1 00:00:06,123 --> 00:00:08,643 ["Tangerine" by Glass Animals playing] 2 00:00:11,123 --> 00:00:13,123 [crickets chirping] 3 00:00:18,323 --> 00:00:23,803 ♪ As cold as an old ice cream sandwich As focused as Mr. Miyagi ♪ 4 00:00:25,043 --> 00:00:26,563 ♪ You poke at your phone… ♪ 5 00:00:26,643 --> 00:00:30,043 [family singing] ♪ Happy Birthday to you ♪ 6 00:00:30,123 --> 00:00:32,643 -[boy] Happy Birthday, Grandma. -[woman] Oh, it's gorgeous. 7 00:00:32,723 --> 00:00:33,803 I'll blow them out. 8 00:00:33,883 --> 00:00:35,843 -[woman blowing] -[man gasps] 9 00:00:35,923 --> 00:00:38,283 -[boy 2] Nice! -Happy Birthday, Mom. 10 00:00:38,363 --> 00:00:40,563 -[woman] Thank you, darling. -[man] Kai. Presents first. 11 00:00:41,163 --> 00:00:43,483 -[Kai] Coming through, Aunt Pi! -[woman] Thank you. 12 00:00:44,203 --> 00:00:46,643 -Grandma, this is from Ethan and me. -Oh, wow! 13 00:00:46,723 --> 00:00:48,403 -It's mostly me, though. -[Ethan] Hilarious. 14 00:00:48,483 --> 00:00:49,723 -Not true. -Not true? 15 00:00:49,803 --> 00:00:50,923 [laughter] 16 00:00:51,003 --> 00:00:52,683 Well, let's have a look. What is it? 17 00:00:53,243 --> 00:00:56,483 [gasps] Oh, it's absolutely beautiful! 18 00:00:56,563 --> 00:00:58,123 -Thank you. -[man] They did a great job. 19 00:00:58,883 --> 00:01:00,483 -[all exclaim] -[Ethan] The glitter bomb! 20 00:01:00,563 --> 00:01:01,443 [laughter] 21 00:01:01,523 --> 00:01:05,003 -[woman 2] That was amazing. -This is going in a frame. [laughs] 22 00:01:05,083 --> 00:01:06,203 Thanks, darling. 23 00:01:06,283 --> 00:01:09,203 -How much time did you spend on this? -[Kai] It took forever. 24 00:01:09,282 --> 00:01:11,323 -OK. Well, this is from the three of us. -What? 25 00:01:11,403 --> 00:01:14,043 [Pia] Mom, it was Sophie's idea to do a group present. 26 00:01:14,123 --> 00:01:16,603 -So that's from all of us. -[woman] OK. Well, thank you. 27 00:01:17,163 --> 00:01:18,483 -[Pia] Right, Soph? -All right. 28 00:01:18,563 --> 00:01:21,243 -[Sophie] Mm-hmm. -[woman] OK. Well… Ooh! 29 00:01:22,443 --> 00:01:24,003 -[Ethan] Huh. -[Sophie chuckles] 30 00:01:24,083 --> 00:01:26,363 [gasps] A planter! 31 00:01:26,443 --> 00:01:28,603 -Wow! [laughs] -[Sophie] Mm. 32 00:01:28,683 --> 00:01:32,083 -I thought we were getting a bread maker. -We got her the planter. 33 00:01:32,643 --> 00:01:33,523 "We"? 34 00:01:34,083 --> 00:01:35,283 Well, I love it. 35 00:01:35,363 --> 00:01:36,523 Mom, I'm glad you love it. 36 00:01:36,603 --> 00:01:39,843 I just think you would have enjoyed a bread maker just as much. 37 00:01:39,923 --> 00:01:41,323 Pia, let it go. 38 00:01:41,403 --> 00:01:42,763 Was this her idea? I mean… 39 00:01:42,843 --> 00:01:45,443 Actually, don't answer that, because I'm sure it was. 40 00:01:45,523 --> 00:01:47,083 -Pia, now is not the time. -[man] Yeah. 41 00:01:47,163 --> 00:01:48,843 Have another drink. Have two. 42 00:01:48,923 --> 00:01:51,683 You know, big brother, I would love to have another one. 43 00:01:51,763 --> 00:01:54,923 Give you two something to talk about after I leave. 44 00:01:55,003 --> 00:01:56,723 Pia, please. It's Andrea's birthday. 45 00:01:56,803 --> 00:01:58,803 I know whose birthday it is. She's my mother. 46 00:01:59,443 --> 00:02:00,443 I'm not doing this. 47 00:02:00,523 --> 00:02:01,923 [Pia] You are doing it, actually. 48 00:02:02,003 --> 00:02:04,643 You like to act like you're not doing it because you like to-- 49 00:02:04,723 --> 00:02:05,683 Enough! 50 00:02:07,843 --> 00:02:08,843 [door slams] 51 00:02:10,363 --> 00:02:12,363 [sniffling] 52 00:02:14,843 --> 00:02:18,283 [panting] 53 00:02:18,963 --> 00:02:20,323 [yells] 54 00:02:20,403 --> 00:02:22,483 ["Morrow" by 070 Shake playing] 55 00:02:37,883 --> 00:02:39,843 -[man] Oh, get out! -[man 2] Hella good! 56 00:02:42,763 --> 00:02:43,923 [cell phone chimes] 57 00:02:45,363 --> 00:02:46,363 [man] Bro! 58 00:02:48,083 --> 00:02:50,203 CHARLIE WHERE R U??!! 59 00:02:50,283 --> 00:02:53,723 PIA OMW! GOTTA GET DRUUUUNKK!!!! 60 00:02:57,283 --> 00:02:58,683 ♪ An early morning ♪ 61 00:02:59,603 --> 00:03:01,923 ♪ No clouds up in the sky ♪ 62 00:03:02,003 --> 00:03:03,403 ♪ She's paranoid ♪ 63 00:03:04,403 --> 00:03:07,923 ♪ But still she don't know why, yeah… ♪ 64 00:03:08,003 --> 00:03:09,843 [man] Wasted! 65 00:03:11,443 --> 00:03:14,323 Pia? Hey, babe, are you OK? Pia? 66 00:03:14,403 --> 00:03:15,483 Oh! 67 00:03:17,163 --> 00:03:19,603 -Pia? -She's OK. She's OK. 68 00:03:19,683 --> 00:03:22,643 ♪ I know it burns inside It's your decision ♪ 69 00:03:23,603 --> 00:03:26,363 ♪ But still you make it mine ♪ 70 00:03:26,883 --> 00:03:28,603 [Pia's brother] Take your shit and get out. 71 00:03:34,443 --> 00:03:36,363 [music blaring in distance] 72 00:03:44,083 --> 00:03:45,083 [door opens] 73 00:03:45,163 --> 00:03:47,163 [women chattering indistinctly] 74 00:03:47,243 --> 00:03:49,043 [cell phone chiming] 75 00:03:51,403 --> 00:03:52,523 [cell phone chimes] 76 00:03:54,323 --> 00:03:57,043 WOODY HEY, WHAT ARE YOU UP TO? 77 00:03:57,403 --> 00:03:59,723 PIA I'M ON THE TOILET AND I'M DRUNK. YOU? 78 00:04:00,363 --> 00:04:03,163 -[woman] Are you gonna be much longer? -Go away! 79 00:04:03,243 --> 00:04:04,883 WOODY LETS GET A DRINK AFTER YOU FLUSH 80 00:04:04,963 --> 00:04:06,203 [woman 2] Man, come on! 81 00:04:06,283 --> 00:04:08,603 PIA JUST ABOUT TO 82 00:04:13,963 --> 00:04:15,763 -[water splashes] -[flushing] 83 00:04:28,043 --> 00:04:30,123 ♪ You can't scream louder, no, no, no ♪ 84 00:04:30,203 --> 00:04:32,523 ♪ No one's around you, no, no, no ♪ 85 00:04:32,603 --> 00:04:34,883 ♪ Heart filled with malice, oh, oh, oh ♪ 86 00:04:34,963 --> 00:04:37,403 ♪ And that's how you'll have it Oh, oh, oh ♪ 87 00:04:38,163 --> 00:04:40,723 [woman] Pia! Keep it down! 88 00:04:40,803 --> 00:04:41,963 [pills rattling] 89 00:04:42,043 --> 00:04:43,763 I am trying to sleep! 90 00:05:02,203 --> 00:05:04,803 [orgasmic moaning over laptop] 91 00:05:04,883 --> 00:05:06,883 [Pia panting] 92 00:05:18,763 --> 00:05:21,243 ♪ I'm fucking around ♪ 93 00:05:24,443 --> 00:05:25,283 ♪ Oh, yeah ♪ 94 00:05:38,243 --> 00:05:40,963 [indistinct announcement over PA] 95 00:05:42,003 --> 00:05:44,083 [nurse] Pia, can you come here for a minute? 96 00:05:47,363 --> 00:05:49,363 -[Pia sighs] -I can't seem to get it in. 97 00:05:49,443 --> 00:05:52,603 His veins look easy, but they wriggle around like worms. 