57 00:03:46,283 --> 00:03:48,563 ‎ママを困らせるなよ 58 00:03:49,123 --> 00:03:50,963 ‎侮辱されたんだぞ 59 00:03:51,043 --> 00:03:52,363 ‎奴はアホだ 60 00:03:59,203 --> 00:04:00,523 ‎注意しなさい 61 00:04:00,603 --> 00:04:01,403 ‎あいつが… 62 00:04:01,483 --> 00:04:02,523 ‎構うな 63 00:04:02,603 --> 00:04:04,403 ‎言わせておくの? 64 00:04:04,483 --> 00:04:06,723 ‎マイケルは問題児なの 65 00:04:06,803 --> 00:04:08,363 ‎差別主義者だ 66 00:04:11,043 --> 00:04:11,883 ‎来て 67 00:04:11,963 --> 00:04:14,843 ‎2人だけで話せるかしら 68 00:04:29,643 --> 00:04:32,203 ‎“イーサンB: ‎トラブル発生” 69 00:04:34,443 --> 00:04:40,123 息子 70 00:04:44,643 --> 00:04:47,883 ‎犯人のもとに乗り込むなんて 71 00:04:49,043 --> 00:04:51,323 ‎怖かったでしょ 72 00:04:51,923 --> 00:04:54,603 ‎考える間もなかった 73 00:04:55,643 --> 00:04:57,483 ‎殴ってやった 74 00:04:58,883 --> 00:05:01,083 ‎終身刑にすべきね 75 00:05:04,163 --> 00:05:05,043 ‎どんな奴? 76 00:05:06,603 --> 00:05:07,683 ‎そいつらだよ 77 00:05:11,283 --> 00:05:14,963 ‎私を襲った男は ‎頭が弱そうで‎⸺ 78 00:05:15,043 --> 00:05:17,683 ‎進化の最下層って感じ 79 00:05:18,443 --> 00:05:21,363 ‎もう1人のサイモンは‎⸺ 80 00:05:22,363 --> 00:05:23,723 ‎残念な人だね 81 00:05:26,643 --> 00:05:27,883 ‎動機は? 82 00:05:28,643 --> 00:05:31,283 ‎聞くなよ パパのせいだ 83 00:05:31,363 --> 00:05:33,363 ‎話題を変えましょ 84 00:05:33,443 --> 00:05:36,723 ‎どうして ‎話すのもダメなの? 85 00:05:37,523 --> 00:05:39,803 ‎隠し事はしない約束だ 86 00:05:39,883 --> 00:05:40,763 ‎そうね 87 00:05:40,843 --> 00:05:42,843 ‎私は話したくない 88 00:05:42,923 --> 00:05:46,003 ‎だったら ‎バターの話でもする? 89 00:05:46,083 --> 00:05:48,683 ‎息子を殺した男の話以外で 90 00:05:50,643 --> 00:05:53,363 ‎サイモンは殺してない 91 00:05:54,763 --> 00:05:55,603 ‎何? 92 00:05:57,163 --> 00:06:01,483 ‎兄さんを拉致したけど ‎逃がしたと言ってた 93 00:06:01,563 --> 00:06:05,563 ‎罪を逃れるための ‎ウソに決まってる 94 00:06:05,643 --> 00:06:09,523 ‎人違いだったから ‎解放したんだよ 95 00:06:09,603 --> 00:06:10,883 ‎私は信じる 96 00:06:11,443 --> 00:06:16,363 ‎誰かが兄さんになりすまして ‎女をダマしてた 97 00:06:16,443 --> 00:06:18,163 ‎それは誰? 98 00:06:18,243 --> 00:06:19,283 ‎分からない 99 00:06:19,363 --> 00:06:20,603 ‎ちょっと来て 100 00:06:32,323 --> 00:06:33,923 ‎信用するの? 101 00:06:34,003 --> 00:06:35,043 ‎目を見た 102 00:06:35,123 --> 00:06:37,003 ‎警察は何て? 103 00:06:37,083 --> 00:06:38,163 ‎調べてる 104 00:06:39,963 --> 00:06:45,643 ‎信じたいけど息子たちを ‎ぬか喜びさせたくない 105 00:06:45,723 --> 00:06:47,003 ‎本当だったら? 106 00:06:47,083 --> 00:06:50,563 ‎エマとニックが寝たのは ‎事実よ 107 00:06:51,723 --> 00:06:56,403 ‎息子の前では言えないけど ‎私は受け入れた 108 00:06:58,563 --> 00:07:01,403 ‎余計な話を吹き込まないで 109 00:07:02,243 --> 00:07:06,603 ‎でも兄さんは ‎自殺に追い込んだりしない 110 00:07:06,683 --> 00:07:08,123 ‎断言できるの? 111 00:07:11,523 --> 00:07:12,763 ‎話して 112 00:07:15,283 --> 00:07:19,363 ‎パパの死について ‎兄さんから聞いた? 113 00:07:19,923 --> 00:07:23,483 ‎心臓発作で亡くなったと 114 00:07:27,683 --> 00:07:29,363 ‎自殺したの 115 00:07:33,363 --> 00:07:34,163 ‎そんな 116 00:07:35,843 --> 00:07:37,403 ‎私たちが発見した 117 00:07:38,243 --> 00:07:43,923 ‎だから死を促すようなことを ‎兄さんが言うはずがない 118 00:07:49,723 --> 00:07:53,563 ‎ニックは ‎ずっと私に隠してたわけ? 119 00:07:53,643 --> 00:07:56,843 ‎ママが知られるのを拒んだの 120 00:07:57,363 --> 00:07:59,883 ‎世間には“心臓発作”だと 121 00:08:00,923 --> 00:08:05,723 ‎家族の汚点だと思って ‎秘密にしてきた 122 00:08:08,923 --> 00:08:11,603 ‎私は家族じゃないの? 123 00:08:23,803 --> 00:08:24,363 ‎大丈夫? 124 00:08:27,683 --> 00:08:28,963 ‎話は済んだ? 125 00:08:31,083 --> 00:08:32,523 ‎私はね 126 00:08:35,962 --> 00:08:37,443 ‎帰ろう 送るよ 127 00:08:37,523 --> 00:08:38,363 ‎どうして? 128 00:08:39,043 --> 00:08:40,923 ‎まだ食べてない 129 00:08:41,003 --> 00:08:42,082 ‎今夜は終了 130 00:08:55,003 --> 00:08:57,443 ‎いいさ 僕は食べる 131 00:09:03,963 --> 00:09:06,043 ‎“大ニュース!” 132 00:09:07,443 --> 00:09:09,283 ‎“アル2005:何?” 133 00:09:11,283 --> 00:09:14,243 ‎“サイモンは ‎殺してないらしい” 134 00:09:16,563 --> 00:09:22,323 ‎“アル2005: ‎マジで? どういうこと?” 135 00:09:27,803 --> 00:09:28,603 ‎マンディ 136 00:09:28,683 --> 00:09:29,403 ‎うるさい 137 00:09:29,483 --> 00:09:31,563 ‎ニックを愛してた? 138 00:09:31,643 --> 00:09:32,963 ‎まさか 彼とは… 139 00:09:33,043 --> 00:09:34,243 ‎マンディ… 140 00:09:36,003 --> 00:09:37,763 ‎ニックを愛してた? 