1
00:00:36,542 --> 00:00:41,375
PULAU LAMPEDUSA
LAUT MEDITERANIA
2
00:01:03,792 --> 00:01:05,000
Di kelompok pertama,
3
00:01:05,750 --> 00:01:07,458
ada 20 pengungsi.
4
00:01:09,000 --> 00:01:10,167
Semua gadis muda.
5
00:01:10,917 --> 00:01:12,667
Silakan pilih satu.
6
00:01:15,333 --> 00:01:17,333
Kurasa kau salah alamat.
7
00:01:17,750 --> 00:01:20,667
Tapi barangnya luar biasa. Sangat murah.
8
00:01:21,750 --> 00:01:23,917
Beberapa baru berumur 12 tahun.
9
00:01:25,083 --> 00:01:26,292
Itu jumlah yang banyak.
10
00:01:27,583 --> 00:01:29,958
Kau hanya perlu mengantar mereka kemari.
11
00:01:32,500 --> 00:01:35,000
Keluargaku tak pernah terlibat bisnis ini.
12
00:01:36,042 --> 00:01:37,500
Aku tak perlu lakukan apa pun.
13
00:01:38,917 --> 00:01:40,708
Kalian hanya membuang waktuku.
14
00:01:41,458 --> 00:01:43,917
Maaf. Aku tak bermaksud menyinggungmu.
15
00:01:44,917 --> 00:01:46,000
Pikirkanlah.
16
00:01:47,167 --> 00:01:48,833
Kau akan dapat potongan bagus.
17
00:01:51,917 --> 00:01:52,750
Mario.
18
00:02:12,667 --> 00:02:14,000
Orang-orang berengsek.
19
00:02:16,792 --> 00:02:18,958
Namun, dia calon mitra bisnis.
20
00:02:19,042 --> 00:02:20,042
Harus dihormati.
21
00:02:20,833 --> 00:02:22,042
Walau dia berengsek.
22
00:02:24,125 --> 00:02:24,958
Kau lihat apa?
23
00:02:30,250 --> 00:02:32,958
Putraku. Kau harus berhati-hati.
24
00:02:34,042 --> 00:02:37,375
Wanita cantik itu surga di mata,
neraka di jiwa.
25
00:02:37,458 --> 00:02:38,792
Dan pengering kantong.
26
00:02:42,667 --> 00:02:43,625
Dengarkan aku.
27
00:02:45,208 --> 00:02:49,083
Saatnya kau berhenti memikirkan
kesenangan dan kenikmatan.
28
00:02:49,417 --> 00:02:51,333
Kau harus bertanggung jawab.
29
00:02:52,167 --> 00:02:53,000
Paham?
30
00:02:54,083 --> 00:02:58,625
Suatu hari, semua ini akan jadi milikmu.
31
00:04:37,833 --> 00:04:43,542
LIMA TAHUN KEMUDIAN
32
00:04:44,208 --> 00:04:45,375
SAN FRANSISCO
33
00:04:45,458 --> 00:04:46,875
Kami sangat menyesal,
34
00:04:47,250 --> 00:04:51,250
tapi kami hanya bisa mendapatkan kembali
12 persen aset keluargamu.
35
00:04:51,833 --> 00:04:56,125
Untuk ke depannya, kami merekomendasikan
investasi yang lebih heterogen.
36
00:04:56,458 --> 00:04:57,583
Kau rekomendasikan?
37
00:04:59,042 --> 00:05:01,917
Investasi ini juga
sangat kau rekomendasikan.
38
00:05:02,750 --> 00:05:03,583
Selamat malam.
39
00:05:03,667 --> 00:05:05,208
Selamat malam.
40
00:05:05,792 --> 00:05:07,500
Kau sudah mengemasi barangmu?
41
00:05:09,042 --> 00:05:13,208
Tolong, bisa beri tahu
apa yang terjadi di sini kemarin?
42
00:05:13,583 --> 00:05:15,000
Aku meminta pengembalian dana
43
00:05:16,000 --> 00:05:17,375
dan bunga 5 persen.
44
00:05:17,792 --> 00:05:20,333
- Itu mustahil.
- Pengembalian dana dan bunga 10 persen.
45
00:05:22,583 --> 00:05:24,000
Sampai akhir bulan.
46
00:05:25,167 --> 00:05:27,042
Pertanyaanku,
47
00:05:27,125 --> 00:05:29,208
bagaimana bisa
48
00:05:30,875 --> 00:05:31,833
itu terjadi?
49
00:05:33,292 --> 00:05:34,667
Tanyakan pada Nn. Biel.
50
00:05:34,750 --> 00:05:35,875
Maaf jika lancang,
51
00:05:35,958 --> 00:05:38,458
tapi kau harus punya keberanian
untuk melakukan ini.
52
00:05:38,792 --> 00:05:41,375
Percakapan ini selesai.
53
00:05:46,083 --> 00:05:47,167
Ini Amerika.
54
00:05:52,292 --> 00:05:53,167
Nona Biel?
55
00:05:54,000 --> 00:05:56,417
- Pertama, ini bukan salahku.
- Dengar.
56
00:05:56,500 --> 00:05:58,375
Aku belum selesai.
57
00:05:58,958 --> 00:06:01,417
Bukan tugasku juga mengurus
pelanggan yang marah.
58
00:06:01,500 --> 00:06:04,292
Kurasa kau harus beri tahu kami kenapa
59
00:06:04,375 --> 00:06:09,667
di seluruh gedung hanya ada dua penjaga.
60
00:06:11,000 --> 00:06:11,833
Bahasa.
61
00:06:13,250 --> 00:06:16,250
Ini soal bahasamu
yang kau berikan pada keluargaku.
62
00:06:20,542 --> 00:06:21,500
Apa ini?
63
00:06:22,042 --> 00:06:24,250
Ada permainan ini di Amerika, bukan?
64
00:06:24,917 --> 00:06:25,750
Trick or treat.
65
00:06:26,083 --> 00:06:30,375
Aku sengaja memesan kamar di hotel kita.
66
00:06:31,042 --> 00:06:35,000
Karena insiden kemarin,
kita diliput media dari AS hingga Jepang.
67
00:06:38,542 --> 00:06:41,667
Aku mengira jika menyangkut
preferensi seksual,
68
00:06:42,125 --> 00:06:43,542
aku tak akan terkejut.
69
00:06:46,042 --> 00:06:46,875
Tapi kau...
70
00:06:48,708 --> 00:06:50,208
Suamimu akan bilang apa?
71
00:06:52,042 --> 00:06:54,000
Anak-anakmu? Para pemegang saham?
72
00:06:56,333 --> 00:06:57,250
Mau kuteruskan?
73
00:06:59,250 --> 00:07:01,917
Kau mempermalukan kita
di mata seluruh dunia.
74
00:07:02,458 --> 00:07:05,458
Kita tahu bagaimana reaksi media
dan pasar saham
75
00:07:05,542 --> 00:07:07,083
saat aku mengumumkannya.
76
00:07:07,958 --> 00:07:09,875
Ada begitu banyak reservasi
77
00:07:09,958 --> 00:07:12,625
dan kita penuh
untuk empat akhir minggu ke depan.
78
00:07:13,333 --> 00:07:14,208
Setelah seminggu,
79
00:07:16,083 --> 00:07:17,792
saham bank akan turun setengahnya.
80
00:07:18,167 --> 00:07:20,208
Itu terjadi berkat strategiku.
81
00:07:20,292 --> 00:07:22,375
Usia dan gender tak ada hubungannya.
82
00:07:22,458 --> 00:07:24,958
Setelah sebulan,
aku akan beli sedikit saham,
83
00:07:25,042 --> 00:07:25,917
hanya untuk...
84
00:07:26,625 --> 00:07:28,375
Karena inilah kau harus berani.
85
00:07:28,458 --> 00:07:29,875
...memecat kalian semua.
86
00:07:31,500 --> 00:07:33,875
Di kantorku. Segera.
87
00:07:36,750 --> 00:07:38,250
Lalu, uangku bagaimana?
88
00:08:59,958 --> 00:09:00,958
Hai, Sayang.
89
00:09:03,208 --> 00:09:04,875
Aku harus menyelesaikan ini.
90
00:09:07,333 --> 00:09:09,250
Beri aku waktu setengah jam.
91
00:09:09,917 --> 00:09:11,917
Kau tak bisa istirahat sebentar?
92
00:09:13,333 --> 00:09:14,542
Ya, tentu.
93
00:09:17,042 --> 00:09:18,542
Kau pasti lelah.
94
00:09:20,625 --> 00:09:22,167
Kita berangkat besok pagi.
95
00:09:24,625 --> 00:09:27,000
Jangan paksakan diri, jantungmu lemah.
96
00:09:47,417 --> 00:09:50,542
Kau juga belum
mengemas pakaian kita, bukan?
97
00:10:03,292 --> 00:10:04,500
Akan kubunuh mereka.
98
00:10:25,125 --> 00:10:26,083
Ada apa?
99
00:10:28,500 --> 00:10:33,542
Ada yang mengambil
kontainer berisi kokaina milik kita.
100
00:13:42,292 --> 00:13:47,042
KEBERANGKATAN
101
00:14:02,042 --> 00:14:06,750
Mari minum untuk kesehatan
wanita terseksi, terbaik, dan terhebat
102
00:14:06,833 --> 00:14:08,167
di seluruh dunia,
103
00:14:08,958 --> 00:14:10,125
ibuku.
104
00:14:12,042 --> 00:14:14,458
Aku hanya bercanda! Maafkan aku.
105
00:14:14,542 --> 00:14:20,417
Maksudku, untuk Laura-ku tersayang
yang sebentar lagi akan berusia 29 tahun.
106
00:14:20,500 --> 00:14:22,375
Kau membuatku merasa tua.
107
00:14:22,458 --> 00:14:23,833
Tua, tapi menawan.
108
00:14:24,375 --> 00:14:27,167
Sebentar.
109
00:14:37,417 --> 00:14:40,125
Hari ini adalah hari ulang tahun...
