1 00:00:06,243 --> 00:00:09,883 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:26,643 --> 00:00:30,043 Joyeux anniversaire ! 3 00:00:30,123 --> 00:00:33,803 - Bon anniv, mamie. - Quel beau gâteau ! Je souffle. 4 00:00:35,923 --> 00:00:38,283 - Bien joué ! - Bon anniversaire, maman. 5 00:00:38,363 --> 00:00:40,563 - Merci, chéri. - Les cadeaux d'abord. 6 00:00:41,163 --> 00:00:43,483 - Attention, je passe. - Merci, trésor. 7 00:00:44,203 --> 00:00:46,043 De la part d'Ethan et moi. 8 00:00:46,723 --> 00:00:48,403 - Mais plus de moi. - Très drôle. 9 00:00:48,483 --> 00:00:49,723 - C'est faux. - Ah ? 10 00:00:51,003 --> 00:00:52,683 Voyons voir ce que c'est. 11 00:00:53,683 --> 00:00:56,523 C'est magnifique ! 12 00:00:56,603 --> 00:00:58,123 - Merci. - Bon boulot. 13 00:00:59,443 --> 00:01:00,483 Pluie de paillettes ! 14 00:01:01,523 --> 00:01:03,923 - Super cadeau. - Je vais l'encadrer. 15 00:01:05,083 --> 00:01:06,203 Merci, mon chéri. 16 00:01:06,283 --> 00:01:09,203 - Ça t'a pris longtemps ? - Ouais, carrément. 17 00:01:09,283 --> 00:01:11,323 - De nous trois. - Fallait pas ! 18 00:01:11,403 --> 00:01:15,323 C'était l'idée de Sophie de faire un cadeau commun, maman. 19 00:01:15,403 --> 00:01:16,603 Merci. 20 00:01:17,163 --> 00:01:18,483 - Pas vrai ? - Super. 21 00:01:19,283 --> 00:01:20,523 Voyons voir… 22 00:01:24,803 --> 00:01:25,803 Une jardinière ! 23 00:01:28,683 --> 00:01:32,083 - On offrait pas une machine à pain ? - On a changé. 24 00:01:32,643 --> 00:01:33,523 "On" ? 25 00:01:34,083 --> 00:01:35,283 Je l'adore. 26 00:01:35,363 --> 00:01:36,523 Et j'en suis ravie, 27 00:01:36,603 --> 00:01:39,843 mais une machine à pain, ça aurait été tout aussi bien. 28 00:01:39,923 --> 00:01:41,323 Pia, laisse tomber. 29 00:01:41,403 --> 00:01:42,763 C'était son idée ? 30 00:01:42,843 --> 00:01:45,443 Pas la peine de répondre, je sais que oui. 31 00:01:45,523 --> 00:01:47,083 - C'est pas le moment. - Non. 32 00:01:47,163 --> 00:01:48,843 Reprends un verre. Ou deux. 33 00:01:48,923 --> 00:01:51,123 Tu sais quoi, frangin ? Avec plaisir. 34 00:01:51,763 --> 00:01:54,923 Ça vous donnera de quoi jaser quand je serai partie. 35 00:01:55,003 --> 00:01:56,723 C'est l'anniversaire d'Andrea. 36 00:01:56,803 --> 00:01:58,803 Je sais, c'est ma mère. 37 00:01:59,443 --> 00:02:01,923 - Je rentre pas là-dedans. - C'est ça, ouais. 38 00:02:02,003 --> 00:02:04,643 Tu fais comme si t'y étais pour rien, mais… 39 00:02:04,723 --> 00:02:05,683 Ça suffit ! 40 00:02:40,523 --> 00:02:45,283 LA SŒUR 41 00:02:45,363 --> 00:02:46,203 Hé ! 42 00:02:48,083 --> 00:02:50,203 CHARLIE T'ES OÙ ??!! 43 00:02:50,283 --> 00:02:53,843 J'ARRIVE ! ON VA SE METTRE UNE MIIIINE !!!! 44 00:03:08,003 --> 00:03:09,843 T'es bourrée ! 45 00:03:11,443 --> 00:03:14,083 Pia ? Ça va, ma belle ? 46 00:03:17,163 --> 00:03:18,003 Pia ? 47 00:03:18,083 --> 00:03:19,603 Ça va, elle va bien. 48 00:03:26,883 --> 00:03:28,483 Prends tes affaires et casse-toi ! 49 00:03:36,443 --> 00:03:38,323 RICK, 32 ANS À 23,8 KILOMÈTRES 50 00:03:39,403 --> 00:03:41,963 WOODY, 36 ANS À 0,9 KILOMÈTRE 51 00:03:42,923 --> 00:03:45,043 VIT À OAKLAND 52 00:03:45,123 --> 00:03:47,323 SOUHAITE : FAIRE DES RENCONTRES 53 00:03:47,843 --> 00:03:49,043 NOUVEAU MATCH !!! 54 00:03:52,003 --> 00:03:53,763 WOODY VOUS A ENVOYÉ UN MESSAGE 55 00:03:54,323 --> 00:03:57,003 WOODY SALUT, TU FAIS QUOI ? 56 00:03:57,403 --> 00:04:00,283 JE SUIS AUX TOILETTES COMPLÈTEMENT IVRE ET TOI ? 57 00:04:00,363 --> 00:04:03,163 - T'en as encore pour longtemps ? - Va-t'en ! 58 00:04:03,523 --> 00:04:06,083 WOODY TU TIRES LA CHASSE ET ON BOIT UN VERRE ? 59 00:04:06,163 --> 00:04:08,603 PIA J'ALLAIS LE FAIRE. 60 00:04:38,163 --> 00:04:39,003 Pia ! 61 00:04:39,563 --> 00:04:40,723 Moins de bruit ! 62 00:04:42,043 --> 00:04:43,763 Je dors, là ! 63 00:05:42,003 --> 00:05:44,003 Pia, tu peux venir ? 64 00:05:47,883 --> 00:05:49,363 J'arrive pas à piquer. 65 00:05:49,443 --> 00:05:52,603 Ses veines glissent comme des petits vers. 66 00:05:52,683 --> 00:05:54,283 Pia y arrive toujours. 67 00:05:54,363 --> 00:05:57,963 C'est parce que j'adore t'enfoncer mes aiguilles sous la peau. 68 00:05:58,043 --> 00:05:59,603 - Salut. - Merci, Pia. 69 00:05:59,683 --> 00:06:00,923 Merci, Prisha. 70 00:06:01,883 --> 00:06:03,803 - Comment ça va ? - Vincent… 71 00:06:03,883 --> 00:06:07,843 - Tu me montres quoi aujourd'hui ? - T'as le choix. 72 00:06:08,843 --> 00:06:10,443 Une pub pour un fast-food ? 73 00:06:10,963 --> 00:06:11,803 Non. 74 00:06:13,203 --> 00:06:16,003 "Bigfoot aperçu en forêt" ? Elle est top, elle. 75 00:06:16,083 --> 00:06:17,923 - Déjà montrée. - Ah oui ? 76 00:06:18,003 --> 00:06:20,723 - T'en as rien à faire de moi. - C'est faux. 77 00:06:21,283 --> 00:06:22,603 Ou alors… 78 00:06:22,683 --> 00:06:24,483 La vidéo d'un chien fantôme ? 79 00:06:25,563 --> 00:06:26,563 Allez. 80 00:06:33,363 --> 00:06:35,243 C'est con. 81 00:06:36,443 --> 00:06:38,883 JenDaVlogger a posté une vidéo. 