98 00:05:52,683 --> 00:05:54,283 Pia always gets me first time. 99 00:05:54,363 --> 00:05:57,963 That's because Pia loves to stick you with needles and make you squirm. 100 00:05:58,043 --> 00:05:59,603 -Hey. -[nurse] Thank you, Pia. 101 00:05:59,683 --> 00:06:00,923 Thank you, Prisha. 102 00:06:01,883 --> 00:06:03,803 -How's it going? -Vincent… 103 00:06:03,883 --> 00:06:05,843 -[laughs] -What do you have to show me today? 104 00:06:05,923 --> 00:06:07,843 Uh… Ooh, you got a few options here. 105 00:06:08,843 --> 00:06:10,443 Creepy fast-food commercial? 106 00:06:10,963 --> 00:06:11,923 [Pia] No. 107 00:06:12,003 --> 00:06:13,123 [Vince] Uh… 108 00:06:13,203 --> 00:06:16,003 Bigfoot spotted on trail cam. Amazing. 109 00:06:16,083 --> 00:06:17,923 -You showed me this last week. -Did I? 110 00:06:18,003 --> 00:06:20,723 -It's like I mean nothing to you. -Oh, come on. That's not true. 111 00:06:21,283 --> 00:06:24,483 OK. Ghost dog caught on camera. 112 00:06:25,563 --> 00:06:26,563 Go on. 113 00:06:27,483 --> 00:06:30,043 [spooky music playing over laptop] 114 00:06:30,123 --> 00:06:30,963 [shrill scream] 115 00:06:31,043 --> 00:06:32,843 [both laugh] 116 00:06:33,363 --> 00:06:35,243 [Pia] Stupid. 117 00:06:35,803 --> 00:06:38,883 -[laptop chimes] -[Vince] Jen Da Vlogger posted something. 118 00:06:39,563 --> 00:06:42,283 Hello, my little babies. Thank you so much for watching. 119 00:06:42,363 --> 00:06:43,563 It's your girl, Jen, here. 120 00:06:43,643 --> 00:06:49,163 OK, so, a bunch of you guys have sent me this video, asking me about my opinion. 121 00:06:49,243 --> 00:06:51,803 And it is creepy AF. 122 00:06:51,883 --> 00:06:57,323 It just shows this random white dude confessing to rape or something. 123 00:06:57,403 --> 00:07:01,163 Apparently, if this video reaches five million views, 124 00:07:01,243 --> 00:07:03,643 the guy is going to die! 125 00:07:03,723 --> 00:07:05,803 Let me know what you think in the comments below, 126 00:07:05,883 --> 00:07:07,523 and please don't forget to subscribe. 127 00:07:07,603 --> 00:07:08,963 Thank you. Bye. [kisses] 128 00:07:09,843 --> 00:07:11,403 She's linked to the video. 129 00:07:13,163 --> 00:07:15,643 -Should we watch it? -Um… 130 00:07:16,243 --> 00:07:17,083 Yeah. 131 00:07:17,163 --> 00:07:18,203 [Vince chuckles] 132 00:07:18,283 --> 00:07:20,483 [metal music blaring over laptop] 133 00:07:35,043 --> 00:07:37,323 -[music stops] -Play… Play it again. 134 00:07:37,403 --> 00:07:39,323 -[Vince] What? -Play it again. 135 00:07:39,403 --> 00:07:40,923 [Vince] Why? It's obviously fake. 136 00:07:41,003 --> 00:07:43,203 [metal music blaring over laptop] 137 00:07:43,283 --> 00:07:45,923 [Vince] Probably, like, an ad for a horror movie or something. 138 00:07:46,443 --> 00:07:47,883 You see the one for Halloween? 139 00:07:47,963 --> 00:07:50,403 [counter ticking] 140 00:07:50,483 --> 00:07:52,883 -You OK? -[mutters] What the fuck? 141 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 -You OK? -What the fuck? 142 00:07:55,963 --> 00:07:57,043 [Vince] Pia? 143 00:07:57,123 --> 00:07:59,203 [over phone] Hey. It's Nick Brewer. Leave a message. 144 00:07:59,283 --> 00:08:01,323 -If you want to get me quicker, text me. -[beep] 145 00:08:01,403 --> 00:08:03,763 Hi. It's me. I'm, um… 146 00:08:04,403 --> 00:08:05,603 I just, um… 147 00:08:08,123 --> 00:08:10,843 I don't have my phone with me, but I need you to call me at work. 148 00:08:11,403 --> 00:08:16,523 The number here is 510-555-0137, extension 10-611. 149 00:08:16,603 --> 00:08:20,323 -The Balfour School. Melissa speaking. -Hi. I need to speak with Sophie Brewer. 150 00:08:20,403 --> 00:08:23,203 -She's a teacher there. -Ms. Brewer's in class all morning. 151 00:08:23,283 --> 00:08:26,803 -Would you like me to pass on a message? -Can you just get her? It's urgent. 152 00:08:26,883 --> 00:08:28,923 Can I ask what this is regarding? 153 00:08:29,563 --> 00:08:32,323 -You just need to get her. -I've explained to you why I can't… 154 00:08:41,403 --> 00:08:43,403 [players yelling] 155 00:08:47,683 --> 00:08:48,683 [girl] Nice! 156 00:08:52,203 --> 00:08:55,443 [man] OK, good hustle, good hustle. Keep being aggressive. Good, good. 157 00:08:55,523 --> 00:08:56,443 [Pia] Matt. 158 00:08:56,523 --> 00:08:57,483 Matt! 159 00:08:57,563 --> 00:08:59,203 -Hey, stranger. -[Pia] Have you seen Nick? 160 00:08:59,283 --> 00:09:01,323 -What's going on? -[Pia] Have you seen Nick? 161 00:09:01,403 --> 00:09:02,923 Uh, no. Why? 162 00:09:03,003 --> 00:09:05,683 -[metal music blaring over cell phone] -[Matt] Holy shit. 163 00:09:06,203 --> 00:09:10,043 -Is this real? -I don't know, but it's fucking weird. 164 00:09:10,123 --> 00:09:12,963 -Did he come in this morning? -I'm not sure. Come on. 165 00:09:16,323 --> 00:09:19,403 -Hey, Dawny, you know where Nick is? -[Dawn] Hey. Not at training? 166 00:09:19,483 --> 00:09:20,483 No. 167 00:09:20,563 --> 00:09:21,683 I'll check the schedule. 168 00:09:22,163 --> 00:09:24,883 He's supposed to be meeting with Bill at 8:00 a.m. 169 00:09:24,963 --> 00:09:25,963 Did he show up? 170 00:09:26,043 --> 00:09:28,163 [scoffs] I'm not paid to be here before nine o'clock. 171 00:09:28,243 --> 00:09:29,683 Can you call Bill to check? 172 00:09:29,763 --> 00:09:32,123 Of course. Linda, you seen Nick this morning? 173 00:09:32,683 --> 00:09:35,123 Not yet. Is everything OK? 174 00:09:35,203 --> 00:09:37,123 Hi, Bill. Nick Brewer show up this morning? 175 00:09:37,203 --> 00:09:39,123 I'm sure there's some obvious explanation. 176 00:09:39,923 --> 00:09:42,083 OK, thanks. Bill hasn't seen him. 177 00:09:43,123 --> 00:09:47,043 OK. I got to talk to Sophie. She'll know where he is. 178 00:09:47,123 --> 00:09:49,003 I'll look around. Maybe he's with students. 179 00:09:49,083 --> 00:09:50,483 [Pia] Call me if you find anything. 180 00:09:50,563 --> 00:09:52,523 -No! Call Sophie. -[Matt] OK. Ditto. 181 00:10:00,163 --> 00:10:01,443 [guard] Can we help you? 182 00:10:01,523 --> 00:10:02,523 [Pia] Oh, no. 183 00:10:03,083 --> 00:10:04,683 N-No, you can't go back there. 184 00:10:05,363 --> 00:10:07,603 Come on, stop… [sighs] Call 302. 185 00:10:08,243 --> 00:10:09,403 [dialing] 186 00:10:13,643 --> 00:10:16,003 [Sophie] Act I. Juicy stuff, right? 187 00:10:16,083 --> 00:10:19,283 You have Orsino madly in love with Lady Olivia, 188 00:10:19,363 --> 00:10:22,123 and Lady Olivia madly in love with Cesario, 189 00:10:22,683 --> 00:10:24,883 who's in a somewhat convincing disguise. 