1
00:00:36,541 --> 00:00:41,375
{\an8}PULAU LAMPEDUSA
LAUT MEDITERANIA
2
00:01:03,791 --> 00:01:05,000
Di kelompok pertama,
3
00:01:05,750 --> 00:01:07,458
ada 20 pengungsi.
4
00:01:09,000 --> 00:01:10,166
Semua gadis muda.
5
00:01:10,916 --> 00:01:12,666
Silakan pilih satu.
6
00:01:15,333 --> 00:01:17,333
Kurasa kau salah alamat.
7
00:01:17,750 --> 00:01:20,666
Tapi barangnya luar biasa. Sangat murah.
8
00:01:21,750 --> 00:01:23,916
Beberapa baru berumur 12 tahun.
9
00:01:25,083 --> 00:01:26,291
Itu jumlah yang banyak.
10
00:01:27,583 --> 00:01:29,958
Kau hanya perlu mengantar mereka kemari.
11
00:01:32,500 --> 00:01:35,000
Keluargaku tak pernah terlibat bisnis ini.
12
00:01:36,041 --> 00:01:37,500
Aku tak perlu lakukan apa pun.
13
00:01:38,916 --> 00:01:40,708
Kalian hanya membuang waktuku.
14
00:01:41,458 --> 00:01:43,916
Maaf. Aku tak bermaksud menyinggungmu.
15
00:01:44,916 --> 00:01:46,000
Pikirkanlah.
16
00:01:47,166 --> 00:01:48,833
Kau akan dapat potongan bagus.
17
00:01:51,916 --> 00:01:52,750
Mario.
18
00:02:12,666 --> 00:02:14,000
Orang-orang berengsek.
19
00:02:16,791 --> 00:02:18,958
Namun, dia calon mitra bisnis.
20
00:02:19,041 --> 00:02:20,041
Harus dihormati.
21
00:02:20,833 --> 00:02:22,041
Walau dia berengsek.
22
00:02:24,125 --> 00:02:24,958
Kau lihat apa?
23
00:02:30,250 --> 00:02:32,958
Putraku. Kau harus berhati-hati.
24
00:02:34,041 --> 00:02:37,375
Wanita cantik itu surga di mata,
neraka di jiwa.
25
00:02:37,458 --> 00:02:38,791
Dan pengering kantong.
26
00:02:42,666 --> 00:02:43,625
Dengarkan aku.
27
00:02:45,208 --> 00:02:49,083
Saatnya kau berhenti memikirkan
kesenangan dan kenikmatan.
28
00:02:49,416 --> 00:02:51,333
Kau harus bertanggung jawab.
29
00:02:52,166 --> 00:02:53,000
Paham?
30
00:02:54,083 --> 00:02:58,625
Suatu hari, semua ini akan jadi milikmu.
31
00:04:37,833 --> 00:04:43,541
{\an8}LIMA TAHUN KEMUDIAN
32
00:04:44,208 --> 00:04:45,375
{\an8}SAN FRANSISCO
33
00:04:45,458 --> 00:04:46,875
{\an8}Kami sangat menyesal,
34
00:04:47,250 --> 00:04:51,250
{\an8}tapi kami hanya bisa mendapatkan kembali
12 persen aset keluargamu.
35
00:04:51,833 --> 00:04:56,125
Untuk ke depannya, kami merekomendasikan
investasi yang lebih heterogen.
36
00:04:56,458 --> 00:04:57,583
Kau rekomendasikan?
37
00:04:59,041 --> 00:05:01,916
Investasi ini juga
sangat kau rekomendasikan.
38
00:05:02,750 --> 00:05:05,208
Selamat malam.
39
00:05:05,791 --> 00:05:07,500
Kau sudah mengemasi barangmu?
40
00:05:09,041 --> 00:05:13,208
Tolong, bisa beri tahu
apa yang terjadi di sini kemarin?
41
00:05:13,583 --> 00:05:15,000
Aku meminta pengembalian dana
42
00:05:16,000 --> 00:05:17,375
dan bunga 5 persen.
43
00:05:17,791 --> 00:05:20,333
- Itu mustahil.
- Pengembalian dana dan bunga 10 persen.
44
00:05:22,583 --> 00:05:24,000
Sampai akhir bulan.
45
00:05:25,166 --> 00:05:27,041
Pertanyaanku,
46
00:05:27,125 --> 00:05:29,208
bagaimana bisa
47
00:05:30,875 --> 00:05:31,833
itu terjadi?
48
00:05:33,291 --> 00:05:34,666
Tanyakan pada Nn. Biel.
49
00:05:34,750 --> 00:05:35,875
Maaf jika lancang,
50
00:05:35,958 --> 00:05:38,458
tapi kau harus punya keberanian
untuk melakukan ini.
51
00:05:38,791 --> 00:05:41,375
Percakapan ini selesai.
52
00:05:46,083 --> 00:05:47,166
Ini Amerika.
53
00:05:52,291 --> 00:05:53,166
Nona Biel?
54
00:05:54,000 --> 00:05:56,416
- Pertama, ini bukan salahku.
- Dengar.
55
00:05:56,500 --> 00:05:58,375
Aku belum selesai.
56
00:05:58,958 --> 00:06:01,416
Bukan tugasku juga mengurus
pelanggan yang marah.
57
00:06:01,500 --> 00:06:04,291
Kurasa kau harus beri tahu kami kenapa
58
00:06:04,375 --> 00:06:09,666
di seluruh gedung hanya ada dua penjaga.
59
00:06:11,000 --> 00:06:11,833
Bahasa.
60
00:06:13,250 --> 00:06:16,250
Ini soal bahasamu
yang kau berikan pada keluargaku.
61
00:06:20,541 --> 00:06:21,500
Apa ini?
62
00:06:22,041 --> 00:06:24,250
Ada permainan ini di Amerika, bukan?
63
00:06:24,916 --> 00:06:25,750
Trick or treat.
64
00:06:26,083 --> 00:06:30,375
Aku sengaja memesan kamar di hotel kita.
65
00:06:31,041 --> 00:06:35,000
Karena insiden kemarin,
kita diliput media dari AS hingga Jepang.
66
00:06:38,541 --> 00:06:41,666
Aku mengira jika menyangkut
preferensi seksual,
67
00:06:42,125 --> 00:06:43,541
aku tak akan terkejut.
68
00:06:46,041 --> 00:06:46,875
Tapi kau...
69
00:06:48,708 --> 00:06:50,208
Suamimu akan bilang apa?
70
00:06:52,041 --> 00:06:54,000
Anak-anakmu? Para pemegang saham?
71
00:06:56,333 --> 00:06:57,250
Mau kuteruskan?
72
00:06:59,250 --> 00:07:01,916
Kau mempermalukan kita
di mata seluruh dunia.
73
00:07:02,458 --> 00:07:05,458
Kita tahu bagaimana reaksi media
dan pasar saham
74
00:07:05,541 --> 00:07:07,083
saat aku mengumumkannya.
75
00:07:07,958 --> 00:07:09,875
Ada begitu banyak reservasi
76
00:07:09,958 --> 00:07:12,625
dan kita penuh
untuk empat akhir minggu ke depan.
77
00:07:13,333 --> 00:07:14,208
Setelah seminggu,
78
00:07:16,083 --> 00:07:17,791
saham bank akan turun setengahnya.
79
00:07:18,166 --> 00:07:20,208
Itu terjadi berkat strategiku.
80
00:07:20,291 --> 00:07:22,375
Usia dan gender tak ada hubungannya.
81
00:07:22,458 --> 00:07:24,958
Setelah sebulan,
aku akan beli sedikit saham,
82
00:07:25,041 --> 00:07:25,916
hanya untuk...
83
00:07:26,625 --> 00:07:28,375
Karena inilah kau harus berani.
84
00:07:28,458 --> 00:07:29,875
...memecat kalian semua.
85
00:07:31,500 --> 00:07:33,875
Di kantorku. Segera.
86
00:07:36,750 --> 00:07:38,250
Lalu, uangku bagaimana?
87
00:08:59,958 --> 00:09:00,958
Hai, Sayang.
88
00:09:03,208 --> 00:09:04,875
Aku harus menyelesaikan ini.
89
00:09:07,333 --> 00:09:09,250
Beri aku waktu setengah jam.
90
00:09:09,916 --> 00:09:11,916
Kau tak bisa istirahat sebentar?
91
00:09:13,333 --> 00:09:14,541
Ya, tentu.
92
00:09:17,041 --> 00:09:18,541
Kau pasti lelah.
93
00:09:20,625 --> 00:09:22,166
Kita berangkat besok pagi.
94
00:09:24,625 --> 00:09:27,000
Jangan paksakan diri, jantungmu lemah.
95
00:09:47,416 --> 00:09:50,541
Kau juga belum
mengemas pakaian kita, bukan?
96
00:10:03,291 --> 00:10:04,500
Akan kubunuh mereka.
97
00:10:25,125 --> 00:10:26,083
Ada apa?
98
00:10:28,500 --> 00:10:33,541
Ada yang mengambil
kontainer berisi kokaina milik kita.
99
00:13:42,291 --> 00:13:47,041
KEBERANGKATAN
100
00:14:02,041 --> 00:14:06,750
Mari minum untuk kesehatan
wanita terseksi, terbaik, dan terhebat
101
00:14:06,833 --> 00:14:08,166
di seluruh dunia,
102
00:14:08,958 --> 00:14:10,125
ibuku.
103
00:14:12,041 --> 00:14:14,458
Aku hanya bercanda! Maafkan aku.
104
00:14:14,541 --> 00:14:20,416
Maksudku, untuk Laura-ku tersayang
yang sebentar lagi akan berusia 29 tahun.
105
00:14:20,500 --> 00:14:22,375
Kau membuatku merasa tua.
106
00:14:22,458 --> 00:14:23,833
Tua, tapi menawan.
107
00:14:24,375 --> 00:14:27,166
Sebentar.
108
00:14:37,416 --> 00:14:40,125
Hari ini adalah hari ulang tahun...
