1 00:00:06,203 --> 00:00:09,883 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:51,323 --> 00:00:52,403 ‏גברת ברואר… 3 00:00:54,563 --> 00:00:59,163 ‏זיהינו את הגופה בנחל סאוסל ‏כגופה של בעלך, ניקולס ברואר. 4 00:01:00,123 --> 00:01:01,563 ‏אני אוהב אותך. 5 00:01:01,643 --> 00:01:02,683 ‏גברת ברואר, את… 6 00:01:03,923 --> 00:01:05,562 ‏את מבינה מה שאני אומר לך? 7 00:01:08,243 --> 00:01:09,043 ‏כן. 8 00:01:10,083 --> 00:01:11,563 ‏אנחנו משתתפים בצערך. 9 00:01:18,003 --> 00:01:19,323 ‏איך זה קרה? 10 00:01:19,923 --> 00:01:23,723 ‏הפתולוג יקבע את סיבת המוות המדויקת, 11 00:01:23,803 --> 00:01:27,163 ‏אבל אנחנו יודעים שיש סימנים לפגיעה בראש. 12 00:01:35,963 --> 00:01:37,163 ‏מי היה עושה את זה? 13 00:01:38,723 --> 00:01:39,523 ‏סופי… 14 00:01:40,363 --> 00:01:44,683 ‏אנחנו מנסים לאתר אדם שפגש את בעלך ‏ב-16 למרץ. 15 00:01:45,963 --> 00:01:48,163 ‏אנחנו זקוקים לעזרתך בזיהוי שלו. 16 00:01:49,003 --> 00:01:50,963 ‏זה משהו שאת יכולה לסייע לנו איתו? 17 00:01:54,603 --> 00:01:57,323 ‏זה צילום אבטחה מ"רוגס בר". 18 00:01:57,403 --> 00:01:59,723 ‏- 16/3/2020 - 19 00:02:14,603 --> 00:02:16,763 ‏בעלך הזכיר פעם את התקיפה הזאת? 20 00:02:18,163 --> 00:02:18,963 ‏לא. 21 00:02:20,803 --> 00:02:22,923 ‏יש לך מושג מי האדם השני עשוי להיות? 22 00:02:30,963 --> 00:02:31,763 ‏לא. 23 00:02:39,963 --> 00:02:41,683 ‏מצאנו את זה ברשתות החברתיות שלך. 24 00:02:44,923 --> 00:02:47,443 ‏חשוב שתהיי איתנו כנה לחלוטין. 25 00:02:50,483 --> 00:02:51,443 ‏את יודעת מי זה? 26 00:02:57,443 --> 00:02:58,723 ‏זה קרטיס המילטון. 27 00:03:01,443 --> 00:03:03,963 ‏הוא קולגה. הוא היה קולגה. 28 00:03:09,563 --> 00:03:11,763 ‏מתי בפעם האחרונה ראית את מר המילטון? 29 00:03:14,883 --> 00:03:17,843 ‏כשהוא התפטר ממשרתו כמורה לפני שישה חודשים. 30 00:03:17,923 --> 00:03:19,443 ‏את יכולה לחשוב על סיבה 31 00:03:19,523 --> 00:03:24,363 ‏שבגינה מר המילטון ובעלך ‏יהיו מעורבים במריבה כזאת? 32 00:03:27,763 --> 00:03:30,283 ‏לא. ‏-מה היה אופי מערכת היחסים שלכם? 33 00:03:34,763 --> 00:03:38,083 ‏היינו עמיתים. היינו… חברים. 34 00:03:51,643 --> 00:03:57,443 ‏- הרעיה - 35 00:03:57,923 --> 00:03:58,963 ‏הינה היא, חבר'ה. 36 00:04:00,043 --> 00:04:01,163 ‏גברת ברואר! 37 00:04:02,563 --> 00:04:05,483 ‏גברת ברואר! ‏-גברת ברואר, מה חדש? 38 00:04:10,083 --> 00:04:14,043 ‏גברת ברואר, איך את מרגישה ‏עכשיו כשהסרטון עבר את חמשת מיליון הצפיות? 39 00:04:16,763 --> 00:04:19,843 ‏איך את מרגישה ‏עכשיו כשהסרטון עבר את חמשת מיליון הצפיות? 40 00:04:24,163 --> 00:04:25,322 ‏אוי, סופי. 41 00:04:26,043 --> 00:04:26,843 ‏אוי, מותק. 42 00:04:27,923 --> 00:04:29,763 ‏יהיה בסדר, בסדר? 43 00:04:30,803 --> 00:04:31,843 ‏אני אוהבת אותך. 44 00:04:47,643 --> 00:04:49,403 ‏הסבתות לקחו לנו את הטלפונים. 45 00:04:50,283 --> 00:04:52,203 ‏אימא, למה אף אחד לא מספר לנו מה קורה? 46 00:04:53,163 --> 00:04:54,683 ‏נדבר על זה, בסדר? 47 00:04:56,763 --> 00:04:58,763 ‏את רוצה שאשאר? ‏-בבקשה. 48 00:05:01,963 --> 00:05:03,243 ‏בוא שב, אית'ן. 49 00:05:18,723 --> 00:05:21,163 ‏אבא… אבא שלכם, הוא… 50 00:05:23,283 --> 00:05:24,403 ‏אבא שלכם… 51 00:05:25,163 --> 00:05:27,163 ‏הוא לא יחזור הביתה, בסדר? 52 00:05:31,403 --> 00:05:33,003 ‏הוא… הוא מת? 53 00:05:35,763 --> 00:05:36,563 ‏כן. 54 00:05:37,803 --> 00:05:38,603 ‏לא! 55 00:05:50,963 --> 00:05:52,083 ‏הם יודעים מי עשה את זה? 56 00:05:54,163 --> 00:05:55,683 ‏לא, מותק. 57 00:05:56,403 --> 00:05:57,923 ‏הם עוד לא יודעים, 58 00:05:58,003 --> 00:06:00,123 ‏אבל המשטרה תמצא אותו, בסדר? 59 00:06:02,243 --> 00:06:03,443 ‏אני אהרוג אותו. 60 00:06:04,323 --> 00:06:06,803 ‏מי שעשה את זה, ‏אני אקח סכין ואשסף לו את הגרון. 61 00:06:07,323 --> 00:06:08,803 ‏לא. מותק… 62 00:06:12,723 --> 00:06:13,563 ‏אית'ן. 63 00:06:14,323 --> 00:06:15,723 ‏אית'ן! ‏-עזבי אותו. 64 00:06:24,243 --> 00:06:25,483 ‏משטרת אוקלנד. 65 00:06:26,243 --> 00:06:27,843 ‏כן, אדוני, אני יכולה לעזור… 66 00:06:35,643 --> 00:06:36,643 ‏פיה. 67 00:06:45,163 --> 00:06:46,243 ‏קח אותי לראות את ניק. 68 00:06:47,763 --> 00:06:50,523 ‏הגופה של ניק נלקחה למשרד הפתולוג. 69 00:06:50,603 --> 00:06:51,403 ‏אוקיי. 70 00:06:52,883 --> 00:06:54,083 ‏אז קח אותי לשם. 71 00:06:54,683 --> 00:06:56,323 ‏לא ייתנו לך לראות אותו. 72 00:06:57,283 --> 00:07:00,363 ‏זה בתהליכי חקירה. פיה, אני ממש מצטער. 73 00:07:01,843 --> 00:07:03,963 ‏אז, הגופה של אחי… 74 00:07:06,363 --> 00:07:07,563 ‏היא רק ראיה? 75 00:07:08,283 --> 00:07:09,083 ‏טוב. 76 00:07:33,483 --> 00:07:34,563 ‏מה שלום קאי? 77 00:07:35,403 --> 00:07:36,403 ‏הוא ישן. 78 00:07:39,043 --> 00:07:39,843 ‏קחי. 79 00:07:44,163 --> 00:07:45,963 ‏המשטרה חושבת שזה היה קרטיס. 80 00:07:48,083 --> 00:07:50,483 ‏הוא פגש את ניק לפני כמה שבועות. ‏-הם נפגשו? 