110
00:14:41,542 --> 00:14:44,125
pacarku yang cantik, Laura.
111
00:14:45,917 --> 00:14:49,042
Tolong bantu aku.
112
00:14:50,000 --> 00:14:51,292
Apa rencanamu?
113
00:14:52,542 --> 00:14:53,417
Ya?
114
00:14:55,708 --> 00:14:59,958
Selamat ulang tahun!
115
00:15:00,917 --> 00:15:04,792
Selamat ulang tahun!
116
00:15:04,875 --> 00:15:06,000
Ya, terima kasih.
117
00:15:06,083 --> 00:15:10,250
Selamat ulang tahun, Laura
118
00:15:10,750 --> 00:15:15,292
Selamat ulang tahun!
119
00:15:15,375 --> 00:15:19,000
Hebat!
120
00:15:23,042 --> 00:15:24,042
Bersulang.
121
00:15:24,458 --> 00:15:25,958
Martin, kau bodoh sekali.
122
00:15:35,458 --> 00:15:37,125
Kesukaanku. Kau ingat.
123
00:15:37,542 --> 00:15:38,792
- Tapi...
- Tapi apa?
124
00:15:38,875 --> 00:15:40,917
Sejujurnya. Aku tak memesannya.
125
00:15:41,250 --> 00:15:43,000
Mungkin ini gratis?
126
00:15:43,792 --> 00:15:46,167
Baik, mungkin kita harus minum untuk...
127
00:15:46,250 --> 00:15:49,000
Tidak. Tunggu, aku harus ke toilet.
128
00:15:50,208 --> 00:15:54,375
Tak bisa melawan Piramida Maslow.
129
00:16:11,042 --> 00:16:12,542
Kau tersesat, Sayang?
130
00:16:35,083 --> 00:16:36,792
- Seperti dia.
- Ya.
131
00:16:41,333 --> 00:16:44,208
Lihat! Anggur kita datang. Itu maksudku.
132
00:16:45,708 --> 00:16:47,000
Terima kasih.
133
00:16:48,042 --> 00:16:49,708
Baik, terima kasih.
134
00:16:55,542 --> 00:16:58,042
Astaga, kenapa burung camar
begitu berisik?
135
00:17:00,000 --> 00:17:01,542
Di mana Michaelangelo?
136
00:17:03,458 --> 00:17:06,792
Seperti yang kau lihat,
dia bermain di kolam anak-anak.
137
00:17:07,750 --> 00:17:08,625
Kalau Martin?
138
00:17:09,583 --> 00:17:11,708
Entah. Dia tak ada saat aku bangun.
139
00:17:11,792 --> 00:17:13,792
Entah di mana dia. Teleponku tak dijawab.
140
00:17:14,333 --> 00:17:16,250
Kenapa? Ini hari ulang tahunmu.
141
00:17:16,417 --> 00:17:17,417
Begitu?
142
00:17:17,792 --> 00:17:19,792
Yang berikutnya cuma setahun lagi.
143
00:17:21,333 --> 00:17:23,333
Aku bukan yang terpenting baginya.
144
00:17:23,833 --> 00:17:27,167
Dalam hierarki Martin,
aku jauh di belakang teman dan karyanya.
145
00:17:27,458 --> 00:17:29,333
Dan tentu, jauh di belakangnya.
146
00:17:31,542 --> 00:17:32,458
Hai, Sayang.
147
00:17:34,333 --> 00:17:35,833
Apa kabar? Sudah makan siang?
148
00:17:37,750 --> 00:17:40,375
Makan siang? Tentu. Dari mana kau?
149
00:17:40,917 --> 00:17:41,750
Gunung Etna.
150
00:17:42,917 --> 00:17:45,333
Tidurmu lelap.
Membangunkanmu hanya membuang waktu.
151
00:17:46,000 --> 00:17:48,125
Ya, benar. Apa kau bersenang-senang?
152
00:17:48,500 --> 00:17:50,875
Astaga. Luar biasa.
153
00:17:50,958 --> 00:17:51,958
Kau pasti suka.
154
00:17:52,042 --> 00:17:54,458
Kau bisa lihat laut dan salju sekaligus.
Keren!
155
00:17:55,083 --> 00:17:57,708
Bodoh! Kau lupa?
Kita seharusnya pergi bersama.
156
00:17:57,792 --> 00:18:00,042
Kenapa kau meninggalkanku
di hari ulang tahunku?
157
00:18:00,125 --> 00:18:01,750
Astaga. Jangan marah.
158
00:18:01,833 --> 00:18:03,667
Jantungmu lemah, jangan begitu.
159
00:18:03,750 --> 00:18:05,625
Persetan dengan jantungku.
160
00:18:05,708 --> 00:18:08,000
Kau hanya peduli diri sendiri.
161
00:18:08,083 --> 00:18:10,958
- Apa arti aku bagimu?
- Kau kira aku tak peduli?
162
00:18:11,375 --> 00:18:12,917
Satu jam lebih aku mencari ini.
163
00:18:14,000 --> 00:18:14,833
Lihat?
164
00:18:15,708 --> 00:18:16,667
Ini untukmu.
165
00:18:20,583 --> 00:18:21,833
Terima kasih banyak.
166
00:18:22,292 --> 00:18:23,542
Enyahlah!
167
00:19:18,458 --> 00:19:19,375
Selamat malam.
168
00:21:13,667 --> 00:21:14,833
Sial.
169
00:21:29,542 --> 00:21:30,792
Kau tersesat, Sayang?
170
00:21:33,542 --> 00:21:34,375
Kau.
171
00:21:43,542 --> 00:21:44,458
Isap ini.
172
00:21:46,625 --> 00:21:48,875
Reaksimu buruk terhadap obat penenang.
173
00:21:50,625 --> 00:21:52,583
Aku tak tahu kau punya masalah jantung.
174
00:21:55,458 --> 00:21:56,708
Isap saja sendiri.
175
00:21:59,625 --> 00:22:02,958
Kenapa aku di sini? Siapa kau?
Kenapa menyekapku di sini?
176
00:22:03,875 --> 00:22:04,792
Jawab aku.
177
00:22:05,125 --> 00:22:07,375
- Duduk. Aku tak mau kau pingsan lagi.
- Jawab.
178
00:22:07,458 --> 00:22:09,292
- Duduklah.
- Aku bukan milikmu!
179
00:22:09,375 --> 00:22:10,833
Duduk!
180
00:22:12,375 --> 00:22:14,208
Mau tahu kenapa kau di sini?
181
00:22:22,667 --> 00:22:23,500
Terima kasih.
182
00:22:24,208 --> 00:22:25,083
Minumlah.
183
00:22:36,833 --> 00:22:39,375
Yang akan kukatakan
sangat luar biasa dan aku...
184
00:22:40,708 --> 00:22:43,708
Aku tak percaya itu
sampai aku melihatmu di bandara.
185
00:22:47,000 --> 00:22:48,500
Saat itu aku menyadari...
186
00:22:49,833 --> 00:22:51,250
itu bukan imajinasiku.
187
00:22:56,458 --> 00:22:59,417
Lima tahun lalu, seluruh hidupku berubah.
188
00:23:02,917 --> 00:23:04,375
Ayahku meninggal...
189
00:23:05,375 --> 00:23:06,750
di depanku.
190
00:23:09,125 --> 00:23:11,167
Peluru menembus jantungnya...
191
00:23:11,750 --> 00:23:13,125
dan mengenaiku.
192
00:23:16,250 --> 00:23:17,917
Aku kira aku juga akan mati.
193
00:23:22,708 --> 00:23:24,333
Saat itulah aku melihatmu.
194
00:23:28,292 --> 00:23:31,458
Setiap hari, wajahmu muncul
di depan mataku.
195
00:23:36,333 --> 00:23:38,375
Aku mencarimu ke seluruh dunia.
196
00:23:41,667 --> 00:23:45,250
Di dalam diriku, aku merasa yakin...
197
00:23:46,375 --> 00:23:49,083
suatu hari kau akan datang
dan menjadi milikku.
198
00:23:51,125 --> 00:23:52,333
Kau pasti bercanda.
199
00:23:53,333 --> 00:23:55,833
Tak ada yang memilikiku. Aku bukan benda.
200
00:23:58,417 --> 00:24:02,375
Kau tak bisa memilikiku begitu saja,
menculikku dan berpikir aku milikmu.
201
00:24:04,000 --> 00:24:04,833
Aku tahu.
202
00:24:07,083 --> 00:24:10,000
Sebab itu aku memberimu kesempatan
untuk jatuh cinta padaku.
203
00:24:11,458 --> 00:24:13,167
Bukan karena aku memaksamu,
204
00:24:14,125 --> 00:24:15,417
tapi karena kau mau.
205
00:24:16,708 --> 00:24:19,042
Aku punya pacar yang akan mencariku.
206
00:24:19,125 --> 00:24:22,417
Aku punya keluarga, teman,
dan hidupku sendiri.
207
00:24:22,500 --> 00:24:24,833
Aku tak butuh kesempatan
untuk cinta darimu!
208
00:24:25,250 --> 00:24:28,583
Jadi, kumohon, biarkan aku pergi!
209
00:24:52,917 --> 00:24:54,667
Pacarmu tak pantas untukmu.
210
00:24:58,375 --> 00:25:00,708
Anak buahku sudah mengambil barangmu...
211
00:25:02,708 --> 00:25:05,208
dan tinggalkan pesan untuk Martin
yang menjelaskan...
212
00:25:06,625 --> 00:25:08,625
kau kembali ke Polandia, pindah...
213
00:25:10,458 --> 00:25:12,167
dan menghilang dari hidupnya.
214
00:25:13,958 --> 00:25:15,000
Kau tahu?
215
00:25:15,917 --> 00:25:16,958
Enyahlah.
216
00:25:32,500 --> 00:25:34,833
Aku tak akan lakukan apa pun tanpa izinmu.