109
00:14:41,541 --> 00:14:44,125
pacarku yang cantik, Laura.
110
00:14:45,916 --> 00:14:49,041
Tolong bantu aku.
111
00:14:50,000 --> 00:14:51,291
Apa rencanamu?
112
00:14:52,541 --> 00:14:53,416
Ya?
113
00:14:55,708 --> 00:14:59,958
Selamat ulang tahun!
114
00:15:00,916 --> 00:15:04,791
Selamat ulang tahun!
115
00:15:04,875 --> 00:15:06,000
Ya, terima kasih.
116
00:15:06,083 --> 00:15:10,250
Selamat ulang tahun, Laura
117
00:15:10,750 --> 00:15:15,291
Selamat ulang tahun!
118
00:15:15,375 --> 00:15:19,000
Hebat!
119
00:15:23,041 --> 00:15:24,041
Bersulang.
120
00:15:24,458 --> 00:15:25,958
Martin, kau bodoh sekali.
121
00:15:35,458 --> 00:15:37,125
Kesukaanku. Kau ingat.
122
00:15:37,541 --> 00:15:38,791
- Tapi...
- Tapi apa?
123
00:15:38,875 --> 00:15:40,916
Sejujurnya. Aku tak memesannya.
124
00:15:41,250 --> 00:15:43,000
Mungkin ini gratis?
125
00:15:43,791 --> 00:15:46,166
Baik, mungkin kita harus minum untuk...
126
00:15:46,250 --> 00:15:49,000
Tidak. Tunggu, aku harus ke toilet.
127
00:15:50,208 --> 00:15:54,375
Tak bisa melawan Piramida Maslow.
128
00:16:11,041 --> 00:16:12,541
Kau tersesat, Sayang?
129
00:16:35,083 --> 00:16:36,791
- Seperti dia.
- Ya.
130
00:16:41,333 --> 00:16:44,208
Lihat! Anggur kita datang. Itu maksudku.
131
00:16:45,708 --> 00:16:47,000
Terima kasih.
132
00:16:48,041 --> 00:16:49,708
Baik, terima kasih.
133
00:16:55,541 --> 00:16:58,041
Astaga, kenapa burung camar
begitu berisik?
134
00:17:00,000 --> 00:17:01,541
Di mana Michaelangelo?
135
00:17:03,458 --> 00:17:06,791
Seperti yang kau lihat,
dia bermain di kolam anak-anak.
136
00:17:07,750 --> 00:17:08,625
Kalau Martin?
137
00:17:09,583 --> 00:17:11,708
Entah. Dia tak ada saat aku bangun.
138
00:17:11,791 --> 00:17:13,791
Entah di mana dia. Teleponku tak dijawab.
139
00:17:14,333 --> 00:17:16,250
Kenapa? Ini hari ulang tahunmu.
140
00:17:16,416 --> 00:17:17,416
Begitu?
141
00:17:17,791 --> 00:17:19,791
Yang berikutnya cuma setahun lagi.
142
00:17:21,333 --> 00:17:23,333
Aku bukan yang terpenting baginya.
143
00:17:23,833 --> 00:17:27,166
Dalam hierarki Martin,
aku jauh di belakang teman dan karyanya.
144
00:17:27,458 --> 00:17:29,333
Dan tentu, jauh di belakangnya.
145
00:17:31,541 --> 00:17:32,458
Hai, Sayang.
146
00:17:34,333 --> 00:17:35,833
Apa kabar? Sudah makan siang?
147
00:17:37,750 --> 00:17:40,375
Makan siang? Tentu. Dari mana kau?
148
00:17:40,916 --> 00:17:41,750
Gunung Etna.
149
00:17:42,916 --> 00:17:45,333
Tidurmu lelap.
Membangunkanmu hanya membuang waktu.
150
00:17:46,000 --> 00:17:48,125
Ya, benar. Apa kau bersenang-senang?
151
00:17:48,500 --> 00:17:50,875
Astaga. Luar biasa.
152
00:17:50,958 --> 00:17:51,958
Kau pasti suka.
153
00:17:52,041 --> 00:17:54,458
Kau bisa lihat laut dan salju sekaligus.
Keren!
154
00:17:55,083 --> 00:17:57,708
Bodoh! Kau lupa?
Kita seharusnya pergi bersama.
155
00:17:57,791 --> 00:18:00,041
Kenapa kau meninggalkanku
di hari ulang tahunku?
156
00:18:00,125 --> 00:18:01,750
Astaga. Jangan marah.
157
00:18:01,833 --> 00:18:03,666
Jantungmu lemah, jangan begitu.
158
00:18:03,750 --> 00:18:05,625
Persetan dengan jantungku.
159
00:18:05,708 --> 00:18:08,000
Kau hanya peduli diri sendiri.
160
00:18:08,083 --> 00:18:10,958
- Apa arti aku bagimu?
- Kau kira aku tak peduli?
161
00:18:11,375 --> 00:18:12,916
Satu jam lebih aku mencari ini.
162
00:18:14,000 --> 00:18:14,833
Lihat?
163
00:18:15,708 --> 00:18:16,666
Ini untukmu.
164
00:18:20,583 --> 00:18:21,833
Terima kasih banyak.
165
00:18:22,291 --> 00:18:23,541
Enyahlah!
166
00:19:18,458 --> 00:19:19,375
Selamat malam.
167
00:21:13,666 --> 00:21:14,833
Sial.
168
00:21:29,541 --> 00:21:30,791
Kau tersesat, Sayang?
169
00:21:33,541 --> 00:21:34,375
Kau.
170
00:21:43,541 --> 00:21:44,458
Isap ini.
171
00:21:46,625 --> 00:21:48,875
Reaksimu buruk terhadap obat penenang.
172
00:21:50,625 --> 00:21:52,583
Aku tak tahu kau punya masalah jantung.
173
00:21:55,458 --> 00:21:56,708
Isap saja sendiri.
174
00:21:59,625 --> 00:22:02,958
Kenapa aku di sini? Siapa kau?
Kenapa menyekapku di sini?
175
00:22:03,875 --> 00:22:04,791
Jawab aku.
176
00:22:05,125 --> 00:22:07,375
- Duduk. Aku tak mau kau pingsan lagi.
- Jawab.
177
00:22:07,458 --> 00:22:09,291
- Duduklah.
- Aku bukan milikmu!
178
00:22:09,375 --> 00:22:10,833
Duduk!
179
00:22:12,375 --> 00:22:14,208
Mau tahu kenapa kau di sini?
180
00:22:22,666 --> 00:22:23,500
Terima kasih.
181
00:22:24,208 --> 00:22:25,083
Minumlah.
182
00:22:36,833 --> 00:22:39,375
Yang akan kukatakan
sangat luar biasa dan aku...
183
00:22:40,708 --> 00:22:43,708
Aku tak percaya itu
sampai aku melihatmu di bandara.
184
00:22:47,000 --> 00:22:48,500
Saat itu aku menyadari...
185
00:22:49,833 --> 00:22:51,250
itu bukan imajinasiku.
186
00:22:56,458 --> 00:22:59,416
Lima tahun lalu, seluruh hidupku berubah.
187
00:23:02,916 --> 00:23:04,375
Ayahku meninggal...
188
00:23:05,375 --> 00:23:06,750
di depanku.
189
00:23:09,125 --> 00:23:11,166
Peluru menembus jantungnya...
190
00:23:11,750 --> 00:23:13,125
dan mengenaiku.
191
00:23:16,250 --> 00:23:17,916
Aku kira aku juga akan mati.
192
00:23:22,708 --> 00:23:24,333
Saat itulah aku melihatmu.
193
00:23:28,291 --> 00:23:31,458
Setiap hari, wajahmu muncul
di depan mataku.
194
00:23:36,333 --> 00:23:38,375
Aku mencarimu ke seluruh dunia.
195
00:23:41,666 --> 00:23:45,250
Di dalam diriku, aku merasa yakin...
196
00:23:46,375 --> 00:23:49,083
suatu hari kau akan datang
dan menjadi milikku.
197
00:23:51,125 --> 00:23:52,333
Kau pasti bercanda.
198
00:23:53,333 --> 00:23:55,833
Tak ada yang memilikiku. Aku bukan benda.
199
00:23:58,416 --> 00:24:02,375
Kau tak bisa memilikiku begitu saja,
menculikku dan berpikir aku milikmu.
200
00:24:04,000 --> 00:24:04,833
Aku tahu.
201
00:24:07,083 --> 00:24:10,000
Sebab itu aku memberimu kesempatan
untuk jatuh cinta padaku.
202
00:24:11,458 --> 00:24:13,166
Bukan karena aku memaksamu,
203
00:24:14,125 --> 00:24:15,416
tapi karena kau mau.
204
00:24:16,708 --> 00:24:19,041
Aku punya pacar yang akan mencariku.
205
00:24:19,125 --> 00:24:22,416
Aku punya keluarga, teman,
dan hidupku sendiri.
206
00:24:22,500 --> 00:24:24,833
Aku tak butuh kesempatan
untuk cinta darimu!
207
00:24:25,250 --> 00:24:28,583
Jadi, kumohon, biarkan aku pergi!
208
00:24:52,916 --> 00:24:54,666
Pacarmu tak pantas untukmu.
209
00:24:58,375 --> 00:25:00,708
Anak buahku sudah mengambil barangmu...
210
00:25:02,708 --> 00:25:05,208
dan tinggalkan pesan untuk Martin
yang menjelaskan...
211
00:25:06,625 --> 00:25:08,625
kau kembali ke Polandia, pindah...
212
00:25:10,458 --> 00:25:12,166
dan menghilang dari hidupnya.
213
00:25:13,958 --> 00:25:15,000
Kau tahu?
214
00:25:15,916 --> 00:25:16,958
Enyahlah.
215
00:25:32,500 --> 00:25:34,833
Aku tak akan lakukan apa pun tanpa izinmu.
