1 00:00:01,905 --> 00:00:05,006 ♪ Radio show ♪ 2 00:00:05,006 --> 00:00:06,281 (upbeat music) 3 00:00:06,281 --> 00:00:07,624 - [Radio Host] Welcome to the show. 4 00:00:07,624 --> 00:00:09,179 Today, we're going to be playing two hours 5 00:00:09,179 --> 00:00:11,142 of the music with Brian Corner 6 00:00:11,142 --> 00:00:12,580 on the anniversary of his death. 7 00:00:12,580 --> 00:00:14,641 We're gonna start the show off today with the music 8 00:00:14,641 --> 00:00:17,240 from the Arthur Fisher film that never got made. 9 00:00:17,240 --> 00:00:18,824 ♪ One, two, three, four ♪ 10 00:00:18,824 --> 00:00:21,407 (upbeat music) 11 00:00:25,558 --> 00:00:30,558 ♪ I've got a friend, well, she draws real good ♪ 12 00:00:31,966 --> 00:00:36,966 ♪ Her drawings are as cool as a young Clint Eastwood ♪ 13 00:00:38,645 --> 00:00:43,645 ♪ I've got a friend, well, he writes great songs ♪ 14 00:00:44,922 --> 00:00:49,922 ♪ But he puts 'em in a drawer, he never sends them out ♪ 15 00:00:51,844 --> 00:00:56,844 ♪ I've got a friend, well, he writes like Capote ♪ 16 00:00:58,339 --> 00:01:03,339 ♪ He's never made a penny from the words that he wrote, yeah ♪ 17 00:01:05,062 --> 00:01:10,062 ♪ I've got a friend, she takes photos like Cartier-Bresson ♪ 18 00:01:11,541 --> 00:01:13,221 ♪ She's never made any money ♪ 19 00:01:13,221 --> 00:01:18,221 ♪ She's never made any argent ♪ 20 00:01:18,227 --> 00:01:21,625 ♪ It takes you in the middle of the night to say ♪ 21 00:01:21,625 --> 00:01:24,728 ♪ What's success anyway ♪ 22 00:01:24,728 --> 00:01:28,073 ♪ It takes you in the middle of the night to say ♪ 23 00:01:28,073 --> 00:01:30,492 ♪ What's success anyway ♪ 24 00:01:30,492 --> 00:01:33,742 - Dorothy, sweetheart, come here a sec. 25 00:01:46,847 --> 00:01:48,347 - Look over these. 26 00:01:50,517 --> 00:01:54,017 These two pictures are of the same person. 27 00:01:58,236 --> 00:01:59,859 - I can't really tell. 28 00:01:59,859 --> 00:02:02,970 It's blurry and it's of his back. 29 00:02:02,970 --> 00:02:05,352 He's got a hat and glasses in that one. 30 00:02:05,352 --> 00:02:06,631 Who is it? 31 00:02:06,631 --> 00:02:09,691 - Brian Corner. Musician from the '80s. 32 00:02:09,691 --> 00:02:11,352 - Never heard of him. 33 00:02:11,352 --> 00:02:13,577 - Well, you haven't heard of anyone. 34 00:02:13,577 --> 00:02:15,522 - That's 'cause I'm not obsessed with fame, like some. 35 00:02:15,522 --> 00:02:19,180 - I'm not obsessed with fame. It's just curious, you know. 36 00:02:19,180 --> 00:02:20,522 He fell off the face of the earth 37 00:02:20,522 --> 00:02:23,222 when he was about to hit the big time. 38 00:02:23,222 --> 00:02:24,555 Supposedly died. 39 00:02:25,560 --> 00:02:27,103 He just went missing. 40 00:02:27,103 --> 00:02:29,092 He's like a cult artist now. 41 00:02:29,092 --> 00:02:31,310 - [Dorothy] I think I heard the story. 42 00:02:31,310 --> 00:02:34,060 - He took a boat out to sea, but, 43 00:02:35,253 --> 00:02:36,670 he just was gone. 44 00:02:38,008 --> 00:02:39,675 - Hmm. Sounds fishy. 45 00:02:44,224 --> 00:02:46,600 - You know, they found a boat. 46 00:02:46,600 --> 00:02:48,062 It was not him. 47 00:02:48,062 --> 00:02:48,895 - Suicide? 48 00:02:49,780 --> 00:02:51,001 - Well, why would he do that? 49 00:02:51,001 --> 00:02:54,276 I mean, just throw himself off a bridge 50 00:02:54,276 --> 00:02:55,948 or eat cyanide or something? 51 00:02:55,948 --> 00:02:57,570 - Many people have their own reasons for doing 52 00:02:57,570 --> 00:02:59,578 what they do when they kill themselves. 53 00:02:59,578 --> 00:03:01,409 Can't always make sense of it. 54 00:03:01,409 --> 00:03:03,706 - No, it was just too easy. 55 00:03:03,706 --> 00:03:05,875 If there's no body, there's no death. 56 00:03:05,875 --> 00:03:10,187 - It's not unusual to not find a body, especially at sea. 57 00:03:10,187 --> 00:03:13,886 - Yeah, but the idea that he was suicidal, 58 00:03:13,886 --> 00:03:17,397 and a heroin addict, it's complete bollocks. 59 00:03:17,397 --> 00:03:19,636 - Was there a suicide note? 60 00:03:19,636 --> 00:03:22,329 - No, it's too obvious. 61 00:03:22,329 --> 00:03:23,579 - Or the truth? 62 00:03:24,485 --> 00:03:26,415 He woulda turned up by now if it was a hoax. 63 00:03:26,415 --> 00:03:29,791 People are always looking for a hoax or conspiracy. 64 00:03:29,791 --> 00:03:31,274 And he would've needed help. 65 00:03:31,274 --> 00:03:32,509 - Yeah, and he's had a lotta help, 66 00:03:32,509 --> 00:03:34,027 and he's got away with it for a long time. 67 00:03:34,027 --> 00:03:36,688 But I'm telling you, I'm gonna get him this time. 68 00:03:36,688 --> 00:03:38,688 David Watford's spot on. 69 00:03:39,608 --> 00:03:41,151 - So what if he is alive? 70 00:03:41,151 --> 00:03:44,484 If he wants to be dead, let him be dead. 71 00:03:47,385 --> 00:03:50,623 - If I sell these, when I sell these, 72 00:03:50,623 --> 00:03:51,790 tell you what, 73 00:03:54,049 --> 00:03:56,105 we could go anywhere in the world. 74 00:03:56,105 --> 00:03:57,742 Where'd you wanna go? 75 00:03:57,742 --> 00:04:00,084 - I'm going to the kitchen and do the dishes. 76 00:04:00,084 --> 00:04:01,251 - Oh, come on. 77 00:04:02,921 --> 00:04:04,588 Live it up. Come on. 78 00:04:05,641 --> 00:04:08,862 ♪ Radio show ♪ 79 00:04:08,862 --> 00:04:12,279 (laid-back guitar music) 80 00:04:14,223 --> 00:04:15,333 - [Radio Host] Apparently Nevada has more 81 00:04:15,333 --> 00:04:18,585 Brian Corner sightings than any other US state. 82 00:04:18,585 --> 00:04:20,739 I'm not sure how they measure these things. 83 00:04:20,739 --> 00:04:24,900 Sometimes I think someone's pulling my leg. 84 00:04:24,900 --> 00:04:26,340 Arthur Fisher's "Ticket to the Bridge" 85 00:04:26,340 --> 00:04:28,514 wasn't made for various reasons. 86 00:04:28,514 --> 00:04:31,140 The only thing that still exists in reality 87 00:04:31,140 --> 00:04:33,557 is Brian Corner's soundtrack. 88 00:04:34,703 --> 00:04:38,953 (laid-back guitar music continues) 89 00:04:49,081 --> 00:04:51,664 (upbeat music) 90 00:04:54,200 --> 00:04:55,139 - Good evening, folks. 91 00:04:55,139 --> 00:04:58,419 My guest this evening is David Watford, 92 00:04:58,419 --> 00:04:59,356 who was good enough to send me 93 00:04:59,356 --> 00:05:02,375 an advance copy of his book, "Cornered." 94 00:05:02,375 --> 00:05:05,045 So let's turn to our guest this evening. 95 00:05:05,045 --> 00:05:07,270 That's a pretty big claim you're making in your book, 96 00:05:07,270 --> 00:05:09,712 which I read, and did not enjoy. 