1 00:00:06,283 --> 00:00:09,483 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:26,643 --> 00:00:30,003 I dag er det din fødselsdag 3 00:00:30,083 --> 00:00:33,803 -Tillykke, farmor. -Hvor er den flot. Jeg puster dem ud. 4 00:00:35,923 --> 00:00:38,283 -Sådan. -Tillykke, mor. 5 00:00:38,363 --> 00:00:41,043 -Tak, skat. -Du får ikke det første… 6 00:00:41,123 --> 00:00:43,483 -Må jeg komme forbi, faster Pi? -Tak, skat. 7 00:00:44,163 --> 00:00:46,443 Farmor. Den er fra Ethan og mig. 8 00:00:46,523 --> 00:00:48,403 -Den er mest fra mig. -Sjovt. 9 00:00:48,483 --> 00:00:49,883 -Det passer ikke. -Ikke? 10 00:00:51,003 --> 00:00:52,683 Lad os se. Hvad er det? 11 00:00:53,683 --> 00:00:56,483 Hvor er det smukt. 12 00:00:56,563 --> 00:00:58,123 -Tak. -De har gjort det godt. 13 00:00:59,443 --> 00:01:00,483 Glimmerbombe. 14 00:01:01,523 --> 00:01:03,923 -Hvor godt. -Det skal i ramme. 15 00:01:05,083 --> 00:01:06,203 Tak, skat. 16 00:01:06,283 --> 00:01:09,203 -Hvor lang tid har I brugt på det? -Det tog en evighed. 17 00:01:09,283 --> 00:01:11,363 -Den er fra os tre. -Hvad? 18 00:01:11,443 --> 00:01:15,323 Det var Sophies idé at gå sammen. Den er fra os alle. 19 00:01:15,403 --> 00:01:16,603 Tak. 20 00:01:17,163 --> 00:01:18,483 -Ikke, Soph? -Fint. 21 00:01:19,283 --> 00:01:20,523 Nå, men… 22 00:01:24,803 --> 00:01:26,443 En plantekasse. 23 00:01:28,643 --> 00:01:32,083 -Skulle hun ikke have en brødmaskine? -Vi gav hende plantekassen. 24 00:01:32,643 --> 00:01:33,523 "Vi?" 25 00:01:34,083 --> 00:01:36,523 -Jeg er glad for den. -Det er jeg glad for. 26 00:01:36,603 --> 00:01:39,843 Jeg tror bare, du ville blive lige så glad for brødmaskinen. 27 00:01:39,923 --> 00:01:42,763 -Pia, lad det ligge. -Var det hendes idé? 28 00:01:42,843 --> 00:01:47,083 -Pyt med det. Det var det sikkert. -Pia, det skal ikke diskuteres nu. 29 00:01:47,163 --> 00:01:48,963 Tag en drink til eller to. 30 00:01:49,043 --> 00:01:51,763 Ved du hvad, storebror? Jeg snupper en til. 31 00:01:51,843 --> 00:01:54,923 Så har I to noget at tale om, når jeg er gået. 32 00:01:55,003 --> 00:01:56,723 Hold op. Andrea har fødselsdag. 33 00:01:56,803 --> 00:01:58,803 Det ved jeg godt. Hun er min mor. 34 00:01:59,443 --> 00:02:01,923 -Det her gider jeg ikke. -Jo, du gør. 35 00:02:02,003 --> 00:02:04,643 Du lader, som om du ikke gider, fordi du… 36 00:02:04,723 --> 00:02:05,683 Så er det godt! 37 00:02:37,883 --> 00:02:39,843 Smut! 38 00:02:41,323 --> 00:02:44,563 SØSTEREN 39 00:02:45,363 --> 00:02:46,323 Mand. 40 00:02:48,083 --> 00:02:50,203 CHARLIE: HVOR ER DU??!! 41 00:02:50,283 --> 00:02:53,683 PIA: PÅ VEJ! JEG VIL DRIKKE MIG STIV!! 42 00:03:08,003 --> 00:03:09,843 Stangstiv. 43 00:03:11,443 --> 00:03:14,083 -Pia? Skat, er du okay? -Pia. 44 00:03:17,163 --> 00:03:18,003 Pia? 45 00:03:18,083 --> 00:03:19,603 Hun er okay. 46 00:03:26,883 --> 00:03:28,483 Tag dit lort, og skrid. 47 00:03:36,443 --> 00:03:38,323 RICK, 32 23,8 KM HERFRA 48 00:03:39,403 --> 00:03:41,963 WOODY, 36 1 KM HERFRA 49 00:03:42,843 --> 00:03:45,043 WOODY, 36 1 KM HERFRA. BOR I OAKLAND 50 00:03:45,123 --> 00:03:47,323 SØGER: DATES INTERESSER: SPØRG 51 00:03:47,843 --> 00:03:49,043 DET ER ET MATCH 52 00:03:51,883 --> 00:03:53,763 WOODY HAR SENDT EN BESKED 53 00:03:54,323 --> 00:03:57,003 WOODY: HEJ. HVAD LAVER DU? 54 00:03:57,403 --> 00:04:00,283 PIA: JEG ER PÅ WC, OG JEG ER STIV. DIG? 55 00:04:00,363 --> 00:04:03,163 -Hallo, er du snart færdig? -Gå væk. 56 00:04:03,723 --> 00:04:06,123 WOODY: LAD OS TAGE EN DRINK, NÅR DU HAR SKYLLET UD 57 00:04:06,203 --> 00:04:08,603 PIA: JEG SKULLE LIGE TIL DET. 58 00:04:38,163 --> 00:04:39,003 Pia! 59 00:04:39,563 --> 00:04:40,723 Hold op med at larme. 60 00:04:42,043 --> 00:04:43,763 Jeg prøver at sove. 61 00:05:15,603 --> 00:05:18,683 SØDE DYR NR. 6 62 00:05:42,003 --> 00:05:44,003 Pia, kommer du lige her? 63 00:05:47,883 --> 00:05:49,363 Jeg kan ikke få den i. 64 00:05:49,443 --> 00:05:52,563 Hans årer ser nemme ud, men de snor sig som orme. 65 00:05:52,643 --> 00:05:54,283 Pia får den altid i hul. 66 00:05:54,363 --> 00:05:57,963 Det er, fordi Pia elsker at stikke dig og få dig til at vride dig. 67 00:05:58,843 --> 00:06:00,923 -Tak, Pia. -Tak, Prisha. 68 00:06:01,883 --> 00:06:03,803 -Hvordan går det? -Vincent. 69 00:06:03,883 --> 00:06:07,843 -Hvad vil du vise mig i dag? -Vi har et par muligheder. 70 00:06:08,843 --> 00:06:10,843 Klam reklame for fastfood? 71 00:06:10,923 --> 00:06:11,883 Nej. 72 00:06:13,203 --> 00:06:15,923 Bigfoot optaget på vildtkamera. Fedt. 73 00:06:16,003 --> 00:06:17,923 Det viste du mig i sidste uge. 74 00:06:18,003 --> 00:06:20,723 -Jeg betyder intet for dig. -Det passer ikke. 75 00:06:21,283 --> 00:06:22,683 Okay. 76 00:06:22,763 --> 00:06:24,483 Spøgelseshund på kamera. 77 00:06:25,563 --> 00:06:26,563 Kom så. 78 00:06:33,363 --> 00:06:35,243 Dumt. 79 00:06:36,443 --> 00:06:38,883 JenDaVlogger har lige slået noget op. 80 00:06:39,563 --> 00:06:42,283 Hej, skattebasser. Tak, fordi I kigger med. 81 00:06:42,363 --> 00:06:44,523 Det er Jen-pigen. Okay så… 82 00:06:44,603 --> 00:06:49,163 Flere af jer har sendt denne video, fordi I ville høre min mening. 