1 00:00:36,542 --> 00:00:41,375 PULAU LAMPEDUSA LAUT MEDITERANIA 2 00:01:03,792 --> 00:01:05,000 Di kelompok pertama, 3 00:01:05,750 --> 00:01:07,458 ada 20 pengungsi. 4 00:01:09,000 --> 00:01:10,167 Semua gadis muda. 5 00:01:10,917 --> 00:01:12,667 Silakan pilih satu. 6 00:01:15,333 --> 00:01:17,333 Kurasa kau salah alamat. 7 00:01:17,750 --> 00:01:20,667 Tapi barangnya luar biasa. Sangat murah. 8 00:01:21,750 --> 00:01:23,917 Beberapa baru berumur 12 tahun. 9 00:01:25,083 --> 00:01:26,292 Itu jumlah yang banyak. 10 00:01:27,583 --> 00:01:29,958 Kau hanya perlu mengantar mereka kemari. 11 00:01:32,500 --> 00:01:35,000 Keluargaku tak pernah terlibat bisnis ini. 12 00:01:36,042 --> 00:01:37,500 Aku tak perlu lakukan apa pun. 13 00:01:38,917 --> 00:01:40,708 Kalian hanya membuang waktuku. 14 00:01:41,458 --> 00:01:43,917 Maaf. Aku tak bermaksud menyinggungmu. 15 00:01:44,917 --> 00:01:46,000 Pikirkanlah. 16 00:01:47,167 --> 00:01:48,833 Kau akan dapat potongan bagus. 17 00:01:51,917 --> 00:01:52,750 Mario. 18 00:02:12,667 --> 00:02:14,000 Orang-orang berengsek. 19 00:02:16,792 --> 00:02:18,958 Namun, dia calon mitra bisnis. 20 00:02:19,042 --> 00:02:20,042 Harus dihormati. 21 00:02:20,833 --> 00:02:22,042 Walau dia berengsek. 22 00:02:24,125 --> 00:02:24,958 Kau lihat apa? 23 00:02:30,250 --> 00:02:32,958 Putraku. Kau harus berhati-hati. 24 00:02:34,042 --> 00:02:37,375 Wanita cantik itu surga di mata, neraka di jiwa. 25 00:02:37,458 --> 00:02:38,792 Dan pengering kantong. 26 00:02:42,667 --> 00:02:43,625 Dengarkan aku. 27 00:02:45,208 --> 00:02:49,083 Saatnya kau berhenti memikirkan kesenangan dan kenikmatan. 28 00:02:49,417 --> 00:02:51,333 Kau harus bertanggung jawab. 29 00:02:52,167 --> 00:02:53,000 Paham? 30 00:02:54,083 --> 00:02:58,625 Suatu hari, semua ini akan jadi milikmu. 31 00:04:37,833 --> 00:04:43,542 LIMA TAHUN KEMUDIAN 32 00:04:44,208 --> 00:04:45,375 SAN FRANSISCO 33 00:04:45,458 --> 00:04:46,875 Kami sangat menyesal, 34 00:04:47,250 --> 00:04:51,250 tapi kami hanya bisa mendapatkan kembali 12 persen aset keluargamu. 35 00:04:51,833 --> 00:04:56,125 Untuk ke depannya, kami merekomendasikan investasi yang lebih heterogen. 36 00:04:56,458 --> 00:04:57,583 Kau rekomendasikan? 37 00:04:59,042 --> 00:05:01,917 Investasi ini juga sangat kau rekomendasikan. 38 00:05:02,750 --> 00:05:03,583 Selamat malam. 39 00:05:03,667 --> 00:05:05,208 Selamat malam. 40 00:05:05,792 --> 00:05:07,500 Kau sudah mengemasi barangmu? 41 00:05:09,042 --> 00:05:13,208 Tolong, bisa beri tahu apa yang terjadi di sini kemarin? 42 00:05:13,583 --> 00:05:15,000 Aku meminta pengembalian dana 43 00:05:16,000 --> 00:05:17,375 dan bunga 5 persen. 44 00:05:17,792 --> 00:05:20,333 - Itu mustahil. - Pengembalian dana dan bunga 10 persen. 45 00:05:22,583 --> 00:05:24,000 Sampai akhir bulan. 46 00:05:25,167 --> 00:05:27,042 Pertanyaanku, 47 00:05:27,125 --> 00:05:29,208 bagaimana bisa 48 00:05:30,875 --> 00:05:31,833 itu terjadi? 49 00:05:33,292 --> 00:05:34,667 Tanyakan pada Nn. Biel. 50 00:05:34,750 --> 00:05:35,875 Maaf jika lancang, 51 00:05:35,958 --> 00:05:38,458 tapi kau harus punya keberanian untuk melakukan ini. 52 00:05:38,792 --> 00:05:41,375 Percakapan ini selesai. 53 00:05:46,083 --> 00:05:47,167 Ini Amerika. 54 00:05:52,292 --> 00:05:53,167 Nona Biel? 55 00:05:54,000 --> 00:05:56,417 - Pertama, ini bukan salahku. - Dengar. 56 00:05:56,500 --> 00:05:58,375 Aku belum selesai. 57 00:05:58,958 --> 00:06:01,417 Bukan tugasku juga mengurus pelanggan yang marah. 58 00:06:01,500 --> 00:06:04,292 Kurasa kau harus beri tahu kami kenapa 59 00:06:04,375 --> 00:06:09,667 di seluruh gedung hanya ada dua penjaga. 60 00:06:11,000 --> 00:06:11,833 Bahasa. 61 00:06:13,250 --> 00:06:16,250 Ini soal bahasamu yang kau berikan pada keluargaku. 62 00:06:20,542 --> 00:06:21,500 Apa ini? 63 00:06:22,042 --> 00:06:24,250 Ada permainan ini di Amerika, bukan? 64 00:06:24,917 --> 00:06:25,750 Trick or treat. 65 00:06:26,083 --> 00:06:30,375 Aku sengaja memesan kamar di hotel kita. 66 00:06:31,042 --> 00:06:35,000 Karena insiden kemarin, kita diliput media dari AS hingga Jepang. 67 00:06:38,542 --> 00:06:41,667 Aku mengira jika menyangkut preferensi seksual, 68 00:06:42,125 --> 00:06:43,542 aku tak akan terkejut. 69 00:06:46,042 --> 00:06:46,875 Tapi kau... 70 00:06:48,708 --> 00:06:50,208 Suamimu akan bilang apa? 71 00:06:52,042 --> 00:06:54,000 Anak-anakmu? Para pemegang saham? 72 00:06:56,333 --> 00:06:57,250 Mau kuteruskan? 73 00:06:59,250 --> 00:07:01,917 Kau mempermalukan kita di mata seluruh dunia. 74 00:07:02,458 --> 00:07:05,458 Kita tahu bagaimana reaksi media dan pasar saham 75 00:07:05,542 --> 00:07:07,083 saat aku mengumumkannya. 76 00:07:07,958 --> 00:07:09,875 Ada begitu banyak reservasi 77 00:07:09,958 --> 00:07:12,625 dan kita penuh untuk empat akhir minggu ke depan. 78 00:07:13,333 --> 00:07:14,208 Setelah seminggu, 79 00:07:16,083 --> 00:07:17,792 saham bank akan turun setengahnya. 80 00:07:18,167 --> 00:07:20,208 Itu terjadi berkat strategiku. 81 00:07:20,292 --> 00:07:22,375 Usia dan gender tak ada hubungannya. 82 00:07:22,458 --> 00:07:24,958 Setelah sebulan, aku akan beli sedikit saham, 83 00:07:25,042 --> 00:07:25,917 hanya untuk... 84 00:07:26,625 --> 00:07:28,375 Karena inilah kau harus berani. 85 00:07:28,458 --> 00:07:29,875 ...memecat kalian semua. 86 00:07:31,500 --> 00:07:33,875 Di kantorku. Segera. 87 00:07:36,750 --> 00:07:38,250 Lalu, uangku bagaimana? 88 00:08:59,958 --> 00:09:00,958 Hai, Sayang. 89 00:09:03,208 --> 00:09:04,875 Aku harus menyelesaikan ini. 90 00:09:07,333 --> 00:09:09,250 Beri aku waktu setengah jam. 91 00:09:09,917 --> 00:09:11,917 Kau tak bisa istirahat sebentar? 92 00:09:13,333 --> 00:09:14,542 Ya, tentu. 93 00:09:17,042 --> 00:09:18,542 Kau pasti lelah. 94 00:09:20,625 --> 00:09:22,167 Kita berangkat besok pagi. 95 00:09:24,625 --> 00:09:27,000 Jangan paksakan diri, jantungmu lemah. 96 00:09:47,417 --> 00:09:50,542 Kau juga belum mengemas pakaian kita, bukan? 97 00:10:03,292 --> 00:10:04,500 Akan kubunuh mereka. 98 00:10:25,125 --> 00:10:26,083 Ada apa? 99 00:10:28,500 --> 00:10:33,542 Ada yang mengambil kontainer berisi kokaina milik kita. 100 00:13:42,292 --> 00:13:47,042 KEBERANGKATAN 101 00:14:02,042 --> 00:14:06,750 Mari minum untuk kesehatan wanita terseksi, terbaik, dan terhebat 102 00:14:06,833 --> 00:14:08,167 di seluruh dunia, 103 00:14:08,958 --> 00:14:10,125 ibuku. 104 00:14:12,042 --> 00:14:14,458 Aku hanya bercanda! Maafkan aku. 105 00:14:14,542 --> 00:14:20,417 Maksudku, untuk Laura-ku tersayang yang sebentar lagi akan berusia 29 tahun. 106 00:14:20,500 --> 00:14:22,375 Kau membuatku merasa tua. 107 00:14:22,458 --> 00:14:23,833 Tua, tapi menawan. 108 00:14:24,375 --> 00:14:27,167 Sebentar. 