216
00:25:37,291 --> 00:25:39,083
Kutunggu sampai kau menginginkanku,
217
00:25:40,250 --> 00:25:42,333
mendambakanku dan datang kepadaku.
218
00:25:44,541 --> 00:25:45,750
Aku tak akan mengikatmu,
219
00:25:46,166 --> 00:25:47,583
tapi jangan memancingku.
220
00:25:47,666 --> 00:25:49,000
Aku tak bisa bersikap lembut.
221
00:25:49,833 --> 00:25:52,416
Aku tak terbiasa
menoleransi pembangkangan.
222
00:26:06,000 --> 00:26:07,833
Waktumu 365 hari.
223
00:26:09,916 --> 00:26:12,166
Akan kulakukan semua
agar kau jatuh cinta padaku.
224
00:26:13,583 --> 00:26:16,625
Jika ultahmu tahun depan
tak ada yang berubah, kau kubebaskan.
225
00:26:29,875 --> 00:26:30,833
Baiklah.
226
00:26:31,708 --> 00:26:33,458
Letakkan senjata itu...
227
00:26:34,750 --> 00:26:36,583
atau ini tak akan lucu lagi.
228
00:26:43,375 --> 00:26:45,041
Kau sungguh mau membunuhku?
229
00:26:45,583 --> 00:26:48,083
Banyak yang sudah mencoba.
Tak semudah itu.
230
00:26:48,250 --> 00:26:49,083
Permisi.
231
00:26:50,416 --> 00:26:51,875
Ada kiriman.
232
00:26:52,666 --> 00:26:54,208
Harus kau tanda tangani.
233
00:27:02,583 --> 00:27:03,833
Bawa dia ke kamarnya.
234
00:27:12,625 --> 00:27:13,625
Baiklah, ayo.
235
00:27:20,875 --> 00:27:23,000
Massimo. Akan ada masalah.
236
00:27:23,083 --> 00:27:24,791
Konflik dengan keluarga Gattuso
237
00:27:25,375 --> 00:27:26,750
bisa merusak bisnis.
238
00:27:27,375 --> 00:27:28,541
Jangan ikut campur.
239
00:27:29,041 --> 00:27:30,250
Aku sedang mengurusnya.
240
00:27:30,583 --> 00:27:34,833
Tugasku adalah
melindungi keluarga dan kau.
241
00:27:35,041 --> 00:27:36,666
Bahkan dari dirimu sendiri.
242
00:27:38,875 --> 00:27:39,833
Tembak aku.
243
00:27:42,125 --> 00:27:43,541
Suruh semuanya kemari.
244
00:28:42,375 --> 00:28:44,041
Ini dia Massimo yang Agung.
245
00:28:45,041 --> 00:28:48,250
Akan kau apakan aku? Memukulku?
Memotong buah zakarku?
246
00:28:59,000 --> 00:29:01,500
Jika hanya mencuri dariku, kau aman.
247
00:29:02,083 --> 00:29:04,291
Tapi kau menjual anak-anak
ke rumah bordil.
248
00:29:09,416 --> 00:29:11,208
Kau pikir aku tidak akan tahu?
249
00:29:12,625 --> 00:29:15,083
- Kita semua punya rahasia...
- Diam.
250
00:29:17,625 --> 00:29:19,958
Kau menodai nama keluarga ini, Alfredo.
251
00:29:20,708 --> 00:29:21,541
Keluarga apa?
252
00:29:22,333 --> 00:29:23,166
Nilai apa?
253
00:29:24,041 --> 00:29:26,041
Hentikan semua ini dan tembak aku.
254
00:29:34,958 --> 00:29:35,958
Kau akan dihapus.
255
00:29:36,208 --> 00:29:38,291
Tak ada jejak yang tersisa darimu,
256
00:29:39,250 --> 00:29:40,791
seolah kau tak pernah ada.
257
00:29:44,166 --> 00:29:45,666
Itu hukumanmu.
258
00:30:28,916 --> 00:30:30,500
Kau lihat tanda itu?
259
00:30:30,583 --> 00:30:32,375
- Sulit dipercaya.
- Berengsek!
260
00:30:37,375 --> 00:30:38,250
Sial.
261
00:30:53,541 --> 00:30:54,625
Bagaimana kabarmu?
262
00:30:58,500 --> 00:30:59,875
Seharusnya kau tak melihatnya.
263
00:31:01,416 --> 00:31:03,500
Tapi ketahuilah,
dia pantas mendapatkannya.
264
00:31:04,625 --> 00:31:06,125
Dia menyakiti anak-anak.
265
00:31:06,666 --> 00:31:08,791
Menipu dan mencuri dari keluarganya.
266
00:31:09,166 --> 00:31:10,333
Kami tak menoleransinya.
267
00:31:11,708 --> 00:31:13,875
Dia bunuh diri dengan perbuatannya.
268
00:31:19,791 --> 00:31:22,250
Bukan aku yang mengganti bajumu,
tapi pelayan.
269
00:31:23,166 --> 00:31:25,083
Kau punya orang untuk segalanya.
270
00:31:27,000 --> 00:31:30,625
Itu salah satu keuntungan menjadi bos.
271
00:31:37,625 --> 00:31:41,083
Suruh salah satu pelayanmu
membawakan ponsel dan laptopku.
272
00:31:43,833 --> 00:31:45,500
Kulihat kau sudah kuat lagi.
273
00:31:47,458 --> 00:31:50,958
Kau akan mendapatkan ponsel dan laptopmu
di saat yang tepat.
274
00:31:52,833 --> 00:31:53,666
Sekarang,
275
00:31:54,625 --> 00:31:57,250
Jika butuh sesuatu,
Domenico akan membantumu.
276
00:32:02,333 --> 00:32:05,833
Bersiaplah, dua jam lagi
kita harus beli sesuatu sebelum berangkat.
277
00:32:05,916 --> 00:32:09,333
Berangkat? Ke mana? Apa maksudmu?
278
00:32:09,583 --> 00:32:12,083
Aku tak akan pergi ke mana pun,
kecuali ke Polandia.
279
00:32:14,250 --> 00:32:15,583
Ini bukan tawaran.
280
00:32:16,208 --> 00:32:18,416
- Ini perintah.
- Dengar.
281
00:32:18,500 --> 00:32:22,125
Aku bukan sekarung kentang
yang bisa kau pindahkan sesukamu.
282
00:32:22,208 --> 00:32:25,458
Jika begini caramu
agar aku bisa mencintaimu, kau salah.
283
00:32:36,958 --> 00:32:39,041
- Jika kau memukulku lagi...
- Apa?
284
00:32:39,708 --> 00:32:40,916
Kau akan membunuhku?
285
00:32:46,708 --> 00:32:48,333
Apa begini amarahmu?
286
00:32:49,333 --> 00:32:51,041
Yakin kau bukan orang Italia?
287
00:32:51,375 --> 00:32:53,375
Berapa banyak wanita Polandia
yang kau kenal?
288
00:32:54,708 --> 00:32:56,916
Sepertinya aku hanya perlu tahu satu.
289
00:33:01,333 --> 00:33:02,708
Tahun ini akan seru.
290
00:33:04,416 --> 00:33:05,541
Hanya harus lebih cepat
291
00:33:05,625 --> 00:33:08,000
sebab aku kehilangan kewaspadaanku
saat bersamamu.
292
00:33:13,333 --> 00:33:14,791
Domenico membawa semua barangmu.
293
00:33:17,333 --> 00:33:20,166
Sepatu yang cukup banyak
untuk liburan lima hari.
294
00:33:44,708 --> 00:33:46,250
Sarapan sudah siap.
295
00:33:50,333 --> 00:33:51,791
Akan kubantu sebisaku.
296
00:33:54,166 --> 00:33:56,583
Kurasa bosmu mau aku
menambah berat badan.
297
00:33:56,666 --> 00:34:00,166
Kurasa dia hanya mau menjagamu.
298
00:34:01,083 --> 00:34:04,750
Tapi kurasa kau di sini untuk membantuku
dengan semua yang kubutuhkan.
299
00:34:05,000 --> 00:34:06,208
Jadi, duduklah
300
00:34:07,208 --> 00:34:08,500
dan bantu aku makan.
301
00:34:10,166 --> 00:34:11,000
Baiklah.
302
00:34:22,416 --> 00:34:24,541
Hari ini aku ada urusan.
303
00:34:25,916 --> 00:34:27,250
Kau akan menemaniku.
304
00:34:27,625 --> 00:34:29,625
Kubilang, aku tak akan ke mana-mana.
305
00:34:40,833 --> 00:34:41,708
Etna.
306
00:34:42,750 --> 00:34:44,333
Disebut juga "Mongibello",
307
00:34:45,416 --> 00:34:46,625
"gunung yang indah."
308
00:34:48,250 --> 00:34:51,416
Menurut legenda,
Zeus menyembunyikan Tifon di sana,
309
00:34:53,041 --> 00:34:56,625
monster berkepala seratus
dan masih berusaha kabur.
310
00:34:58,416 --> 00:35:02,750
Jadi, Tifon tak jatuh cinta pada Zeus
dalam 365 hari.
311
00:35:58,750 --> 00:35:59,625
Keluar!
312
00:35:59,875 --> 00:36:01,833
- Keluar, atau aku...
- Apa?
313
00:36:17,625 --> 00:36:20,666
Atau kujamin,
ini kali terakhir kau melihatnya.
314
00:36:28,916 --> 00:36:30,375
Aku sudah memesannya,
315
00:36:31,500 --> 00:36:34,291
dan aku yang putuskan
kapan aku akan melihatnya.
316
00:36:46,041 --> 00:36:47,458
Lihat sendiri.
317
00:36:50,708 --> 00:36:51,791
Tidak, tunggu.
318
00:37:09,333 --> 00:37:11,375
Aku butuh bantuan. Bisa bantu aku?
319
00:37:11,750 --> 00:37:13,750
Aku diculik dan aku butuh bantuan.
320
00:37:14,041 --> 00:37:15,000
Bisa bantu aku?
