1 00:00:06,603 --> 00:00:09,443 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:21,323 --> 00:00:22,843 ‎“XPN運送” 3 00:00:34,683 --> 00:00:35,963 ‎クリア! 4 00:00:36,563 --> 00:00:38,683 ‎前方を確認する 5 00:00:39,363 --> 00:00:41,243 ‎すべて調べろ 6 00:00:41,723 --> 00:00:44,003 ‎無線で報告を 7 00:00:44,083 --> 00:00:45,883 ‎周辺を確認して 8 00:00:45,963 --> 00:00:48,643 ‎ここが撮影場所だ 9 00:00:48,723 --> 00:00:51,203 ‎すぐに規制線を張る 10 00:00:51,283 --> 00:00:52,923 ‎向こうの出口は? 11 00:00:53,003 --> 00:00:54,723 ‎車体の下を見る 12 00:00:54,803 --> 00:00:56,323 ‎確認完了 13 00:00:57,483 --> 00:00:58,883 ‎兄はいたの? 14 00:00:58,963 --> 00:01:00,723 ‎いなかった 15 00:01:00,803 --> 00:01:04,163 ‎周辺を捜索する ‎今夜は帰宅を 16 00:01:04,243 --> 00:01:06,723 ‎帰らない 中の様子は? 17 00:01:08,003 --> 00:01:09,523 ‎教えてよ 18 00:01:19,843 --> 00:01:21,923 〝速報 ニック発見か 〞 19 00:01:22,003 --> 00:01:24,443 ‎何か見つけたらしい 20 00:01:25,723 --> 00:01:28,923 ‎報道陣を規制線内に入れるな 21 00:01:29,003 --> 00:01:31,563 ‎ここにニックが? 22 00:01:31,643 --> 00:01:32,523 ‎言えない 23 00:01:32,603 --> 00:01:34,483 ‎情報提供があった? 24 00:01:34,563 --> 00:01:35,683 ‎言えない 25 00:01:35,763 --> 00:01:39,443 ‎広報担当が ‎午前9時に声明を出す 26 00:01:41,643 --> 00:01:43,803 ‎教えてくれないの 27 00:01:44,283 --> 00:01:47,963 ‎ママ 分かったら ‎すぐに知らせる 28 00:01:58,443 --> 00:01:59,963 〝視聴回数500万で 死ぬ 〞 29 00:01:59,963 --> 00:02:02,043 〝視聴回数500万で 死ぬ 〞 状況を踏まえ 本件は⸺ 30 00:02:02,123 --> 00:02:04,203 殺人課が 捜査を主導する 31 00:02:04,203 --> 00:02:05,003 殺人課が 捜査を主導する 刑事 32 00:02:05,003 --> 00:02:05,083 刑事 33 00:02:05,083 --> 00:02:07,043 刑事 目指すは早期解決 34 00:02:07,043 --> 00:02:07,523 刑事 35 00:02:07,523 --> 00:02:07,923 刑事 36 00:02:07,523 --> 00:02:07,923 ‎発見が遅れるほど‎⸺ 37 00:02:07,923 --> 00:02:09,163 ‎発見が遅れるほど‎⸺ 38 00:02:09,242 --> 00:02:13,163 ‎脅迫が実行される可能性が ‎高まる 39 00:02:13,643 --> 00:02:14,843 ‎始めて 40 00:02:16,003 --> 00:02:19,323 ‎アダムスたちはトラックを 41 00:02:19,403 --> 00:02:22,923 ‎ジョセフソンたちは ‎工業団地の捜索 42 00:02:23,003 --> 00:02:27,363 ‎ニックの口座や交友関係も ‎すべて洗え 43 00:02:27,443 --> 00:02:29,403 ‎24時間が勝負だ 44 00:02:31,563 --> 00:02:32,323 ‎主任 45 00:02:32,403 --> 00:02:33,163 ‎アミリ 46 00:02:33,243 --> 00:02:35,723 ‎私も捜査に協力します 47 00:02:35,803 --> 00:02:36,563 ‎夫人です 48 00:02:37,123 --> 00:02:37,763 ‎通して 49 00:02:38,403 --> 00:02:40,203 ‎後で夫人を送れ 50 00:02:40,283 --> 00:02:42,843 ‎最初に担当したのは私です 51 00:02:42,923 --> 00:02:45,043 ‎今は間に合ってる 52 00:03:23,483 --> 00:03:24,243 〝ニック 〞 53 00:03:29,963 --> 00:03:31,403 〝ソフィー 投稿 〞 54 00:03:33,323 --> 00:03:35,603 〝新年おめでとう 〞 55 00:03:36,163 --> 00:03:37,883 〝変わらぬ愛 〞 56 00:03:57,603 --> 00:03:59,963 ‎全力で捜しています 57 00:04:01,923 --> 00:04:06,283 ‎トラックを放置した者は ‎近くにいる 58 00:04:06,363 --> 00:04:09,323 ‎その人物が解決の糸口です 59 00:04:12,003 --> 00:04:15,243 ‎ネットでは夫がたたかれてる 60 00:04:16,322 --> 00:04:18,283 ‎対処できる? 61 00:04:18,363 --> 00:04:20,122 ‎直接の脅迫は? 62 00:04:20,923 --> 00:04:21,923 ‎ないわ 63 00:04:22,002 --> 00:04:23,963 ‎あったら連絡を 64 00:04:31,363 --> 00:04:32,923 ‎よし 来たぞ 65 00:04:33,763 --> 00:04:34,763 ‎ブルーワーさん 66 00:04:38,363 --> 00:04:39,003 〝ライブ配信 〞 67 00:04:39,003 --> 00:04:40,003 〝ライブ配信 〞 68 00:04:39,003 --> 00:04:40,003 ‎奥さん! 69 00:04:40,083 --> 00:04:41,203 ‎夫人か? 70 00:04:41,283 --> 00:04:42,363 ‎乗ってた 71 00:04:45,323 --> 00:04:46,523 ‎手掛かりは? 72 00:04:46,603 --> 00:04:47,963 ‎話を聞く 73 00:04:48,043 --> 00:04:49,123 ‎コメントを 74 00:04:49,203 --> 00:04:50,843 ‎捜査の進展は? 75 00:04:50,923 --> 00:04:52,323 ‎下がって 76 00:04:52,403 --> 00:04:53,283 ‎FBIは? 77 00:04:53,363 --> 00:04:55,083 ‎どいてください 78 00:04:56,003 --> 00:04:57,363 ‎ブルーワーさん 79 00:04:57,443 --> 00:05:00,083 ‎何があったのですか? 