190 00:10:24,963 --> 00:10:27,403 But what do we think about the nature of attraction here? 191 00:10:27,483 --> 00:10:28,603 [banging on window] 192 00:10:28,683 --> 00:10:30,883 -[guard] Stop now or I'm calling 911. -Go ahead. 193 00:10:30,963 --> 00:10:34,723 -Call the police. I don't fucking care. -[guard] This is your official warning. 194 00:10:34,803 --> 00:10:37,283 Let's just fast-forward to Act II, OK? I'll be right back. 195 00:10:37,363 --> 00:10:40,483 Get your phone out. Call them on your freaking phone! 196 00:10:40,563 --> 00:10:42,523 -Step away from the door! -What are you doing here? 197 00:10:42,603 --> 00:10:43,963 [Pia] Tell her you know me. 198 00:10:45,043 --> 00:10:47,763 -[guard] You know this lady? -She's family. 199 00:10:50,283 --> 00:10:52,523 -What are you doing here? -Do you have your phone on you? 200 00:10:53,083 --> 00:10:56,483 -Yeah. Why? -OK. Now, get your phone out. 201 00:10:56,563 --> 00:10:59,043 [metal music blaring over cell phone] 202 00:11:08,083 --> 00:11:09,083 Is this a joke? 203 00:11:09,163 --> 00:11:11,763 -Did Nick put you up to this? -In what way is this funny? 204 00:11:11,843 --> 00:11:14,323 It can't be him. I saw him leave for work this morning. 205 00:11:14,403 --> 00:11:17,163 No one at work has seen him. I was just at the sports center. 206 00:11:17,243 --> 00:11:18,963 He didn't show up for his 8:00 a.m. meeting. 207 00:11:19,523 --> 00:11:20,963 This is a mistake. This… 208 00:11:23,443 --> 00:11:25,323 -What the hell is this? -I don't know. 209 00:11:27,323 --> 00:11:28,523 [boy] What's going on? 210 00:11:28,603 --> 00:11:32,083 I'm telling you, I called him, Matt called him. He's not picking up. 211 00:11:32,963 --> 00:11:36,243 Hey. It's Nick Brewer. Leave a message. If you want to get me quicker, text me. 212 00:11:36,323 --> 00:11:37,323 [beep] 213 00:11:37,403 --> 00:11:38,643 [Pia] What do you want to do? 214 00:11:40,203 --> 00:11:41,203 Sophie! 215 00:11:43,883 --> 00:11:45,643 [Pia] Nine thousand views? 216 00:11:45,723 --> 00:11:48,403 That jumped a thousand in, what, 20 minutes? 217 00:11:48,483 --> 00:11:50,603 You add to that count every time you watch it, right? 218 00:11:50,683 --> 00:11:52,083 Oh, Jesus. 219 00:11:52,803 --> 00:11:55,483 -I'm contacting the website. -OK. That's a good idea. 220 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 OFFENSIVE / SPAM / OTHER? 221 00:11:57,003 --> 00:11:59,003 SEND FEEDBACK? 222 00:12:01,123 --> 00:12:02,483 [sighs] 223 00:12:02,563 --> 00:12:05,003 -They'll review within 48 hours. -Can't you call them? 224 00:12:05,083 --> 00:12:06,283 There's no number. 225 00:12:07,963 --> 00:12:08,803 OK, fine. 226 00:12:10,683 --> 00:12:14,163 -How are you so calm? -I'm not calm, believe me. 227 00:12:16,963 --> 00:12:20,003 [Pia] OK, fine. I love the planter. I think it was a great idea. 228 00:12:20,083 --> 00:12:22,443 -Enough! Get out. -[Pia] I think it's an amazing idea. 229 00:12:22,523 --> 00:12:24,283 -Grow your own basil? -No, you need to go. 230 00:12:24,363 --> 00:12:26,763 -Get the fuck out, Pia! -[Ethan] Dad! Dad, chill. 231 00:12:26,843 --> 00:12:28,403 -[Andrea] Calm down, please! -Now. 232 00:12:29,083 --> 00:12:30,003 Let's go. 233 00:12:32,003 --> 00:12:34,403 [metal music blaring over cell phone] 234 00:12:39,643 --> 00:12:42,443 So, the last time you saw your husband was when? 235 00:12:42,523 --> 00:12:44,683 This morning. He left for work around 6:00 a.m. 236 00:12:44,763 --> 00:12:45,603 It's now… 237 00:12:46,963 --> 00:12:50,083 11:33, so your husband's been missing for five and a half hours. 238 00:12:50,163 --> 00:12:53,163 -We just showed you the fucking video! -Pia… 239 00:12:53,243 --> 00:12:54,843 Yeah, that's unusual. 240 00:12:55,963 --> 00:12:56,963 Just give me a minute. 241 00:12:57,043 --> 00:12:58,403 [lifts telephone receiver] 242 00:13:01,403 --> 00:13:04,763 -He thinks we're hysterical women. -Then don't act like one. 243 00:13:04,843 --> 00:13:07,323 [Beech] …possible missing person. Can you send someone down? 244 00:13:08,363 --> 00:13:10,283 -Great. Thank you. -[replaces telephone receiver] 245 00:13:10,363 --> 00:13:12,843 Ma'am, you can take a seat over there. He'll be right down. 246 00:13:19,923 --> 00:13:21,203 [man] Mrs. Brewer? 247 00:13:21,283 --> 00:13:23,043 Yes. Hi. Sophie. 248 00:13:23,123 --> 00:13:25,723 I'm Detective Amiri, with the Felony Assaults Unit. 249 00:13:27,883 --> 00:13:29,723 -I'm Nick's sister. -[Sophie] My sister-in-law. 250 00:13:31,803 --> 00:13:32,803 This way, please. 251 00:13:36,923 --> 00:13:38,843 [Amiri] Your husband drove to work this morning? 252 00:13:38,923 --> 00:13:41,763 [Sophie] He rode his bike for the exercise. He always does. 253 00:13:41,843 --> 00:13:43,163 What sort of work does he do? 254 00:13:43,243 --> 00:13:45,283 [Sophie] He's a physical therapist at the university. 255 00:13:45,363 --> 00:13:47,243 He works at the Merritt Sports Center. 256 00:13:47,323 --> 00:13:50,803 When your husband left the house this morning, did he have his phone with him? 257 00:13:50,883 --> 00:13:53,203 -Laptop? -Yeah, his phone. We tried calling it. 258 00:13:53,803 --> 00:13:55,803 -You can trace it, right? -[Amiri] Yeah. 259 00:13:55,883 --> 00:13:57,003 And we will. 260 00:13:57,683 --> 00:14:00,843 What was his, uh, mental state when you last saw him? 261 00:14:01,843 --> 00:14:03,523 I don't know. Uh… 262 00:14:03,603 --> 00:14:04,843 Normal, I guess. 263 00:14:06,123 --> 00:14:07,123 Cheerful. 264 00:14:08,523 --> 00:14:11,923 Your husband is holding a sign that says "I abuse women." 265 00:14:12,003 --> 00:14:13,723 Any idea what that might be referring to? 266 00:14:13,803 --> 00:14:17,363 Why don't you focus on, "At five million hits I die"? 267 00:14:17,443 --> 00:14:19,683 [Sophie] Nick is the gentlest person you could ever meet. 268 00:14:19,763 --> 00:14:22,283 He would never hurt anyone, man or woman. 269 00:14:22,923 --> 00:14:23,763 [Amiri] Yeah. 270 00:14:24,883 --> 00:14:27,283 Do you recognize the handwriting? Is it Nick's? 271 00:14:27,363 --> 00:14:29,243 -Yes. -That doesn't mean it's true. 272 00:14:29,323 --> 00:14:31,363 He was obviously forced to write that. 273 00:14:31,443 --> 00:14:33,123 -[phone chimes] -Is it Nick? 274 00:14:33,203 --> 00:14:34,963 Uh, no. It's Ethan. 275 00:14:35,843 --> 00:14:37,763 Excuse me. I have to get back to my kids. 276 00:14:37,843 --> 00:14:39,963 Of course. We have everything we need for the moment. 