81 00:07:51,683 --> 00:07:53,923 ‏אלוהים. ‏-לא היה לי מושג. 82 00:07:55,403 --> 00:07:58,203 ‏אבל היה ויכוח. קרטיס תקף את ניק. 83 00:07:59,323 --> 00:08:00,963 ‏זה מצולם בצילומי אבטחה. 84 00:08:01,043 --> 00:08:02,843 ‏נראה לך שקרטיס היה יכול לעשות את זה? 85 00:08:03,603 --> 00:08:04,403 ‏למה לו? 86 00:08:05,563 --> 00:08:07,043 ‏סופי, את יודעת למה. 87 00:08:19,163 --> 00:08:20,483 ‏מה אמרת למשטרה? 88 00:08:22,763 --> 00:08:25,843 ‏נלחצתי. אמרתי להם שקרטיס היה חבר. 89 00:08:26,403 --> 00:08:27,923 ‏אני יודעת, זה היה טיפשי. 90 00:08:28,003 --> 00:08:29,803 ‏אל תגידי עוד כלום. 91 00:08:29,883 --> 00:08:31,043 ‏הם ישפטו אותך. 92 00:08:31,123 --> 00:08:32,123 ‏כולם ישפטו. 93 00:08:32,683 --> 00:08:35,923 ‏אבל אם קרטיס עשה את זה, אימא… זו אשמתי. 94 00:08:36,003 --> 00:08:37,523 ‏לא. ‏-כן. 95 00:08:37,601 --> 00:08:39,601 ‏לא, זו לא אשמתך, מותק. 96 00:08:44,003 --> 00:08:44,803 ‏מה זה היה? 97 00:08:45,722 --> 00:08:48,283 ‏אם זה כתב, אני נשבעת שארסס עליו גז מדמיע. 98 00:08:56,923 --> 00:08:57,803 ‏זאת פיה. 99 00:09:03,443 --> 00:09:05,443 ‏פיה, מה את עושה, לעזאזל? 100 00:09:05,523 --> 00:09:10,403 ‏הייתי צריכה לחנות רחוק ‏כדי להתחמק מהטפילים בחוץ. 101 00:09:10,963 --> 00:09:14,003 ‏אין לנו צורך בדרמות כרגע. הבנים ישנים. 102 00:09:14,083 --> 00:09:15,323 ‏אימא… ‏-סליחה? 103 00:09:15,403 --> 00:09:17,483 ‏אימא… פשוט… 104 00:09:23,363 --> 00:09:25,363 ‏פשוט תנשמי, טוב? תנשמי. 105 00:09:34,923 --> 00:09:37,083 ‏לא נתנו לי לראות את הגופה של אחי. 106 00:09:40,203 --> 00:09:41,283 ‏את ראית אותו? 107 00:09:43,803 --> 00:09:45,843 ‏המשטרה כבר זיהתה אותו. 108 00:09:46,443 --> 00:09:48,203 ‏אז איך אפשר לדעת בוודאות? ‏-פיה… 109 00:09:48,283 --> 00:09:50,643 ‏אולי הם עשו איזושהי טעות איומה. ‏-פיה… 110 00:09:52,563 --> 00:09:54,443 ‏הם לא עשו טעות. 111 00:09:55,003 --> 00:09:57,843 ‏הם הראו לי… תמונות. 112 00:10:06,843 --> 00:10:08,323 ‏אפשר לישון פה הלילה? 113 00:10:08,963 --> 00:10:10,083 ‏בטח. 114 00:10:11,923 --> 00:10:12,723 ‏תודה. 115 00:10:17,363 --> 00:10:18,643 ‏אני אהיה עם אימא שלי. 116 00:10:27,483 --> 00:10:29,723 ‏חיי השתנו אחרי שהכרתי את האישה הזאת. 117 00:10:30,843 --> 00:10:33,283 ‏עשית אותי מאושר יותר משאי פעם חשבתי שאהיה. 118 00:10:33,883 --> 00:10:35,963 ‏יותר מאושר ממה שחשבתי שמגיע לי. 119 00:10:36,683 --> 00:10:38,363 ‏יום נישואים שמח, מותק. 120 00:10:44,603 --> 00:10:45,603 ‏אני אוהב אותך. 121 00:10:46,563 --> 00:10:47,963 ‏גם אני אוהבת אותך. 122 00:10:48,043 --> 00:10:50,123 ‏קאי, שמעתי את זה. בוא הנה. 123 00:11:27,923 --> 00:11:29,723 ‏רק שתדעי, סופי ברואר, 124 00:11:29,803 --> 00:11:32,403 ‏בעלך לגמרי שווה זיון. 125 00:11:32,483 --> 00:11:33,803 ‏היא יודעת. 126 00:11:34,363 --> 00:11:36,403 ‏כולן יודעות. ‏-בנות… 127 00:11:38,403 --> 00:11:39,963 ‏אז ניק היה הראשון שלך, נכון? 128 00:11:40,563 --> 00:11:44,363 ‏היה נער בכיתה י', ‏אבל הוא רק הכניס לי יד לחולצה. 129 00:11:44,443 --> 00:11:47,923 ‏אז זה אומר שניק ‏הוא הבחור היחיד ששכבת איתו. 130 00:11:48,723 --> 00:11:49,923 ‏קים. ‏-מה? 131 00:11:50,003 --> 00:11:53,003 ‏זה יום הנישואים שלה. ‏-אבל גם, מה זה בכלל משנה? 132 00:11:53,083 --> 00:11:56,043 ‏- ק"ה ‏אני לא יכול להפסיק לחשוב עלייך. - 133 00:11:56,123 --> 00:11:58,003 ‏קים שוב יצאה משליטה… 134 00:12:12,483 --> 00:12:15,243 ‏- סופי ‏אני צריכה לראות אותך. - 135 00:12:48,683 --> 00:12:49,683 ‏שלום, קרטיס. 136 00:12:54,403 --> 00:12:55,203 ‏תיכנסי. 137 00:13:00,323 --> 00:13:01,483 ‏מתי עברת לכאן? 138 00:13:02,243 --> 00:13:04,963 ‏אני רק שומר על הבית הזה בשביל חבר. 139 00:13:18,443 --> 00:13:20,283 ‏רוצה לשתות משהו? ‏-לא. 140 00:13:25,843 --> 00:13:29,003 ‏אני מצטער… בקשר למה שקרה לבעלך. 141 00:13:30,203 --> 00:13:33,363 ‏כששמעתי את החדשות, רציתי לדבר איתך, ‏אבל לא הייתי בטוח… 142 00:13:33,443 --> 00:13:34,883 ‏למה נפגשת עם ניק? 143 00:13:37,963 --> 00:13:39,723 ‏אל תשקר לי. אני יודעת שנפגשתם. 144 00:13:47,603 --> 00:13:48,443 ‏הוא שלח לי הודעה. 145 00:13:49,603 --> 00:13:51,403 ‏משום מקום. ‏-למה? 146 00:13:51,483 --> 00:13:52,923 ‏הוא רצה לדעת מה קרה. 147 00:13:54,563 --> 00:13:55,363 ‏בינינו. 148 00:13:57,403 --> 00:13:58,843 ‏כל פרט קטן. 149 00:14:00,203 --> 00:14:01,243 ‏איך זה התחיל. 150 00:14:02,643 --> 00:14:05,003 ‏באיזו תדירות נפגשנו, כמה פעמים אנחנו… 151 00:14:09,723 --> 00:14:11,323 ‏הוא פשוט ישב שם והקשיב. 152 00:14:13,203 --> 00:14:16,123 ‏רגוע. כאילו, רגוע בקטע מוזר. 153 00:14:18,763 --> 00:14:20,243 ‏וכשקמתי ללכת… 154 00:14:21,123 --> 00:14:22,163 ‏הוא תקף אותי. 155 00:14:24,363 --> 00:14:25,563 ‏הוא תקף אותך? 156 00:14:28,603 --> 00:14:29,483 ‏כן. 157 00:14:30,243 --> 00:14:31,603 ‏הוא תקף אותי. 158 00:14:35,363 --> 00:14:38,323 ‏אז הפעם היחידה שפגשת אותו הייתה בבר הזה? 159 00:14:38,923 --> 00:14:40,043 ‏לא ראית אותו מאז? 160 00:14:48,643 --> 00:14:49,563 ‏למה את פה? 161 00:14:52,803 --> 00:14:53,763 ‏סופי? 162 00:14:56,963 --> 00:14:57,763 ‏את חושבת… 163 00:14:58,803 --> 00:15:00,603 ‏שהרגתי… את בעלך? 164 00:15:02,123 --> 00:15:05,283 ‏זה העניין? ‏את באמת חושבת שהרגתי את הבעל הזה שלך? 165 00:15:06,923 --> 00:15:11,123 ‏קרטיס, למשטרה יש צילום אבטחה של הקטטה. 