217
00:25:37,292 --> 00:25:39,083
Kutunggu sampai kau menginginkanku,
218
00:25:40,250 --> 00:25:42,333
mendambakanku dan datang kepadaku.
219
00:25:44,542 --> 00:25:45,750
Aku tak akan mengikatmu,
220
00:25:46,167 --> 00:25:47,583
tapi jangan memancingku.
221
00:25:47,667 --> 00:25:49,000
Aku tak bisa bersikap lembut.
222
00:25:49,833 --> 00:25:52,417
Aku tak terbiasa
menoleransi pembangkangan.
223
00:26:06,000 --> 00:26:07,833
Waktumu 365 hari.
224
00:26:09,917 --> 00:26:12,167
Akan kulakukan semua
agar kau jatuh cinta padaku.
225
00:26:13,583 --> 00:26:16,625
Jika ultahmu tahun depan
tak ada yang berubah, kau kubebaskan.
226
00:26:29,875 --> 00:26:30,833
Baiklah.
227
00:26:31,708 --> 00:26:33,458
Letakkan senjata itu...
228
00:26:34,750 --> 00:26:36,583
atau ini tak akan lucu lagi.
229
00:26:43,375 --> 00:26:45,042
Kau sungguh mau membunuhku?
230
00:26:45,583 --> 00:26:48,083
Banyak yang sudah mencoba.
Tak semudah itu.
231
00:26:48,250 --> 00:26:49,083
Permisi.
232
00:26:50,417 --> 00:26:51,875
Ada kiriman.
233
00:26:52,667 --> 00:26:54,208
Harus kau tanda tangani.
234
00:27:02,583 --> 00:27:03,833
Bawa dia ke kamarnya.
235
00:27:12,625 --> 00:27:13,625
Baiklah, ayo.
236
00:27:20,875 --> 00:27:23,000
Massimo. Akan ada masalah.
237
00:27:23,083 --> 00:27:24,792
Konflik dengan keluarga Gattuso
238
00:27:25,375 --> 00:27:26,750
bisa merusak bisnis.
239
00:27:27,375 --> 00:27:28,542
Jangan ikut campur.
240
00:27:29,042 --> 00:27:30,250
Aku sedang mengurusnya.
241
00:27:30,583 --> 00:27:34,833
Tugasku adalah
melindungi keluarga dan kau.
242
00:27:35,042 --> 00:27:36,667
Bahkan dari dirimu sendiri.
243
00:27:38,875 --> 00:27:39,833
Tembak aku.
244
00:27:42,125 --> 00:27:43,542
Suruh semuanya kemari.
245
00:28:42,375 --> 00:28:44,042
Ini dia Massimo yang Agung.
246
00:28:45,042 --> 00:28:48,250
Akan kau apakan aku? Memukulku?
Memotong buah zakarku?
247
00:28:59,000 --> 00:29:01,500
Jika hanya mencuri dariku, kau aman.
248
00:29:02,083 --> 00:29:04,292
Tapi kau menjual anak-anak
ke rumah bordil.
249
00:29:09,417 --> 00:29:11,208
Kau pikir aku tidak akan tahu?
250
00:29:12,625 --> 00:29:15,083
- Kita semua punya rahasia...
- Diam.
251
00:29:17,625 --> 00:29:19,958
Kau menodai nama keluarga ini, Alfredo.
252
00:29:20,708 --> 00:29:21,542
Keluarga apa?
253
00:29:22,333 --> 00:29:23,167
Nilai apa?
254
00:29:24,042 --> 00:29:26,042
Hentikan semua ini dan tembak aku.
255
00:29:34,958 --> 00:29:35,958
Kau akan dihapus.
256
00:29:36,208 --> 00:29:38,292
Tak ada jejak yang tersisa darimu,
257
00:29:39,250 --> 00:29:40,792
seolah kau tak pernah ada.
258
00:29:44,167 --> 00:29:45,667
Itu hukumanmu.
259
00:30:28,917 --> 00:30:30,500
Kau lihat tanda itu?
260
00:30:30,583 --> 00:30:32,375
- Sulit dipercaya.
- Berengsek!
261
00:30:37,375 --> 00:30:38,250
Sial.
262
00:30:53,542 --> 00:30:54,625
Bagaimana kabarmu?
263
00:30:58,500 --> 00:30:59,875
Seharusnya kau tak melihatnya.
264
00:31:01,417 --> 00:31:03,500
Tapi ketahuilah,
dia pantas mendapatkannya.
265
00:31:04,625 --> 00:31:06,125
Dia menyakiti anak-anak.
266
00:31:06,667 --> 00:31:08,792
Menipu dan mencuri dari keluarganya.
267
00:31:09,167 --> 00:31:10,333
Kami tak menoleransinya.
268
00:31:11,708 --> 00:31:13,875
Dia bunuh diri dengan perbuatannya.
269
00:31:19,792 --> 00:31:22,250
Bukan aku yang mengganti bajumu,
tapi pelayan.
270
00:31:23,167 --> 00:31:25,083
Kau punya orang untuk segalanya.
271
00:31:27,000 --> 00:31:30,625
Itu salah satu keuntungan menjadi bos.
272
00:31:37,625 --> 00:31:41,083
Suruh salah satu pelayanmu
membawakan ponsel dan laptopku.
273
00:31:43,833 --> 00:31:45,500
Kulihat kau sudah kuat lagi.
274
00:31:47,458 --> 00:31:50,958
Kau akan mendapatkan ponsel dan laptopmu
di saat yang tepat.
275
00:31:52,833 --> 00:31:53,667
Sekarang,
276
00:31:54,625 --> 00:31:57,250
Jika butuh sesuatu,
Domenico akan membantumu.
277
00:32:02,333 --> 00:32:05,833
Bersiaplah, dua jam lagi
kita harus beli sesuatu sebelum berangkat.
278
00:32:05,917 --> 00:32:09,333
Berangkat? Ke mana? Apa maksudmu?
279
00:32:09,583 --> 00:32:12,083
Aku tak akan pergi ke mana pun,
kecuali ke Polandia.
280
00:32:14,250 --> 00:32:15,583
Ini bukan tawaran.
281
00:32:16,208 --> 00:32:18,417
- Ini perintah.
- Dengar.
282
00:32:18,500 --> 00:32:22,125
Aku bukan sekarung kentang
yang bisa kau pindahkan sesukamu.
283
00:32:22,208 --> 00:32:25,458
Jika begini caramu
agar aku bisa mencintaimu, kau salah.
284
00:32:36,958 --> 00:32:39,042
- Jika kau memukulku lagi...
- Apa?
285
00:32:39,708 --> 00:32:40,917
Kau akan membunuhku?
286
00:32:46,708 --> 00:32:48,333
Apa begini amarahmu?
287
00:32:49,333 --> 00:32:51,042
Yakin kau bukan orang Italia?
288
00:32:51,375 --> 00:32:53,375
Berapa banyak wanita Polandia
yang kau kenal?
289
00:32:54,708 --> 00:32:56,917
Sepertinya aku hanya perlu tahu satu.
290
00:33:01,333 --> 00:33:02,708
Tahun ini akan seru.
291
00:33:04,417 --> 00:33:05,542
Hanya harus lebih cepat
292
00:33:05,625 --> 00:33:08,000
sebab aku kehilangan kewaspadaanku
saat bersamamu.
293
00:33:13,333 --> 00:33:14,792
Domenico membawa semua barangmu.
294
00:33:17,333 --> 00:33:20,167
Sepatu yang cukup banyak
untuk liburan lima hari.
295
00:33:44,708 --> 00:33:46,250
Sarapan sudah siap.
296
00:33:50,333 --> 00:33:51,792
Akan kubantu sebisaku.
297
00:33:54,167 --> 00:33:56,583
Kurasa bosmu mau aku
menambah berat badan.
298
00:33:56,667 --> 00:34:00,167
Kurasa dia hanya mau menjagamu.
299
00:34:01,083 --> 00:34:04,750
Tapi kurasa kau di sini untuk membantuku
dengan semua yang kubutuhkan.
300
00:34:05,000 --> 00:34:06,208
Jadi, duduklah
301
00:34:07,208 --> 00:34:08,500
dan bantu aku makan.
302
00:34:10,167 --> 00:34:11,000
Baiklah.
303
00:34:22,417 --> 00:34:24,542
Hari ini aku ada urusan.
304
00:34:25,917 --> 00:34:27,250
Kau akan menemaniku.
305
00:34:27,625 --> 00:34:29,625
Kubilang, aku tak akan ke mana-mana.
306
00:34:40,833 --> 00:34:41,708
Etna.
307
00:34:42,750 --> 00:34:44,333
Disebut juga "Mongibello",
308
00:34:45,417 --> 00:34:46,625
"gunung yang indah."
309
00:34:48,250 --> 00:34:51,417
Menurut legenda,
Zeus menyembunyikan Tifon di sana,
310
00:34:53,042 --> 00:34:56,625
monster berkepala seratus
dan masih berusaha kabur.
311
00:34:58,417 --> 00:35:02,750
Jadi, Tifon tak jatuh cinta pada Zeus
dalam 365 hari.
312
00:35:58,750 --> 00:35:59,625
Keluar!
313
00:35:59,875 --> 00:36:01,833
- Keluar, atau aku...
- Apa?
314
00:36:17,625 --> 00:36:20,667
Atau kujamin,
ini kali terakhir kau melihatnya.
315
00:36:28,917 --> 00:36:30,375
Aku sudah memesannya,
316
00:36:31,500 --> 00:36:34,292
dan aku yang putuskan
kapan aku akan melihatnya.
317
00:36:46,042 --> 00:36:47,458
Lihat sendiri.
318
00:36:50,708 --> 00:36:51,792
Tidak, tunggu.
319
00:37:09,333 --> 00:37:11,375
Aku butuh bantuan. Bisa bantu aku?
320
00:37:11,750 --> 00:37:13,750
Aku diculik dan aku butuh bantuan.
321
00:37:14,042 --> 00:37:15,000
Bisa bantu aku?