83 00:06:49,243 --> 00:06:51,803 Den er klam ad h… til. 84 00:06:51,883 --> 00:06:57,323 Man ser en tilfældig hvid fyr, der tilstår en voldtægt eller noget. 85 00:06:57,403 --> 00:07:01,163 Hvis videoen får fem millioner visninger, 86 00:07:01,243 --> 00:07:03,683 så dør fyren. 87 00:07:03,763 --> 00:07:07,523 Lad mig få jeres kommentarer nedenfor, og glem ikke at abonnere. 88 00:07:07,603 --> 00:07:08,683 Tak. Farvel. 89 00:07:09,843 --> 00:07:11,403 Hun har linket til videoen. 90 00:07:13,163 --> 00:07:14,643 Skal vi se den? 91 00:07:16,243 --> 00:07:17,083 Ja. 92 00:07:23,403 --> 00:07:25,843 JEG MISHANDLER KVINDER 93 00:07:29,003 --> 00:07:32,203 JEG DØR VED FEM MILLIONER VISNINGER 94 00:07:36,083 --> 00:07:38,123 -Afspil den igen. -Hvad? 95 00:07:38,203 --> 00:07:40,923 -Afspil den igen. -Den er ikke ægte. 96 00:07:41,003 --> 00:07:43,203 JEG MISHANDLER KVINDER 97 00:07:43,283 --> 00:07:46,203 Det er nok en reklame for en gyser. 98 00:07:46,283 --> 00:07:47,883 Har du set den til Halloween? 99 00:07:47,963 --> 00:07:50,483 3.874 VISNINGER 100 00:07:50,563 --> 00:07:52,883 -Er du okay? -Hvad fanden? 101 00:07:54,003 --> 00:07:55,323 -Er du okay? -Hvad fanden? 102 00:07:55,963 --> 00:07:57,043 Pia? 103 00:07:57,123 --> 00:08:01,363 Hej, det er Nick Brewer. Læg en besked. Haster det, så send en sms. 104 00:08:01,443 --> 00:08:03,683 Hej, det er mig. Jeg… 105 00:08:04,443 --> 00:08:05,523 Jeg ville bare… 106 00:08:08,123 --> 00:08:10,843 Jeg har ikke min telefon. Ring til mig på arbejde. 107 00:08:11,403 --> 00:08:16,483 Nummeret er 510 555 0137. Lokalnummer: 10 611. 108 00:08:16,563 --> 00:08:20,363 -Balfour Skole. Det er Melissa. -Hej. Jeg skal tale med Sophie Brewer. 109 00:08:20,443 --> 00:08:23,283 -Hun er lærer. -Hun underviser hele formiddagen. 110 00:08:23,363 --> 00:08:26,803 -Skal jeg give hende en besked? -Hent hende. Det haster. 111 00:08:26,883 --> 00:08:28,923 Hvad drejer det sig om? 112 00:08:29,603 --> 00:08:32,323 -Hent hende nu bare. -Jeg har jo forklaret… 113 00:08:47,683 --> 00:08:48,683 Sådan. 114 00:08:52,203 --> 00:08:54,923 Sådan. Vær aggressive. 115 00:08:55,523 --> 00:08:56,443 Matt. 116 00:08:56,523 --> 00:08:57,483 Matt! 117 00:08:57,563 --> 00:08:59,243 -Hej, fremmede. -Har du set Nick? 118 00:08:59,323 --> 00:09:01,323 -Hvad sker der? -Har du set Nick? 119 00:09:02,043 --> 00:09:02,923 Nej. Hvorfor? 120 00:09:04,323 --> 00:09:05,643 Hold da kæft! 121 00:09:06,203 --> 00:09:10,043 -Er den ægte? -Aner det ikke, men det er pisseunderligt. 122 00:09:10,123 --> 00:09:13,003 -Mødte han ind i morges? -Jeg er ikke sikker. Kom. 123 00:09:16,323 --> 00:09:18,403 Hej, Dawny. Ved du, hvor Nick er? 124 00:09:18,483 --> 00:09:20,483 -Træner han ikke? -Nej. 125 00:09:20,563 --> 00:09:22,043 Jeg tjekker hans kalender. 126 00:09:22,123 --> 00:09:25,963 -Han skulle mødes med Bill kl. 8.00. -Kom han? 127 00:09:26,043 --> 00:09:28,163 Jeg får først løn fra kl. 9.00. 128 00:09:28,243 --> 00:09:32,123 -Vil du ringe til Bill og spørge? -Ja. Linda, har du set Nick? 129 00:09:32,683 --> 00:09:35,163 Ikke endnu. Er alt i orden? 130 00:09:35,243 --> 00:09:37,083 Hej, Bill. Kom Nick Brewer? 131 00:09:37,163 --> 00:09:39,163 Der er nok en naturlig forklaring. 132 00:09:39,923 --> 00:09:42,083 Tak. Bill har ikke set ham. 133 00:09:43,163 --> 00:09:47,043 Okay. Jeg snakker med Sophie. Hun ved, hvor han er. 134 00:09:47,123 --> 00:09:49,123 Jeg leder. Han taler nok med studerende. 135 00:09:49,203 --> 00:09:50,483 Ring, når du ved noget. 136 00:09:50,563 --> 00:09:52,523 -Nej. Ring til Sophie. -Lige over. 137 00:10:00,163 --> 00:10:02,523 -Kan vi hjælpe? -Nej. 138 00:10:03,123 --> 00:10:04,683 Du må ikke gå derind. 139 00:10:05,363 --> 00:10:07,603 Hold nu op. Stop. Ring 302. 140 00:10:13,643 --> 00:10:16,003 1. akt er saftig, ikke? 141 00:10:16,083 --> 00:10:19,283 Så Orsino er vildt forelsket i grevinde Olivia. 142 00:10:19,363 --> 00:10:22,123 Grevinde Olivia er vildt forelsket i Cesario. 143 00:10:22,203 --> 00:10:24,883 Han er ret overbevisende forklædt. 144 00:10:24,963 --> 00:10:27,883 Hvad kan vi sige om tiltrækningen her? 145 00:10:28,683 --> 00:10:30,883 -Stop, eller jeg ringer 112. -Gør det bare. 146 00:10:30,963 --> 00:10:34,723 -Ring til politiet. Jeg er kold i røven. -Det er en advarsel. 147 00:10:34,803 --> 00:10:37,283 Lad os springe til 2. akt. Jeg er tilbage om lidt. 148 00:10:37,363 --> 00:10:40,483 Find nu din telefon frem. Ring nu til dem. 149 00:10:40,563 --> 00:10:41,443 Væk fra døren. 150 00:10:41,523 --> 00:10:43,963 -Hvad laver du her? -Sig, at du kender mig. 151 00:10:45,043 --> 00:10:47,763 -Kender du hende? -Hun er familie. 152 00:10:50,243 --> 00:10:52,523 -Hvad laver du her? -Har du din telefon? 153 00:10:53,083 --> 00:10:56,483 -Ja. Hvorfor? -Okay, så find den. 154 00:10:56,563 --> 00:11:02,723 JEG MISHANDLER KVINDER 155 00:11:05,883 --> 00:11:08,003 JEG DØR VED FEM MILLIONER VISNINGER 156 00:11:08,083 --> 00:11:09,083 Er det en joke? 157 00:11:09,163 --> 00:11:11,763 -Har Nick fået dig til det? -Hvad er det sjove ved det? 158 00:11:11,843 --> 00:11:14,323 Det kan ikke være ham. Jeg så ham i morges. 