166 00:15:11,203 --> 00:15:14,283 ‏הם הראו לי אותו. ‏אז אל תשקר לי לגבי מה שקרה. 167 00:15:14,843 --> 00:15:15,683 ‏למה הכית אותו? 168 00:15:15,763 --> 00:15:17,683 ‏למה את מדברת עליי עם המשטרה? 169 00:15:19,363 --> 00:15:22,003 ‏משטרת אוקלנד! קרטיס המילטון, יש לנו צו! 170 00:15:22,523 --> 00:15:23,523 ‏את קראת להם? 171 00:15:23,603 --> 00:15:24,883 ‏לא. 172 00:15:24,963 --> 00:15:26,803 ‏מה נסגר? ‏-לא, אני נשבעת. 173 00:15:32,283 --> 00:15:33,323 ‏קרטיס המילטון? 174 00:15:34,083 --> 00:15:36,523 ‏אני הבלש דה לוקה, זה הבלש אמירי. 175 00:15:36,603 --> 00:15:40,043 ‏מר המילטון, יש לנו צו ‏להחרמה וחיפוש במכשירים האלקטרוניים שלך. 176 00:15:40,123 --> 00:15:40,963 ‏מה? 177 00:15:41,043 --> 00:15:43,843 ‏אנחנו צריכים את המחשב הנייד שלך, ‏הטלפון, את… 178 00:15:44,523 --> 00:15:45,683 ‏גברת ברואר. 179 00:15:45,763 --> 00:15:47,443 ‏זה שלך? ‏-כן, אבל אתה… 180 00:15:47,523 --> 00:15:50,163 ‏יש עוד מישהו בבית? ‏-היי, תיזהר. 181 00:15:50,243 --> 00:15:54,043 ‏יש לי זכויות! אתם לא יכולים פשוט… ‏-היי, תירגע. אלוהים. 182 00:15:54,123 --> 00:15:55,123 ‏רדו ממני! 183 00:15:55,203 --> 00:15:56,483 ‏תקשיב, בחייך. 184 00:15:56,563 --> 00:15:57,843 ‏תפסיק להתנגד. ‏-טוב! 185 00:15:57,923 --> 00:16:00,803 ‏קרטיס המילטון, ‏אתה עצור על שיבוש הליכי חקירה. 186 00:16:01,963 --> 00:16:03,563 ‏קדימה. בוא. ‏-קח אותו החוצה. 187 00:16:06,843 --> 00:16:08,883 ‏עקבתם אחריי לפה? ‏-סופי, שיקרת לנו! 188 00:16:09,643 --> 00:16:12,283 ‏בסדר? אנחנו צריכים לקחת אותך לתשאול. ‏קדימה. 189 00:16:13,763 --> 00:16:14,803 ‏קח אותו מסביב. 190 00:16:16,523 --> 00:16:17,643 ‏אתם יודעים מי זה? 191 00:16:23,043 --> 00:16:24,923 ‏תביא את המצלמה. ‏-זהירות על הראש. 192 00:16:29,563 --> 00:16:30,363 ‏בבקשה. 193 00:16:35,723 --> 00:16:38,923 ‏תודה. היי, אני אליס נאפייר. ‏-הבלש דה לוקה. 194 00:16:39,003 --> 00:16:41,243 ‏אני אהיה עורכת הדין של סופי. ‏-היי, אליס. 195 00:16:41,323 --> 00:16:42,123 ‏היי, בלש. 196 00:16:43,043 --> 00:16:44,483 ‏מה שלומך? כן? 197 00:16:59,403 --> 00:17:01,763 ‏הלוואי ולא הייתי צריך לנסוע לאל.איי מחר. 198 00:17:02,523 --> 00:17:06,122 ‏את יודעת איך אני בלי לישון. ‏אני אהיה זומבי עם ארבע שעות שינה. 199 00:17:09,723 --> 00:17:10,523 ‏מה קרה? 200 00:17:14,683 --> 00:17:15,483 ‏סופ? 201 00:17:18,161 --> 00:17:22,483 ‏גברת ברואר, למה שיקרת לנו ‏בנוגע למערכת היחסים שלך עם קרטיס המילטון? 202 00:17:22,563 --> 00:17:24,003 ‏את לא חייבת לענות. 203 00:17:24,083 --> 00:17:25,843 ‏מה עשית בדירה שלו הלילה? 204 00:17:26,443 --> 00:17:29,923 ‏הייתי צריכה לגלות בעצמי ‏אם קרטיס מעורב במוות של ניק. 205 00:17:30,443 --> 00:17:31,243 ‏וגילית? 206 00:17:32,603 --> 00:17:33,443 ‏אני לא יודעת. 207 00:17:34,043 --> 00:17:34,843 ‏סופי. 208 00:17:35,603 --> 00:17:39,043 ‏לא, זה בסדר. בבקשה. תשאלו את השאלות שלכם. 209 00:17:39,123 --> 00:17:42,883 ‏את יכולה להתחיל עם תיאור מדויק ‏של אופי היחסים שלך עם קרטיס המילטון. 210 00:17:44,683 --> 00:17:45,483 ‏מה קרה? 211 00:17:47,123 --> 00:17:49,123 ‏סופ, מה קרה? התנהגת מוזר כל היום. 212 00:17:50,683 --> 00:17:51,483 ‏הבנים בסדר? 213 00:17:53,803 --> 00:17:55,403 ‏שכבתי עם מישהו אחר. 214 00:18:05,163 --> 00:18:07,883 ‏הוא היה מורה ב"בלפור". 215 00:18:08,363 --> 00:18:09,683 ‏את צוחקת, נכון? 216 00:18:11,443 --> 00:18:13,203 ‏ניק… ‏-בבקשה תגידי לי שאת צוחקת. 217 00:18:15,083 --> 00:18:16,643 ‏ניהלנו רומן. 218 00:18:22,483 --> 00:18:24,763 ‏לא רציתי שיקרה משהו רציני. 219 00:18:24,843 --> 00:18:27,363 ‏מה זאת אומרת "רציני"? ‏-זה בסדר, זה… 220 00:18:29,243 --> 00:18:31,123 ‏מי יזם את מערכת היחסים? 221 00:18:31,723 --> 00:18:32,523 ‏אני. 222 00:18:33,323 --> 00:18:34,723 ‏ואת סיימת אותה? 223 00:18:35,323 --> 00:18:36,403 ‏לפני שישה חודשים. 224 00:18:37,603 --> 00:18:38,723 ‏איך הוא הגיב? 225 00:18:39,323 --> 00:18:40,523 ‏הוא כעס. 226 00:18:42,043 --> 00:18:44,363 ‏הוא איים עלייך? ‏-לא, ברור שלא. 227 00:18:45,243 --> 00:18:46,563 ‏הוא איים על ניק? 228 00:18:48,163 --> 00:18:49,443 ‏לא שאני יודעת. 229 00:18:49,523 --> 00:18:50,323 ‏טוב. 230 00:18:52,123 --> 00:18:53,563 ‏קרטיס היה מאוהב בך, להבנתך? 231 00:18:59,603 --> 00:19:00,403 ‏כן. 232 00:19:02,163 --> 00:19:03,643 ‏לכן סיימתי את זה. 233 00:19:04,323 --> 00:19:05,123 ‏כמה זמן? 234 00:19:06,083 --> 00:19:07,243 ‏תגידי לי. כמה זמן? 235 00:19:07,803 --> 00:19:09,003 ‏זה נגמר. ‏-כמה זמן? 236 00:19:09,603 --> 00:19:10,443 ‏שלושה חודשים. 