109 00:14:37,417 --> 00:14:40,125 Hari ini adalah hari ulang tahun... 110 00:14:41,542 --> 00:14:44,125 pacarku yang cantik, Laura. 111 00:14:45,917 --> 00:14:49,042 Tolong bantu aku. 112 00:14:50,000 --> 00:14:51,292 Apa rencanamu? 113 00:14:52,542 --> 00:14:53,417 Ya? 114 00:14:55,708 --> 00:14:59,958 Selamat ulang tahun! 115 00:15:00,917 --> 00:15:04,792 Selamat ulang tahun! 116 00:15:04,875 --> 00:15:06,000 Ya, terima kasih. 117 00:15:06,083 --> 00:15:10,250 Selamat ulang tahun, Laura 118 00:15:10,750 --> 00:15:15,292 Selamat ulang tahun! 119 00:15:15,375 --> 00:15:19,000 Hebat! 120 00:15:23,042 --> 00:15:24,042 Bersulang. 121 00:15:24,458 --> 00:15:25,958 Martin, kau bodoh sekali. 122 00:15:35,458 --> 00:15:37,125 Kesukaanku. Kau ingat. 123 00:15:37,542 --> 00:15:38,792 - Tapi... - Tapi apa? 124 00:15:38,875 --> 00:15:40,917 Sejujurnya. Aku tak memesannya. 125 00:15:41,250 --> 00:15:43,000 Mungkin ini gratis? 126 00:15:43,792 --> 00:15:46,167 Baik, mungkin kita harus minum untuk... 127 00:15:46,250 --> 00:15:49,000 Tidak. Tunggu, aku harus ke toilet. 128 00:15:50,208 --> 00:15:54,375 Tak bisa melawan Piramida Maslow. 129 00:16:11,042 --> 00:16:12,542 Kau tersesat, Sayang? 130 00:16:35,083 --> 00:16:36,792 - Seperti dia. - Ya. 131 00:16:41,333 --> 00:16:44,208 Lihat! Anggur kita datang. Itu maksudku. 132 00:16:45,708 --> 00:16:47,000 Terima kasih. 133 00:16:48,042 --> 00:16:49,708 Baik, terima kasih. 134 00:16:55,542 --> 00:16:58,042 Astaga, kenapa burung camar begitu berisik? 135 00:17:00,000 --> 00:17:01,542 Di mana Michaelangelo? 136 00:17:03,458 --> 00:17:06,792 Seperti yang kau lihat, dia bermain di kolam anak-anak. 137 00:17:07,750 --> 00:17:08,625 Kalau Martin? 138 00:17:09,583 --> 00:17:11,708 Entah. Dia tak ada saat aku bangun. 139 00:17:11,792 --> 00:17:13,792 Entah di mana dia. Teleponku tak dijawab. 140 00:17:14,333 --> 00:17:16,250 Kenapa? Ini hari ulang tahunmu. 141 00:17:16,417 --> 00:17:17,417 Begitu? 142 00:17:17,792 --> 00:17:19,792 Yang berikutnya cuma setahun lagi. 143 00:17:21,333 --> 00:17:23,333 Aku bukan yang terpenting baginya. 144 00:17:23,833 --> 00:17:27,167 Dalam hierarki Martin, aku jauh di belakang teman dan karyanya. 145 00:17:27,458 --> 00:17:29,333 Dan tentu, jauh di belakangnya. 146 00:17:31,542 --> 00:17:32,458 Hai, Sayang. 147 00:17:34,333 --> 00:17:35,833 Apa kabar? Sudah makan siang? 148 00:17:37,750 --> 00:17:40,375 Makan siang? Tentu. Dari mana kau? 149 00:17:40,917 --> 00:17:41,750 Gunung Etna. 150 00:17:42,917 --> 00:17:45,333 Tidurmu lelap. Membangunkanmu hanya membuang waktu. 151 00:17:46,000 --> 00:17:48,125 Ya, benar. Apa kau bersenang-senang? 152 00:17:48,500 --> 00:17:50,875 Astaga. Luar biasa. 153 00:17:50,958 --> 00:17:51,958 Kau pasti suka. 154 00:17:52,042 --> 00:17:54,458 Kau bisa lihat laut dan salju sekaligus. Keren! 155 00:17:55,083 --> 00:17:57,708 Bodoh! Kau lupa? Kita seharusnya pergi bersama. 156 00:17:57,792 --> 00:18:00,042 Kenapa kau meninggalkanku di hari ulang tahunku? 157 00:18:00,125 --> 00:18:01,750 Astaga. Jangan marah. 158 00:18:01,833 --> 00:18:03,667 Jantungmu lemah, jangan begitu. 159 00:18:03,750 --> 00:18:05,625 Persetan dengan jantungku. 160 00:18:05,708 --> 00:18:08,000 Kau hanya peduli diri sendiri. 161 00:18:08,083 --> 00:18:10,958 - Apa arti aku bagimu? - Kau kira aku tak peduli? 162 00:18:11,375 --> 00:18:12,917 Satu jam lebih aku mencari ini. 163 00:18:14,000 --> 00:18:14,833 Lihat? 164 00:18:15,708 --> 00:18:16,667 Ini untukmu. 165 00:18:20,583 --> 00:18:21,833 Terima kasih banyak. 166 00:18:22,292 --> 00:18:23,542 Enyahlah! 167 00:19:18,458 --> 00:19:19,375 Selamat malam. 168 00:21:13,667 --> 00:21:14,833 Sial. 169 00:21:29,542 --> 00:21:30,792 Kau tersesat, Sayang? 170 00:21:33,542 --> 00:21:34,375 Kau. 171 00:21:43,542 --> 00:21:44,458 Isap ini. 172 00:21:46,625 --> 00:21:48,875 Reaksimu buruk terhadap obat penenang. 173 00:21:50,625 --> 00:21:52,583 Aku tak tahu kau punya masalah jantung. 174 00:21:55,458 --> 00:21:56,708 Isap saja sendiri. 175 00:21:59,625 --> 00:22:02,958 Kenapa aku di sini? Siapa kau? Kenapa menyekapku di sini? 176 00:22:03,875 --> 00:22:04,792 Jawab aku. 177 00:22:05,125 --> 00:22:07,375 - Duduk. Aku tak mau kau pingsan lagi. - Jawab. 178 00:22:07,458 --> 00:22:09,292 - Duduklah. - Aku bukan milikmu! 179 00:22:09,375 --> 00:22:10,833 Duduk! 180 00:22:12,375 --> 00:22:14,208 Mau tahu kenapa kau di sini? 181 00:22:22,667 --> 00:22:23,500 Terima kasih. 182 00:22:24,208 --> 00:22:25,083 Minumlah. 183 00:22:36,833 --> 00:22:39,375 Yang akan kukatakan sangat luar biasa dan aku... 184 00:22:40,708 --> 00:22:43,708 Aku tak percaya itu sampai aku melihatmu di bandara. 185 00:22:47,000 --> 00:22:48,500 Saat itu aku menyadari... 186 00:22:49,833 --> 00:22:51,250 itu bukan imajinasiku. 187 00:22:56,458 --> 00:22:59,417 Lima tahun lalu, seluruh hidupku berubah. 188 00:23:02,917 --> 00:23:04,375 Ayahku meninggal... 189 00:23:05,375 --> 00:23:06,750 di depanku. 190 00:23:09,125 --> 00:23:11,167 Peluru menembus jantungnya... 191 00:23:11,750 --> 00:23:13,125 dan mengenaiku. 192 00:23:16,250 --> 00:23:17,917 Aku kira aku juga akan mati. 193 00:23:22,708 --> 00:23:24,333 Saat itulah aku melihatmu. 194 00:23:28,292 --> 00:23:31,458 Setiap hari, wajahmu muncul di depan mataku. 195 00:23:36,333 --> 00:23:38,375 Aku mencarimu ke seluruh dunia. 196 00:23:41,667 --> 00:23:45,250 Di dalam diriku, aku merasa yakin... 197 00:23:46,375 --> 00:23:49,083 suatu hari kau akan datang dan menjadi milikku. 198 00:23:51,125 --> 00:23:52,333 Kau pasti bercanda. 199 00:23:53,333 --> 00:23:55,833 Tak ada yang memilikiku. Aku bukan benda. 200 00:23:58,417 --> 00:24:02,375 Kau tak bisa memilikiku begitu saja, menculikku dan berpikir aku milikmu. 201 00:24:04,000 --> 00:24:04,833 Aku tahu. 202 00:24:07,083 --> 00:24:10,000 Sebab itu aku memberimu kesempatan untuk jatuh cinta padaku. 203 00:24:11,458 --> 00:24:13,167 Bukan karena aku memaksamu, 204 00:24:14,125 --> 00:24:15,417 tapi karena kau mau. 205 00:24:16,708 --> 00:24:19,042 Aku punya pacar yang akan mencariku. 206 00:24:19,125 --> 00:24:22,417 Aku punya keluarga, teman, dan hidupku sendiri. 207 00:24:22,500 --> 00:24:24,833 Aku tak butuh kesempatan untuk cinta darimu! 208 00:24:25,250 --> 00:24:28,583 Jadi, kumohon, biarkan aku pergi! 209 00:24:52,917 --> 00:24:54,667 Pacarmu tak pantas untukmu. 210 00:24:58,375 --> 00:25:00,708 Anak buahku sudah mengambil barangmu... 211 00:25:02,708 --> 00:25:05,208 dan tinggalkan pesan untuk Martin yang menjelaskan... 212 00:25:06,625 --> 00:25:08,625 kau kembali ke Polandia, pindah... 213 00:25:10,458 --> 00:25:12,167 dan menghilang dari hidupnya. 214 00:25:13,958 --> 00:25:15,000 Kau tahu? 215 00:25:15,917 --> 00:25:16,958 Enyahlah. 