80 00:05:00,163 --> 00:05:01,443 ‎どいて 81 00:05:01,523 --> 00:05:02,963 ‎何か情報を 82 00:05:03,043 --> 00:05:04,403 ‎通してくれ 83 00:05:04,483 --> 00:05:05,483 ‎進展は? 84 00:05:05,563 --> 00:05:06,483 ‎教えて 85 00:05:06,563 --> 00:05:08,163 ‎下がって! 86 00:05:08,243 --> 00:05:10,603 ‎ご主人から暴力を? 87 00:05:10,683 --> 00:05:12,563 ‎入らないで 88 00:05:27,843 --> 00:05:29,283 ‎そのままで 89 00:05:35,163 --> 00:05:36,123 ‎どう? 90 00:05:36,203 --> 00:05:37,523 ‎見つかった? 91 00:05:37,603 --> 00:05:38,163 ‎まだよ 92 00:05:38,243 --> 00:05:42,883 ‎あのトラックから ‎殺す様子が配信されるの? 93 00:05:42,963 --> 00:05:44,923 ‎ネットは見ないで 94 00:05:45,003 --> 00:05:46,723 ‎言っても聞かない 95 00:05:46,803 --> 00:05:48,923 ‎警察が捜してくれる 96 00:05:49,483 --> 00:05:52,723 ‎100人体制でね ‎FBIも加わった 97 00:05:52,803 --> 00:05:53,843 ‎必ず戻る 98 00:05:53,923 --> 00:05:55,403 ‎まだいたのか 99 00:05:58,643 --> 00:06:00,363 ‎携帯を預かります 100 00:06:00,443 --> 00:06:01,323 ‎なんで? 101 00:06:01,403 --> 00:06:03,963 ‎手掛かりを探したい 102 00:06:04,043 --> 00:06:05,963 ‎強制じゃない 103 00:06:06,563 --> 00:06:07,523 ‎令状が要る 104 00:06:08,523 --> 00:06:11,523 ‎数時間で必ず お返しします 105 00:06:11,603 --> 00:06:12,803 ‎でも息子が… 106 00:06:12,883 --> 00:06:15,163 ‎電話があれば出ます 107 00:06:15,243 --> 00:06:16,963 ‎妹さんのも 108 00:06:17,043 --> 00:06:20,243 ‎トイレに落としたから乾燥中 109 00:06:21,283 --> 00:06:22,723 ‎ニックの旅券は? 110 00:06:22,803 --> 00:06:23,403 ‎あるけど 111 00:06:23,803 --> 00:06:24,803 ‎確認したい 112 00:06:25,603 --> 00:06:26,723 ‎待ってて 113 00:06:27,363 --> 00:06:28,123 ‎よろしく 114 00:06:29,043 --> 00:06:29,963 ‎ソフィー 115 00:06:34,363 --> 00:06:35,843 ‎ここにあるはず 116 00:06:35,923 --> 00:06:37,563 ‎いつ使った? 117 00:06:37,643 --> 00:06:40,843 ‎先月 遠征試合でカナダに 118 00:06:40,923 --> 00:06:41,923 ‎カバンは? 119 00:06:42,003 --> 00:06:44,283 ‎入ってるわけない 120 00:06:44,363 --> 00:06:45,603 ‎掘った跡が 121 00:06:45,683 --> 00:06:48,723 ‎ちょっと 何のマネ? 122 00:06:56,003 --> 00:06:57,243 ‎疑ってる? 123 00:06:57,323 --> 00:07:00,603 ‎ひどい扱いね 時間の無駄よ 124 00:07:01,083 --> 00:07:03,643 ‎庭に夫は埋まってない 125 00:07:03,723 --> 00:07:05,923 ‎どうか ご理解を 126 00:07:18,523 --> 00:07:19,443 ‎吸う? 127 00:07:19,523 --> 00:07:20,723 ‎禁煙中だ 128 00:07:21,763 --> 00:07:23,363 ‎普段は吸わない 129 00:07:29,723 --> 00:07:34,123 ‎行方不明者は ‎最初の48時間を過ぎると‎⸺ 130 00:07:34,203 --> 00:07:37,723 ‎生存の割合が ‎半分になると聞いた 131 00:07:38,443 --> 00:07:39,283 ‎本当? 132 00:07:41,003 --> 00:07:42,003 ‎そうだ 133 00:07:46,643 --> 00:07:49,963 ‎どんな情報でもいいから ‎知らせて 134 00:07:50,803 --> 00:07:52,803 ‎おかしくなりそう 135 00:07:54,683 --> 00:07:56,723 ‎担当はデルーカだ 136 00:07:57,283 --> 00:08:02,243 ‎僕は殺人課じゃないから ‎捜査から外れた 137 00:08:04,443 --> 00:08:06,283 ‎だが協力したい 138 00:08:12,923 --> 00:08:16,723 ‎被害者家族の ‎要望があれば戻れる 139 00:08:18,603 --> 00:08:22,243 ‎そうなったら助けてくれる? 140 00:08:23,003 --> 00:08:24,243 ‎力になる 141 00:08:27,203 --> 00:08:31,283 ‎携帯が壊れたから ‎返信できなかったの 142 00:08:32,683 --> 00:08:34,082 ‎フラれたかと 143 00:08:34,883 --> 00:08:36,003 ‎まだよ 144 00:09:13,723 --> 00:09:14,643 ‎どうぞ 145 00:09:18,963 --> 00:09:19,883 ‎やあ 146 00:09:22,043 --> 00:09:23,083 ‎着信音が 147 00:09:24,523 --> 00:09:25,883 ‎携帯は預けた 148 00:09:32,243 --> 00:09:33,883 ‎古いタブレットだ 149 00:09:35,683 --> 00:09:36,763 ‎パパのね 150 00:09:39,083 --> 00:09:41,243 ‎預かる 参考にしたい 151 00:09:41,323 --> 00:09:43,123 ‎追跡に使うんだ 152 00:09:45,363 --> 00:09:45,923 ‎追跡? 153 00:09:51,563 --> 00:09:53,403 ‎“ジオニッキング” 154 00:09:55,643 --> 00:09:59,443 ‎“ジオニッキング”という ‎アプリができた 155 00:10:00,243 --> 00:10:00,963 ‎目的は? 156 00:10:01,443 --> 00:10:03,683 ‎宝探しアプリのように‎⸺ 157 00:10:04,523 --> 00:10:09,443 ‎ユーザーがパパを ‎捜した場所が表示される 158 00:10:10,603 --> 00:10:12,243 ‎みんなクソだ 159 00:10:13,403 --> 00:10:16,163 ‎捜してくれてるんだろ? 