159 00:11:14,403 --> 00:11:17,163 Ingen har set ham på jobbet. Jeg har lige været der. 160 00:11:17,243 --> 00:11:19,483 Han kom ikke til sit møde kl. 8.00. 161 00:11:19,563 --> 00:11:20,963 Det er en fejltagelse. 162 00:11:23,443 --> 00:11:25,443 -Hvad fanden er det her? -Aner det ikke. 163 00:11:27,323 --> 00:11:28,523 Hvad sker der? 164 00:11:28,603 --> 00:11:32,083 Jeg har jo ringet til ham. Matt har ringet, og han tager den ikke. 165 00:11:32,963 --> 00:11:36,523 Hej, det er Nick Brewer. Læg en besked. Haster det, så send en sms. 166 00:11:37,403 --> 00:11:38,603 Hvad gør vi? 167 00:11:40,203 --> 00:11:41,203 Sophie! 168 00:11:43,883 --> 00:11:45,643 Ni tusind visninger. 169 00:11:45,723 --> 00:11:48,363 Det er tusind mere på tyve minutter. 170 00:11:48,443 --> 00:11:50,603 Du får antallet til at stige, når du ser den. 171 00:11:50,683 --> 00:11:52,083 Du godeste. 172 00:11:52,803 --> 00:11:55,483 -Jeg kontakter sitet. -Det er en god idé. 173 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 STØDENDE / SPAM / ANDET? 174 00:11:57,003 --> 00:11:58,163 SEND FEEDBACK? 175 00:11:59,083 --> 00:12:00,123 INGEN FEEDBACK 176 00:12:00,203 --> 00:12:01,043 TAK. 177 00:12:02,523 --> 00:12:05,003 -De tjekker det inden for 48 timer. -Kan du ringe? 178 00:12:05,083 --> 00:12:06,283 Der er intet nummer. 179 00:12:07,963 --> 00:12:08,803 Okay. Fint. 180 00:12:10,683 --> 00:12:14,163 -Hvordan kan du tage det så roligt? -Det kan jeg heller ikke. 181 00:12:16,963 --> 00:12:20,003 Okay, fint. Jeg er vild med plantekassen. Det er en god idé. 182 00:12:20,083 --> 00:12:22,443 -Så er det nok. Ud. -En fantastisk idé. 183 00:12:22,523 --> 00:12:24,283 Du kan plante basilikum. 184 00:12:24,363 --> 00:12:26,763 -Skrid nu, Pia. -Far, slap af. 185 00:12:26,843 --> 00:12:28,403 -Fald nu ned. -Nu. 186 00:12:29,083 --> 00:12:30,043 Kom så. 187 00:12:39,643 --> 00:12:42,443 Hvornår har du sidst set din mand? 188 00:12:42,523 --> 00:12:45,603 -I morges. Han tog på arbejde ved 6-tiden. -Klokken er… 189 00:12:46,923 --> 00:12:50,203 …11.33, så din mand har været savnet i fem en halv time. 190 00:12:50,283 --> 00:12:53,243 -Vi har lige vist dig den skide video. -Pia… 191 00:12:53,323 --> 00:12:54,883 Ja, den er usædvanlig. 192 00:12:55,963 --> 00:12:56,963 Giv mig et øjeblik. 193 00:13:01,483 --> 00:13:04,763 -Han synes, vi er hysteriske. -Så hold op med at te dig sådan. 194 00:13:04,843 --> 00:13:07,323 En savnet person. Kan I sende en nu? 195 00:13:08,403 --> 00:13:09,523 Godt. Tak. 196 00:13:10,363 --> 00:13:13,283 I kan sætte jer derovre. Han kommer nu. 197 00:13:19,923 --> 00:13:23,043 -Mrs. Brewer? -Ja. Hej. Sophie. 198 00:13:23,123 --> 00:13:25,923 Jeg er kriminalbetjent Amiri fra voldsenheden. 199 00:13:27,923 --> 00:13:29,723 Jeg er Nicks søster. 200 00:13:31,803 --> 00:13:32,803 Denne vej. 201 00:13:36,923 --> 00:13:38,923 Tog din mand bilen på arbejde i morges? 202 00:13:39,003 --> 00:13:41,763 Han tog cyklen for at få motion. Det gør han altid. 203 00:13:41,843 --> 00:13:43,243 Hvad laver han? 204 00:13:43,323 --> 00:13:47,323 Han er fysioterapeut på universitetet. Han arbejder på Merritt Sports Center. 205 00:13:47,403 --> 00:13:51,403 Da han forlod jeres hjem i morges, havde han da sin telefon og laptop med? 206 00:13:51,483 --> 00:13:53,723 Ja, hans telefon. Vi har forsøgt at ringe. 207 00:13:53,803 --> 00:13:55,803 -I kan spore den, ikke? -Jo. 208 00:13:55,883 --> 00:13:57,563 Og det gør vi også. 209 00:13:57,643 --> 00:14:00,843 Hvordan var hans mentaltilstand, da I så ham sidst? 210 00:14:01,923 --> 00:14:04,843 Det ved jeg ikke. Normal, tror jeg. 211 00:14:06,083 --> 00:14:07,163 Munter. 212 00:14:08,563 --> 00:14:13,563 På skiltet står der: Jeg mishandler kvinder. Hvad betyder det? 213 00:14:13,643 --> 00:14:17,323 Hvorfor fokuserer du ikke på, at han dør ved fem millioner visninger? 214 00:14:17,403 --> 00:14:19,763 Nick er godheden selv. 215 00:14:19,843 --> 00:14:22,283 Han gør ingen fortræd. Mand eller kvinde. 216 00:14:22,923 --> 00:14:23,763 Ja. 217 00:14:24,843 --> 00:14:27,163 Kan I genkende håndskriften? Er den Nicks? 218 00:14:27,243 --> 00:14:29,243 -Ja. -Det bliver det ikke sandt af. 219 00:14:29,323 --> 00:14:31,363 Han er jo blevet tvunget til at skrive det. 220 00:14:32,123 --> 00:14:33,123 Er det Nick? 221 00:14:33,723 --> 00:14:34,963 Nej, det er Ethan. 222 00:14:35,843 --> 00:14:39,923 -Undskyld, jeg skal tilbage til børnene. -Vi behøver ikke mere lige nu. 223 00:14:44,003 --> 00:14:46,043 -Kontakter du os? -Selvfølgelig. 224 00:14:47,603 --> 00:14:49,523 Den video skal fjernes. 225 00:14:49,603 --> 00:14:52,403 Vi tager det meget alvorligt, miss Brewer. 226 00:14:55,083 --> 00:14:57,443 SILAS: HVAD FANDEN? ER DET HAM? 227 00:14:57,523 --> 00:14:59,603 KAI: JA. DET ER MIN FAR 228 00:15:00,443 --> 00:15:03,283 -Mor. Hele nettet flyder over med det. -Og skolen. 229 00:15:04,123 --> 00:15:07,163 -Jeg prøver Find My Fam-appen. -God idé. 230 00:15:07,763 --> 00:15:09,843 -Hvad er adgangskoden? -Orlando1985. 