97 00:05:09,712 --> 00:05:11,948 - Really? Well, you're one of a very few. 98 00:05:11,948 --> 00:05:13,584 - Oh, well, it doesn't take away from the fact 99 00:05:13,584 --> 00:05:17,085 that Corner's is a pretty low-hanging fruit. 100 00:05:17,085 --> 00:05:18,866 - What was it that you didn't like about it? 101 00:05:18,866 --> 00:05:21,678 - [Stan] The premise is that Brian Corner's still alive. 102 00:05:21,678 --> 00:05:23,589 - Well, only time will tell. 103 00:05:23,589 --> 00:05:24,994 - [Stan] But it's been a long time. 104 00:05:24,994 --> 00:05:26,634 Are you hoping this book will prompt him 105 00:05:26,634 --> 00:05:27,615 to come out of hiding? 106 00:05:27,615 --> 00:05:29,293 - Well, maybe, but I actually think 107 00:05:29,293 --> 00:05:31,754 it will push him deeper into hiding. 108 00:05:31,754 --> 00:05:35,109 - Look, it's been 25 years since he's died. 109 00:05:35,109 --> 00:05:36,147 - Uh, disappearance. 110 00:05:36,147 --> 00:05:37,368 - OK, disappeared, if you must. 111 00:05:37,368 --> 00:05:38,787 - [David] Thank you. 112 00:05:38,787 --> 00:05:42,024 - Why not leave him alone? Why do you want to unearth him? 113 00:05:42,024 --> 00:05:43,684 - Well, 'cause there's an interest. 114 00:05:43,684 --> 00:05:46,303 - So what? Is it worthy? 115 00:05:46,303 --> 00:05:49,504 - Well, you know, I like a good story, a good mystery. 116 00:05:49,504 --> 00:05:51,883 And worthiness is relative. 117 00:05:51,883 --> 00:05:53,445 This is Brian Corner's story. 118 00:05:53,445 --> 00:05:56,207 I think he set up his disappearance. 119 00:05:56,207 --> 00:06:00,758 - So it's like a Madeleine McCann meets Harry Houdini? 120 00:06:00,758 --> 00:06:02,999 - You know, he's a complicated man. 121 00:06:02,999 --> 00:06:05,524 Maybe he can explain everything when he reappears. 122 00:06:05,524 --> 00:06:08,599 - He might've died in the 25 years that he's been hiding. 123 00:06:08,599 --> 00:06:11,678 - Yeah, that's possible, but he was very healthy. 124 00:06:11,678 --> 00:06:13,102 - Wasn't he a heroin addict? 125 00:06:13,102 --> 00:06:14,102 - Debatable. 126 00:06:15,246 --> 00:06:17,865 - What would you like to see happen 127 00:06:17,865 --> 00:06:19,544 if he comes out of hiding? 128 00:06:19,544 --> 00:06:24,119 - D'you know what, I'd like him to create another album. 129 00:06:24,119 --> 00:06:26,113 I think maybe he could've been making music 130 00:06:26,113 --> 00:06:28,371 for the whole 25 years. 131 00:06:28,371 --> 00:06:30,432 - Do you really think that's gonna happen? 132 00:06:30,432 --> 00:06:33,454 See, I'm not buying it. That's wishful thinking. 133 00:06:33,454 --> 00:06:36,392 - Well, yes, it's what I would like to see happen, 134 00:06:36,392 --> 00:06:38,654 'cause I'm a massive fan. 135 00:06:38,654 --> 00:06:40,718 - Look, he probably looks a lot different. 136 00:06:40,718 --> 00:06:41,812 He probably sounds a lot different. 137 00:06:41,812 --> 00:06:43,492 His voice has surely matured. 138 00:06:43,492 --> 00:06:46,545 He would have a completely different sound. 139 00:06:46,545 --> 00:06:49,045 - If he's reinvented himself, all the better. 140 00:06:49,045 --> 00:06:50,486 - You might not approve of what he's become. 141 00:06:50,486 --> 00:06:53,846 - You know, I'm open to change. 142 00:06:53,846 --> 00:06:56,865 - Where would he be hiding, if he's hiding? 143 00:06:56,865 --> 00:06:59,910 - He could be right under our very noses. 144 00:06:59,910 --> 00:07:03,692 Or he could be living in a log cabin somewhere. 145 00:07:03,692 --> 00:07:05,889 - My guess is that he's died, 146 00:07:05,889 --> 00:07:09,649 and you are milking the public that thrive on conspiracies. 147 00:07:09,649 --> 00:07:11,729 - Well, now, you can think what you wanna think, 148 00:07:11,729 --> 00:07:14,412 but only time can tell. 149 00:07:14,412 --> 00:07:16,329 - [Stan] When "Cornered" hits the shelves, 150 00:07:16,329 --> 00:07:18,070 where can the public buy it? 151 00:07:18,070 --> 00:07:21,452 - So "Cornered" hits the shelves tomorrow, 152 00:07:21,452 --> 00:07:22,382 and the public can buy it 153 00:07:22,382 --> 00:07:25,780 in any respectable bookshop and online. 154 00:07:25,780 --> 00:07:28,478 - D'you think Brian Corner will be purchasing a copy? 155 00:07:28,478 --> 00:07:30,040 If he's still around, that is? 156 00:07:30,040 --> 00:07:33,696 - Well, you know, he may be living in solitude somewhere, 157 00:07:33,696 --> 00:07:34,881 and never know that the book is there. 158 00:07:34,881 --> 00:07:38,018 But if he does know, I think he'll buy it, 159 00:07:38,018 --> 00:07:41,179 I think he'll read it, and I think he'll enjoy 160 00:07:41,179 --> 00:07:44,642 reading about the mystery that he set up. 161 00:07:44,642 --> 00:07:47,475 (laid-back music) 162 00:08:37,395 --> 00:08:38,802 - I just don't like the thought of someone 163 00:08:38,802 --> 00:08:41,819 capitalizing on someone else's debt. 164 00:08:41,819 --> 00:08:44,018 It don't sit right with me, all right? 165 00:08:44,018 --> 00:08:47,403 I mean, I know all the rumors. All the conspiracy theories. 166 00:08:47,403 --> 00:08:49,803 "Oh, Brian Corner's still alive!" 167 00:08:49,803 --> 00:08:52,022 All that old bollocks. 168 00:08:52,022 --> 00:08:53,272 It's not right. 169 00:08:54,621 --> 00:08:57,121 He'd blow his bloody head off. 170 00:08:58,511 --> 00:09:01,430 - Well, you'll always get that sort of thing. 171 00:09:01,430 --> 00:09:05,551 It happened with Elvis, Michael Jackson, Cobain. 172 00:09:05,551 --> 00:09:09,813 You know, that fellow that blew his brains out. 173 00:09:09,813 --> 00:09:11,274 There will always be conspiracies. 174 00:09:11,274 --> 00:09:14,901 - Don't make it right, though, does it? 175 00:09:14,901 --> 00:09:17,234 - Don't worry about it then. 176 00:09:18,082 --> 00:09:20,754 - So I want to send a message to these people. 177 00:09:20,754 --> 00:09:22,183 Teach 'em not to spread lies. 178 00:09:22,183 --> 00:09:24,063 - How do you know it's a lie? 179 00:09:24,063 --> 00:09:25,194 Maybe it's the truth. 180 00:09:25,194 --> 00:09:26,621 - Oh, bollocks. 181 00:09:26,621 --> 00:09:29,914 He's paid people to change their stories, hasn't he? 182 00:09:29,914 --> 00:09:31,132 He's just a hack job. 183 00:09:31,132 --> 00:09:34,413 Just to sell his book and make some bloody money. 184 00:09:34,413 --> 00:09:37,514 - You can't blame people for making money. 