141 00:09:37,843 --> 00:09:39,163 ‎まさか 彼とは… 142 00:09:39,243 --> 00:09:40,083 ‎マンディ… 143 00:09:46,083 --> 00:09:48,683 〝マンディ・ハリソン 〞 144 00:09:51,243 --> 00:09:53,043 〝マンディ・ハリソン 〞 145 00:09:53,123 --> 00:09:54,723 〝コンタクト 〞 146 00:09:55,723 --> 00:09:57,563 ‎“新着メッセージ” 147 00:09:58,803 --> 00:10:01,923 ‎“アル2005: ‎真犯人は分かったの?” 148 00:10:02,403 --> 00:10:03,683 ‎“イーサンB:まだ” 149 00:10:04,243 --> 00:10:06,363 ‎“また知らせて 平気?” 150 00:10:06,603 --> 00:10:08,603 ‎“そのうち会おうよ” 151 00:10:08,683 --> 00:10:09,603 ‎“実際に” 152 00:10:10,483 --> 00:10:11,963 ‎“いいよ” 153 00:10:12,403 --> 00:10:15,723 ‎“すぐ会えたらいいのに ‎写真 送って” 154 00:10:42,563 --> 00:10:45,683 ‎周りが落ち着くまでの辛抱よ 155 00:10:46,243 --> 00:10:47,923 ‎停学でもいいよ 156 00:10:48,003 --> 00:10:51,763 ‎停学じゃない ‎ただ自粛するだけ 157 00:10:52,363 --> 00:10:55,403 ‎何かあれば携帯に電話して 158 00:10:55,923 --> 00:10:56,843 ‎分かった 159 00:10:56,923 --> 00:10:58,203 ‎おとなしくね 160 00:11:04,803 --> 00:11:06,043 ‎パパの写真? 161 00:11:07,603 --> 00:11:08,363 ‎何を? 162 00:11:08,923 --> 00:11:10,003 ‎家の手伝い 163 00:11:10,003 --> 00:11:10,163 ‎家の手伝い 164 00:11:10,003 --> 00:11:10,163 〝画像を削除 〞 165 00:11:10,163 --> 00:11:11,443 〝画像を削除 〞 166 00:11:12,643 --> 00:11:15,003 ‎カイ なんで消すんだよ 167 00:11:15,083 --> 00:11:16,283 ‎見たくない 168 00:11:16,363 --> 00:11:17,403 ‎見なきゃいい 169 00:11:17,483 --> 00:11:18,363 ‎消したい 170 00:11:18,443 --> 00:11:19,243 ‎父親だぞ 171 00:11:19,323 --> 00:11:20,243 ‎キモい 172 00:11:20,323 --> 00:11:23,083 ‎ピアは人違いだと言ってる 173 00:11:23,603 --> 00:11:26,683 ‎ピアの話はいつも適当だ 174 00:11:35,243 --> 00:11:37,963 ‎待て 盛り付けが肝心だ 175 00:11:38,043 --> 00:11:38,963 ‎分かった 176 00:11:39,043 --> 00:11:42,083 ‎よく見ておけ ‎人生のコツだぞ 177 00:11:42,603 --> 00:11:45,643 ‎オムレツぐらい作れるよ 178 00:11:45,723 --> 00:11:49,043 ‎ママは この味にホレたんだ 179 00:11:49,123 --> 00:11:51,083 ‎それだけじゃない 180 00:11:51,163 --> 00:11:53,123 ‎ノロケかよ 181 00:11:56,283 --> 00:11:58,083 ‎マットが来た 182 00:12:04,443 --> 00:12:05,923 ‎キーを忘れた 183 00:12:21,443 --> 00:12:23,803 〝イーサンの端末で 共有 〞 184 00:12:29,243 --> 00:12:31,163 〝動画を共有 〞 185 00:12:31,243 --> 00:12:32,883 〝処理中 〞 186 00:12:32,963 --> 00:12:34,403 〝メール マンディ・H 〞 187 00:12:52,123 --> 00:12:53,803 ‎ピアです 伝言を… 188 00:12:53,883 --> 00:12:54,763 〝ピア叔母さん 〞 189 00:12:55,843 --> 00:12:59,243 ‎“イーサン: ‎話がある 電話して” 190 00:13:08,683 --> 00:13:09,683 ‎叔母さん 191 00:13:10,883 --> 00:13:12,003 ‎どうしたの 192 00:13:12,603 --> 00:13:13,123 ‎電話した 193 00:13:14,003 --> 00:13:16,803 ‎ごめん 今朝は急いでて 194 00:13:16,883 --> 00:13:18,123 ‎話せる? 195 00:13:18,203 --> 00:13:20,683 ‎後でいい? 遅刻なの 196 00:13:22,643 --> 00:13:23,563 ‎何か? 197 00:13:24,203 --> 00:13:25,163 〝マンディ 〞 198 00:13:25,243 --> 00:13:30,003 〝あなたのお父さんとは 直接会ったことがない 〞 199 00:13:31,123 --> 00:13:31,763 ‎マジで? 200 00:13:31,843 --> 00:13:35,923 ‎サラ以外で ‎パパが会ってたのは2人だ 201 00:13:36,723 --> 00:13:37,723 ‎でも これだと… 202 00:13:37,803 --> 00:13:38,563 ‎1人だね 203 00:13:39,243 --> 00:13:42,843 ‎エマも実際に ‎会ってなかったら… 204 00:13:42,923 --> 00:13:44,483 ‎なりすましだね 205 00:13:45,163 --> 00:13:46,843 ‎ソフィーには? 206 00:13:48,363 --> 00:13:50,163 ‎まだ言ってない 207 00:13:51,203 --> 00:13:51,883 ‎誰に? 208 00:13:52,443 --> 00:13:53,323 ‎エマだよ 209 00:13:54,523 --> 00:13:56,323 ‎エマの留守電です 210 00:13:56,403 --> 00:13:57,523 ‎ダメだ 211 00:13:59,563 --> 00:14:00,563 ‎来て 212 00:14:02,003 --> 00:14:03,803 ‎どこに行くの? 213 00:14:11,043 --> 00:14:13,003 ‎閉めてもらえる? 214 00:14:18,243 --> 00:14:19,363 ‎ありがとう 215 00:14:20,203 --> 00:14:21,883 ‎どうかしました? 