216 00:25:32,500 --> 00:25:34,833 Aku tak akan lakukan apa pun tanpa izinmu. 217 00:25:37,292 --> 00:25:39,083 Kutunggu sampai kau menginginkanku, 218 00:25:40,250 --> 00:25:42,333 mendambakanku dan datang kepadaku. 219 00:25:44,542 --> 00:25:45,750 Aku tak akan mengikatmu, 220 00:25:46,167 --> 00:25:47,583 tapi jangan memancingku. 221 00:25:47,667 --> 00:25:49,000 Aku tak bisa bersikap lembut. 222 00:25:49,833 --> 00:25:52,417 Aku tak terbiasa menoleransi pembangkangan. 223 00:26:06,000 --> 00:26:07,833 Waktumu 365 hari. 224 00:26:09,917 --> 00:26:12,167 Akan kulakukan semua agar kau jatuh cinta padaku. 225 00:26:13,583 --> 00:26:16,625 Jika ultahmu tahun depan tak ada yang berubah, kau kubebaskan. 226 00:26:29,875 --> 00:26:30,833 Baiklah. 227 00:26:31,708 --> 00:26:33,458 Letakkan senjata itu... 228 00:26:34,750 --> 00:26:36,583 atau ini tak akan lucu lagi. 229 00:26:43,375 --> 00:26:45,042 Kau sungguh mau membunuhku? 230 00:26:45,583 --> 00:26:48,083 Banyak yang sudah mencoba. Tak semudah itu. 231 00:26:48,250 --> 00:26:49,083 Permisi. 232 00:26:50,417 --> 00:26:51,875 Ada kiriman. 233 00:26:52,667 --> 00:26:54,208 Harus kau tanda tangani. 234 00:27:02,583 --> 00:27:03,833 Bawa dia ke kamarnya. 235 00:27:12,625 --> 00:27:13,625 Baiklah, ayo. 236 00:27:20,875 --> 00:27:23,000 Massimo. Akan ada masalah. 237 00:27:23,083 --> 00:27:24,792 Konflik dengan keluarga Gattuso 238 00:27:25,375 --> 00:27:26,750 bisa merusak bisnis. 239 00:27:27,375 --> 00:27:28,542 Jangan ikut campur. 240 00:27:29,042 --> 00:27:30,250 Aku sedang mengurusnya. 241 00:27:30,583 --> 00:27:34,833 Tugasku adalah melindungi keluarga dan kau. 242 00:27:35,042 --> 00:27:36,667 Bahkan dari dirimu sendiri. 243 00:27:38,875 --> 00:27:39,833 Tembak aku. 244 00:27:42,125 --> 00:27:43,542 Suruh semuanya kemari. 245 00:28:42,375 --> 00:28:44,042 Ini dia Massimo yang Agung. 246 00:28:45,042 --> 00:28:48,250 Akan kau apakan aku? Memukulku? Memotong buah zakarku? 247 00:28:59,000 --> 00:29:01,500 Jika hanya mencuri dariku, kau aman. 248 00:29:02,083 --> 00:29:04,292 Tapi kau menjual anak-anak ke rumah bordil. 249 00:29:09,417 --> 00:29:11,208 Kau pikir aku tidak akan tahu? 250 00:29:12,625 --> 00:29:15,083 - Kita semua punya rahasia... - Diam. 251 00:29:17,625 --> 00:29:19,958 Kau menodai nama keluarga ini, Alfredo. 252 00:29:20,708 --> 00:29:21,542 Keluarga apa? 253 00:29:22,333 --> 00:29:23,167 Nilai apa? 254 00:29:24,042 --> 00:29:26,042 Hentikan semua ini dan tembak aku. 255 00:29:34,958 --> 00:29:35,958 Kau akan dihapus. 256 00:29:36,208 --> 00:29:38,292 Tak ada jejak yang tersisa darimu, 257 00:29:39,250 --> 00:29:40,792 seolah kau tak pernah ada. 258 00:29:44,167 --> 00:29:45,667 Itu hukumanmu. 259 00:30:28,917 --> 00:30:30,500 Kau lihat tanda itu? 260 00:30:30,583 --> 00:30:32,375 - Sulit dipercaya. - Berengsek! 261 00:30:37,375 --> 00:30:38,250 Sial. 262 00:30:53,542 --> 00:30:54,625 Bagaimana kabarmu? 263 00:30:58,500 --> 00:30:59,875 Seharusnya kau tak melihatnya. 264 00:31:01,417 --> 00:31:03,500 Tapi ketahuilah, dia pantas mendapatkannya. 265 00:31:04,625 --> 00:31:06,125 Dia menyakiti anak-anak. 266 00:31:06,667 --> 00:31:08,792 Menipu dan mencuri dari keluarganya. 267 00:31:09,167 --> 00:31:10,333 Kami tak menoleransinya. 268 00:31:11,708 --> 00:31:13,875 Dia bunuh diri dengan perbuatannya. 269 00:31:19,792 --> 00:31:22,250 Bukan aku yang mengganti bajumu, tapi pelayan. 270 00:31:23,167 --> 00:31:25,083 Kau punya orang untuk segalanya. 271 00:31:27,000 --> 00:31:30,625 Itu salah satu keuntungan menjadi bos. 272 00:31:37,625 --> 00:31:41,083 Suruh salah satu pelayanmu membawakan ponsel dan laptopku. 273 00:31:43,833 --> 00:31:45,500 Kulihat kau sudah kuat lagi. 274 00:31:47,458 --> 00:31:50,958 Kau akan mendapatkan ponsel dan laptopmu di saat yang tepat. 275 00:31:52,833 --> 00:31:53,667 Sekarang, 276 00:31:54,625 --> 00:31:57,250 Jika butuh sesuatu, Domenico akan membantumu. 277 00:32:02,333 --> 00:32:05,833 Bersiaplah, dua jam lagi kita harus beli sesuatu sebelum berangkat. 278 00:32:05,917 --> 00:32:09,333 Berangkat? Ke mana? Apa maksudmu? 279 00:32:09,583 --> 00:32:12,083 Aku tak akan pergi ke mana pun, kecuali ke Polandia. 280 00:32:14,250 --> 00:32:15,583 Ini bukan tawaran. 281 00:32:16,208 --> 00:32:18,417 - Ini perintah. - Dengar. 282 00:32:18,500 --> 00:32:22,125 Aku bukan sekarung kentang yang bisa kau pindahkan sesukamu. 283 00:32:22,208 --> 00:32:25,458 Jika begini caramu agar aku bisa mencintaimu, kau salah. 284 00:32:36,958 --> 00:32:39,042 - Jika kau memukulku lagi... - Apa? 285 00:32:39,708 --> 00:32:40,917 Kau akan membunuhku? 286 00:32:46,708 --> 00:32:48,333 Apa begini amarahmu? 287 00:32:49,333 --> 00:32:51,042 Yakin kau bukan orang Italia? 288 00:32:51,375 --> 00:32:53,375 Berapa banyak wanita Polandia yang kau kenal? 289 00:32:54,708 --> 00:32:56,917 Sepertinya aku hanya perlu tahu satu. 290 00:33:01,333 --> 00:33:02,708 Tahun ini akan seru. 291 00:33:04,417 --> 00:33:05,542 Hanya harus lebih cepat 292 00:33:05,625 --> 00:33:08,000 sebab aku kehilangan kewaspadaanku saat bersamamu. 293 00:33:13,333 --> 00:33:14,792 Domenico membawa semua barangmu. 294 00:33:17,333 --> 00:33:20,167 Sepatu yang cukup banyak untuk liburan lima hari. 295 00:33:44,708 --> 00:33:46,250 Sarapan sudah siap. 296 00:33:50,333 --> 00:33:51,792 Akan kubantu sebisaku. 297 00:33:54,167 --> 00:33:56,583 Kurasa bosmu mau aku menambah berat badan. 298 00:33:56,667 --> 00:34:00,167 Kurasa dia hanya mau menjagamu. 299 00:34:01,083 --> 00:34:04,750 Tapi kurasa kau di sini untuk membantuku dengan semua yang kubutuhkan. 300 00:34:05,000 --> 00:34:06,208 Jadi, duduklah 301 00:34:07,208 --> 00:34:08,500 dan bantu aku makan. 302 00:34:10,167 --> 00:34:11,000 Baiklah. 303 00:34:22,417 --> 00:34:24,542 Hari ini aku ada urusan. 304 00:34:25,917 --> 00:34:27,250 Kau akan menemaniku. 305 00:34:27,625 --> 00:34:29,625 Kubilang, aku tak akan ke mana-mana. 306 00:34:40,833 --> 00:34:41,708 Etna. 307 00:34:42,750 --> 00:34:44,333 Disebut juga "Mongibello", 308 00:34:45,417 --> 00:34:46,625 "gunung yang indah." 309 00:34:48,250 --> 00:34:51,417 Menurut legenda, Zeus menyembunyikan Tifon di sana, 310 00:34:53,042 --> 00:34:56,625 monster berkepala seratus dan masih berusaha kabur. 311 00:34:58,417 --> 00:35:02,750 Jadi, Tifon tak jatuh cinta pada Zeus dalam 365 hari. 312 00:35:58,750 --> 00:35:59,625 Keluar! 313 00:35:59,875 --> 00:36:01,833 - Keluar, atau aku... - Apa? 314 00:36:17,625 --> 00:36:20,667 Atau kujamin, ini kali terakhir kau melihatnya. 315 00:36:28,917 --> 00:36:30,375 Aku sudah memesannya, 316 00:36:31,500 --> 00:36:34,292 dan aku yang putuskan kapan aku akan melihatnya. 317 00:36:46,042 --> 00:36:47,458 Lihat sendiri. 318 00:36:50,708 --> 00:36:51,792 Tidak, tunggu. 