237 00:19:19,323 --> 00:19:20,323 ‏אהבת להזדיין איתו? 238 00:19:22,763 --> 00:19:23,763 ‏זה היה טוב? 239 00:19:24,283 --> 00:19:26,923 ‏זה היה טוב? לפחות תגידי לי שזה היה טוב. 240 00:19:27,003 --> 00:19:28,883 ‏תגידי לי שזה היה שווה את כל זה. 241 00:19:31,043 --> 00:19:32,443 ‏זה יום הנישואים שלנו. 242 00:19:34,403 --> 00:19:40,163 ‏אמרת קודם שהפעם האחרונה שראית קרטיס ‏הייתה כשהוא עזב את בית הספר. זה נכון? 243 00:19:40,923 --> 00:19:42,283 ‏ביום שהוא התפטר, כן. 244 00:19:42,363 --> 00:19:46,843 ‏לא תקשרתם עוד? לא אימיילים? ‏לא הודעות? לא שיחות טלפון? 245 00:19:46,923 --> 00:19:49,443 ‏הייתה שיחת טלפון יום אחרי שהוא התפטר. 246 00:19:49,523 --> 00:19:52,323 ‏לא עניתי לה. חסמתי את המספר שלו אחרי זה. 247 00:19:52,403 --> 00:19:54,683 ‏בעלך התעלל בך פעם, גברת ברואר? 248 00:19:54,763 --> 00:19:56,883 ‏היית צריכה להגן על עצמך? 249 00:19:56,963 --> 00:20:00,163 ‏לא. ‏-אפילו לא אחרי שהוא גילה על הרומן שלך? 250 00:20:00,243 --> 00:20:02,603 ‏הוא בטח די כעס. ‏-מרשתי לא תגיב. 251 00:20:02,683 --> 00:20:05,003 ‏אתם חושבים שקרטיס ואני עשינו את זה ביחד? 252 00:20:05,083 --> 00:20:06,603 ‏זה מה שקרה? ‏-עצרו את התשאול הזה. 253 00:20:06,683 --> 00:20:09,043 ‏אם לא הייתי מאושרת בנישואים שלי, ‏הייתי עוזבת! 254 00:20:09,123 --> 00:20:12,203 ‏אם היית מאושרת בנישואים שלך, ‏גברת ברואר, למה ניהלת רומן? 255 00:20:12,283 --> 00:20:13,323 ‏מספיק! 256 00:20:14,803 --> 00:20:17,003 ‏אתם יודעים מה? השעה שלוש בבוקר. 257 00:20:17,083 --> 00:20:20,003 ‏אני לוקחת את מרשתי הביתה עכשיו. ‏תודה על זמנכם. 258 00:20:56,923 --> 00:20:59,963 ‏היינו מייעצים לא ליצור יותר קשר ‏עם קרטיס המילטון. 259 00:21:00,043 --> 00:21:02,083 ‏מרשתי לא מואשמת בשום דבר, נכון? 260 00:21:02,163 --> 00:21:05,283 ‏כרגע, קרטיס המילטון הוא החשוד המרכזי שלנו. 261 00:21:05,363 --> 00:21:08,603 ‏מצאנו במחשב שלו ראיות לכך ‏שהוא עקב אחרי ניק. 262 00:21:08,683 --> 00:21:12,483 ‏עקב אחרי הרשתות החברתיות שלו, ‏בעצם עשה לבעלך סייבר-סטוקינג. 263 00:21:12,963 --> 00:21:15,883 ‏גברת ברואר, אם שוב תסתירי ראיות, 264 00:21:16,363 --> 00:21:17,683 ‏אנחנו נגיש כתב אישום. 265 00:21:17,763 --> 00:21:18,763 ‏לווה אותן החוצה. 266 00:21:19,883 --> 00:21:22,163 ‏אקח אותך מאחורה. ‏-מה יקרה לקרטיס? 267 00:21:24,043 --> 00:21:27,243 ‏אם יהיו מספיק ראיות, הוא יואשם ברצח. 268 00:21:27,323 --> 00:21:30,123 ‏במקרה הזה, ‏תצטרכי להעיד על מערכת היחסים שלכם. 269 00:21:31,003 --> 00:21:33,283 ‏בציבור? ‏-אני חושש שכן. 270 00:21:34,083 --> 00:21:35,483 ‏סופי, הם לא ירחמו עלייך. 271 00:21:38,323 --> 00:21:39,803 ‏בואי. אקח אותך הביתה. 272 00:21:39,883 --> 00:21:41,283 ‏כן. מפה. 273 00:21:43,123 --> 00:21:45,443 ‏- ערוץ KC3W 49 - 274 00:22:01,963 --> 00:22:03,563 ‏איפה היית? ‏-אלוהים! 275 00:22:04,123 --> 00:22:06,123 ‏אלוהים אדירים, פיה. 276 00:22:06,203 --> 00:22:07,363 ‏יצאת? 277 00:22:09,003 --> 00:22:12,043 ‏כן, הייתי צריכה אוויר, אז יצאתי להליכה. 278 00:22:12,683 --> 00:22:14,723 ‏ועכשיו אני צריכה לישון, אז לילה טוב. 279 00:22:14,803 --> 00:22:16,203 ‏מאט שלח הודעה. 280 00:22:17,603 --> 00:22:20,603 ‏יהיה מחר טקס זיכרון לניק במרכז הספורט. 281 00:22:22,603 --> 00:22:23,603 ‏כל כך מהר? 282 00:22:25,123 --> 00:22:28,643 ‏עם כל מה שאומרים, ‏התלמידים שלו רוצים לכבד את זכרו. 283 00:23:28,283 --> 00:23:30,163 ‏"מה קורה, אומת הפי.אס? 284 00:23:30,243 --> 00:23:34,523 ‏זה סליים ביתי, דרגה שמונה, עכשיו עם…" 285 00:23:34,603 --> 00:23:35,603 ‏היי, מותק. 286 00:23:36,403 --> 00:23:37,203 ‏היי. 287 00:23:38,003 --> 00:23:40,403 ‏"תעשו לייק ותירשמו, בבקשה." 288 00:23:43,883 --> 00:23:45,603 ‏תעשה הפסקה קטנה. 289 00:23:46,763 --> 00:23:47,843 ‏מה שלומך? 290 00:23:50,323 --> 00:23:51,123 ‏ואת? 291 00:23:52,443 --> 00:23:53,243 ‏אותו דבר. 292 00:24:01,803 --> 00:24:05,123 ‏למה כל כך אכפת להם? ‏זה לא שהוא היה אבא שלהם. 293 00:24:15,283 --> 00:24:17,163 ‏אמא'לה, מה נסגר? 294 00:24:17,243 --> 00:24:21,363 ‏אחד מהסופר-מעריצים שלי מסקרמנטו ‏שלח לי עכשיו סרטון מ"טמפורט", 295 00:24:21,443 --> 00:24:23,723 ‏של איזה בחור שנעצר אתמול בלילה 296 00:24:23,803 --> 00:24:25,363 ‏כחלק מהרצח של ניק ברואר. 297 00:24:25,443 --> 00:24:27,203 ‏תאכלי משהו. ‏-איפה אנדראה? 298 00:24:27,283 --> 00:24:29,683 ‏היא לקחה מונית הביתה. ‏-תראו! 299 00:24:30,323 --> 00:24:31,723 ‏עצרו מישהו. 300 00:24:35,723 --> 00:24:37,843 ‏תראו מי זה. ‏-זהירות על הראש. 301 00:24:38,683 --> 00:24:40,403 ‏מר המילטון מבית הספר. 302 00:24:40,483 --> 00:24:41,683 ‏מבית הספר שלך? 303 00:24:41,763 --> 00:24:43,763 ‏כן, הוא היה מורה לדרמה. 304 00:24:43,843 --> 00:24:46,363 ‏אית'ן, סגור את זה. ‏-את לא רוצה לקרוא את זה? 305 00:24:46,443 --> 00:24:47,603 ‏אני רוצה. ‏-לא. תסגור. 