82 00:06:39,563 --> 00:06:42,283 Salut, mes chéris ! Merci d'être avec moi. 83 00:06:42,363 --> 00:06:43,563 Ici Jen. 84 00:06:43,643 --> 00:06:49,163 Vous avez été nombreux à m'envoyer cette vidéo pour avoir mon avis. 85 00:06:49,243 --> 00:06:51,803 C'est carrément flippant. 86 00:06:51,883 --> 00:06:55,803 Ça montre un type qui avoue avoir violé une femme 87 00:06:55,883 --> 00:06:57,323 ou je sais pas quoi. 88 00:06:57,403 --> 00:07:01,163 Apparemment, si la vidéo atteint 5 millions de vues, 89 00:07:01,243 --> 00:07:02,843 le mec mourra ! 90 00:07:03,723 --> 00:07:05,803 Dites-moi ce que vous en pensez 91 00:07:05,883 --> 00:07:07,523 et abonnez-vous. 92 00:07:07,603 --> 00:07:08,603 Merci, ciao ! 93 00:07:09,843 --> 00:07:11,403 Y a le lien de la vidéo. 94 00:07:13,163 --> 00:07:14,203 On la regarde ? 95 00:07:16,243 --> 00:07:17,083 Ouais. 96 00:07:23,403 --> 00:07:25,843 JE MALTRAITE LES FEMMES 97 00:07:29,003 --> 00:07:32,203 À 5 MILLIONS DE VUES, JE MOURRAI 98 00:07:36,043 --> 00:07:37,323 Remets-la. 99 00:07:37,403 --> 00:07:39,323 - Quoi ? - Remets-la. 100 00:07:39,403 --> 00:07:40,923 Pourquoi ? C'est un fake. 101 00:07:43,283 --> 00:07:45,923 Genre une pub pour un film d'horreur. 102 00:07:46,443 --> 00:07:47,883 T'as vu celle d'Halloween ? 103 00:07:50,483 --> 00:07:51,483 Ça va ? 104 00:07:51,563 --> 00:07:52,883 C'est quoi, ce bordel ? 105 00:07:54,083 --> 00:07:55,323 - Ça va ? - Merde ! 106 00:07:55,963 --> 00:07:57,043 Pia ? 107 00:07:57,123 --> 00:08:00,923 Ici Nick Brewer, laissez un message. Écrivez-moi si c'est urgent. 108 00:08:01,403 --> 00:08:03,683 Salut, c'est moi. Je… 109 00:08:04,403 --> 00:08:05,523 Je viens de… 110 00:08:08,123 --> 00:08:10,843 J'ai pas mon portable, appelle-moi au boulot. 111 00:08:11,403 --> 00:08:16,523 Au 510 555 0137, numéro d'extension 10 611. 112 00:08:16,603 --> 00:08:20,323 - Lycée Balfour, ici Melissa. - Je dois parler à Sophie Brewer. 113 00:08:20,403 --> 00:08:23,203 - Elle enseigne chez vous. - Elle est en cours. 114 00:08:23,283 --> 00:08:26,803 - Je lui transmets un message ? - Passez-la-moi, c'est urgent. 115 00:08:26,883 --> 00:08:28,923 C'est à quel sujet ? 116 00:08:29,563 --> 00:08:32,323 - Passez-la-moi, c'est tout. - Je vous ai dit… 117 00:08:45,563 --> 00:08:47,603 UNIVERSITÉ D'OAKLAND 118 00:08:47,683 --> 00:08:48,683 Super ! 119 00:08:52,203 --> 00:08:55,443 Bien joué, restez dans l'attaque ! Super ! 120 00:08:55,523 --> 00:08:56,443 Matt ! 121 00:08:57,563 --> 00:08:59,203 - Salut. - T'as vu Nick ? 122 00:08:59,283 --> 00:09:01,323 - Tout va bien ? - Tu l'as vu ? 123 00:09:02,043 --> 00:09:02,923 Non, pourquoi ? 124 00:09:04,323 --> 00:09:05,683 Putain, merde… 125 00:09:06,203 --> 00:09:07,043 C'est un fake ? 126 00:09:07,123 --> 00:09:10,043 Je sais pas, mais c'est trop bizarre, putain. 127 00:09:10,123 --> 00:09:12,963 - Il est venu bosser ? - Je sais pas, viens. 128 00:09:16,323 --> 00:09:19,403 - Dawn, tu sais où est Nick ? - À l'entraînement ? 129 00:09:19,483 --> 00:09:20,483 Non. 130 00:09:20,563 --> 00:09:21,683 Je regarde. 131 00:09:22,163 --> 00:09:24,883 Il avait une réunion à 8 h avec Bill. 132 00:09:24,963 --> 00:09:25,963 Il y est allé ? 133 00:09:26,043 --> 00:09:28,163 Je ne sais pas. Je commence à 9 h. 134 00:09:28,243 --> 00:09:29,683 Tu peux demander ? 135 00:09:29,763 --> 00:09:32,123 Bien sûr. Linda, tu as vu Nick ? 136 00:09:32,683 --> 00:09:35,123 Non, pas encore. Tout va bien ? 137 00:09:35,203 --> 00:09:37,123 Bill, Nick est venu ce matin ? 138 00:09:37,203 --> 00:09:39,123 Y a sûrement une explication. 139 00:09:39,923 --> 00:09:42,083 D'accord, merci. Bill ne l'a pas vu. 140 00:09:43,123 --> 00:09:47,043 D'accord. Je vais voir Sophie, elle saura où il est. 141 00:09:47,123 --> 00:09:49,083 Je reste, il est peut-être ici. 142 00:09:49,163 --> 00:09:50,483 Appelle si t'as des infos. 143 00:09:50,563 --> 00:09:52,523 - Non ! Appelle Sophie. - OK. 144 00:09:56,603 --> 00:09:58,843 LYCÉE BALFOUR 145 00:10:00,163 --> 00:10:01,443 On peut vous aider ? 146 00:10:02,083 --> 00:10:03,043 Non. 147 00:10:03,123 --> 00:10:04,683 Vous pouvez pas aller là. 148 00:10:05,363 --> 00:10:07,603 Arrêtez… Appelle le 302. 149 00:10:13,643 --> 00:10:16,003 Acte I. C'est du croustillant, hein ? 150 00:10:16,083 --> 00:10:19,283 Le duc Orsino est fou amoureux de la comtesse Olivia, 151 00:10:19,363 --> 00:10:22,123 mais Olivia aime passionnément Cesario 152 00:10:22,203 --> 00:10:24,883 qui porte un déguisement assez convaincant. 153 00:10:24,963 --> 00:10:27,443 Ça nous dit quoi sur l'attirance ? 154 00:10:28,683 --> 00:10:30,883 - J'appelle la police ! - Allez-y. 155 00:10:30,963 --> 00:10:34,723 - J'en ai rien à foutre. - C'est un avertissement ! 156 00:10:34,803 --> 00:10:37,283 Passez directement à l'acte II, je reviens. 157 00:10:37,363 --> 00:10:40,483 Sortez votre téléphone et appelez-les, putain ! 158 00:10:40,563 --> 00:10:41,443 Reculez ! 159 00:10:41,523 --> 00:10:43,963 - Pia ? - Dis-lui qu'on se connaît. 160 00:10:45,043 --> 00:10:47,123 - Vous la connaissez ? - C'est ma belle-sœur. 161 00:10:50,283 --> 00:10:52,523 - Pourquoi tu es là ? - T'as ton portable ? 