319 00:37:09,333 --> 00:37:11,375 Aku butuh bantuan. Bisa bantu aku? 320 00:37:11,750 --> 00:37:13,750 Aku diculik dan aku butuh bantuan. 321 00:37:14,042 --> 00:37:15,000 Bisa bantu aku? 322 00:37:17,417 --> 00:37:18,458 Selamat pagi, Pak. 323 00:37:28,333 --> 00:37:29,708 Kau tersesat, Sayang? 324 00:37:39,333 --> 00:37:42,333 Jika ingin lari, pakai sepatu yang lain. 325 00:37:44,917 --> 00:37:47,000 Terkadang, melawan itu sia-sia. 326 00:37:48,333 --> 00:37:50,125 Kau harus menerima situasinya. 327 00:37:51,125 --> 00:37:52,708 Lebih cepat, lebih baik. 328 00:37:54,833 --> 00:37:58,458 Kau bisa mempersulit kita berdua hingga tahun depan... 329 00:37:59,083 --> 00:37:59,917 atau... 330 00:38:00,500 --> 00:38:03,000 ikut petualangan yang adalah takdirmu. 331 00:38:03,208 --> 00:38:04,292 Bukan takdir. 332 00:38:05,000 --> 00:38:05,917 Tapi kau. 333 00:38:07,542 --> 00:38:09,625 Terkadang, kita harus berusaha. 334 00:38:14,917 --> 00:38:16,875 Benarkah yang kau katakan tadi? 335 00:38:21,333 --> 00:38:22,250 Apa maksudmu? 336 00:38:24,000 --> 00:38:26,542 Bahwa kau tak akan menyentuhku tanpa izinku. 337 00:38:28,375 --> 00:38:30,375 Aku bukan monster seperti yang kau kira. 338 00:38:33,917 --> 00:38:35,792 Aku mau ponsel dan laptopku. 339 00:38:36,167 --> 00:38:37,000 Sekarang. 340 00:38:38,375 --> 00:38:40,208 Juga makanan normal untuk makan malam. 341 00:38:41,250 --> 00:38:42,208 Pierogi. 342 00:39:26,625 --> 00:39:28,333 - Kau tampak... - Aku lapar. 343 00:39:43,875 --> 00:39:44,875 Sesuai permintaanmu, 344 00:39:46,417 --> 00:39:47,250 pierogi. 345 00:39:56,375 --> 00:39:57,208 Enak? 346 00:39:58,708 --> 00:40:00,333 Buatan nenekku lebih enak. 347 00:40:02,583 --> 00:40:04,292 Tapi tak perlu membunuhnya. 348 00:40:05,500 --> 00:40:07,375 Aku akan mengajarinya. 349 00:40:16,458 --> 00:40:18,458 Jadi, apa sebenarnya pekerjaanmu? 350 00:40:22,792 --> 00:40:24,042 ANNA KENAPA TAK KAU JAWAB? 351 00:40:24,125 --> 00:40:25,125 AKU TAK AKAN MENYERAH 352 00:40:25,208 --> 00:40:26,083 Aku punya... 353 00:40:27,958 --> 00:40:28,792 bisnis. 354 00:40:31,417 --> 00:40:32,708 Massimo, aku serius. 355 00:40:33,708 --> 00:40:36,542 Kau ingin aku menerima pernyataan selama setahun, 356 00:40:37,417 --> 00:40:39,417 aku berhak tahu apa yang menungguku. 357 00:40:39,500 --> 00:40:41,333 Kau akan tahu yang perlu kau tahu. 358 00:40:43,542 --> 00:40:45,250 Aku punya beberapa... 359 00:40:46,042 --> 00:40:46,875 perusahaan... 360 00:40:48,417 --> 00:40:50,625 hotel, kelab, restoran. 361 00:40:53,000 --> 00:40:55,000 Seperti korporasi. 362 00:40:55,458 --> 00:40:56,833 Aku Direktur Utama-nya. 363 00:40:59,292 --> 00:41:01,500 Semua itu bagian dari operasi yang lebih besar. 364 00:41:02,125 --> 00:41:03,708 Detailnya tak berguna... 365 00:41:05,083 --> 00:41:06,042 dan berbahaya. 366 00:41:07,542 --> 00:41:10,542 Aku dipilih sebagai kepala keluarga menggantikan ayahku. 367 00:41:12,625 --> 00:41:14,167 Bukan ini yang kuharapkan. 368 00:41:14,750 --> 00:41:15,958 Aku tak punya pilihan. 369 00:41:18,667 --> 00:41:19,875 Persis sepertiku. 370 00:41:20,917 --> 00:41:23,000 Aku tak akan mau datang ke Sisilia. 371 00:41:26,875 --> 00:41:28,083 Kau akan berubah pikiran. 372 00:41:29,833 --> 00:41:31,458 Kau hanya perlu... 373 00:41:32,542 --> 00:41:33,833 sedikit membantuku. 374 00:41:34,333 --> 00:41:35,167 Membantu? 375 00:41:56,625 --> 00:41:58,792 Aku ingin kau... 376 00:42:00,417 --> 00:42:01,292 mengajariku... 377 00:42:03,083 --> 00:42:04,458 cara bersikap lembut... 378 00:42:06,958 --> 00:42:07,833 padamu. 379 00:43:09,542 --> 00:43:10,375 Ibu. 380 00:43:11,542 --> 00:43:13,042 Ya, semua baik-baik saja. 381 00:43:13,417 --> 00:43:14,917 Ada yang mau kuberi tahu. 382 00:43:15,333 --> 00:43:17,667 Aku ditawari pekerjaan baru di Sisilia. 383 00:43:18,375 --> 00:43:19,917 Hotel terbaik di pulau ini. 384 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 Aku diberi kontrak setahun. 385 00:43:23,125 --> 00:43:25,292 Jangan khawatir. Ibu akan lihat. 386 00:43:25,375 --> 00:43:28,167 Ibu akan kemari dan suka tempatnya, sepertiku. 387 00:45:00,833 --> 00:45:02,042 Kita pergi hari ini. 388 00:45:02,750 --> 00:45:05,167 Kita akan mendatangi beberapa pesta lepas pantai, 389 00:45:05,250 --> 00:45:07,667 jadi pertimbangkan itu saat berkemas. 390 00:45:14,417 --> 00:45:16,917 Kau mau sesuatu dariku, atau hanya melihat? 391 00:45:30,542 --> 00:45:31,875 Kenapa kau menatapnya? 392 00:45:35,750 --> 00:45:37,000 Kau mau menyentuhnya? 393 00:46:17,250 --> 00:46:18,208 Sayang... 394 00:46:19,458 --> 00:46:22,792 saat kau terbiasa mendapatkan sesuatu dengan kekerasan, 395 00:46:22,875 --> 00:46:25,292 sulit untuk bereaksi dengan cara berbeda. 396 00:46:25,875 --> 00:46:29,542 Terutama jika seseorang mengambil kesenangan yang kau dambakan. 397 00:46:32,833 --> 00:46:34,167 Jangan memancingku. 398 00:46:36,458 --> 00:46:37,500 Atau apa? 399 00:47:07,125 --> 00:47:08,375 Dia memang pemarah. 400 00:47:13,292 --> 00:47:14,875 Setidaknya aku tak akan bosan. 401 00:47:15,917 --> 00:47:18,250 Semoga berhasil, Massimo. 402 00:47:22,833 --> 00:47:23,875 Ayo. 403 00:47:32,958 --> 00:47:34,125 Kau cukup nyaman? 404 00:47:35,042 --> 00:47:38,458 Lepaskan aku, akan kutunjukkan... 405 00:47:38,542 --> 00:47:39,792 Pakai bahasa Inggris. 406 00:48:21,750 --> 00:48:23,792 Kau harus berusaha demi kesenangannya. 407 00:48:58,250 --> 00:48:59,083 Laura. 408 00:49:44,542 --> 00:49:45,667 Masalahnya, 409 00:49:46,625 --> 00:49:48,792 setelah pemilu... 410 00:49:51,958 --> 00:49:53,500 seluruh kesepakatan bisa hancur. 411 00:49:55,875 --> 00:49:57,542 Tinggal dibayar lebih. 412 00:50:01,000 --> 00:50:03,042 Kau menemukannya, ya? 413 00:50:03,625 --> 00:50:05,417 Bagaimana dia? 414 00:50:06,417 --> 00:50:07,542 Kau senang? 415 00:50:09,292 --> 00:50:10,500 Seperti semuanya. 416 00:50:11,750 --> 00:50:12,667 Sulit. 417 00:50:17,208 --> 00:50:18,292 Selalu begitu. 418 00:50:24,750 --> 00:50:26,458 Apa kalian membicarakanku? 419 00:50:28,458 --> 00:50:32,417 Aku baru beri tahu sepupuku kau wanita yang baik dan lembut. 420 00:50:32,542 --> 00:50:33,667 - Ya. - Ya. 421 00:50:38,917 --> 00:50:40,000 Bisa kau hentikan? 422 00:50:44,750 --> 00:50:45,583 Aku bosan. 423 00:50:47,833 --> 00:50:49,333 - Aku kotor. - Hentikan. 424 00:51:02,542 --> 00:51:04,208 Dia mau mandi di air mancur? 425 00:51:04,917 --> 00:51:05,750 Tidak. 426 00:51:06,625 --> 00:51:07,500 Sungguh? 427 00:51:08,583 --> 00:51:10,125 - Tidak. - Mau bertaruh? 428 00:51:11,583 --> 00:51:12,958 Dia tak akan melakukannya. 429 00:51:21,000 --> 00:51:22,583 Tak bisa ke toilet saja? 430 00:51:22,917 --> 00:51:24,292 Air mancur lebih dekat. 