306 00:24:47,683 --> 00:24:48,963 ‏מה הבעיה שלך? 307 00:24:54,483 --> 00:24:56,603 ‏- בוצע מעצר בתיק ברואר!!! - 308 00:24:57,763 --> 00:25:00,083 ‏"נלקח לתשאול". זה כל מה שכתוב. 309 00:25:00,163 --> 00:25:04,323 ‏למה שמר המילטון ירצה לפגוע באבא? ‏-הוא לא. זו בטח אי הבנה. 310 00:25:04,403 --> 00:25:08,923 ‏אית'ן, המשטרה מתשאלת הרבה אנשים. ‏-כן, טוב, אבל הוא זה שאזוק ואבא מת! 311 00:25:09,563 --> 00:25:12,163 ‏אני לא רוצה שאתה או קאי תצאו מהבית. הבנת? 312 00:25:12,243 --> 00:25:14,443 ‏אימא, אנחנו בסדר. ‏-זה עלול להיות מסוכן. 313 00:25:14,523 --> 00:25:17,403 ‏אני רוצה שתהיו קרובים ‏עד שהמשטרה תדע בוודאות מי עשה את זה. 314 00:25:17,963 --> 00:25:19,643 ‏אפשר לדבר איתך רגע? 315 00:25:40,843 --> 00:25:43,163 ‏היית בתחנת המשטרה אתמול בלילה? 316 00:25:45,683 --> 00:25:46,483 ‏היית? 317 00:25:48,443 --> 00:25:49,403 ‏כן. 318 00:25:52,443 --> 00:25:53,803 ‏בגלל הבחור הזה? 319 00:25:55,923 --> 00:25:57,963 ‏סופי, תסתכלי עליי. 320 00:25:59,083 --> 00:26:00,843 ‏פיה, עזבי את זה. 321 00:26:03,403 --> 00:26:04,963 ‏הזדיינת איתו? ‏-פיה… 322 00:26:14,843 --> 00:26:16,723 ‏אלוהים אדירים. 323 00:26:17,403 --> 00:26:18,403 ‏אלוהים אדירים. 324 00:26:18,923 --> 00:26:20,403 ‏זו הייתה טעות, בסדר? 325 00:26:20,483 --> 00:26:23,123 ‏כששוכחים יום הולדת של מישהו, זאת טעות. 326 00:26:23,203 --> 00:26:26,843 ‏לא מזדיינים עם מישהו בטעות! ‏-פיה, בבקשה תנמיכי את הקול. 327 00:26:26,923 --> 00:26:27,923 ‏בגלל זה… 328 00:26:29,883 --> 00:26:31,643 ‏בגלל זה ניק היה מוזר איתי? 329 00:26:32,243 --> 00:26:35,163 ‏בגלל זה הוא היה כזה סגור? ‏-סיפרתי לו הכול, בסדר? 330 00:26:35,243 --> 00:26:37,203 ‏עבדנו על זה, התגברנו על זה. 331 00:26:37,283 --> 00:26:41,003 ‏לא. סופי, הוא כל כך אהב אותך, ‏הוא בחיים לא היה מתגבר על זה. 332 00:26:41,083 --> 00:26:43,683 ‏שום דבר שתגידי לא יגרום לי ‏להרגיש יותר גרוע מעכשיו. 333 00:26:43,763 --> 00:26:45,363 ‏הוא הרג את אחי? 334 00:26:48,203 --> 00:26:50,163 ‏הוא עשה את זה? ‏-אני לא יודעת. 335 00:26:53,643 --> 00:26:55,483 ‏אם הוא הרג את ניק, זה עלייך. 336 00:26:55,563 --> 00:26:58,323 ‏זה בגללך. ‏-את חושבת שאני לא יודעת? 337 00:27:07,603 --> 00:27:08,603 ‏אית'ן… 338 00:27:09,803 --> 00:27:11,083 ‏אית'ן, חכה. 339 00:27:11,843 --> 00:27:13,643 ‏בבקשה. אית'ן. 340 00:27:14,923 --> 00:27:17,083 ‏אתה לא מבין, אוקיי? ‏-פשוט… לא. 341 00:27:19,603 --> 00:27:20,643 ‏לאן אתה הולך? 342 00:27:22,643 --> 00:27:23,443 ‏סופי? 343 00:27:24,883 --> 00:27:26,843 ‏למה לא אמרת לי שהוא מחוץ לדלת?! 344 00:27:26,923 --> 00:27:30,243 ‏הייתן כל כך עסוקות בלצעוק אחת על השנייה. ‏אני אקרא לו. 345 00:27:30,323 --> 00:27:32,563 ‏לא, אל תטרחי. אני צריכה ללכת אחריו. 346 00:27:34,323 --> 00:27:37,563 ‏זאת היא! גברת ברואר! ‏-יש לך משהו להגיד על… 347 00:27:44,083 --> 00:27:45,763 ‏לכו מפה, זה שטח פרטי. 348 00:27:47,723 --> 00:27:49,643 ‏גברת ברואר? ‏-אתה חירש? עוף מפה! 349 00:27:49,723 --> 00:27:52,203 ‏את יודעת למה מר המילטון ‏עשוי לנטור טינה לבעלך? 350 00:27:56,523 --> 00:27:59,483 ‏היי! לכו מפה! כולם ללכת! 351 00:27:59,563 --> 00:28:01,603 ‏כולם ללכת! עופו מפה! 352 00:28:02,323 --> 00:28:03,443 ‏שמעתם אותי? 353 00:28:03,523 --> 00:28:05,443 ‏לכו! לכו מפה! 354 00:28:17,843 --> 00:28:19,723 ‏"היי, זה אית'ן. תשאירו הודעה." 355 00:28:21,163 --> 00:28:22,283 ‏איפה אתה, אית'ן? 356 00:28:23,723 --> 00:28:25,363 ‏תחזור אליי בבקשה, טוב? 357 00:28:53,643 --> 00:28:54,843 ‏ראיתם את הילד הזה? 358 00:28:54,923 --> 00:28:56,883 ‏קוראים לו אית'ן. הוא מגיע לפה כל הזמן. 359 00:28:57,363 --> 00:28:59,043 ‏לא, סליחה. ‏-לא ראית אותו היום? 360 00:28:59,643 --> 00:29:01,683 ‏זה הבן שלי, אית'ן. ראיתם אותו היום? 361 00:29:01,763 --> 00:29:02,923 ‏בשעה האחרונה? ‏-לא. 362 00:29:03,003 --> 00:29:04,923 ‏סליחה. היי. זה הבן שלי, אית'ן. 363 00:29:05,003 --> 00:29:07,163 ‏ראיתם אותו היום? ‏-לא. סליחה, גבירתי. 364 00:29:09,603 --> 00:29:11,563 ‏לא ראית אותו? ‏-לא. 365 00:29:18,083 --> 00:29:21,963 ‏היי, את יכולה לבקש מקאי לנסות ‏את אפליקציית "פיינד מיי פאם"? כן. 366 00:29:23,123 --> 00:29:26,163 ‏אני לא יודעת. אני אנסה בעוד פארקים. 367 00:29:28,323 --> 00:29:29,163 ‏אני צריכה לנתק. 368 00:29:32,043 --> 00:29:34,883 ‏היי. למה את עוקבת אחריי? 369 00:29:36,403 --> 00:29:37,203 ‏עצרי! 370 00:29:37,883 --> 00:29:40,323 ‏היי, אני מדברת אלייך! עצרי את האוטו! 371 00:29:40,403 --> 00:29:41,843 ‏עצרי את האוטו מייד! 372 00:29:42,603 --> 00:29:43,763 ‏תפתחי את החלון! 373 00:29:45,323 --> 00:29:46,523 ‏את עיתונאית? ‏-לא. 374 00:29:46,603 --> 00:29:47,603 ‏היית בבית שלי. 375 00:29:48,163 --> 00:29:49,563 ‏רציתי לדבר. ‏-למה? 376 00:29:50,443 --> 00:29:51,443 ‏מה את רוצה? 377 00:29:54,323 --> 00:29:55,123 ‏היי. 378 00:30:00,243 --> 00:30:01,043 ‏היי. 379 00:30:02,203 --> 00:30:04,363 ‏קוראים לי אמה ביזלי, 380 00:30:04,443 --> 00:30:07,843 ‏והייתי במערכת יחסים עם בעלך. 381 00:30:11,003 --> 00:30:13,883 ‏נפגשנו באתר היכרויות בשם "2-סמיטן". 