162 00:10:53,083 --> 00:10:56,083 - Oui, pourquoi ? - Sors-le. 163 00:10:56,563 --> 00:11:02,723 JE MALTRAITE LES FEMMES 164 00:11:05,843 --> 00:11:08,003 À 5 MILLIONS DE VUES, JE MOURRAI 165 00:11:08,083 --> 00:11:09,083 C'est une blague ? 166 00:11:09,163 --> 00:11:11,763 - C'est une idée de Nick ? - Tu trouves ça drôle ? 167 00:11:11,843 --> 00:11:14,323 C'est pas lui, je l'ai vu partir ce matin. 168 00:11:14,403 --> 00:11:17,163 Personne l'a vu, je viens de la fac. 169 00:11:17,243 --> 00:11:18,963 Il est pas allé à sa réunion. 170 00:11:19,523 --> 00:11:20,963 C'est pas possible… 171 00:11:23,483 --> 00:11:25,323 - C'est quoi, ce truc ? - Je sais pas. 172 00:11:27,323 --> 00:11:28,523 Il se passe quoi ? 173 00:11:28,603 --> 00:11:32,083 Matt et moi, on l'a appelé. Il répond pas. 174 00:11:32,963 --> 00:11:36,523 Ici Nick Brewer, laissez un message. Écrivez-moi si c'est urgent. 175 00:11:37,403 --> 00:11:38,603 On fait quoi ? 176 00:11:40,203 --> 00:11:41,203 Sophie ! 177 00:11:43,883 --> 00:11:45,643 9 000 vues ? 178 00:11:45,723 --> 00:11:48,403 Ça fait 1 000 vues en quoi, 20 minutes ? 179 00:11:48,483 --> 00:11:50,603 Sans compter tes vues à toi ? 180 00:11:50,683 --> 00:11:52,083 Oh, merde. 181 00:11:52,803 --> 00:11:53,923 Je contacte le site. 182 00:11:54,283 --> 00:11:55,483 Bonne idée. 183 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 INAPPROPRIÉE / AUTRE ? 184 00:11:57,003 --> 00:11:58,163 UNE REMARQUE ? 185 00:11:59,083 --> 00:12:00,123 INDISPONIBLE 186 00:12:00,203 --> 00:12:01,043 NOUS RÉPONDRONS… 187 00:12:02,563 --> 00:12:05,003 - Réponse sous 48 h. - Et si tu appelais ? 188 00:12:05,083 --> 00:12:06,283 Y a pas de numéro. 189 00:12:07,963 --> 00:12:08,803 Tant pis. 190 00:12:10,683 --> 00:12:14,163 - Comment tu peux être aussi calme ? - Je le suis pas. 191 00:12:16,963 --> 00:12:20,003 J'adore la jardinière. C'est une super idée. 192 00:12:20,083 --> 00:12:22,443 - Ça suffit ! - C'est génial, vraiment. 193 00:12:22,523 --> 00:12:24,283 - "Cultive ton basilic" ? - Va-t'en. 194 00:12:24,363 --> 00:12:26,763 - Dégage, Pia ! - Papa, calme-toi. 195 00:12:26,843 --> 00:12:28,403 - Calme-toi ! - Maintenant ! 196 00:12:29,083 --> 00:12:30,043 Vas-y. 197 00:12:39,643 --> 00:12:42,443 Vous avez vu votre mari quand la dernière fois ? 198 00:12:42,523 --> 00:12:44,683 Ce matin, il est parti à 6 h. 199 00:12:44,763 --> 00:12:45,603 Et il est… 200 00:12:46,963 --> 00:12:50,083 11h33, votre mari a disparu depuis 5h30. 201 00:12:50,163 --> 00:12:53,163 - On vous a montré la vidéo, putain ! - Pia… 202 00:12:53,243 --> 00:12:54,843 Oui, c'est inhabituel. 203 00:12:55,963 --> 00:12:56,963 Une minute. 204 00:13:01,523 --> 00:13:04,763 - Il nous prend pour des folles. - Agis pas comme telle. 205 00:13:04,843 --> 00:13:07,323 … disparition. Tu m'envoies quelqu'un ? 206 00:13:08,403 --> 00:13:09,523 Super, merci. 207 00:13:10,363 --> 00:13:12,843 Asseyez-vous, mon collègue arrive. 208 00:13:19,923 --> 00:13:21,203 Madame Brewer ? 209 00:13:21,283 --> 00:13:23,043 Oui, bonjour. Sophie. 210 00:13:23,123 --> 00:13:25,723 Lieutenant Amiri, unité des délits. 211 00:13:27,923 --> 00:13:29,723 - La sœur de Nick. - Ma belle-sœur. 212 00:13:31,803 --> 00:13:32,803 Par ici. 213 00:13:36,923 --> 00:13:38,843 Votre mari est parti en voiture ? 214 00:13:38,923 --> 00:13:41,763 Non, à vélo pour s'échauffer, comme d'habitude. 215 00:13:41,843 --> 00:13:43,203 Il fait quoi ? 216 00:13:43,283 --> 00:13:45,763 Il est préparateur physique pour la fac, 217 00:13:45,843 --> 00:13:47,243 au Merritt Sports Center. 218 00:13:47,323 --> 00:13:51,283 Votre mari est parti avec son téléphone ou son ordinateur ? 219 00:13:51,363 --> 00:13:53,203 Avec son portable. On l'a appelé. 220 00:13:53,803 --> 00:13:55,803 - Vous pouvez le localiser ? - Oui. 221 00:13:55,883 --> 00:13:57,003 On le fera. 222 00:13:57,683 --> 00:14:00,843 Il était comment la dernière fois que vous l'avez vu ? 223 00:14:01,843 --> 00:14:02,843 Je sais pas. 224 00:14:03,603 --> 00:14:04,843 Normal, je dirais. 225 00:14:06,123 --> 00:14:07,123 Joyeux. 226 00:14:08,523 --> 00:14:10,043 Il tient une pancarte qui dit : 227 00:14:10,603 --> 00:14:11,963 "Je maltraite les femmes." 228 00:14:12,043 --> 00:14:13,603 Vous savez pourquoi ? 229 00:14:13,683 --> 00:14:17,363 Si on se concentrait sur : "À 5 millions de vues, je mourrai ?" 230 00:14:17,443 --> 00:14:19,683 C'est un homme extrêmement doux. 231 00:14:19,763 --> 00:14:22,283 Il ne ferait jamais de mal à personne. 232 00:14:22,923 --> 00:14:23,763 Oui. 233 00:14:24,923 --> 00:14:26,203 Et l'écriture ? 234 00:14:26,283 --> 00:14:27,683 - C'est celle de Nick ? - Oui. 235 00:14:27,763 --> 00:14:29,243 Ça veut rien dire. 236 00:14:29,323 --> 00:14:31,363 On l'a obligé à écrire, c'est sûr. 237 00:14:32,123 --> 00:14:33,123 C'est Nick ? 238 00:14:33,723 --> 00:14:34,963 Non, Ethan. 239 00:14:35,843 --> 00:14:39,923 - Je dois répondre à mes enfants. - Bien sûr, on a ce qu'il nous faut. 240 00:14:44,003 --> 00:14:46,043 - Vous nous recontacterez ? - Oui. 241 00:14:47,603 --> 00:14:49,403 Vous devez retirer la vidéo. 