322
00:37:17,417 --> 00:37:18,458
Selamat pagi, Pak.
323
00:37:28,333 --> 00:37:29,708
Kau tersesat, Sayang?
324
00:37:39,333 --> 00:37:42,333
Jika ingin lari, pakai sepatu yang lain.
325
00:37:44,917 --> 00:37:47,000
Terkadang, melawan itu sia-sia.
326
00:37:48,333 --> 00:37:50,125
Kau harus menerima situasinya.
327
00:37:51,125 --> 00:37:52,708
Lebih cepat, lebih baik.
328
00:37:54,833 --> 00:37:58,458
Kau bisa mempersulit kita berdua
hingga tahun depan...
329
00:37:59,083 --> 00:37:59,917
atau...
330
00:38:00,500 --> 00:38:03,000
ikut petualangan yang adalah takdirmu.
331
00:38:03,208 --> 00:38:04,292
Bukan takdir.
332
00:38:05,000 --> 00:38:05,917
Tapi kau.
333
00:38:07,542 --> 00:38:09,625
Terkadang, kita harus berusaha.
334
00:38:14,917 --> 00:38:16,875
Benarkah yang kau katakan tadi?
335
00:38:21,333 --> 00:38:22,250
Apa maksudmu?
336
00:38:24,000 --> 00:38:26,542
Bahwa kau tak akan
menyentuhku tanpa izinku.
337
00:38:28,375 --> 00:38:30,375
Aku bukan monster seperti yang kau kira.
338
00:38:33,917 --> 00:38:35,792
Aku mau ponsel dan laptopku.
339
00:38:36,167 --> 00:38:37,000
Sekarang.
340
00:38:38,375 --> 00:38:40,208
Juga makanan normal untuk makan malam.
341
00:38:41,250 --> 00:38:42,208
Pierogi.
342
00:39:26,625 --> 00:39:28,333
- Kau tampak...
- Aku lapar.
343
00:39:43,875 --> 00:39:44,875
Sesuai permintaanmu,
344
00:39:46,417 --> 00:39:47,250
pierogi.
345
00:39:56,375 --> 00:39:57,208
Enak?
346
00:39:58,708 --> 00:40:00,333
Buatan nenekku lebih enak.
347
00:40:02,583 --> 00:40:04,292
Tapi tak perlu membunuhnya.
348
00:40:05,500 --> 00:40:07,375
Aku akan mengajarinya.
349
00:40:16,458 --> 00:40:18,458
Jadi, apa sebenarnya pekerjaanmu?
350
00:40:22,792 --> 00:40:24,042
ANNA
KENAPA TAK KAU JAWAB?
351
00:40:24,125 --> 00:40:25,125
AKU TAK AKAN MENYERAH
352
00:40:25,208 --> 00:40:26,083
Aku punya...
353
00:40:27,958 --> 00:40:28,792
bisnis.
354
00:40:31,417 --> 00:40:32,708
Massimo, aku serius.
355
00:40:33,708 --> 00:40:36,542
Kau ingin aku menerima pernyataan
selama setahun,
356
00:40:37,417 --> 00:40:39,417
aku berhak tahu apa yang menungguku.
357
00:40:39,500 --> 00:40:41,333
Kau akan tahu yang perlu kau tahu.
358
00:40:43,542 --> 00:40:45,250
Aku punya beberapa...
359
00:40:46,042 --> 00:40:46,875
perusahaan...
360
00:40:48,417 --> 00:40:50,625
hotel, kelab, restoran.
361
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
Seperti korporasi.
362
00:40:55,458 --> 00:40:56,833
Aku Direktur Utama-nya.
363
00:40:59,292 --> 00:41:01,500
Semua itu bagian dari
operasi yang lebih besar.
364
00:41:02,125 --> 00:41:03,708
Detailnya tak berguna...
365
00:41:05,083 --> 00:41:06,042
dan berbahaya.
366
00:41:07,542 --> 00:41:10,542
Aku dipilih sebagai kepala keluarga
menggantikan ayahku.
367
00:41:12,625 --> 00:41:14,167
Bukan ini yang kuharapkan.
368
00:41:14,750 --> 00:41:15,958
Aku tak punya pilihan.
369
00:41:18,667 --> 00:41:19,875
Persis sepertiku.
370
00:41:20,917 --> 00:41:23,000
Aku tak akan mau datang ke Sisilia.
371
00:41:26,875 --> 00:41:28,083
Kau akan berubah pikiran.
372
00:41:29,833 --> 00:41:31,458
Kau hanya perlu...
373
00:41:32,542 --> 00:41:33,833
sedikit membantuku.
374
00:41:34,333 --> 00:41:35,167
Membantu?
375
00:41:56,625 --> 00:41:58,792
Aku ingin kau...
376
00:42:00,417 --> 00:42:01,292
mengajariku...
377
00:42:03,083 --> 00:42:04,458
cara bersikap lembut...
378
00:42:06,958 --> 00:42:07,833
padamu.
379
00:43:09,542 --> 00:43:10,375
Ibu.
380
00:43:11,542 --> 00:43:13,042
Ya, semua baik-baik saja.
381
00:43:13,417 --> 00:43:14,917
Ada yang mau kuberi tahu.
382
00:43:15,333 --> 00:43:17,667
Aku ditawari pekerjaan baru di Sisilia.
383
00:43:18,375 --> 00:43:19,917
Hotel terbaik di pulau ini.
384
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
Aku diberi kontrak setahun.
385
00:43:23,125 --> 00:43:25,292
Jangan khawatir. Ibu akan lihat.
386
00:43:25,375 --> 00:43:28,167
Ibu akan kemari dan suka tempatnya,
sepertiku.
387
00:45:00,833 --> 00:45:02,042
Kita pergi hari ini.
388
00:45:02,750 --> 00:45:05,167
Kita akan mendatangi
beberapa pesta lepas pantai,
389
00:45:05,250 --> 00:45:07,667
jadi pertimbangkan itu saat berkemas.
390
00:45:14,417 --> 00:45:16,917
Kau mau sesuatu dariku,
atau hanya melihat?
391
00:45:30,542 --> 00:45:31,875
Kenapa kau menatapnya?
392
00:45:35,750 --> 00:45:37,000
Kau mau menyentuhnya?
393
00:46:17,250 --> 00:46:18,208
Sayang...
394
00:46:19,458 --> 00:46:22,792
saat kau terbiasa mendapatkan sesuatu
dengan kekerasan,
395
00:46:22,875 --> 00:46:25,292
sulit untuk bereaksi dengan cara berbeda.
396
00:46:25,875 --> 00:46:29,542
Terutama jika seseorang mengambil
kesenangan yang kau dambakan.
397
00:46:32,833 --> 00:46:34,167
Jangan memancingku.
398
00:46:36,458 --> 00:46:37,500
Atau apa?
399
00:47:07,125 --> 00:47:08,375
Dia memang pemarah.
400
00:47:13,292 --> 00:47:14,875
Setidaknya aku tak akan bosan.
401
00:47:15,917 --> 00:47:18,250
Semoga berhasil, Massimo.
402
00:47:22,833 --> 00:47:23,875
Ayo.
403
00:47:32,958 --> 00:47:34,125
Kau cukup nyaman?
404
00:47:35,042 --> 00:47:38,458
Lepaskan aku, akan kutunjukkan...
405
00:47:38,542 --> 00:47:39,792
Pakai bahasa Inggris.
406
00:48:21,750 --> 00:48:23,792
Kau harus berusaha demi kesenangannya.
407
00:48:58,250 --> 00:48:59,083
Laura.
408
00:49:44,542 --> 00:49:45,667
Masalahnya,
409
00:49:46,625 --> 00:49:48,792
setelah pemilu...
410
00:49:51,958 --> 00:49:53,500
seluruh kesepakatan bisa hancur.
411
00:49:55,875 --> 00:49:57,542
Tinggal dibayar lebih.
412
00:50:01,000 --> 00:50:03,042
Kau menemukannya, ya?
413
00:50:03,625 --> 00:50:05,417
Bagaimana dia?
414
00:50:06,417 --> 00:50:07,542
Kau senang?
415
00:50:09,292 --> 00:50:10,500
Seperti semuanya.
416
00:50:11,750 --> 00:50:12,667
Sulit.
417
00:50:17,208 --> 00:50:18,292
Selalu begitu.
418
00:50:24,750 --> 00:50:26,458
Apa kalian membicarakanku?
419
00:50:28,458 --> 00:50:32,417
Aku baru beri tahu sepupuku
kau wanita yang baik dan lembut.
420
00:50:32,542 --> 00:50:33,667
- Ya.
- Ya.
421
00:50:38,917 --> 00:50:40,000
Bisa kau hentikan?
422
00:50:44,750 --> 00:50:45,583
Aku bosan.
423
00:50:47,833 --> 00:50:49,333
- Aku kotor.
- Hentikan.
424
00:51:02,542 --> 00:51:04,208
Dia mau mandi di air mancur?
425
00:51:04,917 --> 00:51:05,750
Tidak.
426
00:51:06,625 --> 00:51:07,500
Sungguh?
427
00:51:08,583 --> 00:51:10,125
- Tidak.
- Mau bertaruh?
428
00:51:11,583 --> 00:51:12,958
Dia tak akan melakukannya.
429
00:51:21,000 --> 00:51:22,583
Tak bisa ke toilet saja?
430
00:51:22,917 --> 00:51:24,292
Air mancur lebih dekat.
431
00:51:25,750 --> 00:51:26,625
Tentu saja.
432
00:52:22,125 --> 00:52:22,958
Sial!
433
00:52:25,792 --> 00:52:26,958
Era yang mana itu?
434
00:52:27,042 --> 00:52:29,417
Michelangelo awal atau Caravaggio akhir?
435
00:52:31,625 --> 00:52:32,667
Itu hadiah.
436
00:52:33,583 --> 00:52:34,708
Ya, tentu.
437
00:52:35,542 --> 00:52:37,542
Bukan berarti kau megalomania.