431 00:51:25,750 --> 00:51:26,625 Tentu saja. 432 00:52:22,125 --> 00:52:22,958 Sial! 433 00:52:25,792 --> 00:52:26,958 Era yang mana itu? 434 00:52:27,042 --> 00:52:29,417 Michelangelo awal atau Caravaggio akhir? 435 00:52:31,625 --> 00:52:32,667 Itu hadiah. 436 00:52:33,583 --> 00:52:34,708 Ya, tentu. 437 00:52:35,542 --> 00:52:37,542 Bukan berarti kau megalomania. 438 00:52:42,958 --> 00:52:44,542 Massimo yang agung, 439 00:52:45,208 --> 00:52:47,417 pembunuh singa dan wanita mungil. 440 00:52:48,958 --> 00:52:49,875 Hentikan. 441 00:53:04,958 --> 00:53:06,667 Mungkin aku tak mau berhenti. 442 00:53:22,917 --> 00:53:23,792 Peganglah. 443 00:53:25,708 --> 00:53:26,875 Dalam mimpimu. 444 00:53:28,042 --> 00:53:29,125 Kau menolak? 445 00:53:30,750 --> 00:53:32,417 Kau punya orang untuk segalanya. 446 00:53:32,833 --> 00:53:34,125 Jadi, mereka saja. 447 00:53:36,333 --> 00:53:37,292 Kau yakin? 448 00:53:57,917 --> 00:53:59,792 Buka pintunya. Aku ingin pergi. 449 00:54:00,750 --> 00:54:02,917 Biarkan aku keluar. Buka pintunya. 450 00:54:05,625 --> 00:54:07,083 Buka pintunya! 451 00:54:23,542 --> 00:54:24,583 Duduk di ranjang. 452 00:54:43,375 --> 00:54:44,208 Sial! 453 00:54:52,750 --> 00:54:53,583 Sial! 454 00:55:17,042 --> 00:55:19,042 Akan kulakukan apa pun yang kumau. 455 00:55:24,208 --> 00:55:26,000 Aku berharap kau melakukannya. 456 00:55:28,833 --> 00:55:30,375 Ini tabung teleskopik. 457 00:55:32,792 --> 00:55:35,500 Setiap kali kau bergerak, itu semakin melebar. 458 00:55:49,750 --> 00:55:51,833 Akan kutunjukkan yang kau lewatkan. 459 00:57:31,083 --> 00:57:32,000 Kau tahu, Laura... 460 00:57:41,458 --> 00:57:42,458 saat ini. 461 00:57:43,667 --> 00:57:44,875 kau tak bisa bergerak... 462 00:57:46,458 --> 00:57:48,375 dan kau tak bisa menolakku lagi. 463 00:57:53,208 --> 00:57:54,625 Pada saat yang sama, 464 00:57:56,750 --> 00:58:00,792 aku punya akses ke setiap bagian tubuhmu. 465 00:58:13,167 --> 00:58:14,125 Kumohon... 466 00:58:21,625 --> 00:58:23,042 Kau memintaku memulai? 467 00:58:34,125 --> 00:58:35,958 Aku akan bercinta denganmu... 468 00:58:37,250 --> 00:58:39,417 hingga teriakanmu terdengar di Warsawa. 469 00:58:39,500 --> 00:58:40,750 Kumohon. 470 00:59:07,792 --> 00:59:08,708 Berdandanlah. 471 00:59:09,333 --> 00:59:12,042 Kita harus ke salah satu kelabku dua jam lagi. 472 00:59:43,708 --> 00:59:44,750 Dengar. 473 00:59:45,500 --> 00:59:46,792 Dia akan membunuhmu. 474 00:59:47,292 --> 00:59:49,458 Lalu, dia akan membunuhku. 475 00:59:49,542 --> 00:59:50,667 Bisa kita pergi? 476 01:00:06,083 --> 01:00:07,083 Dengar, Laura. 477 01:00:07,708 --> 01:00:09,125 Kita tak akan sendirian. 478 01:00:09,250 --> 01:00:10,500 Beberapa orang akan datang 479 01:00:10,583 --> 01:00:12,542 dan kita harus membahas beberapa hal. 480 01:00:13,417 --> 01:00:14,875 "Beberapa orang, beberapa hal." 481 01:00:15,625 --> 01:00:17,542 Kau akan bermain Mafia, bukan? 482 01:00:21,500 --> 01:00:22,792 Dengar, Laura. 483 01:00:23,417 --> 01:00:25,667 Ini bukan lelucon, paham? 484 01:00:26,250 --> 01:00:27,750 Jangan menarik perhatian. 485 01:00:39,333 --> 01:00:40,292 Hai, cantik. 486 01:00:41,750 --> 01:00:44,792 Baiklah, tunggu di sini. Sebentar. 487 01:01:33,417 --> 01:01:34,792 Apa yang kau pakai? 488 01:01:35,542 --> 01:01:37,458 Beberapa ribu euro uangmu. 489 01:01:49,875 --> 01:01:51,083 Jangan memancingku! 490 01:01:52,792 --> 01:01:53,667 Kenapa? 491 01:01:55,625 --> 01:01:57,667 Kau takut aku terlalu mahir? 492 01:01:59,500 --> 01:02:01,333 Bajuku sangat pendek, 493 01:02:01,417 --> 01:02:04,042 kau bisa bercinta denganku tanpa melepasnya. 494 01:02:10,417 --> 01:02:12,833 Kau akan jadi milikku. Aku jamin. 495 01:02:13,833 --> 01:02:16,042 Lalu aku akan lakukan semua yang kumau, 496 01:02:16,125 --> 01:02:18,125 kapan pun aku mau denganmu. 497 01:02:19,333 --> 01:02:20,583 Teruslah bermimpi. 498 01:04:03,000 --> 01:04:04,625 Akhirnya, pelacur sejati. 499 01:04:05,875 --> 01:04:10,208 Aku akan bercinta denganmu hingga kau tak akan bisa duduk. 500 01:04:10,833 --> 01:04:11,833 Kemarilah. 501 01:04:13,167 --> 01:04:14,667 Kemarilah. 502 01:04:16,042 --> 01:04:16,917 Sial! 503 01:04:19,000 --> 01:04:20,083 Keluar! 504 01:04:33,917 --> 01:04:36,000 Sudah kubilang seribu kali. 505 01:04:36,375 --> 01:04:37,333 Cukup! 506 01:04:38,125 --> 01:04:39,667 Kerjakan saja tugasmu. 507 01:04:41,958 --> 01:04:45,042 Kau tahu siapa yang kau tembak, Massimo? 508 01:04:46,292 --> 01:04:48,500 Kau tahu perbuatanmu? 509 01:04:49,583 --> 01:04:51,042 Aku tak bisa diam saja. 510 01:04:51,458 --> 01:04:54,708 Ini berarti perang. Perang antara dua keluarga berkuasa. 511 01:04:54,792 --> 01:04:55,625 Kau paham? 512 01:04:58,833 --> 01:05:03,250 Satu-satunya hal yang bisa kau lakukan adalah menyingkirkan Laura. 513 01:05:03,708 --> 01:05:05,875 Lakukan, lalu minta maaf pada Anna. 514 01:05:07,042 --> 01:05:09,542 Singkirkan kapal ini juga. 515 01:05:11,083 --> 01:05:12,833 Hei! Hati-hati bicara! 516 01:05:14,042 --> 01:05:15,000 Maaf. 517 01:05:18,542 --> 01:05:19,542 Kau minta maaf? 518 01:05:22,042 --> 01:05:23,750 Maaf, aku tak berpikir... 519 01:05:23,833 --> 01:05:25,292 Ya, kau tak berpikir. 520 01:05:27,750 --> 01:05:29,417 Ada apa? Kau membunuhnya? 521 01:05:29,792 --> 01:05:30,875 Bukan urusanmu. 522 01:05:30,958 --> 01:05:31,833 Kau membunuhnya? 523 01:05:31,917 --> 01:05:33,125 Kutembak tangannya. 524 01:05:33,875 --> 01:05:37,625 Itu tak akan terjadi jika kau tak berpakaian minim dan menggodanya. 525 01:05:39,000 --> 01:05:41,792 Jadi, salahku jika temanmu mencoba memerkosaku? 526 01:05:41,875 --> 01:05:43,042 Itu salahku? 527 01:05:43,875 --> 01:05:44,750 Enyahlah. 528 01:05:45,292 --> 01:05:46,167 Cukup. 529 01:05:58,167 --> 01:05:59,000 Laura. 530 01:05:59,083 --> 01:06:01,208 - Enyahlah! - Kau mau ke mana? 531 01:06:01,292 --> 01:06:02,125 Jangan ganggu aku. 532 01:06:02,208 --> 01:06:04,417 - Hentikan. Mau ke mana? - Lepaskan aku. 533 01:06:04,583 --> 01:06:05,875 Laura, mau ke mana? 534 01:06:05,958 --> 01:06:06,833 Persetan kau. 535 01:06:06,917 --> 01:06:08,125 - Bisa berhenti? - Sial! 536 01:06:08,208 --> 01:06:09,042 Hentikan! 537 01:06:09,125 --> 01:06:10,667 - Jangan sentuh aku! - Kembali! 538 01:06:11,292 --> 01:06:12,292 - Kau mau apa? - Sial! 539 01:06:14,458 --> 01:06:15,500 Sial! 540 01:06:29,000 --> 01:06:29,833 Laura! 541 01:06:30,917 --> 01:06:32,500 Laura, bernapaslah! 542 01:06:33,125 --> 01:06:34,250 Hei. 543 01:06:35,917 --> 01:06:36,875 Kau tak apa-apa? 544 01:07:00,875 --> 01:07:02,667 Aku bersyukur kau masih hidup. 545 01:07:03,042 --> 01:07:05,042 Tapi aku juga ingin membunuhmu. 546 01:07:06,542 --> 01:07:07,750 Kau menyelamatkanku. 547 01:07:08,042 --> 01:07:09,667 Syukurlah aku sangat dekat. 548 01:07:11,958 --> 01:07:13,500 Kenapa kau tak patuh? 549 01:07:14,833 --> 01:07:15,792 Maaf. 550 01:07:19,750 --> 01:07:21,000 Kau harus mengerti... 