242 00:14:49,483 --> 00:14:51,923 On prend cette histoire très au sérieux. 243 00:14:55,163 --> 00:14:57,443 SILAS C'EST QUOI, CE BORDEL ?! C'EST LUI ?? 244 00:14:57,523 --> 00:14:59,683 KAI OUI. C'EST MON PÈRE !!! 245 00:15:00,443 --> 00:15:03,283 - C'est partout sur Internet. - Et au collège. 246 00:15:04,123 --> 00:15:07,163 - Je vais sur "Localise ma famille". - Bonne idée. 247 00:15:07,763 --> 00:15:09,843 - Le mot de passe ? - Orlando1985. 248 00:15:09,923 --> 00:15:11,123 LOCALISE MA FAMILLE 249 00:15:12,043 --> 00:15:13,083 Viens ici. 250 00:15:13,603 --> 00:15:15,483 Viens là, Kai. Ça va ? 251 00:15:17,643 --> 00:15:19,843 Tu as dit que c'était ton père ? 252 00:15:19,923 --> 00:15:23,403 - Mes amis le connaissent. - Faut pas qu'ils voient la vidéo. 253 00:15:24,883 --> 00:15:25,883 Alors ? 254 00:15:27,523 --> 00:15:30,283 - Son portable est éteint. - Pourquoi ? 255 00:15:31,563 --> 00:15:33,243 Y a plus de 300 000 vues. 256 00:15:34,403 --> 00:15:37,563 Quoi ? C'est pas possible, il doit y avoir une erreur. 257 00:15:39,283 --> 00:15:42,003 C'est peut-être un deepfake ? 258 00:15:42,083 --> 00:15:44,323 Comme la vidéo d'Obama ? 259 00:15:44,403 --> 00:15:49,083 BRÛLE EN ENFER / SALE MONSTRE / VIOLEUR !! CONNARD / IL EST COUPABLE, BORDEL 260 00:15:52,883 --> 00:15:54,163 Il est où, alors ? 261 00:15:56,203 --> 00:15:58,483 - Je sais pas. - Je file récupérer… 262 00:16:00,243 --> 00:16:01,283 mon téléphone. 263 00:16:01,363 --> 00:16:02,203 Oui. 264 00:16:04,323 --> 00:16:05,483 La regardez plus. 265 00:16:06,963 --> 00:16:12,003 N'allez plus sur la vidéo, d'accord ? Sous aucun prétexte. 266 00:16:13,003 --> 00:16:13,843 Ouais… 267 00:16:13,923 --> 00:16:16,363 - Je vous aime, les gars. - Moi aussi. 268 00:16:16,443 --> 00:16:17,483 Tu l'as vue ? 269 00:16:19,203 --> 00:16:20,963 Non, on sait pas où il est. 270 00:16:22,843 --> 00:16:26,483 PIA, TA MÈRE A APPELÉ PS : MANGE PAS MA BOUFFE 271 00:16:38,763 --> 00:16:41,043 Allez, s'il te plaît. 272 00:16:46,683 --> 00:16:48,363 GBZ NEWS L'ACTU DU JOUR 273 00:16:48,443 --> 00:16:49,443 DOM BIEN RENTRÉE ? 274 00:16:49,523 --> 00:16:50,523 PRISHA TU ES OÙ ? 275 00:16:51,203 --> 00:16:52,803 PIA MON TÉLÉPHONE REMARCHE 276 00:16:52,883 --> 00:16:54,483 PIA DU NOUVEAU ? 277 00:16:56,403 --> 00:16:58,283 SOPHIE NON. 278 00:16:59,043 --> 00:17:00,283 NOUVEAU MESSAGE VOCAL 279 00:17:00,443 --> 00:17:02,723 PORTABLE DE NICK À 1H25 280 00:17:06,803 --> 00:17:11,443 Message reçu aujourd'hui à 1h25. 281 00:17:11,923 --> 00:17:12,923 Pia… 282 00:17:14,643 --> 00:17:16,723 Je suis désolé pour tout à l'heure. 283 00:17:16,803 --> 00:17:20,843 C'est pas facile pour moi en ce moment, il faudrait qu'on en parle, 284 00:17:20,923 --> 00:17:22,403 alors rappelle-moi, OK ? 285 00:17:23,243 --> 00:17:24,083 Pia… 286 00:17:26,363 --> 00:17:28,563 Je suis désolé pour tout à l'heure. 287 00:17:28,643 --> 00:17:32,683 C'est pas facile pour moi en ce moment, il faudrait qu'on en parle, 288 00:17:32,763 --> 00:17:34,163 alors rappelle-moi, OK ? 289 00:17:34,763 --> 00:17:36,003 Ça va pas ? 290 00:17:36,563 --> 00:17:37,723 Non, ça va. 291 00:17:40,963 --> 00:17:43,523 T'as l'air ailleurs depuis des mois. 292 00:17:44,483 --> 00:17:46,683 Quelque chose te tracasse. 293 00:17:48,603 --> 00:17:50,723 Allez, dis-moi, on se raconte tout. 294 00:17:51,443 --> 00:17:53,243 - Tu finiras par le dire. - Arrête. 295 00:17:53,323 --> 00:17:54,403 C'est le boulot ? 296 00:17:55,243 --> 00:17:57,003 Sophie ? Vous vous disputez ? 297 00:17:58,523 --> 00:17:59,523 Sophie. 298 00:18:00,643 --> 00:18:02,403 T'as pas mis de sous-verre ? 299 00:18:03,483 --> 00:18:06,243 - T'as pas enlevé tes chaussures ? - Arrête ! 300 00:18:06,323 --> 00:18:07,323 Putain ! 301 00:18:10,763 --> 00:18:12,203 Tu ne travaillais pas ? 302 00:18:13,283 --> 00:18:15,123 Je bosse de nuit. 303 00:18:17,203 --> 00:18:19,003 Tu te laisses marcher dessus. 304 00:18:19,643 --> 00:18:21,643 Oui, c'est bien mon genre. 305 00:18:23,123 --> 00:18:24,123 Maman ? 306 00:18:24,723 --> 00:18:27,043 T'as parlé à Nick aujourd'hui ? 307 00:18:27,123 --> 00:18:29,363 Depuis hier soir ? Non, pourquoi ? 308 00:18:30,443 --> 00:18:32,003 T'as aucune nouvelle ? 309 00:18:33,763 --> 00:18:34,923 Il y a un problème ? 310 00:18:35,443 --> 00:18:36,283 Non. 311 00:18:37,163 --> 00:18:38,483 Qu'est-ce qu'il y a ? 312 00:18:41,123 --> 00:18:44,123 Je me demandais s'il m'en voulait encore. 313 00:18:45,563 --> 00:18:49,043 Ça ne m'étonnerait pas, tu as gâché la soirée. 314 00:18:50,243 --> 00:18:51,243 Punaise, maman. 315 00:18:51,323 --> 00:18:56,083 Je devais aller à la fête de mon chef pour ses fiançailles avant de venir. 316 00:18:56,163 --> 00:18:58,283 - Tu avais 2 h de retard. - Désolée. 317 00:18:58,363 --> 00:19:00,603 J'ai merdé comme d'habitude. Ça te va ? 318 00:19:00,683 --> 00:19:02,803 Tes excuses ne me vont jamais, Pia. 319 00:19:10,363 --> 00:19:12,243 SOPHIE RAPPELLE-MOI VITE. 320 00:19:12,883 --> 00:19:13,923 Je dois y aller. 321 00:19:14,003 --> 00:19:15,483 Tout va bien, tu es sûre ? 