216 00:14:22,523 --> 00:14:25,883 ‎マイケルの父親が訪ねてきた 217 00:14:26,723 --> 00:14:28,603 ‎“カイを告訴する”と 218 00:14:30,763 --> 00:14:33,683 ‎そんな まだ子供ですよ 219 00:14:33,763 --> 00:14:37,083 ‎マイケルは ‎ケガのために手術すると 220 00:14:37,643 --> 00:14:40,283 ‎おかしいわ 何とかして 221 00:14:40,363 --> 00:14:45,723 ‎説得したけど 父親は ‎息子のケガに憤慨してるの 222 00:14:45,803 --> 00:14:49,763 ‎せめて先方と ‎話す機会をください 223 00:14:50,443 --> 00:14:52,163 ‎あなたの仲介で 224 00:14:52,243 --> 00:14:53,843 ‎伝えてみるわ 225 00:14:56,283 --> 00:14:57,443 ‎ソフィー 226 00:14:58,763 --> 00:15:02,083 ‎あなたは本校の大事な教師よ 227 00:15:03,123 --> 00:15:05,443 ‎私も仕事が好きです 228 00:15:06,723 --> 00:15:07,563 ‎だけど… 229 00:15:08,643 --> 00:15:14,883 ‎ご主人の件や あなたと ‎ハミルトン先生のことで‎⸺ 230 00:15:16,403 --> 00:15:19,683 ‎適任かどうか不安を感じてる 231 00:15:27,163 --> 00:15:31,403 ‎昨日は初日で ‎緊張していただけです 232 00:15:32,283 --> 00:15:35,043 ‎挽回すると誓います 233 00:15:35,723 --> 00:15:38,083 ‎ここが好きなんです 234 00:15:40,563 --> 00:15:41,883 〝アル2005・・ 何事? 〞 235 00:15:42,203 --> 00:15:44,283 〝イーサンB・・ 今 叔母と警察 〞 236 00:15:44,963 --> 00:15:46,403 ‎会ってなかった 237 00:15:46,483 --> 00:15:49,523 ‎ああ マンディから聞いてる 238 00:15:50,243 --> 00:15:50,683 だがエマはニックと 肉体関係があった 239 00:15:50,683 --> 00:15:51,883 だがエマはニックと 肉体関係があった 〝逮捕にご用心 〞 240 00:15:51,883 --> 00:15:52,123 だがエマはニックと 肉体関係があった 241 00:15:52,123 --> 00:15:54,603 だがエマはニックと 肉体関係があった 〝おとなしくしてるよ 〞 242 00:15:54,603 --> 00:15:54,923 だがエマはニックと 肉体関係があった 243 00:15:55,003 --> 00:15:55,963 ‎ウソかも 244 00:15:57,043 --> 00:15:58,003 ‎何のため? 245 00:15:58,083 --> 00:16:03,083 ‎人は弱いから ‎ウソで自分を守るんだよ 246 00:16:03,163 --> 00:16:04,443 ‎サイモンは? 247 00:16:04,523 --> 00:16:09,123 ‎拉致しただけ ‎殺した奴は今も逃げてる 248 00:16:09,683 --> 00:16:11,083 ‎写真も加工だし 249 00:16:11,163 --> 00:16:12,723 ‎誰でもできる 250 00:16:13,043 --> 00:16:14,723 〝警察は何て? 〞 251 00:16:14,843 --> 00:16:16,043 〝何も 役立たずだ 〞 252 00:16:16,043 --> 00:16:16,523 〝何も 役立たずだ 〞 すでに検察は訴追した 253 00:16:16,523 --> 00:16:17,683 すでに検察は訴追した 254 00:16:17,683 --> 00:16:18,683 すでに検察は訴追した 〝信じてくれた? 〞 255 00:16:18,683 --> 00:16:18,763 〝信じてくれた? 〞 256 00:16:18,763 --> 00:16:19,683 〝信じてくれた? 〞 アミリ 行くぞ 257 00:16:19,683 --> 00:16:20,643 アミリ 行くぞ 258 00:16:21,643 --> 00:16:22,483 ‎どこへ? 259 00:16:22,563 --> 00:16:23,523 ‎事件だ 260 00:16:23,603 --> 00:16:25,243 ‎この件は終了? 261 00:16:27,483 --> 00:16:28,643 ‎行かなきゃ 262 00:16:29,243 --> 00:16:30,363 ‎さあ 263 00:16:30,443 --> 00:16:32,803 ‎エマに確認してくれる? 264 00:16:43,323 --> 00:16:44,603 ‎確認するかな 265 00:16:47,003 --> 00:16:50,283 ‎警察は捜査を ‎終わらせたがってる 266 00:16:50,803 --> 00:16:53,363 ‎何とか続けさせなきゃ 267 00:16:55,123 --> 00:16:56,443 ‎どうする? 268 00:16:57,483 --> 00:17:00,283 ‎別に何もしない 帰るよ 269 00:17:00,363 --> 00:17:01,443 ‎協力する 270 00:17:02,643 --> 00:17:03,683 ‎ママが怒る 271 00:17:04,203 --> 00:17:06,243 ‎昨日 何を話したの? 272 00:17:11,603 --> 00:17:12,401 ‎誰? 273 00:17:11,603 --> 00:17:12,401 〝アル2005 〞 274 00:17:12,401 --> 00:17:12,882 〝アル2005 〞 275 00:17:12,882 --> 00:17:13,882 〝アル2005 〞 276 00:17:12,882 --> 00:17:13,882 ‎友達だよ 277 00:17:15,283 --> 00:17:16,283 ‎アリソン 278 00:17:18,362 --> 00:17:19,003 ‎彼女? 279 00:17:19,083 --> 00:17:20,122 ‎まさか 280 00:17:21,923 --> 00:17:22,603 ‎違うよ 281 00:17:22,683 --> 00:17:23,362 ‎好きなの? 282 00:17:25,641 --> 00:17:28,401 ‎頭が良くて面白い子だ 283 00:17:28,483 --> 00:17:29,723 ‎認めなよ 284 00:17:29,803 --> 00:17:31,402 ‎ああ そうだよ 285 00:17:32,003 --> 00:17:32,843 ‎まあね 286 00:17:34,883 --> 00:17:35,883 ‎きっかけは? 287 00:17:35,963 --> 00:17:37,083 ‎ネットだよ 288 00:17:37,923 --> 00:17:40,603 ‎まさか会ったことないとか? 289 00:17:40,683 --> 00:17:43,643 ‎いや ちゃんと会った 290 00:17:56,523 --> 00:17:57,483 ‎寄る? 291 00:17:58,803 --> 00:17:59,923 ‎マズい 292 00:18:04,403 --> 00:18:05,603 ‎何してたの? 293 00:18:07,243 --> 00:18:09,483 ‎警察に行ってた 294 00:18:10,163 --> 00:18:11,363 ‎マンディは… 295 00:18:11,443 --> 00:18:13,323 ‎この子を警察に? 296 00:18:14,643 --> 00:18:15,643 ‎入りなさい 297 00:18:15,723 --> 00:18:16,243 ‎ママ… 298 00:18:16,323 --> 00:18:17,043 ‎早く 299 00:18:21,803 --> 00:18:24,123 ‎やめてと言ったはずよ 300 00:18:24,203 --> 00:18:26,283 ‎イーサンが会いに来た 301 00:18:26,363 --> 00:18:28,643 ‎あの子は黒人なのよ 302 00:18:28,723 --> 00:18:30,483 ‎軽率すぎる 303 00:18:30,563 --> 00:18:34,043 ‎ロシャンと話しただけだよ 304 00:18:34,123 --> 00:18:35,843 ‎もう忘れてよ 305 00:18:36,443 --> 00:18:38,563 ‎ニックは戻らない 306 00:18:40,803 --> 00:18:42,363 ‎分かってる 307 00:18:46,043 --> 00:18:51,523 ‎パパの件を知っても ‎兄さんの無実を信じないの? 