321
00:37:17,416 --> 00:37:18,458
Selamat pagi, Pak.
322
00:37:28,333 --> 00:37:29,708
Kau tersesat, Sayang?
323
00:37:39,333 --> 00:37:42,333
Jika ingin lari, pakai sepatu yang lain.
324
00:37:44,916 --> 00:37:47,000
Terkadang, melawan itu sia-sia.
325
00:37:48,333 --> 00:37:50,125
Kau harus menerima situasinya.
326
00:37:51,125 --> 00:37:52,708
Lebih cepat, lebih baik.
327
00:37:54,833 --> 00:37:58,458
Kau bisa mempersulit kita berdua
hingga tahun depan...
328
00:37:59,083 --> 00:37:59,916
atau...
329
00:38:00,500 --> 00:38:03,000
ikut petualangan yang adalah takdirmu.
330
00:38:03,208 --> 00:38:04,291
Bukan takdir.
331
00:38:05,000 --> 00:38:05,916
Tapi kau.
332
00:38:07,541 --> 00:38:09,625
Terkadang, kita harus berusaha.
333
00:38:14,916 --> 00:38:16,875
Benarkah yang kau katakan tadi?
334
00:38:21,333 --> 00:38:22,250
Apa maksudmu?
335
00:38:24,000 --> 00:38:26,541
Bahwa kau tak akan
menyentuhku tanpa izinku.
336
00:38:28,375 --> 00:38:30,375
Aku bukan monster seperti yang kau kira.
337
00:38:33,916 --> 00:38:35,791
Aku mau ponsel dan laptopku.
338
00:38:36,166 --> 00:38:37,000
Sekarang.
339
00:38:38,375 --> 00:38:40,208
Juga makanan normal untuk makan malam.
340
00:38:41,250 --> 00:38:42,208
Pierogi.
341
00:39:26,625 --> 00:39:28,333
- Kau tampak...
- Aku lapar.
342
00:39:43,875 --> 00:39:44,875
Sesuai permintaanmu,
343
00:39:46,416 --> 00:39:47,250
pierogi.
344
00:39:56,375 --> 00:39:57,208
Enak?
345
00:39:58,708 --> 00:40:00,333
Buatan nenekku lebih enak.
346
00:40:02,583 --> 00:40:04,291
Tapi tak perlu membunuhnya.
347
00:40:05,500 --> 00:40:07,375
Aku akan mengajarinya.
348
00:40:16,458 --> 00:40:18,458
Jadi, apa sebenarnya pekerjaanmu?
349
00:40:22,791 --> 00:40:24,041
ANNA
KENAPA TAK KAU JAWAB?
350
00:40:24,125 --> 00:40:25,125
AKU TAK AKAN MENYERAH
351
00:40:25,208 --> 00:40:26,083
Aku punya...
352
00:40:27,958 --> 00:40:28,791
bisnis.
353
00:40:31,416 --> 00:40:32,708
Massimo, aku serius.
354
00:40:33,708 --> 00:40:36,541
Kau ingin aku menerima pernyataan
selama setahun,
355
00:40:37,416 --> 00:40:39,416
aku berhak tahu apa yang menungguku.
356
00:40:39,500 --> 00:40:41,333
Kau akan tahu yang perlu kau tahu.
357
00:40:43,541 --> 00:40:45,250
Aku punya beberapa...
358
00:40:46,041 --> 00:40:46,875
perusahaan...
359
00:40:48,416 --> 00:40:50,625
hotel, kelab, restoran.
360
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
Seperti korporasi.
361
00:40:55,458 --> 00:40:56,833
Aku Direktur Utama-nya.
362
00:40:59,291 --> 00:41:01,500
Semua itu bagian dari
operasi yang lebih besar.
363
00:41:02,125 --> 00:41:03,708
Detailnya tak berguna...
364
00:41:05,083 --> 00:41:06,041
dan berbahaya.
365
00:41:07,541 --> 00:41:10,541
Aku dipilih sebagai kepala keluarga
menggantikan ayahku.
366
00:41:12,625 --> 00:41:14,166
Bukan ini yang kuharapkan.
367
00:41:14,750 --> 00:41:15,958
Aku tak punya pilihan.
368
00:41:18,666 --> 00:41:19,875
Persis sepertiku.
369
00:41:20,916 --> 00:41:23,000
Aku tak akan mau datang ke Sisilia.
370
00:41:26,875 --> 00:41:28,083
Kau akan berubah pikiran.
371
00:41:29,833 --> 00:41:31,458
Kau hanya perlu...
372
00:41:32,541 --> 00:41:33,833
sedikit membantuku.
373
00:41:34,333 --> 00:41:35,166
Membantu?
374
00:41:56,625 --> 00:41:58,791
Aku ingin kau...
375
00:42:00,416 --> 00:42:01,291
mengajariku...
376
00:42:03,083 --> 00:42:04,458
cara bersikap lembut...
377
00:42:06,958 --> 00:42:07,833
padamu.
378
00:43:09,541 --> 00:43:10,375
Ibu.
379
00:43:11,541 --> 00:43:13,041
Ya, semua baik-baik saja.
380
00:43:13,416 --> 00:43:14,916
Ada yang mau kuberi tahu.
381
00:43:15,333 --> 00:43:17,666
Aku ditawari pekerjaan baru di Sisilia.
382
00:43:18,375 --> 00:43:19,916
Hotel terbaik di pulau ini.
383
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
Aku diberi kontrak setahun.
384
00:43:23,125 --> 00:43:25,291
Jangan khawatir. Ibu akan lihat.
385
00:43:25,375 --> 00:43:28,166
Ibu akan kemari dan suka tempatnya,
sepertiku.
386
00:45:00,833 --> 00:45:02,041
Kita pergi hari ini.
387
00:45:02,750 --> 00:45:05,166
Kita akan mendatangi
beberapa pesta lepas pantai,
388
00:45:05,250 --> 00:45:07,666
jadi pertimbangkan itu saat berkemas.
389
00:45:14,416 --> 00:45:16,916
Kau mau sesuatu dariku,
atau hanya melihat?
390
00:45:30,541 --> 00:45:31,875
Kenapa kau menatapnya?
391
00:45:35,750 --> 00:45:37,000
Kau mau menyentuhnya?
392
00:46:17,250 --> 00:46:18,208
Sayang...
393
00:46:19,458 --> 00:46:22,791
saat kau terbiasa mendapatkan sesuatu
dengan kekerasan,
394
00:46:22,875 --> 00:46:25,291
sulit untuk bereaksi dengan cara berbeda.
395
00:46:25,875 --> 00:46:29,541
Terutama jika seseorang mengambil
kesenangan yang kau dambakan.
396
00:46:32,833 --> 00:46:34,166
Jangan memancingku.
397
00:46:36,458 --> 00:46:37,500
Atau apa?
398
00:47:07,125 --> 00:47:08,375
Dia memang pemarah.
399
00:47:13,291 --> 00:47:14,875
Setidaknya aku tak akan bosan.
400
00:47:15,916 --> 00:47:18,250
Semoga berhasil, Massimo.
401
00:47:22,833 --> 00:47:23,875
Ayo.
402
00:47:32,958 --> 00:47:34,125
Kau cukup nyaman?
403
00:47:35,041 --> 00:47:38,458
Lepaskan aku, akan kutunjukkan...
404
00:47:38,541 --> 00:47:39,791
Pakai bahasa Inggris.
405
00:48:21,750 --> 00:48:23,791
Kau harus berusaha demi kesenangannya.
406
00:48:58,250 --> 00:48:59,083
Laura.
407
00:49:44,541 --> 00:49:45,666
Masalahnya,
408
00:49:46,625 --> 00:49:48,791
setelah pemilu...
409
00:49:51,958 --> 00:49:53,500
seluruh kesepakatan bisa hancur.
410
00:49:55,875 --> 00:49:57,541
Tinggal dibayar lebih.
411
00:50:01,000 --> 00:50:03,041
Kau menemukannya, ya?
412
00:50:03,625 --> 00:50:05,416
Bagaimana dia?
413
00:50:06,416 --> 00:50:07,541
Kau senang?
414
00:50:09,291 --> 00:50:10,500
Seperti semuanya.
415
00:50:11,750 --> 00:50:12,666
Sulit.
416
00:50:17,208 --> 00:50:18,291
Selalu begitu.
417
00:50:24,750 --> 00:50:26,458
Apa kalian membicarakanku?
418
00:50:28,458 --> 00:50:32,416
Aku baru beri tahu sepupuku
kau wanita yang baik dan lembut.
419
00:50:32,541 --> 00:50:33,666
- Ya.
- Ya.
420
00:50:38,916 --> 00:50:40,000
Bisa kau hentikan?
421
00:50:44,750 --> 00:50:45,583
Aku bosan.
422
00:50:47,833 --> 00:50:49,333
- Aku kotor.
- Hentikan.
423
00:51:02,541 --> 00:51:04,208
Dia mau mandi di air mancur?
424
00:51:04,916 --> 00:51:05,750
Tidak.
425
00:51:06,625 --> 00:51:07,500
Sungguh?
426
00:51:08,583 --> 00:51:10,125
- Tidak.
- Mau bertaruh?
427
00:51:11,583 --> 00:51:12,958
Dia tak akan melakukannya.
428
00:51:21,000 --> 00:51:22,583
Tak bisa ke toilet saja?
429
00:51:22,916 --> 00:51:24,291
Air mancur lebih dekat.
430
00:51:25,750 --> 00:51:26,625
Tentu saja.
431
00:52:22,125 --> 00:52:22,958
Sial!
432
00:52:25,791 --> 00:52:26,958
Era yang mana itu?
433
00:52:27,041 --> 00:52:29,416
Michelangelo awal atau Caravaggio akhir?
434
00:52:31,625 --> 00:52:32,666
Itu hadiah.
435
00:52:33,583 --> 00:52:34,708
Ya, tentu.
436
00:52:35,541 --> 00:52:37,541
Bukan berarti kau megalomania.