322 00:19:15,563 --> 00:19:16,843 Oui, tout va bien. 323 00:19:20,603 --> 00:19:22,483 Sophie, qu'est-ce qu'il y a ? 324 00:19:22,563 --> 00:19:25,603 La police veut me poser d'autres questions. 325 00:19:25,683 --> 00:19:27,563 - On se voit là-bas ? - Y a du nouveau ? 326 00:19:27,643 --> 00:19:28,843 Ils l'ont trouvé ? 327 00:19:31,363 --> 00:19:32,443 Sophie, dis-moi. 328 00:19:32,523 --> 00:19:36,243 Il y a une nouvelle vidéo et c'est encore pire. 329 00:19:46,403 --> 00:19:49,523 Voici le lieutenant-chef De Luca, bureau des homicides. 330 00:19:49,603 --> 00:19:52,843 - Il me rejoint sur l'affaire. - "Homicides" ? 331 00:19:52,923 --> 00:19:54,403 C'est la nouvelle pancarte. 332 00:19:55,443 --> 00:19:56,563 Asseyez-vous. 333 00:20:00,723 --> 00:20:03,483 La deuxième vidéo soulève quelques questions. 334 00:20:08,563 --> 00:20:10,283 Vous l'avez vue, j'imagine ? 335 00:20:10,363 --> 00:20:12,283 J'AI TUÉ UNE FEMME 336 00:20:20,363 --> 00:20:21,763 C'est pas son écriture. 337 00:20:22,323 --> 00:20:23,483 Vous en êtes sûre ? 338 00:20:23,563 --> 00:20:26,163 Sur les autres pancartes, oui, mais pas ici. 339 00:20:26,243 --> 00:20:27,763 Qui a pu écrire ça ? 340 00:20:27,843 --> 00:20:29,763 Son kidnappeur, peut-être. 341 00:20:29,843 --> 00:20:33,563 Pourquoi vous avez toujours pas fermé le site ? 342 00:20:33,643 --> 00:20:36,203 - On a contacté l'hébergeur. - Et ? 343 00:20:36,283 --> 00:20:40,403 Il se trouve en Macédoine du Nord, il n'est pas obligé de nous obéir. 344 00:20:40,483 --> 00:20:44,163 On a aussi contacté le Département de la Justice. 345 00:20:44,243 --> 00:20:45,843 Il a appuyé notre demande, 346 00:20:45,923 --> 00:20:47,603 le problème reste l'extradition. 347 00:20:47,683 --> 00:20:50,843 Vous pouvez pas appeler quelqu'un, un politique ? 348 00:20:51,403 --> 00:20:54,443 Le FBI ? Il s'intéresse pas à la cybercriminalité ? 349 00:20:54,523 --> 00:20:56,843 - Il est au courant. - Vous faites quoi ? 350 00:20:56,923 --> 00:20:59,083 Tout notre possible. 351 00:21:00,243 --> 00:21:04,883 L'une de vous sait à quoi cette pancarte fait référence ? 352 00:21:06,123 --> 00:21:08,723 Mon mari a tué personne. 353 00:21:09,283 --> 00:21:10,363 C'est ridicule ! 354 00:21:10,443 --> 00:21:12,443 Désolé de poser la question… 355 00:21:13,323 --> 00:21:15,923 Nick a déjà été violent ? 356 00:21:16,003 --> 00:21:17,883 - Quoi ? - Bien sûr que non ! 357 00:21:17,963 --> 00:21:20,723 J'arrive pas à croire que vous accusiez Nick 358 00:21:20,803 --> 00:21:22,923 d'avoir agressé quelqu'un ! 359 00:21:23,003 --> 00:21:24,723 C'est lui, la victime ! 360 00:21:24,803 --> 00:21:26,043 Il est pas… 361 00:21:27,043 --> 00:21:31,643 Cette vidéo, c'est pas un aveu, mais une menace de mort ! Vous comprenez ? 362 00:21:31,723 --> 00:21:33,003 Une menace de mort. 363 00:21:34,043 --> 00:21:35,203 Ou les deux. 364 00:21:36,843 --> 00:21:38,003 Écoutez-moi. 365 00:21:38,083 --> 00:21:40,123 Et faites votre boulot, d'accord ? 366 00:21:40,203 --> 00:21:41,323 Trouvez mon frère, 367 00:21:41,403 --> 00:21:44,643 fermez ce site de merde avant qu'il y ait un drame 368 00:21:44,723 --> 00:21:47,563 et nous contactez plus avant d'avoir du nouveau ! 369 00:21:49,083 --> 00:21:49,923 On y va. 370 00:21:55,043 --> 00:21:56,083 Pia, je… 371 00:21:56,163 --> 00:21:57,163 Je sais ! 372 00:21:59,123 --> 00:22:00,123 Désolée. 373 00:22:04,363 --> 00:22:07,483 J'allais dire que je ressens la même chose que toi. 374 00:22:07,563 --> 00:22:09,283 Merci pour ce que tu as dit. 375 00:22:13,243 --> 00:22:14,243 Quoi ? 376 00:22:17,003 --> 00:22:18,523 Tiens, écoute. 377 00:22:22,963 --> 00:22:23,963 Pia… 378 00:22:25,683 --> 00:22:27,723 Je suis désolé pour tout à l'heure. 379 00:22:27,803 --> 00:22:31,883 C'est pas facile pour moi en ce moment, faudrait qu'on en parle, 380 00:22:31,963 --> 00:22:33,243 alors rappelle-moi, OK ? 381 00:22:33,323 --> 00:22:34,643 Ça date de quand ? 382 00:22:34,723 --> 00:22:36,403 - Vous avez discuté ? - Non. 383 00:22:36,483 --> 00:22:38,843 Ça date d'hier, je viens de le voir. 384 00:22:39,443 --> 00:22:40,963 Tu sais de quoi il parle ? 385 00:22:42,163 --> 00:22:43,003 Non. 386 00:22:45,123 --> 00:22:47,403 - Je le montre à la police ? - Non. 387 00:22:48,443 --> 00:22:52,243 Ils croient déjà les pancartes et ça donne à Nick l'air plus coupable. 388 00:22:58,163 --> 00:22:59,243 Appel masqué. 389 00:23:00,883 --> 00:23:01,723 Allô ? 390 00:23:01,803 --> 00:23:04,003 - Allô ? - Sophie Brewer ? 391 00:23:04,083 --> 00:23:05,523 Qui est à l'appareil ? 392 00:23:05,603 --> 00:23:08,643 Qu'avez-vous à dire sur la vidéo de votre mari ? 393 00:23:10,683 --> 00:23:12,083 Je suis pas intéressée. 394 00:23:12,803 --> 00:23:13,643 C'était qui ? 395 00:23:16,443 --> 00:23:18,123 Un journaliste. 396 00:23:19,003 --> 00:23:20,083 Un journaliste ? 397 00:23:20,163 --> 00:23:23,363 Comment ils te connaissent ? Pourquoi ils t'appellent ? 398 00:23:23,443 --> 00:23:24,323 Je sais pas. 399 00:23:24,403 --> 00:23:27,843 Ils ont sûrement découvert l'identité de Nick. 400 00:23:39,643 --> 00:23:40,483 Quoi ? 