551 01:07:24,542 --> 01:07:26,042 Aku tak akan begitu lagi. 552 01:07:29,042 --> 01:07:31,458 Aku tak bisa kehilanganmu. Aku tak mau. 553 01:07:39,500 --> 01:07:40,500 Istirahatlah. 554 01:07:56,917 --> 01:07:57,875 Kau basah. 555 01:08:06,250 --> 01:08:07,292 Jangan main-main. 556 01:12:09,750 --> 01:12:11,167 Aku mau lagi. 557 01:12:12,417 --> 01:12:13,958 Kita baru tidur satu jam. 558 01:12:14,750 --> 01:12:16,042 Apa kau sudah lelah? 559 01:12:17,167 --> 01:12:18,042 Tidak. 560 01:12:19,167 --> 01:12:22,417 Aku penasaran apa kau tak terlalu lelah untuk kejutan malam. 561 01:12:24,125 --> 01:12:25,875 Aku takut dengan kejutanmu. 562 01:12:26,667 --> 01:12:27,625 Kau akan suka. 563 01:12:28,917 --> 01:12:29,917 Apa itu? 564 01:12:32,750 --> 01:12:34,042 Kita akan ke pesta dansa. 565 01:12:35,708 --> 01:12:36,667 Pesta dansa? 566 01:12:39,917 --> 01:12:41,750 Dengan gaun panjang yang bagus? 567 01:12:42,292 --> 01:12:43,208 Ya. 568 01:12:43,875 --> 01:12:45,958 Kau gila? Aku tak punya pakaian! 569 01:12:46,042 --> 01:12:47,458 Sial! 570 01:13:43,667 --> 01:13:44,500 Jadi, 571 01:13:45,750 --> 01:13:47,875 mau berdansa denganku? 572 01:13:49,625 --> 01:13:51,417 Don Massimo, kau bertanya? 573 01:13:54,000 --> 01:13:55,208 Mengejutkan sekali. 574 01:15:37,625 --> 01:15:38,542 Hebat. 575 01:15:40,750 --> 01:15:41,875 Hebat. 576 01:15:42,292 --> 01:15:44,042 Tarian yang indah. 577 01:15:45,583 --> 01:15:46,667 Terima kasih. 578 01:15:47,125 --> 01:15:48,792 Jadi, kau menemukannya? 579 01:15:50,375 --> 01:15:51,333 Laura. 580 01:15:57,708 --> 01:15:58,542 Anna. 581 01:15:59,542 --> 01:16:01,542 Cinta pertama dan sejati Massimo. 582 01:16:03,458 --> 01:16:04,292 Apa maumu? 583 01:16:06,042 --> 01:16:07,500 Aku berharap lebih baik. 584 01:16:09,875 --> 01:16:10,792 Cukup. 585 01:16:13,833 --> 01:16:15,000 Perlu kubunuh dia? 586 01:16:15,083 --> 01:16:17,875 Aku akan mengambil milikmu yang paling berharga. 587 01:16:19,083 --> 01:16:21,250 Seperti yang kau lakukan padaku. 588 01:16:33,208 --> 01:16:34,042 Jadi? 589 01:16:34,750 --> 01:16:35,917 Aku menunggu. 590 01:16:37,042 --> 01:16:37,958 Anna... 591 01:16:38,458 --> 01:16:39,667 dia cukup baru. 592 01:16:39,958 --> 01:16:41,000 Seberapa baru? 593 01:16:42,167 --> 01:16:44,417 Kutinggalkan dia saat kau tiba di Sisilia. 594 01:16:45,250 --> 01:16:46,667 Aku tak pernah membohonginya. 595 01:16:47,417 --> 01:16:50,250 Foto-fotomu sudah lama ada di rumahku. 596 01:16:52,083 --> 01:16:54,583 Tak ada yang percaya aku akan menemukanmu. 597 01:16:55,542 --> 01:16:57,583 Dia tak percaya sama sekali. 598 01:16:57,667 --> 01:16:58,583 Apa katanya? 599 01:16:58,667 --> 01:16:59,667 Itu tak penting. 600 01:17:00,458 --> 01:17:01,458 Aku ingin tahu. 601 01:17:04,958 --> 01:17:06,000 Dia bilang 602 01:17:06,417 --> 01:17:07,375 akan membunuhmu. 603 01:17:10,083 --> 01:17:11,000 Laura. 604 01:17:13,250 --> 01:17:15,375 Tak akan kubiarkan siapa pun menyakitimu. 605 01:17:15,458 --> 01:17:16,792 Akan kuurus dia. 606 01:17:19,000 --> 01:17:20,083 Aku ingin pergi. 607 01:17:22,333 --> 01:17:23,167 Sekarang. 608 01:20:09,542 --> 01:20:12,042 Domenico akan mengantarmu ke bandara besok. 609 01:20:14,125 --> 01:20:15,667 Penerbanganmu pukul 08.00. 610 01:20:16,875 --> 01:20:17,708 Apa? 611 01:20:18,708 --> 01:20:19,708 Penerbangan apa? 612 01:20:21,208 --> 01:20:22,167 Ke Polandia. 613 01:20:22,958 --> 01:20:24,375 Apa maksudmu? 614 01:20:27,542 --> 01:20:29,917 Kau bilang ingin mengunjungi keluargamu. 615 01:20:31,583 --> 01:20:34,375 - Ya, tapi.... - Ada apartemen di Warsawa. 616 01:20:36,292 --> 01:20:37,792 Aku akan segera menyusul. 617 01:20:57,208 --> 01:20:58,292 Aku mencintaimu. 618 01:21:09,792 --> 01:21:10,833 Ayolah. 619 01:21:12,625 --> 01:21:14,083 Lupakan Anna. 620 01:21:16,250 --> 01:21:17,500 Dia masa lalu. 621 01:21:18,875 --> 01:21:20,583 - Benarkah? - Ya. 622 01:21:21,750 --> 01:21:23,083 Dan kau, Sayangku, 623 01:21:24,542 --> 01:21:26,000 kau adalah masa depan. 624 01:21:27,917 --> 01:21:29,333 Di mana dia sebenarnya? 625 01:21:32,208 --> 01:21:33,958 Yah... Maaf. 626 01:21:34,625 --> 01:21:35,542 Halo? 627 01:21:44,833 --> 01:21:45,750 Berhenti. 628 01:21:46,333 --> 01:21:47,333 Ada apa? 629 01:21:49,000 --> 01:21:50,375 Domenico, ada apa? 630 01:21:51,542 --> 01:21:52,917 Tunggu di Warsawa. 631 01:21:53,333 --> 01:21:54,167 Apa? 632 01:21:55,458 --> 01:21:57,375 Tunggu di Warsawa. 633 01:22:06,667 --> 01:22:07,583 Domenico? 634 01:23:03,333 --> 01:23:05,083 Laura, tidak mungkin! 635 01:23:05,542 --> 01:23:07,458 Bukan denganmu. Nanti kutelepon. 636 01:23:09,333 --> 01:23:10,708 Aku akan membunuhmu! 637 01:23:12,125 --> 01:23:13,583 Kami kira kau diculik! 638 01:23:16,125 --> 01:23:18,125 Katakan sesuatu, oke? 639 01:23:18,208 --> 01:23:20,292 Apa yang terjadi di Sisilia? 640 01:23:20,375 --> 01:23:23,833 - Martin. Aku muak dengannya. - Dia membuatmu marah? 641 01:23:25,417 --> 01:23:26,417 Aku jatuh cinta. 642 01:23:29,958 --> 01:23:30,792 Apa? 643 01:23:30,875 --> 01:23:34,667 Memang terdengar konyol. Aku tak mau, tapi banyak yang terjadi. 644 01:23:37,083 --> 01:23:38,292 Bagus sekali! 645 01:23:41,042 --> 01:23:44,167 Jangan buat aku memaksa. Katakan, ada apa? 646 01:23:44,667 --> 01:23:46,333 Dia istimewa. 647 01:23:46,417 --> 01:23:49,042 Maksudmu? Dia berkebutuhan khusus? Dia sakit? 648 01:23:49,125 --> 01:23:51,875 - Aku tahu, kakinya datar. - Olga, hentikan! 649 01:23:51,958 --> 01:23:53,125 Katakan! 650 01:23:55,125 --> 01:23:58,750 Bayangkan seorang pria kuat yang selalu tahu apa yang dia mau. 651 01:23:58,875 --> 01:24:01,542 Penjagamu dan pembelamu. 652 01:24:02,500 --> 01:24:04,958 Saat bersamanya, kau bagai gadis kecil. 653 01:24:05,750 --> 01:24:08,708 Dia mewujudkan semua fantasi seksualmu. 654 01:24:10,917 --> 01:24:13,458 Terlebih lagi, tingginya 190 cm, 655 01:24:13,542 --> 01:24:16,375 tubuhnya berotot, dan seolah dibentuk oleh Tuhan. 656 01:24:17,833 --> 01:24:19,833 Apa Tuhan membentuk penisnya juga? 657 01:24:28,750 --> 01:24:29,917 Iblis yang membentuknya. 658 01:24:37,708 --> 01:24:38,708 Sial. 659 01:24:41,417 --> 01:24:42,375 Bagaimana dia? 660 01:24:45,792 --> 01:24:47,583 Kita harus pikirkan baik-baik. 661 01:24:50,083 --> 01:24:53,000 Dia dari keluarga Sisilia tradisional yang kaya. 662 01:24:53,917 --> 01:24:55,917 Mereka tak akan memperistri orang asing. 663 01:25:02,583 --> 01:25:04,875 Baiklah, hentikan omong kosongnya. 664 01:25:05,875 --> 01:25:07,292 Katakan sejujurnya. 665 01:25:23,000 --> 01:25:25,542 Olga, aku kacau. 666 01:25:25,917 --> 01:25:28,917 Aku diculik oleh gangster, lalu aku jatuh cinta padanya. 667 01:25:29,000 --> 01:25:32,875 Dan yang terburuk adalah mereka merahasiakan banyak hal dariku. 