308 00:18:51,603 --> 00:18:54,963 ‎あの人は私にウソをついてた 309 00:18:59,003 --> 00:19:03,283 ‎兄さんを悪者にして ‎自分を正当化してる? 310 00:19:07,603 --> 00:19:12,443 ‎ニックが言ってた ‎あなたは周囲を傷つける 311 00:19:13,883 --> 00:19:17,603 ‎私と息子たちに関わらないで 312 00:19:25,723 --> 00:19:26,563 ‎僕は ただ… 313 00:19:26,643 --> 00:19:30,203 ‎親の同伴なしに ‎警察へ行かないで 314 00:19:30,283 --> 00:19:31,323 ‎でもピアは… 315 00:19:31,403 --> 00:19:32,683 ‎無視しなさい 316 00:19:33,203 --> 00:19:34,683 ‎分かってないの 317 00:19:36,563 --> 00:19:39,763 ‎縁は切れないよ 肉親だ 318 00:19:42,923 --> 00:19:45,883 ‎これは母親としての責任よ 319 00:19:46,363 --> 00:19:48,723 ‎あなたたちがすべてなの 320 00:19:57,403 --> 00:19:59,163 〝アル2005・・ どうなった? 〞 321 00:19:59,163 --> 00:19:59,923 〝アル2005・・ どうなった? 〞 322 00:19:59,163 --> 00:19:59,923 ‎カイ 323 00:19:59,923 --> 00:20:00,283 〝アル2005・・ どうなった? 〞 324 00:20:00,363 --> 00:20:02,643 〝シカトしてる? 〞 325 00:20:02,803 --> 00:20:03,683 ‎カイ! 326 00:20:05,763 --> 00:20:07,203 ‎ネクタイ要る? 327 00:20:07,283 --> 00:20:09,603 ‎もう殴らないでね 328 00:20:09,683 --> 00:20:10,483 ‎あっちこそ 329 00:20:10,563 --> 00:20:14,083 ‎とにかく謝って ‎事態を収めるの 330 00:20:14,163 --> 00:20:16,643 ‎分かったよ “ごめんね” 331 00:20:16,723 --> 00:20:17,803 ‎真剣に 332 00:20:19,163 --> 00:20:23,163 ‎話し合いの場をもらえたの ‎家にいてね 333 00:20:24,883 --> 00:20:25,963 ‎約束する 334 00:20:39,563 --> 00:20:42,123 ‎“アル2005:どうなった?” 335 00:20:42,203 --> 00:20:43,603 ‎“シカトしてる?” 336 00:20:46,923 --> 00:20:47,803 ‎ピア 何だ 337 00:20:47,883 --> 00:20:49,203 ‎連絡したのに 338 00:20:50,123 --> 00:20:51,643 ‎また事件なんだ 339 00:20:51,723 --> 00:20:53,283 ‎遺体が見つかって 340 00:20:53,363 --> 00:20:54,523 ‎エマは何て? 341 00:20:55,083 --> 00:20:59,283 ‎やはり肉体関係があったと ‎主張してる 342 00:20:59,963 --> 00:21:04,003 ‎真実を知りたい理由を ‎説明した? 343 00:21:05,443 --> 00:21:06,563 ‎ロシャン? 344 00:21:06,643 --> 00:21:08,523 ‎強要はできない 345 00:21:09,163 --> 00:21:10,523 ‎捜査は終わり? 346 00:21:10,603 --> 00:21:13,603 ‎昇進できたから もう満足? 347 00:21:13,683 --> 00:21:14,883 ‎誤解するな 348 00:21:21,163 --> 00:21:23,043 〝連絡先 〞 349 00:21:27,163 --> 00:21:29,683 ‎ねえ 力を貸して 350 00:21:33,923 --> 00:21:36,123 ‎“信じてくれた?” 351 00:21:36,763 --> 00:21:38,163 ‎“また報告して” 352 00:21:39,763 --> 00:21:41,123 ‎“口は堅いから” 353 00:21:41,203 --> 00:21:42,683 ‎“全部 教えて” 354 00:21:42,763 --> 00:21:43,883 ‎“内緒にする” 355 00:21:43,963 --> 00:21:45,003 ‎“信用して” 356 00:21:48,043 --> 00:21:49,483 ‎“友達になるよ” 357 00:21:49,563 --> 00:21:51,323 ‎“何でも話して” 358 00:21:53,003 --> 00:21:55,403 ‎“イーサンB:会わない?” 359 00:21:57,443 --> 00:21:59,163 ‎“アル2005:会いたい” 360 00:21:59,403 --> 00:22:00,403 ‎“いつにする?” 361 00:22:01,163 --> 00:22:02,403 ‎“今は無理” 362 00:22:02,523 --> 00:22:03,603 ‎“どうして?” 363 00:22:04,363 --> 00:22:06,923 ‎“健康上の理由” 364 00:22:08,163 --> 00:22:10,563 ‎“どこが悪いの?” 365 00:22:11,523 --> 00:22:14,203 ‎“不安障害 ‎引きこもってる” 366 00:22:14,323 --> 00:22:16,643 ‎“君の家に行くよ” 367 00:22:17,403 --> 00:22:18,763 ‎“やめて” 368 00:22:21,403 --> 00:22:22,963 ‎“本人なの?” 369 00:22:23,683 --> 00:22:25,283 ‎“疑ってる?” 370 00:22:25,363 --> 00:22:27,083 ‎“写真 見たでしょ?” 371 00:22:27,163 --> 00:22:29,483 ‎“本人か分からない” 372 00:22:30,563 --> 00:22:32,323 ‎“小児愛者かも” 373 00:22:36,403 --> 00:22:37,923 ‎“ひどいね” 374 00:22:39,123 --> 00:22:40,403 ‎“お前 誰だ?” 375 00:22:41,163 --> 00:22:41,963 ‎クソ! 376 00:22:57,563 --> 00:22:59,723 ‎“なら来なよ” 377 00:22:59,803 --> 00:23:02,283 ‎“グラーマ通り 31番” 378 00:24:24,203 --> 00:24:26,603 ‎やっぱり アリソンは? 379 00:24:27,723 --> 00:24:29,363 ‎ウソつき野郎 380 00:24:29,443 --> 00:24:32,003 ‎アリソンの父だ 君は? 381 00:24:32,843 --> 00:24:35,283 ‎パパ 私の友達よ 382 00:24:38,483 --> 00:24:39,163 ‎いらっしゃい 383 00:24:40,123 --> 00:24:41,203 ‎やあ 384 00:24:44,083 --> 00:24:44,763 ‎入って 385 00:24:47,523 --> 00:24:48,883 ‎お邪魔します 386 00:24:53,563 --> 00:24:55,403 ‎“ダニー・ウォルターズ” 387 00:24:55,563 --> 00:25:00,283 ‎たまたまニックの写真を ‎盗んだだけだろ? 