401 00:23:42,603 --> 00:23:45,323 Y a plus d'un million et demi de vues. 402 00:23:52,323 --> 00:23:55,443 Si la vidéo atteint 5 millions de vues, 403 00:23:55,523 --> 00:23:57,723 le mec mourra ! 404 00:23:57,803 --> 00:23:58,643 Dites-moi… 405 00:24:04,163 --> 00:24:06,483 Prisha, Vince est toujours là ? 406 00:24:06,563 --> 00:24:08,803 Oui, il en a encore pour une heure. 407 00:24:09,523 --> 00:24:12,363 C'est un fake ? C'est ce que les gens disent. 408 00:24:12,883 --> 00:24:15,843 APPEL DES KIDNAPPEURS L'ACTUALITÉ EN DIRECT 409 00:24:23,083 --> 00:24:27,723 Tu devrais pas regarder… 410 00:24:28,323 --> 00:24:30,483 Vous tous, regardez pas ! 411 00:24:31,083 --> 00:24:35,003 - Si j'avais su que c'était ton frère… - J'ai besoin de ton aide. 412 00:24:36,243 --> 00:24:39,083 Où est mon frère et qui lui a fait ça ? 413 00:24:40,403 --> 00:24:41,243 Tu peux… 414 00:24:42,683 --> 00:24:44,963 hacker Google ou je sais pas ? 415 00:24:45,043 --> 00:24:46,403 - Google ? - Oui. 416 00:24:46,483 --> 00:24:50,283 Ils ont pas plein de métadonnées sur tout le monde ? 417 00:24:51,043 --> 00:24:53,523 J'en ai entendu parler. C'est vrai, non ? 418 00:24:53,603 --> 00:24:56,323 C'est trop avancé pour moi, je suis au lycée. 419 00:24:56,883 --> 00:24:59,203 Mais je travaille sur quelque chose. 420 00:25:00,203 --> 00:25:01,483 J'ai créé un subport. 421 00:25:01,563 --> 00:25:03,803 Les gens l'upvotent, tu vois ? 422 00:25:03,883 --> 00:25:07,203 - Ça veut dire quoi ? - Qu'ils veulent aider. 423 00:25:07,803 --> 00:25:11,283 Ils cherchent des indices, on a déjà résolu des crimes comme ça. 424 00:25:14,083 --> 00:25:15,003 Vince… 425 00:25:16,603 --> 00:25:18,203 Aide-moi à le trouver. 426 00:25:18,723 --> 00:25:20,243 Fais tout ce que tu peux. 427 00:25:22,003 --> 00:25:23,163 Je compte sur toi. 428 00:25:23,243 --> 00:25:24,283 Tu peux. 429 00:25:31,843 --> 00:25:34,323 Bonjour, madame Brewer ? 430 00:25:34,843 --> 00:25:36,523 - On peut discuter ? - Allez-vous-en. 431 00:25:36,603 --> 00:25:38,763 - Il y a du nouveau ? - Allez-vous-en ! 432 00:25:38,843 --> 00:25:42,563 - La vidéo dit vrai ? - C'est une propriété privée ! 433 00:25:52,883 --> 00:25:54,603 Ils sont là depuis une heure. 434 00:25:57,963 --> 00:26:00,523 Maman dit que c'est dangereux de chercher papa. 435 00:26:00,603 --> 00:26:02,083 - Oui. - Viens avec moi ? 436 00:26:08,043 --> 00:26:10,723 - Il rentrera à la maison. - Comment tu sais ? 437 00:26:12,323 --> 00:26:15,163 Parce que je vais m'énerver sinon et il le sait. 438 00:26:20,123 --> 00:26:21,643 Faut enlever ses chaussures. 439 00:26:24,883 --> 00:26:26,043 C'est débile. 440 00:26:26,643 --> 00:26:27,723 Je sais. 441 00:26:42,403 --> 00:26:46,123 Si tu avais des enfants, tu ne m'aurais jamais caché ça. 442 00:26:47,603 --> 00:26:49,403 Je voulais pas t'inquiéter. 443 00:26:49,963 --> 00:26:51,323 Je suis sa mère, 444 00:26:52,243 --> 00:26:53,563 c'est mon droit. 445 00:26:59,003 --> 00:27:00,483 Je n'arrive pas à y croire. 446 00:27:01,563 --> 00:27:02,563 Moi non plus. 447 00:27:04,723 --> 00:27:06,723 Pour une fois, on est d'accord. 448 00:27:15,043 --> 00:27:16,083 Tu as faim ? 449 00:27:16,803 --> 00:27:18,083 Si je mange, je vomis. 450 00:27:24,243 --> 00:27:25,083 Salut. 451 00:27:27,563 --> 00:27:28,403 Quoi ? 452 00:27:28,963 --> 00:27:30,043 Ça va, toi ? 453 00:27:34,323 --> 00:27:36,603 C'est une question stupide. 454 00:27:37,363 --> 00:27:40,323 - Je vais en bas. - D'accord. Tata ? 455 00:27:43,443 --> 00:27:44,763 Pourquoi ça nous arrive ? 456 00:27:49,083 --> 00:27:51,203 Tout ira bien, on le retrouvera. 457 00:27:53,323 --> 00:27:55,483 Appelle-moi quand tu veux, d'accord ? 458 00:27:55,563 --> 00:27:57,323 Même comme ça, sans raison. 459 00:27:57,403 --> 00:27:58,403 AL_2005 : DU NOUVEAU ? 460 00:27:59,883 --> 00:28:00,883 D'accord. 461 00:28:00,963 --> 00:28:01,963 AL_2005 : T'ES LÀ ? 462 00:28:07,323 --> 00:28:09,843 ETHAN_B : OUI. PAS DE NOUVELLES. 463 00:28:11,003 --> 00:28:12,883 AL_2005 : TIENS-MOI AU COURANT SURTOUT !! 464 00:28:18,443 --> 00:28:19,443 Merde. 465 00:28:27,043 --> 00:28:31,323 J'ai demandé à un ami de nous aider. C'est un génie de l'informatique. 466 00:28:31,403 --> 00:28:33,523 J'aurais bien besoin de lui, là. 467 00:28:33,603 --> 00:28:36,323 - Je devrais pas avoir son mot de passe ? - Non. 468 00:28:47,123 --> 00:28:49,123 Encore deux essais. 469 00:28:49,203 --> 00:28:52,563 J'ai essayé ses autres prénoms, les anniversaires… 470 00:28:54,083 --> 00:28:56,323 C'est sûrement un truc bête et simple. 471 00:28:57,043 --> 00:28:58,043 Ouais. 472 00:29:00,043 --> 00:29:01,043 Essaye "Butch." 473 00:29:01,123 --> 00:29:04,043 C'est notre ancien hamster. Nick dormait avec lui. 474 00:29:06,323 --> 00:29:08,003 "Butch Brewer." 475 00:29:08,763 --> 00:29:10,083 Son nom complet. 476 00:29:13,483 --> 00:29:15,883 Je sais pas où commencer. 477 00:29:17,443 --> 00:29:19,443 Son historique Internet ? 478 00:29:23,083 --> 00:29:26,083 Des sites d'information, de vente en ligne, 479 00:29:27,083 --> 00:29:28,563 pornofillescanons.com… 480 00:29:28,643 --> 00:29:30,683 "Levrette dans la salle de bains." 