1 00:00:06,323 --> 00:00:09,803 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:10,923 --> 00:00:12,963 ‏כמה זמן את ומר ברואר הייתם בקשר? 3 00:00:13,043 --> 00:00:14,243 ‏שישה חודשים. 4 00:00:15,443 --> 00:00:18,123 ‏ועדיין הייתם ביחד כשהוא… ‏-כשהוא מת? 5 00:00:18,683 --> 00:00:20,563 ‏נרצח. כן. 6 00:00:21,043 --> 00:00:23,683 ‏מה בדיוק היה טיב מערכת היחסים שלך ‏עם מר ברואר? 7 00:00:24,963 --> 00:00:26,163 ‏היינו מאוהבים. 8 00:00:29,803 --> 00:00:31,243 ‏היינו נאהבים. 9 00:00:32,283 --> 00:00:33,843 ‏הוא היה הנשמה התאומה שלי. 10 00:00:36,523 --> 00:00:37,763 ‏מיס ביזלי… 11 00:00:38,483 --> 00:00:41,843 ‏השלטים האלה שניק החזיק בסרטון, 12 00:00:42,563 --> 00:00:44,483 ‏יש לך מושג מה עשויה להיות המשמעות שלהם? 13 00:00:45,043 --> 00:00:48,523 ‏אני לא יודעת למה אנשים אומרים ‏על ניק את הדברים האיומים האלה, 14 00:00:48,603 --> 00:00:52,763 ‏כי הוא היה האדם הכי טוב לב והכי אוהב ש… 15 00:00:52,843 --> 00:00:56,443 ‏מישהו האמין שמר ברואר ביצע פשע רציני. 16 00:00:56,523 --> 00:00:59,363 ‏הוא האמין בזה מספיק ‏בשביל לחטוף ולרצוח אותו. 17 00:01:01,723 --> 00:01:04,843 ‏אמה, את יודעת מי זה היה? 18 00:01:14,843 --> 00:01:19,323 ‏- לוס אנג'לס - 19 00:01:21,363 --> 00:01:26,883 ‏- הפילגש - 20 00:01:33,763 --> 00:01:36,203 ‏הקפה מוכן. מקווה שהוא בסדר. 21 00:01:36,283 --> 00:01:37,923 ‏- שישה שבועות קודם - 22 00:01:38,723 --> 00:01:40,243 ‏הוא מושלם. 23 00:01:45,363 --> 00:01:47,163 ‏אתה חייב לחזור הביתה, דני? 24 00:01:47,963 --> 00:01:48,763 ‏כן. 25 00:01:50,403 --> 00:01:53,323 ‏אבל את יודעת איפה הייתי מעדיף להיות. 26 00:02:05,723 --> 00:02:09,843 ‏אשתי הייתה צריכה ללמוד להשתמש ‏בכל הצד השמאלי של גופה מחדש. 27 00:02:10,403 --> 00:02:16,003 ‏הגענו סוף סוף לסוף הטיפול, ‏אבל עכשיו החברה שלך דוחה את הטענה שלה, 28 00:02:16,082 --> 00:02:19,163 ‏ואני לא יודע אם יהיה לה בית לחזור אליו. 29 00:02:19,243 --> 00:02:21,883 ‏אני מאוד מצטערת, מר אלברז. 30 00:02:21,963 --> 00:02:24,243 ‏אנחנו נמצא פתרון, בסדר? 31 00:02:27,243 --> 00:02:28,523 ‏זה מורכב. 32 00:02:29,163 --> 00:02:31,883 ‏הרופא של אשתך טיפל לה בכאבי ראש 33 00:02:31,963 --> 00:02:34,083 ‏לפני שהאונקולוג גילה את הגידול שלה. 34 00:02:35,043 --> 00:02:37,763 ‏מבחינת "CMP ביטוח", זה נחשב למחלה קיימת. 35 00:02:38,243 --> 00:02:43,523 ‏כאבי ראש הם מחלה קיימת? ‏-מר אלברז, תגיד לי ששכרת עורך דין. 36 00:02:44,083 --> 00:02:45,723 ‏לא שכרתי. ‏-מר אלברז… 37 00:02:46,283 --> 00:02:48,603 ‏תגיד לי ששכרת עורך דין. 38 00:02:50,323 --> 00:02:51,323 ‏אני… 39 00:02:51,883 --> 00:02:54,123 ‏שכרתי עורך דין. 40 00:02:54,203 --> 00:02:58,083 ‏"CMP ביטוח" כמובן רוצים להימנע ‏מהעלות המפורזת של הליך משפטי, 41 00:02:58,163 --> 00:03:02,723 ‏אז אני מבטלת את ההחלטה המקורית. 42 00:03:02,803 --> 00:03:03,923 ‏את יכולה לעשות את זה? 43 00:03:05,003 --> 00:03:06,643 ‏אני חושבת שזה מה… שעשיתי. 44 00:03:08,003 --> 00:03:09,083 ‏תודה. 45 00:03:10,603 --> 00:03:12,603 ‏תודה רבה. 46 00:03:13,323 --> 00:03:15,283 ‏לך, קח את אשתך הביתה. 47 00:03:19,523 --> 00:03:20,843 ‏- דני ‏יום הולדת שמח, נשיקות - 48 00:03:20,923 --> 00:03:22,083 ‏משלוח! 49 00:03:22,723 --> 00:03:23,963 ‏בחיי! 50 00:03:24,043 --> 00:03:25,043 ‏בשבילי? 51 00:03:25,123 --> 00:03:27,123 ‏מי בת המזל? 52 00:03:28,803 --> 00:03:31,163 ‏זה מחבר שלי. 53 00:03:36,723 --> 00:03:39,283 ‏CMP ביטוח. אמה ביזלי מדברת. 54 00:03:40,003 --> 00:03:41,203 ‏איך אפשר לעזור? 55 00:03:48,443 --> 00:03:49,683 ‏לא, אני לא יכולה. 56 00:03:50,843 --> 00:03:54,283 ‏כי אני לא הטיפוס שפשוט מבקש העלאה. 57 00:03:56,323 --> 00:03:57,723 ‏נראה לי שאתה משוחד. 58 00:03:58,723 --> 00:04:01,003 ‏כן, אני מתה על זה. 59 00:04:02,523 --> 00:04:03,923 ‏גם אני אוהבת אותך, דני. 60 00:04:11,283 --> 00:04:12,923 ‏את ראויה. 61 00:04:13,563 --> 00:04:15,163 ‏מגיע לך להיות נאהבת. 62 00:04:16,963 --> 00:04:20,363 ‏"רבות מהאבנים שבעזרתן בנו את מאצ'ו פיצ'ו, 63 00:04:20,442 --> 00:04:22,442 ‏שקלו יותר מ-22 ק"ג. 64 00:04:22,523 --> 00:04:26,843 ‏הטענה היא שמאות גברים ‏מיקמו את האבנים באמצעות דחיפה. 65 00:04:27,363 --> 00:04:30,323 ‏זו ודאי הייתה עבודה מפרכת. נבנה במקור…" 66 00:04:36,363 --> 00:04:40,163 ‏- אמה ‏היי, לא שמעתי ממך היום - אתה בסדר? - 67 00:04:42,923 --> 00:04:43,923 ‏את פנויה בסוף השבוע? 68 00:04:44,003 --> 00:04:46,363 ‏אולי יש לי תוכניות, אני מחכה לעדכון. 69 00:04:46,923 --> 00:04:50,003 ‏אל תוסיפי מילה. אהבה מעל הכול. 70 00:04:50,083 --> 00:04:51,083 ‏סליחה. 71 00:04:51,843 --> 00:04:53,763 ‏אני ממש שמחה בשבילך, אמ. 72 00:04:53,843 --> 00:04:56,763 ‏סוף סוף פגשת גבר שמתייחס אלייך כמו שצריך. ‏לא כמו הג'ארד הזה. 73 00:04:56,843 --> 00:04:59,683 ‏וזה לא אומר שאני לא רוצה ‏לפגוש את דני שלך בהקדם. 74 00:05:00,243 --> 00:05:03,363 ‏סיפרתי לו עלייך הרבה. ‏גם הוא ישמח לפגוש אותך. 75 00:05:03,923 --> 00:05:05,643 ‏אז תביאי אותו לבראנץ'! 76 00:05:08,603 --> 00:05:09,723 ‏אלוהים! 77 00:05:10,523 --> 00:05:12,203 ‏מה? ‏-אוזניות. 