185 00:09:37,514 --> 00:09:40,623 Are they hurting anyone by doing it? 186 00:09:40,623 --> 00:09:41,623 And besides, 187 00:09:43,452 --> 00:09:44,869 maybe it is true. 188 00:09:47,202 --> 00:09:49,621 - So you believe it then, do ya? 189 00:09:49,621 --> 00:09:52,293 - I don't know Brian Corner like you do, so. 190 00:09:52,293 --> 00:09:54,053 - Will you just listen to yourself? 191 00:09:54,053 --> 00:09:56,540 You're talking like he's still alive. 192 00:09:56,540 --> 00:09:58,951 He's dead, mate, all right, yeah? 193 00:09:58,951 --> 00:10:01,448 He died 25 years ago. 194 00:10:01,448 --> 00:10:03,232 - That's what they say. 195 00:10:03,232 --> 00:10:06,917 I'm not so sure after reading that book. 196 00:10:06,917 --> 00:10:09,832 - You're unfuckingbelievable, you know that? 197 00:10:09,832 --> 00:10:12,189 You actually believe it, don't you? 198 00:10:12,189 --> 00:10:14,770 - Listen, I don't know what I believe. 199 00:10:14,770 --> 00:10:17,469 It's just a story for me. 200 00:10:17,469 --> 00:10:19,825 I'm not invested in the man like you are, so. 201 00:10:19,825 --> 00:10:21,543 I didn't know him like you did. 202 00:10:21,543 --> 00:10:23,527 So what do you want me to believe? 203 00:10:23,527 --> 00:10:27,185 I only read the book because you gave it to me. 204 00:10:27,185 --> 00:10:30,852 - You people. You're so gullible, aren't ya? 205 00:10:32,044 --> 00:10:33,461 - Listen, listen. 206 00:10:35,820 --> 00:10:40,820 Whether you like it or not, people like good conspiracies. 207 00:10:41,297 --> 00:10:44,060 People believe Jesus Christ died on the cross 208 00:10:44,060 --> 00:10:45,660 and he came back to life. 209 00:10:45,660 --> 00:10:47,404 Why is it so hard for you to believe 210 00:10:47,404 --> 00:10:49,804 that the man faked his own death? 211 00:10:49,804 --> 00:10:53,054 - I think you need to chill out. Check. 212 00:10:57,802 --> 00:10:59,623 - I'm a realist, mate. 213 00:10:59,623 --> 00:11:02,961 I don't buy into other people's bullshit. 214 00:11:02,961 --> 00:11:05,601 - Yeah? So what are you going to do about it? 215 00:11:05,601 --> 00:11:06,924 - You'll see. 216 00:11:06,924 --> 00:11:08,759 - [Ivan] And what is that? 217 00:11:08,759 --> 00:11:10,172 - I said 218 00:11:10,172 --> 00:11:11,089 you'll see. 219 00:11:15,754 --> 00:11:17,421 - He's a nutter, no? 220 00:11:18,903 --> 00:11:20,823 - He's going to kill someone. 221 00:11:20,823 --> 00:11:22,261 Maybe you should inform the police. 222 00:11:22,261 --> 00:11:24,142 - No, he's harmless. 223 00:11:24,142 --> 00:11:25,832 He always has a bee in his bonnet 224 00:11:25,832 --> 00:11:27,306 about one thing or another. 225 00:11:27,306 --> 00:11:28,346 - [Radio Host] We are celebrating the music 226 00:11:28,346 --> 00:11:30,186 of Brian Corner today. 227 00:11:30,186 --> 00:11:31,623 We are taking requests and playing 228 00:11:31,623 --> 00:11:34,400 the Brian Corner songs you want to hear the most. 229 00:11:34,400 --> 00:11:36,746 The hits and the obscure. 230 00:11:36,746 --> 00:11:39,246 ♪ Who she was ♪ 231 00:11:47,023 --> 00:11:50,082 ♪ And it's hard to adjust ♪ 232 00:11:50,082 --> 00:11:52,983 ♪ Oh, baby, it's hard to adjust ♪ 233 00:11:52,983 --> 00:11:56,483 (camera shutter clicking) 234 00:11:59,472 --> 00:12:02,972 (camera shutter clicking) 235 00:12:14,056 --> 00:12:15,056 - Brian! Hi. 236 00:12:17,517 --> 00:12:18,892 I am such a massive fan. 237 00:12:18,892 --> 00:12:21,613 I've seen you live three times. 238 00:12:21,613 --> 00:12:23,132 (camera shutter clicking) 239 00:12:23,132 --> 00:12:24,049 Are you OK? 240 00:12:26,035 --> 00:12:27,332 It's like I'm in some sort of dream. 241 00:12:27,332 --> 00:12:28,259 I was just coming over the bridge, 242 00:12:28,259 --> 00:12:32,259 and I saw you standing here, and I was like, ah! 243 00:12:33,400 --> 00:12:36,781 Oh, will you signed something for me? 244 00:12:36,781 --> 00:12:40,281 (camera shutter clicking) 245 00:12:42,579 --> 00:12:44,662 Hold on, lemme get a pen. 246 00:12:48,381 --> 00:12:50,131 Oh, my name is Chloe. 247 00:12:51,219 --> 00:12:54,302 You could just write something sweet. 248 00:12:59,917 --> 00:13:02,750 (laid-back music) 249 00:13:07,638 --> 00:13:09,388 Oh my God, are you... 250 00:13:11,820 --> 00:13:14,285 Did you write me a song? 251 00:13:14,285 --> 00:13:17,175 Ah, I feel like I'm in some sort of dream. 252 00:13:17,175 --> 00:13:20,931 Oh, and thank you. Um, wait, hold on! 253 00:13:20,931 --> 00:13:21,765 - [Radio Host] That was a little snippet 254 00:13:21,765 --> 00:13:23,478 of the devil of "Chloe's Song," 255 00:13:23,478 --> 00:13:25,296 discovered among Brian's belongings 256 00:13:25,296 --> 00:13:27,478 in the loft of his family home. 257 00:13:27,478 --> 00:13:31,105 "Chloe's Song" went number nine in the charts in 1990. 258 00:13:31,105 --> 00:13:33,688 (upbeat music) 259 00:13:39,859 --> 00:13:44,078 ♪ I heard he found himself a bride ♪ 260 00:13:44,078 --> 00:13:48,398 ♪ When you can't even get a girl to stay ♪ 261 00:13:48,398 --> 00:13:52,600 ♪ He's murdered 13 women, and he's inside ♪ 262 00:13:52,600 --> 00:13:57,037 ♪ And you, you just stray ♪ 263 00:13:57,037 --> 00:14:01,240 ♪ You regret the way you treated her ♪ 264 00:14:01,240 --> 00:14:05,576 ♪ But I bet he never felt remorse ♪ 265 00:14:05,576 --> 00:14:09,540 ♪ You used words to impress and I used to flirt ♪ 266 00:14:09,540 --> 00:14:14,540 ♪ But he just used force ♪ 267 00:14:15,727 --> 00:14:20,727 ♪ But he's getting married in the morning ♪ 268 00:14:23,004 --> 00:14:27,123 ♪ He's getting married in the morning ♪ 269 00:14:27,123 --> 00:14:31,543 ♪ While you're getting up alone and hungover ♪ 270 00:14:31,543 --> 00:14:36,543 ♪ What will the bride be wearing for the groom ♪ 271 00:14:38,135 --> 00:14:41,135 ♪ The serial killer ♪ 272 00:14:53,581 --> 00:14:55,303 - I've been thinking. 273 00:14:55,303 --> 00:14:58,744 I've been thinking about this Brian Corner fella. 274 00:14:58,744 --> 00:15:01,021 So I decided to read the book 275 00:15:01,021 --> 00:15:02,642 that sent you on this wild goose chase, 276 00:15:02,642 --> 00:15:06,146 and looked at the pictures again. 277 00:15:06,146 --> 00:15:07,229 And, well, I, 278 00:15:09,653 --> 00:15:11,243 I think you're wasting your time. 279 00:15:11,243 --> 00:15:13,052 It's not the same guy. 280 00:15:13,052 --> 00:15:16,934 - Well, I know it is, 'cause I know that walk. 281 00:15:16,934 --> 00:15:17,767 - Well, I hope it is him. 282 00:15:17,767 --> 00:15:20,074 Otherwise this escapade is gonna look a bit ridiculous 283 00:15:20,074 --> 00:15:22,335 when you find out it's not. 284 00:15:22,335 --> 00:15:24,837 - Well, it's worth taking a chance, isn't it? 285 00:15:24,837 --> 00:15:27,982 I've never been able to sell photos for this much before. 