382 00:30:14,683 --> 00:30:16,643 ‏הוא קרא לעצמו דני וולטרס. 383 00:30:17,283 --> 00:30:19,563 ‏אז פגשת את בעלי באיזו אפליקציית סטוצים? 384 00:30:20,123 --> 00:30:22,203 ‏זה היה הרבה יותר מזה. 385 00:30:24,603 --> 00:30:27,843 ‏איזה בולשיט. אני לא יודעת מי את ‏ומי את חושבת שאת, אבל… 386 00:30:27,923 --> 00:30:30,283 ‏לא. בעלי בחיים לא היה… ‏-אני אומרת לך את האמת. 387 00:30:31,003 --> 00:30:34,283 ‏לא רציתי להיות זאת שאומרת לך, ‏אבל הייתי חייבת לבוא לפה. 388 00:30:34,363 --> 00:30:35,443 ‏את לא גרה פה? 389 00:30:36,083 --> 00:30:37,203 ‏לא. אני מאל.איי. 390 00:30:38,763 --> 00:30:41,803 ‏מתי פגשת אותו? ‏-ספטמבר, שנה שעברה. 391 00:30:43,163 --> 00:30:44,043 ‏לפני שישה חודשים? 392 00:30:46,163 --> 00:30:50,523 ‏אז, אם תרצי ליצור איתי קשר… ‏-למה שארצה לראות אותך שוב? 393 00:30:51,523 --> 00:30:52,963 ‏לא התכוונתי להכעיס אותך. 394 00:30:53,043 --> 00:30:55,883 ‏רק רציתי שתשמעי את זה ממני ולא מהמשטרה. 395 00:30:55,963 --> 00:30:59,483 ‏לא, מה שרצית לעשות ‏זה לפטור את עצמך מרגשי האשמה שלך. 396 00:30:59,563 --> 00:31:01,523 ‏אני מקווה שתחנקי מהם. 397 00:31:23,523 --> 00:31:26,043 ‏בעלך לגמרי שווה זיון… 398 00:31:45,363 --> 00:31:46,163 ‏מה קורה? 399 00:31:47,803 --> 00:31:50,683 ‏ברור שזה רצח כנקמה, 400 00:31:50,763 --> 00:31:54,043 ‏אבל השאלה היא, את מי ניק ברואר הרג? 401 00:31:54,123 --> 00:31:56,083 ‏ספרו לי מה אתם חושבים בתגובות למטה, 402 00:31:56,163 --> 00:31:58,083 ‏ושוב, אל תשכחו להירשם. 403 00:32:01,683 --> 00:32:03,843 ‏סיפרת לה? ‏-היא עדיין אימא שלך. 404 00:32:04,963 --> 00:32:06,363 ‏טוב, שיהיה. ‏-אתה חוזר הביתה. 405 00:32:07,203 --> 00:32:09,323 ‏אפשר להישאר איתך? ‏-אתה לא יכול לבחור. 406 00:32:09,403 --> 00:32:11,563 ‏מה תעשי? תגררי אותי מפה? ‏-הוא יכול להישאר… 407 00:32:11,643 --> 00:32:12,723 ‏לא, פיה! 408 00:32:14,003 --> 00:32:15,643 ‏אית'ן, תקשיב לאימא שלך. 409 00:32:16,763 --> 00:32:19,283 ‏נתראה עוד כמה שעות בטקס הזיכרון. 410 00:32:26,803 --> 00:32:28,083 ‏חכה לי בסלון. 411 00:32:33,883 --> 00:32:36,163 ‏אני צריכה לספר לך משהו. אני… 412 00:32:36,803 --> 00:32:41,243 ‏הייתי בפארק, חיפשתי את אית'ן, ‏ואיזו אישה ניגשה אליי. 413 00:32:41,323 --> 00:32:42,123 ‏היא אמרה… 414 00:32:43,163 --> 00:32:45,243 ‏היא אמרה שהיא ניהלה רומן עם ניק. 415 00:32:47,523 --> 00:32:48,843 ‏בולשיט. ‏-זה מה שחשבתי. 416 00:32:48,923 --> 00:32:52,443 ‏אבל היא גרה באל.איי, ‏וניק היה נוסע לשם כל כמה שבועות. 417 00:32:53,043 --> 00:32:56,763 ‏היא אמרה שזה התחיל לפני שישה חודשים. ‏אז סיפרתי לו על קרטיס. 418 00:32:58,483 --> 00:33:00,323 ‏אז את חושבת שזה ניסיון הנקמה שלו בך? 419 00:33:01,203 --> 00:33:05,043 ‏או שהיא סתם פסיכית אקראית שמחפשת תשומת לב? ‏-לא. 420 00:33:05,563 --> 00:33:08,323 ‏היא אמרה לי שהם הכירו ‏באתר היכרויות, 2-סמיטן, 421 00:33:08,403 --> 00:33:10,563 ‏והוא קרא לעצמו דני וולטרס. 422 00:33:10,643 --> 00:33:12,003 ‏ראית את הפרופיל שלו? 423 00:33:13,483 --> 00:33:14,283 ‏לא. 424 00:33:14,803 --> 00:33:16,523 ‏רק ככה נדע אם היא אמרה אמת. 425 00:33:19,683 --> 00:33:20,603 ‏אוקיי. 426 00:33:21,203 --> 00:33:22,283 ‏2-סמיטן. 427 00:33:23,603 --> 00:33:24,883 ‏- 2-סמיטן ‏התחל - 428 00:33:24,963 --> 00:33:26,043 ‏איך קראו לו שוב? 429 00:33:27,923 --> 00:33:29,483 ‏דני…? ‏-דני וולטרס. 430 00:33:29,563 --> 00:33:33,363 ‏- דני וולטרס - 431 00:33:33,443 --> 00:33:36,123 ‏- דני וולטרס, 37, אזור המפרץ ‏חשבון המשתמש בוטל - 432 00:33:38,723 --> 00:33:40,163 ‏אני מכירה מישהו שיכול… 433 00:33:41,323 --> 00:33:42,443 ‏לשחזר את זה. 434 00:33:45,363 --> 00:33:48,163 ‏זה יכול להיות סתם צירוף מקרים. 435 00:33:49,243 --> 00:33:51,843 ‏כלומר, דני וולטרס זה שם נפוץ. 436 00:34:14,163 --> 00:34:14,963 ‏אתה בסדר? 437 00:34:15,443 --> 00:34:16,523 ‏כן. 438 00:34:16,603 --> 00:34:18,883 ‏הלך עליך! ‏-קאי, סתום את הפה. 439 00:34:18,963 --> 00:34:21,523 ‏למה אתה תמיד מקשקש? ‏-אית'ן, קאי. היי, בנים! 440 00:34:22,083 --> 00:34:26,563 ‏היי, די לריב, בסדר? לא היום. בבקשה. 441 00:34:27,403 --> 00:34:28,202 ‏סליחה. 442 00:34:28,282 --> 00:34:32,163 ‏אני מסכימה. אית'ן, תתלבש. צריך ללכת בקרוב. ‏קאי, שים עניבה. 443 00:34:38,242 --> 00:34:40,163 ‏- ניק ברואר - 444 00:34:42,643 --> 00:34:45,123 ‏- אמה ביסלי - 445 00:34:46,163 --> 00:34:47,003 ‏- לא נמצא דואר - 446 00:34:48,123 --> 00:34:49,722 ‏- אמה בייזלי - 447 00:34:51,043 --> 00:34:51,963 ‏- לא נמצא דואר - 448 00:34:52,923 --> 00:34:53,803 ‏- אמילי ב - 449 00:34:54,843 --> 00:34:55,682 ‏- לא נמצא דואר - 450 00:34:57,083 --> 00:34:59,843 ‏"משטרת אוקלנד עדיין לא מסרה עדכון רשמי 451 00:34:59,923 --> 00:35:03,043 ‏בנוגע להתפתחויות האחרונות בתיק החריג הזה. 452 00:35:03,603 --> 00:35:05,483 ‏האדם, שלא זוהה, 453 00:35:05,563 --> 00:35:08,243 ‏נלקח לחקירה מאוחר אתמול בלילה, 454 00:35:08,323 --> 00:35:11,563 ‏אך שוחרר מוקדם יותר היום ללא אישומים. 