160 00:10:16,243 --> 00:10:18,243 ‎コメントを見て 161 00:10:20,963 --> 00:10:22,283 〝死体探しだ 〞 162 00:10:22,363 --> 00:10:24,603 〝タマは50ドル 頭は20ドル 〞 163 00:10:31,243 --> 00:10:33,323 ‎パパは家出したの? 164 00:10:34,243 --> 00:10:35,763 ‎旅券を持って? 165 00:10:39,923 --> 00:10:41,443 ‎お父さんは‎⸺ 166 00:10:42,963 --> 00:10:44,923 ‎帰りたがってる 167 00:10:46,123 --> 00:10:48,323 ‎大切な家族の元へ 168 00:10:55,603 --> 00:10:57,443 ‎独りにして 169 00:10:59,003 --> 00:10:59,923 ‎ああ 170 00:11:01,763 --> 00:11:03,163 ‎分かった 171 00:11:11,483 --> 00:11:16,123 ‎GBZのベンです ‎何か進展はありましたか? 172 00:11:17,283 --> 00:11:20,083 ‎地元警察に解決できますか? 173 00:11:20,163 --> 00:11:25,283 ‎ずっと待ってたんです ‎一言だけでもください 174 00:11:31,723 --> 00:11:32,963 〝認証コード 〞 175 00:11:33,283 --> 00:11:35,483 〝ファインド・ マイ・ファム 〞 176 00:11:38,683 --> 00:11:40,403 ‎“データ共有” 177 00:11:40,963 --> 00:11:43,203 ‎“データ受信中” 178 00:11:53,163 --> 00:11:54,443 ‎ジオニッキング 179 00:11:55,003 --> 00:11:59,643 ‎赤印はすべて ‎利用者が捜索した地点です 180 00:12:00,883 --> 00:12:02,083 ‎よく出来てる 181 00:12:02,163 --> 00:12:05,803 ‎市民に犯罪現場を荒らされる 182 00:12:05,883 --> 00:12:07,363 ‎他には? 183 00:12:08,483 --> 00:12:09,403 ‎あります 184 00:12:11,843 --> 00:12:14,403 ‎長男の携帯に これが 185 00:12:14,483 --> 00:12:20,323 ‎“週末 ママが寝込んでも ‎パパは平然を装ってる” 186 00:12:21,523 --> 00:12:23,643 ‎夫婦に問題があった 187 00:12:24,883 --> 00:12:27,723 ‎妻が誘拐に関与してると? 188 00:12:28,683 --> 00:12:32,563 ‎動画の告白内容が ‎争いの原因かも 189 00:12:33,483 --> 00:12:35,643 ‎彼女は何か隠してる 190 00:12:42,683 --> 00:12:46,323 ‎私は昨年 ‎殺人課を希望しました 191 00:12:46,403 --> 00:12:49,243 ‎知ってる 一昨年もね 192 00:12:50,363 --> 00:12:52,883 ‎ライバルは大勢いる 193 00:12:55,323 --> 00:12:57,283 ‎爪痕を残すのね 194 00:12:57,883 --> 00:13:02,723 ‎家族から指名があった ‎捜査に加わりなさい 195 00:13:02,803 --> 00:13:03,763 ‎本当に? 196 00:13:04,243 --> 00:13:05,243 ‎そうよ 197 00:13:08,643 --> 00:13:13,003 ‎捜索犬が車内で ‎ニックの匂いを感知したが 198 00:13:13,083 --> 00:13:15,723 ‎工業団地内にはなかった 199 00:13:15,803 --> 00:13:17,803 ‎車だけ放置されたと? 200 00:13:18,323 --> 00:13:19,523 ‎おそらく 201 00:13:19,603 --> 00:13:20,363 ‎指紋は? 202 00:13:20,443 --> 00:13:21,723 ‎ありません 203 00:13:21,803 --> 00:13:25,403 ‎彼の同僚のマットに ‎話を聞こう 204 00:13:26,003 --> 00:13:27,003 ‎では私が 205 00:13:27,483 --> 00:13:28,843 ‎同行します 206 00:13:28,963 --> 00:13:30,243 ‎勤務時間は? 207 00:13:30,803 --> 00:13:31,603 ‎12時間 208 00:13:31,683 --> 00:13:32,483 ‎帰れ 209 00:13:32,563 --> 00:13:34,723 ‎超過してる 210 00:13:34,883 --> 00:13:36,363 ‎分かりました 211 00:13:43,483 --> 00:13:45,043 ‎これが自宅に 212 00:13:48,963 --> 00:13:50,123 ‎見落としてる 213 00:14:02,963 --> 00:14:07,283 ‎ニック・ブルーワー氏の ‎謎の失踪事件で 214 00:14:07,363 --> 00:14:13,163 ‎アプリを使った遺体探しが ‎市民の間に広がっています 215 00:14:27,963 --> 00:14:29,243 ‎“場所を追加” 216 00:14:56,603 --> 00:14:58,243 ‎警察だ 動くな 217 00:14:58,323 --> 00:14:59,043 ‎マジか! 218 00:14:59,123 --> 00:14:59,963 ‎何してる 219 00:15:00,043 --> 00:15:01,923 ‎あの男を捜してる 220 00:15:02,003 --> 00:15:03,323 ‎ただの遊びだ 221 00:15:06,403 --> 00:15:07,403 ‎もう行け 222 00:15:23,843 --> 00:15:24,563 ‎“捜索済み” 223 00:15:29,283 --> 00:15:34,483 ‎“コンクリート床の上を ‎素足で歩かないこと” 224 00:16:13,203 --> 00:16:14,403 ‎〈おはよう〉 225 00:16:15,123 --> 00:16:16,443 ‎〈来たのか〉 226 00:16:17,123 --> 00:16:18,283 ‎ロシャン 227 00:16:18,363 --> 00:16:19,603 ‎ママ 英語で 228 00:16:19,683 --> 00:16:20,323 ‎朝食は? 229 00:16:20,403 --> 00:16:21,603 ‎〈食べた〉 230 00:16:21,683 --> 00:16:22,403 ‎やあ 231 00:16:22,483 --> 00:16:23,243 ‎有名人ね 232 00:16:24,003 --> 00:16:25,403 ‎ニュースを見た 233 00:16:25,483 --> 00:16:26,443 ‎どんな? 234 00:16:27,483 --> 00:16:30,403 ‎依然 捜索は難航しています 235 00:16:30,883 --> 00:16:31,523 ‎そうか 236 00:16:31,603 --> 00:16:34,803 ‎〈後で大画面で見るぞ〉 237 00:16:37,363 --> 00:16:38,763 ‎犯人逮捕は? 