286 00:15:27,982 --> 00:15:29,663 - I think he's dead. 287 00:15:29,663 --> 00:15:31,807 And if he's not dead, then you should just leave him alone. 288 00:15:31,807 --> 00:15:34,445 You're chasing a ghost. 289 00:15:34,445 --> 00:15:35,284 - Now, how can you say that? 290 00:15:35,284 --> 00:15:37,562 You're always complaining about money. 291 00:15:37,562 --> 00:15:39,240 And a story like this comes along. 292 00:15:39,240 --> 00:15:41,160 I get a chance to do these photos. 293 00:15:41,160 --> 00:15:43,583 And you go and say something like that? 294 00:15:43,583 --> 00:15:45,620 - I'll believe it when I see it. 295 00:15:45,620 --> 00:15:46,623 - Are you gonna be so high and mighty 296 00:15:46,623 --> 00:15:49,306 when I prove to the world he's still alive? 297 00:15:49,306 --> 00:15:51,718 - And how are you gonna do that? A picture? 298 00:15:51,718 --> 00:15:55,619 - Yeah. Tells a thousand stories, doesn't it? 299 00:15:55,619 --> 00:15:56,660 - You even said yourself 300 00:15:56,660 --> 00:15:59,199 that he doesn't look like the same guy. 301 00:15:59,199 --> 00:16:01,103 He's bigger and fatter. 302 00:16:01,103 --> 00:16:02,804 And he's probably even bald 303 00:16:02,804 --> 00:16:05,460 underneath the hat that he's wearing. 304 00:16:05,460 --> 00:16:08,078 Only a true fan would recognize him. 305 00:16:08,078 --> 00:16:10,217 - Yeah, and that's to my advantage. 306 00:16:10,217 --> 00:16:14,884 You know, most people don't know these things, but I do. 307 00:16:17,316 --> 00:16:19,977 - Perhaps you simply want it to be him. 308 00:16:19,977 --> 00:16:22,313 You saw some guy in a park, 309 00:16:22,313 --> 00:16:24,171 and you believe that it's the same guy 310 00:16:24,171 --> 00:16:26,832 from a book that alleges he's still alive. 311 00:16:26,832 --> 00:16:29,230 A self-fulfilling prophecy. 312 00:16:29,230 --> 00:16:31,563 - I'm telling you, it's him. 313 00:16:38,352 --> 00:16:41,976 (laid-back music) 314 00:16:41,976 --> 00:16:46,462 ♪ It doesn't make any sense ♪ 315 00:16:46,462 --> 00:16:48,795 ♪ It's just ♪ 316 00:16:57,062 --> 00:16:59,284 - That's Brian Corner, isn't it? 317 00:16:59,284 --> 00:17:01,534 That, that is Brian Corner! 318 00:17:04,058 --> 00:17:06,677 ♪ Oh, just leave it like that, just leave it like that ♪ 319 00:17:06,677 --> 00:17:07,510 ♪ Just leave it like that ♪ 320 00:17:07,510 --> 00:17:12,510 ♪ Leave it like that, leave it like that, leave it like that ♪ 321 00:17:13,476 --> 00:17:15,515 - Hey, Brian Corner! 322 00:17:15,515 --> 00:17:19,314 Hey, Brian Corner! Come here, come here! 323 00:17:19,314 --> 00:17:22,147 When is the next album coming out? 324 00:17:30,296 --> 00:17:31,546 - Brian, can... 325 00:17:35,096 --> 00:17:37,227 Could I have a look at, could I play your, 326 00:17:37,227 --> 00:17:38,928 could I have a look at your guitar? 327 00:17:38,928 --> 00:17:39,845 Is that OK? 328 00:17:48,990 --> 00:17:49,950 This is the guitar he played 329 00:17:49,950 --> 00:17:53,367 on the "Blank Statement" album, isn't it? 330 00:17:56,348 --> 00:17:58,098 Can I, can I play it? 331 00:18:10,070 --> 00:18:11,651 - Brian, you forgot your guitar! 332 00:18:11,651 --> 00:18:13,571 - Can't believe it. 333 00:18:13,571 --> 00:18:15,960 Brian Corner, he left his guitar for me. 334 00:18:15,960 --> 00:18:18,030 - [Boy] He didn't leave it for you. It's his guitar. 335 00:18:18,030 --> 00:18:20,858 - The guy's got hundreds anyway. He's loaded. 336 00:18:20,858 --> 00:18:23,399 - It's not your guitar, though. 337 00:18:23,399 --> 00:18:24,951 - That's not fair, you lanky twat. 338 00:18:24,951 --> 00:18:27,559 - He did not leave the guitar for you. 339 00:18:27,559 --> 00:18:28,888 - I called dibs on it! 340 00:18:28,888 --> 00:18:29,877 - Yeah, but that doesn't mean- - Plus, you guys 341 00:18:29,877 --> 00:18:31,991 don't even play guitar. 342 00:18:31,991 --> 00:18:33,324 - Yeah, so what? 343 00:18:34,689 --> 00:18:37,858 We'll sell it and split it three ways. 344 00:18:37,858 --> 00:18:38,867 Does that make you happy? 345 00:18:38,867 --> 00:18:39,700 - No. 346 00:18:42,147 --> 00:18:43,118 - [Boy] You know, I was reading somewhere. 347 00:18:43,118 --> 00:18:44,777 He was on this really long tour, 348 00:18:44,777 --> 00:18:47,777 and apparently he did so many drugs. 349 00:18:50,969 --> 00:18:52,827 (cellphone ringing) 350 00:18:52,827 --> 00:18:53,660 - Hello. 351 00:18:55,028 --> 00:18:56,249 Hello? 352 00:18:56,249 --> 00:18:58,372 - You're a dead man walking, mate. 353 00:18:58,372 --> 00:19:02,116 - Listen, you don't scare me, whoever you are. 354 00:19:02,116 --> 00:19:03,627 - Your book's bullshit, mate. 355 00:19:03,627 --> 00:19:06,027 - Well, the sales are sky high. 356 00:19:06,027 --> 00:19:08,447 - Normally I like a good fairytale. 357 00:19:08,447 --> 00:19:11,163 - What have I written that you think is not the truth? 358 00:19:11,163 --> 00:19:14,005 The whole thing is quite dubious, don't you think? 359 00:19:14,005 --> 00:19:15,243 - No. No, I don't, actually. 360 00:19:15,243 --> 00:19:17,446 The only thing that I think is dubious 361 00:19:17,446 --> 00:19:21,142 is your piece of shit book of lies and innuendo. 362 00:19:21,142 --> 00:19:21,975 All right? 363 00:19:22,884 --> 00:19:25,297 - By the way, how'd you get this number? 364 00:19:25,297 --> 00:19:27,820 - Oh, I know everything about you, David. 365 00:19:27,820 --> 00:19:30,465 Where you live, what you like for breakfast, 366 00:19:30,465 --> 00:19:33,227 your wife's routine, your kid's routine. 367 00:19:33,227 --> 00:19:36,048 - That's a bit extreme, don't you think? 368 00:19:36,048 --> 00:19:39,547 - Look, Brian Corner was a friend of mine. All right? 369 00:19:39,547 --> 00:19:42,566 Now, he didn't ask for fame. Believe me. 370 00:19:42,566 --> 00:19:45,569 And people like you are the reason he died. 371 00:19:45,569 --> 00:19:47,083 And if you think you're gonna get away 372 00:19:47,083 --> 00:19:48,507 with your little book of bullshit, 373 00:19:48,507 --> 00:19:51,519 well, you've got another thing coming. 374 00:19:51,519 --> 00:19:55,358 - Well, if he's dead, he's dead. What do you care anyway? 375 00:19:55,358 --> 00:19:57,459 - D'you wanna know why he's family and his true friends 376 00:19:57,459 --> 00:20:00,019 wouldn't talk to you about your fucking book? 377 00:20:00,019 --> 00:20:02,895 That's because they had respect for his memory. 