388 00:25:00,363 --> 00:25:02,243 ‎たまたまじゃない 389 00:25:04,523 --> 00:25:08,083 ‎兄さんのことを ‎よく知ってる奴よ 390 00:25:08,163 --> 00:25:12,123 ‎結婚生活とか ‎私との関係とかも 391 00:25:12,203 --> 00:25:13,523 ‎知人ってこと? 392 00:25:13,603 --> 00:25:15,283 ‎絶対にそう 393 00:25:17,963 --> 00:25:21,523 ‎サイモンが捕まる前に ‎僕が‎⸺ 394 00:25:21,603 --> 00:25:25,363 ‎ニックと ある選手の ‎ウワサを調べた 395 00:25:26,123 --> 00:25:27,683 ‎2人は その… 396 00:25:29,563 --> 00:25:30,243 ‎あれだ 397 00:25:30,323 --> 00:25:30,843 ‎ヤッてた? 398 00:25:31,483 --> 00:25:33,723 ‎そう ヤッてた 399 00:25:35,363 --> 00:25:36,443 ‎この人だ 400 00:25:36,523 --> 00:25:40,003 ‎“#ニックを捜せ” 401 00:25:40,123 --> 00:25:43,483 ‎動画が上がる少し前に ‎辞めてる 402 00:25:44,843 --> 00:25:47,963 〝ウィルソン 〞 403 00:25:49,283 --> 00:25:51,083 ‎苦手なんだよね 404 00:25:52,003 --> 00:25:54,763 ‎こういうの 全然ダメ 405 00:25:57,283 --> 00:25:58,803 ‎苦手って何が? 406 00:25:59,963 --> 00:26:01,603 ‎現実の世界(IRL) 407 00:26:03,883 --> 00:26:04,723 ‎そうか 408 00:26:05,643 --> 00:26:06,923 ‎僕もだよ 409 00:26:09,443 --> 00:26:11,323 ‎さっきはゴメン 410 00:26:12,723 --> 00:26:14,203 ‎最低だよな 411 00:26:14,283 --> 00:26:16,083 ‎ホント ひどいよ 412 00:26:16,963 --> 00:26:19,963 ‎それに“小児愛者”だなんて 413 00:26:20,763 --> 00:26:21,923 ‎デタラメすぎ 414 00:26:23,603 --> 00:26:28,843 ‎パパになりすました奴かもと ‎疑ってたんだ 415 00:26:29,523 --> 00:26:33,003 ‎いろいろと ‎質問してくるし‎⸺ 416 00:26:34,763 --> 00:26:35,763 ‎親切だから 417 00:26:35,843 --> 00:26:37,763 ‎サイコパスだと? 418 00:26:38,963 --> 00:26:39,803 ‎そう 419 00:26:40,323 --> 00:26:42,083 ‎でも 来たよね 420 00:26:42,923 --> 00:26:44,523 ‎どうかしてる 421 00:26:44,603 --> 00:26:45,243 ‎だよな 422 00:26:46,643 --> 00:26:48,323 ‎いつもそうだ 423 00:26:52,243 --> 00:26:54,123 ‎不安障害なの? 424 00:26:55,723 --> 00:26:59,363 ‎社交不安障害って診断された 425 00:27:00,363 --> 00:27:02,483 ‎だから休学してるの 426 00:27:04,003 --> 00:27:06,483 ‎きっかけはママの病気 427 00:27:06,563 --> 00:27:07,683 ‎つらいね 428 00:27:09,403 --> 00:27:10,243 ‎大変だよ 429 00:27:10,963 --> 00:27:14,003 ‎お母さんは もう平気なの? 430 00:27:23,803 --> 00:27:26,883 ‎あなたのことを ‎ニュースで見て‎⸺ 431 00:27:27,603 --> 00:27:29,083 ‎思ったの 432 00:27:30,403 --> 00:27:32,203 ‎“気持ちが分かる”って 433 00:27:33,763 --> 00:27:35,483 ‎だから連絡した 434 00:27:36,723 --> 00:27:40,803 ‎君がいなかったら ‎乗り切れなかった 435 00:27:44,363 --> 00:27:46,043 ‎君は僕の心を‎⸺ 436 00:27:48,083 --> 00:27:49,643 ‎読めるみたいだ 437 00:27:50,763 --> 00:27:51,923 ‎そうかもよ 438 00:27:58,563 --> 00:28:02,283 ‎誰かがサラをダマしてたんだ 439 00:28:02,923 --> 00:28:07,203 ‎そいつが分かれば ‎パパの疑いを晴らして‎⸺ 440 00:28:08,363 --> 00:28:11,403 ‎家族への中傷も止められる 441 00:28:14,283 --> 00:28:16,683 ‎ママが かわいそうだ 442 00:28:21,483 --> 00:28:23,283 ‎エマに電話しよう 443 00:28:24,563 --> 00:28:27,163 ‎ピアは無視された 444 00:28:27,243 --> 00:28:30,523 ‎あなたの電話なら出るかも 445 00:28:31,043 --> 00:28:34,443 ‎義理の息子に ‎なるはずだったし 446 00:28:37,363 --> 00:28:38,363 ‎なるほど 447 00:28:41,923 --> 00:28:43,923 〝アリソン 〞 448 00:28:44,003 --> 00:28:44,923 〝ログアウト 〞 449 00:28:45,003 --> 00:28:47,603 〝サインイン 〞 450 00:28:47,683 --> 00:28:49,403 〝イーサン・ ブルーワー 〞 451 00:28:53,083 --> 00:28:54,283 〝エマ・ビーズリー 〞 452 00:28:55,123 --> 00:28:56,483 〝エマ・ビーズリー 〞 453 00:28:56,483 --> 00:28:57,163 〝エマ・ビーズリー 〞 454 00:28:56,483 --> 00:28:57,163 ‎ビデオで? 455 00:28:58,603 --> 00:29:00,323 ‎顔を見せないと 456 00:29:04,643 --> 00:29:07,163 ‎絶対にキレちゃダメよ 457 00:29:07,763 --> 00:29:10,723 ‎ママ 迷惑かけてごめん 458 00:29:10,803 --> 00:29:12,443 ‎言わないで 459 00:29:13,043 --> 00:29:14,443 ‎ごめんね 460 00:29:15,363 --> 00:29:18,403 ‎こんなつらい思いをさせて 461 00:29:27,803 --> 00:29:28,723 ‎どうぞ 462 00:29:40,163 --> 00:29:42,443 〝ビデオ通話 発信中 〞 463 00:29:42,523 --> 00:29:43,803 〝通話終了 〞 464 00:29:45,803 --> 00:29:46,843 ‎諦めよう 465 00:29:46,923 --> 00:29:47,963 ‎待って 466 00:29:49,643 --> 00:29:52,083 〝こんにちは エマ 僕はイーサン 〞 467 00:29:52,083 --> 00:29:52,803 〝こんにちは エマ 僕はイーサン 〞 468 00:29:52,083 --> 00:29:52,803 ‎無駄だってば 469 00:29:52,803 --> 00:29:52,883 ‎無駄だってば 470 00:29:52,883 --> 00:29:53,723 ‎無駄だってば 471 00:29:52,883 --> 00:29:53,723 〝ニックの息子です 〞 472 00:29:53,723 --> 00:29:53,803 〝ニックの息子です 〞 473 00:29:53,803 --> 00:29:54,923 〝ニックの息子です 〞 474 00:29:53,803 --> 00:29:54,923 ‎諦めないで 475 00:29:54,923 --> 00:29:55,403 〝ニックの息子です 〞 476 00:29:55,683 --> 00:29:57,563 〝話せますか? 