238 00:16:38,843 --> 00:16:40,003 ‎まだだ 239 00:16:40,083 --> 00:16:41,283 ‎異動は? 240 00:16:41,363 --> 00:16:42,403 ‎まだだ 241 00:16:42,483 --> 00:16:44,683 ‎あなたは優秀だもの 242 00:16:45,283 --> 00:16:47,843 ‎〈殺人課に入れるはずよ〉 243 00:16:47,923 --> 00:16:51,683 ‎〈人事には ‎権力争いも関わるんだ〉 244 00:16:51,763 --> 00:16:53,003 ‎〈そんな〉 245 00:16:53,083 --> 00:16:57,323 ‎〈家族も仲間も ‎お前を誇りに思ってる〉 246 00:16:57,403 --> 00:16:59,963 ‎事件は学校でも話題よ 247 00:17:00,043 --> 00:17:02,883 ‎フェミニストの‎復讐(ふくしゅう)‎劇みたい 248 00:17:02,963 --> 00:17:04,882 ‎また権利の話? 249 00:17:05,483 --> 00:17:07,843 ‎バヌーが駐禁を切られた 250 00:17:07,923 --> 00:17:09,882 ‎〈放っておけ〉 251 00:17:09,963 --> 00:17:13,443 ‎〈罰金免除は ‎できないと伝えてよ〉 252 00:17:13,523 --> 00:17:14,443 ‎〈自分で〉 253 00:17:15,083 --> 00:17:16,523 〝ピア・・話がある 〞 254 00:17:16,523 --> 00:17:16,641 〝ピア・・話がある 〞 255 00:17:16,523 --> 00:17:16,641 ‎もう行く 256 00:17:16,641 --> 00:17:17,483 ‎もう行く 257 00:17:17,563 --> 00:17:18,923 ‎〈仕事の鬼ね〉 258 00:17:19,003 --> 00:17:21,563 ‎〈息子を責めるな〉 259 00:17:23,161 --> 00:17:25,203 ‎地元の地図はある? 260 00:17:25,283 --> 00:17:26,283 ‎たぶん 261 00:17:27,401 --> 00:17:30,203 ‎なぜ身代金の要求がないの? 262 00:17:30,283 --> 00:17:32,843 ‎犯行の動機も探っています 263 00:17:34,683 --> 00:17:37,043 ‎私らしい言葉にした 264 00:17:37,123 --> 00:17:38,803 ‎感情を抑えないで 265 00:17:38,883 --> 00:17:41,443 ‎真に迫る言葉が響く 266 00:17:42,443 --> 00:17:43,403 ‎演じろと? 267 00:17:43,923 --> 00:17:46,123 ‎自然体でいいんです 268 00:17:46,203 --> 00:17:48,883 ‎犯人に直訴するつもりで 269 00:17:48,963 --> 00:17:51,123 ‎余計に緊張してきた 270 00:17:53,443 --> 00:17:54,723 ‎頑張って 271 00:17:57,603 --> 00:17:58,323 ‎行こう 272 00:17:59,683 --> 00:18:00,563 ‎ブルーワーさん 273 00:18:00,643 --> 00:18:03,963 ‎捜索アプリは見ましたか? 274 00:18:13,363 --> 00:18:15,323 ‎犯人に訴えます 275 00:18:15,403 --> 00:18:16,843 〝ライブ配信 〞 276 00:18:16,843 --> 00:18:18,883 〝ライブ配信 〞 277 00:18:16,843 --> 00:18:18,883 ‎あなたは過ちを犯した 278 00:18:20,003 --> 00:18:22,043 ‎ニックを誤解してる 279 00:18:22,603 --> 00:18:26,443 ‎彼は優しくて ‎思いやりのある人です 280 00:18:27,123 --> 00:18:28,203 ‎夫であり‎⸺ 281 00:18:28,283 --> 00:18:32,723 ‎父であり 息子であり ‎兄でもあります 282 00:18:34,203 --> 00:18:37,723 ‎どうか夫を ‎傷つけないでほしい 283 00:18:38,523 --> 00:18:39,923 ‎夫を返して 284 00:18:41,963 --> 00:18:43,443 ‎ニック 聞いてる? 285 00:18:44,443 --> 00:18:45,643 ‎愛してる 286 00:18:47,363 --> 00:18:49,323 ‎生存を信じてる? 287 00:18:49,403 --> 00:18:51,403 ‎夫は生きてる 288 00:18:52,483 --> 00:18:53,923 ‎犯人からは? 289 00:19:22,363 --> 00:19:23,563 ‎手短に話す 290 00:19:25,923 --> 00:19:27,563 ‎携帯は無事なの 291 00:19:27,643 --> 00:19:31,043 ‎動かなかったけど元に戻った 292 00:19:31,123 --> 00:19:32,883 ‎日曜に これが 293 00:19:32,963 --> 00:19:33,923 ‎ピア 294 00:19:35,723 --> 00:19:37,683 ‎今夜は悪かった 295 00:19:37,763 --> 00:19:39,803 ‎話があるんだ 296 00:19:39,883 --> 00:19:42,883 ‎相談したいから ‎かけ直してくれ 297 00:19:46,803 --> 00:19:48,483 ‎なぜ 隠してた 298 00:19:49,443 --> 00:19:52,003 ‎兄が疑われてたから 299 00:19:52,083 --> 00:19:56,523 ‎早く言うべきだ ‎証拠の隠ぺいは違法だぞ 300 00:19:56,603 --> 00:19:58,203 ‎今 言ってる 301 00:20:00,083 --> 00:20:02,563 ‎それで彼の用件は? 302 00:20:04,443 --> 00:20:05,563 ‎分からない 303 00:20:06,283 --> 00:20:09,763 ‎兄は完璧な人間じゃないけど 304 00:20:09,843 --> 00:20:14,243 ‎動画で見せたようなことは ‎絶対しない 305 00:20:15,963 --> 00:20:17,403 ‎これは預かる 306 00:20:19,043 --> 00:20:20,163 ‎認証コードは? 307 00:20:20,243 --> 00:20:21,523 ‎設定してない 308 00:20:21,603 --> 00:20:23,043 ‎分かってる 309 00:20:27,883 --> 00:20:28,763 ‎ピア 310 00:20:29,723 --> 00:20:31,483 ‎見ていいのか? 