378 00:20:02,895 --> 00:20:05,257 Pity you and your book couldn't do the same, isn't it? 379 00:20:05,257 --> 00:20:07,897 - Hoo-hoo. I'd like to beg to differ. 380 00:20:07,897 --> 00:20:12,478 Didn't it ever occur to you that they're protecting him? 381 00:20:12,478 --> 00:20:16,201 I think I made that argument pretty strong, don't you think? 382 00:20:16,201 --> 00:20:19,675 - No. No, no, I don't think you did, and that's the problem. 383 00:20:19,675 --> 00:20:23,161 Your book's bullshit, and you're not gonna get away with it. 384 00:20:23,161 --> 00:20:25,578 Like I say, dead man walking. 385 00:20:31,212 --> 00:20:34,353 ♪ Gently ♪ 386 00:20:34,353 --> 00:20:37,686 ♪ Now crossing a bridge ♪ 387 00:21:07,398 --> 00:21:08,398 - Pizza guy. 388 00:21:22,022 --> 00:21:23,355 - Pizza guy, eh? 389 00:21:25,598 --> 00:21:27,678 You scared me for a bit. 390 00:21:27,678 --> 00:21:28,668 - You scared me. 391 00:21:28,668 --> 00:21:31,385 - [Magdalena] I didn't order pizza. 392 00:21:31,385 --> 00:21:32,468 - You didn't? 393 00:21:40,025 --> 00:21:41,275 Play us a song. 394 00:21:43,064 --> 00:21:45,841 - I suppose I won't be getting you to sing, will I? 395 00:21:45,841 --> 00:21:47,764 I would love to hear you sing. 396 00:21:47,764 --> 00:21:49,182 - No, you don't. 397 00:21:49,182 --> 00:21:51,364 - Everyone can sing 398 00:21:51,364 --> 00:21:52,281 - Nonsense. 399 00:22:02,521 --> 00:22:04,383 - I have some friends coming around 400 00:22:04,383 --> 00:22:06,761 on Friday for my birthday. 401 00:22:06,761 --> 00:22:09,001 Would you like to join us for some drinks? 402 00:22:09,001 --> 00:22:11,961 And then we'll go for dinner. 403 00:22:11,961 --> 00:22:13,378 - Friday evening? 404 00:22:16,236 --> 00:22:19,335 I don't think I can make it. 405 00:22:19,335 --> 00:22:21,580 - I keep telling everyone they need to meet you. 406 00:22:21,580 --> 00:22:25,475 They think you're a ghost. A figment of my imagination. 407 00:22:25,475 --> 00:22:28,058 You must come. No more excuses. 408 00:22:30,940 --> 00:22:31,773 - Maybe. 409 00:22:33,933 --> 00:22:36,017 - You always say maybe. 410 00:22:36,017 --> 00:22:37,454 I've never, ever spent time with you 411 00:22:37,454 --> 00:22:39,316 in the presence of anyone else. 412 00:22:39,316 --> 00:22:40,894 - That's not true. 413 00:22:40,894 --> 00:22:42,574 I met your sister. 414 00:22:42,574 --> 00:22:44,689 - But you left two minutes after she arrived, 415 00:22:44,689 --> 00:22:47,106 out of the door like a flash. 416 00:22:50,812 --> 00:22:55,356 Just because she asked you a few personal questions. 417 00:22:55,356 --> 00:22:56,939 - I don't remember. 418 00:23:00,396 --> 00:23:01,654 I don't like crowds. 419 00:23:01,654 --> 00:23:04,487 - It's hardly going to be a crowd. 420 00:23:12,134 --> 00:23:12,967 - OK. 421 00:23:14,970 --> 00:23:18,050 (laid-back music) 422 00:23:18,050 --> 00:23:20,576 ♪ Tell me ♪ 423 00:23:20,576 --> 00:23:25,576 ♪ Tell me how you like it ♪ 424 00:23:28,134 --> 00:23:30,788 ♪ Tell me ♪ 425 00:23:30,788 --> 00:23:35,788 ♪ Tell me how you like it ♪ 426 00:23:38,257 --> 00:23:40,716 ♪ Ice cream ♪ 427 00:23:40,716 --> 00:23:43,316 ♪ Candy ♪ 428 00:23:43,316 --> 00:23:48,292 ♪ With you ♪ 429 00:23:48,292 --> 00:23:50,716 ♪ See you ♪ 430 00:23:50,716 --> 00:23:53,253 ♪ See me ♪ 431 00:23:53,253 --> 00:23:58,253 ♪ I see you ♪ 432 00:23:59,555 --> 00:24:02,218 ♪ And if I could ♪ 433 00:24:02,218 --> 00:24:07,218 ♪ Then I would ♪ 434 00:24:09,581 --> 00:24:12,263 ♪ And if I could ♪ 435 00:24:12,263 --> 00:24:15,179 ♪ Then I would ♪ 436 00:24:15,179 --> 00:24:17,737 - Excuse me. You know where the station is? 437 00:24:17,737 --> 00:24:19,153 You know where the station is? - Excuse me? 438 00:24:19,153 --> 00:24:20,392 - I said, do you know where the... 439 00:24:20,392 --> 00:24:21,975 - Ow! Fucking hell! 440 00:24:23,139 --> 00:24:26,056 - I said you're a dead man walking. 441 00:24:29,880 --> 00:24:32,702 ♪ And if I could ♪ 442 00:24:32,702 --> 00:24:35,285 ♪ Then I would ♪ 443 00:24:37,335 --> 00:24:40,002 (siren wailing) 444 00:24:41,554 --> 00:24:45,221 (laid-back music continues) 445 00:25:09,578 --> 00:25:12,161 - Ivan. Have a look at this. 446 00:25:12,161 --> 00:25:13,439 - I'm sleeping. 447 00:25:13,439 --> 00:25:15,185 - You have to read this. No, wake up. 448 00:25:15,185 --> 00:25:16,241 - Leave me alone! 449 00:25:16,241 --> 00:25:18,062 - No, wake up! 450 00:25:18,062 --> 00:25:19,479 - No. - He did it. 451 00:25:20,500 --> 00:25:23,983 He killed the writer. It's right here on the BBC. 452 00:25:23,983 --> 00:25:25,816 He stabbed him. Nigel. 453 00:25:26,854 --> 00:25:27,687 He did it. 454 00:25:29,717 --> 00:25:31,467 - Give me that thing. 455 00:25:34,196 --> 00:25:35,863 David worked for it. 456 00:25:42,876 --> 00:25:44,578 It doesn't say anything about Nigel. 457 00:25:44,578 --> 00:25:45,436 What are you talking about? 458 00:25:45,436 --> 00:25:49,015 - He said he was going to do it. He did it. 459 00:25:49,015 --> 00:25:50,796 - It's just a coincidence. 460 00:25:50,796 --> 00:25:52,897 Also, this writer had a lot of enemies. 461 00:25:52,897 --> 00:25:55,879 - That seems a pretty big coincidence, I would say. 462 00:25:55,879 --> 00:26:00,717 - Well, according to the police report, it was a robbery. 463 00:26:00,717 --> 00:26:04,296 They stole his wallet. It was coincidence. 464 00:26:04,296 --> 00:26:06,456 - I reported him to the police. 465 00:26:06,456 --> 00:26:08,936 The blood is on our hands now. 466 00:26:08,936 --> 00:26:09,890 - It wasn't Nigel. 467 00:26:09,890 --> 00:26:11,390 - Who was it then? 468 00:26:12,284 --> 00:26:15,186 - How am I supposed to know? Let me sleep. 469 00:26:15,186 --> 00:26:18,686 - How can you sleep knowing what you know? 470 00:26:22,124 --> 00:26:23,729 I'm reporting it to the police. 471 00:26:23,729 --> 00:26:25,473 - [Ivan] Oh, Go ahead. 472 00:26:25,473 --> 00:26:27,806 - And you're coming with me. 473 00:26:30,651 --> 00:26:34,913 - When I turned round the corner, he'd gone. 474 00:26:34,913 --> 00:26:38,193 - Maybe you imagined it all then. 475 00:26:38,193 --> 00:26:40,194 - Are you thinking I'm seeing ghosts now? 476 00:26:40,194 --> 00:26:42,408 The camera doesn't lie. 477 00:26:42,408 --> 00:26:44,914 - I'm sorry, but it's an obsession now. 478 00:26:44,914 --> 00:26:48,997 - What's wrong with obsession? It pays the bills. 479 00:26:50,812 --> 00:26:52,492 - Why don't you just go up to him and ask him, 480 00:26:52,492 --> 00:26:54,409 "Are you Brian Corner?" 