78 00:05:12,283 --> 00:05:13,283 ‏מה? ‏-אוזניות. 79 00:05:15,563 --> 00:05:16,403 ‏קחי. 80 00:05:19,363 --> 00:05:21,003 ‏…מופיע בהם אדם בלתי מזוהה 81 00:05:21,083 --> 00:05:25,323 ‏המחזיק שלטים בהם הוא מתוודה, לכאורה, ‏על התעללות ורצח. 82 00:05:26,043 --> 00:05:29,003 ‏"המשטרה סגרה חלק גדול מנחל סאוסל 83 00:05:29,083 --> 00:05:31,163 ‏לאחר גילויה של גופה." ‏-חזרתי. 84 00:05:31,243 --> 00:05:34,203 ‏"ככל הנראה, הגופה היא של ניק ברואר, ‏פיזיותרפיסט מאוקלנד. 85 00:05:34,963 --> 00:05:37,483 ‏ניק ברואר דווח כנעדר מוקדם יותר השבוע…" 86 00:05:37,563 --> 00:05:42,043 ‏מרק עוף, פסטרמה אורגנית, ‏בראוניז ללא חלב, שהם… 87 00:05:42,123 --> 00:05:43,283 ‏אני לא רעבה. 88 00:05:43,363 --> 00:05:45,243 ‏"הסרטון כלל גם אזהרה, 89 00:05:45,323 --> 00:05:48,723 ‏שניק ברואר יירצח ‏אם הסרטון יגיע לחמישה מיליון צפיות…" 90 00:05:48,803 --> 00:05:50,763 ‏לא נראה לי שאת צריכה את זה עכשיו. ‏-לא! 91 00:05:50,843 --> 00:05:52,603 ‏אמה! ‏-אני רוצה לצפות. 92 00:05:52,683 --> 00:05:55,363 ‏"זו התוצאה שכל העיר אוקלנד חששה ממנה, 93 00:05:55,443 --> 00:05:58,443 ‏ויותר מכולם, אלמנתו של ניק ברואר, ‏סופי ברואר…" 94 00:05:58,523 --> 00:06:01,003 ‏הוא היה נשוי? ‏-"ושני הילדים של הזוג. 95 00:06:01,083 --> 00:06:02,803 ‏המשפחה ביקשה פרטיות…" 96 00:06:02,883 --> 00:06:04,483 ‏אלוהים, אמה. 97 00:06:04,563 --> 00:06:05,843 ‏ניק, אם אתה שומע… 98 00:06:06,963 --> 00:06:07,803 ‏אני אוהבת אותך. 99 00:06:08,363 --> 00:06:10,123 ‏זאת האישה? ‏-כן. 100 00:06:10,843 --> 00:06:12,203 ‏היא יפהפייה. 101 00:06:12,283 --> 00:06:15,923 ‏"…אך רבים טוענים ‏שכולנו לקחנו חלק במותו." 102 00:06:16,003 --> 00:06:17,483 ‏אני חייבת לנסוע לאוקלנד. 103 00:06:18,083 --> 00:06:18,883 ‏למה? 104 00:06:19,803 --> 00:06:21,083 ‏אולי אוכל לעזור. 105 00:06:21,563 --> 00:06:24,643 ‏איך את יכולה לעזור? ‏את מוכרת ביטוח בריאות, למען השם. 106 00:06:25,443 --> 00:06:28,643 ‏"…רבים דורשים עונשים כבדים יותר ‏ורגולציות משמעותיות…" 107 00:06:28,723 --> 00:06:30,683 ‏אני צריכה לדבר עם המשטרה. 108 00:06:30,763 --> 00:06:31,763 ‏- אני מתעלל בנשים - 109 00:06:32,403 --> 00:06:33,203 ‏למען דני. 110 00:06:33,923 --> 00:06:34,923 ‏למענו של ניק. 111 00:06:36,283 --> 00:06:37,643 ‏זה רעיון גרוע, אמ. 112 00:06:45,683 --> 00:06:48,683 ‏כשהיינו קטנים, ‏אבא שלך היה אובססיבי לפרינס. 113 00:06:49,803 --> 00:06:52,763 ‏היינו מחכים שעות ‏שאחד השירים שלו יתנגן ברדיו, 114 00:06:52,843 --> 00:06:53,763 ‏ואז זה היה קורה, 115 00:06:54,283 --> 00:06:58,323 ‏ואז הוא היה הורס אותו לגמרי ‏עם שירת הפלצט האיומה שלו. 116 00:06:59,083 --> 00:07:01,443 ‏זוכרים את הפעם שנכנס לחדר שלי עכביש, 117 00:07:01,523 --> 00:07:04,403 ‏ואז הוא קפץ על הקיר, ואבא נלחץ בטירוף? 118 00:07:04,483 --> 00:07:06,323 ‏כן, ואז הוא קפץ על מיטת הקומתיים. 119 00:07:07,403 --> 00:07:10,123 ‏הוא כל כך פחד מעכבישים. ‏-הוא היה מבועת. 120 00:07:10,683 --> 00:07:13,363 ‏הייתם צריכים להיות שם ‏בפעם הראשונה שאבא שלכם פגש אותי. 121 00:07:14,243 --> 00:07:17,323 ‏אני ממש שאלתי אותו מה הכוונות שלו. 122 00:07:17,843 --> 00:07:18,923 ‏ומה הוא אמר? 123 00:07:19,883 --> 00:07:21,163 ‏את כל הדברים הנכונים. 124 00:07:24,243 --> 00:07:25,163 ‏נכון מאוד. 125 00:07:25,843 --> 00:07:27,443 ‏הוא תמיד ידע מה להגיד. 126 00:07:36,403 --> 00:07:38,723 ‏בוקר טוב, גבירתי. איך אפשר לעזור לך? ‏-היי, אלי. 127 00:07:38,803 --> 00:07:41,163 ‏אני מנסה להגיע בטיסה הקרובה לאוקלנד. 128 00:07:41,243 --> 00:07:43,403 ‏טוב, מחלקה ראשונה או מחלקת תיירים? 129 00:07:43,483 --> 00:07:44,283 ‏תיירים. 130 00:07:44,363 --> 00:07:45,163 ‏בסדר. 131 00:07:46,843 --> 00:07:50,003 ‏קראתי איפשהו שאתם עושים הנחות לאבלים. 132 00:07:50,563 --> 00:07:52,163 ‏אוי, אני משתתפת בצערך. 133 00:07:52,243 --> 00:07:54,123 ‏תודה. זה נוראי. 134 00:07:54,683 --> 00:07:58,483 ‏אני מרגישה שאני תלויה מעל חור שחור ענקי, 135 00:07:58,563 --> 00:07:59,723 ‏ו… 136 00:08:00,603 --> 00:08:02,163 ‏אני יכולה ליפול פנימה… 137 00:08:03,243 --> 00:08:04,243 ‏בכל רגע. 138 00:08:05,763 --> 00:08:08,843 ‏רק אצטרך לשאול אותך כמה שאלות ‏לראות אם את עומדת בתנאים. 139 00:08:08,923 --> 00:08:11,243 ‏תוכלי לתאר את מערכת היחסים שלך עם המנוח? 140 00:08:11,723 --> 00:08:12,523 ‏הוא… 141 00:08:12,603 --> 00:08:13,603 ‏היינו… 142 00:08:14,083 --> 00:08:15,323 ‏הוא היה בן זוגי. 143 00:08:16,123 --> 00:08:17,763 ‏אני משתתפת בצערך. 144 00:08:18,283 --> 00:08:21,923 ‏לצערי, ההנחה תקפה רק להורים וזוגות נשואים. 145 00:08:23,483 --> 00:08:27,043 ‏הוא היה ארוסי. עמדנו להתחתן. 146 00:08:31,523 --> 00:08:32,323 ‏את יודעת מה? 147 00:08:33,082 --> 00:08:35,803 ‏במקרה הזה, ‏נראה לי שאפשר לכופף קצת את החוקים. 148 00:08:43,842 --> 00:08:48,323 ‏- מלון ריירטון ‏אוקלנד - 149 00:08:51,243 --> 00:08:52,043 ‏תודה. 150 00:08:53,003 --> 00:08:53,803 ‏תודה. 151 00:08:54,883 --> 00:08:57,163 ‏- אודרי ‏לא כדאי לך להסתבך בזה, אמה… תחזרי! - 152 00:09:00,643 --> 00:09:01,683 ‏היי. ‏-היי. 153 00:09:01,763 --> 00:09:02,803 ‏מה שמך? ‏-ביזלי. 