668 01:25:32,958 --> 01:25:35,417 Mereka memperlakukanku seperti boneka. 669 01:25:35,500 --> 01:25:38,000 Mereka memulangkanku dan aku masih tak tahu apa-apa. 670 01:25:38,083 --> 01:25:41,000 Karena itu kau harus mundur. Kau mengerti? 671 01:25:41,083 --> 01:25:44,500 Persetan dengan Massimos, Martin, dan semua mozzarela lain. 672 01:25:47,333 --> 01:25:48,542 Saatnya berubah. 673 01:25:50,875 --> 01:25:52,000 Ganti celana dalam. 674 01:25:52,292 --> 01:25:53,667 - Kita pergi. - Apa? 675 01:25:58,833 --> 01:26:00,333 Apa yang kau lakukan? 676 01:26:00,750 --> 01:26:02,875 Membuat tetanggaku terbiasa. 677 01:26:07,333 --> 01:26:09,042 Hei, Jalang! 678 01:26:09,125 --> 01:26:13,833 Darius, lihat dirimu! Tolong, jangan pergi. 679 01:26:14,083 --> 01:26:17,958 Bisa jelaskan kenapa kau membangunkanku begitu awal, pukul 13.00? 680 01:26:18,208 --> 01:26:20,042 Waktunya peremajaan! 681 01:26:20,250 --> 01:26:21,375 Lihat dia. 682 01:26:24,542 --> 01:26:25,917 Ya, buruk. 683 01:26:27,667 --> 01:26:28,958 Mau minum? 684 01:26:29,625 --> 01:26:32,042 Greg, buat rambutku sedikit mengembang. 685 01:26:32,125 --> 01:26:33,208 Halo? 686 01:26:39,958 --> 01:26:42,333 Apa? Kau tiba-tiba terkena stroke? 687 01:26:50,500 --> 01:26:53,417 Aku ditawari posisi manajer umum di Preston. 688 01:26:55,792 --> 01:26:57,958 Kau akan menjadi Jenderal Preston! 689 01:26:58,375 --> 01:26:59,250 Sial! 690 01:27:02,542 --> 01:27:07,583 Bagus. Mozzarella mengubah otaknya menjadi pesto. 691 01:27:09,500 --> 01:27:10,958 Ini baru mengembang. 692 01:27:14,375 --> 01:27:16,750 Kau benar. Aku tak akan diam saja. 693 01:27:21,833 --> 01:27:23,333 Aku ingin diam saja. 694 01:27:33,667 --> 01:27:35,042 Hei! Mengantre! 695 01:27:35,125 --> 01:27:36,542 Kau saja yang mengantre. 696 01:27:51,083 --> 01:27:52,542 Apa kau terluka? 697 01:27:55,500 --> 01:27:57,083 Saat jatuh dari surga? 698 01:27:58,000 --> 01:27:59,000 Sampai jumpa. 699 01:28:12,208 --> 01:28:14,500 Ini untukmu. Dari pria itu. 700 01:28:24,167 --> 01:28:25,167 Tidak. 701 01:28:46,500 --> 01:28:47,333 Laura. 702 01:28:50,917 --> 01:28:51,750 Hai. 703 01:28:54,542 --> 01:28:55,750 Ke mana saja kau? 704 01:28:58,208 --> 01:28:59,208 Bisa kita bicara? 705 01:28:59,292 --> 01:29:00,833 Aku tak mau bicara denganmu. 706 01:29:00,917 --> 01:29:04,792 Laura, tolong. Setidaknya biar kujelaskan, lalu aku pergi. 707 01:29:05,125 --> 01:29:07,625 Jelaskan bagaimana kau bercinta dengan gadis lain? 708 01:29:07,958 --> 01:29:09,958 Saat kau kabur dari kolam itu... 709 01:29:10,250 --> 01:29:13,583 Aku memikirkannya. Kau benar. Aku mengejarmu, tapi kau tak ada. 710 01:29:14,125 --> 01:29:16,958 Aku mencarimu. Hari mulai gelap, jadi aku kembali ke hotel. 711 01:29:17,042 --> 01:29:20,542 Aku menemukan suratmu, membacanya, dan kehilangan akal. 712 01:29:20,625 --> 01:29:22,708 Kuputuskan untuk mabuk. Kutelepon Michal... 713 01:29:23,042 --> 01:29:24,792 Kumohon, percayalah padaku... 714 01:29:25,208 --> 01:29:28,958 Setelah gelas pertama aku tak ingat apa pun lagi malam itu. 715 01:29:29,042 --> 01:29:30,208 Sewaktu bangun... 716 01:29:34,250 --> 01:29:36,167 Ingat atau tidak, tak ada bedanya. 717 01:29:36,250 --> 01:29:37,958 Kau tidur dengan gadis lain. 718 01:29:38,708 --> 01:29:40,042 Tapi... 719 01:29:40,333 --> 01:29:43,792 Tidak ada "tapi", Martin! 720 01:29:43,875 --> 01:29:49,792 Dunia kita berbeda. Tak ada istilah satu wanita dalam hidupmu. 721 01:29:49,875 --> 01:29:52,125 Aku tak akan jadi bonekamu. Paham? 722 01:29:52,208 --> 01:29:53,458 Semua itu benar, Laura. 723 01:29:54,292 --> 01:29:55,958 Tapi itu masa lalu. 724 01:29:57,042 --> 01:29:59,042 Aku menyadari... 725 01:29:59,792 --> 01:30:00,917 Aku sangat mencintaimu. 726 01:30:01,000 --> 01:30:02,583 Kurasa aku mau muntah. 727 01:30:03,000 --> 01:30:04,208 Aku akan pulang. 728 01:30:39,167 --> 01:30:41,042 - Hanya lima menit. - Selamat tinggal! 729 01:30:41,125 --> 01:30:42,250 Laura, aku merindukanmu. 730 01:30:42,333 --> 01:30:45,458 - Tapi aku tak merindukanmu. - Jadi, semua palsu? 731 01:30:45,542 --> 01:30:46,708 Kita bukan apa-apa? 732 01:30:46,792 --> 01:30:48,875 Hubungan kita tak palsu, tapi juga tak sehat. 733 01:30:48,958 --> 01:30:51,167 - Ayo bicara. - Tak ada yang perlu dibicarakan. 734 01:30:51,250 --> 01:30:53,083 - Kau tak paham? Tak ada! - Ya. 735 01:30:53,167 --> 01:30:55,375 Tidak! Kau sudah memberitahuku semua. 736 01:30:55,458 --> 01:30:57,125 Tinggalkan aku sendiri! 737 01:30:57,208 --> 01:30:59,250 - Selamat tinggal! - Tunggu! 738 01:30:59,333 --> 01:31:02,250 Aku tak mengerti apa yang kalian berdua katakan, 739 01:31:03,625 --> 01:31:06,250 tapi jelas dia ingin kau pergi. 740 01:31:07,875 --> 01:31:09,958 Apa harus kukatakan agar kau paham? 741 01:31:12,417 --> 01:31:14,917 Martin. Massimo. 742 01:31:15,167 --> 01:31:16,208 Perkenalkan. 743 01:31:17,417 --> 01:31:19,500 Tapi kurasa kau sudah kenal Martin. 744 01:31:20,958 --> 01:31:23,708 Martin, masuklah. Silakan masuk! 745 01:31:23,792 --> 01:31:25,458 Kau mabuk. 746 01:31:25,542 --> 01:31:26,583 Akan kuhubungi. 747 01:31:44,708 --> 01:31:46,083 Dari mana saja kau? 748 01:31:47,833 --> 01:31:50,500 Kau tahu hal yang baru kualami? 749 01:31:54,458 --> 01:31:55,792 Kau cantik, Sayang. 750 01:31:56,625 --> 01:31:58,250 "Kau cantik, Sayang." 751 01:31:58,833 --> 01:32:00,375 Kau sangat egois. 752 01:32:01,542 --> 01:32:02,583 Teganya kau? 753 01:32:04,250 --> 01:32:07,083 Teganya kau? Sialan! 754 01:34:39,042 --> 01:34:40,083 Apa ini? 755 01:34:43,333 --> 01:34:44,333 Bukan apa-apa. 756 01:34:45,167 --> 01:34:46,500 Aku sudah mengurusnya. 757 01:34:49,958 --> 01:34:50,792 Ada apa? 758 01:34:53,417 --> 01:34:54,375 Ada apa? 759 01:34:57,875 --> 01:35:01,000 Aku tak butuh 365 hari. 760 01:35:02,750 --> 01:35:03,750 Karena? 761 01:35:06,417 --> 01:35:07,500 Karena aku mencintaimu. 762 01:35:17,208 --> 01:35:18,292 Katakan lagi. 763 01:35:21,625 --> 01:35:22,625 Aku mencintaimu. 764 01:35:45,125 --> 01:35:46,292 Kau mau menikah denganku? 765 01:35:55,792 --> 01:35:57,000 Sial. 766 01:35:57,792 --> 01:35:58,917 Apa artinya "ya"? 767 01:36:04,458 --> 01:36:05,292 Ya. 768 01:37:15,375 --> 01:37:16,208 Tidak. 769 01:37:21,250 --> 01:37:22,167 Mau bertaruh? 770 01:37:47,125 --> 01:37:48,042 Tenanglah. 771 01:37:49,000 --> 01:37:50,542 Semua akan baik-baik saja. 772 01:37:51,417 --> 01:37:52,417 Aku tenang. 773 01:37:55,917 --> 01:37:59,000 Tapi tolong, jangan beri tahu mereka pekerjaanmu. 774 01:38:00,917 --> 01:38:02,167 Aku harus bilang apa? 775 01:38:03,583 --> 01:38:04,542 Entahlah. 776 01:38:05,625 --> 01:38:06,458 Karang saja. 777 01:38:07,000 --> 01:38:10,375 Laura! Kau cocok berambut pirang. 778 01:38:14,750 --> 01:38:16,500 Kau tampak sangat pucat. 