481 00:26:55,335 --> 00:26:56,791 - That's a good idea. 482 00:26:56,791 --> 00:26:58,311 "Hello, Brian. 483 00:26:58,311 --> 00:27:00,045 Excuse me, do you mind if I just take your photo, 484 00:27:00,045 --> 00:27:01,847 and expose you to the world?" 485 00:27:01,847 --> 00:27:05,225 - So what you're gonna do then? 486 00:27:05,225 --> 00:27:08,668 - I don't know. 10 more photos, I suppose. 487 00:27:08,668 --> 00:27:11,410 - You better hurry up before someone beats you to it. 488 00:27:11,410 --> 00:27:12,243 Why don't you try and take one 489 00:27:12,243 --> 00:27:13,927 of his face instead of his back 490 00:27:13,927 --> 00:27:17,010 so people can actually see who it is? 491 00:27:21,607 --> 00:27:22,440 - Lovely. 492 00:27:26,290 --> 00:27:28,873 (upbeat music) 493 00:27:32,050 --> 00:27:33,890 - Tonight, I'd like to welcome to the show. 494 00:27:33,890 --> 00:27:36,908 renowned criminal profiler, Jerry Stark, 495 00:27:36,908 --> 00:27:39,351 to discuss the recent spate of murders 496 00:27:39,351 --> 00:27:42,450 of journalists and media personalities. 497 00:27:42,450 --> 00:27:45,507 Obviously, this is an issue close to my heart, 498 00:27:45,507 --> 00:27:47,641 and to be pretty frank, quite frightening. 499 00:27:47,641 --> 00:27:49,779 But we'll will not run away from this issue. 500 00:27:49,779 --> 00:27:53,555 We will face this issue head-on, as we've always done. 501 00:27:53,555 --> 00:27:55,976 So Mr. Jerry Stark, what does your experience tell you 502 00:27:55,976 --> 00:28:00,296 about these murders of journalists and media personalities? 503 00:28:00,296 --> 00:28:03,037 - I don't believe it was a lone murderer. 504 00:28:03,037 --> 00:28:05,473 They're copycat killings. 505 00:28:05,473 --> 00:28:09,235 - But do you think it all started with the release 506 00:28:09,235 --> 00:28:13,849 and publication of David Watford's book on Brian Corner? 507 00:28:13,849 --> 00:28:17,852 - There has to be a catalyst and that could be the catalyst. 508 00:28:17,852 --> 00:28:19,725 But there were other suspicious deaths 509 00:28:19,725 --> 00:28:22,432 in the years previous that could indicate 510 00:28:22,432 --> 00:28:25,971 that the murders were already set in motion. 511 00:28:25,971 --> 00:28:29,814 They just picked up steam with Watford's book. 512 00:28:29,814 --> 00:28:31,456 - It's pretty frightening times. 513 00:28:31,456 --> 00:28:33,152 I've had to hire a bodyguard, 514 00:28:33,152 --> 00:28:35,536 and I don't go out the same way I used to. 515 00:28:35,536 --> 00:28:37,334 - It's not a lone killer. 516 00:28:37,334 --> 00:28:39,872 So long as you keep yourself pretty visible, 517 00:28:39,872 --> 00:28:41,915 you should be OK. 518 00:28:41,915 --> 00:28:43,470 Don't walk down any dark alleys. 519 00:28:43,470 --> 00:28:47,515 - But if it's multiple killers, copycats, as you think, 520 00:28:47,515 --> 00:28:50,214 then surely one of them is gonna wanna take the limelight 521 00:28:50,214 --> 00:28:53,558 and take a risk of getting caught, even in broad daylight. 522 00:28:53,558 --> 00:28:55,958 I'm not sure that I wanna be a victim. 523 00:28:55,958 --> 00:28:58,764 - Well, you should be careful, obviously. 524 00:28:58,764 --> 00:29:01,884 The problem is, the more you cover for the story, 525 00:29:01,884 --> 00:29:04,295 the more interest to propel a copycat 526 00:29:04,295 --> 00:29:06,819 to become part of the story. 527 00:29:06,819 --> 00:29:08,397 - Well, I'm just trying to make a living. 528 00:29:08,397 --> 00:29:11,457 I ask questions. I have no political agenda. 529 00:29:11,457 --> 00:29:13,219 - Are you sure about that? 530 00:29:13,219 --> 00:29:16,659 - Look, I have people from all political affiliations, 531 00:29:16,659 --> 00:29:17,857 all walks of life on the show. 532 00:29:17,857 --> 00:29:22,024 I'm open minded. How the hell has it come to this? 533 00:29:22,957 --> 00:29:25,835 - We live in crazy times. 534 00:29:25,835 --> 00:29:28,936 But let's not forget, the 1970s and 1980s 535 00:29:28,936 --> 00:29:32,519 were much more fruitful for serial killers. 536 00:29:33,677 --> 00:29:37,260 DNA profiling, better policing, cellphones, 537 00:29:39,334 --> 00:29:42,192 all of these things have made it much more difficult 538 00:29:42,192 --> 00:29:44,525 for serial killers to exist. 539 00:29:46,030 --> 00:29:49,030 These people are smart, intelligent. 540 00:29:52,176 --> 00:29:54,593 They have adapted their game. 541 00:29:55,632 --> 00:29:57,965 As I said, they're copycats. 542 00:30:00,475 --> 00:30:03,058 (upbeat music) 543 00:30:03,895 --> 00:30:06,562 - You're a fucking idiot, Stark. 544 00:30:09,996 --> 00:30:11,392 Copycats! 545 00:30:11,392 --> 00:30:12,892 Copycats, my arse. 546 00:30:19,813 --> 00:30:20,646 Ow! Ah! 547 00:30:31,291 --> 00:30:33,874 (upbeat music) 548 00:30:40,192 --> 00:30:42,432 ♪ You wanna know what is real ♪ 549 00:30:42,432 --> 00:30:43,432 - Who is it? 550 00:30:45,835 --> 00:30:46,668 Pizza guy? 551 00:30:48,409 --> 00:30:49,826 He's not allowed. 552 00:31:02,752 --> 00:31:04,352 I knew you wouldn't come. 553 00:31:04,352 --> 00:31:05,856 - Sorry. I was busy. 554 00:31:05,856 --> 00:31:06,689 - Liar. 555 00:31:09,144 --> 00:31:10,856 - Aren't you gonna invite me in? 556 00:31:10,856 --> 00:31:15,571 - I don't think I should after you stood me up again. 557 00:31:15,571 --> 00:31:16,404 - Sorry. 558 00:31:16,404 --> 00:31:18,843 ♪ I'm playing for keeps this time ♪ 559 00:31:18,843 --> 00:31:23,843 ♪ It's all right ♪ 560 00:31:27,722 --> 00:31:31,881 ♪ So clever, it's time to take over ♪ 561 00:31:31,881 --> 00:31:36,881 ♪ Cracked the code, you're rolling in clover ♪ 562 00:31:44,900 --> 00:31:46,463 - I just had friends over for lunch. 563 00:31:46,463 --> 00:31:48,637 Shame you missed them all again. 564 00:31:48,637 --> 00:31:51,804 Your timing is always impeccably poor. 565 00:31:58,223 --> 00:32:02,056 - Pure coincidence, my dear. Pure coincidence. 566 00:32:03,242 --> 00:32:04,075 - So. 567 00:32:05,406 --> 00:32:07,656 What do I owe the pleasure? 568 00:32:08,893 --> 00:32:11,409 - Well, I wanted to tell you 569 00:32:11,409 --> 00:32:15,409 that I'm gonna be going away for a little while. 570 00:32:16,754 --> 00:32:19,754 I didn't want you to worry about me. 571 00:32:22,594 --> 00:32:23,427 - Who is she? 572 00:32:23,427 --> 00:32:25,554 - Does it matter? 573 00:32:25,554 --> 00:32:26,887 - I suppose not. 574 00:32:30,126 --> 00:32:31,626 - She's my sister. 