455 00:35:11,643 --> 00:35:13,203 ‏לפי מקורות במשטרה, 456 00:35:13,283 --> 00:35:18,163 ‏האדם הוא קולגה וחבר קרוב של אשת הקורבן, ‏סופי ברואר, מורה בבית ספר מקומי. 457 00:35:18,243 --> 00:35:22,523 ‏גופתו של ניקולס ברואר ‏נמצאה בנחל סאוסל ברביעי בלילה, 458 00:35:22,603 --> 00:35:25,763 ‏לאחר סרטון ויראלי ביזארי ‏שהועלה אונליין…" 459 00:35:25,843 --> 00:35:26,843 ‏תכבי את זה. 460 00:35:26,923 --> 00:35:28,563 ‏"…שהראה את ניק ברואר עושה…" 461 00:35:36,003 --> 00:35:37,363 ‏אף פעם לא שפטת אותי. 462 00:35:38,363 --> 00:35:40,323 ‏כל הזמן שידעת, לא שפטת. 463 00:35:41,883 --> 00:35:42,683 ‏ובכן… 464 00:35:43,963 --> 00:35:45,083 ‏לא בפנייך. 465 00:35:49,683 --> 00:35:51,363 ‏אני לא יודעת למה עשיתי את זה, אימא. 466 00:35:53,643 --> 00:35:54,683 ‏את יודעת, אני… 467 00:35:55,243 --> 00:35:58,283 ‏אולי רציתי לפרק את הבית הזה, 468 00:35:58,363 --> 00:36:00,043 ‏וקרטיס, הוא היה… 469 00:36:01,563 --> 00:36:03,363 ‏כיפי, ומרגש, ו… 470 00:36:04,163 --> 00:36:04,963 ‏היי. 471 00:36:08,323 --> 00:36:09,643 ‏החיים מבולגנים. 472 00:36:14,483 --> 00:36:17,243 ‏את צריכה להפסיק להיות כל כך קשה עם עצמך. 473 00:36:27,563 --> 00:36:29,923 ‏גברת ברואר! בן פארק מחדשות GBZ אונליין! 474 00:36:30,003 --> 00:36:31,123 ‏טוב, חברים. 475 00:36:31,203 --> 00:36:34,243 ‏גברת ברואר, יש לך רק שאלה אחת. ‏-זוזו הצידה, בבקשה. 476 00:36:34,323 --> 00:36:35,923 ‏בואו נעשה מקום. תודה. 477 00:36:36,003 --> 00:36:37,683 ‏בואו נעשה מקום, בבקשה. תודה. 478 00:36:39,923 --> 00:36:40,723 ‏גברת ברואר! 479 00:36:41,203 --> 00:36:43,603 ‏גברת ברואר, הם ידעו על הרומן? 480 00:36:54,843 --> 00:36:56,003 ‏…על הרומן? 481 00:36:56,083 --> 00:36:57,243 ‏היי! זהירות. 482 00:37:00,523 --> 00:37:01,403 ‏גברת ברואר? 483 00:37:11,643 --> 00:37:15,163 ‏הצבנו משטרה סביב כל הכניסות ‏כדי להרחיק את התקשורת. 484 00:37:15,723 --> 00:37:16,523 ‏תודה. 485 00:37:18,843 --> 00:37:21,363 ‏קרטיס המילטון כבר לא חשוד, נכון? 486 00:37:21,923 --> 00:37:25,803 ‏מצאנו צילומי אבטחה בסן פרנסיסקו ‏שמאשרים את האליבי שלו. 487 00:37:28,323 --> 00:37:32,563 ‏אז הרוצח של בעלי עדיין מסתובב חופשי. ‏-לכן אנחנו נוקטים בכל אמצעי הזהירות. 488 00:37:35,083 --> 00:37:36,443 ‏נראה לך שהוא יכול להיות פה? 489 00:37:36,963 --> 00:37:40,803 ‏זה לא חריג שהעבריין מגיע לאירוע מהסוג הזה, 490 00:37:40,883 --> 00:37:43,243 ‏כדי לראות בעצמו את ההרס שהוא גרם לו. 491 00:37:50,563 --> 00:37:53,123 ‏- אוניברסיטת אוקלנד - 492 00:38:32,643 --> 00:38:34,083 ‏סופי, היי. 493 00:38:38,443 --> 00:38:40,443 ‏מה נשמע, קאי? אתה בסדר? 494 00:38:41,683 --> 00:38:43,923 ‏רק רציתי לומר כמה אני מצטערת. 495 00:38:45,363 --> 00:38:47,163 ‏אני לא יכולה להפסיק לבכות. 496 00:38:48,283 --> 00:38:49,283 ‏תודה שבאת. 497 00:38:50,043 --> 00:38:51,483 ‏קאי, אתה רעב? 498 00:38:52,003 --> 00:38:54,563 ‏בוא נלך לאכול משהו. ‏-תודה, אימא. 499 00:38:55,403 --> 00:38:56,563 ‏זאת ג'ני. 500 00:38:57,203 --> 00:38:59,243 ‏היא אחת מכוכבות הכדורעף שלנו. 501 00:38:59,763 --> 00:39:01,483 ‏היא רצתה להכיר אותך. 502 00:39:05,043 --> 00:39:06,923 ‏היי, ג'ני. תודה שבאת. 503 00:39:07,723 --> 00:39:08,883 ‏גברת ברואר… 504 00:39:10,003 --> 00:39:13,643 ‏אני לא יודעת אם זה חשוב, ‏אבל… זה בקשר לניק. 505 00:39:14,563 --> 00:39:15,443 ‏מה בקשר לניק? 506 00:39:16,683 --> 00:39:19,403 ‏ובכן, הוא היה קרוב לכמה מהבנות, ו… 507 00:39:19,483 --> 00:39:20,843 ‏היי, סופי. 508 00:39:20,923 --> 00:39:22,083 ‏היי, ג'ן. 509 00:39:23,483 --> 00:39:24,923 ‏אני שמח שיכולת להגיע. 510 00:39:25,523 --> 00:39:27,843 ‏היי, ג'ן. שאר הצוות מחפש אותך. 511 00:39:30,763 --> 00:39:33,083 ‏היי, אני אקח אותך למושב שלך. 512 00:39:33,163 --> 00:39:33,963 ‏בואי. 513 00:39:42,003 --> 00:39:42,923 ‏מה זה היה? 514 00:39:44,963 --> 00:39:46,243 ‏היא קצת נסערת. 515 00:39:46,323 --> 00:39:49,883 ‏לחלק מהתלמידים ממש קשה. ‏את מכירה את ניק, הוא היה חבר של כולם. 516 00:39:52,683 --> 00:39:56,123 ‏השלטים האלה שניק החזיק, ‏מה הייתה המשמעות שלהם, מאט? 517 00:39:56,203 --> 00:39:57,363 ‏ניק עשה פעם… ‏-לא. 518 00:39:57,443 --> 00:39:59,403 ‏לא קרה מעולם שום דבר עם תלמידה? 519 00:39:59,883 --> 00:40:02,723 ‏ממש לא, סופי. אלוהים! 520 00:40:05,603 --> 00:40:08,123 ‏אני מצטערת. אני כבר לא יודעת מה לחשוב. 521 00:40:08,643 --> 00:40:10,363 ‏כן, טוב, מי כן? 522 00:40:12,723 --> 00:40:13,763 ‏ראית את החדשות? 523 00:40:15,483 --> 00:40:16,283 ‏ו…? 