154 00:09:02,883 --> 00:09:03,803 ‏ביזלי. 155 00:09:04,363 --> 00:09:08,283 ‏טוב, אני רואה שהזמנת חדר רגיל ‏עם מיטת קינג סייז, מיס ביזלי. 156 00:09:08,363 --> 00:09:11,083 ‏את פה לענייני עבודה או חופשה? ‏-עניינים אישיים. 157 00:09:12,283 --> 00:09:13,963 ‏ארוסי מת. 158 00:09:27,283 --> 00:09:28,083 ‏היי. 159 00:09:29,523 --> 00:09:30,403 ‏אני אמה. 160 00:09:34,403 --> 00:09:36,443 ‏יש משהו שאת צריכה לדעת. 161 00:10:06,243 --> 00:10:09,123 ‏אתה יכול להעמיד את השוט הזה? ‏אני רוצה להתמקם מול הדלת. 162 00:10:15,283 --> 00:10:16,643 ‏בטח, כן, זה טוב. 163 00:10:19,163 --> 00:10:19,963 ‏מאיזה צד את? 164 00:10:20,803 --> 00:10:21,803 ‏אני מהצד של… 165 00:10:23,363 --> 00:10:24,163 ‏אף אחד. 166 00:10:24,243 --> 00:10:26,683 ‏את יודעת, אני הראשון שחשף את הסיפור. 167 00:10:26,763 --> 00:10:27,563 ‏סליחה? 168 00:10:28,963 --> 00:10:31,643 ‏הסיפור של ניק ברואר, אני חשפתי אותו. 169 00:10:33,563 --> 00:10:37,203 ‏אם את צריכה מישהו לדבר איתו, ‏אני יכול לעזור. בן פארק. 170 00:10:37,283 --> 00:10:39,803 ‏וכמובן, כל מה שתגלי, 171 00:10:40,363 --> 00:10:42,163 ‏את יודעת, אל תחששי לשתף. 172 00:10:42,723 --> 00:10:45,083 ‏אני תמיד מקשיב. ‏-אני לא כתבת. 173 00:10:45,163 --> 00:10:47,403 ‏אתה יכול לתת הצהרה? ‏-תסתכל לפה! 174 00:10:47,483 --> 00:10:48,803 ‏סליחה. את יכולה להמתין? 175 00:10:48,883 --> 00:10:50,603 ‏פולה, את יכולה לצלם… 176 00:10:50,683 --> 00:10:52,763 ‏תתקרבו לאית'ן. ‏-בבקשה זוזו… 177 00:10:52,843 --> 00:10:54,963 ‏זוזו ממני! ‏-מה שלומך? 178 00:10:55,043 --> 00:10:55,963 ‏זוזו… 179 00:10:56,043 --> 00:10:57,723 ‏אית'ן! בבקשה! 180 00:10:57,803 --> 00:10:58,843 ‏עופו מפה! 181 00:10:59,883 --> 00:11:03,403 ‏תן הצהרה! בחייך! ‏-זאת היא! גברת ברואר! 182 00:11:04,963 --> 00:11:06,083 ‏גברת ברואר! 183 00:11:06,163 --> 00:11:07,003 ‏גברת ברואר! 184 00:11:07,523 --> 00:11:08,883 ‏גברת ברואר, לפה! 185 00:11:08,963 --> 00:11:11,043 ‏משהו על הקולגה שלך לשעבר, קרטיס המילטון? 186 00:11:11,123 --> 00:11:12,963 ‏בעלך ידע על הרומן שלך? 187 00:11:14,563 --> 00:11:16,203 ‏משהו על קרטיס המילטון? 188 00:11:16,283 --> 00:11:18,203 ‏לכו מפה. זה שטח פרטי. 189 00:11:18,283 --> 00:11:19,083 ‏לכו! 190 00:11:20,683 --> 00:11:22,523 ‏תני לנו הצהרה. ‏-בחייך! 191 00:11:22,603 --> 00:11:24,523 ‏לכו מפה! לכו, אמרתי! ‏-אלוהים! 192 00:11:24,603 --> 00:11:25,763 ‏אלוהים! גברת ברואר! 193 00:11:25,843 --> 00:11:26,883 ‏עכשיו! 194 00:11:28,883 --> 00:11:31,923 ‏כולם ללכת! בבקשה! 195 00:11:32,483 --> 00:11:34,323 ‏לכו! 196 00:11:42,243 --> 00:11:43,723 ‏צלמו אותה, תתפסו שוט טוב. 197 00:12:00,243 --> 00:12:03,523 ‏רק רציתי לספר לך ש… 198 00:12:08,763 --> 00:12:09,643 ‏גברת ברואר… 199 00:12:29,843 --> 00:12:30,643 ‏טוב. 200 00:12:35,883 --> 00:12:37,483 ‏טוב. 201 00:12:41,003 --> 00:12:43,363 ‏כן, הוא מכיר את הסיסמה והכול, אז… 202 00:12:47,163 --> 00:12:48,483 ‏אני אחזור אליך. 203 00:12:49,603 --> 00:12:51,643 ‏אני אחזור אליך. ‏-מה אני עושה? 204 00:12:51,723 --> 00:12:54,483 ‏היי. היי! את עוקבת אחריי? ‏-מה אני עושה? 205 00:12:56,843 --> 00:12:58,763 ‏היי, אני מדברת איתך! 206 00:12:59,403 --> 00:13:00,243 ‏עצרי את האוטו! 207 00:13:00,763 --> 00:13:02,203 ‏עצרי את האוטו מייד! 208 00:13:02,723 --> 00:13:04,163 ‏תפתחי את החלון! 209 00:13:05,763 --> 00:13:07,043 ‏את עיתונאית? ‏-לא. 210 00:13:07,123 --> 00:13:09,323 ‏היית בבית שלי. ‏-רציתי לדבר. 211 00:13:09,403 --> 00:13:10,243 ‏למה? 212 00:13:10,883 --> 00:13:11,883 ‏מה את רוצה? 213 00:13:14,763 --> 00:13:15,563 ‏היי. 214 00:13:20,483 --> 00:13:21,483 ‏היי. 215 00:13:23,443 --> 00:13:25,283 ‏קוראים לי אמה ביזלי. 216 00:13:26,283 --> 00:13:28,443 ‏הייתי במערכת יחסים עם בעלך. 217 00:13:32,483 --> 00:13:33,803 ‏היינו מאוהבים. 218 00:13:37,203 --> 00:13:38,083 ‏איזה בולשיט. 219 00:13:38,163 --> 00:13:41,163 ‏אני לא יודעת מי את ומי את חושבת שאת, ‏אבל בעלי בחיים לא היה… 220 00:13:41,243 --> 00:13:43,963 ‏אני יודעת שנורא לשמוע את זה, ‏אבל אני אומרת לך את האמת. 221 00:13:45,243 --> 00:13:47,123 ‏לא רציתי להיות זאת שמספרת לך, 222 00:13:47,203 --> 00:13:49,643 ‏אבל הייתי חייבת לבוא לפה ‏ולעשות את הדבר הנכון. 223 00:13:50,123 --> 00:13:53,083 ‏אני הולכת למשטרה לספר להם מה שאני יודעת. 224 00:13:54,523 --> 00:13:58,563 ‏אם תרצי ליצור איתי קשר, אני במלון ריירטון. ‏-למה שאי פעם ארצה לראות אותך שוב? 225 00:13:59,443 --> 00:14:00,763 ‏לא התכוונתי להכעיס אותך. 226 00:14:01,363 --> 00:14:04,963 ‏רק חשבתי שעדיף שתשמעי את זה ממני ‏ולא מהמשטרה. 227 00:14:05,043 --> 00:14:08,923 ‏לא, את חיפשת אותי ‏כדי לפטור את עצמך מרגשי האשמה שלך. 228 00:14:09,003 --> 00:14:10,963 ‏אני מקווה שתחנקי מהם! 229 00:14:20,123 --> 00:14:22,323 ‏פה נמצאת הסתירה, לא? 230 00:14:22,403 --> 00:14:25,243 ‏איך אנחנו צריכים לפרש ‏את הסרטון של ניק ברואר? 231 00:14:25,323 --> 00:14:27,923 ‏איך אפשר לומר שזה וידוי? הוא בן ערובה. 