575 00:32:32,605 --> 00:32:34,549 - Your sister? 576 00:32:34,549 --> 00:32:35,549 - My sister. 577 00:32:36,605 --> 00:32:37,634 - [Radio Host] We are celebrating the music 578 00:32:37,634 --> 00:32:39,490 of Brian Corner today. 579 00:32:39,490 --> 00:32:42,333 We are taking requests and playing the Brian Corner songs 580 00:32:42,333 --> 00:32:45,896 you want to hear the most, from the hits to the obscure. 581 00:32:45,896 --> 00:32:48,479 (upbeat music) 582 00:32:53,394 --> 00:32:58,394 ♪ I think I came down this way before ♪ 583 00:32:58,683 --> 00:33:03,598 ♪ Think I mighta met you before ♪ 584 00:33:03,598 --> 00:33:08,465 ♪ Must be deja vu all over again ♪ 585 00:33:08,465 --> 00:33:13,465 ♪ You make me feel like a kid all over again ♪ 586 00:33:13,505 --> 00:33:18,505 ♪ Back to the beginning ♪ 587 00:33:19,761 --> 00:33:24,761 ♪ Perhaps you're a character from a book I read ♪ 588 00:33:26,060 --> 00:33:30,903 ♪ Someone must have planted your seed in my head ♪ 589 00:33:30,903 --> 00:33:35,903 ♪ Because I'm sure we've met somewhere before ♪ 590 00:33:36,037 --> 00:33:41,037 ♪ I'm sure we've met somewhere before ♪ 591 00:33:43,599 --> 00:33:48,599 ♪ I think I came down this way before ♪ 592 00:33:51,076 --> 00:33:56,076 ♪ It must be deja vu all over again ♪ 593 00:33:56,298 --> 00:34:01,178 ♪ It must be deja vu all over again ♪ 594 00:34:01,178 --> 00:34:06,079 ♪ You make me feel like a kid all over again ♪ 595 00:34:06,079 --> 00:34:11,079 ♪ Back to the beginning ♪ 596 00:34:11,093 --> 00:34:16,093 ♪ You make me feel like a kid all over again ♪ 597 00:34:26,706 --> 00:34:28,243 - [Radio Host] The late, great Chloe Gates 598 00:34:28,243 --> 00:34:30,645 sang on half a dozen songs with the band. 599 00:34:30,645 --> 00:34:33,705 She sang with Brian on this one, my personal favorite. 600 00:34:33,705 --> 00:34:36,149 ♪ I had some dreams ♪ 601 00:34:36,149 --> 00:34:41,149 ♪ That you left me ♪ 602 00:34:41,349 --> 00:34:46,349 ♪ When I woke up, I saw you were lying next to me ♪ 603 00:34:49,029 --> 00:34:52,709 ♪ And in the dreams ♪ 604 00:34:52,709 --> 00:34:56,528 ♪ I think I killed you ♪ 605 00:34:56,528 --> 00:35:01,528 ♪ Spent the rest of my life in prison ♪ 606 00:35:04,146 --> 00:35:07,944 ♪ When I woke up ♪ 607 00:35:07,944 --> 00:35:11,706 ♪ I was free ♪ 608 00:35:11,706 --> 00:35:15,445 ♪ I was free ♪ 609 00:35:15,445 --> 00:35:19,845 ♪ I was free ♪ 610 00:35:19,845 --> 00:35:23,589 ♪ Thank God ♪ 611 00:35:23,589 --> 00:35:27,509 ♪ Our dreams ♪ 612 00:35:27,509 --> 00:35:30,594 ♪ Our dreams, they don't come true ♪ 613 00:35:30,594 --> 00:35:34,332 ♪ They don't come true ♪ 614 00:35:34,332 --> 00:35:38,226 ♪ I look at you lying ♪ 615 00:35:38,226 --> 00:35:41,911 ♪ Next to me ♪ 616 00:35:41,911 --> 00:35:46,071 ♪ Still asleep ♪ 617 00:35:46,071 --> 00:35:49,831 ♪ And you're smiling ♪ 618 00:35:49,831 --> 00:35:53,431 ♪ And I wonder ♪ 619 00:35:53,431 --> 00:35:57,074 ♪ Am I in your dreams ♪ 620 00:35:57,074 --> 00:36:02,074 ♪ Or are you with someone else ♪ 621 00:36:03,130 --> 00:36:06,570 ♪ Who is kissing ♪ 622 00:36:06,570 --> 00:36:10,170 ♪ Kissing your body ♪ 623 00:36:10,170 --> 00:36:14,186 ♪ Kissing your body ♪ 624 00:36:14,186 --> 00:36:18,490 ♪ Kissing your body ♪ 625 00:36:18,490 --> 00:36:21,988 ♪ And I think ♪ 626 00:36:21,988 --> 00:36:25,770 ♪ Thank God ♪ 627 00:36:25,770 --> 00:36:28,904 ♪ Our dreams ♪ 628 00:36:28,904 --> 00:36:32,154 ♪ They don't come true ♪ 629 00:37:04,332 --> 00:37:09,332 ♪ I had some dreams that you left me ♪ 630 00:37:11,714 --> 00:37:16,714 ♪ When I woke up, I saw you were lying next to me ♪ 631 00:38:46,875 --> 00:38:50,375 (camera shutter clicking) 632 00:39:25,376 --> 00:39:26,209 - Oh, Boo! 633 00:39:28,000 --> 00:39:30,833 (laid-back music) 634 00:39:45,237 --> 00:39:46,096 - Good afternoon. 635 00:39:46,096 --> 00:39:46,929 - Hey. 636 00:39:48,336 --> 00:39:49,296 How are you doing? 637 00:39:49,296 --> 00:39:51,136 - Good, thanks. What can I get you? 638 00:39:51,136 --> 00:39:54,034 - Ah, just a Coke, please. 639 00:39:54,034 --> 00:39:56,715 Any hotels around here? B&Bs or anything? 640 00:39:56,715 --> 00:39:59,552 - We have rooms upstairs. 641 00:39:59,552 --> 00:40:00,912 - Take card as well? 642 00:40:00,912 --> 00:40:01,912 - Of course. 643 00:40:06,690 --> 00:40:10,390 - Going for a walk in this town, and well, it's lovely. 644 00:40:10,390 --> 00:40:12,089 Some nice houses. 645 00:40:12,089 --> 00:40:14,249 A massive house down a private road. 646 00:40:14,249 --> 00:40:15,910 Who lives there? 647 00:40:15,910 --> 00:40:17,851 - Why do you want to know? 648 00:40:17,851 --> 00:40:19,867 - Just curious. 649 00:40:19,867 --> 00:40:21,550 - Not really for me to say. 650 00:40:21,550 --> 00:40:23,350 - Oh. No worries. 651 00:40:23,350 --> 00:40:25,806 I'm just a curious person, I guess. 652 00:40:25,806 --> 00:40:27,508 What's your name? 653 00:40:27,508 --> 00:40:28,905 - Penelope. 654 00:40:28,905 --> 00:40:29,738 - Peter. 655 00:40:30,584 --> 00:40:31,785 - Nice to meet you, Peter. 656 00:40:31,785 --> 00:40:33,785 - Nice to meet you, too. 657 00:40:44,089 --> 00:40:46,505 So what's there to do around here? 658 00:40:46,505 --> 00:40:49,509 - Well, there is always the park. 659 00:40:49,509 --> 00:40:50,546 - Park? 660 00:40:50,546 --> 00:40:52,715 - Yeah, the park. 661 00:40:52,715 --> 00:40:54,846 You look like you could use a bit of nature. 662 00:40:54,846 --> 00:40:55,717 - Is that right? 663 00:40:55,717 --> 00:40:57,317 - Yeah. (laughs) 664 00:40:57,317 --> 00:40:58,277 - What are you doing tomorrow? 665 00:40:58,277 --> 00:40:59,694 - Don't know yet. 666 00:41:00,797 --> 00:41:02,098 - What about this park? 667 00:41:02,098 --> 00:41:03,431 - What about it? 668 00:41:21,038 --> 00:41:22,712 - Hey. - Hey. 669 00:41:22,712 --> 00:41:27,198 (Zuzanna speaking in foreign language) 670 00:41:27,198 --> 00:41:29,678 (Magdalena speaking in foreign language) 671 00:41:29,678 --> 00:41:31,596 (Zuzanna speaking in foreign language) 672 00:41:31,596 --> 00:41:36,346 (Magdalena speaking in foreign language) 673 00:41:37,199 --> 00:41:40,559 (Zuzanna speaking in foreign language) 674 00:41:40,559 --> 00:41:44,754 (Magdalena speaking in foreign language) 675 00:41:44,754 --> 00:41:49,337 (Zuzanna speaking in foreign language) 676 00:41:51,913 --> 00:41:53,773 (Magdalena speaking in foreign language) 677 00:41:53,773 --> 00:41:55,475 (Zuzanna speaking in foreign language) 678 00:41:55,475 --> 00:42:00,225 (Magdalena speaking in foreign language) 679 00:42:02,010 --> 00:42:05,010 (cellphone ringing) 680 00:42:09,483 --> 00:42:12,316 - You can answer that if you want. 681 00:42:16,768 --> 00:42:18,872 Someone special? 