437
00:52:42,958 --> 00:52:44,541
Massimo yang agung,
438
00:52:45,208 --> 00:52:47,416
pembunuh singa dan wanita mungil.
439
00:52:48,958 --> 00:52:49,875
Hentikan.
440
00:53:04,958 --> 00:53:06,666
Mungkin aku tak mau berhenti.
441
00:53:22,916 --> 00:53:23,791
Peganglah.
442
00:53:25,708 --> 00:53:26,875
Dalam mimpimu.
443
00:53:28,041 --> 00:53:29,125
Kau menolak?
444
00:53:30,750 --> 00:53:32,416
Kau punya orang untuk segalanya.
445
00:53:32,833 --> 00:53:34,125
Jadi, mereka saja.
446
00:53:36,333 --> 00:53:37,291
Kau yakin?
447
00:53:57,916 --> 00:53:59,791
Buka pintunya. Aku ingin pergi.
448
00:54:00,750 --> 00:54:02,916
Biarkan aku keluar. Buka pintunya.
449
00:54:05,625 --> 00:54:07,083
Buka pintunya!
450
00:54:23,541 --> 00:54:24,583
Duduk di ranjang.
451
00:54:43,375 --> 00:54:44,208
Sial!
452
00:54:52,750 --> 00:54:53,583
Sial!
453
00:55:17,041 --> 00:55:19,041
Akan kulakukan apa pun yang kumau.
454
00:55:24,208 --> 00:55:26,000
Aku berharap kau melakukannya.
455
00:55:28,833 --> 00:55:30,375
Ini tabung teleskopik.
456
00:55:32,791 --> 00:55:35,500
Setiap kali kau bergerak,
itu semakin melebar.
457
00:55:49,750 --> 00:55:51,833
Akan kutunjukkan yang kau lewatkan.
458
00:57:31,083 --> 00:57:32,000
Kau tahu, Laura...
459
00:57:41,458 --> 00:57:42,458
saat ini.
460
00:57:43,666 --> 00:57:44,875
kau tak bisa bergerak...
461
00:57:46,458 --> 00:57:48,375
dan kau tak bisa menolakku lagi.
462
00:57:53,208 --> 00:57:54,625
Pada saat yang sama,
463
00:57:56,750 --> 00:58:00,791
aku punya akses ke setiap bagian tubuhmu.
464
00:58:13,166 --> 00:58:14,125
Kumohon...
465
00:58:21,625 --> 00:58:23,041
Kau memintaku memulai?
466
00:58:34,125 --> 00:58:35,958
Aku akan bercinta denganmu...
467
00:58:37,250 --> 00:58:39,416
hingga teriakanmu terdengar di Warsawa.
468
00:58:39,500 --> 00:58:40,750
Kumohon.
469
00:59:07,791 --> 00:59:08,708
Berdandanlah.
470
00:59:09,333 --> 00:59:12,041
Kita harus ke salah satu kelabku
dua jam lagi.
471
00:59:43,708 --> 00:59:44,750
Dengar.
472
00:59:45,500 --> 00:59:46,791
Dia akan membunuhmu.
473
00:59:47,291 --> 00:59:49,458
Lalu, dia akan membunuhku.
474
00:59:49,541 --> 00:59:50,666
Bisa kita pergi?
475
01:00:06,083 --> 01:00:07,083
Dengar, Laura.
476
01:00:07,708 --> 01:00:09,125
Kita tak akan sendirian.
477
01:00:09,250 --> 01:00:10,500
Beberapa orang akan datang
478
01:00:10,583 --> 01:00:12,541
dan kita harus membahas beberapa hal.
479
01:00:13,416 --> 01:00:14,875
"Beberapa orang, beberapa hal."
480
01:00:15,625 --> 01:00:17,541
Kau akan bermain Mafia, bukan?
481
01:00:21,500 --> 01:00:22,791
Dengar, Laura.
482
01:00:23,416 --> 01:00:25,666
Ini bukan lelucon, paham?
483
01:00:26,250 --> 01:00:27,750
Jangan menarik perhatian.
484
01:00:39,333 --> 01:00:40,291
Hai, cantik.
485
01:00:41,750 --> 01:00:44,791
Baiklah, tunggu di sini. Sebentar.
486
01:01:33,416 --> 01:01:34,791
Apa yang kau pakai?
487
01:01:35,541 --> 01:01:37,458
Beberapa ribu euro uangmu.
488
01:01:49,875 --> 01:01:51,083
Jangan memancingku!
489
01:01:52,791 --> 01:01:53,666
Kenapa?
490
01:01:55,625 --> 01:01:57,666
Kau takut aku terlalu mahir?
491
01:01:59,500 --> 01:02:01,333
Bajuku sangat pendek,
492
01:02:01,416 --> 01:02:04,041
kau bisa bercinta denganku
tanpa melepasnya.
493
01:02:10,416 --> 01:02:12,833
Kau akan jadi milikku. Aku jamin.
494
01:02:13,833 --> 01:02:16,041
Lalu aku akan lakukan semua yang kumau,
495
01:02:16,125 --> 01:02:18,125
kapan pun aku mau denganmu.
496
01:02:19,333 --> 01:02:20,583
Teruslah bermimpi.
497
01:04:03,000 --> 01:04:04,625
Akhirnya, pelacur sejati.
498
01:04:05,875 --> 01:04:10,208
Aku akan bercinta denganmu
hingga kau tak akan bisa duduk.
499
01:04:10,833 --> 01:04:11,833
Kemarilah.
500
01:04:13,166 --> 01:04:14,666
Kemarilah.
501
01:04:16,041 --> 01:04:16,916
Sial!
502
01:04:19,000 --> 01:04:20,083
Keluar!
503
01:04:33,916 --> 01:04:36,000
Sudah kubilang seribu kali.
504
01:04:36,375 --> 01:04:37,333
Cukup!
505
01:04:38,125 --> 01:04:39,666
Kerjakan saja tugasmu.
506
01:04:41,958 --> 01:04:45,041
Kau tahu siapa yang kau tembak, Massimo?
507
01:04:46,291 --> 01:04:48,500
Kau tahu perbuatanmu?
508
01:04:49,583 --> 01:04:51,041
Aku tak bisa diam saja.
509
01:04:51,458 --> 01:04:54,708
Ini berarti perang.
Perang antara dua keluarga berkuasa.
510
01:04:54,791 --> 01:04:55,625
Kau paham?
511
01:04:58,833 --> 01:05:03,250
Satu-satunya hal yang bisa kau lakukan
adalah menyingkirkan Laura.
512
01:05:03,708 --> 01:05:05,875
Lakukan, lalu minta maaf pada Anna.
513
01:05:07,041 --> 01:05:09,541
Singkirkan kapal ini juga.
514
01:05:11,083 --> 01:05:12,833
Hei! Hati-hati bicara!
515
01:05:14,041 --> 01:05:15,000
Maaf.
516
01:05:18,541 --> 01:05:19,541
Kau minta maaf?
517
01:05:22,041 --> 01:05:23,750
Maaf, aku tak berpikir...
518
01:05:23,833 --> 01:05:25,291
Ya, kau tak berpikir.
519
01:05:27,750 --> 01:05:29,416
Ada apa? Kau membunuhnya?
520
01:05:29,791 --> 01:05:30,875
Bukan urusanmu.
521
01:05:30,958 --> 01:05:31,833
Kau membunuhnya?
522
01:05:31,916 --> 01:05:33,125
Kutembak tangannya.
523
01:05:33,875 --> 01:05:37,625
Itu tak akan terjadi jika kau
tak berpakaian minim dan menggodanya.
524
01:05:39,000 --> 01:05:41,791
Jadi, salahku jika temanmu
mencoba memerkosaku?
525
01:05:41,875 --> 01:05:43,041
Itu salahku?
526
01:05:43,875 --> 01:05:44,750
Enyahlah.
527
01:05:45,291 --> 01:05:46,166
Cukup.
528
01:05:58,166 --> 01:05:59,000
Laura.
529
01:05:59,083 --> 01:06:01,208
- Enyahlah!
- Kau mau ke mana?
530
01:06:01,291 --> 01:06:02,125
Jangan ganggu aku.
531
01:06:02,208 --> 01:06:04,416
- Hentikan. Mau ke mana?
- Lepaskan aku.
532
01:06:04,583 --> 01:06:05,875
Laura, mau ke mana?
533
01:06:05,958 --> 01:06:06,833
Persetan kau.
534
01:06:06,916 --> 01:06:08,125
- Bisa berhenti?
- Sial!
535
01:06:08,208 --> 01:06:09,041
Hentikan!
536
01:06:09,125 --> 01:06:10,666
- Jangan sentuh aku!
- Kembali!
537
01:06:11,291 --> 01:06:12,291
- Kau mau apa?
- Sial!
538
01:06:14,458 --> 01:06:15,500
Sial!
539
01:06:29,000 --> 01:06:29,833
Laura!
540
01:06:30,916 --> 01:06:32,500
Laura, bernapaslah!
541
01:06:33,125 --> 01:06:34,250
Hei.
542
01:06:35,916 --> 01:06:36,875
Kau tak apa-apa?
543
01:07:00,875 --> 01:07:02,666
Aku bersyukur kau masih hidup.
544
01:07:03,041 --> 01:07:05,041
Tapi aku juga ingin membunuhmu.
545
01:07:06,541 --> 01:07:07,750
Kau menyelamatkanku.
546
01:07:08,041 --> 01:07:09,666
Syukurlah aku sangat dekat.
547
01:07:11,958 --> 01:07:13,500
Kenapa kau tak patuh?
548
01:07:14,833 --> 01:07:15,791
Maaf.
549
01:07:19,750 --> 01:07:21,000
Kau harus mengerti...
550
01:07:24,541 --> 01:07:26,041
Aku tak akan begitu lagi.
551
01:07:29,041 --> 01:07:31,458
Aku tak bisa kehilanganmu. Aku tak mau.
552
01:07:39,500 --> 01:07:40,500
Istirahatlah.