779 01:38:16,583 --> 01:38:17,667 Kau tak apa-apa? 780 01:38:17,792 --> 01:38:18,667 Ibu... 781 01:38:20,333 --> 01:38:21,167 Klara Biel. 782 01:38:21,250 --> 01:38:22,417 Massimo. Senang bertemu. 783 01:38:24,875 --> 01:38:26,250 Senang bertemu denganmu. 784 01:38:26,333 --> 01:38:28,292 - Tomasz Biel. - Senang bertemu. Massimo. 785 01:38:30,417 --> 01:38:32,125 Siapa dia? Apa kerjanya? 786 01:38:33,250 --> 01:38:35,625 Ibuku bertanya apa pekerjaanmu. 787 01:38:38,167 --> 01:38:39,125 Aku seorang gangster. 788 01:38:41,833 --> 01:38:45,000 Sungguh? Kau akan menjadi yang pertama di keluarga kami. 789 01:38:45,708 --> 01:38:49,208 Sebenarnya, apa niatmu terhadap putri kami? 790 01:38:50,167 --> 01:38:51,375 Hanya yang terburuk. 791 01:38:51,750 --> 01:38:53,292 Kita harus bicara serius. 792 01:38:53,375 --> 01:38:54,750 - Kau suka vodka? - Ya. 793 01:38:55,167 --> 01:38:56,292 - Tentu. - Tomek? 794 01:38:57,625 --> 01:38:59,042 Jangan kasar begitu. 795 01:39:13,000 --> 01:39:13,833 Baiklah! 796 01:40:26,292 --> 01:40:27,333 Selamat pagi. 797 01:40:28,417 --> 01:40:29,250 Selamat pagi. 798 01:40:31,250 --> 01:40:34,625 Maaf kami tak menunggumu, tapi aku harus pergi ke Palerno. 799 01:40:34,792 --> 01:40:37,167 Tak masalah. Aku belum lapar. 800 01:40:37,708 --> 01:40:38,833 Aku tak enak badan. 801 01:40:39,625 --> 01:40:41,708 - Ada apa? - Bukan apa-apa. 802 01:40:44,250 --> 01:40:46,167 Domenico akan mengantarkanmu ke dokter. 803 01:40:46,375 --> 01:40:47,208 Sayang... 804 01:40:49,333 --> 01:40:50,333 Kau bilang... 805 01:40:51,375 --> 01:40:54,167 orang Polandia tak boleh datang ke pernikahan kita. 806 01:40:55,292 --> 01:40:56,417 Bahkan orang tuaku. 807 01:40:58,750 --> 01:41:01,750 Kau yang bilang kau tak mau mereka tahu pekerjaanku. 808 01:41:02,000 --> 01:41:02,833 Ya. 809 01:41:03,625 --> 01:41:06,542 Tapi aku ingin sahabatku ada di sampingku. 810 01:41:07,042 --> 01:41:09,125 Olga tahu semua tentangmu. 811 01:41:09,708 --> 01:41:10,667 Aku butuh dia. 812 01:41:11,750 --> 01:41:12,667 Baiklah. 813 01:41:13,417 --> 01:41:14,708 Dia akan jadi pengiringmu. 814 01:41:17,250 --> 01:41:18,250 Aku harus pergi. 815 01:41:21,458 --> 01:41:23,292 - Sampai nanti, Mario. - Segera pulang. 816 01:41:33,792 --> 01:41:35,625 Kurasa kau tak suka aku, Mario. 817 01:41:36,750 --> 01:41:37,792 Itu tak benar. 818 01:41:38,208 --> 01:41:39,792 Hentikan, aku tak buta. 819 01:41:40,625 --> 01:41:42,167 Ini bukan masalah pribadi. 820 01:41:42,917 --> 01:41:44,750 Aku tak suka situasi ini. 821 01:41:47,375 --> 01:41:48,375 Kau tahu... 822 01:41:49,125 --> 01:41:52,583 kau sudah membuat keributan... 823 01:41:53,292 --> 01:41:54,708 di keluarga kami. 824 01:42:02,500 --> 01:42:03,750 Aku akan mengatur... 825 01:42:04,333 --> 01:42:05,792 kedatangan temanmu. 826 01:42:12,333 --> 01:42:13,500 Aku berharap... 827 01:42:14,375 --> 01:42:16,667 dia lebih tenang darimu. 828 01:42:20,125 --> 01:42:21,500 KEDATANGAN 829 01:42:21,583 --> 01:42:22,458 Olga! 830 01:42:26,000 --> 01:42:26,833 Halo. 831 01:42:27,792 --> 01:42:33,167 Perjalanan seru! Sial! 832 01:42:39,625 --> 01:42:41,917 Aku tak percaya! Apakah kau gila? 833 01:42:42,292 --> 01:42:44,375 Kalian baru kenal dua bulan. 834 01:42:44,458 --> 01:42:45,625 Hentikan. Beri aku satu. 835 01:42:45,708 --> 01:42:46,833 Kau hamil. 836 01:42:47,458 --> 01:42:49,917 Aku akan merokok dua demi kau. Sial! 837 01:42:50,958 --> 01:42:53,875 Aku tak mengerti. Dia memaksamu, bukan? 838 01:42:53,958 --> 01:42:56,167 Aku akan membunuhnya saat melihatnya! 839 01:42:56,250 --> 01:42:58,458 Olga, dia tak tahu aku hamil! 840 01:42:58,833 --> 01:43:02,250 Tak tahu. Saat dia melamar, aku bersedia. 841 01:43:02,417 --> 01:43:04,208 Laura, kau terjebak! 842 01:43:04,292 --> 01:43:09,000 Kau tak sadar? Ini sangkar emas, tapi kau tahanan! 843 01:43:09,083 --> 01:43:12,417 Kau tahu siapa lawanmu? 844 01:43:12,792 --> 01:43:16,292 Olga, hentikan! Apa maksudmu? Kandang? 845 01:43:16,375 --> 01:43:17,875 - Aku harus apa? - Entah. 846 01:43:17,958 --> 01:43:21,083 Jangan berteriak. Kau kira aku bodoh? Tak sadar yang kulakukan? 847 01:43:35,375 --> 01:43:36,458 Kemarilah. 848 01:43:40,833 --> 01:43:42,292 Aku menyayangimu, tahu? 849 01:43:46,708 --> 01:43:48,250 Aku akan selalu bersamamu. 850 01:43:53,417 --> 01:43:54,917 Kita besarkan anak itu. 851 01:43:56,167 --> 01:43:58,083 Anak cantik dengan orang tua cantik. 852 01:43:58,167 --> 01:43:59,958 Tidak pintar, tapi tetap saja. 853 01:44:06,833 --> 01:44:07,958 Hei, Nona-nona! 854 01:44:08,583 --> 01:44:09,958 Aku menunggu kalian. 855 01:44:10,375 --> 01:44:12,167 Kami datang! 856 01:44:54,333 --> 01:44:55,792 Berapa lama lagi? 857 01:44:58,125 --> 01:45:00,083 Berapa lama kau bisa memanjakan diri? 858 01:45:16,625 --> 01:45:17,500 Ini... 859 01:45:20,083 --> 01:45:21,000 Kau tahu... 860 01:45:37,250 --> 01:45:38,125 Sial! 861 01:45:46,917 --> 01:45:47,750 Ya... 862 01:45:48,625 --> 01:45:50,625 Aku ingin bersamanya dan menjaga anak itu. 863 01:45:53,083 --> 01:45:53,917 Aku tahu. 864 01:46:07,500 --> 01:46:10,417 Kau bisa tinggal sebentar di Sisilia. 865 01:46:11,792 --> 01:46:14,500 Mobil mewah, perahu motor, makanan enak. 866 01:46:14,583 --> 01:46:16,083 Pria Italia penuh berahi. 867 01:46:16,417 --> 01:46:17,625 Entahlah. 868 01:46:17,708 --> 01:46:19,708 Banyak pria Italia penuh berahi! 869 01:46:20,625 --> 01:46:21,917 Kau kira kenapa aku kemari? 870 01:46:23,042 --> 01:46:24,542 Ya! 871 01:46:27,042 --> 01:46:29,042 Berhenti membujukku. Telepon dia. 872 01:46:30,000 --> 01:46:31,458 - Tapi... - Telepon dia. 873 01:46:43,792 --> 01:46:45,208 Ada apa? 874 01:46:45,875 --> 01:46:47,583 Mereka akan membunuh Laura. 875 01:46:48,167 --> 01:46:49,167 Kau yakin? 876 01:46:49,542 --> 01:46:50,708 Ya, aku yakin. 877 01:46:55,083 --> 01:46:57,333 Marco, cepat. 878 01:46:58,583 --> 01:47:00,000 Cepat, Marco. Cepat! 879 01:47:06,250 --> 01:47:07,083 Hai, Sayang. 880 01:47:07,333 --> 01:47:09,292 Berapa lama untuk mencoba gaun? 881 01:47:09,375 --> 01:47:11,042 Selama yang dibutuhkan. 882 01:47:13,583 --> 01:47:14,458 Aku merindukanmu. 883 01:47:15,375 --> 01:47:16,708 Aku juga merindukanmu. 884 01:47:23,333 --> 01:47:24,417 Sial! 885 01:47:25,500 --> 01:47:26,583 Massimo... 886 01:47:34,250 --> 01:47:35,083 Cepat! 887 01:47:37,792 --> 01:47:39,292 Bisa bicara setelah makan malam? 888 01:47:39,500 --> 01:47:40,375 Tentang apa? 889 01:47:41,333 --> 01:47:42,542 Apa terjadi sesuatu? 890 01:47:47,750 --> 01:47:49,708 - Di mana Bos? - Di kolam renang. 891 01:47:50,833 --> 01:47:51,750 Sial. 892 01:48:02,917 --> 01:48:03,750 Laura? 893 01:48:05,333 --> 01:48:06,167 Laura? 894 01:48:11,083 --> 01:48:11,917 Laura? 895 01:53:50,708 --> 01:53:54,125 Terjemahan subtitle oleh Nurul Permata Sari