438
00:52:42,958 --> 00:52:44,542
Massimo yang agung,
439
00:52:45,208 --> 00:52:47,417
pembunuh singa dan wanita mungil.
440
00:52:48,958 --> 00:52:49,875
Hentikan.
441
00:53:04,958 --> 00:53:06,667
Mungkin aku tak mau berhenti.
442
00:53:22,917 --> 00:53:23,792
Peganglah.
443
00:53:25,708 --> 00:53:26,875
Dalam mimpimu.
444
00:53:28,042 --> 00:53:29,125
Kau menolak?
445
00:53:30,750 --> 00:53:32,417
Kau punya orang untuk segalanya.
446
00:53:32,833 --> 00:53:34,125
Jadi, mereka saja.
447
00:53:36,333 --> 00:53:37,292
Kau yakin?
448
00:53:57,917 --> 00:53:59,792
Buka pintunya. Aku ingin pergi.
449
00:54:00,750 --> 00:54:02,917
Biarkan aku keluar. Buka pintunya.
450
00:54:05,625 --> 00:54:07,083
Buka pintunya!
451
00:54:23,542 --> 00:54:24,583
Duduk di ranjang.
452
00:54:43,375 --> 00:54:44,208
Sial!
453
00:54:52,750 --> 00:54:53,583
Sial!
454
00:55:17,042 --> 00:55:19,042
Akan kulakukan apa pun yang kumau.
455
00:55:24,208 --> 00:55:26,000
Aku berharap kau melakukannya.
456
00:55:28,833 --> 00:55:30,375
Ini tabung teleskopik.
457
00:55:32,792 --> 00:55:35,500
Setiap kali kau bergerak,
itu semakin melebar.
458
00:55:49,750 --> 00:55:51,833
Akan kutunjukkan yang kau lewatkan.
459
00:57:31,083 --> 00:57:32,000
Kau tahu, Laura...
460
00:57:41,458 --> 00:57:42,458
saat ini.
461
00:57:43,667 --> 00:57:44,875
kau tak bisa bergerak...
462
00:57:46,458 --> 00:57:48,375
dan kau tak bisa menolakku lagi.
463
00:57:53,208 --> 00:57:54,625
Pada saat yang sama,
464
00:57:56,750 --> 00:58:00,792
aku punya akses ke setiap bagian tubuhmu.
465
00:58:13,167 --> 00:58:14,125
Kumohon...
466
00:58:21,625 --> 00:58:23,042
Kau memintaku memulai?
467
00:58:34,125 --> 00:58:35,958
Aku akan bercinta denganmu...
468
00:58:37,250 --> 00:58:39,417
hingga teriakanmu terdengar di Warsawa.
469
00:58:39,500 --> 00:58:40,750
Kumohon.
470
00:59:07,792 --> 00:59:08,708
Berdandanlah.
471
00:59:09,333 --> 00:59:12,042
Kita harus ke salah satu kelabku
dua jam lagi.
472
00:59:43,708 --> 00:59:44,750
Dengar.
473
00:59:45,500 --> 00:59:46,792
Dia akan membunuhmu.
474
00:59:47,292 --> 00:59:49,458
Lalu, dia akan membunuhku.
475
00:59:49,542 --> 00:59:50,667
Bisa kita pergi?
476
01:00:06,083 --> 01:00:07,083
Dengar, Laura.
477
01:00:07,708 --> 01:00:09,125
Kita tak akan sendirian.
478
01:00:09,250 --> 01:00:10,500
Beberapa orang akan datang
479
01:00:10,583 --> 01:00:12,542
dan kita harus membahas beberapa hal.
480
01:00:13,417 --> 01:00:14,875
"Beberapa orang, beberapa hal."
481
01:00:15,625 --> 01:00:17,542
Kau akan bermain Mafia, bukan?
482
01:00:21,500 --> 01:00:22,792
Dengar, Laura.
483
01:00:23,417 --> 01:00:25,667
Ini bukan lelucon, paham?
484
01:00:26,250 --> 01:00:27,750
Jangan menarik perhatian.
485
01:00:39,333 --> 01:00:40,292
Hai, cantik.
486
01:00:41,750 --> 01:00:44,792
Baiklah, tunggu di sini. Sebentar.
487
01:01:33,417 --> 01:01:34,792
Apa yang kau pakai?
488
01:01:35,542 --> 01:01:37,458
Beberapa ribu euro uangmu.
489
01:01:49,875 --> 01:01:51,083
Jangan memancingku!
490
01:01:52,792 --> 01:01:53,667
Kenapa?
491
01:01:55,625 --> 01:01:57,667
Kau takut aku terlalu mahir?
492
01:01:59,500 --> 01:02:01,333
Bajuku sangat pendek,
493
01:02:01,417 --> 01:02:04,042
kau bisa bercinta denganku
tanpa melepasnya.
494
01:02:10,417 --> 01:02:12,833
Kau akan jadi milikku. Aku jamin.
495
01:02:13,833 --> 01:02:16,042
Lalu aku akan lakukan semua yang kumau,
496
01:02:16,125 --> 01:02:18,125
kapan pun aku mau denganmu.
497
01:02:19,333 --> 01:02:20,583
Teruslah bermimpi.
498
01:04:03,000 --> 01:04:04,625
Akhirnya, pelacur sejati.
499
01:04:05,875 --> 01:04:10,208
Aku akan bercinta denganmu
hingga kau tak akan bisa duduk.
500
01:04:10,833 --> 01:04:11,833
Kemarilah.
501
01:04:13,167 --> 01:04:14,667
Kemarilah.
502
01:04:16,042 --> 01:04:16,917
Sial!
503
01:04:19,000 --> 01:04:20,083
Keluar!
504
01:04:33,917 --> 01:04:36,000
Sudah kubilang seribu kali.
505
01:04:36,375 --> 01:04:37,333
Cukup!
506
01:04:38,125 --> 01:04:39,667
Kerjakan saja tugasmu.
507
01:04:41,958 --> 01:04:45,042
Kau tahu siapa yang kau tembak, Massimo?
508
01:04:46,292 --> 01:04:48,500
Kau tahu perbuatanmu?
509
01:04:49,583 --> 01:04:51,042
Aku tak bisa diam saja.
510
01:04:51,458 --> 01:04:54,708
Ini berarti perang.
Perang antara dua keluarga berkuasa.
511
01:04:54,792 --> 01:04:55,625
Kau paham?
512
01:04:58,833 --> 01:05:03,250
Satu-satunya hal yang bisa kau lakukan
adalah menyingkirkan Laura.
513
01:05:03,708 --> 01:05:05,875
Lakukan, lalu minta maaf pada Anna.
514
01:05:07,042 --> 01:05:09,542
Singkirkan kapal ini juga.
515
01:05:11,083 --> 01:05:12,833
Hei! Hati-hati bicara!
516
01:05:14,042 --> 01:05:15,000
Maaf.
517
01:05:18,542 --> 01:05:19,542
Kau minta maaf?
518
01:05:22,042 --> 01:05:23,750
Maaf, aku tak berpikir...
519
01:05:23,833 --> 01:05:25,292
Ya, kau tak berpikir.
520
01:05:27,750 --> 01:05:29,417
Ada apa? Kau membunuhnya?
521
01:05:29,792 --> 01:05:30,875
Bukan urusanmu.
522
01:05:30,958 --> 01:05:31,833
Kau membunuhnya?
523
01:05:31,917 --> 01:05:33,125
Kutembak tangannya.
524
01:05:33,875 --> 01:05:37,625
Itu tak akan terjadi jika kau
tak berpakaian minim dan menggodanya.
525
01:05:39,000 --> 01:05:41,792
Jadi, salahku jika temanmu
mencoba memerkosaku?
526
01:05:41,875 --> 01:05:43,042
Itu salahku?
527
01:05:43,875 --> 01:05:44,750
Enyahlah.
528
01:05:45,292 --> 01:05:46,167
Cukup.
529
01:05:58,167 --> 01:05:59,000
Laura.
530
01:05:59,083 --> 01:06:01,208
- Enyahlah!
- Kau mau ke mana?
531
01:06:01,292 --> 01:06:02,125
Jangan ganggu aku.
532
01:06:02,208 --> 01:06:04,417
- Hentikan. Mau ke mana?
- Lepaskan aku.
533
01:06:04,583 --> 01:06:05,875
Laura, mau ke mana?
534
01:06:05,958 --> 01:06:06,833
Persetan kau.
535
01:06:06,917 --> 01:06:08,125
- Bisa berhenti?
- Sial!
536
01:06:08,208 --> 01:06:09,042
Hentikan!
537
01:06:09,125 --> 01:06:10,667
- Jangan sentuh aku!
- Kembali!
538
01:06:11,292 --> 01:06:12,292
- Kau mau apa?
- Sial!
539
01:06:14,458 --> 01:06:15,500
Sial!
540
01:06:29,000 --> 01:06:29,833
Laura!
541
01:06:30,917 --> 01:06:32,500
Laura, bernapaslah!
542
01:06:33,125 --> 01:06:34,250
Hei.
543
01:06:35,917 --> 01:06:36,875
Kau tak apa-apa?
544
01:07:00,875 --> 01:07:02,667
Aku bersyukur kau masih hidup.
545
01:07:03,042 --> 01:07:05,042
Tapi aku juga ingin membunuhmu.
546
01:07:06,542 --> 01:07:07,750
Kau menyelamatkanku.
547
01:07:08,042 --> 01:07:09,667
Syukurlah aku sangat dekat.
548
01:07:11,958 --> 01:07:13,500
Kenapa kau tak patuh?
549
01:07:14,833 --> 01:07:15,792
Maaf.
550
01:07:19,750 --> 01:07:21,000
Kau harus mengerti...
551
01:07:24,542 --> 01:07:26,042
Aku tak akan begitu lagi.
552
01:07:29,042 --> 01:07:31,458
Aku tak bisa kehilanganmu. Aku tak mau.
553
01:07:39,500 --> 01:07:40,500
Istirahatlah.