232 00:14:28,003 --> 00:14:30,643 ‏זה לא אומר שהשלטים שהוא החזיק לא נכונים. 233 00:14:30,723 --> 00:14:33,963 ‏סידני, אם היו ראיות כלשהן שיתמכו בזה, ‏איפה הנשים? 234 00:14:34,043 --> 00:14:37,363 ‏- אודרי ‏שיחה נכנסת - 235 00:14:37,443 --> 00:14:38,323 ‏היי, אודרי. 236 00:14:38,403 --> 00:14:39,603 ‏מתי את חוזרת הביתה? 237 00:14:39,683 --> 00:14:41,883 ‏אני בסדר, תודה. מה איתך? 238 00:14:41,963 --> 00:14:43,323 ‏אני רצינית, אמ. 239 00:14:43,843 --> 00:14:46,443 ‏אמרתי שתלכי למשטרה ותחזרי מייד. 240 00:14:46,523 --> 00:14:47,603 ‏אני דואגת לך. 241 00:14:48,323 --> 00:14:49,683 ‏למה את עדיין שם? 242 00:14:49,763 --> 00:14:51,803 ‏רציתי לראות איפה הוא גר. 243 00:14:51,883 --> 00:14:53,403 ‏רציתי להיפרד. 244 00:14:54,763 --> 00:14:56,363 ‏הוא אהב אותי, אודרי. 245 00:14:56,443 --> 00:14:57,723 ‏אני אהבתי אותו. 246 00:14:58,283 --> 00:15:00,243 ‏אני מצטערת, אמ, אבל את היית הפילגש שלו. 247 00:15:01,763 --> 00:15:02,963 ‏זה לא היה ככה. 248 00:15:03,043 --> 00:15:04,323 ‏אז איך זה היה? 249 00:15:08,723 --> 00:15:09,523 ‏אמ? 250 00:15:10,203 --> 00:15:11,523 ‏אני אתקשר אלייך מחר. 251 00:15:19,483 --> 00:15:21,683 ‏לאט מאוד… 252 00:15:23,483 --> 00:15:25,403 ‏"הסיבה שאנחנו לא מרגישות תמיכה 253 00:15:25,483 --> 00:15:27,683 ‏היא כי עומדות מולנו גישות כמו שלך. 254 00:15:27,763 --> 00:15:30,123 ‏גישות כמו שלי? ‏-לכן אנחנו לא מדברות. 255 00:15:30,203 --> 00:15:32,963 ‏אני אומר לך, העידן הזה, אני הגנתי… 256 00:15:33,683 --> 00:15:35,883 ‏גברים חפים מפשע? ‏-גברים חפים מפשע, כן. 257 00:15:35,963 --> 00:15:38,243 ‏מה לגבי הגברים שאינם חפים מפשע? 258 00:15:38,323 --> 00:15:41,203 ‏זה משהו אחר. זו יכולה להיות הפללה. ‏אין לנו את כל העובדות. 259 00:15:41,283 --> 00:15:44,803 ‏בדיוק בגלל זה אנחנו לא מדברות, ‏כי אנחנו לא מרגישות שמאמינים לנו." 260 00:15:44,883 --> 00:15:50,243 ‏- משטרת אוקלנד ‏תחנת איסטלייק - 261 00:16:04,323 --> 00:16:05,203 ‏אמה ביזלי? 262 00:16:06,963 --> 00:16:07,963 ‏אני הבלש אמירי. 263 00:16:08,043 --> 00:16:09,643 ‏מצטער על ההמתנה. 264 00:16:09,723 --> 00:16:12,083 ‏הבנתי שיש לך מידע על תיק ניק ברואר? 265 00:16:12,643 --> 00:16:14,163 ‏אתה הבלש האחראי? 266 00:16:14,763 --> 00:16:18,563 ‏אני עובד מקרוב עם המשפחה, כן. ‏הכרת את המנוח? 267 00:16:19,843 --> 00:16:20,643 ‏כן. 268 00:16:22,003 --> 00:16:23,403 ‏הייתי החברה שלו. 269 00:16:25,123 --> 00:16:26,763 ‏אולי ניגש למקום יותר פרטי? 270 00:16:33,803 --> 00:16:37,163 ‏השלטים האלה שניק החזיק בסרטון, 271 00:16:37,843 --> 00:16:39,763 ‏יש לך מושג מה עשויה להיות המשמעות שלהם? 272 00:16:40,403 --> 00:16:43,843 ‏אני לא יודעת למה אנשים אומרים ‏על ניק את הדברים האיומים האלה. 273 00:16:44,403 --> 00:16:47,203 ‏הוא היה האדם הכי אוהב, ‏הכי סבלני, הכי טוב לב… 274 00:16:47,283 --> 00:16:50,243 ‏מישהו האמין שמר ברואר ביצע פשע רציני. 275 00:16:50,323 --> 00:16:53,243 ‏הוא האמין בזה מספיק ‏בשביל לחטוף ולרצוח אותו. 276 00:16:57,323 --> 00:16:58,123 ‏אמה… 277 00:16:59,483 --> 00:17:01,443 ‏את יודעת מי זה היה? 278 00:17:02,603 --> 00:17:04,043 ‏לא, אני לא יודעת. 279 00:17:05,362 --> 00:17:07,803 ‏הוא אף פעם לא התרגז? איים עלייך? 280 00:17:09,243 --> 00:17:10,723 ‏- הרגתי אישה - 281 00:17:10,803 --> 00:17:13,523 ‏לא. מעולם לא. 282 00:17:13,603 --> 00:17:14,603 ‏מה לגבי מישהו אחר? 283 00:17:17,243 --> 00:17:18,043 ‏מה זאת אומרת? 284 00:17:18,122 --> 00:17:21,323 ‏למיטב ידיעתך, ‏הוא היה באתרי היכרויות אחרים? 285 00:17:22,723 --> 00:17:24,043 ‏פגש נשים אחרות? 286 00:17:24,122 --> 00:17:25,603 ‏היינו רק אחד עם השני. 287 00:17:26,362 --> 00:17:27,683 ‏היינו אקסקלוסיבים. 288 00:17:31,003 --> 00:17:32,043 ‏עוד שאלה אחת. 289 00:17:33,043 --> 00:17:34,923 ‏איפה היית בבוקר שבו ניק ברואר נעלם? 290 00:17:40,203 --> 00:17:41,963 ‏היי. זאת אני, אמה. 291 00:17:42,523 --> 00:17:43,763 ‏יש לי שיחה מזוהה. 292 00:17:44,403 --> 00:17:45,883 ‏הלכתי עכשיו למשטרה. 293 00:17:47,843 --> 00:17:50,843 ‏תודה לאל. אז יש להם מושג מי עשה את זה? 294 00:17:50,923 --> 00:17:51,723 ‏לא. 295 00:17:52,283 --> 00:17:55,163 ‏הם רוצים לדבר איתך כדי לאשש את האליבי שלי. 296 00:17:55,243 --> 00:17:57,643 ‏האליבי שלך? את חשודה? 297 00:17:58,123 --> 00:17:59,363 ‏נתתי לבלש את המספר שלך. 298 00:17:59,923 --> 00:18:00,963 ‏בטח. 299 00:18:02,483 --> 00:18:04,443 ‏את בסדר? מה הם שאלו? 300 00:18:04,523 --> 00:18:08,843 ‏הם לקחו ממני הצהרה ואמרו לי ללכת הביתה. 301 00:18:09,643 --> 00:18:11,083 ‏זה טוב, לא? 302 00:18:12,283 --> 00:18:13,203 ‏כנראה. 303 00:18:14,043 --> 00:18:16,043 ‏עשית את מה שבשבילו נסעת לאוקלנד, אמ. 304 00:18:16,123 --> 00:18:17,923 ‏תעשי מה שהמשטרה אומרת ותחזרי הביתה. 305 00:18:18,003 --> 00:18:19,563 ‏אני לא יכולה. 