231 00:15:09,923 --> 00:15:11,123 FIND MY FAM ADGANGSKODE 232 00:15:12,043 --> 00:15:13,523 Hej. Kom her. 233 00:15:13,603 --> 00:15:15,523 Kom her, Kai. Er du okay? 234 00:15:17,643 --> 00:15:19,843 Har du fortalt nogen på skolen, at det er far? 235 00:15:19,923 --> 00:15:23,403 -Mine venner kender jo far. -Folk må ikke se den video. 236 00:15:24,883 --> 00:15:25,883 Har I noget? 237 00:15:27,523 --> 00:15:30,283 -Hans telefon er slukket. -Hvorfor? 238 00:15:30,363 --> 00:15:31,483 Den har… 239 00:15:31,563 --> 00:15:33,243 Den har over 300.000 visninger. 240 00:15:34,403 --> 00:15:37,563 Hvad? Det kan ikke passe. Det må være en fejl. 241 00:15:39,283 --> 00:15:42,003 Måske er det en deepfake eller noget. 242 00:15:42,083 --> 00:15:44,323 Ligesom den Obamavideo? 243 00:15:44,403 --> 00:15:49,083 BRÆND I HELVEDE / MONSTER VOLDTÆGTSMAND / HAN ER SKYLDIG 244 00:15:49,163 --> 00:15:50,163 309.881 VISNINGER 245 00:15:52,883 --> 00:15:54,283 Hvor er han så? 246 00:15:56,203 --> 00:15:58,483 -Jeg ved det ikke. Jeg skal… 247 00:16:00,163 --> 00:16:01,283 …hente min telefon. 248 00:16:01,363 --> 00:16:02,203 Ja. 249 00:16:04,323 --> 00:16:05,483 Du skal ikke se den igen. 250 00:16:06,963 --> 00:16:12,003 Under ingen omstændigheder skal du klikke på den. Okay? 251 00:16:13,003 --> 00:16:13,843 Ja. 252 00:16:13,923 --> 00:16:16,363 -Jeg elsker jer. -Jeg elsker også dig. 253 00:16:16,443 --> 00:16:17,483 Ja, har du set den? 254 00:16:19,203 --> 00:16:21,043 Nej, vi kan ikke finde ham. 255 00:16:22,843 --> 00:16:26,483 PIA, DIN MOR HAR RINGET. STOP MED AT SPISE MIN MAD. 256 00:16:38,763 --> 00:16:41,043 Kom nu, kom nu. 257 00:16:46,683 --> 00:16:48,363 GBZ NEWS FÅ DAGENS OVERSKRIFTER 258 00:16:48,443 --> 00:16:49,443 DOM: KOM DU GODT HJEM? 259 00:16:49,523 --> 00:16:50,523 PRISHA: HVOR ER DU? 260 00:16:51,203 --> 00:16:52,803 PIA: TELEFONEN VIRKER IGEN 261 00:16:52,883 --> 00:16:54,483 NOGET NYT? 262 00:16:56,403 --> 00:16:58,283 SOPHIE: INTET NYT 263 00:16:59,043 --> 00:17:00,283 DU HAR EN TALEBESKED 264 00:17:00,363 --> 00:17:06,723 NICK MOBIL kl. 1.25 265 00:17:06,803 --> 00:17:11,443 Beskeden er modtaget i dag kl. 1.25. 266 00:17:11,923 --> 00:17:12,923 Pia… 267 00:17:14,683 --> 00:17:16,803 Undskyld for i aften. 268 00:17:16,883 --> 00:17:19,843 Der er noget i gære. 269 00:17:19,923 --> 00:17:22,403 Noget, vi skal snakke om. Ring tilbage. Okay? 270 00:17:23,243 --> 00:17:24,083 Pia… 271 00:17:26,363 --> 00:17:28,563 Undskyld for i aften. 272 00:17:28,643 --> 00:17:31,643 Der er noget i gære. 273 00:17:31,723 --> 00:17:34,643 Noget, vi skal snakke om. Så ring tilbage. Okay? 274 00:17:34,723 --> 00:17:36,003 Er der noget galt? 275 00:17:36,563 --> 00:17:37,763 Nej, ingenting. 276 00:17:41,003 --> 00:17:43,563 Du har været så stille og vrissen i flere måneder. 277 00:17:44,483 --> 00:17:46,723 Der er tydeligvis noget, der nager dig. 278 00:17:48,723 --> 00:17:51,283 Tag nu og fortæl mig det. Det gør du altid. 279 00:17:51,363 --> 00:17:53,243 -Nu fortæller du det. -Pia, hold nu op. 280 00:17:53,323 --> 00:17:54,403 Er det jobbet? 281 00:17:55,243 --> 00:17:57,043 Er det Sophie? Skændes I? 282 00:17:58,523 --> 00:17:59,523 Sophie. 283 00:18:00,603 --> 00:18:02,403 Har du glemt at bruge bordskåner? 284 00:18:03,483 --> 00:18:06,243 -Gik du ind med sko på? -Hold nu op. 285 00:18:06,323 --> 00:18:07,323 For fanden! 286 00:18:10,723 --> 00:18:12,203 Jeg troede, du var på arbejde. 287 00:18:13,283 --> 00:18:15,163 Jeg har nattevagt. 288 00:18:17,203 --> 00:18:21,643 -Du lader dem udnytte dig. -Ja, det er et problem, jeg har. 289 00:18:23,163 --> 00:18:27,083 Mor, har du talt med Nick i dag? Har han ringet? 290 00:18:27,163 --> 00:18:29,363 Siden i aftes? Nej. Hvorfor? 291 00:18:30,443 --> 00:18:32,003 Du har altså ikke hørt fra ham. 292 00:18:33,643 --> 00:18:36,283 -Er der sket noget? -Nej. 293 00:18:37,243 --> 00:18:38,563 Hvad er der, Pia? 294 00:18:41,123 --> 00:18:44,123 Jeg tænkte bare, om du stadig var sur på mig. 295 00:18:45,563 --> 00:18:49,043 Det ville ikke komme bag på mig. Du ødelagde jo middagen. 296 00:18:50,243 --> 00:18:52,083 Altså, mor. Jeg havde jo sagt det. 297 00:18:52,163 --> 00:18:56,083 Jeg skulle til chefens forlovelsesfest inden din fødselsdag. 298 00:18:56,163 --> 00:18:58,283 -Du kom to timer for sent. -Fint. Undskyld. 299 00:18:58,363 --> 00:19:00,603 Jeg klokkede i det som altid. Tilfreds. 300 00:19:00,683 --> 00:19:02,803 Ikke med dine undskyldninger. 301 00:19:10,363 --> 00:19:12,243 SOPHIE: RING HURTIGT 302 00:19:12,883 --> 00:19:13,923 Jeg må løbe. 303 00:19:14,003 --> 00:19:16,843 -Alt er i orden, ikke? -Mor, alt er helt fint. 304 00:19:20,563 --> 00:19:22,563 Sophie, hvad er der? Hvad er der ske…? 305 00:19:22,643 --> 00:19:26,403 Politiet har ringet. De vil tale med mig igen. Skal vi mødes der? 306 00:19:26,483 --> 00:19:28,923 Har de fundet ud af noget? Har de fundet Nick? 307 00:19:31,363 --> 00:19:34,483 -Sophie, sig det nu. -Der er en ny video på sitet. 308 00:19:34,563 --> 00:19:36,683 Og… den er værre. 309 00:19:46,403 --> 00:19:49,523 Det er kriminalassistent De Luca fra drabsafdelingen. 310 00:19:49,603 --> 00:19:52,843 -Han hjælper mig med sagen om din bror. -Drab? Har de fundet…? 311 00:19:52,923 --> 00:19:54,403 Nej, det er det nye skilt. 