311 00:20:33,523 --> 00:20:35,363 ‎隠し事はない 312 00:20:40,243 --> 00:20:41,603 ‎お話を 313 00:20:41,683 --> 00:20:43,083 ‎ほっといて 314 00:20:43,963 --> 00:20:45,803 ‎話があるんだ 315 00:20:45,883 --> 00:20:48,723 ‎相談したいから ‎かけ直してくれ 316 00:20:48,803 --> 00:20:50,763 ‎失踪当日の声です 317 00:20:50,843 --> 00:20:51,523 ‎それで? 318 00:20:51,603 --> 00:20:56,363 ‎告白に関する話を ‎する気だったのかも 319 00:20:56,443 --> 00:20:57,923 ‎お手柄ね 320 00:21:03,203 --> 00:21:03,723 ‎巡査部長 321 00:21:04,283 --> 00:21:05,243 ‎何? 322 00:21:06,803 --> 00:21:10,763 ‎ニックの失踪前 ‎彼の妹と私には… 323 00:21:12,283 --> 00:21:13,243 ‎関係が 324 00:21:13,323 --> 00:21:14,163 ‎肉体関係? 325 00:21:14,643 --> 00:21:18,723 ‎出会い系アプリで ‎やり取りしただけです 326 00:21:18,803 --> 00:21:20,563 ‎携帯に記録が 327 00:21:22,603 --> 00:21:24,243 ‎報告すべきでした 328 00:21:24,323 --> 00:21:25,963 ‎分かった 329 00:21:26,643 --> 00:21:28,523 ‎捜査を続けても? 330 00:21:29,043 --> 00:21:31,363 ‎彼女を客観視できる? 331 00:21:32,323 --> 00:21:33,563 ‎容疑者として 332 00:21:33,643 --> 00:21:35,003 ‎できます 333 00:21:35,723 --> 00:21:37,083 ‎なら続けて 334 00:21:49,403 --> 00:21:52,083 ‎今夜の予定は? ウディ 335 00:21:52,603 --> 00:21:54,323 ‎OKだって 336 00:22:02,163 --> 00:22:02,963 ‎あんたか? 337 00:22:03,483 --> 00:22:06,923 ‎情報の共有は警官の基本だ 338 00:22:07,003 --> 00:22:09,323 ‎私に不満でも? 339 00:22:10,203 --> 00:22:11,443 ‎なぜだ 340 00:22:11,523 --> 00:22:13,643 ‎何が気に入らない 341 00:22:14,123 --> 00:22:15,203 ‎言ってみろ 342 00:22:16,483 --> 00:22:19,083 ‎それとも言えないのか? 343 00:22:19,563 --> 00:22:23,403 ‎偉くなると ‎偏見も口にしにくいよな 344 00:22:25,323 --> 00:22:26,683 ‎遠慮するな 345 00:22:28,443 --> 00:22:29,123 ‎言えよ 346 00:22:31,083 --> 00:22:33,123 ‎お前は自分勝手だ 347 00:22:33,203 --> 00:22:36,363 ‎情報を抱え込むし ごう慢だ 348 00:22:36,443 --> 00:22:41,483 ‎24時間体制で捜査してる ‎仲間を敬わない 349 00:22:41,563 --> 00:22:45,803 ‎事件を昇進の手段に ‎利用するな 350 00:22:47,883 --> 00:22:49,843 ‎私は主任だ 351 00:22:50,723 --> 00:22:51,723 ‎上司だぞ 352 00:22:52,523 --> 00:22:55,603 ‎二度と生意気な口を利くな 353 00:22:58,003 --> 00:22:59,923 ‎いいな? 354 00:23:05,003 --> 00:23:06,443 ‎分かったな 355 00:23:06,523 --> 00:23:08,043 ‎仕事に戻れ 356 00:23:08,123 --> 00:23:11,003 ‎失踪から48時間が経過する 357 00:23:29,443 --> 00:23:30,323 ‎向かう 358 00:23:30,403 --> 00:23:30,963 ‎何だ 359 00:23:31,043 --> 00:23:32,243 ‎現場を発見 360 00:23:32,323 --> 00:23:33,123 ‎やったな 361 00:23:33,203 --> 00:23:35,043 ‎ええ そうね 362 00:23:38,763 --> 00:23:39,643 ‎アミリ 363 00:23:39,723 --> 00:23:40,683 ‎今 行く 364 00:23:49,483 --> 00:23:52,083 ‎それがニックの自転車か? 365 00:23:52,163 --> 00:23:53,163 ‎そうだ 366 00:23:56,283 --> 00:23:57,883 ‎新人研修か 367 00:23:58,403 --> 00:23:59,403 ‎まあな 368 00:24:01,323 --> 00:24:06,803 ‎犯人はニックの通勤ルートを ‎知る者に違いない 369 00:24:06,883 --> 00:24:09,763 ‎タイヤ痕はトラックのだろう 370 00:24:10,363 --> 00:24:12,603 ‎ここが拉致現場だ 371 00:24:12,683 --> 00:24:13,723 ‎こっちへ! 372 00:24:18,923 --> 00:24:19,843 ‎何だ? 373 00:24:20,683 --> 00:24:23,483 ‎鑑識で調べるが ‎おそらく‎⸺ 374 00:24:23,563 --> 00:24:25,123 ‎これが凶器だ 375 00:24:35,363 --> 00:24:35,963 ‎誰だ? 376 00:24:36,043 --> 00:24:36,923 ‎下がって 377 00:24:37,003 --> 00:24:38,283 ‎アミリだ 378 00:24:41,443 --> 00:24:44,723 ‎何か動きがあったのですか? 379 00:24:45,203 --> 00:24:47,203 ‎捜査に進展は? 380 00:24:48,163 --> 00:24:50,003 ‎ドアが開くぞ 381 00:24:50,083 --> 00:24:52,043 ‎答えてください 382 00:24:54,803 --> 00:24:55,643 ‎どうも 383 00:24:55,723 --> 00:24:57,843 ‎刑事のアミリです 384 00:24:58,563 --> 00:24:59,643 ‎入っても? 385 00:24:59,723 --> 00:25:00,603 ‎バッジを 386 00:25:06,243 --> 00:25:07,683 ‎ソフィーの母よ 387 00:25:07,763 --> 00:25:08,763 ‎よろしく 388 00:25:11,723 --> 00:25:12,883 ‎手掛かりが 389 00:25:12,963 --> 00:25:14,003 ‎有力なの? 390 00:25:14,563 --> 00:25:17,523 ‎拉致の状況が分かります 391 00:25:17,603 --> 00:25:19,723 ‎ドアをたたくなよ! 