481 00:29:31,203 --> 00:29:32,203 Oui, bon. 482 00:29:32,843 --> 00:29:33,883 Et là-dedans ? 483 00:29:52,803 --> 00:29:55,003 Il pensait pas ce qu'il a dit hier. 484 00:29:56,523 --> 00:29:57,563 C'est faux. 485 00:30:03,723 --> 00:30:06,643 Si je fume encore je vais être stone. 486 00:30:07,563 --> 00:30:09,603 - T'y as à peine touché. - Je vais bosser. 487 00:30:09,683 --> 00:30:11,803 Je vais tout fumer toute seule. 488 00:30:13,763 --> 00:30:17,883 Elle en dit quoi, Sophie, de toi qui fumes de l'herbe ? 489 00:30:18,563 --> 00:30:20,003 Elle est cool, tu sais. 490 00:30:20,083 --> 00:30:23,163 Tu dois sortir en douce pour fumer, je te rappelle. 491 00:30:23,243 --> 00:30:24,763 Non, elle dit rien. 492 00:30:24,843 --> 00:30:26,003 Mon cul. 493 00:30:27,843 --> 00:30:28,843 Elle dit rien. 494 00:30:31,803 --> 00:30:34,523 Ça lui ferait pas de mal de fumer un joint. 495 00:30:35,243 --> 00:30:36,603 Je dis ça pour elle. 496 00:30:36,683 --> 00:30:40,483 - Elle est trop stressée. - Sois plus sympa avec elle. 497 00:30:40,563 --> 00:30:42,883 Quoi ? Je suis une sainte ! 498 00:30:44,963 --> 00:30:48,083 Et s'il m'arrivait quelque chose ? T'es ma sœur. 499 00:30:48,163 --> 00:30:50,883 Tu devras t'occuper d'elle, d'Ethan et de Kai. 500 00:30:51,803 --> 00:30:52,803 D'accord ? 501 00:30:53,323 --> 00:30:55,723 Vous comptez tous énormément pour moi. 502 00:30:55,803 --> 00:30:56,803 D'accord. 503 00:30:57,563 --> 00:30:59,283 Je veux que tu sois heureux. 504 00:30:59,363 --> 00:31:01,083 Je le suis. 505 00:31:01,163 --> 00:31:03,003 Et Sophie est parfois… 506 00:31:03,083 --> 00:31:04,283 Tu es heureuse ? 507 00:31:05,683 --> 00:31:07,803 Là, tout de suite, oui. 508 00:31:07,883 --> 00:31:08,883 Bien. 509 00:31:08,963 --> 00:31:10,683 Je suis super heureuse. 510 00:31:10,763 --> 00:31:12,523 Alors tout va bien. 511 00:31:13,083 --> 00:31:14,363 Une question se pose : 512 00:31:14,443 --> 00:31:17,003 s'agit-il d'un véritable enlèvement 513 00:31:17,083 --> 00:31:18,883 ou d'un canular très recherché ? 514 00:31:18,963 --> 00:31:22,683 La police préconise de ne pas regarder la vidéo… 515 00:31:22,763 --> 00:31:25,083 - Putain, c'est aux infos ? - Pia… 516 00:31:25,163 --> 00:31:27,123 … plusieurs millions de vues. 517 00:31:27,203 --> 00:31:30,083 Place à la météo avec Tim Speth. Tim ? 518 00:31:30,163 --> 00:31:31,003 Ça va ? 519 00:31:39,883 --> 00:31:41,723 - Je peux ? - Bien sûr. 520 00:31:55,843 --> 00:31:58,283 - Oui ? - Pia, c'est moi. 521 00:31:58,363 --> 00:31:59,323 Qui ? 522 00:31:59,803 --> 00:32:00,643 Vince. 523 00:32:01,923 --> 00:32:05,683 - Comment tu m'as trouvée ? - Faut que je te montre un truc. 524 00:32:05,763 --> 00:32:08,723 On a analysé les vidéos : l'éclairage, 525 00:32:08,803 --> 00:32:11,483 l'audio… Tout ce qui pourrait nous aider. 526 00:32:11,563 --> 00:32:14,443 Ralentis. C'est qui, "on" ? 527 00:32:16,043 --> 00:32:18,883 Les dizaines de contributeurs du subport. 528 00:32:18,963 --> 00:32:19,963 Des contributeurs ? 529 00:32:20,043 --> 00:32:22,763 C'est surtout des mecs bizarres, 530 00:32:23,363 --> 00:32:26,803 mais y a aussi des vrais détectives à la retraite. 531 00:32:27,883 --> 00:32:30,243 L'un d'eux a remarqué un truc. 532 00:32:31,043 --> 00:32:35,163 Les vidéos ont été tournées avec une bâche en arrière-plan. 533 00:32:35,243 --> 00:32:38,123 Ça, c'est la première vidéo et là, la deuxième. 534 00:32:38,203 --> 00:32:41,643 Si on superpose les deux 535 00:32:41,723 --> 00:32:43,883 et qu'on passe de l'une à l'autre, 536 00:32:43,963 --> 00:32:46,083 on voit une petite différence. 537 00:32:46,163 --> 00:32:48,243 La caméra a bougé, juste un peu. 538 00:32:49,003 --> 00:32:51,003 On voit derrière la bâche. 539 00:32:51,083 --> 00:32:53,403 On dirait une surface métallique. 540 00:32:53,483 --> 00:32:54,323 Ouais. 541 00:32:54,403 --> 00:32:55,403 Tu vois ça ? 542 00:32:55,483 --> 00:32:58,323 C'est presque illisible et on le voit à peine, 543 00:32:58,403 --> 00:33:01,123 mais un livreur de chez Scranton l'a reconnu. 544 00:33:02,003 --> 00:33:03,043 C'est quoi ? 545 00:33:03,923 --> 00:33:04,763 Regarde ça. 546 00:33:06,843 --> 00:33:07,843 Un autocollant. 547 00:33:08,963 --> 00:33:10,803 C'est un fourgon de livraison ? 548 00:33:10,883 --> 00:33:12,043 Et pas n'importe lequel. 549 00:33:13,203 --> 00:33:15,843 On trouve ces autocollants dans un seul modèle. 550 00:33:15,923 --> 00:33:18,843 C'est un fourgon MP55, 551 00:33:18,923 --> 00:33:20,403 début des années 2000. 552 00:33:20,483 --> 00:33:22,203 La société XPN en a des milliers. 553 00:33:25,003 --> 00:33:25,923 Merci. 554 00:33:29,123 --> 00:33:29,963 Merci. 555 00:33:32,523 --> 00:33:34,443 - Merde ! Pardon, je… - Vince ! 556 00:33:36,563 --> 00:33:39,043 - Salut. - Ta coloc m'a laissé entrer. 557 00:33:39,123 --> 00:33:40,963 - Ouais. - Salut, Vince. 558 00:33:41,043 --> 00:33:42,043 Matt. 559 00:33:45,283 --> 00:33:47,963 - Je t'envoie tout par mail. - T'as mon adresse ? 