277 00:14:44,003 --> 00:14:46,043 -So, you'll be in touch? -Of course, yeah. 278 00:14:47,603 --> 00:14:49,403 You need to get that video taken down. 279 00:14:49,483 --> 00:14:51,923 [Amiri] We're taking this very seriously, Ms. Brewer. 280 00:14:55,083 --> 00:14:57,443 SILAS WTF DUDE?! IS IT HIM?? 281 00:14:57,523 --> 00:14:59,763 KAI YES. IT'S MY DAD!!! 282 00:15:00,443 --> 00:15:03,283 -Mom! It's all over the Internet. -[Kai] And the school. 283 00:15:04,123 --> 00:15:07,363 -I'm trying the Find My Fam app. -[Sophie] Oh, that's a good idea. 284 00:15:07,443 --> 00:15:09,923 -Uh, w-what's the password? -Orlando1985. 285 00:15:10,003 --> 00:15:11,123 [typing] 286 00:15:12,043 --> 00:15:13,083 Hey. Come here. 287 00:15:13,603 --> 00:15:16,163 -Come here, Kai. Are you OK? -[Kai] Mm. 288 00:15:17,643 --> 00:15:19,843 You didn't tell anyone that's your dad at school, did you? 289 00:15:19,923 --> 00:15:23,403 -My friends know what Dad looks like, Mom. -We don't want to draw attention to it. 290 00:15:24,883 --> 00:15:25,883 Anything? 291 00:15:25,963 --> 00:15:27,443 -[laptop chiming] -[Ethan sighs] 292 00:15:27,523 --> 00:15:30,283 -His phone is off. -[Pia] Why would it be off? 293 00:15:30,363 --> 00:15:31,483 [Kai] It's… 294 00:15:31,563 --> 00:15:33,243 It's over 300,000 views. 295 00:15:34,403 --> 00:15:37,563 What? That can't be right. That must be a mistake. 296 00:15:39,283 --> 00:15:42,003 [Ethan] Maybe it's deepfake or something? 297 00:15:42,083 --> 00:15:44,403 Like… Like that Obama video? 298 00:15:44,483 --> 00:15:48,523 BURN IN HELL / MONSTER / RAPIST! HE DID IT! / ASSHOLE / HE FUCKING DID IT 299 00:15:48,603 --> 00:15:50,163 309,881 VIEWS 300 00:15:50,243 --> 00:15:51,283 [cell phone locks] 301 00:15:52,883 --> 00:15:54,203 So, where is he, then? 302 00:15:56,203 --> 00:15:58,563 -I don't know. -I have to, um… 303 00:16:00,243 --> 00:16:01,283 go get my phone, OK? 304 00:16:01,363 --> 00:16:02,363 [Sophie] Yeah. 305 00:16:04,323 --> 00:16:05,483 Don't watch that again. 306 00:16:06,963 --> 00:16:12,003 Under no circumstances should you click on it, OK? 307 00:16:13,003 --> 00:16:13,843 Yeah. 308 00:16:13,923 --> 00:16:16,363 -[Pia] I love you. I love you guys. -Love you, too. 309 00:16:16,443 --> 00:16:17,523 [Sophie] You saw it? 310 00:16:19,203 --> 00:16:21,003 No, we haven't been able to find him. 311 00:16:22,843 --> 00:16:24,083 [lock turns] 312 00:16:32,963 --> 00:16:35,563 [breathing heavily] 313 00:16:38,283 --> 00:16:41,043 [sighs] Please, please, please, please, please. 314 00:16:41,123 --> 00:16:42,123 [cell phone chimes] 315 00:16:44,603 --> 00:16:46,083 -[cell phone chimes] -[gasps] 316 00:16:47,243 --> 00:16:50,523 [cell phone chiming] 317 00:16:51,203 --> 00:16:52,883 PIA PHONE IS WORKING AGAIN 318 00:16:52,963 --> 00:16:54,883 ANY NEWS? 319 00:16:56,443 --> 00:16:58,283 SOPHIE NO NEWS 320 00:16:58,763 --> 00:17:00,283 [cell phone chimes] 321 00:17:06,803 --> 00:17:11,443 [automated voice over cell phone] Message received today at 1:25 a.m. 322 00:17:11,923 --> 00:17:14,563 [Nick] Pia… Um… 323 00:17:14,642 --> 00:17:16,723 Listen, I'm sorry about tonight, all right? 324 00:17:16,803 --> 00:17:20,843 There's some stuff… uh, going on, something we should talk about, 325 00:17:20,923 --> 00:17:22,402 so call me back, OK? 326 00:17:23,243 --> 00:17:24,083 Pia… 327 00:17:25,243 --> 00:17:26,283 Um… 328 00:17:26,362 --> 00:17:28,563 Listen, I'm sorry about tonight, all right? 329 00:17:28,642 --> 00:17:32,683 There's some stuff… uh, going on, something we should talk about, 330 00:17:32,763 --> 00:17:34,043 so call me back, OK? 331 00:17:34,763 --> 00:17:36,003 [Pia] Something wrong? 332 00:17:36,563 --> 00:17:37,723 No, nothing. 333 00:17:40,963 --> 00:17:43,523 You've been all quiet and broody for months. 334 00:17:44,483 --> 00:17:46,683 You obviously have something on your mind. 335 00:17:48,603 --> 00:17:50,723 You should just tell me. You always tell me. 336 00:17:51,443 --> 00:17:53,243 -You're gonna tell me. -Pia, stop it. 337 00:17:53,323 --> 00:17:54,403 What is it, work? 338 00:17:55,243 --> 00:17:57,003 Is it Sophie? Are you fighting? 339 00:17:58,523 --> 00:17:59,523 Sophie. 340 00:18:00,563 --> 00:18:02,403 What did you do, forget to put a coaster down? 341 00:18:03,483 --> 00:18:06,243 -Left shoes on when you entered the house? -Cut it out! 342 00:18:06,323 --> 00:18:07,323 Fuck! 343 00:18:09,843 --> 00:18:12,523 [Andrea sighs] I thought you'd be at work. 344 00:18:12,603 --> 00:18:15,363 Uh, I have the night shift. 345 00:18:15,443 --> 00:18:16,643 [Andrea chuckles] 346 00:18:17,203 --> 00:18:19,003 You let them walk all over you. 347 00:18:19,643 --> 00:18:21,643 [Pia] Yeah, that's a real problem of mine. 348 00:18:23,123 --> 00:18:24,643 -Mom? -Hmm? 349 00:18:24,723 --> 00:18:27,043 Have you talked to Nick today? Did he call you? 350 00:18:27,123 --> 00:18:29,363 Since last night? No. Why? 351 00:18:30,443 --> 00:18:32,003 So you haven't heard from him at all? 352 00:18:33,643 --> 00:18:34,923 Has something happened? 353 00:18:35,443 --> 00:18:36,283 No. 354 00:18:37,163 --> 00:18:38,483 What's going on, Pia? 355 00:18:41,123 --> 00:18:44,123 I was just wondering if he was still mad at me. 356 00:18:44,203 --> 00:18:45,443 [Andrea scoffs] 357 00:18:45,523 --> 00:18:49,043 Well, I wouldn't be surprised. You ruined the dinner. 358 00:18:50,243 --> 00:18:51,243 Jesus, Mom. 359 00:18:51,323 --> 00:18:56,083 I told you, I had to go to my boss's engagement party before your birthday. 360 00:18:56,163 --> 00:18:58,283 -You were two hours late. -Fine. I'm sorry. 361 00:18:58,363 --> 00:19:00,603 I fucked up, like I always do. Satisfied? 362 00:19:00,683 --> 00:19:02,803 Your apologies are never satisfying, Pia. 363 00:19:03,363 --> 00:19:04,403 [Pia sighs] 364 00:19:06,243 --> 00:19:07,283 [cell phone chimes] 365 00:19:10,363 --> 00:19:12,803 SOPHIE CALL ME ASAP 366 00:19:12,883 --> 00:19:13,923 I got to go. 367 00:19:14,003 --> 00:19:15,483 Everything's OK, right? 368 00:19:15,563 --> 00:19:16,843 Mom, everything's fine. 369 00:19:20,603 --> 00:19:22,483 Sophie, what is it? What happ-- 370 00:19:22,563 --> 00:19:25,603 [Sophie] The police called. They want me to come in for a second interview. 371 00:19:25,683 --> 00:19:27,563 -Meet me there? -Did they find something? 372 00:19:27,643 --> 00:19:28,843 Did they find Nick? 373 00:19:28,923 --> 00:19:31,283 [breathing heavily] 374 00:19:31,363 --> 00:19:32,443 Sophie, just tell me. 375 00:19:32,523 --> 00:19:36,243 There's a new video on the website, and, uh… it's worse. 