392 00:25:19,803 --> 00:25:23,523 ‎取材攻撃で ‎息子たちも参ってる 393 00:25:23,603 --> 00:25:25,123 ‎何とかして 394 00:25:26,163 --> 00:25:30,403 ‎隣の家の者よ ‎花壇にオシッコされた 395 00:25:30,483 --> 00:25:31,843 ‎注意します 396 00:25:32,683 --> 00:25:35,123 ‎2人だけで話せます? 397 00:25:35,883 --> 00:25:36,523 ‎ええ 398 00:25:39,683 --> 00:25:40,843 ‎話があるんだ 399 00:25:40,923 --> 00:25:44,283 ‎相談したいから ‎かけ直してくれ 400 00:25:45,283 --> 00:25:48,523 ‎あの夜 ‎夫は妹とケンカしたの 401 00:25:49,083 --> 00:25:49,763 ‎原因は? 402 00:25:50,643 --> 00:25:51,923 ‎相手はピアよ 403 00:25:53,403 --> 00:25:54,403 ‎なるほど 404 00:25:56,803 --> 00:25:59,883 ‎何の相談だったと思います? 405 00:26:01,843 --> 00:26:03,003 ‎分からない 406 00:26:06,123 --> 00:26:08,363 ‎夫婦間に問題は? 407 00:26:11,083 --> 00:26:12,243 ‎結婚は? 408 00:26:14,363 --> 00:26:14,963 ‎してます 409 00:26:15,043 --> 00:26:18,563 ‎問題のない夫婦が ‎いると思う? 410 00:26:20,683 --> 00:26:25,203 ‎トラブルになるような ‎彼の浮気はあった? 411 00:26:27,683 --> 00:26:30,203 ‎捜索に関係あるの? 412 00:26:30,283 --> 00:26:33,323 ‎夫を発見するのが先決でしょ 413 00:26:33,403 --> 00:26:36,883 ‎本当は居場所を ‎知ってるのでは? 414 00:26:37,923 --> 00:26:40,043 ‎もういい 帰って 415 00:26:52,003 --> 00:26:53,683 ‎“ブルーワー” 416 00:26:54,723 --> 00:26:55,843 ‎誰? 417 00:26:55,923 --> 00:26:58,643 ‎ロシャンだ 話がある 418 00:27:06,163 --> 00:27:06,843 ‎入って 419 00:27:08,163 --> 00:27:10,443 ‎ジオニッキングを? 420 00:27:11,323 --> 00:27:13,043 ‎バズってる 421 00:27:13,123 --> 00:27:18,723 ‎失踪前夜 ニックと ‎ケンカしたと聞いた 422 00:27:18,803 --> 00:27:20,003 ‎ソフィーから? 423 00:27:21,363 --> 00:27:22,243 ‎原因は? 424 00:27:23,363 --> 00:27:24,363 ‎別に 425 00:27:24,443 --> 00:27:27,603 ‎そろそろ ‎携帯返してくれない? 426 00:27:27,683 --> 00:27:32,323 ‎ジオニック‎中だから ‎もう少し待ってよ 427 00:27:32,803 --> 00:27:35,043 ‎兄の名前は動詞? 428 00:27:35,123 --> 00:27:36,363 ‎後で返して 429 00:27:37,603 --> 00:27:38,243 ‎もちろん 430 00:27:40,883 --> 00:27:44,403 ‎なぜ黙ってた 隠し事は困る 431 00:27:44,483 --> 00:27:45,523 ‎逮捕する? 432 00:27:45,603 --> 00:27:48,963 ‎君の兄さんを救うためだ 433 00:27:50,243 --> 00:27:50,923 ‎ごめん 434 00:27:53,283 --> 00:27:54,643 ‎時間の無駄だ 435 00:27:55,883 --> 00:27:57,523 ‎何を話せと? 436 00:27:57,603 --> 00:28:00,963 ‎つまらない兄妹ゲンカだよ 437 00:28:01,603 --> 00:28:04,683 ‎元々 私たちは仲がいいの 438 00:28:05,483 --> 00:28:08,883 ‎でも最近の兄の態度に ‎ムカついて‎⸺ 439 00:28:10,083 --> 00:28:11,643 ‎口論になった 440 00:28:11,723 --> 00:28:13,923 ‎別に何も隠してない 441 00:28:15,443 --> 00:28:17,523 ‎彼は様子が変だった? 442 00:28:18,403 --> 00:28:19,683 ‎何でもいい 443 00:28:37,083 --> 00:28:40,883 ‎胸を打撲して ‎私の職場の病院に来た 444 00:28:42,123 --> 00:28:44,323 ‎骨折を疑ってた 445 00:28:45,443 --> 00:28:48,683 ‎選手とぶつかったらしいけど 446 00:28:49,643 --> 00:28:52,123 ‎“ソフィーに言うな”と 447 00:28:53,363 --> 00:28:54,643 ‎ケンカか 448 00:29:00,323 --> 00:29:02,003 ‎ずっと若い頃… 449 00:29:03,163 --> 00:29:06,523 ‎ニックは いろいろあって 450 00:29:08,283 --> 00:29:09,763 ‎気が短かった 451 00:29:11,283 --> 00:29:14,203 ‎でも立ち直って結婚した 452 00:29:15,083 --> 00:29:18,123 ‎ずっと昔の話だけどね 453 00:29:20,603 --> 00:29:22,083 ‎病院には いつ? 454 00:29:23,523 --> 00:29:26,723 ‎私の誕生日の翌日だから ‎3月16日 455 00:29:28,963 --> 00:29:30,083 ‎3月16日か 456 00:29:31,403 --> 00:29:33,483 ‎参考になった 457 00:29:35,963 --> 00:29:37,203 〝通知・・発見! 〞 458 00:29:37,323 --> 00:29:38,923 ‎送って 459 00:29:39,003 --> 00:29:39,843 ‎ああ 460 00:29:40,923 --> 00:29:42,603 ‎生死は書いてない 461 00:29:46,083 --> 00:29:47,883 ‎こちらアルファ16 462 00:29:47,963 --> 00:29:51,643 ‎港湾でニックの目撃情報あり 463 00:29:52,243 --> 00:29:55,043 ‎念のため 救急車を呼んで 464 00:29:58,443 --> 00:29:59,643 ‎イヤだ 465 00:30:01,123 --> 00:30:02,243 ‎ウソでしょ 466 00:30:02,323 --> 00:30:03,563 ‎ピア 待て 467 00:30:04,763 --> 00:30:05,563 ‎何かいる 468 00:30:05,683 --> 00:30:06,963 ‎私も見える 469 00:30:07,043 --> 00:30:08,003 ‎死体? 470 00:30:09,603 --> 00:30:10,563 ‎どけ 471 00:30:12,363 --> 00:30:13,523 ‎ひどい 472 00:30:14,643 --> 00:30:15,243 ‎人形だ 473 00:30:15,323 --> 00:30:16,563 ‎くだらねえ 474 00:30:17,403 --> 00:30:18,883 ‎写真をくれ 475 00:30:19,683 --> 00:30:20,643 ‎よかった 476 00:30:24,203 --> 00:30:25,243 ‎妹じゃない? 