553
01:07:56,916 --> 01:07:57,875
Kau basah.
554
01:08:06,250 --> 01:08:07,291
Jangan main-main.
555
01:12:09,750 --> 01:12:11,166
Aku mau lagi.
556
01:12:12,416 --> 01:12:13,958
Kita baru tidur satu jam.
557
01:12:14,750 --> 01:12:16,041
Apa kau sudah lelah?
558
01:12:17,166 --> 01:12:18,041
Tidak.
559
01:12:19,166 --> 01:12:22,416
Aku penasaran apa kau tak terlalu lelah
untuk kejutan malam.
560
01:12:24,125 --> 01:12:25,875
Aku takut dengan kejutanmu.
561
01:12:26,666 --> 01:12:27,625
Kau akan suka.
562
01:12:28,916 --> 01:12:29,916
Apa itu?
563
01:12:32,750 --> 01:12:34,041
Kita akan ke pesta dansa.
564
01:12:35,708 --> 01:12:36,666
Pesta dansa?
565
01:12:39,916 --> 01:12:41,750
Dengan gaun panjang yang bagus?
566
01:12:42,291 --> 01:12:43,208
Ya.
567
01:12:43,875 --> 01:12:45,958
Kau gila? Aku tak punya pakaian!
568
01:12:46,041 --> 01:12:47,458
Sial!
569
01:13:43,666 --> 01:13:44,500
Jadi,
570
01:13:45,750 --> 01:13:47,875
mau berdansa denganku?
571
01:13:49,625 --> 01:13:51,416
Don Massimo, kau bertanya?
572
01:13:54,000 --> 01:13:55,208
Mengejutkan sekali.
573
01:15:37,625 --> 01:15:38,541
Hebat.
574
01:15:40,750 --> 01:15:41,875
Hebat.
575
01:15:42,291 --> 01:15:44,041
Tarian yang indah.
576
01:15:45,583 --> 01:15:46,666
Terima kasih.
577
01:15:47,125 --> 01:15:48,791
Jadi, kau menemukannya?
578
01:15:50,375 --> 01:15:51,333
Laura.
579
01:15:57,708 --> 01:15:58,541
Anna.
580
01:15:59,541 --> 01:16:01,541
Cinta pertama dan sejati Massimo.
581
01:16:03,458 --> 01:16:04,291
Apa maumu?
582
01:16:06,041 --> 01:16:07,500
Aku berharap lebih baik.
583
01:16:09,875 --> 01:16:10,791
Cukup.
584
01:16:13,833 --> 01:16:15,000
Perlu kubunuh dia?
585
01:16:15,083 --> 01:16:17,875
Aku akan mengambil
milikmu yang paling berharga.
586
01:16:19,083 --> 01:16:21,250
Seperti yang kau lakukan padaku.
587
01:16:33,208 --> 01:16:34,041
Jadi?
588
01:16:34,750 --> 01:16:35,916
Aku menunggu.
589
01:16:37,041 --> 01:16:37,958
Anna...
590
01:16:38,458 --> 01:16:39,666
dia cukup baru.
591
01:16:39,958 --> 01:16:41,000
Seberapa baru?
592
01:16:42,166 --> 01:16:44,416
Kutinggalkan dia saat kau tiba di Sisilia.
593
01:16:45,250 --> 01:16:46,666
Aku tak pernah membohonginya.
594
01:16:47,416 --> 01:16:50,250
Foto-fotomu sudah lama ada di rumahku.
595
01:16:52,083 --> 01:16:54,583
Tak ada yang percaya aku akan menemukanmu.
596
01:16:55,541 --> 01:16:57,583
Dia tak percaya sama sekali.
597
01:16:57,666 --> 01:16:58,583
Apa katanya?
598
01:16:58,666 --> 01:16:59,666
Itu tak penting.
599
01:17:00,458 --> 01:17:01,458
Aku ingin tahu.
600
01:17:04,958 --> 01:17:06,000
Dia bilang
601
01:17:06,416 --> 01:17:07,375
akan membunuhmu.
602
01:17:10,083 --> 01:17:11,000
Laura.
603
01:17:13,250 --> 01:17:15,375
Tak akan kubiarkan siapa pun menyakitimu.
604
01:17:15,458 --> 01:17:16,791
Akan kuurus dia.
605
01:17:19,000 --> 01:17:20,083
Aku ingin pergi.
606
01:17:22,333 --> 01:17:23,166
Sekarang.
607
01:20:09,541 --> 01:20:12,041
Domenico akan mengantarmu
ke bandara besok.
608
01:20:14,125 --> 01:20:15,666
Penerbanganmu pukul 08.00.
609
01:20:16,875 --> 01:20:17,708
Apa?
610
01:20:18,708 --> 01:20:19,708
Penerbangan apa?
611
01:20:21,208 --> 01:20:22,166
Ke Polandia.
612
01:20:22,958 --> 01:20:24,375
Apa maksudmu?
613
01:20:27,541 --> 01:20:29,916
Kau bilang ingin mengunjungi keluargamu.
614
01:20:31,583 --> 01:20:34,375
- Ya, tapi...
- Ada apartemen di Warsawa.
615
01:20:36,291 --> 01:20:37,791
Aku akan segera menyusul.
616
01:20:57,208 --> 01:20:58,291
Aku mencintaimu.
617
01:21:09,791 --> 01:21:10,833
Ayolah.
618
01:21:12,625 --> 01:21:14,083
Lupakan Anna.
619
01:21:16,250 --> 01:21:17,500
Dia masa lalu.
620
01:21:18,875 --> 01:21:20,583
- Benarkah?
- Ya.
621
01:21:21,750 --> 01:21:23,083
Dan kau, Sayangku,
622
01:21:24,541 --> 01:21:26,000
kau adalah masa depan.
623
01:21:27,916 --> 01:21:29,333
Di mana dia sebenarnya?
624
01:21:32,208 --> 01:21:33,958
Yah... Maaf.
625
01:21:34,625 --> 01:21:35,541
Halo?
626
01:21:44,833 --> 01:21:45,750
Berhenti.
627
01:21:46,333 --> 01:21:47,333
Ada apa?
628
01:21:49,000 --> 01:21:50,375
Domenico, ada apa?
629
01:21:51,541 --> 01:21:52,916
Tunggu di Warsawa.
630
01:21:53,333 --> 01:21:54,166
Apa?
631
01:21:55,458 --> 01:21:57,375
Tunggu di Warsawa.
632
01:22:06,666 --> 01:22:07,583
Domenico?
633
01:23:03,333 --> 01:23:05,083
Laura, tidak mungkin!
634
01:23:05,541 --> 01:23:07,458
Bukan denganmu. Nanti kutelepon.
635
01:23:09,333 --> 01:23:10,708
Aku akan membunuhmu!
636
01:23:12,125 --> 01:23:13,583
Kami kira kau diculik!
637
01:23:16,125 --> 01:23:18,125
Katakan sesuatu, oke?
638
01:23:18,208 --> 01:23:20,291
Apa yang terjadi di Sisilia?
639
01:23:20,375 --> 01:23:23,833
- Martin. Aku muak dengannya.
- Dia membuatmu marah?
640
01:23:25,416 --> 01:23:26,416
Aku jatuh cinta.
641
01:23:29,958 --> 01:23:30,791
Apa?
642
01:23:30,875 --> 01:23:34,666
Memang terdengar konyol.
Aku tak mau, tapi banyak yang terjadi.
643
01:23:37,083 --> 01:23:38,291
Bagus sekali!
644
01:23:41,041 --> 01:23:44,166
Jangan buat aku memaksa. Katakan, ada apa?
645
01:23:44,666 --> 01:23:46,333
Dia istimewa.
646
01:23:46,416 --> 01:23:49,041
Maksudmu? Dia berkebutuhan khusus?
Dia sakit?
647
01:23:49,125 --> 01:23:51,875
- Aku tahu, kakinya datar.
- Olga, hentikan!
648
01:23:51,958 --> 01:23:53,125
Katakan!
649
01:23:55,125 --> 01:23:58,750
Bayangkan seorang pria kuat
yang selalu tahu apa yang dia mau.
650
01:23:58,875 --> 01:24:01,541
Penjagamu dan pembelamu.
651
01:24:02,500 --> 01:24:04,958
Saat bersamanya, kau bagai gadis kecil.
652
01:24:05,750 --> 01:24:08,708
Dia mewujudkan semua fantasi seksualmu.
653
01:24:10,916 --> 01:24:13,458
Terlebih lagi, tingginya 190 cm,
654
01:24:13,541 --> 01:24:16,375
tubuhnya berotot,
dan seolah dibentuk oleh Tuhan.
655
01:24:17,833 --> 01:24:19,833
Apa Tuhan membentuk penisnya juga?
656
01:24:28,750 --> 01:24:29,916
Iblis yang membentuknya.
657
01:24:37,708 --> 01:24:38,708
Sial.
658
01:24:41,416 --> 01:24:42,375
Bagaimana dia?
659
01:24:45,791 --> 01:24:47,583
Kita harus pikirkan baik-baik.
660
01:24:50,083 --> 01:24:53,000
Dia dari keluarga Sisilia tradisional
yang kaya.
661
01:24:53,916 --> 01:24:55,916
Mereka tak akan memperistri orang asing.
662
01:25:02,583 --> 01:25:04,875
Baiklah, hentikan omong kosongnya.
663
01:25:05,875 --> 01:25:07,291
Katakan sejujurnya.
664
01:25:23,000 --> 01:25:25,541
Olga, aku kacau.
665
01:25:25,916 --> 01:25:28,916
Aku diculik oleh gangster,
lalu aku jatuh cinta padanya.
666
01:25:29,000 --> 01:25:32,875
Dan yang terburuk adalah
mereka merahasiakan banyak hal dariku.
667
01:25:32,958 --> 01:25:35,416
Mereka memperlakukanku seperti boneka.
668
01:25:35,500 --> 01:25:38,000
Mereka memulangkanku
dan aku masih tak tahu apa-apa.