312 00:19:55,443 --> 00:19:56,643 Tag plads. 313 00:20:00,723 --> 00:20:03,483 Den anden video rejser nogle spørgsmål. 314 00:20:08,563 --> 00:20:10,563 Jeg antager, at I har set den. 315 00:20:12,363 --> 00:20:16,163 JEG HAR DRÆBT EN KVINDE 316 00:20:20,443 --> 00:20:23,483 -Det er ikke Nicks håndskrift. -Er du sikker? 317 00:20:23,563 --> 00:20:26,163 De andre skilte er skrevet af Nick. Ikke det her. 318 00:20:26,243 --> 00:20:29,803 -Hun har ret. Hvad betyder det? -Gerningsmanden har nok skrevet det. 319 00:20:29,883 --> 00:20:33,563 Hvorfor er der en anden video? Hvorfor har I ikke fået sitet lukket? 320 00:20:33,643 --> 00:20:36,203 -Vi har kontaktet sitet med videoen. -Og? 321 00:20:36,283 --> 00:20:40,403 LEAKD/ ligger i Nordmakedonien, så de behøver ikke at lytte til os. 322 00:20:40,483 --> 00:20:44,163 Ja, men vi har også underrettet justitsministeriet. 323 00:20:44,243 --> 00:20:47,563 De har indgivet en anmodning. Men problemet er udlevering. 324 00:20:47,643 --> 00:20:50,843 I må da kunne gøre noget. Kan I ikke ringe til en politiker? 325 00:20:51,403 --> 00:20:55,083 -Efterforsker FBI ikke cyberkriminalitet? -De er underrettet. 326 00:20:55,163 --> 00:20:59,083 -Hvad gør I så for at finde ham? -Alt, hvad vi kan. 327 00:21:00,243 --> 00:21:04,883 Ved I, hvad det nye skilt henviser til? 328 00:21:06,123 --> 00:21:08,723 Min mand har ikke dræbt nogen, hvis det er det. 329 00:21:09,283 --> 00:21:12,443 -Det er latterligt. -Jeg er ked af at spørge. 330 00:21:13,323 --> 00:21:15,923 Men ved I, om Nick nogensinde har været voldelig? 331 00:21:16,003 --> 00:21:17,883 -Hvad? -Selvfølgelig ikke. 332 00:21:17,963 --> 00:21:22,923 Tænk, at I bare behandler min bror som en voldsforbryder. 333 00:21:23,003 --> 00:21:24,723 Han er jo offeret her. 334 00:21:24,803 --> 00:21:26,043 Han er ikke… 335 00:21:27,083 --> 00:21:31,643 Videoen er ikke nogen tilståelse. Det er en dødstrussel. 336 00:21:31,723 --> 00:21:33,003 En dødstrussel. 337 00:21:34,043 --> 00:21:35,283 Den kan være begge dele. 338 00:21:36,843 --> 00:21:38,003 Hør nu her. 339 00:21:38,083 --> 00:21:40,123 I har bare af at gøre jeres arbejde. 340 00:21:40,203 --> 00:21:41,323 Find min bror. 341 00:21:41,403 --> 00:21:44,643 Få det skide website lukket, før der sker noget frygteligt. 342 00:21:44,723 --> 00:21:47,643 Og hold op med at genere os igen, før I ved noget. 343 00:21:49,083 --> 00:21:49,923 Vi går. 344 00:21:55,043 --> 00:21:57,043 -Pia, jeg… -Jeg ved det godt. 345 00:21:59,123 --> 00:22:00,123 Undskyld. 346 00:22:04,363 --> 00:22:07,483 Jeg ville sige, at jeg havde det på samme måde. 347 00:22:07,563 --> 00:22:09,363 Tak, fordi du sagde det. 348 00:22:13,243 --> 00:22:14,243 Hvad? 349 00:22:17,003 --> 00:22:18,603 Du skal lige høre det her. 350 00:22:22,963 --> 00:22:23,963 Pia… 351 00:22:25,683 --> 00:22:27,763 Undskyld for i aften. 352 00:22:27,843 --> 00:22:30,883 Der er noget i gære. 353 00:22:30,963 --> 00:22:33,483 Noget, vi skal snakke om. Så ring tilbage. 354 00:22:33,563 --> 00:22:35,723 Hvornår er den fra? Talte du med ham? 355 00:22:35,803 --> 00:22:38,843 Nej, han lagde beskeden i aftes. Jeg har lige hørt den. 356 00:22:39,483 --> 00:22:43,003 -Ved du, hvad han taler om? -Nej. 357 00:22:45,123 --> 00:22:47,403 -Skal politiet høre den? -Nej. 358 00:22:48,483 --> 00:22:52,883 De tror på, hvad der står på skiltene. Det får Nick til at fremstå mere skyldig. 359 00:22:58,163 --> 00:22:59,243 Hemmeligt nummer. 360 00:23:00,963 --> 00:23:02,443 Hallo? 361 00:23:02,523 --> 00:23:05,523 -Er det Sophie Brewer? -Ja, hvem er du? 362 00:23:05,603 --> 00:23:08,683 Vil du kommentere den virale video med din mand? 363 00:23:08,763 --> 00:23:12,083 -Nej, jeg er ikke interesseret. -Hvis det passer dårligt… 364 00:23:12,803 --> 00:23:13,643 Hvem var det? 365 00:23:16,443 --> 00:23:18,123 En journalist. 366 00:23:19,003 --> 00:23:20,083 En journalist? 367 00:23:20,163 --> 00:23:23,363 Hvordan ved de, hvem du er? Hvorfor ringer de til dig? 368 00:23:23,443 --> 00:23:27,843 Jeg ved det ikke. De har vel fundet ud af, at Nick var manden i videoen. 369 00:23:31,283 --> 00:23:33,603 JEG MISHANDLER KVINDER 370 00:23:33,683 --> 00:23:38,763 1.633.535 VISNINGER 371 00:23:39,643 --> 00:23:40,483 Hvad? 372 00:23:42,603 --> 00:23:46,043 Den har over 1,5 millioner visninger. 373 00:23:52,323 --> 00:23:55,443 Hvis videoen når op på fem millioner visninger, 374 00:23:55,523 --> 00:23:58,643 så dør fyren. Lad mig høre, hvad I… 375 00:24:04,163 --> 00:24:06,523 Prisha. Er Vince her stadig? 376 00:24:06,603 --> 00:24:08,803 Ja, han har en time tilbage endnu. 377 00:24:09,483 --> 00:24:12,803 Den er falsk, ikke? De fleste siger, at den er falsk. 378 00:24:12,883 --> 00:24:15,843 ET OPKALD FRA GIDSELTAGERNE 379 00:24:15,923 --> 00:24:18,723 JEG DØR VED FEM MILLIONER VISNINGER 380 00:24:23,123 --> 00:24:25,123 Du skal ikke se det. 381 00:24:25,203 --> 00:24:27,723 Du skal ikke se det. Du skal ikke se det. 382 00:24:28,363 --> 00:24:31,003 I skal ikke se det der. 383 00:24:31,083 --> 00:24:35,043 -Undskyld. Hvis jeg havde vidst det… -Vince, jeg har brug for hjælp. 