554
01:07:56,917 --> 01:07:57,875
Kau basah.
555
01:08:06,250 --> 01:08:07,292
Jangan main-main.
556
01:12:09,750 --> 01:12:11,167
Aku mau lagi.
557
01:12:12,417 --> 01:12:13,958
Kita baru tidur satu jam.
558
01:12:14,750 --> 01:12:16,042
Apa kau sudah lelah?
559
01:12:17,167 --> 01:12:18,042
Tidak.
560
01:12:19,167 --> 01:12:22,417
Aku penasaran apa kau tak terlalu lelah
untuk kejutan malam.
561
01:12:24,125 --> 01:12:25,875
Aku takut dengan kejutanmu.
562
01:12:26,667 --> 01:12:27,625
Kau akan suka.
563
01:12:28,917 --> 01:12:29,917
Apa itu?
564
01:12:32,750 --> 01:12:34,042
Kita akan ke pesta dansa.
565
01:12:35,708 --> 01:12:36,667
Pesta dansa?
566
01:12:39,917 --> 01:12:41,750
Dengan gaun panjang yang bagus?
567
01:12:42,292 --> 01:12:43,208
Ya.
568
01:12:43,875 --> 01:12:45,958
Kau gila? Aku tak punya pakaian!
569
01:12:46,042 --> 01:12:47,458
Sial!
570
01:13:43,667 --> 01:13:44,500
Jadi,
571
01:13:45,750 --> 01:13:47,875
mau berdansa denganku?
572
01:13:49,625 --> 01:13:51,417
Don Massimo, kau bertanya?
573
01:13:54,000 --> 01:13:55,208
Mengejutkan sekali.
574
01:15:37,625 --> 01:15:38,542
Hebat.
575
01:15:40,750 --> 01:15:41,875
Hebat.
576
01:15:42,292 --> 01:15:44,042
Tarian yang indah.
577
01:15:45,583 --> 01:15:46,667
Terima kasih.
578
01:15:47,125 --> 01:15:48,792
Jadi, kau menemukannya?
579
01:15:50,375 --> 01:15:51,333
Laura.
580
01:15:57,708 --> 01:15:58,542
Anna.
581
01:15:59,542 --> 01:16:01,542
Cinta pertama dan sejati Massimo.
582
01:16:03,458 --> 01:16:04,292
Apa maumu?
583
01:16:06,042 --> 01:16:07,500
Aku berharap lebih baik.
584
01:16:09,875 --> 01:16:10,792
Cukup.
585
01:16:13,833 --> 01:16:15,000
Perlu kubunuh dia?
586
01:16:15,083 --> 01:16:17,875
Aku akan mengambil
milikmu yang paling berharga.
587
01:16:19,083 --> 01:16:21,250
Seperti yang kau lakukan padaku.
588
01:16:33,208 --> 01:16:34,042
Jadi?
589
01:16:34,750 --> 01:16:35,917
Aku menunggu.
590
01:16:37,042 --> 01:16:37,958
Anna...
591
01:16:38,458 --> 01:16:39,667
dia cukup baru.
592
01:16:39,958 --> 01:16:41,000
Seberapa baru?
593
01:16:42,167 --> 01:16:44,417
Kutinggalkan dia saat kau tiba di Sisilia.
594
01:16:45,250 --> 01:16:46,667
Aku tak pernah membohonginya.
595
01:16:47,417 --> 01:16:50,250
Foto-fotomu sudah lama ada di rumahku.
596
01:16:52,083 --> 01:16:54,583
Tak ada yang percaya aku akan menemukanmu.
597
01:16:55,542 --> 01:16:57,583
Dia tak percaya sama sekali.
598
01:16:57,667 --> 01:16:58,583
Apa katanya?
599
01:16:58,667 --> 01:16:59,667
Itu tak penting.
600
01:17:00,458 --> 01:17:01,458
Aku ingin tahu.
601
01:17:04,958 --> 01:17:06,000
Dia bilang
602
01:17:06,417 --> 01:17:07,375
akan membunuhmu.
603
01:17:10,083 --> 01:17:11,000
Laura.
604
01:17:13,250 --> 01:17:15,375
Tak akan kubiarkan siapa pun menyakitimu.
605
01:17:15,458 --> 01:17:16,792
Akan kuurus dia.
606
01:17:19,000 --> 01:17:20,083
Aku ingin pergi.
607
01:17:22,333 --> 01:17:23,167
Sekarang.
608
01:20:09,542 --> 01:20:12,042
Domenico akan mengantarmu
ke bandara besok.
609
01:20:14,125 --> 01:20:15,667
Penerbanganmu pukul 08.00.
610
01:20:16,875 --> 01:20:17,708
Apa?
611
01:20:18,708 --> 01:20:19,708
Penerbangan apa?
612
01:20:21,208 --> 01:20:22,167
Ke Polandia.
613
01:20:22,958 --> 01:20:24,375
Apa maksudmu?
614
01:20:27,542 --> 01:20:29,917
Kau bilang ingin mengunjungi keluargamu.
615
01:20:31,583 --> 01:20:34,375
- Ya, tapi....
- Ada apartemen di Warsawa.
616
01:20:36,292 --> 01:20:37,792
Aku akan segera menyusul.
617
01:20:57,208 --> 01:20:58,292
Aku mencintaimu.
618
01:21:09,792 --> 01:21:10,833
Ayolah.
619
01:21:12,625 --> 01:21:14,083
Lupakan Anna.
620
01:21:16,250 --> 01:21:17,500
Dia masa lalu.
621
01:21:18,875 --> 01:21:20,583
- Benarkah?
- Ya.
622
01:21:21,750 --> 01:21:23,083
Dan kau, Sayangku,
623
01:21:24,542 --> 01:21:26,000
kau adalah masa depan.
624
01:21:27,917 --> 01:21:29,333
Di mana dia sebenarnya?
625
01:21:32,208 --> 01:21:33,958
Yah... Maaf.
626
01:21:34,625 --> 01:21:35,542
Halo?
627
01:21:44,833 --> 01:21:45,750
Berhenti.
628
01:21:46,333 --> 01:21:47,333
Ada apa?
629
01:21:49,000 --> 01:21:50,375
Domenico, ada apa?
630
01:21:51,542 --> 01:21:52,917
Tunggu di Warsawa.
631
01:21:53,333 --> 01:21:54,167
Apa?
632
01:21:55,458 --> 01:21:57,375
Tunggu di Warsawa.
633
01:22:06,667 --> 01:22:07,583
Domenico?
634
01:23:03,333 --> 01:23:05,083
Laura, tidak mungkin!
635
01:23:05,542 --> 01:23:07,458
Bukan denganmu. Nanti kutelepon.
636
01:23:09,333 --> 01:23:10,708
Aku akan membunuhmu!
637
01:23:12,125 --> 01:23:13,583
Kami kira kau diculik!
638
01:23:16,125 --> 01:23:18,125
Katakan sesuatu, oke?
639
01:23:18,208 --> 01:23:20,292
Apa yang terjadi di Sisilia?
640
01:23:20,375 --> 01:23:23,833
- Martin. Aku muak dengannya.
- Dia membuatmu marah?
641
01:23:25,417 --> 01:23:26,417
Aku jatuh cinta.
642
01:23:29,958 --> 01:23:30,792
Apa?
643
01:23:30,875 --> 01:23:34,667
Memang terdengar konyol.
Aku tak mau, tapi banyak yang terjadi.
644
01:23:37,083 --> 01:23:38,292
Bagus sekali!
645
01:23:41,042 --> 01:23:44,167
Jangan buat aku memaksa. Katakan, ada apa?
646
01:23:44,667 --> 01:23:46,333
Dia istimewa.
647
01:23:46,417 --> 01:23:49,042
Maksudmu? Dia berkebutuhan khusus?
Dia sakit?
648
01:23:49,125 --> 01:23:51,875
- Aku tahu, kakinya datar.
- Olga, hentikan!
649
01:23:51,958 --> 01:23:53,125
Katakan!
650
01:23:55,125 --> 01:23:58,750
Bayangkan seorang pria kuat
yang selalu tahu apa yang dia mau.
651
01:23:58,875 --> 01:24:01,542
Penjagamu dan pembelamu.
652
01:24:02,500 --> 01:24:04,958
Saat bersamanya, kau bagai gadis kecil.
653
01:24:05,750 --> 01:24:08,708
Dia mewujudkan semua fantasi seksualmu.
654
01:24:10,917 --> 01:24:13,458
Terlebih lagi, tingginya 190 cm,
655
01:24:13,542 --> 01:24:16,375
tubuhnya berotot,
dan seolah dibentuk oleh Tuhan.
656
01:24:17,833 --> 01:24:19,833
Apa Tuhan membentuk penisnya juga?
657
01:24:28,750 --> 01:24:29,917
Iblis yang membentuknya.
658
01:24:37,708 --> 01:24:38,708
Sial.
659
01:24:41,417 --> 01:24:42,375
Bagaimana dia?
660
01:24:45,792 --> 01:24:47,583
Kita harus pikirkan baik-baik.
661
01:24:50,083 --> 01:24:53,000
Dia dari keluarga Sisilia tradisional
yang kaya.
662
01:24:53,917 --> 01:24:55,917
Mereka tak akan memperistri orang asing.
663
01:25:02,583 --> 01:25:04,875
Baiklah, hentikan omong kosongnya.
664
01:25:05,875 --> 01:25:07,292
Katakan sejujurnya.
665
01:25:23,000 --> 01:25:25,542
Olga, aku kacau.
666
01:25:25,917 --> 01:25:28,917
Aku diculik oleh gangster,
lalu aku jatuh cinta padanya.
667
01:25:29,000 --> 01:25:32,875
Dan yang terburuk adalah
mereka merahasiakan banyak hal dariku.
668
01:25:32,958 --> 01:25:35,417
Mereka memperlakukanku seperti boneka.
669
01:25:35,500 --> 01:25:38,000
Mereka memulangkanku
dan aku masih tak tahu apa-apa.