306 00:18:20,123 --> 00:18:21,243 ‏עדיין לא. 307 00:18:46,683 --> 00:18:49,243 ‏אפשר לארוז לי אותם כמתנה, בבקשה? ‏-בטח. 308 00:18:49,803 --> 00:18:50,603 ‏תודה. 309 00:18:58,003 --> 00:18:59,723 ‏- דני ‏הלוואי שיכולתי להיות איתך. - 310 00:18:59,803 --> 00:19:02,083 ‏- אמה ‏איך הילדים שלנו ייראו לדעתך? - 311 00:19:02,163 --> 00:19:03,243 ‏- דני ‏כמוך, אני מקווה - 312 00:19:04,563 --> 00:19:05,603 ‏- זוכרים את ‏ניק ברואר - 313 00:19:05,683 --> 00:19:07,403 ‏- טקס זיכרון לניק ברואר - 314 00:19:07,483 --> 00:19:11,323 ‏- הצטרפו אלינו ‏לחגיגת חייו והישגיו של ניק ברואר - 315 00:19:11,403 --> 00:19:13,443 ‏- מרכז ספורט "מריט" - 316 00:19:14,803 --> 00:19:15,603 ‏גבירתי? 317 00:19:16,603 --> 00:19:17,443 ‏גבירתי? 318 00:19:19,963 --> 00:19:20,963 ‏תודה. 319 00:19:37,203 --> 00:19:38,843 ‏- איננו, אך לעד בזיכרוננו - 320 00:19:38,923 --> 00:19:40,963 ‏- תאיר עלינו עם המלאכים - 321 00:19:41,043 --> 00:19:42,163 ‏- אוהבים אותך ניק! - 322 00:19:42,243 --> 00:19:43,243 ‏- הלך בטרם עת - 323 00:19:43,323 --> 00:19:44,323 ‏- ניק לנצח! - 324 00:19:44,403 --> 00:19:45,403 ‏- נוח בשלום - 325 00:19:45,483 --> 00:19:46,803 ‏- אנס - 326 00:19:53,883 --> 00:19:54,683 ‏תודה. 327 00:19:55,323 --> 00:19:57,523 ‏זה נורא שמישהו כתב דבר כזה. 328 00:19:57,603 --> 00:19:58,443 ‏כן. 329 00:19:59,603 --> 00:20:00,403 ‏היי… 330 00:20:01,363 --> 00:20:04,403 ‏אתה מאט, נכון? ‏-סליחה, אנחנו מכירים? 331 00:20:04,483 --> 00:20:06,923 ‏לא, אבל ניק דיבר עליך. אני אמה. 332 00:20:07,683 --> 00:20:10,163 ‏הכרת את ניק? ‏-היינו מיודדים. 333 00:20:11,763 --> 00:20:13,723 ‏כן. ‏-איך היה טקס הזיכרון? 334 00:20:14,363 --> 00:20:18,843 ‏ממש רציתי להגיע, ‏אבל הייתה לי טיסה מאוחרת מאל.איי, ו… 335 00:20:18,923 --> 00:20:19,963 ‏כן. 336 00:20:20,803 --> 00:20:22,963 ‏אית'ן וקאי היו בסדר? 337 00:20:25,323 --> 00:20:26,803 ‏את יודעת, קשה להם. 338 00:20:28,763 --> 00:20:30,403 ‏ברור. זה כל כך נורא. 339 00:20:31,523 --> 00:20:32,643 ‏הוא העריץ אותם. 340 00:20:33,403 --> 00:20:36,003 ‏כן, נכון. הוא היה אבא נהדר. 341 00:20:36,883 --> 00:20:41,643 ‏אני עדיין לא מאמינה שזה קרה. ‏אני פשוט… עדיין מנסה להבין את זה. 342 00:20:42,603 --> 00:20:45,403 ‏כן. גם אני לא מצליח לקלוט את זה. 343 00:20:45,483 --> 00:20:47,163 ‏ניק היה אחד מהטובים. 344 00:20:47,723 --> 00:20:48,643 ‏זה נכון. 345 00:20:52,043 --> 00:20:52,883 ‏סליחה. 346 00:20:52,963 --> 00:20:54,003 ‏היי… 347 00:20:54,603 --> 00:20:57,843 ‏הלו? רק שנייה. ‏-היה ממש נחמד להכיר אותך. 348 00:21:21,603 --> 00:21:24,043 ‏- אוקלנד לינקס ‏אליפות ארה"ב 2017 - 349 00:21:24,123 --> 00:21:25,763 ‏- המאמן החדש הוביל לניצחון - 350 00:21:34,883 --> 00:21:36,603 ‏- ניק ברואר ‏פיזיותרפיסט - 351 00:22:15,243 --> 00:22:17,803 ‏אפשר לעזור לך? ‏-אוי, סליחה. 352 00:22:17,883 --> 00:22:19,283 ‏זה משרד פרטי. 353 00:22:19,363 --> 00:22:20,443 ‏אני בדיוק הולכת. 354 00:22:21,883 --> 00:22:23,323 ‏את צריכה הכוונה? 355 00:22:32,603 --> 00:22:34,163 ‏טוב, אני מבין. 356 00:22:35,083 --> 00:22:37,643 ‏כן, אני אחזור אליך, בסדר? עוד עשר דקות. 357 00:22:38,203 --> 00:22:39,883 ‏כן, בסדר. ‏-סימסתי לך. 358 00:22:39,963 --> 00:22:44,283 ‏סליחה. מטורף פה. כולם מתפרקים. ‏-אני צריכה לשאול אותך משהו. 359 00:22:45,363 --> 00:22:46,203 ‏כן? 360 00:22:46,803 --> 00:22:48,803 ‏ידעת שניק בוגד בסופי? 361 00:22:50,243 --> 00:22:52,483 ‏פאק. ‏-כן, פאק. 362 00:22:53,163 --> 00:22:57,243 ‏עם מישהי באל.איי, מסתבר. ‏היית איתו בנסיעות האלה, בטח ראית משהו. 363 00:22:57,323 --> 00:22:59,723 ‏ואל תקשקש לי על אחוות גברים. 364 00:22:59,803 --> 00:23:01,883 ‏אני נשבע, לא היה לי מושג. 365 00:23:08,323 --> 00:23:09,883 ‏רגע, קראו לה אמה? 366 00:23:09,963 --> 00:23:10,803 ‏כן. 367 00:23:10,883 --> 00:23:11,963 ‏היא הייתה פה הרגע. 368 00:23:12,483 --> 00:23:14,283 ‏פה? עכשיו? ‏-כן. 369 00:23:14,843 --> 00:23:16,083 ‏מה היא רצתה? 370 00:23:16,763 --> 00:23:18,283 ‏לדבר עליו, נראה לי. 371 00:23:18,363 --> 00:23:19,403 ‏רגע, פיה, חכי. 372 00:23:19,483 --> 00:23:22,163 ‏היי, את רוצה שאבוא איתך? 373 00:23:26,483 --> 00:23:27,483 ‏- עץ מייפל - כהה - 374 00:23:28,003 --> 00:23:31,243 ‏אפשר להרגיש כאילו יש יותר מדי אפשרויות. 375 00:23:32,763 --> 00:23:37,243 ‏יש דת מסוימת שצריך להתאים את עצמנו אליה? 376 00:23:39,003 --> 00:23:39,803 ‏אני לא… 377 00:23:40,763 --> 00:23:42,443 ‏לא. לא הלכנו לכנסייה. 378 00:23:43,723 --> 00:23:45,603 ‏שנינו גדלנו כאפיסקופלים. 379 00:23:48,643 --> 00:23:51,083 ‏המשפחה של ניק הפסיקה ללכת לכנסייה ‏אחרי שאבא שלו… 380 00:23:52,443 --> 00:23:53,243 ‏נעשה… 381 00:23:55,443 --> 00:23:56,523 ‏נעשה חולה. 382 00:23:56,603 --> 00:23:57,483 ‏אפשר? 383 00:23:59,043 --> 00:24:02,483 ‏ארונות הברונזה המוברשים שלנו ‏הם מאיכות מעולה. 384 00:24:03,483 --> 00:24:05,603 ‏מיוצרים ביד אומן. 385 00:24:05,683 --> 00:24:08,923 ‏פנים מקטיפה או קרפ. 386 00:24:09,003 --> 00:24:11,723 ‏קישוטים מורכבים, ומחיר מאוד… 387 00:24:11,803 --> 00:24:13,163 ‏"זאת הייתה טעות." 388 00:24:13,243 --> 00:24:15,403 ‏טעות זה לשכוח יום הולדת של מישהו. 389 00:24:15,483 --> 00:24:17,243 ‏לא מזדיינים עם מישהו בטעות! 