376 00:19:36,763 --> 00:19:38,763 [sirens wailing] 377 00:19:46,403 --> 00:19:49,523 This is Detective De Luca from the Homicide Department. 378 00:19:49,603 --> 00:19:51,283 He'll be joining me on your brother's case. 379 00:19:51,363 --> 00:19:52,843 Homicide? Did they find…? 380 00:19:52,923 --> 00:19:54,403 No, it's the new card. 381 00:19:55,443 --> 00:19:56,843 [De Luca] Please, take a seat. 382 00:20:00,723 --> 00:20:03,483 The second video has raised some questions. 383 00:20:05,723 --> 00:20:07,923 [metal music blaring over tablet] 384 00:20:08,563 --> 00:20:10,523 [De Luca] I'm assuming you've already seen it? 385 00:20:20,363 --> 00:20:21,763 This isn't Nick's handwriting. 386 00:20:22,323 --> 00:20:23,483 [Amiri] Are you sure? 387 00:20:23,563 --> 00:20:26,163 The other signs are in Nick's handwriting. This one isn't. 388 00:20:26,243 --> 00:20:27,883 [Sophie] She's right. What does this mean? 389 00:20:27,963 --> 00:20:29,763 Could have been written by the perpetrator. 390 00:20:29,843 --> 00:20:31,523 Why is there even a second video? 391 00:20:31,603 --> 00:20:33,563 Why haven't you gotten this website taken down? 392 00:20:33,643 --> 00:20:36,203 -We've reached out to the hosting website. -And? 393 00:20:36,283 --> 00:20:38,523 [De Luca] LEAKD/ is based in Macedonia. 394 00:20:38,603 --> 00:20:40,403 Officially, they don't have to listen to us. 395 00:20:40,483 --> 00:20:44,163 Yes, but we've also contacted the Department of Justice, 396 00:20:44,243 --> 00:20:45,843 who put in a formal request. 397 00:20:45,923 --> 00:20:47,603 But again, the problem is extradition. 398 00:20:47,683 --> 00:20:50,843 There must be something you can do. Can't you call up a politician? 399 00:20:51,403 --> 00:20:54,443 Or the FBI? Don't they look into cybercrimes? 400 00:20:54,523 --> 00:20:56,843 -They're aware. -So what are you doing to find him? 401 00:20:56,923 --> 00:20:59,083 Everything. Everything we possibly can. 402 00:21:00,243 --> 00:21:04,883 Do either of you have any idea what this new sign might be referring to? 403 00:21:06,123 --> 00:21:08,723 My husband hasn't killed anyone, if that's what you're asking. 404 00:21:09,283 --> 00:21:10,363 That's just ridiculous! 405 00:21:10,443 --> 00:21:12,483 Look, I'm sorry I have to ask you this… 406 00:21:13,323 --> 00:21:15,923 but, to your knowledge, has Nick ever been violent? 407 00:21:16,003 --> 00:21:17,883 -What? -[Sophie] Of course not. 408 00:21:17,963 --> 00:21:20,723 I can't believe you are so blatantly treating my brother 409 00:21:20,803 --> 00:21:22,923 like some sort of predator. 410 00:21:23,003 --> 00:21:24,723 He is the victim here. 411 00:21:24,803 --> 00:21:26,963 He's not… [sighs] 412 00:21:27,043 --> 00:21:31,643 This video is not a confession. It is a death threat. Do you understand? 413 00:21:31,723 --> 00:21:33,003 A death threat. 414 00:21:34,043 --> 00:21:35,203 It could be both. 415 00:21:36,203 --> 00:21:38,003 [Pia laughs] Listen to me. 416 00:21:38,083 --> 00:21:40,123 You need to do your job, OK? 417 00:21:40,203 --> 00:21:41,323 Find my brother, 418 00:21:41,403 --> 00:21:44,643 take this goddamn website down before something terrible happens, 419 00:21:44,723 --> 00:21:47,563 and don't bother us again until you have something! 420 00:21:48,163 --> 00:21:49,923 [panting] We're leaving. 421 00:21:50,883 --> 00:21:51,723 [door opens] 422 00:21:55,043 --> 00:21:56,923 -Pia, I, uh-- -I know! 423 00:21:57,443 --> 00:21:58,483 [Pia sighs] 424 00:21:59,123 --> 00:22:00,123 I'm sorry. 425 00:22:01,523 --> 00:22:04,323 [Pia yells, groans] 426 00:22:04,403 --> 00:22:07,483 I was actually going to say that I felt exactly the same. 427 00:22:07,563 --> 00:22:09,283 Thank you for saying those things. 428 00:22:10,323 --> 00:22:11,323 [Pia sighs] 429 00:22:13,243 --> 00:22:14,243 What? 430 00:22:17,003 --> 00:22:18,563 I need to play you something. 431 00:22:21,883 --> 00:22:22,883 [Pia sighs] 432 00:22:22,963 --> 00:22:25,603 [Nick over cell phone] Pia… Um… 433 00:22:25,683 --> 00:22:27,723 Listen, I'm sorry about tonight, all right? 434 00:22:27,803 --> 00:22:31,883 Th-There's some stuff… uh, going on, something we should talk about, 435 00:22:31,963 --> 00:22:33,243 so call me back, OK? 436 00:22:33,323 --> 00:22:35,163 When did he leave that? Did you talk to him? 437 00:22:35,243 --> 00:22:38,843 No. He left it last night. I just caught it. 438 00:22:39,443 --> 00:22:41,563 Do you have any idea what he's talking about? 439 00:22:42,163 --> 00:22:43,003 No. 440 00:22:43,083 --> 00:22:45,043 [siren wailing] 441 00:22:45,123 --> 00:22:47,403 -Should I should show it to the police? -No. 442 00:22:48,443 --> 00:22:50,563 They already believe what's written on those cards. 443 00:22:50,643 --> 00:22:52,883 This makes Nick sound even more guilty, so… 444 00:22:52,963 --> 00:22:58,083 [cell phone vibrating] 445 00:22:58,163 --> 00:22:59,243 It's a private number. 446 00:23:00,883 --> 00:23:01,723 Hello? 447 00:23:01,803 --> 00:23:04,003 -Hello? -[man] Am I speaking to Sophie Brewer? 448 00:23:04,083 --> 00:23:05,523 Yes, this is she. Who is this? 449 00:23:05,603 --> 00:23:08,643 Mrs. Brewer, would you like to comment on the viral video of your husband? 450 00:23:08,723 --> 00:23:12,083 -No. No. No, I'm not interested. -If now's not a good time… 451 00:23:12,803 --> 00:23:13,643 Who was it? 452 00:23:14,643 --> 00:23:15,643 [Sophie scoffs] 453 00:23:16,443 --> 00:23:18,123 Uh, a journalist. 454 00:23:19,003 --> 00:23:20,083 A journalist? 455 00:23:20,163 --> 00:23:23,363 How do they know who you are? Why are they calling you? 456 00:23:23,443 --> 00:23:24,323 I-I don't know. 457 00:23:24,403 --> 00:23:27,843 I guess they must have f-figured out that Nick was the man in the video, so… 458 00:23:27,923 --> 00:23:31,203 [Sophie panting] 459 00:23:31,283 --> 00:23:33,603 [metal music blaring over cell phone] 460 00:23:33,683 --> 00:23:35,683 [counter ticking] 461 00:23:39,643 --> 00:23:40,483 What? 462 00:23:42,323 --> 00:23:46,043 Um, it's over a… over a million and a half hits. 463 00:23:52,323 --> 00:23:55,443 [Jen Da Vlogger] If this video reaches five million views, 464 00:23:55,523 --> 00:23:57,723 the guy is going to die! 465 00:23:57,803 --> 00:23:58,643 Let me know… 466 00:24:03,683 --> 00:24:06,483 -[news report over tablet] -Prisha. Is Vince still here? 467 00:24:06,563 --> 00:24:08,803 Yeah, he's got another hour to go. 468 00:24:09,523 --> 00:24:12,323 It's fake, right? Most people are saying it's fake. 469 00:24:12,403 --> 00:24:14,323 [reporter] …reaches five million views… 470 00:24:14,403 --> 00:24:18,723 [reporter 2] …Nick Brewer… Merritt Sports Center in Oakland. 