477 00:30:25,843 --> 00:30:27,123 ‎ピア 帰ろう 478 00:30:27,843 --> 00:30:29,363 〝ライブ配信 〞 479 00:30:29,443 --> 00:30:30,083 ‎写真を 480 00:30:30,163 --> 00:30:31,203 ‎行こう 481 00:30:37,643 --> 00:30:38,843 ‎ピア! 482 00:30:38,923 --> 00:30:40,283 ‎撮っていい? 483 00:30:40,363 --> 00:30:41,643 ‎ピア 484 00:30:41,723 --> 00:30:42,923 ‎待って 485 00:30:43,683 --> 00:30:46,603 ‎力になりたかったんだ 486 00:30:47,483 --> 00:30:48,443 ‎ピア 487 00:30:52,083 --> 00:30:54,083 ‎早く 乗って 488 00:30:56,443 --> 00:30:58,803 ‎ピア 行くぞ 489 00:31:02,403 --> 00:31:03,843 ‎さあ 帰ろう 490 00:31:27,963 --> 00:31:30,643 ‎あの夜 ニックに言われた 491 00:31:33,603 --> 00:31:35,843 ‎“二度と来るな”って 492 00:31:45,403 --> 00:31:47,723 ‎あれが最後の会話に? 493 00:31:56,643 --> 00:31:58,523 ‎必ず助け出す 494 00:31:59,483 --> 00:32:00,763 ‎信じろ 495 00:32:27,283 --> 00:32:30,963 ‎君の携帯は ‎もうすぐ返却される 496 00:32:32,003 --> 00:32:34,803 ‎いつでも電話してくれ 497 00:32:37,883 --> 00:32:38,923 ‎ありがとう 498 00:32:48,803 --> 00:32:50,243 ‎おかえり 499 00:32:50,323 --> 00:32:52,803 ‎電話に出ないから心配で 500 00:32:52,883 --> 00:32:53,803 ‎上がる? 501 00:32:53,883 --> 00:32:56,083 ‎ああ どうした? 502 00:32:56,163 --> 00:32:58,843 ‎ただ疲れただけ 503 00:32:59,443 --> 00:33:00,363 ‎大丈夫? 504 00:33:00,443 --> 00:33:01,723 ‎平気 505 00:33:01,803 --> 00:33:04,763 ‎ニックのアプリを知ってる? 506 00:33:05,523 --> 00:33:06,163 ‎いや 507 00:33:16,483 --> 00:33:17,003 ‎ロシャン 508 00:33:18,803 --> 00:33:20,203 ‎サシャ 509 00:33:20,283 --> 00:33:21,243 ‎パパよ 510 00:33:21,323 --> 00:33:22,443 ‎やあ 511 00:33:22,563 --> 00:33:23,283 ‎おいで 512 00:33:23,363 --> 00:33:24,043 ‎パパ 513 00:33:24,123 --> 00:33:27,683 ‎さあ 抱っこだ キスして 514 00:33:27,763 --> 00:33:29,323 ‎背が伸びた? 515 00:33:29,403 --> 00:33:30,203 ‎だろ? 516 00:33:30,763 --> 00:33:31,563 ‎どうした 517 00:33:32,243 --> 00:33:33,523 ‎バキが中に 518 00:33:35,883 --> 00:33:39,763 ‎元気? 大きな事件を ‎担当してるそうね 519 00:33:40,763 --> 00:33:42,923 ‎ああ 大変なんだ 520 00:33:43,003 --> 00:33:47,603 ‎ニュースでパパを見て ‎アーリアが喜んでた 521 00:33:48,923 --> 00:33:49,803 ‎ねえ 522 00:33:50,443 --> 00:33:52,523 ‎良かったじゃない 523 00:33:53,443 --> 00:33:57,923 ‎長年の願いが ‎ようやく かないそうね 524 00:34:00,723 --> 00:34:01,603 ‎お待たせ 525 00:34:02,203 --> 00:34:04,563 ‎バキ ロシャンよ 526 00:34:05,723 --> 00:34:07,163 ‎はじめまして 527 00:34:07,243 --> 00:34:10,043 ‎来月 週末の担当を ‎変えても? 528 00:34:10,123 --> 00:34:12,363 ‎3人で旅行に行くの 529 00:34:13,282 --> 00:34:14,323 ‎構わないよ 530 00:34:20,242 --> 00:34:20,762 ‎なあ 531 00:34:23,083 --> 00:34:24,722 ‎愛してるぞ 532 00:34:25,963 --> 00:34:28,643 ‎ずっとだ 忘れないで 533 00:34:29,282 --> 00:34:30,202 ‎キスを 534 00:34:40,603 --> 00:34:42,923 ‎じゃあ 土曜日の朝に 535 00:34:43,003 --> 00:34:44,403 ‎迎えに行く 536 00:34:45,523 --> 00:34:47,883 ‎遅れないで 息子のためよ 537 00:34:49,523 --> 00:34:50,603 ‎分かってる 538 00:34:55,363 --> 00:34:56,323 ‎それじゃ 539 00:35:49,603 --> 00:35:51,323 〝ジオニッキング 〞 540 00:36:01,163 --> 00:36:03,203 〝ファインド・ マイ・ファム 〞 541 00:36:07,483 --> 00:36:08,243 〝ニック 〞 542 00:36:08,323 --> 00:36:11,243 ‎“最終位置情報 ‎4月28日 午前2時1分” 543 00:36:11,963 --> 00:36:13,443 〝履歴 4月 〞 544 00:36:15,403 --> 00:36:18,123 〝3月16日 ニック 負傷 〞 545 00:36:18,203 --> 00:36:20,603 〝ニック タブレット 〞 546 00:36:20,683 --> 00:36:22,123 〝履歴 3月16日 〞 547 00:36:22,683 --> 00:36:25,763 〝ローグ・バー 午前1時13分 〞 548 00:36:55,683 --> 00:37:01,963 ‎“ローグ・バー” 549 00:37:14,603 --> 00:37:15,123 ‎警官か 550 00:37:18,083 --> 00:37:19,963 ‎カメラの映像を 551 00:37:28,883 --> 00:37:31,043 ‎これがブルーワーだ 552 00:37:31,883 --> 00:37:33,363 ‎覚えてるよ 553 00:37:34,203 --> 00:37:35,563 ‎追い出した 554 00:37:35,643 --> 00:37:36,203 ‎なぜ? 555 00:37:37,043 --> 00:37:38,363 ‎見てろ 556 00:37:45,523 --> 00:37:47,123 ‎コピーが欲しい 557 00:37:47,203 --> 00:37:49,403 ‎バックアップは? 