390 00:24:17,323 --> 00:24:22,803 ‏וגם ארונות פלדה מידה 20 במגוון צבעים, ו… 391 00:24:24,363 --> 00:24:25,363 ‏אית'ן. 392 00:24:27,723 --> 00:24:28,883 ‏לא. 393 00:24:28,963 --> 00:24:30,923 ‏חשבת על תקציב? 394 00:24:32,243 --> 00:24:33,283 ‏לא בדיוק. 395 00:24:35,923 --> 00:24:39,443 ‏כמובן, יש לנו כמה אפשרויות יותר… 396 00:24:40,443 --> 00:24:42,363 ‏מאופקות. 397 00:24:42,443 --> 00:24:46,763 ‏יותר זולות, אבל לא פחות יפות, כמובן. 398 00:24:47,763 --> 00:24:49,283 ‏- רובי ‏הבנים ואני בדרך הביתה! - 399 00:24:50,003 --> 00:24:51,923 ‏- לא ידוע ‏זונה, זו הייתה צריכה להיות את - 400 00:24:52,003 --> 00:24:52,923 ‏הכול בסדר? 401 00:24:56,003 --> 00:24:56,803 ‏כן. 402 00:24:57,443 --> 00:24:58,803 ‏- לא ידוע ‏כלבה!!! - 403 00:24:59,283 --> 00:25:00,843 ‏- לא מגיעים לך הרחמים שלנו - 404 00:25:00,923 --> 00:25:02,763 ‏אני מציע לשקול גם את צרכייך העתידיים. 405 00:25:02,843 --> 00:25:04,323 ‏- ארבעה דולר למציצה, זונה - 406 00:25:04,403 --> 00:25:05,723 ‏- תמותי ‏לא מגיעים לך ילדים! - 407 00:25:07,603 --> 00:25:09,763 ‏- מקווה שתמותי מוות איטי ‏אני יודע איפה את גרה - 408 00:25:12,483 --> 00:25:13,803 ‏אפשר לעשות את זה בפעם אחרת? 409 00:25:28,483 --> 00:25:30,683 ‏- קוורי-נאו - 410 00:25:30,763 --> 00:25:31,843 ‏- סופי ברואר - 411 00:25:33,243 --> 00:25:35,123 ‏מר המילטון, בן פארק, "GBZ אונליין". 412 00:25:35,843 --> 00:25:38,083 ‏תאר את טיב מערכת היחסים שלך עם סופי ברואר. 413 00:25:38,163 --> 00:25:40,123 ‏אין תגובה. ‏-היא הייתה המאהבת שלך? 414 00:25:40,203 --> 00:25:41,203 ‏אין לי תגובה. 415 00:25:42,283 --> 00:25:43,123 ‏סופי. 416 00:25:45,683 --> 00:25:46,563 ‏היי. 417 00:25:48,083 --> 00:25:49,883 ‏אלוהים, מותק. ‏-מה קרה, אימא? 418 00:25:50,763 --> 00:25:53,363 ‏אוי, אלוהים. הכול יהיה בסדר. 419 00:25:53,443 --> 00:25:56,683 ‏כולם יודעים. 420 00:25:56,763 --> 00:25:57,763 ‏זה בסדר, אימא. 421 00:25:57,843 --> 00:25:58,883 ‏אל תדאגי. 422 00:25:58,963 --> 00:26:00,803 ‏אימא. 423 00:26:01,323 --> 00:26:02,443 ‏אימא, הכול בסדר. 424 00:26:06,243 --> 00:26:09,643 ‏היי. אני יוצאת עוד עשר דקות. ‏את יכולה לחזור ולנקות אז? 425 00:26:09,723 --> 00:26:11,043 ‏זאת פיה ברואר. 426 00:26:11,843 --> 00:26:12,843 ‏אחות של ניק. 427 00:26:13,403 --> 00:26:14,483 ‏- מלון ריירטון - 428 00:26:15,483 --> 00:26:16,643 ‏איך מצאת אותי פה? 429 00:26:17,843 --> 00:26:21,763 ‏נתת לסופי את שם המלון שלך. ‏רצית שימצאו אותך, מן הסתם. 430 00:26:29,323 --> 00:26:31,163 ‏מה את רוצה מאיתנו? ‏-כלום. 431 00:26:31,243 --> 00:26:32,163 ‏אז למה את פה? 432 00:26:33,363 --> 00:26:35,203 ‏רק רציתי לעזור. 433 00:26:35,283 --> 00:26:37,243 ‏איך לעזור? את יודעת מי הרג את ניק? 434 00:26:40,323 --> 00:26:43,003 ‏תראי, או שאת איזושהי תיירת אסונות 435 00:26:43,083 --> 00:26:45,203 ‏שנהנית ממה שקורה לנו, 436 00:26:45,283 --> 00:26:46,643 ‏או שהיה לכם סטוץ. 437 00:26:46,723 --> 00:26:49,363 ‏זה לא… ‏-זה לא מקנה לך זכות לאבל שלנו. 438 00:26:50,163 --> 00:26:51,323 ‏אהבנו אחד את השנייה. 439 00:26:51,403 --> 00:26:53,323 ‏אין סיכוי שזה נכון. 440 00:26:53,403 --> 00:26:55,723 ‏אלוהים, דיברנו כל יום. 441 00:26:55,803 --> 00:26:57,683 ‏היינו החברים הכי טובים זה של זה. 442 00:26:59,563 --> 00:27:00,963 ‏את יכולה להסתכל בטלפון שלי. 443 00:27:01,043 --> 00:27:03,043 ‏יש לי את כל ההודעות שלו. 444 00:27:04,243 --> 00:27:06,363 ‏הוא לא היה מאושר בנישואים שלו. 445 00:27:06,443 --> 00:27:08,723 ‏הוא היה כל כך בודד, פיה. 446 00:27:09,243 --> 00:27:11,803 ‏הוא אמר לי שהוא יעזוב אותה ‏כשאית'ן יסיים את התיכון. 447 00:27:11,883 --> 00:27:12,723 ‏בולשיט. 448 00:27:12,803 --> 00:27:14,803 ‏והוא דיבר עלייך הרבה… 449 00:27:16,123 --> 00:27:17,323 ‏ועל כמה שאת חשובה לו. 450 00:27:18,843 --> 00:27:23,123 ‏הוא אמר לי שעברתם משהו כילדים ‏והוא קשר ביניכם… 451 00:27:24,203 --> 00:27:25,003 ‏לנצח. 452 00:27:26,363 --> 00:27:28,683 ‏הוא לא אמר לי מה, אבל זה בטח היה נורא. 453 00:27:30,963 --> 00:27:31,763 ‏אני מצטערת. 454 00:27:33,963 --> 00:27:36,483 ‏תראי, אני באמת לא יודעת למה באתי לפה. 455 00:27:36,563 --> 00:27:39,083 ‏פשוט רציתי להיות חלק מהעולם שלו. 456 00:27:39,163 --> 00:27:41,083 ‏רציתי להיות בסביבת אנשים שהכירו אותו. 457 00:27:42,283 --> 00:27:44,283 ‏רק לא רציתי לעשות את זה לבד. 458 00:27:44,363 --> 00:27:46,203 ‏- סופי ‏בואי לפה בבקשה. זה דחוף. - 459 00:27:49,123 --> 00:27:50,123 ‏אני חייבת לזוז. 460 00:27:51,123 --> 00:27:52,363 ‏אל תשנאי אותי, בבקשה. 461 00:27:53,363 --> 00:27:57,603 ‏בחיים אחרים, אני מתארת לי שהיינו… אחיות. 462 00:27:59,163 --> 00:28:00,123 ‏זה ממש עצוב. 463 00:28:12,563 --> 00:28:13,603 ‏תכניסי את המספר שלך. 464 00:28:15,323 --> 00:28:16,843 ‏אולי יהיו לי שאלות. 465 00:28:25,083 --> 00:28:29,963 ‏את יודעת, את מאוד מקשה על כולם ‏רק מעצם זה שאת פה. 466 00:28:32,323 --> 00:28:33,323 ‏אני מצטערת. 467 00:28:46,443 --> 00:28:48,643 ‏פיה! ‏-מיס ברואר! 468 00:28:48,723 --> 00:28:50,803 ‏את חושבת שקרטיס הרג את אחיך? 469 00:28:53,683 --> 00:28:55,043 ‏אלוהים אדירים. 