471 00:24:18,803 --> 00:24:21,043 [reporters voices overlapping] 472 00:24:21,123 --> 00:24:23,003 [reporter 3] …Brewer is believed missing… 473 00:24:23,083 --> 00:24:25,163 -You shouldn't be watching that. -Hmm? 474 00:24:25,243 --> 00:24:27,723 You shouldn't be watching that. You shouldn't be watching that. 475 00:24:28,323 --> 00:24:30,483 You shouldn't be watching that, any of you! 476 00:24:31,083 --> 00:24:35,003 -Sorry. If I knew it was your brother, I-- -Vince, I need your help. 477 00:24:35,083 --> 00:24:36,163 [Pia panting] 478 00:24:36,243 --> 00:24:39,083 I need to find where my brother is and who's doing this. 479 00:24:40,403 --> 00:24:41,243 Can you… 480 00:24:42,683 --> 00:24:44,963 I don't know, hack into Google or something? 481 00:24:45,043 --> 00:24:46,403 -Google? -Yes. 482 00:24:46,483 --> 00:24:50,283 Don't they have all kinds of metadata on-on everybody? 483 00:24:51,043 --> 00:24:53,523 I heard it on a podcast. They collect metadata, right? 484 00:24:53,603 --> 00:24:56,323 Pia, that is way out of my league. I'm still in high school. 485 00:24:56,883 --> 00:24:59,203 But I have been working on something. 486 00:24:59,283 --> 00:25:01,483 Um… I started a subport. 487 00:25:01,563 --> 00:25:03,803 It's being upvoted. See here? 488 00:25:03,883 --> 00:25:07,203 -I don't know what that means. -It means people want to help find Nick. 489 00:25:07,803 --> 00:25:11,283 They analyze the videos for clues. Crimes have been solved like this. 490 00:25:14,083 --> 00:25:15,003 Vince… 491 00:25:16,603 --> 00:25:18,203 Help me find Nick, please. 492 00:25:18,723 --> 00:25:20,243 Just do whatever you can. 493 00:25:22,003 --> 00:25:23,163 I'm counting on you. 494 00:25:23,243 --> 00:25:24,283 Whatever you need. 495 00:25:29,363 --> 00:25:30,563 [engine stops] 496 00:25:31,843 --> 00:25:34,323 [reporter] Hi. Is it Ms. Brewer? Hi. 497 00:25:34,843 --> 00:25:36,523 -Could I have a quick word? -Go away. 498 00:25:36,603 --> 00:25:38,763 -Any news from your brother? -[Pia] I said go away! 499 00:25:38,843 --> 00:25:42,563 -Did he do what he said in the video? -This is private property! Go away! 500 00:25:45,683 --> 00:25:47,683 [panting] 501 00:25:48,483 --> 00:25:49,483 [door closes] 502 00:25:52,883 --> 00:25:54,603 They've been out there for an hour. 503 00:25:57,963 --> 00:26:00,523 I want to go look for Dad, but Mom says it's too dangerous. 504 00:26:00,603 --> 00:26:02,643 -She's right. -Will you come with me? 505 00:26:05,883 --> 00:26:07,163 [Pia sighs] 506 00:26:08,043 --> 00:26:10,723 -He's going to come home, Kai. -How do you know? 507 00:26:12,323 --> 00:26:15,163 Because he knows how mad I'll be if he doesn't. 508 00:26:20,123 --> 00:26:21,683 You're supposed to take your shoes off. 509 00:26:24,883 --> 00:26:26,043 It's a dumb rule. 510 00:26:26,643 --> 00:26:27,803 [Kai] Tell me about it. 511 00:26:42,403 --> 00:26:46,123 If you knew what it was like to have kids, you would never have kept this from me. 512 00:26:46,203 --> 00:26:47,523 [Pia sighs] 513 00:26:47,603 --> 00:26:49,403 I didn't want to worry you. 514 00:26:49,963 --> 00:26:53,563 I'm his mother. I have a right to be worried. 515 00:26:56,363 --> 00:26:57,363 [Andrea sighs] 516 00:26:59,003 --> 00:27:00,483 Can't believe this is happening. 517 00:27:01,203 --> 00:27:02,563 [smacks lips] Me neither. 518 00:27:03,163 --> 00:27:06,123 So, we agree on something. 519 00:27:15,043 --> 00:27:16,123 Are you hungry? 520 00:27:16,803 --> 00:27:18,123 No. I think I'd throw up. 521 00:27:18,843 --> 00:27:20,723 -[gunfire] -[men groan] 522 00:27:20,803 --> 00:27:21,843 [knock at door] 523 00:27:24,243 --> 00:27:25,083 Hey. 524 00:27:26,803 --> 00:27:28,403 -[game pauses] -What? 525 00:27:28,963 --> 00:27:30,083 Are you OK? 526 00:27:34,323 --> 00:27:36,603 Right. Right, it's a stupid question. 527 00:27:37,363 --> 00:27:40,323 -I'll be downstairs. -OK. Hey, Aunt Pi? 528 00:27:43,443 --> 00:27:44,803 Why is this happening? 529 00:27:49,083 --> 00:27:51,203 It will be all right. We'll find him. 530 00:27:53,323 --> 00:27:55,483 You know, you can call me anytime, right? 531 00:27:55,563 --> 00:27:57,323 You don't need a reason. 532 00:27:59,883 --> 00:28:00,883 I know. 533 00:28:07,403 --> 00:28:09,403 ETHAN_B: I'M HERE. NO NEWS. 534 00:28:10,963 --> 00:28:12,883 AL_2005: MAKE SURE YOU TELL ME!! 535 00:28:12,963 --> 00:28:14,803 [typing] 536 00:28:14,883 --> 00:28:16,643 [Sophie sighs] 537 00:28:18,403 --> 00:28:19,443 [mutters] Shit. 538 00:28:20,323 --> 00:28:21,163 [sighs] 539 00:28:22,203 --> 00:28:23,643 -Hey. -Hey. 540 00:28:23,723 --> 00:28:24,563 [typing] 541 00:28:25,203 --> 00:28:26,203 [Pia] Um… 542 00:28:27,043 --> 00:28:31,323 I asked my friend to help find Nick. He's, like, a computer genius. 543 00:28:31,403 --> 00:28:33,523 Yeah? Well, I could use him here as well. 544 00:28:33,603 --> 00:28:35,763 Do other wives know their husbands' passwords? 545 00:28:35,843 --> 00:28:37,243 -No. -[sighs] 546 00:28:44,363 --> 00:28:45,203 [hesitates] 547 00:28:45,963 --> 00:28:47,043 [tugging boots] 548 00:28:47,123 --> 00:28:49,123 I have two more tries before I'm locked out. 549 00:28:49,203 --> 00:28:52,563 So, I've tried his names, anniversaries, birthdays… 550 00:28:54,083 --> 00:28:56,363 It will be something dumb and simple. It's Nick. 551 00:28:57,043 --> 00:28:58,043 Yeah. 552 00:29:00,043 --> 00:29:01,043 Try "Butch." 553 00:29:01,123 --> 00:29:04,043 Our hamster when we were kids. Nick used to sleep with him. 554 00:29:06,323 --> 00:29:08,003 Try "Butch Brewer." 555 00:29:08,763 --> 00:29:10,083 That was his full name. 556 00:29:10,763 --> 00:29:11,803 [laptop chimes] 557 00:29:11,883 --> 00:29:16,243 [inhales sharply] Oh, OK. Uh… I don't know where to start. 558 00:29:16,323 --> 00:29:17,363 Uh… 559 00:29:17,443 --> 00:29:19,443 I don't know. Check his browser history? 560 00:29:23,083 --> 00:29:26,083 OK, news sites, physical therapy forms, Amazon… 561 00:29:27,083 --> 00:29:28,563 "HottiePornClub.com…" 562 00:29:28,643 --> 00:29:30,683 "Doggy Style Daydream." 563 00:29:31,203 --> 00:29:32,203 OK, well… 564 00:29:32,843 --> 00:29:33,963 [Pia] What's in there? 565 00:29:52,803 --> 00:29:55,003 You know he didn't mean what he said last night. 