384 00:24:36,203 --> 00:24:39,083 Jeg skal finde ud af, hvor min bror er, og hvem der står bag. 385 00:24:40,403 --> 00:24:41,243 Kan du…? 386 00:24:42,683 --> 00:24:46,403 -Kan du hacke Google eller noget? -Google? 387 00:24:46,483 --> 00:24:50,283 Har de ikke metadata om alle? 388 00:24:51,043 --> 00:24:53,523 Jeg har hørt det på et podcast. De må have metadata. 389 00:24:53,603 --> 00:24:56,323 Det ligger uden for min ekspertise. Jeg går i gymnasiet. 390 00:24:56,883 --> 00:24:59,203 Men jeg har arbejdet på noget. 391 00:25:00,163 --> 00:25:01,483 Jeg har lavet et forum. 392 00:25:01,563 --> 00:25:03,803 Det bliver stemt op. Se. 393 00:25:03,883 --> 00:25:07,203 -Jeg ved ikke, hvad det betyder. -Folk vil hjælpe med at finde Nick. 394 00:25:07,803 --> 00:25:11,283 De analyserer videoen for spor. Det har opklaret forbrydelser. 395 00:25:14,163 --> 00:25:15,443 Vince… 396 00:25:16,603 --> 00:25:18,683 Hjælp mig med at finde Nick. 397 00:25:18,763 --> 00:25:20,243 Gør, hvad du kan. 398 00:25:22,003 --> 00:25:24,323 -Jeg regner med dig. -Du siger bare til. 399 00:25:31,843 --> 00:25:34,283 Hej. Er du miss Brewer? Hej. 400 00:25:34,843 --> 00:25:36,563 -Må jeg tale med dig? -Smut. 401 00:25:36,643 --> 00:25:38,763 -Har du hørt fra din bror? -Smut så. 402 00:25:38,843 --> 00:25:42,643 -Har han gjort det, han sagde i videoen? -Det er privat grund. Smut! 403 00:25:52,883 --> 00:25:54,683 De har været derude i en time. 404 00:25:57,963 --> 00:26:00,603 Jeg vil lede efter far. Men mor siger, det er farligt. 405 00:26:00,683 --> 00:26:02,083 -Hun har ret. -Kommer du med? 406 00:26:08,043 --> 00:26:10,723 -Han kommer hjem, Kai. -Hvordan ved du det? 407 00:26:12,323 --> 00:26:15,203 Fordi han ved, hvor vred jeg bliver, hvis han ikke gør. 408 00:26:20,123 --> 00:26:22,123 Du skal tage skoene af. 409 00:26:24,963 --> 00:26:27,683 -Det er en dum regel. -Det må du nok sige. 410 00:26:42,363 --> 00:26:46,123 Hvis du selv havde børn, ville du ikke have skjult det for mig. 411 00:26:47,643 --> 00:26:49,923 Jeg ville ikke gøre dig urolig. 412 00:26:50,003 --> 00:26:53,563 Jeg er hans mor. Jeg har ret til at være urolig. 413 00:26:58,923 --> 00:27:00,483 Jeg kan ikke tro det. 414 00:27:01,603 --> 00:27:03,083 Heller ikke jeg. 415 00:27:03,163 --> 00:27:06,123 Så er vi da enige om noget. 416 00:27:15,123 --> 00:27:16,723 Er du sulten? 417 00:27:16,803 --> 00:27:18,203 Nej. Så kaster jeg vist op. 418 00:27:24,243 --> 00:27:25,083 Hej. 419 00:27:27,563 --> 00:27:28,403 Hvad? 420 00:27:29,003 --> 00:27:30,563 Er du okay? 421 00:27:34,363 --> 00:27:36,603 Ja. Det er også et dumt spørgsmål. 422 00:27:37,363 --> 00:27:40,323 -Jeg er nedenunder. -Okay. Faster Pi? 423 00:27:43,443 --> 00:27:44,923 Hvorfor sker det her? 424 00:27:49,123 --> 00:27:51,203 Det skal nok gå. Vi finder ham. 425 00:27:53,323 --> 00:27:55,483 Du kan altid ringe til mig, ikke? 426 00:27:55,563 --> 00:27:57,323 Du behøver ingen anledning. 427 00:27:57,403 --> 00:27:58,403 AL_2005: NOGET NYT? 428 00:27:59,883 --> 00:28:00,883 Det ved jeg. 429 00:28:00,963 --> 00:28:01,963 AL_2005: ER DU DER? 430 00:28:07,323 --> 00:28:09,843 ETHAN_B: JEG ER HER. INTET NYT. 431 00:28:11,003 --> 00:28:12,883 AL_2005: HOLD MIG ORIENTERET. 432 00:28:14,683 --> 00:28:15,683 UGYLDIGT PASSWORD 433 00:28:18,443 --> 00:28:19,443 Shit. 434 00:28:22,203 --> 00:28:23,643 -Hej. -Hej. 435 00:28:24,803 --> 00:28:25,803 TO FORSØG TILBAGE 436 00:28:27,043 --> 00:28:31,243 Jeg har bedt min ven om at hjælpe med at finde Nick. Han er computergeni. 437 00:28:31,323 --> 00:28:33,523 Nå. Jeg kunne godt bruge ham her. 438 00:28:33,603 --> 00:28:36,323 -Kender andre deres mands passwords? -Nej. 439 00:28:47,123 --> 00:28:49,523 Jeg har to forsøg til, før jeg bliver låst ude. 440 00:28:49,603 --> 00:28:52,603 Jeg har prøvet hans navne og mærkedage. 441 00:28:54,243 --> 00:28:56,963 Det er noget dumt og enkelt. Det er Nick. 442 00:28:57,043 --> 00:28:58,043 Ja. 443 00:29:00,043 --> 00:29:01,043 Prøv "Butch". 444 00:29:01,123 --> 00:29:04,483 Det var vores hamster, da vi var børn. Nick sov med den. 445 00:29:06,323 --> 00:29:08,003 Prøv "Butch Brewer". 446 00:29:08,803 --> 00:29:10,203 Det var dens fulde navn. 447 00:29:13,483 --> 00:29:15,883 Okay. Jeg ved ikke, hvor jeg skal begynde. 448 00:29:17,443 --> 00:29:19,443 Tjek hans browserhistorik. 449 00:29:23,083 --> 00:29:26,083 Nyhedswebsite, fysioterapi, Amazon… 450 00:29:27,083 --> 00:29:28,563 "HottiePornClub.com…" 451 00:29:28,643 --> 00:29:30,683 "Doggy Style Daydream." 452 00:29:31,203 --> 00:29:32,203 Nå, men… 453 00:29:32,843 --> 00:29:34,043 Hvad er der i den? 454 00:29:52,803 --> 00:29:55,083 Han mente ikke det, han sagde i aftes. 455 00:29:56,523 --> 00:29:57,603 Jo, han gjorde. 456 00:30:03,723 --> 00:30:06,643 Hvis jeg ryger mere, så går det galt. Nej, jeg er skæv. 457 00:30:07,523 --> 00:30:09,603 -Du har ikke rørt den. -Jeg skal arbejde. 458 00:30:09,683 --> 00:30:12,083 Få mig ikke til at ryge hele jointen selv. 459 00:30:13,763 --> 00:30:18,483 Hvad siger Sophie til, at du ryger hash? 460 00:30:18,563 --> 00:30:20,163 Hun er mere cool, end du tror. 461 00:30:20,243 --> 00:30:23,243 Så cool, at du skal snige dig ud for at ryge hash? 462 00:30:23,323 --> 00:30:25,963 -Nej. Det er okay. -Sludder og vrøvl. 