〞 477 00:30:03,523 --> 00:30:04,443 〝着信 〞 478 00:30:13,123 --> 00:30:13,923 ‎どうも 479 00:30:14,883 --> 00:30:16,323 ‎イーサンね 480 00:30:17,083 --> 00:30:20,643 ‎聞かせてほしい ‎大事なことなんだ 481 00:30:21,123 --> 00:30:25,563 ‎分かってる ‎刑事さんからも電話があった 482 00:30:26,403 --> 00:30:27,523 ‎マンディは‎⸺ 483 00:30:29,163 --> 00:30:32,283 ‎パパと直接 会ってなかった 484 00:30:33,403 --> 00:30:34,563 ‎あなたは? 485 00:30:36,163 --> 00:30:36,923 ‎会ったわ 486 00:30:39,203 --> 00:30:45,363 ‎逮捕されたサイモンは ‎人違いだったと言ってるんだ 487 00:30:45,923 --> 00:30:49,163 ‎誰かがパパになりすましてた 488 00:30:51,203 --> 00:30:55,083 ‎あなたのお父さんとは ‎毎日 話してた 489 00:30:56,003 --> 00:30:59,043 ‎それはビデオ通話だったの? 490 00:30:59,603 --> 00:31:00,923 ‎実際に会った? 491 00:31:03,683 --> 00:31:04,603 ‎エマ 492 00:31:04,683 --> 00:31:05,963 ‎教えてよ 493 00:31:07,203 --> 00:31:07,803 ‎会った? 494 00:31:09,843 --> 00:31:12,683 ‎悪いけど もう切らなきゃ 495 00:31:12,763 --> 00:31:15,923 ‎突然 電話してごめんなさい 496 00:31:16,003 --> 00:31:18,563 ‎出てくれて感謝します 497 00:31:19,243 --> 00:31:20,523 ‎でも 最後に… 498 00:31:21,163 --> 00:31:24,723 ‎あなたが聞いた ‎パパの声は これ? 499 00:31:25,323 --> 00:31:28,563 ‎待て 盛り付けが肝心だ 500 00:31:29,203 --> 00:31:32,523 ‎よく見ておけ ‎人生のコツだぞ 501 00:31:33,843 --> 00:31:36,803 ‎もう一度 聞かせてくれる? 502 00:31:37,763 --> 00:31:40,843 ‎待て 盛り付けが肝心だ 503 00:31:41,563 --> 00:31:44,883 ‎よく見ておけ ‎人生のコツだぞ 504 00:31:48,003 --> 00:31:48,963 ‎まさか… 505 00:31:49,043 --> 00:31:51,683 ‎パパと実際に会ったの? 506 00:31:58,323 --> 00:31:59,243 ‎エマ? 507 00:32:00,763 --> 00:32:01,803 ‎いいえ 508 00:32:04,403 --> 00:32:05,683 ‎ごめんなさい 509 00:32:06,203 --> 00:32:09,083 ‎彼がダニーだと思ってた 510 00:32:19,003 --> 00:32:20,723 ‎これ 要るよね? 511 00:32:20,963 --> 00:32:21,963 〝送信中 〞 512 00:32:22,043 --> 00:32:22,883 〝完了 〞 513 00:32:24,483 --> 00:32:26,363 〝ママ・・もうすぐ戻る 〞 514 00:32:26,363 --> 00:32:28,963 〝ママ・・もうすぐ戻る 〞 515 00:32:26,363 --> 00:32:28,963 ‎ヤバい 帰らなきゃ 516 00:32:29,043 --> 00:32:33,083 ‎そいつはエマにも ‎写真を送ってるよね? 517 00:32:34,163 --> 00:32:35,083 ‎たぶんね 518 00:32:35,163 --> 00:32:40,203 ‎画像のメタデータから ‎発信元をたどれるかも 519 00:32:40,803 --> 00:32:42,683 ‎警察に情報提供を 520 00:32:42,763 --> 00:32:44,363 ‎なんで詳しいの? 521 00:32:44,443 --> 00:32:46,883 ‎不安症患者は暇だから 522 00:32:49,443 --> 00:32:50,483 ‎助かったよ 523 00:32:51,963 --> 00:32:53,003 ‎本当に 524 00:33:09,403 --> 00:33:10,203 ‎ピア? 525 00:33:11,483 --> 00:33:14,043 ‎タラ 来てくれてありがと 526 00:33:14,123 --> 00:33:16,763 ‎お兄さんのこと お悔やみを 527 00:33:19,643 --> 00:33:22,923 ‎最近 チームを辞めたって? 528 00:33:23,523 --> 00:33:26,723 ‎そう つらいことがあって 529 00:33:26,803 --> 00:33:31,163 ‎兄と関係あること? ‎口論してたと聞いた 530 00:33:31,923 --> 00:33:33,163 ‎ジェニーから? 531 00:33:35,003 --> 00:33:36,723 ‎付き合ってたの? 532 00:33:37,203 --> 00:33:37,723 ‎まさか 533 00:33:37,803 --> 00:33:39,243 ‎正直に言って 534 00:33:39,923 --> 00:33:42,923 ‎兄に何かされてなかった? 535 00:33:46,843 --> 00:33:47,723 ‎ねえ 536 00:33:49,483 --> 00:33:52,203 ‎巻き込む気はない 537 00:33:53,283 --> 00:33:56,163 ‎ただ 本当の兄を知りたい 538 00:33:58,683 --> 00:34:03,003 ‎ニックには辞めるなと ‎説得されただけ 539 00:34:03,683 --> 00:34:07,883 ‎モメてたのは ‎ニックじゃなくて 元カレよ 540 00:34:08,403 --> 00:34:09,803 ‎別れを告げたら‎⸺ 541 00:34:09,883 --> 00:34:13,923 ‎電話やメールで ‎しつこく復縁を迫られて 542 00:34:14,682 --> 00:34:16,803 ‎ブロックしたら… 543 00:34:22,202 --> 00:34:24,323 ‎私の写真をネットに… 544 00:34:25,363 --> 00:34:26,523 ‎ひどい 545 00:34:29,603 --> 00:34:31,123 ‎警察に相談した? 546 00:34:32,563 --> 00:34:37,123 ‎そんなことしても ‎身元がバレて広まるだけ 547 00:34:38,643 --> 00:34:39,762 ‎そのことを‎⸺ 548 00:34:40,923 --> 00:34:43,563 ‎ニックは知ってたの? 