566 00:29:56,523 --> 00:29:57,563 Yes, he did. 567 00:30:03,723 --> 00:30:06,643 [Nick] If I smoke any more, I'm gonna spin off. No, I'm twisted. 568 00:30:06,723 --> 00:30:09,603 -[Pia laughs] You barely touched it. -[Nick] No, I got to work. 569 00:30:09,683 --> 00:30:11,803 [Pia] Make me smoke this entire joint myself. 570 00:30:11,883 --> 00:30:13,683 [seagulls squawking] 571 00:30:13,763 --> 00:30:18,483 What does Sophie think about you smoking weed? 572 00:30:18,563 --> 00:30:20,083 She's cooler than you think. 573 00:30:20,163 --> 00:30:23,163 She's so cool that you have to sneak out of the house to smoke weed? 574 00:30:23,243 --> 00:30:24,763 No. It's fine. 575 00:30:24,843 --> 00:30:26,643 -It's kind of bullshit. -[scoffs] 576 00:30:27,843 --> 00:30:28,843 It's fine. 577 00:30:31,803 --> 00:30:34,843 You know who could really use a smoke? It's Sophie. 578 00:30:34,923 --> 00:30:36,603 -[sighs] -I'm concerned for her health. 579 00:30:36,683 --> 00:30:40,483 -It is not healthy to be tightly wound. -I really wish you would be nicer to her. 580 00:30:40,563 --> 00:30:42,883 What do you mean? I'm like Mother Teresa with her. 581 00:30:44,963 --> 00:30:48,083 What if something happens to me? I mean, you're family. 582 00:30:48,163 --> 00:30:50,883 You're gonna have to take care of her, and Ethan and Kai. 583 00:30:51,803 --> 00:30:52,803 OK? 584 00:30:53,323 --> 00:30:55,723 Come on. You're my favorite people. 585 00:30:55,803 --> 00:30:56,803 OK. 586 00:30:57,563 --> 00:30:59,283 I just want you to be happy. 587 00:30:59,363 --> 00:31:01,083 I am. I am happy. 588 00:31:01,163 --> 00:31:03,003 And Sophie can be-- 589 00:31:03,083 --> 00:31:04,283 Are you happy? 590 00:31:05,683 --> 00:31:07,803 Yes. I'm happy right now. 591 00:31:07,883 --> 00:31:08,883 [Nick] Good. 592 00:31:08,963 --> 00:31:10,683 [Pia] I'm an incredibly happy person. 593 00:31:10,763 --> 00:31:12,523 [Nick] I'm happy, you're happy. 594 00:31:13,043 --> 00:31:14,363 [reporter on TV] …sparked debate 595 00:31:14,443 --> 00:31:17,003 as to whether they're part of a legitimate kidnapping 596 00:31:17,083 --> 00:31:18,883 or just an elaborate hoax. 597 00:31:18,963 --> 00:31:22,683 Police are encouraging people not to watch the video in case the threat is real… 598 00:31:22,763 --> 00:31:25,083 -It's on the fucking news? -[Elli] Pia… 599 00:31:25,163 --> 00:31:27,123 …already well into the millions. 600 00:31:27,203 --> 00:31:30,083 And now it's time for local weather with Tim Speth. Tim? 601 00:31:30,163 --> 00:31:31,003 Are you OK? 602 00:31:31,083 --> 00:31:33,603 [Tim] Right now, San Francisco is 52 degrees. 603 00:31:33,683 --> 00:31:36,443 In Berkeley it's cooled down to 49. 604 00:31:36,523 --> 00:31:37,603 Things clearing up. 605 00:31:37,683 --> 00:31:39,803 Temperatures will come down a bit tonight… 606 00:31:39,883 --> 00:31:41,723 -[Pia] Can I have one of those? -[Elli] Sure. 607 00:31:42,403 --> 00:31:45,763 [Tim] We will get fog, already have, and low cloud… 608 00:31:45,843 --> 00:31:47,043 [intercom buzzes] 609 00:31:47,123 --> 00:31:49,123 …as things remain on the cool side. 610 00:31:49,203 --> 00:31:50,843 [intercom buzzes] 611 00:31:50,923 --> 00:31:53,723 …range between 58 and 60 degrees. 612 00:31:54,323 --> 00:31:55,763 [intercom buzzes] 613 00:31:55,843 --> 00:31:58,283 -Yeah? -[Vince over intercom] Pia, it's me. 614 00:31:58,363 --> 00:31:59,323 Who? 615 00:31:59,803 --> 00:32:00,643 Vince. 616 00:32:01,923 --> 00:32:05,683 -Vince, hi. How did you find me? -I've got something to show you. 617 00:32:05,763 --> 00:32:08,723 We've analyzed both of the videos, looking at the lighting, 618 00:32:08,803 --> 00:32:11,483 audio, camera quality, anything that might be a clue. 619 00:32:11,563 --> 00:32:14,443 Vince, slow down. Who is "we"? 620 00:32:14,523 --> 00:32:15,483 Uh… 621 00:32:16,043 --> 00:32:18,883 Everyone on the subport. There's dozens of contributors. 622 00:32:18,963 --> 00:32:19,963 Contributors? 623 00:32:20,043 --> 00:32:22,763 Mainly weirdos with too much time on their hands, but… 624 00:32:23,363 --> 00:32:26,803 there are some real detectives helping us, like, actual retired cops. 625 00:32:27,883 --> 00:32:30,243 There's one from Norway who noticed something. 626 00:32:31,043 --> 00:32:35,163 Now, both videos were shot in front of a drop sheet, right? 627 00:32:35,243 --> 00:32:38,123 This is video one and this is video two. 628 00:32:38,203 --> 00:32:41,643 If you look at the second video transposed on top of the first, 629 00:32:41,723 --> 00:32:43,883 and if you toggle back and forth between them, 630 00:32:43,963 --> 00:32:46,083 the second one is different, right? 631 00:32:46,163 --> 00:32:48,923 You'll see that the camera's moved, just a little. 632 00:32:49,003 --> 00:32:51,003 Now you can see behind the sheet. See? 633 00:32:51,083 --> 00:32:53,323 Looks like some sort of metal surface, right? 634 00:32:53,403 --> 00:32:54,323 Uh, yeah. 635 00:32:54,403 --> 00:32:55,403 [Vince] And see that? 636 00:32:55,483 --> 00:32:58,323 It's pretty faded, and there isn't much to go off, 637 00:32:58,403 --> 00:33:01,123 but a delivery guy from Scranton recognized it. 638 00:33:02,003 --> 00:33:03,043 What is it? 639 00:33:03,923 --> 00:33:04,763 Check this out. 640 00:33:06,843 --> 00:33:07,843 A sticker. 641 00:33:08,963 --> 00:33:10,803 So, the videos were shot in a delivery van? 642 00:33:10,883 --> 00:33:12,043 Not just any van. 643 00:33:13,203 --> 00:33:15,843 Those stickers are only found in one kind of van. 644 00:33:15,923 --> 00:33:18,843 This is an MP55 step-van, 645 00:33:18,923 --> 00:33:20,403 early-2000s model. 646 00:33:20,483 --> 00:33:22,203 XPN Freight have thousands. 647 00:33:24,523 --> 00:33:25,603 Thank you. 648 00:33:26,403 --> 00:33:27,603 [Vince grunts] 649 00:33:29,123 --> 00:33:29,963 Thank you. 650 00:33:32,043 --> 00:33:33,243 -Oh! -Oh, shit! 651 00:33:33,323 --> 00:33:34,403 -Sorry. I'm… -Vince! 652 00:33:34,483 --> 00:33:35,603 -[Matt] Hey. -[Pia] This is… 653 00:33:36,563 --> 00:33:39,043 -[Pia] Hi, Matt. -Sorry. Your roommate let me in. 654 00:33:39,123 --> 00:33:40,963 -[Pia] Yeah. -Uh, hi. I'm Vince. 655 00:33:41,043 --> 00:33:42,043 Matt. 656 00:33:45,283 --> 00:33:47,963 -[Vince] I'll email you everything. -You have my email address? 