463 00:30:27,843 --> 00:30:28,843 Det er okay. 464 00:30:31,803 --> 00:30:34,523 Hvis nogen har brug for en ryger, så er det Sophie. 465 00:30:35,243 --> 00:30:38,723 Jeg er bekymret for hende. Det er ikke sundt at være så anspændt. 466 00:30:38,803 --> 00:30:42,883 -Gid du ville være sødere ved hende. -Hvad? Jeg er som Moder Teresa. 467 00:30:44,963 --> 00:30:48,083 Hvad nu, hvis der skete mig noget? I er i familie med hinanden. 468 00:30:48,163 --> 00:30:50,883 Du skal tage dig af hende og Ethan og Kai. 469 00:30:51,803 --> 00:30:53,283 Ikke? 470 00:30:53,363 --> 00:30:55,723 Kom nu. I er mine yndlingspersoner. 471 00:30:55,803 --> 00:30:56,803 Okay. 472 00:30:57,563 --> 00:31:01,123 -Du skal bare være lykkelig. -Det er jeg også. 473 00:31:01,203 --> 00:31:03,003 Og Sophie kan være… 474 00:31:03,083 --> 00:31:04,323 Er du lykkelig? 475 00:31:05,723 --> 00:31:07,803 Ja. Jeg er lykkelig lige nu. 476 00:31:07,883 --> 00:31:08,883 Godt. 477 00:31:08,963 --> 00:31:12,483 -Jeg er en lykkelig person. -Jeg er glad for, at du er lykkelig. 478 00:31:13,083 --> 00:31:17,003 Videoerne har skabt debat om, hvorvidt der er tale om bortførelse 479 00:31:17,083 --> 00:31:18,883 eller blot gennemtænkt fup. 480 00:31:18,963 --> 00:31:22,683 Politiet opfordrer til, at man ikke ser videoen, hvis nu truslen er ægte. 481 00:31:22,763 --> 00:31:24,963 -Er det i nyhederne? -Pia. 482 00:31:25,043 --> 00:31:27,123 …allerede flere millioner. 483 00:31:27,203 --> 00:31:30,083 Nu er det tid til en lokal vejrudsigt med Tim Speth. Tim? 484 00:31:30,163 --> 00:31:31,003 Er du okay? 485 00:31:31,083 --> 00:31:34,763 3.337.706 VISNINGER 486 00:31:34,843 --> 00:31:37,603 …ned til ni grader. Det bliver bedre. 487 00:31:37,683 --> 00:31:39,883 Temperaturen falder lidt i aften. 488 00:31:39,963 --> 00:31:42,323 -Må jeg få en? -Ja. 489 00:31:42,403 --> 00:31:44,803 Det bliver tåget. Det er det allerede. 490 00:31:44,883 --> 00:31:49,443 Og lavt skydække over hele Bay Area, og temperaturerne er i den kolde ende. 491 00:31:49,523 --> 00:31:53,723 Temperaturen i morgen vil ligge på 14-17 grader. 492 00:31:55,843 --> 00:31:58,403 -Ja. -Pia. Det er mig. 493 00:31:58,483 --> 00:31:59,683 Hvem? 494 00:31:59,763 --> 00:32:01,083 Vince. 495 00:32:01,963 --> 00:32:05,683 -Vince. Hej. Hvordan har du fundet mig? -Jeg vil vise dig noget. 496 00:32:05,763 --> 00:32:08,763 Vi har analyseret begge videoer og set på lys, 497 00:32:08,843 --> 00:32:11,563 lyd, kamerakvalitet og alt, der kan være et spor. 498 00:32:11,643 --> 00:32:14,443 Vince, slap af. Hvem er "vi"? 499 00:32:16,043 --> 00:32:19,003 Alle i forummet. Der er masser af bidragydere. 500 00:32:19,083 --> 00:32:22,283 -Bidragydere? -Særlinge med for meget tid. 501 00:32:22,363 --> 00:32:26,803 Men der er rigtige efterforskere. Pensionerede strissere. 502 00:32:27,883 --> 00:32:30,323 Der er en fra Norge, der har lagt mærke til noget. 503 00:32:31,123 --> 00:32:35,163 Begge videoer er optaget foran noget afdækning. 504 00:32:35,243 --> 00:32:38,123 Det er video et, og det er video to. 505 00:32:38,203 --> 00:32:41,643 Hvis man lægger den anden video over den første 506 00:32:41,723 --> 00:32:46,083 og skifter mellem dem, så er den anden video anderledes. 507 00:32:46,163 --> 00:32:48,923 Man kan se, at kameraet har flyttet sig lidt. 508 00:32:49,003 --> 00:32:51,003 Nu kan du se bag afdækningen. 509 00:32:51,083 --> 00:32:54,323 -Det ligner en metaloverflade. -Ja. 510 00:32:54,403 --> 00:32:58,323 Se der. Det er ret utydeligt, og der er ikke meget at arbejde med. 511 00:32:58,403 --> 00:33:01,123 Men et bud fra Scranton genkendte det. 512 00:33:02,043 --> 00:33:04,763 -Hvad er det? -Se her. 513 00:33:05,243 --> 00:33:06,763 IKKE HAST MED DIN LAST 514 00:33:06,843 --> 00:33:07,843 Et klistermærke. 515 00:33:08,963 --> 00:33:12,483 -Er videoerne fra en varevogn? -Ikke en hvilken som helst varevogn. 516 00:33:13,203 --> 00:33:15,843 Klistermærkerne findes kun i en type varevogn. 517 00:33:15,923 --> 00:33:18,843 Det er en MP55-kassevogn. 518 00:33:18,923 --> 00:33:22,203 Modellen er fra starten af nullerne. XPN Fragt har tusindvis. 519 00:33:24,523 --> 00:33:25,603 Tak. 520 00:33:29,123 --> 00:33:29,963 Tak. 521 00:33:32,523 --> 00:33:35,323 -Pis. Undskyld. Jeg… -Vince. Det er… 522 00:33:36,563 --> 00:33:39,043 -Hej, Matt. -Undskyld, din slof lukkede mig ind. 523 00:33:39,123 --> 00:33:40,963 -Ja. -Hej. Jeg hedder Vince. 524 00:33:41,043 --> 00:33:42,043 Matt. 525 00:33:45,283 --> 00:33:47,963 -Jeg sender en mail med alt. -Har du min mailadresse? 526 00:33:48,043 --> 00:33:49,043 Ja. 527 00:33:49,643 --> 00:33:51,363 Jeg skal videre. Undskyld. 528 00:33:57,043 --> 00:34:00,083 Alle kollegerne er ude af den. Det var i nyhederne. 529 00:34:00,163 --> 00:34:01,243 Det så jeg. 530 00:34:01,963 --> 00:34:04,363 Tallene stiger. 531 00:34:06,203 --> 00:34:09,603 -Hvor mange visninger? -Der er 3,6 millioner. 532 00:34:10,763 --> 00:34:13,643 -Hvad kan jeg gøre? -Kom med mig. 533 00:34:23,963 --> 00:34:26,003 Så de to klistermærker matcher. 