670
01:25:38,083 --> 01:25:41,000
Karena itu kau harus mundur. Kau mengerti?
671
01:25:41,083 --> 01:25:44,500
Persetan dengan Massimos, Martin,
dan semua mozzarela lain.
672
01:25:47,333 --> 01:25:48,542
Saatnya berubah.
673
01:25:50,875 --> 01:25:52,000
Ganti celana dalam.
674
01:25:52,292 --> 01:25:53,667
- Kita pergi.
- Apa?
675
01:25:58,833 --> 01:26:00,333
Apa yang kau lakukan?
676
01:26:00,750 --> 01:26:02,875
Membuat tetanggaku terbiasa.
677
01:26:07,333 --> 01:26:09,042
Hei, Jalang!
678
01:26:09,125 --> 01:26:13,833
Darius, lihat dirimu!
Tolong, jangan pergi.
679
01:26:14,083 --> 01:26:17,958
Bisa jelaskan kenapa kau membangunkanku
begitu awal, pukul 13.00?
680
01:26:18,208 --> 01:26:20,042
Waktunya peremajaan!
681
01:26:20,250 --> 01:26:21,375
Lihat dia.
682
01:26:24,542 --> 01:26:25,917
Ya, buruk.
683
01:26:27,667 --> 01:26:28,958
Mau minum?
684
01:26:29,625 --> 01:26:32,042
Greg, buat rambutku sedikit mengembang.
685
01:26:32,125 --> 01:26:33,208
Halo?
686
01:26:39,958 --> 01:26:42,333
Apa? Kau tiba-tiba terkena stroke?
687
01:26:50,500 --> 01:26:53,417
Aku ditawari posisi
manajer umum di Preston.
688
01:26:55,792 --> 01:26:57,958
Kau akan menjadi Jenderal Preston!
689
01:26:58,375 --> 01:26:59,250
Sial!
690
01:27:02,542 --> 01:27:07,583
Bagus. Mozzarella mengubah otaknya
menjadi pesto.
691
01:27:09,500 --> 01:27:10,958
Ini baru mengembang.
692
01:27:14,375 --> 01:27:16,750
Kau benar. Aku tak akan diam saja.
693
01:27:21,833 --> 01:27:23,333
Aku ingin diam saja.
694
01:27:33,667 --> 01:27:35,042
Hei! Mengantre!
695
01:27:35,125 --> 01:27:36,542
Kau saja yang mengantre.
696
01:27:51,083 --> 01:27:52,542
Apa kau terluka?
697
01:27:55,500 --> 01:27:57,083
Saat jatuh dari surga?
698
01:27:58,000 --> 01:27:59,000
Sampai jumpa.
699
01:28:12,208 --> 01:28:14,500
Ini untukmu. Dari pria itu.
700
01:28:24,167 --> 01:28:25,167
Tidak.
701
01:28:46,500 --> 01:28:47,333
Laura.
702
01:28:50,917 --> 01:28:51,750
Hai.
703
01:28:54,542 --> 01:28:55,750
Ke mana saja kau?
704
01:28:58,208 --> 01:28:59,208
Bisa kita bicara?
705
01:28:59,292 --> 01:29:00,833
Aku tak mau bicara denganmu.
706
01:29:00,917 --> 01:29:04,792
Laura, tolong. Setidaknya biar kujelaskan,
lalu aku pergi.
707
01:29:05,125 --> 01:29:07,625
Jelaskan bagaimana kau bercinta
dengan gadis lain?
708
01:29:07,958 --> 01:29:09,958
Saat kau kabur dari kolam itu...
709
01:29:10,250 --> 01:29:13,583
Aku memikirkannya. Kau benar.
Aku mengejarmu, tapi kau tak ada.
710
01:29:14,125 --> 01:29:16,958
Aku mencarimu. Hari mulai gelap,
jadi aku kembali ke hotel.
711
01:29:17,042 --> 01:29:20,542
Aku menemukan suratmu, membacanya,
dan kehilangan akal.
712
01:29:20,625 --> 01:29:22,708
Kuputuskan untuk mabuk.
Kutelepon Michal...
713
01:29:23,042 --> 01:29:24,792
Kumohon, percayalah padaku...
714
01:29:25,208 --> 01:29:28,958
Setelah gelas pertama
aku tak ingat apa pun lagi malam itu.
715
01:29:29,042 --> 01:29:30,208
Sewaktu bangun...
716
01:29:34,250 --> 01:29:36,167
Ingat atau tidak, tak ada bedanya.
717
01:29:36,250 --> 01:29:37,958
Kau tidur dengan gadis lain.
718
01:29:38,708 --> 01:29:40,042
Tapi...
719
01:29:40,333 --> 01:29:43,792
Tidak ada "tapi", Martin!
720
01:29:43,875 --> 01:29:49,792
Dunia kita berbeda.
Tak ada istilah satu wanita dalam hidupmu.
721
01:29:49,875 --> 01:29:52,125
Aku tak akan jadi bonekamu. Paham?
722
01:29:52,208 --> 01:29:53,458
Semua itu benar, Laura.
723
01:29:54,292 --> 01:29:55,958
Tapi itu masa lalu.
724
01:29:57,042 --> 01:29:59,042
Aku menyadari...
725
01:29:59,792 --> 01:30:00,917
Aku sangat mencintaimu.
726
01:30:01,000 --> 01:30:02,583
Kurasa aku mau muntah.
727
01:30:03,000 --> 01:30:04,208
Aku akan pulang.
728
01:30:39,167 --> 01:30:41,042
- Hanya lima menit.
- Selamat tinggal!
729
01:30:41,125 --> 01:30:42,250
Laura, aku merindukanmu.
730
01:30:42,333 --> 01:30:45,458
- Tapi aku tak merindukanmu.
- Jadi, semua palsu?
731
01:30:45,542 --> 01:30:46,708
Kita bukan apa-apa?
732
01:30:46,792 --> 01:30:48,875
Hubungan kita tak palsu,
tapi juga tak sehat.
733
01:30:48,958 --> 01:30:51,167
- Ayo bicara.
- Tak ada yang perlu dibicarakan.
734
01:30:51,250 --> 01:30:53,083
- Kau tak paham? Tak ada!
- Ya.
735
01:30:53,167 --> 01:30:55,375
Tidak! Kau sudah memberitahuku semua.
736
01:30:55,458 --> 01:30:57,125
Tinggalkan aku sendiri!
737
01:30:57,208 --> 01:30:59,250
- Selamat tinggal!
- Tunggu!
738
01:30:59,333 --> 01:31:02,250
Aku tak mengerti
apa yang kalian berdua katakan,
739
01:31:03,625 --> 01:31:06,250
tapi jelas dia ingin kau pergi.
740
01:31:07,875 --> 01:31:09,958
Apa harus kukatakan agar kau paham?
741
01:31:12,417 --> 01:31:14,917
Martin. Massimo.
742
01:31:15,167 --> 01:31:16,208
Perkenalkan.
743
01:31:17,417 --> 01:31:19,500
Tapi kurasa kau sudah kenal Martin.
744
01:31:20,958 --> 01:31:23,708
Martin, masuklah. Silakan masuk!
745
01:31:23,792 --> 01:31:25,458
Kau mabuk.
746
01:31:25,542 --> 01:31:26,583
Akan kuhubungi.
747
01:31:44,708 --> 01:31:46,083
Dari mana saja kau?
748
01:31:47,833 --> 01:31:50,500
Kau tahu hal yang baru kualami?
749
01:31:54,458 --> 01:31:55,792
Kau cantik, Sayang.
750
01:31:56,625 --> 01:31:58,250
"Kau cantik, Sayang."
751
01:31:58,833 --> 01:32:00,375
Kau sangat egois.
752
01:32:01,542 --> 01:32:02,583
Teganya kau?
753
01:32:04,250 --> 01:32:07,083
Teganya kau? Sialan!
754
01:34:39,042 --> 01:34:40,083
Apa ini?
755
01:34:43,333 --> 01:34:44,333
Bukan apa-apa.
756
01:34:45,167 --> 01:34:46,500
Aku sudah mengurusnya.
757
01:34:49,958 --> 01:34:50,792
Ada apa?
758
01:34:53,417 --> 01:34:54,375
Ada apa?
759
01:34:57,875 --> 01:35:01,000
Aku tak butuh 365 hari.
760
01:35:02,750 --> 01:35:03,750
Karena?
761
01:35:06,417 --> 01:35:07,500
Karena aku mencintaimu.
762
01:35:17,208 --> 01:35:18,292
Katakan lagi.
763
01:35:21,625 --> 01:35:22,625
Aku mencintaimu.
764
01:35:45,125 --> 01:35:46,292
Kau mau menikah denganku?
765
01:35:55,792 --> 01:35:57,000
Sial.
766
01:35:57,792 --> 01:35:58,917
Apa artinya "ya"?
767
01:36:04,458 --> 01:36:05,292
Ya.
768
01:37:15,375 --> 01:37:16,208
Tidak.
769
01:37:21,250 --> 01:37:22,167
Mau bertaruh?
770
01:37:47,125 --> 01:37:48,042
Tenanglah.
771
01:37:49,000 --> 01:37:50,542
Semua akan baik-baik saja.
772
01:37:51,417 --> 01:37:52,417
Aku tenang.
773
01:37:55,917 --> 01:37:59,000
Tapi tolong, jangan beri tahu mereka
pekerjaanmu.
774
01:38:00,917 --> 01:38:02,167
Aku harus bilang apa?
775
01:38:03,583 --> 01:38:04,542
Entahlah.
776
01:38:05,625 --> 01:38:06,458
Karang saja.
777
01:38:07,000 --> 01:38:10,375
Laura! Kau cocok berambut pirang.
778
01:38:14,750 --> 01:38:16,500
Kau tampak sangat pucat.
779
01:38:16,583 --> 01:38:17,667
Kau tak apa-apa?
780
01:38:17,792 --> 01:38:18,667
Ibu...