657 00:33:48,043 --> 00:33:49,043 Yeah. 658 00:33:49,643 --> 00:33:51,803 -Better get going. Sorry. -[Matt clears throat] 659 00:33:53,723 --> 00:33:54,563 [hesitates] 660 00:33:55,683 --> 00:33:56,963 -[door closes] -[Pia sighs] 661 00:33:57,043 --> 00:34:00,083 Everyone at work's freaked. It was on the fucking news, Pia. 662 00:34:00,163 --> 00:34:01,243 I saw. 663 00:34:01,963 --> 00:34:04,363 The, um… numbers are spiking. 664 00:34:06,203 --> 00:34:07,203 How many hits now? 665 00:34:08,003 --> 00:34:09,643 Three-point-six million. 666 00:34:10,763 --> 00:34:13,643 -What can I do to help? -Just come with me. 667 00:34:16,443 --> 00:34:18,443 [indistinct conversations] 668 00:34:21,563 --> 00:34:22,403 Hey. 669 00:34:23,003 --> 00:34:23,883 OK. 670 00:34:23,963 --> 00:34:26,003 So, the two stickers match, 671 00:34:26,083 --> 00:34:29,762 which means that the videos had to have been shot in an XPN delivery van. 672 00:34:29,843 --> 00:34:30,803 This is good. 673 00:34:31,323 --> 00:34:32,883 It could be helpful. 674 00:34:32,963 --> 00:34:34,722 -Thank you. -"Could be"? 675 00:34:35,483 --> 00:34:37,963 This is definitive. Look again, OK? 676 00:34:38,043 --> 00:34:40,083 Is that… That's Nick. There he is. 677 00:34:40,163 --> 00:34:41,163 -Where? -There. 678 00:34:43,563 --> 00:34:45,202 [Pia] When was this taken? 679 00:34:45,282 --> 00:34:47,003 That footage is from last week. 680 00:34:47,603 --> 00:34:50,323 We're looking at traffic camera footage of your brother's routine. 681 00:34:50,403 --> 00:34:53,323 We're looking for patterns, someone who might have been tailing Nick. 682 00:34:53,403 --> 00:34:55,202 How much footage do you have to look through? 683 00:34:55,282 --> 00:34:57,363 Twelve cameras along his route, right? 684 00:34:57,443 --> 00:35:01,483 Yeah. Each recording 24/7, going back three weeks. 685 00:35:01,563 --> 00:35:03,243 But now we're on the lookout for a vehicle. 686 00:35:03,323 --> 00:35:06,763 -[De Luca] You two should go home now. -No. Set us up a computer. We can do this. 687 00:35:06,843 --> 00:35:09,603 -We can look through footage. -That's not how this works, I'm afraid. 688 00:35:10,163 --> 00:35:12,563 -We want to help. -[De Luca] Yeah, I understand that. 689 00:35:12,643 --> 00:35:15,563 But you're doing the opposite of that right now, Ms. Brewer. 690 00:35:15,643 --> 00:35:18,483 We can't have civilians, let alone family members-- 691 00:35:18,563 --> 00:35:20,043 You're welcome to wait outside. 692 00:35:20,683 --> 00:35:21,523 Yeah. 693 00:35:23,323 --> 00:35:24,203 [Amiri] Follow me. 694 00:35:24,763 --> 00:35:25,763 [Matt] Hey, come on. 695 00:35:29,603 --> 00:35:30,683 You can wait here. 696 00:35:31,763 --> 00:35:34,443 There's a, uh, vending machine downstairs. 697 00:35:35,243 --> 00:35:37,043 I'll let you know the moment we find anything. 698 00:35:37,123 --> 00:35:38,243 Thank you, Detective. 699 00:35:38,323 --> 00:35:39,443 Roshan. 700 00:35:44,123 --> 00:35:45,123 [smacks lips] 701 00:35:49,083 --> 00:35:52,563 [door squeaks] 702 00:35:56,163 --> 00:35:57,163 [cell phone chimes] 703 00:35:57,243 --> 00:35:59,763 -[counter ticking] -[cell phone locks] 704 00:36:03,723 --> 00:36:06,843 -You should go home. -I'm not going anywhere, Pia. [sighs] 705 00:36:11,883 --> 00:36:13,563 [door opens] 706 00:36:14,883 --> 00:36:17,043 [door squeaks, closes] 707 00:36:17,123 --> 00:36:19,043 Tomorrow, when it gets light, 708 00:36:19,123 --> 00:36:22,203 we should follow the bike path that Nick takes to work. 709 00:36:23,043 --> 00:36:24,683 I'm sure the police will do that. 710 00:36:24,763 --> 00:36:27,763 They might miss something. They don't know him like we do. 711 00:36:29,123 --> 00:36:30,123 OK. 712 00:36:35,043 --> 00:36:37,723 You know, we had a fight about you once, Nick and me. 713 00:36:39,923 --> 00:36:41,763 -When was this? -Years ago. 714 00:36:42,443 --> 00:36:43,523 I, uh… 715 00:36:43,603 --> 00:36:46,483 I wanted to ask you out, and he said I should think twice. 716 00:36:47,963 --> 00:36:49,843 Why? Because I'd eat you alive? 717 00:36:49,923 --> 00:36:51,723 [Matt chuckles] 718 00:36:52,363 --> 00:36:54,203 Because if I mistreated you, 719 00:36:54,283 --> 00:36:56,803 he'd hit me upside the head with a two-by-four. 720 00:36:57,923 --> 00:37:00,323 He was pretty specific about it, actually. 721 00:37:01,083 --> 00:37:02,363 Lucky escape. 722 00:37:04,563 --> 00:37:06,923 He's fierce when it comes to you, you know that? 723 00:37:17,163 --> 00:37:19,683 [counter ticking] 724 00:37:25,723 --> 00:37:28,803 [Pia] You are actually doing it. You like to pretend you're not doing it-- 725 00:37:28,883 --> 00:37:29,763 Enough! 726 00:37:31,523 --> 00:37:33,163 I'm sorry. I'm sick of this. 727 00:37:34,083 --> 00:37:35,123 Sick of what? 728 00:37:39,163 --> 00:37:40,843 Come on, Nicky. 729 00:37:41,403 --> 00:37:42,563 [counter ticking] 730 00:37:44,083 --> 00:37:46,283 -[Pia] Sick of what? -Letting you get away with things. 731 00:37:46,363 --> 00:37:48,523 I'm sick of forgiving you afterwards. 732 00:37:48,603 --> 00:37:51,043 I'm sick of the whole goddamn Pia Show. 733 00:37:52,803 --> 00:37:54,483 -What else? -You hurt people. 734 00:37:55,123 --> 00:37:58,283 You push everyone away because you prefer to feel sorry for yourself, 735 00:37:58,363 --> 00:38:00,683 and you don't care how you damage everyone else. 736 00:38:00,763 --> 00:38:01,843 [Sophie] OK. Nick… 737 00:38:02,403 --> 00:38:05,763 -[Pia] It is honestly an amazing idea. -Get out. 738 00:38:05,843 --> 00:38:07,603 -[Pia] Grow your own basil? -You need to go. 739 00:38:07,683 --> 00:38:10,083 -Get the fuck out, Pia! Now! -[Ethan] Dad! Dad, chill. 740 00:38:13,923 --> 00:38:15,443 Nicholas, calm down. Please. 741 00:38:15,523 --> 00:38:18,083 -You're being childish. -[Nick] Get your shit and get out. 742 00:38:18,163 --> 00:38:19,083 Leave her, Mom. 743 00:38:19,163 --> 00:38:20,923 [counter ticking] 744 00:38:26,123 --> 00:38:27,723 Take your shit and get out. 745 00:38:29,923 --> 00:38:31,483 Get out of my house! 746 00:38:33,563 --> 00:38:34,883 Get out of my life! 747 00:38:42,683 --> 00:38:43,683 [counter ticks] 748 00:39:05,203 --> 00:39:07,083 It's at five million views. 749 00:39:13,043 --> 00:39:15,523 -TAC-42. We're on our way. -[police radio] Copy that. 750 00:39:15,603 --> 00:39:18,443 That information you gave us, we got a lead. 751 00:39:18,523 --> 00:39:21,483 A patrol car spotted a step-van that matches your description. 752 00:39:21,563 --> 00:39:23,563 [sirens wailing] 753 00:39:34,683 --> 00:39:36,683 [intense electronic music] 754 00:40:04,603 --> 00:40:06,603 [intense electronic music builds]