534 00:34:26,083 --> 00:34:29,763 Videoerne må være optaget i en XPN-varevogn. 535 00:34:29,843 --> 00:34:31,243 Det er godt. 536 00:34:31,323 --> 00:34:32,883 De kunne være nyttigt. 537 00:34:32,963 --> 00:34:34,723 -Tak. -"Kunne være"? 538 00:34:35,483 --> 00:34:37,963 Det er sikkert. Kig igen. 539 00:34:38,043 --> 00:34:40,083 Er det…? Det er Nick. Der er han. 540 00:34:40,163 --> 00:34:41,163 -Hvor? -Der. 541 00:34:43,643 --> 00:34:46,963 -Hvornår er det optaget? -Optagelsen er fra sidste uge. 542 00:34:47,603 --> 00:34:50,363 Vi ser på optagelser fra trafikkameraer af hans rutine. 543 00:34:50,443 --> 00:34:53,403 Vi leder efter mønstre. Nogen kunne have fulgt efter Nick. 544 00:34:53,483 --> 00:34:57,403 -Hvor mange optagelser skal I se? -Der er 12 kameraer på hans rute, ikke? 545 00:34:57,483 --> 00:35:01,483 Jo. De optager døgnet rundt hele ugen. Vi går tre uger tilbage. 546 00:35:01,563 --> 00:35:04,563 -Nu ved vi, at vi leder efter et køretøj. -I bør tage hjem. 547 00:35:04,643 --> 00:35:07,843 Nej. Lad os få en computer. Vi kan se på optagelserne. 548 00:35:07,923 --> 00:35:09,603 Sådan fungerer det ikke. 549 00:35:10,163 --> 00:35:12,523 -Vi vil hjælpe. -Det er jeg med på. 550 00:35:12,603 --> 00:35:15,603 Men I gør det modsatte nu, miss Brewer. 551 00:35:15,683 --> 00:35:18,483 Vi kan ikke have civilister og slet ikke pårørende… 552 00:35:18,563 --> 00:35:20,043 I kan vente udenfor. 553 00:35:20,683 --> 00:35:21,523 Ja. 554 00:35:23,363 --> 00:35:24,203 Kom med mig. 555 00:35:24,763 --> 00:35:25,763 Kom nu. 556 00:35:27,483 --> 00:35:29,483 DRABSAFDELINGEN 557 00:35:29,563 --> 00:35:30,683 I kan vente her. 558 00:35:31,763 --> 00:35:34,443 Der er en automat neden for trappen. 559 00:35:35,243 --> 00:35:38,243 -Jeg siger til, når vi finder ud af noget. -Tak. 560 00:35:38,323 --> 00:35:39,443 Roshan. 561 00:35:56,563 --> 00:35:58,723 4.204.598 VISNINGER 562 00:36:03,723 --> 00:36:06,323 -Du må hellere tage hjem. -Jeg skal ingen steder. 563 00:36:17,123 --> 00:36:19,123 I morgen, når det bliver lyst, 564 00:36:19,203 --> 00:36:22,203 følger vi Nicks cykelrute på arbejde. 565 00:36:23,043 --> 00:36:24,683 Det gør politiet vel. 566 00:36:24,763 --> 00:36:27,843 De overser måske noget. De kender ham ikke som os. 567 00:36:29,123 --> 00:36:30,123 Okay. 568 00:36:35,043 --> 00:36:37,763 Vi skændtes om dig engang, Nick og jeg. 569 00:36:39,963 --> 00:36:41,763 -Hvornår? -For flere år siden. 570 00:36:42,483 --> 00:36:43,563 Jeg… 571 00:36:43,643 --> 00:36:46,563 Jeg ville invitere dig ud, men han bad mig overveje det. 572 00:36:47,963 --> 00:36:49,963 Hvorfor? Fordi jeg er for meget for dig? 573 00:36:52,363 --> 00:36:56,803 Hvis jeg ikke var sød ved dig, ville han slå mig med en pæl. 574 00:36:57,923 --> 00:37:00,323 Han var ret klar i mælet. 575 00:37:01,083 --> 00:37:02,403 Du slap med nød og næppe. 576 00:37:04,563 --> 00:37:06,963 Han er barsk, når det gælder dig. 577 00:37:18,403 --> 00:37:23,883 4.614.180 VISNINGER 578 00:37:23,963 --> 00:37:25,643 JEG MISHANDLER KVINDER 579 00:37:25,723 --> 00:37:28,803 Jo, du gør. Du lader, som om du ikke gider. 580 00:37:28,883 --> 00:37:29,763 Så er det godt. 581 00:37:31,523 --> 00:37:33,163 Undskyld. Jeg er træt af det her. 582 00:37:34,083 --> 00:37:35,123 Træt af hvad? 583 00:37:39,243 --> 00:37:40,843 Kom nu, Nicky. 584 00:37:42,643 --> 00:37:44,003 4.789.055 VISNINGER 585 00:37:44,083 --> 00:37:46,283 -Træt af hvad? -At du slipper af sted med alt. 586 00:37:46,363 --> 00:37:48,523 Træt af at tilgive dig bagefter. 587 00:37:48,603 --> 00:37:51,083 Jeg er træt af hele Pia-dramaet. 588 00:37:52,803 --> 00:37:54,483 -Hvad ellers? -Du sårer andre. 589 00:37:55,123 --> 00:37:58,283 Du skubber alle væk, fordi du vil have ondt af dig selv. 590 00:37:58,363 --> 00:38:00,683 Du er ligeglad med, at du gør andre fortræd. 591 00:38:00,763 --> 00:38:02,323 Okay, Nick. 592 00:38:02,403 --> 00:38:05,763 -Det er da en god idé. -Ud! 593 00:38:05,843 --> 00:38:07,603 Du kan plante din egen basilikum. 594 00:38:07,683 --> 00:38:10,083 -Skrid så, Pia. Nu. -Far, fald ned. 595 00:38:11,963 --> 00:38:13,843 4.965.935 VISNINGER 596 00:38:13,923 --> 00:38:15,443 Nicholas, slap af. 597 00:38:15,523 --> 00:38:18,083 -I er barnlige begge to. -Tag dit lort, og skrid. 598 00:38:18,163 --> 00:38:19,083 Lad hende gå, mor. 599 00:38:19,163 --> 00:38:20,923 4.982.229 VISNINGER 600 00:38:23,763 --> 00:38:24,723 4.984.820 VISNINGER 601 00:38:26,123 --> 00:38:27,723 Tag dit lort, og skrid. 602 00:38:28,763 --> 00:38:29,843 4.990.298 VISNINGER 603 00:38:29,923 --> 00:38:31,523 Ud af mit hus! 604 00:38:33,563 --> 00:38:34,883 Ud af mit liv! 605 00:38:42,683 --> 00:38:45,403 5.000.000 VISNINGER 606 00:38:47,603 --> 00:38:49,843 JEG MISHANDLER KVINDER 607 00:39:05,203 --> 00:39:07,163 Den har fået fem millioner visninger. 608 00:39:13,043 --> 00:39:15,523 -TAC-42. Vi er på vej. -Modtaget. 609 00:39:15,603 --> 00:39:18,403 Jeres oplysninger gav os et spor. 610 00:39:18,483 --> 00:39:21,483 En patrulje har set en kassevogn, der passer på beskrivelsen. 611 00:42:29,043 --> 00:42:31,003 Tekster af: Kim Widt Nielsen