524 00:40:19,083 --> 00:40:21,683 ‏אף אחד לא יודע על העניינים הפרטיים ‏של מישהו אחר, סופי. 525 00:40:24,123 --> 00:40:27,363 ‏לא, אתה לא יכול להיכנס מפה. קדימה. ‏-לא, אני… פיה. פיה! 526 00:40:28,243 --> 00:40:30,403 ‏לך מסביב, בבקשה. ‏-אני אמור להיות פה. 527 00:40:30,483 --> 00:40:32,843 ‏אדוני השוטר. הוא איתי. 528 00:40:32,923 --> 00:40:34,283 ‏בסדר, כנס. ‏-תודה. 529 00:40:35,043 --> 00:40:37,083 ‏היי. ‏-מצאת משהו? 530 00:40:37,163 --> 00:40:40,043 ‏רק רציתי להתנצל על אותו יום. 531 00:40:40,723 --> 00:40:42,723 ‏בנמל. רק ניסיתי לעזור. 532 00:40:44,203 --> 00:40:45,843 ‏לא משנה. זו לא אשמתך. 533 00:40:46,723 --> 00:40:49,403 ‏זה לא שהמצאת את אפליקציית הניווט או משהו. 534 00:40:49,483 --> 00:40:50,483 ‏האמת… 535 00:40:51,403 --> 00:40:55,083 ‏שביססתי אותה על אפליקציה סינית ‏למציאת פנדות ענקיות. 536 00:40:56,243 --> 00:40:58,003 ‏וינסנט… ‏-זה היה די קל. 537 00:40:58,483 --> 00:40:59,323 ‏פאק. 538 00:41:01,403 --> 00:41:03,843 ‏אני לא יכולה להתמודד עם זה כרגע. מה גילית? 539 00:41:03,923 --> 00:41:04,763 ‏אוקיי. 540 00:41:04,843 --> 00:41:08,163 ‏שלחתי תוכנה מזיקה לאתרי ההיכרויות ‏ואז העתקתי את המערכת שלהם… 541 00:41:08,243 --> 00:41:09,643 ‏מה גילית? 542 00:41:10,203 --> 00:41:12,403 ‏כן. רק רגע. 543 00:41:28,803 --> 00:41:31,043 ‏שלום לכולם. אפשר לקבל את תשומת ליבכם? 544 00:41:32,963 --> 00:41:35,363 ‏שלום לכולם. תודה שבאתם. 545 00:41:36,683 --> 00:41:39,723 ‏הלוואי שיכולתי לומר שטוב לראות את כולכם, ‏אבל זה לא כך. 546 00:41:40,923 --> 00:41:46,203 ‏בוצע פשע אכזרי, ‏ואני יודע שכולנו עדיין בהלם. 547 00:41:47,283 --> 00:41:49,443 ‏אבל אנחנו לא פה כדי לדבר על איך ניק מת. 548 00:41:50,323 --> 00:41:52,243 ‏אנחנו פה כדי לחגוג את איך שהוא חי. 549 00:41:55,403 --> 00:41:57,923 ‏ניק היה נכס אדיר לקולג' הזה. 550 00:41:58,003 --> 00:42:01,243 ‏הוא היה איש מקצוע מסור ומוכשר 551 00:42:01,323 --> 00:42:04,923 ‏שרק רצה להוציא את הטוב ביותר ‏מכל אחד אותו פגש. 552 00:42:06,683 --> 00:42:08,203 ‏הנאמנות שלו הייתה… 553 00:42:09,803 --> 00:42:11,003 ‏מעוררת השראה. 554 00:42:14,083 --> 00:42:16,843 ‏לאף אחד מאיתנו לא יהיה קל להמשיך בלעדיו, 555 00:42:16,923 --> 00:42:17,723 ‏אבל… 556 00:42:20,443 --> 00:42:21,363 ‏אנחנו לא לבד. 557 00:42:22,523 --> 00:42:26,083 ‏יש לנו אחד את השני, ‏ויש לנו את הזיכרונות שלנו עם ניק. 558 00:42:28,923 --> 00:42:30,043 ‏אני אוהב אותך. 559 00:42:30,123 --> 00:42:33,563 ‏ניק תמיד היה בחור כזה ש… 560 00:42:34,083 --> 00:42:35,883 ‏שתמיד היה שם כדי להקשיב. 561 00:42:35,963 --> 00:42:36,963 ‏הוא לא שפט אף אחד. 562 00:42:38,483 --> 00:42:41,643 ‏הוא היה הראשון לצחוק והאחרון לעזוב. 563 00:42:43,963 --> 00:42:46,883 ‏הוא היה בעל, אבא… 564 00:42:48,243 --> 00:42:49,763 ‏בן ואח מסור. 565 00:42:51,363 --> 00:42:53,403 ‏וחבר יקר של כולנו. 566 00:42:59,723 --> 00:43:02,043 ‏תתביישי לך. ‏-מה אמרת? 567 00:43:02,123 --> 00:43:03,643 ‏אמרתי שאת צריכה להתבייש… 568 00:43:04,163 --> 00:43:05,723 ‏היי! לא… ‏-לכי לעזאזל! 569 00:43:05,803 --> 00:43:06,963 ‏אלוהים! 570 00:43:07,043 --> 00:43:08,323 ‏את בסדר? ‏-תירגעי. 571 00:43:08,883 --> 00:43:10,083 ‏לא. את בסדר? 572 00:43:12,683 --> 00:43:15,923 ‏היי, מה קרה? מה היא אמרה? ‏-לא הייתי צריכה לעשות את זה. 573 00:43:16,003 --> 00:43:18,603 ‏לא הייתי צריכה לעשות את זה. אני מצטערת. ‏-מה קרה? 574 00:43:18,683 --> 00:43:21,043 ‏זה בסדר, כולם. בבקשה, תחזרו לשבת. 575 00:43:21,123 --> 00:43:24,243 ‏בואי נלך הביתה. ‏-הגיע הזמן ללכת. קדימה, בואו. 576 00:43:24,323 --> 00:43:25,203 ‏קדימה. 577 00:43:26,003 --> 00:43:27,643 ‏אני יודע שזה יום אמוציונלי. 578 00:43:59,083 --> 00:43:59,963 ‏מה גילית? 579 00:44:02,443 --> 00:44:03,603 ‏האישה הזאת שפגשת… 580 00:44:05,363 --> 00:44:06,163 ‏אמה… 581 00:44:07,923 --> 00:44:09,843 ‏נראה לי שאולי היא אמרה את האמת. 582 00:44:12,163 --> 00:44:15,643 ‏החבר שלי הצליח ל… 583 00:44:16,923 --> 00:44:19,403 ‏לשחזר את זה מאתר ההיכרויות. 584 00:44:23,683 --> 00:44:25,883 ‏- 2-סמיטן ‏דני וולטרס - 585 00:44:26,603 --> 00:44:27,443 ‏אני מצטערת. 586 00:44:39,443 --> 00:44:40,803 ‏אני מכירה את התמונה הזאת. 587 00:44:42,123 --> 00:44:44,603 ‏הייתי שם כשהיא צולמה. זה היה רק לפני חודש. 588 00:44:46,643 --> 00:44:49,123 ‏תסתכלי על התאריך שבו נוצר הפרופיל. 589 00:44:49,203 --> 00:44:51,843 ‏- מידע ‏אני נלהב, סקרן, אכפתי ואמיתי… - 590 00:44:51,923 --> 00:44:57,363 ‏- חבר מאז ‏ה-15 למרץ, 2018 - 591 00:44:57,923 --> 00:44:59,003 ‏לפני שנתיים. 592 00:44:59,083 --> 00:45:01,123 ‏הרבה לפנייך ולפני קרטיס. 593 00:45:05,883 --> 00:45:06,923 ‏אני ממש מצטערת. 594 00:45:14,043 --> 00:45:14,843 ‏סליחה. 595 00:45:30,283 --> 00:45:31,203 ‏אני אוהבת אותך. 596 00:45:34,723 --> 00:45:37,363 ‏הייתי במערכת יחסים עם בעלך. 597 00:45:40,763 --> 00:45:42,003 ‏אנחנו נהיה בסדר. 598 00:45:44,763 --> 00:45:45,683 ‏היינו מאוהבים. 599 00:45:48,323 --> 00:45:49,323 ‏אני סולח לך. 600 00:47:37,563 --> 00:47:42,283 ‏תרגום כתוביות: עומר גפן