560 00:33:48,043 --> 00:33:49,043 Oui. 561 00:33:49,643 --> 00:33:51,323 Je ferais mieux d'y aller. 562 00:33:57,043 --> 00:34:00,083 Ils flippent tous, au boulot. C'est aux infos ! 563 00:34:00,643 --> 00:34:01,563 J'ai vu. 564 00:34:01,963 --> 00:34:04,363 Le nombre de vues explose. 565 00:34:06,203 --> 00:34:07,203 Y en a combien ? 566 00:34:08,003 --> 00:34:09,643 3,6 millions. 567 00:34:10,763 --> 00:34:13,643 - Comment je peux t'aider ? - Viens avec moi. 568 00:34:23,963 --> 00:34:26,003 Ce sont les mêmes autocollants. 569 00:34:26,083 --> 00:34:29,763 Les vidéos ont été tournées dans un fourgon de la société XPN. 570 00:34:29,843 --> 00:34:30,803 Intéressant. 571 00:34:31,323 --> 00:34:32,883 Ça pourrait nous aider. 572 00:34:32,963 --> 00:34:34,723 - Merci. - "Pourrait" ? 573 00:34:35,483 --> 00:34:37,963 C'est une certitude, regardez encore. 574 00:34:38,043 --> 00:34:40,083 C'est Nick. Là, c'est lui ! 575 00:34:40,163 --> 00:34:41,163 - Où ? - Là. 576 00:34:43,563 --> 00:34:45,203 Ça date de quand ? 577 00:34:45,283 --> 00:34:47,003 La semaine dernière. 578 00:34:47,603 --> 00:34:49,763 On suit l'itinéraire qu'il emprunte, 579 00:34:50,403 --> 00:34:53,323 pour voir s'il était suivi. 580 00:34:53,403 --> 00:34:55,203 Y a beaucoup d'images à voir ? 581 00:34:55,283 --> 00:34:57,363 On a 12 caméras sur l'itinéraire ? 582 00:34:57,443 --> 00:35:01,483 Oui, elles enregistrent 24h/24 et on a 3 semaines d'archives. 583 00:35:01,563 --> 00:35:04,523 - On fera attention aux véhicules. - Rentrez chez vous. 584 00:35:04,603 --> 00:35:07,843 Non, donnez-nous un ordinateur, on peut vous aider. 585 00:35:07,923 --> 00:35:09,603 Ça ne marche pas comme ça. 586 00:35:10,163 --> 00:35:12,563 - On veut aider. - Oui, je comprends. 587 00:35:12,643 --> 00:35:15,563 Mais vous faites tout le contraire, madame Brewer. 588 00:35:15,643 --> 00:35:18,483 On ne peut pas laisser des civils… 589 00:35:18,563 --> 00:35:20,043 Vous pouvez attendre à côté. 590 00:35:23,363 --> 00:35:24,203 Suivez-moi. 591 00:35:24,763 --> 00:35:25,763 Par ici. 592 00:35:27,483 --> 00:35:29,523 BUREAU DES HOMICIDES 593 00:35:29,603 --> 00:35:30,683 Patientez là. 594 00:35:31,763 --> 00:35:34,443 Il y a un distributeur à l'étage d'en dessous. 595 00:35:35,283 --> 00:35:38,243 - Je vous tiens au courant. - Merci, lieutenant. 596 00:35:38,803 --> 00:35:39,723 Roshan. 597 00:36:03,723 --> 00:36:06,283 - Tu devrais rentrer. - Pas question, Pia. 598 00:36:17,123 --> 00:36:19,043 Demain, quand il fera jour, 599 00:36:19,123 --> 00:36:22,203 il faudra suivre la piste cyclable que Nick prend. 600 00:36:23,043 --> 00:36:24,683 La police va le faire. 601 00:36:24,763 --> 00:36:27,763 Elle pourrait louper un truc, elle connaît pas Nick. 602 00:36:29,123 --> 00:36:30,123 D'accord. 603 00:36:35,043 --> 00:36:37,723 Nick et moi, on s'est disputés à ton sujet. 604 00:36:39,923 --> 00:36:41,763 - Quand ça ? - Y a des années. 605 00:36:43,603 --> 00:36:46,483 Il voulait pas que je t'invite à sortir. 606 00:36:47,963 --> 00:36:49,883 Parce que je t'aurais mangé tout cru ? 607 00:36:52,363 --> 00:36:54,203 Parce que si je te faisais du mal, 608 00:36:54,283 --> 00:36:56,803 il m'aurait brisé le crâne avec une planche. 609 00:36:57,923 --> 00:37:00,323 C'était très précis. 610 00:37:01,083 --> 00:37:02,363 Tu l'as échappé belle. 611 00:37:04,563 --> 00:37:06,923 Il ferait tout pour te protéger. 612 00:37:25,723 --> 00:37:28,803 Tu fais comme si t'y étais pour rien, mais… 613 00:37:28,883 --> 00:37:29,763 Ça suffit ! 614 00:37:31,523 --> 00:37:33,163 Désolé, j'en ai marre. 615 00:37:34,083 --> 00:37:35,123 Marre de quoi ? 616 00:37:39,163 --> 00:37:40,403 Vas-y, dis-le. 617 00:37:44,083 --> 00:37:46,283 - Marre de quoi ? - De laisser couler. 618 00:37:46,363 --> 00:37:48,523 De te pardonner à chaque fois. 619 00:37:49,083 --> 00:37:51,043 De ton petit cirque de merde ! 620 00:37:52,803 --> 00:37:54,483 - Et ? - T'es blessante. 621 00:37:55,123 --> 00:37:58,283 Tu rejettes tout le monde pour mieux faire ta victime. 622 00:37:58,363 --> 00:38:00,683 Tu te fiches du mal que tu fais aux autres. 623 00:38:00,763 --> 00:38:01,843 Nick… 624 00:38:02,403 --> 00:38:05,763 - C'est génial, vraiment. - Ça suffit ! 625 00:38:05,843 --> 00:38:07,603 - "Cultive ton basilic" ? - Va-t'en. 626 00:38:07,683 --> 00:38:08,843 Dégage, Pia ! 627 00:38:08,923 --> 00:38:10,083 Papa, calme-toi. 628 00:38:13,923 --> 00:38:15,443 Nicholas, calme-toi. 629 00:38:15,523 --> 00:38:18,083 - C'est puéril. - Prends tes affaires et casse-toi ! 630 00:38:18,163 --> 00:38:19,083 Laisse-la. 631 00:38:26,123 --> 00:38:27,723 Prends tes affaires et casse-toi ! 632 00:38:29,923 --> 00:38:30,923 Sors de chez moi ! 633 00:38:33,563 --> 00:38:34,883 Et sors de ma vie ! 634 00:39:05,203 --> 00:39:07,083 Y a 5 millions de vues. 635 00:39:13,043 --> 00:39:15,523 - On est en chemin. - Bien reçu. 636 00:39:15,603 --> 00:39:18,443 Grâce à votre information, on a une piste. 637 00:39:18,523 --> 00:39:21,483 Une patrouille a repéré un fourgon suspect. 638 00:42:29,043 --> 00:42:32,963 Sous-titres : Cyrielle Debauf