549 00:34:45,963 --> 00:34:47,883 ‎告発しろと言われた 550 00:34:53,363 --> 00:34:56,803 ‎あの動画を見た時 ‎こう思ったの 551 00:34:58,323 --> 00:34:59,803 ‎“ニックじゃない” 552 00:35:01,722 --> 00:35:02,723 ‎じゃあ 誰? 553 00:35:05,923 --> 00:35:07,403 ‎教えて 554 00:35:08,603 --> 00:35:09,163 ‎誰? 555 00:35:15,203 --> 00:35:16,443 ‎マットよ 556 00:35:24,723 --> 00:35:25,763 ‎イーサン 557 00:35:31,243 --> 00:35:32,403 ‎どうだった? 558 00:35:32,483 --> 00:35:36,923 ‎あの父親に ‎学校生活のマナーを説かれた 559 00:35:37,003 --> 00:35:40,363 ‎でも告訴されずに済んだわ 560 00:35:40,443 --> 00:35:41,523 ‎平謝りした 561 00:35:59,883 --> 00:36:01,203 ‎マットはいる? 562 00:36:01,283 --> 00:36:05,043 ‎遅れてるけど ‎もうすぐ来るはず 563 00:36:05,123 --> 00:36:06,603 ‎どうかした? 564 00:36:15,243 --> 00:36:16,083 ‎何事? 565 00:36:16,163 --> 00:36:17,123 ‎解除して 566 00:36:17,203 --> 00:36:18,763 ‎無理よ 567 00:36:18,843 --> 00:36:20,003 ‎知りたいの 568 00:36:20,763 --> 00:36:24,883 ‎兄さんが死んだ夜 ‎マットがどこにいたか 569 00:36:25,603 --> 00:36:26,603 ‎でも犯人は… 570 00:36:26,683 --> 00:36:27,723 ‎すぐに済む 571 00:36:31,003 --> 00:36:33,363 ‎兄さんと親しかったよね 572 00:36:34,243 --> 00:36:35,483 ‎ええ 友人よ 573 00:36:36,043 --> 00:36:37,283 ‎汚名をそそぐ 574 00:36:38,003 --> 00:36:38,883 ‎ドーン 575 00:36:39,403 --> 00:36:41,443 ‎大丈夫 私に任せて 576 00:36:49,803 --> 00:36:50,923 ‎ありがとう 577 00:36:54,403 --> 00:36:57,723 〝マット・アルディン 〞 578 00:37:06,083 --> 00:37:08,043 〝27日 午前8時 ミーティング 〞 579 00:37:08,123 --> 00:37:10,323 〝写真 〞 580 00:37:14,283 --> 00:37:15,523 〝TH 〞 581 00:37:21,043 --> 00:37:22,403 ‎何てこと 582 00:37:25,203 --> 00:37:26,363 〝NB 〞 583 00:37:30,723 --> 00:37:32,523 ‎なぜ こんなものを? 584 00:37:34,083 --> 00:37:34,923 ‎どうして‎⸺ 585 00:37:37,283 --> 00:37:39,123 ‎ニックの写真が? 586 00:37:58,243 --> 00:38:01,203 〝アル2005・・ 聞いてもいい? 〞 587 00:38:01,723 --> 00:38:04,083 〝イーサンB・・ いいよ 〞 588 00:38:05,123 --> 00:38:07,123 〝アル2005 〞 589 00:38:07,203 --> 00:38:09,283 〝最初に 私を見た時⸺ 〞 590 00:38:09,363 --> 00:38:11,323 〝ガッカリした? 〞 591 00:38:12,563 --> 00:38:14,523 〝イーサンB・・ 全然 〞 592 00:38:14,963 --> 00:38:17,443 〝君は? 〞 593 00:38:20,363 --> 00:38:23,283 〝全然! 〞 594 00:38:27,283 --> 00:38:30,243 ‎“新着メール ‎エマ・ビーズリー” 595 00:38:31,723 --> 00:38:32,963 ‎“ダニー” 596 00:38:33,083 --> 00:38:35,843 ‎“画像6枚を展開” 597 00:38:44,363 --> 00:38:46,043 ‎ノックしろよ 598 00:38:47,803 --> 00:38:48,843 ‎何見てた? 599 00:38:48,923 --> 00:38:50,083 ‎何でもない 600 00:38:51,243 --> 00:38:52,243 ‎感じ悪い 601 00:38:52,963 --> 00:38:56,403 ‎パパの映像を ‎消そうとしたくせに 602 00:38:56,483 --> 00:38:57,563 ‎出てけ 603 00:38:57,643 --> 00:38:58,283 ‎2人とも 604 00:38:58,843 --> 00:39:00,323 ‎ちょっと来て 605 00:39:02,683 --> 00:39:06,523 ‎今日 向こうの親に ‎謝罪をしていて‎⸺ 606 00:39:07,083 --> 00:39:08,683 ‎こう思ったの 607 00:39:09,843 --> 00:39:11,283 ‎もう たくさん 608 00:39:12,323 --> 00:39:15,123 ‎遠慮して生きたくない 609 00:39:17,003 --> 00:39:17,563 ‎だから‎⸺ 610 00:39:19,643 --> 00:39:20,643 ‎引っ越す 611 00:39:20,723 --> 00:39:21,563 ‎何て? 612 00:39:21,643 --> 00:39:25,443 ‎今学期が済んだら ‎新生活を始める 613 00:39:25,523 --> 00:39:26,203 ‎どこで? 614 00:39:27,683 --> 00:39:32,723 ‎フェニックスかな ‎おばあちゃんの近くはどう? 615 00:39:32,803 --> 00:39:33,763 ‎イヤだ 616 00:39:33,843 --> 00:39:35,483 ‎カイ 落ち着け 617 00:39:35,563 --> 00:39:37,163 ‎兄さんはいいよ 618 00:39:37,243 --> 00:39:39,483 ‎友達がいないもんな 619 00:39:39,563 --> 00:39:41,403 ‎甘ったれるなよ 620 00:39:41,483 --> 00:39:42,283 ‎イーサン 621 00:39:42,363 --> 00:39:43,603 ‎自分勝手だ 622 00:39:45,603 --> 00:39:48,083 ‎カイ 話し合いましょ 623 00:39:48,163 --> 00:39:49,723 ‎でも家族は… 624 00:39:49,803 --> 00:39:50,803 ‎イヤだ 625 00:39:53,443 --> 00:39:54,243 ‎カイ 626 00:40:02,523 --> 00:40:06,003 ‎もし今の状況を ‎逆転できたら? 627 00:40:07,283 --> 00:40:08,883 ‎そんなの無理よ 628 00:40:13,643 --> 00:40:15,323 ‎エマの話はウソだ 629 00:40:18,443 --> 00:40:21,043 ‎パパと会ってなかった 630 00:40:23,483 --> 00:40:24,603 ‎どういうこと? 631 00:40:32,363 --> 00:40:35,043 ‎パパと実際に会ったの? 