470 00:28:55,123 --> 00:28:56,683 ‏איך הם השיגו את הטלפון שלך? 471 00:28:56,763 --> 00:28:58,723 ‏מישהו פרסם את המספר שלי אונליין. 472 00:28:59,243 --> 00:29:02,643 ‏מסתבר שזה נקרא "דוקסינג". ‏-את חייבת להחליף מספר. 473 00:29:03,163 --> 00:29:06,843 ‏הם פרסמו גם את כל כרטיסי האשראי שלי, ‏אז הייתי צריכה לבטל את כולם. 474 00:29:06,923 --> 00:29:08,923 ‏מי זה "הם"? ‏-טרולים. 475 00:29:09,003 --> 00:29:10,723 ‏אני אדבר על זה עם רושאן. 476 00:29:10,803 --> 00:29:13,043 ‏בואי ניתן למשטרה ‏לעשות את העבודה האמיתית שלה. 477 00:29:13,883 --> 00:29:15,723 ‏להעמיד את הרוצח של ניק לדין. 478 00:29:16,763 --> 00:29:19,283 ‏לסופי יש כל זכות ‏להגן על עצמה ועל הילדים שלה. 479 00:29:19,363 --> 00:29:20,203 ‏אימא. 480 00:29:20,283 --> 00:29:21,763 ‏הבן שלי מת. 481 00:29:22,523 --> 00:29:24,323 ‏הקורבן פה היא לא סופי. 482 00:29:24,403 --> 00:29:27,203 ‏אז את אומרת ‏שעדיף פשוט לשבת ולקבל את זה? כן? 483 00:29:27,283 --> 00:29:28,123 ‏אימא, בבקשה. 484 00:29:28,203 --> 00:29:29,883 ‏לא, לא "בבקשה". 485 00:29:30,563 --> 00:29:33,123 ‏מצטערת, אנדראה, אבל זו שערורייה. 486 00:29:33,203 --> 00:29:38,563 ‏השערורייה היא שהבת שלך ‏בגדה בבן שלי ובנישואים שלה! 487 00:29:38,643 --> 00:29:39,963 ‏טוב, אולי נשתה משהו. 488 00:29:40,043 --> 00:29:43,203 ‏אז את אומרת שזו הדייסה שהיא בישלה? ‏-אימא, די. 489 00:29:43,283 --> 00:29:44,763 ‏זה לא מה שאמרתי. 490 00:29:44,843 --> 00:29:46,203 ‏אבל לזה התכוונת. 491 00:29:46,283 --> 00:29:48,203 ‏איך את מעיזה לשפוט את הבת שלי? 492 00:29:48,283 --> 00:29:50,683 ‏לכי לעזאזל! ‏-את מתנהגת כמו קדושה מעונה! 493 00:29:53,923 --> 00:29:55,363 ‏אני מתגעגעת לבן שלי. 494 00:30:00,283 --> 00:30:01,763 ‏אני כל כך מתגעגעת אליו. 495 00:30:24,083 --> 00:30:26,203 ‏מר המילטון, בן פארק "GBZ אונליין". 496 00:30:26,763 --> 00:30:28,883 ‏תאר את טיב מערכת היחסים שלך עם סופי ברואר. 497 00:30:28,963 --> 00:30:30,803 ‏אין תגובה. ‏-זה נכון שהיא הייתה ה… 498 00:30:35,323 --> 00:30:36,123 ‏הלו? 499 00:30:37,403 --> 00:30:38,203 ‏הלו? 500 00:30:39,163 --> 00:30:40,123 ‏יש שם מישהו? 501 00:30:40,203 --> 00:30:41,083 ‏אמה ביזלי? 502 00:30:41,603 --> 00:30:42,603 ‏מדברת. 503 00:30:42,683 --> 00:30:43,923 ‏מי זה? 504 00:30:44,003 --> 00:30:46,883 ‏אמה ביזלי, שמתי עלייך עין. 505 00:30:47,443 --> 00:30:48,843 ‏אני יודע שאת בחדר 910. 506 00:30:48,923 --> 00:30:52,403 ‏את צריכה לעזוב את העיר עכשיו, ‏או שזה לא ייגמר טוב מבחינתך. 507 00:31:03,603 --> 00:31:05,083 ‏מוקד חירום, איך אפשר לעזור? 508 00:31:05,163 --> 00:31:07,883 ‏אני חושבת שאיימו עכשיו על חיי. 509 00:31:07,963 --> 00:31:09,963 ‏מבצע העבירה עוד נוכח? 510 00:31:10,043 --> 00:31:11,323 ‏לא, זו הייתה שיחת טלפון. 511 00:31:15,123 --> 00:31:16,363 ‏את בטוחה עכשיו? 512 00:31:16,443 --> 00:31:18,043 ‏אני לא מרגישה כל כך בטוחה. לא. 513 00:31:18,603 --> 00:31:21,323 ‏יש לך לאן ללכת? ‏-הוא יודע איפה אני. 514 00:31:21,403 --> 00:31:22,923 ‏הוא אמר שהוא צופה בי. 515 00:31:24,403 --> 00:31:25,243 ‏פיה? 516 00:31:25,763 --> 00:31:26,763 ‏זאת אמה. 517 00:31:27,443 --> 00:31:30,043 ‏אני זקוקה לעזרתך. אני צריכה שתתקשרי אליי. 518 00:32:44,763 --> 00:32:47,563 ‏מישהו התקשר לחדר המלון שלי. גבר. 519 00:32:47,643 --> 00:32:50,403 ‏הוא אמר לי לברוח. ‏-מישהו שאת מכירה? 520 00:32:50,483 --> 00:32:52,323 ‏לא זיהיתי את הקול. 521 00:32:53,403 --> 00:32:54,203 ‏אוקיי. 522 00:32:55,363 --> 00:32:56,163 ‏פיה. 523 00:32:56,963 --> 00:32:57,923 ‏היי. 524 00:33:00,523 --> 00:33:01,323 ‏את בסדר? 525 00:33:01,803 --> 00:33:02,683 ‏נראה לי. 526 00:33:03,723 --> 00:33:04,643 ‏מה קרה אחרי זה? 527 00:33:06,483 --> 00:33:07,443 ‏נבהלתי… 528 00:33:08,563 --> 00:33:10,723 ‏ונכנסתי לאוטו שלי, 529 00:33:11,523 --> 00:33:12,963 ‏והם התחילו לעקוב אחריי. 530 00:33:13,443 --> 00:33:14,363 ‏טנדר ירוק כזה. 531 00:33:16,123 --> 00:33:17,123 ‏ראית את הנהג? 532 00:33:17,683 --> 00:33:20,563 ‏הם עצרו לידי, אבל פחדתי מאוד. 533 00:33:21,723 --> 00:33:25,843 ‏ואז הם הבהילו אותי, וכנראה שסטיתי מהכביש. 534 00:33:26,643 --> 00:33:28,123 ‏עולה לך עוד משהו? 535 00:33:28,803 --> 00:33:31,043 ‏כל פרט קטן יכול לעזור. 536 00:33:31,763 --> 00:33:33,083 ‏הלוואי והיה עולה לי. 537 00:33:33,163 --> 00:33:36,283 ‏אני מצטערת, הכול כל כך מטושטש. 538 00:33:37,283 --> 00:33:40,803 ‏אבל אם אתה צריך, אני אלך לתחנת המשטרה ו… 539 00:33:40,883 --> 00:33:43,163 ‏לא. רק תנוחי. 540 00:33:43,243 --> 00:33:45,203 ‏הצבתי שוטר מחוץ לחדר שלך. 541 00:33:46,083 --> 00:33:46,883 ‏תודה. 542 00:33:50,403 --> 00:33:51,563 ‏תודה לשניכם. 543 00:33:54,803 --> 00:33:56,443 ‏פיה, מה את עושה פה? 544 00:34:00,083 --> 00:34:01,043 ‏אתה מאמין לה? 545 00:34:03,443 --> 00:34:04,243 ‏למה שלא אאמין? 546 00:34:04,803 --> 00:34:08,083 ‏לא יודעת. שיחת טלפון מסתורית, ‏מכונית שהורידה אותה מהכביש. 547 00:34:08,163 --> 00:34:09,722 ‏זה כמו סרט של היצ'קוק. 548 00:34:09,803 --> 00:34:12,883 ‏זה לא מסתדר. ‏-היא לא המציאה את זעזוע המוח שלה. 549 00:34:14,923 --> 00:34:16,722 ‏מישהו מאוים מקיומה של אמה ביזלי. 