781
01:38:20,333 --> 01:38:21,167
Klara Biel.
782
01:38:21,250 --> 01:38:22,417
Massimo. Senang bertemu.
783
01:38:24,875 --> 01:38:26,250
Senang bertemu denganmu.
784
01:38:26,333 --> 01:38:28,292
- Tomasz Biel.
- Senang bertemu. Massimo.
785
01:38:30,417 --> 01:38:32,125
Siapa dia? Apa kerjanya?
786
01:38:33,250 --> 01:38:35,625
Ibuku bertanya apa pekerjaanmu.
787
01:38:38,167 --> 01:38:39,125
Aku seorang gangster.
788
01:38:41,833 --> 01:38:45,000
Sungguh? Kau akan menjadi yang pertama
di keluarga kami.
789
01:38:45,708 --> 01:38:49,208
Sebenarnya, apa niatmu
terhadap putri kami?
790
01:38:50,167 --> 01:38:51,375
Hanya yang terburuk.
791
01:38:51,750 --> 01:38:53,292
Kita harus bicara serius.
792
01:38:53,375 --> 01:38:54,750
- Kau suka vodka?
- Ya.
793
01:38:55,167 --> 01:38:56,292
- Tentu.
- Tomek?
794
01:38:57,625 --> 01:38:59,042
Jangan kasar begitu.
795
01:39:13,000 --> 01:39:13,833
Baiklah!
796
01:40:26,292 --> 01:40:27,333
Selamat pagi.
797
01:40:28,417 --> 01:40:29,250
Selamat pagi.
798
01:40:31,250 --> 01:40:34,625
Maaf kami tak menunggumu,
tapi aku harus pergi ke Palerno.
799
01:40:34,792 --> 01:40:37,167
Tak masalah. Aku belum lapar.
800
01:40:37,708 --> 01:40:38,833
Aku tak enak badan.
801
01:40:39,625 --> 01:40:41,708
- Ada apa?
- Bukan apa-apa.
802
01:40:44,250 --> 01:40:46,167
Domenico akan mengantarkanmu ke dokter.
803
01:40:46,375 --> 01:40:47,208
Sayang...
804
01:40:49,333 --> 01:40:50,333
Kau bilang...
805
01:40:51,375 --> 01:40:54,167
orang Polandia tak boleh datang
ke pernikahan kita.
806
01:40:55,292 --> 01:40:56,417
Bahkan orang tuaku.
807
01:40:58,750 --> 01:41:01,750
Kau yang bilang kau tak mau
mereka tahu pekerjaanku.
808
01:41:02,000 --> 01:41:02,833
Ya.
809
01:41:03,625 --> 01:41:06,542
Tapi aku ingin sahabatku ada di sampingku.
810
01:41:07,042 --> 01:41:09,125
Olga tahu semua tentangmu.
811
01:41:09,708 --> 01:41:10,667
Aku butuh dia.
812
01:41:11,750 --> 01:41:12,667
Baiklah.
813
01:41:13,417 --> 01:41:14,708
Dia akan jadi pengiringmu.
814
01:41:17,250 --> 01:41:18,250
Aku harus pergi.
815
01:41:21,458 --> 01:41:23,292
- Sampai nanti, Mario.
- Segera pulang.
816
01:41:33,792 --> 01:41:35,625
Kurasa kau tak suka aku, Mario.
817
01:41:36,750 --> 01:41:37,792
Itu tak benar.
818
01:41:38,208 --> 01:41:39,792
Hentikan, aku tak buta.
819
01:41:40,625 --> 01:41:42,167
Ini bukan masalah pribadi.
820
01:41:42,917 --> 01:41:44,750
Aku tak suka situasi ini.
821
01:41:47,375 --> 01:41:48,375
Kau tahu...
822
01:41:49,125 --> 01:41:52,583
kau sudah membuat keributan...
823
01:41:53,292 --> 01:41:54,708
di keluarga kami.
824
01:42:02,500 --> 01:42:03,750
Aku akan mengatur...
825
01:42:04,333 --> 01:42:05,792
kedatangan temanmu.
826
01:42:12,333 --> 01:42:13,500
Aku berharap...
827
01:42:14,375 --> 01:42:16,667
dia lebih tenang darimu.
828
01:42:20,125 --> 01:42:21,500
KEDATANGAN
829
01:42:21,583 --> 01:42:22,458
Olga!
830
01:42:26,000 --> 01:42:26,833
Halo.
831
01:42:27,792 --> 01:42:33,167
Perjalanan seru! Sial!
832
01:42:39,625 --> 01:42:41,917
Aku tak percaya! Apakah kau gila?
833
01:42:42,292 --> 01:42:44,375
Kalian baru kenal dua bulan.
834
01:42:44,458 --> 01:42:45,625
Hentikan. Beri aku satu.
835
01:42:45,708 --> 01:42:46,833
Kau hamil.
836
01:42:47,458 --> 01:42:49,917
Aku akan merokok dua demi kau. Sial!
837
01:42:50,958 --> 01:42:53,875
Aku tak mengerti. Dia memaksamu, bukan?
838
01:42:53,958 --> 01:42:56,167
Aku akan membunuhnya saat melihatnya!
839
01:42:56,250 --> 01:42:58,458
Olga, dia tak tahu aku hamil!
840
01:42:58,833 --> 01:43:02,250
Tak tahu. Saat dia melamar, aku bersedia.
841
01:43:02,417 --> 01:43:04,208
Laura, kau terjebak!
842
01:43:04,292 --> 01:43:09,000
Kau tak sadar?
Ini sangkar emas, tapi kau tahanan!
843
01:43:09,083 --> 01:43:12,417
Kau tahu siapa lawanmu?
844
01:43:12,792 --> 01:43:16,292
Olga, hentikan! Apa maksudmu? Kandang?
845
01:43:16,375 --> 01:43:17,875
- Aku harus apa?
- Entah.
846
01:43:17,958 --> 01:43:21,083
Jangan berteriak. Kau kira aku bodoh?
Tak sadar yang kulakukan?
847
01:43:35,375 --> 01:43:36,458
Kemarilah.
848
01:43:40,833 --> 01:43:42,292
Aku menyayangimu, tahu?
849
01:43:46,708 --> 01:43:48,250
Aku akan selalu bersamamu.
850
01:43:53,417 --> 01:43:54,917
Kita besarkan anak itu.
851
01:43:56,167 --> 01:43:58,083
Anak cantik dengan orang tua cantik.
852
01:43:58,167 --> 01:43:59,958
Tidak pintar, tapi tetap saja.
853
01:44:06,833 --> 01:44:07,958
Hei, Nona-nona!
854
01:44:08,583 --> 01:44:09,958
Aku menunggu kalian.
855
01:44:10,375 --> 01:44:12,167
Kami datang!
856
01:44:54,333 --> 01:44:55,792
Berapa lama lagi?
857
01:44:58,125 --> 01:45:00,083
Berapa lama kau bisa memanjakan diri?
858
01:45:16,625 --> 01:45:17,500
Ini...
859
01:45:20,083 --> 01:45:21,000
Kau tahu...
860
01:45:37,250 --> 01:45:38,125
Sial!
861
01:45:46,917 --> 01:45:47,750
Ya...
862
01:45:48,625 --> 01:45:50,625
Aku ingin bersamanya dan menjaga anak itu.
863
01:45:53,083 --> 01:45:53,917
Aku tahu.
864
01:46:07,500 --> 01:46:10,417
Kau bisa tinggal sebentar di Sisilia.
865
01:46:11,792 --> 01:46:14,500
Mobil mewah, perahu motor, makanan enak.
866
01:46:14,583 --> 01:46:16,083
Pria Italia penuh berahi.
867
01:46:16,417 --> 01:46:17,625
Entahlah.
868
01:46:17,708 --> 01:46:19,708
Banyak pria Italia penuh berahi!
869
01:46:20,625 --> 01:46:21,917
Kau kira kenapa aku kemari?
870
01:46:23,042 --> 01:46:24,542
Ya!
871
01:46:27,042 --> 01:46:29,042
Berhenti membujukku. Telepon dia.
872
01:46:30,000 --> 01:46:31,458
- Tapi...
- Telepon dia.
873
01:46:43,792 --> 01:46:45,208
Ada apa?
874
01:46:45,875 --> 01:46:47,583
Mereka akan membunuh Laura.
875
01:46:48,167 --> 01:46:49,167
Kau yakin?
876
01:46:49,542 --> 01:46:50,708
Ya, aku yakin.
877
01:46:55,083 --> 01:46:57,333
Marco, cepat.
878
01:46:58,583 --> 01:47:00,000
Cepat, Marco. Cepat!
879
01:47:06,250 --> 01:47:07,083
Hai, Sayang.
880
01:47:07,333 --> 01:47:09,292
Berapa lama untuk mencoba gaun?
881
01:47:09,375 --> 01:47:11,042
Selama yang dibutuhkan.
882
01:47:13,583 --> 01:47:14,458
Aku merindukanmu.
883
01:47:15,375 --> 01:47:16,708
Aku juga merindukanmu.
884
01:47:23,333 --> 01:47:24,417
Sial!
885
01:47:25,500 --> 01:47:26,583
Massimo...
886
01:47:34,250 --> 01:47:35,083
Cepat!
887
01:47:37,792 --> 01:47:39,292
Bisa bicara setelah makan malam?
888
01:47:39,500 --> 01:47:40,375
Tentang apa?
889
01:47:41,333 --> 01:47:42,542
Apa terjadi sesuatu?
890
01:47:47,750 --> 01:47:49,708
- Di mana Bos?
- Di kolam renang.
891
01:47:50,833 --> 01:47:51,750
Sial.
892
01:48:02,917 --> 01:48:03,750
Laura?
893
01:48:05,333 --> 01:48:06,167
Laura?
894
01:48:11,083 --> 01:48:11,917
Laura?
895
01:53:50,708 --> 01:53:54,125
Terjemahan subtitle oleh
Nurul Permata Sari