632 00:40:40,043 --> 00:40:41,123 ‎いいえ 633 00:40:43,003 --> 00:40:44,403 ‎ごめんなさい 634 00:40:45,443 --> 00:40:47,923 ‎パパの声も知らなかった 635 00:40:49,443 --> 00:40:51,403 ‎ダマされてたんだ 636 00:40:53,883 --> 00:40:56,963 ‎だって… 私に言ったのよ 637 00:40:57,643 --> 00:41:01,043 ‎ピアの言うとおり ‎人違いだよ 638 00:41:06,923 --> 00:41:07,923 ‎大丈夫? 639 00:41:09,603 --> 00:41:10,323 ‎ママ 640 00:41:12,523 --> 00:41:14,283 ‎警察に話す 641 00:41:29,643 --> 00:41:30,523 〝エマ 〞 642 00:41:30,603 --> 00:41:33,763 〝ウソをついて ごめんなさい 〞 643 00:41:33,843 --> 00:41:37,923 〝でもダニーを 愛してたのは本当なの 〞 644 00:41:47,203 --> 00:41:48,723 〝新着メッセージ 〞 645 00:41:50,243 --> 00:41:53,603 〝アル2005・・ メタデータ! 〞 646 00:41:58,843 --> 00:42:01,603 〝??? 〞 647 00:42:01,683 --> 00:42:04,923 〝なりすました奴の家は 多分 ここ 〞 648 00:42:05,323 --> 00:42:08,123 〝どうする? 〞 649 00:42:10,163 --> 00:42:14,203 ‎マットは兄さんの写真を ‎全部 持ってた 650 00:42:14,283 --> 00:42:15,483 ‎送ったよ 651 00:42:15,563 --> 00:42:19,043 ‎勝手にパソコンに ‎侵入したのか? 652 00:42:19,123 --> 00:42:21,003 ‎入れてもらったの 653 00:42:21,083 --> 00:42:23,803 ‎証拠改ざんで罪に問われる 654 00:42:23,883 --> 00:42:25,283 ‎分かってるか? 655 00:42:26,203 --> 00:42:27,443 ‎マットとは? 656 00:42:27,523 --> 00:42:28,563 ‎話してない 657 00:42:28,643 --> 00:42:30,243 ‎指名手配する 658 00:42:31,763 --> 00:42:33,843 ‎兄さんは会ったのかも 659 00:42:34,363 --> 00:42:35,403 ‎何のために? 660 00:42:35,483 --> 00:42:37,963 ‎誰の仕業か確かめるため 661 00:42:38,763 --> 00:42:39,803 ‎多分 兄さんは‎⸺ 662 00:42:39,883 --> 00:42:41,843 ‎ブチ切れたはず 663 00:42:42,403 --> 00:42:44,843 ‎キレると大変だから 664 00:42:52,163 --> 00:42:53,603 ‎警察は何て? 665 00:42:54,403 --> 00:42:56,603 ‎明日 署に行く 666 00:43:00,643 --> 00:43:02,763 ‎パパも喜ぶわね 667 00:43:07,363 --> 00:43:08,843 ‎あなたのおかげよ 668 00:43:09,843 --> 00:43:11,363 ‎ありがと 669 00:43:28,523 --> 00:43:29,643 ‎おやすみ 670 00:43:29,723 --> 00:43:30,643 ‎おやすみ 671 00:43:46,203 --> 00:43:49,003 ‎ママは この味にホレたんだ 672 00:43:49,083 --> 00:43:50,923 ‎それだけじゃない 673 00:43:51,403 --> 00:43:53,123 ‎ノロケかよ 674 00:43:54,003 --> 00:43:55,403 ‎マットが来た 675 00:43:57,723 --> 00:43:58,563 ‎キモいな 676 00:43:58,643 --> 00:43:59,963 ‎気を付けて 677 00:44:00,043 --> 00:44:00,883 ‎行ってくる 678 00:44:01,683 --> 00:44:02,963 ‎愛してる 679 00:44:04,723 --> 00:44:07,443 ‎忘れてないぞ おいで 680 00:44:08,363 --> 00:44:09,123 ‎愛してる 681 00:44:09,203 --> 00:44:09,923 ‎僕も 682 00:44:10,003 --> 00:44:10,923 ‎留守を頼む 683 00:44:11,003 --> 00:44:11,683 ‎任せて 684 00:44:11,763 --> 00:44:12,603 ‎よろしく 685 00:44:14,763 --> 00:44:15,963 ‎頼んだぞ 686 00:44:33,003 --> 00:44:36,323 ‎“イーサン: ‎エマもダマされてた” 687 00:44:36,443 --> 00:44:37,443 ‎おかえり 688 00:44:42,603 --> 00:44:43,763 ‎ピア 689 00:44:45,883 --> 00:44:48,363 ‎オフィスに来たって? 690 00:44:48,883 --> 00:44:51,203 ‎何を探ってたんだ? 691 00:44:51,763 --> 00:44:53,683 ‎今日 タラと会った 692 00:44:54,963 --> 00:44:55,803 ‎そうか 693 00:44:57,243 --> 00:44:59,243 ‎モメてたと聞いた 694 00:45:00,283 --> 00:45:01,963 ‎彼女を困らせて 695 00:45:02,923 --> 00:45:07,683 ‎付き合うべきじゃなかったが ‎合意の上だった 696 00:45:07,763 --> 00:45:10,483 ‎彼女のヌードをネットに? 697 00:45:10,563 --> 00:45:12,643 ‎僕は やってない 698 00:45:12,723 --> 00:45:15,563 ‎あんたのパソコンにあった 699 00:45:17,643 --> 00:45:19,603 ‎どうやって見た? 700 00:45:21,483 --> 00:45:23,563 ‎ロックしてたはずだ 701 00:45:49,363 --> 00:45:50,243 ‎カイ? 702 00:46:01,523 --> 00:46:05,563 ‎兄さんはタラに ‎告発するよう助言してた 703 00:46:06,563 --> 00:46:10,163 ‎それは知ってるが ‎何の関係が? 704 00:46:10,243 --> 00:46:11,643 ‎別に ないよ 705 00:46:12,843 --> 00:46:15,643 ‎やっぱり君はイカれてる 706 00:46:15,723 --> 00:46:17,603 ‎どうかしたの? 707 00:46:20,883 --> 00:46:22,163 ‎もう帰って 708 00:46:22,763 --> 00:46:23,843 ‎またな 709 00:46:26,763 --> 00:46:28,123 ‎ありがと エリ 710 00:46:28,723 --> 00:46:29,363 ‎いいの 711 00:46:29,963 --> 00:46:31,043 ‎先に入るね 712 00:46:36,443 --> 00:46:37,323 ‎ソフィー? 713 00:46:37,403 --> 00:46:38,403 ‎カイと一緒? 714 00:46:38,923 --> 00:46:40,563 ‎違うけど なんで? 715 00:46:40,643 --> 00:46:42,563 ‎いなくなったの 716 00:46:42,643 --> 00:46:43,883 ‎どこにもいない 717 00:46:44,603 --> 00:46:45,683 ‎すぐ行く 718 00:46:51,923 --> 00:46:55,723 ‎“オークランド ‎ホルトプレイス 12281” 719 00:48:52,563 --> 00:48:55,563 ‎日本語字幕 萩原 利恵