669
01:25:38,083 --> 01:25:41,000
Karena itu kau harus mundur. Kau mengerti?
670
01:25:41,083 --> 01:25:44,500
Persetan dengan Massimos, Martin,
dan semua mozzarela lain.
671
01:25:47,333 --> 01:25:48,541
Saatnya berubah.
672
01:25:50,875 --> 01:25:52,000
Ganti celana dalam.
673
01:25:52,291 --> 01:25:53,666
- Kita pergi.
- Apa?
674
01:25:58,833 --> 01:26:00,333
Apa yang kau lakukan?
675
01:26:00,750 --> 01:26:02,875
Membuat tetanggaku terbiasa.
676
01:26:07,333 --> 01:26:09,041
Hei, Jalang!
677
01:26:09,125 --> 01:26:13,833
Darius, lihat dirimu!
Tolong, jangan pergi.
678
01:26:14,083 --> 01:26:17,958
Bisa jelaskan kenapa kau membangunkanku
begitu awal, pukul 13.00?
679
01:26:18,208 --> 01:26:20,041
Waktunya peremajaan!
680
01:26:20,250 --> 01:26:21,375
Lihat dia.
681
01:26:24,541 --> 01:26:25,916
Ya, buruk.
682
01:26:27,666 --> 01:26:28,958
Mau minum?
683
01:26:29,625 --> 01:26:32,041
Greg, buat rambutku sedikit mengembang.
684
01:26:32,125 --> 01:26:33,208
Halo?
685
01:26:39,958 --> 01:26:42,333
Apa? Kau tiba-tiba terkena stroke?
686
01:26:50,500 --> 01:26:53,416
Aku ditawari posisi
manajer umum di Preston.
687
01:26:55,791 --> 01:26:57,958
Kau akan menjadi Jenderal Preston!
688
01:26:58,375 --> 01:26:59,250
Sial!
689
01:27:02,541 --> 01:27:07,583
Bagus. Mozzarella mengubah otaknya
menjadi pesto.
690
01:27:09,500 --> 01:27:10,958
Ini baru mengembang.
691
01:27:14,375 --> 01:27:16,750
Kau benar. Aku tak akan diam saja.
692
01:27:21,833 --> 01:27:23,333
Aku ingin diam saja.
693
01:27:33,666 --> 01:27:35,041
Hei! Mengantre!
694
01:27:35,125 --> 01:27:36,541
Kau saja yang mengantre.
695
01:27:51,083 --> 01:27:52,541
Apa kau terluka?
696
01:27:55,500 --> 01:27:57,083
Saat jatuh dari surga?
697
01:27:58,000 --> 01:27:59,000
Sampai jumpa.
698
01:28:12,208 --> 01:28:14,500
Ini untukmu. Dari pria itu.
699
01:28:24,166 --> 01:28:25,166
Tidak.
700
01:28:46,500 --> 01:28:47,333
Laura.
701
01:28:50,916 --> 01:28:51,750
Hai.
702
01:28:54,541 --> 01:28:55,750
Ke mana saja kau?
703
01:28:58,208 --> 01:28:59,208
Bisa kita bicara?
704
01:28:59,291 --> 01:29:00,833
Aku tak mau bicara denganmu.
705
01:29:00,916 --> 01:29:04,791
Laura, tolong. Setidaknya biar kujelaskan,
lalu aku pergi.
706
01:29:05,125 --> 01:29:07,625
Jelaskan bagaimana kau bercinta
dengan gadis lain?
707
01:29:07,958 --> 01:29:09,958
Saat kau kabur dari kolam itu...
708
01:29:10,250 --> 01:29:13,583
Aku memikirkannya. Kau benar.
Aku mengejarmu, tapi kau tak ada.
709
01:29:14,125 --> 01:29:16,958
Aku mencarimu. Hari mulai gelap,
jadi aku kembali ke hotel.
710
01:29:17,041 --> 01:29:20,541
Aku menemukan suratmu, membacanya,
dan kehilangan akal.
711
01:29:20,625 --> 01:29:22,708
Kuputuskan untuk mabuk.
Kutelepon Michal...
712
01:29:23,041 --> 01:29:24,791
Kumohon, percayalah padaku...
713
01:29:25,208 --> 01:29:28,958
Setelah gelas pertama
aku tak ingat apa pun lagi malam itu.
714
01:29:29,041 --> 01:29:30,208
Sewaktu bangun...
715
01:29:34,250 --> 01:29:36,166
Ingat atau tidak, tak ada bedanya.
716
01:29:36,250 --> 01:29:37,958
Kau tidur dengan gadis lain.
717
01:29:38,708 --> 01:29:40,041
Tapi...
718
01:29:40,333 --> 01:29:43,791
Tidak ada "tapi", Martin!
719
01:29:43,875 --> 01:29:49,791
Dunia kita berbeda.
Tak ada istilah satu wanita dalam hidupmu.
720
01:29:49,875 --> 01:29:52,125
Aku tak akan jadi bonekamu. Paham?
721
01:29:52,208 --> 01:29:53,458
Semua itu benar, Laura.
722
01:29:54,291 --> 01:29:55,958
Tapi itu masa lalu.
723
01:29:57,041 --> 01:29:59,041
Aku menyadari...
724
01:29:59,791 --> 01:30:00,916
Aku sangat mencintaimu.
725
01:30:01,000 --> 01:30:02,583
Kurasa aku mau muntah.
726
01:30:03,000 --> 01:30:04,208
Aku akan pulang.
727
01:30:39,166 --> 01:30:41,041
- Hanya lima menit.
- Selamat tinggal!
728
01:30:41,125 --> 01:30:42,250
Laura, aku merindukanmu.
729
01:30:42,333 --> 01:30:45,458
- Tapi aku tak merindukanmu.
- Jadi, semua palsu?
730
01:30:45,541 --> 01:30:46,708
Kita bukan apa-apa?
731
01:30:46,791 --> 01:30:48,875
Hubungan kita tak palsu,
tapi juga tak sehat.
732
01:30:48,958 --> 01:30:51,166
- Ayo bicara.
- Tak ada yang perlu dibicarakan.
733
01:30:51,250 --> 01:30:53,083
- Kau tak paham? Tak ada!
- Ya.
734
01:30:53,166 --> 01:30:55,375
Tidak! Kau sudah memberitahuku semua.
735
01:30:55,458 --> 01:30:57,125
Tinggalkan aku sendiri!
736
01:30:57,208 --> 01:30:59,250
- Selamat tinggal!
- Tunggu!
737
01:30:59,333 --> 01:31:02,250
Aku tak mengerti
apa yang kalian berdua katakan,
738
01:31:03,625 --> 01:31:06,250
tapi jelas dia ingin kau pergi.
739
01:31:07,875 --> 01:31:09,958
Apa harus kukatakan agar kau paham?
740
01:31:12,416 --> 01:31:14,916
Martin. Massimo.
741
01:31:15,166 --> 01:31:16,208
Perkenalkan.
742
01:31:17,416 --> 01:31:19,500
Tapi kurasa kau sudah kenal Martin.
743
01:31:20,958 --> 01:31:23,708
Martin, masuklah. Silakan masuk!
744
01:31:23,791 --> 01:31:25,458
Kau mabuk.
745
01:31:25,541 --> 01:31:26,583
Akan kuhubungi.
746
01:31:44,708 --> 01:31:46,083
Dari mana saja kau?
747
01:31:47,833 --> 01:31:50,500
Kau tahu hal yang baru kualami?
748
01:31:54,458 --> 01:31:55,791
Kau cantik, Sayang.
749
01:31:56,625 --> 01:31:58,250
"Kau cantik, Sayang."
750
01:31:58,833 --> 01:32:00,375
Kau sangat egois.
751
01:32:01,541 --> 01:32:02,583
Teganya kau?
752
01:32:04,250 --> 01:32:07,083
Teganya kau? Sialan!
753
01:34:39,041 --> 01:34:40,083
Apa ini?
754
01:34:43,333 --> 01:34:44,333
Bukan apa-apa.
755
01:34:45,166 --> 01:34:46,500
Aku sudah mengurusnya.
756
01:34:49,958 --> 01:34:50,791
Ada apa?
757
01:34:53,416 --> 01:34:54,375
Ada apa?
758
01:34:57,875 --> 01:35:01,000
Aku tak butuh 365 hari.
759
01:35:02,750 --> 01:35:03,750
Karena?
760
01:35:06,416 --> 01:35:07,500
Karena aku mencintaimu.
761
01:35:17,208 --> 01:35:18,291
Katakan lagi.
762
01:35:21,625 --> 01:35:22,625
Aku mencintaimu.
763
01:35:45,125 --> 01:35:46,291
Kau mau menikah denganku?
764
01:35:55,791 --> 01:35:57,000
Sial.
765
01:35:57,791 --> 01:35:58,916
Apa artinya "ya"?
766
01:36:04,458 --> 01:36:05,291
Ya.
767
01:37:15,375 --> 01:37:16,208
Tidak.
768
01:37:21,250 --> 01:37:22,166
Mau bertaruh?
769
01:37:47,125 --> 01:37:48,041
Tenanglah.
770
01:37:49,000 --> 01:37:50,541
Semua akan baik-baik saja.
771
01:37:51,416 --> 01:37:52,416
Aku tenang.
772
01:37:55,916 --> 01:37:59,000
Tapi tolong, jangan beri tahu mereka
pekerjaanmu.
773
01:38:00,916 --> 01:38:02,166
Aku harus bilang apa?
774
01:38:03,583 --> 01:38:04,541
Entahlah.
775
01:38:05,625 --> 01:38:06,458
Karang saja.
776
01:38:07,000 --> 01:38:10,375
Laura! Kau cocok berambut pirang.
777
01:38:14,750 --> 01:38:16,500
Kau tampak sangat pucat.
778
01:38:16,583 --> 01:38:17,666
Kau tak apa-apa?
779
01:38:17,791 --> 01:38:18,666
Ibu...