558 00:37:49,483 --> 00:37:50,643 ‎バックアップ? 559 00:37:52,363 --> 00:37:53,723 ‎どうしたの 560 00:37:53,803 --> 00:37:55,563 ‎署まで来てくれ 561 00:37:56,163 --> 00:37:56,883 ‎見つけた? 562 00:37:57,363 --> 00:37:59,963 ‎いや 意見を聞きたい 563 00:38:00,843 --> 00:38:03,883 ‎分かった 急いで向かう 564 00:38:08,683 --> 00:38:10,203 〝アル2005・・ どう? 〞 565 00:38:10,683 --> 00:38:12,923 〝イーサンB・・ みんな ダメ 〞 566 00:38:17,363 --> 00:38:17,803 〝アル2005・・ 報告 頼む 〞 567 00:38:17,803 --> 00:38:19,323 〝アル2005・・ 報告 頼む 〞 568 00:38:17,803 --> 00:38:19,323 ‎誰とメール? 569 00:38:19,323 --> 00:38:20,683 〝アル2005・・ 報告 頼む 〞 570 00:38:22,363 --> 00:38:23,363 ‎友達だよ 571 00:38:25,083 --> 00:38:25,683 ‎大丈夫? 572 00:38:27,083 --> 00:38:28,483 ‎あんまり 573 00:38:29,923 --> 00:38:30,443 ‎そっちは? 574 00:38:31,843 --> 00:38:33,003 ‎あんまり 575 00:38:33,603 --> 00:38:34,123 ‎来て 576 00:38:45,963 --> 00:38:48,083 ‎“オークランド警察” 577 00:38:54,403 --> 00:38:55,683 ‎これが犯人? 578 00:38:56,643 --> 00:38:57,883 ‎重要参考人だ 579 00:38:59,803 --> 00:39:03,843 ‎この人を捜して ‎兄の居場所を聞くの? 580 00:39:03,923 --> 00:39:06,963 ‎身元を特定して尋問する 581 00:39:08,083 --> 00:39:09,083 ‎見つかる? 582 00:39:09,163 --> 00:39:10,523 ‎期待できる 583 00:39:12,323 --> 00:39:13,443 ‎ありがとう 584 00:39:15,483 --> 00:39:17,043 ‎下まで送るよ 585 00:39:23,043 --> 00:39:26,243 ‎テメスカルは済んだ ‎ピードモントは? 586 00:39:26,723 --> 00:39:29,963 ‎遺体の捜索になるかもな 587 00:39:30,043 --> 00:39:33,003 ‎分かった ご苦労 588 00:39:36,603 --> 00:39:40,923 ‎何か言いたげだな ‎ニックは生きてるか? 589 00:39:41,003 --> 00:39:44,203 ‎犯人は無計画なのかも 590 00:39:45,883 --> 00:39:49,283 ‎シラミつぶしに ‎捜す気ですか? 591 00:39:49,363 --> 00:39:51,043 ‎アプリを使えと? 592 00:39:59,283 --> 00:40:00,203 ‎何だ 593 00:40:00,283 --> 00:40:06,203 ‎アプリの情報から住宅地や ‎人通りの多い場所を除くと 594 00:40:06,763 --> 00:40:09,003 ‎捜索範囲が絞れます 595 00:40:09,563 --> 00:40:13,723 ‎手順に従えないのは ‎何かの脳障害か? 596 00:40:15,643 --> 00:40:18,803 ‎町外れのここを捜しましょう 597 00:40:25,003 --> 00:40:28,443 ‎無駄足だったら ‎お前の責任だぞ 598 00:40:29,363 --> 00:40:30,723 ‎見つかったら? 599 00:40:32,003 --> 00:40:33,883 ‎口の減らない奴だ 600 00:41:00,083 --> 00:41:02,203 ‎救急車の待機を 601 00:41:19,603 --> 00:41:21,003 〝発見! 〞 602 00:41:49,243 --> 00:41:51,243 〝発見! 〞 603 00:41:52,083 --> 00:41:54,043 ‎何かあるぞ 604 00:41:54,723 --> 00:41:55,883 ‎警察だ 605 00:41:55,963 --> 00:41:57,443 ‎ヤバい 逃げろ 606 00:41:57,523 --> 00:41:58,563 ‎走れ! 607 00:41:58,643 --> 00:42:00,243 ‎早く逃げろ 608 00:42:34,403 --> 00:42:36,483 ‎今 そっちへ行く 609 00:42:37,323 --> 00:42:38,723 ‎アミリ? 610 00:43:01,163 --> 00:43:02,243 ‎はい 611 00:43:02,323 --> 00:43:04,003 ‎アミリだ 612 00:43:44,083 --> 00:43:45,523 ‎発見した 613 00:43:51,083 --> 00:43:51,723 ‎残念だ 614 00:44:58,363 --> 00:44:59,363 ‎来たぞ 615 00:45:01,923 --> 00:45:03,003 ‎ロシャン 616 00:45:06,003 --> 00:45:07,523 ‎おめでとう 617 00:45:07,603 --> 00:45:09,123 ‎よくやった 618 00:45:09,203 --> 00:45:10,363 ‎お手柄だ 619 00:45:13,603 --> 00:45:15,403 ‎殺人課へようこそ 620 00:45:16,723 --> 00:45:17,723 ‎ありがとう 621 00:45:18,603 --> 00:45:21,843 ‎よし みんな 仕事に戻れ 622 00:45:21,923 --> 00:45:23,763 ‎犯人を逮捕するぞ 623 00:45:26,123 --> 00:45:28,523 ‎報告書はできたか? 624 00:45:29,443 --> 00:45:30,363 ‎終わった 625 00:45:32,763 --> 00:45:34,723 ‎奥さんのSNSよ 626 00:45:35,363 --> 00:45:36,963 ‎念のためにね 627 00:45:37,043 --> 00:45:37,763 ‎代わるよ 628 00:45:41,123 --> 00:45:42,483 ‎どうぞ 629 00:45:50,643 --> 00:45:56,843 ‎“ソフィー・ ‎ブルーワーの画像” 630 00:48:16,803 --> 00:48:19,803 ‎日本語字幕 萩原 利恵