550 00:34:19,043 --> 00:34:19,843 ‏אתה יודע משהו? 551 00:34:24,363 --> 00:34:25,843 ‏היית אמור לעדכן אותי. 552 00:34:26,603 --> 00:34:27,483 ‏היה לנו הסכם, 553 00:34:28,163 --> 00:34:30,282 ‏ואתה לא מקיים את החלק שלך. 554 00:34:32,762 --> 00:34:33,682 ‏היו אחרות. 555 00:34:35,003 --> 00:34:35,803 ‏איזה אחרות? 556 00:34:40,323 --> 00:34:41,363 ‏נשים אחרות? 557 00:34:45,242 --> 00:34:47,083 ‏- אמה ‏איך הילדים שלנו ייראו לדעתך? - 558 00:34:47,163 --> 00:34:48,282 ‏- דני ‏כמוך, אני מקווה - 559 00:34:50,083 --> 00:34:50,883 ‏פיה. 560 00:34:52,483 --> 00:34:53,282 ‏מה קרה? 561 00:34:56,803 --> 00:34:57,923 ‏לא היית היחידה. 562 00:34:58,722 --> 00:34:59,523 ‏מה? 563 00:35:00,202 --> 00:35:03,883 ‏המשטרה מצאה עוד שלושה פרופילים של ניק ‏בשלושה אתרי היכרויות אחרים. 564 00:35:04,883 --> 00:35:06,243 ‏תחת שלושה שמות שונים. 565 00:35:08,603 --> 00:35:09,643 ‏הם חושבים שהיו עוד. 566 00:35:10,723 --> 00:35:13,603 ‏אנשים משתמשים ‏באתרי היכרויות שונים כל הזמן. 567 00:35:13,683 --> 00:35:15,363 ‏נראה שמה שניק עשה זה… 568 00:35:17,643 --> 00:35:18,843 ‏לפתוח פרופיל… 569 00:35:19,963 --> 00:35:20,923 ‏לפגוש מישהי… 570 00:35:22,083 --> 00:35:24,123 ‏מישהי אחרת בכל אתר… 571 00:35:25,283 --> 00:35:26,643 ‏לנהל מערכת יחסים… 572 00:35:27,963 --> 00:35:30,723 ‏וכשהיא נגמרה, לסגור את הפרופיל. 573 00:35:32,523 --> 00:35:34,523 ‏במשטרה אומרים שהם מזהים דפוס. 574 00:35:36,803 --> 00:35:38,923 ‏עם מי עוד הוא התראה? 575 00:35:39,523 --> 00:35:42,523 ‏אישה בשם מנדי הריסון. 576 00:35:43,643 --> 00:35:44,483 ‏מאל.איי. 577 00:35:45,723 --> 00:35:48,323 ‏עוד אישה שהשתמשה בשם בדוי. 578 00:35:48,803 --> 00:35:50,563 ‏הם עדיין מנסים לזהות אותה. 579 00:35:54,163 --> 00:35:55,763 ‏הם חושבים שהיו הרבה נשים. 580 00:35:59,123 --> 00:36:00,483 ‏אוקיי. 581 00:36:02,563 --> 00:36:05,363 ‏תודה שסיפרת לי. 582 00:36:05,923 --> 00:36:06,923 ‏אני ממש מצטערת. 583 00:36:28,563 --> 00:36:29,923 ‏- אני מתעלל בנשים - 584 00:36:58,523 --> 00:37:00,003 ‏- קוורי-נאו - 585 00:37:00,083 --> 00:37:02,563 ‏- מנדי הריסון - 586 00:37:05,963 --> 00:37:08,843 ‏- מנדי הריסון / אומנית ‏האוסף הבוטני - 587 00:37:08,923 --> 00:37:12,483 ‏- "פרנדצ'ארם" ‏מנדי הריסון - 588 00:37:17,323 --> 00:37:18,803 ‏היי. אמה? 589 00:37:19,323 --> 00:37:21,963 ‏כשראיתי את הציור אונליין, פשוט התאהבתי. 590 00:37:24,283 --> 00:37:27,603 ‏הוא הבטיח לה בדיוק אותם דברים. 591 00:37:28,283 --> 00:37:29,283 ‏מילה במילה. 592 00:37:30,243 --> 00:37:33,523 ‏הנישואים, הבית, ירח הדבש. 593 00:37:34,643 --> 00:37:36,443 ‏רק שהיא מייד זיהתה את השקר. 594 00:37:37,003 --> 00:37:39,083 ‏אז, זה לא נגמר טוב? 595 00:37:39,563 --> 00:37:41,123 ‏לא, זה לא נגמר טוב. 596 00:37:42,123 --> 00:37:45,403 ‏כלומר, בכל התקופה ‏משהו אצלו היה לא מאה אחוז. 597 00:37:45,483 --> 00:37:48,763 ‏הלוואי שלא היה לוקח לי ‏כל כך הרבה זמן לזרוק אותו. 598 00:37:48,843 --> 00:37:50,483 ‏אני כל כך טיפשה. 599 00:37:50,563 --> 00:37:51,683 ‏סמכתי עליו. 600 00:37:51,763 --> 00:37:55,323 ‏האמנתי לו. אבל את יודעת מה הכי גרוע? 601 00:37:57,563 --> 00:37:58,883 ‏היה בי צד שפקפק בו. 602 00:38:00,603 --> 00:38:03,243 ‏עמוק בפנים, היה בי צד שחשב, 603 00:38:03,323 --> 00:38:05,723 ‏"זה לא יכול להיות. זה לא מגיע לי". 604 00:38:07,443 --> 00:38:08,563 ‏עשית את הדבר הנכון. 605 00:38:09,963 --> 00:38:10,923 ‏באמת. 606 00:38:11,843 --> 00:38:14,523 ‏חשפת מי האיש הזה באמת. 607 00:38:16,243 --> 00:38:17,483 ‏חלאה. 608 00:38:18,963 --> 00:38:19,803 ‏שקרן. 609 00:38:21,363 --> 00:38:22,243 ‏מתעלל. 610 00:38:24,843 --> 00:38:26,843 ‏עכשיו למשטרה יש משהו להשתמש בו. 611 00:38:27,963 --> 00:38:29,283 ‏זה בזכותך, אמ. 612 00:38:30,723 --> 00:38:32,643 ‏בואי נשרוף את המזדיין הזה. 613 00:38:39,083 --> 00:38:40,523 ‏- בן פארק - 614 00:38:51,603 --> 00:38:52,923 ‏- לא ידוע ‏שיחה נכנסת - 615 00:38:54,803 --> 00:38:55,603 ‏בן פארק. 616 00:38:56,523 --> 00:38:58,963 ‏אז מתי הרגשת שמשהו לא בסדר? 617 00:39:00,243 --> 00:39:05,083 ‏שמתי לב שהוא מסתיר משהו. 618 00:39:05,643 --> 00:39:08,683 ‏אז אמרתי, "תתוודה, או שנפסיק את זה". 619 00:39:09,403 --> 00:39:13,403 ‏ואז הוא הודה בפניי שהוא נשוי. 620 00:39:13,483 --> 00:39:15,403 ‏וזה לא הסתיים שם? 621 00:39:15,483 --> 00:39:16,803 ‏כנראה שזה היה צריך להסתיים, 622 00:39:16,883 --> 00:39:19,763 ‏אבל עד אז כבר האמנתי לפנטזיה. 623 00:39:19,843 --> 00:39:20,883 ‏ו… 624 00:39:22,243 --> 00:39:23,163 ‏סמכתי עליו. 625 00:39:24,603 --> 00:39:26,923 ‏מה את מבינה מהשלטים שהוא החזיק? 626 00:39:27,003 --> 00:39:28,763 ‏"אני מתעלל בנשים." 627 00:39:28,843 --> 00:39:30,243 ‏"הרגתי אישה." 628 00:39:30,763 --> 00:39:32,323 ‏בהתחלה לא האמנתי להם. 629 00:39:33,363 --> 00:39:34,163 ‏ועכשיו? 630 00:39:35,563 --> 00:39:36,803 ‏אני פשוט לא יודעת. 631 00:41:35,283 --> 00:41:39,203 ‏תרגום כתוביות: עומר גפן