780
01:38:20,333 --> 01:38:21,166
Klara Biel.
781
01:38:21,250 --> 01:38:22,416
Massimo. Senang bertemu.
782
01:38:24,875 --> 01:38:26,250
Senang bertemu denganmu.
783
01:38:26,333 --> 01:38:28,291
- Tomasz Biel.
- Senang bertemu. Massimo.
784
01:38:30,416 --> 01:38:32,125
Siapa dia? Apa kerjanya?
785
01:38:33,250 --> 01:38:35,625
Ibuku bertanya apa pekerjaanmu.
786
01:38:38,166 --> 01:38:39,125
Aku seorang gangster.
787
01:38:41,833 --> 01:38:45,000
Sungguh? Kau akan menjadi yang pertama
di keluarga kami.
788
01:38:45,708 --> 01:38:49,208
Sebenarnya, apa niatmu
terhadap putri kami?
789
01:38:50,166 --> 01:38:51,375
Hanya yang terburuk.
790
01:38:51,750 --> 01:38:53,291
Kita harus bicara serius.
791
01:38:53,375 --> 01:38:54,750
- Kau suka vodka?
- Ya.
792
01:38:55,166 --> 01:38:56,291
- Tentu.
- Tomek?
793
01:38:57,625 --> 01:38:59,041
Jangan kasar begitu.
794
01:39:13,000 --> 01:39:13,833
Baiklah!
795
01:40:26,291 --> 01:40:27,333
Selamat pagi.
796
01:40:28,416 --> 01:40:29,250
Selamat pagi.
797
01:40:31,250 --> 01:40:34,625
Maaf kami tak menunggumu,
tapi aku harus pergi ke Palerno.
798
01:40:34,791 --> 01:40:37,166
Tak masalah. Aku belum lapar.
799
01:40:37,708 --> 01:40:38,833
Aku tak enak badan.
800
01:40:39,625 --> 01:40:41,708
- Ada apa?
- Bukan apa-apa.
801
01:40:44,250 --> 01:40:46,166
Domenico akan mengantarkanmu ke dokter.
802
01:40:46,375 --> 01:40:47,208
Sayang...
803
01:40:49,333 --> 01:40:50,333
Kau bilang...
804
01:40:51,375 --> 01:40:54,166
orang Polandia tak boleh datang
ke pernikahan kita.
805
01:40:55,291 --> 01:40:56,416
Bahkan orang tuaku.
806
01:40:58,750 --> 01:41:01,750
Kau yang bilang kau tak mau
mereka tahu pekerjaanku.
807
01:41:02,000 --> 01:41:02,833
Ya.
808
01:41:03,625 --> 01:41:06,541
Tapi aku ingin sahabatku ada di sampingku.
809
01:41:07,041 --> 01:41:09,125
Olga tahu semua tentangmu.
810
01:41:09,708 --> 01:41:10,666
Aku butuh dia.
811
01:41:11,750 --> 01:41:12,666
Baiklah.
812
01:41:13,416 --> 01:41:14,708
Dia akan jadi pengiringmu.
813
01:41:17,250 --> 01:41:18,250
Aku harus pergi.
814
01:41:21,458 --> 01:41:23,291
- Sampai nanti, Mario.
- Segera pulang.
815
01:41:33,791 --> 01:41:35,625
Kurasa kau tak suka aku, Mario.
816
01:41:36,750 --> 01:41:37,791
Itu tak benar.
817
01:41:38,208 --> 01:41:39,791
Hentikan, aku tak buta.
818
01:41:40,625 --> 01:41:42,166
Ini bukan masalah pribadi.
819
01:41:42,916 --> 01:41:44,750
Aku tak suka situasi ini.
820
01:41:47,375 --> 01:41:48,375
Kau tahu...
821
01:41:49,125 --> 01:41:52,583
kau sudah membuat keributan...
822
01:41:53,291 --> 01:41:54,708
di keluarga kami.
823
01:42:02,500 --> 01:42:03,750
Aku akan mengatur...
824
01:42:04,333 --> 01:42:05,791
kedatangan temanmu.
825
01:42:12,333 --> 01:42:13,500
Aku berharap...
826
01:42:14,375 --> 01:42:16,666
dia lebih tenang darimu.
827
01:42:20,125 --> 01:42:21,500
KEDATANGAN
828
01:42:21,583 --> 01:42:22,458
Olga!
829
01:42:26,000 --> 01:42:26,833
Halo.
830
01:42:27,791 --> 01:42:33,166
Perjalanan seru! Sial!
831
01:42:39,625 --> 01:42:41,916
Aku tak percaya! Apakah kau gila?
832
01:42:42,291 --> 01:42:44,375
Kalian baru kenal dua bulan.
833
01:42:44,458 --> 01:42:45,625
Hentikan. Beri aku satu.
834
01:42:45,708 --> 01:42:46,833
Kau hamil.
835
01:42:47,458 --> 01:42:49,916
Aku akan merokok dua demi kau. Sial!
836
01:42:50,958 --> 01:42:53,875
Aku tak mengerti. Dia memaksamu, bukan?
837
01:42:53,958 --> 01:42:56,166
Aku akan membunuhnya saat melihatnya!
838
01:42:56,250 --> 01:42:58,458
Olga, dia tak tahu aku hamil!
839
01:42:58,833 --> 01:43:02,250
Tak tahu. Saat dia melamar, aku bersedia.
840
01:43:02,416 --> 01:43:04,208
Laura, kau terjebak!
841
01:43:04,291 --> 01:43:09,000
Kau tak sadar?
Ini sangkar emas, tapi kau tahanan!
842
01:43:09,083 --> 01:43:12,416
Kau tahu siapa lawanmu?
843
01:43:12,791 --> 01:43:16,291
Olga, hentikan! Apa maksudmu? Kandang?
844
01:43:16,375 --> 01:43:17,875
- Aku harus apa?
- Entah.
845
01:43:17,958 --> 01:43:21,083
Jangan berteriak. Kau kira aku bodoh?
Tak sadar yang kulakukan?
846
01:43:35,375 --> 01:43:36,458
Kemarilah.
847
01:43:40,833 --> 01:43:42,291
Aku menyayangimu, tahu?
848
01:43:46,708 --> 01:43:48,250
Aku akan selalu bersamamu.
849
01:43:53,416 --> 01:43:54,916
Kita besarkan anak itu.
850
01:43:56,166 --> 01:43:58,083
Anak cantik dengan orang tua cantik.
851
01:43:58,166 --> 01:43:59,958
Tidak pintar, tapi tetap saja.
852
01:44:06,833 --> 01:44:07,958
Hei, Nona-nona!
853
01:44:08,583 --> 01:44:09,958
Aku menunggu kalian.
854
01:44:10,375 --> 01:44:12,166
Kami datang!
855
01:44:54,333 --> 01:44:55,791
Berapa lama lagi?
856
01:44:58,125 --> 01:45:00,083
Berapa lama kau bisa memanjakan diri?
857
01:45:16,625 --> 01:45:17,500
Ini...
858
01:45:20,083 --> 01:45:21,000
Kau tahu...
859
01:45:37,250 --> 01:45:38,125
Sial!
860
01:45:46,916 --> 01:45:47,750
Ya...
861
01:45:48,625 --> 01:45:50,625
Aku ingin bersamanya dan menjaga anak itu.
862
01:45:53,083 --> 01:45:53,916
Aku tahu.
863
01:46:07,500 --> 01:46:10,416
Kau bisa tinggal sebentar di Sisilia.
864
01:46:11,791 --> 01:46:14,500
Mobil mewah, perahu motor, makanan enak.
865
01:46:14,583 --> 01:46:16,083
Pria Italia penuh berahi.
866
01:46:16,416 --> 01:46:17,625
Entahlah.
867
01:46:17,708 --> 01:46:19,708
Banyak pria Italia penuh berahi!
868
01:46:20,625 --> 01:46:21,916
Kau kira kenapa aku kemari?
869
01:46:23,041 --> 01:46:24,541
Ya!
870
01:46:27,041 --> 01:46:29,041
Berhenti membujukku. Telepon dia.
871
01:46:30,000 --> 01:46:31,458
- Tapi...
- Telepon dia.
872
01:46:43,791 --> 01:46:45,208
Ada apa?
873
01:46:45,875 --> 01:46:47,583
Mereka akan membunuh Laura.
874
01:46:48,166 --> 01:46:49,166
Kau yakin?
875
01:46:49,541 --> 01:46:50,708
Ya, aku yakin.
876
01:46:55,083 --> 01:46:57,333
Marco, cepat.
877
01:46:58,583 --> 01:47:00,000
Cepat, Marco. Cepat!
878
01:47:06,250 --> 01:47:07,083
Hai, Sayang.
879
01:47:07,333 --> 01:47:09,291
Berapa lama untuk mencoba gaun?
880
01:47:09,375 --> 01:47:11,041
Selama yang dibutuhkan.
881
01:47:13,583 --> 01:47:14,458
Aku merindukanmu.
882
01:47:15,375 --> 01:47:16,708
Aku juga merindukanmu.
883
01:47:23,333 --> 01:47:24,416
Sial!
884
01:47:25,500 --> 01:47:26,583
Massimo...
885
01:47:34,250 --> 01:47:35,083
Cepat!
886
01:47:37,791 --> 01:47:39,291
Bisa bicara setelah makan malam?
887
01:47:39,500 --> 01:47:40,375
Tentang apa?
888
01:47:41,333 --> 01:47:42,541
Apa terjadi sesuatu?
889
01:47:47,750 --> 01:47:49,708
- Di mana Bos?
- Di kolam renang.
890
01:47:50,833 --> 01:47:51,750
Sial.
891
01:48:02,916 --> 01:48:03,750
Laura?
892
01:48:05,333 --> 01:48:06,166
Laura?
893
01:48:11,083 --> 01:48:11,916
Laura?
894
01:53:50,708 --> 01:53:54,125
Terjemahan subtitle oleh
Nurul Permata Sari