682 00:42:18,872 --> 00:42:20,133 - Business. 683 00:42:20,133 --> 00:42:23,290 - What exactly is your business? 684 00:42:23,290 --> 00:42:25,406 - Um, long story. 685 00:42:25,406 --> 00:42:26,682 I can tell you in the park tomorrow. 686 00:42:26,682 --> 00:42:27,515 - Ah! 687 00:42:27,515 --> 00:42:29,024 - You can help me with something. 688 00:42:29,024 --> 00:42:31,904 - Yeah, well, maybe, maybe not. 689 00:42:31,904 --> 00:42:33,851 - What have you got to lose? 690 00:42:33,851 --> 00:42:35,505 - Everything. 691 00:42:35,505 --> 00:42:38,338 (Penelope laughs) 692 00:42:39,559 --> 00:42:43,457 (Magdalena speaking in foreign language) 693 00:42:43,457 --> 00:42:46,439 (Zuzanna speaking in foreign language) 694 00:42:46,439 --> 00:42:48,817 (Magdalena speaking in foreign language) 695 00:42:48,817 --> 00:42:52,999 (Zuzanna speaking in foreign language) 696 00:42:52,999 --> 00:42:57,749 (Magdalena speaking in foreign language) 697 00:42:59,761 --> 00:43:04,344 (Zuzanna speaking in foreign language) 698 00:43:05,761 --> 00:43:10,620 (Magdalena speaking in foreign language) 699 00:43:10,620 --> 00:43:12,919 (Zuzanna speaking in foreign language) 700 00:43:12,919 --> 00:43:17,669 (Magdalena speaking in foreign language) 701 00:43:26,556 --> 00:43:27,639 - "Cornered." 702 00:43:30,476 --> 00:43:32,295 (Zuzanna speaking in foreign language) 703 00:43:32,295 --> 00:43:35,293 (Magdalena speaking in foreign language) 704 00:43:35,293 --> 00:43:38,213 (Zuzanna speaking in foreign language) 705 00:43:38,213 --> 00:43:41,937 (Magdalena speaking in foreign language) 706 00:43:41,937 --> 00:43:45,116 (Zuzanna speaking in foreign language) 707 00:43:45,116 --> 00:43:47,697 (Magdalena speaking in foreign language) 708 00:43:47,697 --> 00:43:52,280 (Zuzanna speaking in foreign language) 709 00:43:59,873 --> 00:44:01,873 - [Magdalena] Thank you. 710 00:44:09,975 --> 00:44:11,393 - It's beautiful. 711 00:44:11,393 --> 00:44:12,976 - Yeah. I think so. 712 00:44:15,836 --> 00:44:19,953 So you were gonna tell me what you do for a living. 713 00:44:19,953 --> 00:44:20,786 - Ha, OK. 714 00:44:21,629 --> 00:44:22,615 But you can't laugh. 715 00:44:22,615 --> 00:44:25,117 - All right. Promise. 716 00:44:25,117 --> 00:44:27,853 - All right, and that as well. 717 00:44:27,853 --> 00:44:28,770 Right then. 718 00:44:30,097 --> 00:44:32,999 Ah, well, I'm a photographer. 719 00:44:32,999 --> 00:44:33,999 - Hilarious? 720 00:44:34,858 --> 00:44:37,143 - OK, well, not a photographer. A paparazzi. 721 00:44:37,143 --> 00:44:40,500 - Oh, God, paparazzi. What a shame. 722 00:44:40,500 --> 00:44:41,333 - I haven't been doing it long. 723 00:44:41,333 --> 00:44:43,856 It's just, it pays the bills, all right? 724 00:44:43,856 --> 00:44:45,019 - Is that what you're doing here? 725 00:44:45,019 --> 00:44:48,316 Did you follow someone to take their photo? 726 00:44:48,316 --> 00:44:51,133 - It's more of a personal project. Detective work. 727 00:44:51,133 --> 00:44:55,716 - Detective work? Gosh, you make it sound so glamorous. 728 00:44:58,913 --> 00:45:00,205 - I'm not sure I'm doing a very good job. 729 00:45:00,205 --> 00:45:02,582 But you might be able to help. 730 00:45:02,582 --> 00:45:03,415 - How? 731 00:45:04,840 --> 00:45:07,104 - The person I'm looking for lives nearby. 732 00:45:07,104 --> 00:45:10,652 - Hmm-mm. There isn't anyone famous around here. 733 00:45:10,652 --> 00:45:12,017 - I believe there is. 734 00:45:12,017 --> 00:45:12,850 - Who? 735 00:45:14,060 --> 00:45:16,198 - It's a guy called Brian Corner. 736 00:45:16,198 --> 00:45:20,337 A musician who disappeared around 30 years ago, in the '80s. 737 00:45:20,337 --> 00:45:24,437 Supposedly died, but I don't believe he did. 738 00:45:24,437 --> 00:45:26,138 - I don't know him. 739 00:45:26,138 --> 00:45:28,220 - Well, I can show you some photos. You can take a look. 740 00:45:28,220 --> 00:45:31,057 You see, he may have been in the pub. 741 00:45:31,057 --> 00:45:33,074 - All right, but why not just leave him alone? 742 00:45:33,074 --> 00:45:37,621 I mean, if he wants to be dead, then let him be dead. 743 00:45:37,621 --> 00:45:39,263 - But it's my job, you know. 744 00:45:39,263 --> 00:45:41,596 - It's not really an excuse. 745 00:45:44,683 --> 00:45:46,350 - Brilliant, I mean, 746 00:45:47,201 --> 00:45:51,412 I suppose I do need to focus on looking for him. 747 00:45:51,412 --> 00:45:52,881 - Sorry to have been a distraction. 748 00:45:52,881 --> 00:45:54,065 - No, it's not your fault. 749 00:45:54,065 --> 00:45:55,328 - You didn't have to come here today, you know. 750 00:45:55,328 --> 00:45:57,312 - No, I wanted to come here. 751 00:45:57,312 --> 00:46:00,534 I really wanted to come here with you, to be with you. 752 00:46:00,534 --> 00:46:02,155 I wanted to. 753 00:46:02,155 --> 00:46:04,805 But I do need to keep looking for him as well. 754 00:46:04,805 --> 00:46:07,365 - Focus on that if that's what you wanna do. 755 00:46:07,365 --> 00:46:09,360 - OK, but look, I'm gonna show you the photos. 756 00:46:09,360 --> 00:46:11,433 At least have a look. 757 00:46:11,433 --> 00:46:14,273 And you may recognize him. 758 00:46:14,273 --> 00:46:15,106 OK? - Sure. 759 00:46:16,622 --> 00:46:17,539 - Let's go. 760 00:46:18,391 --> 00:46:21,224 (laid-back music) 761 00:46:23,054 --> 00:46:24,554 - Wake up! 762 00:46:24,554 --> 00:46:28,221 - (laughs) Look who's here! 763 00:46:32,838 --> 00:46:35,995 So to what do I owe your presence? 764 00:46:35,995 --> 00:46:40,337 - No reason. Just felt like coming for a visit. 765 00:46:40,337 --> 00:46:41,435 - Just like that? 766 00:46:41,435 --> 00:46:42,852 - Just like that. 767 00:46:43,734 --> 00:46:46,567 (laid-back music) 768 00:47:09,291 --> 00:47:13,153 ♪ Maybe she'll come out of hiding ♪ 769 00:47:13,153 --> 00:47:15,694 ♪ And surprise me ♪ 770 00:47:15,694 --> 00:47:20,114 ♪ That would be nice ♪ 771 00:47:20,114 --> 00:47:24,417 ♪ Here's to hoping ♪ 772 00:47:24,417 --> 00:47:28,561 ♪ What will happen tomorrow is anyone's guess ♪ 773 00:47:28,561 --> 00:47:30,697 ♪ Maybe go for a swim ♪ 774 00:47:30,697 --> 00:47:32,256 ♪ Maybe ride a boat ♪ 775 00:47:32,256 --> 00:47:34,879 ♪ Maybe catch a glimpse ♪ 776 00:47:34,879 --> 00:47:38,027 ♪ Whatever happens will happen ♪ 777 00:47:38,027 --> 00:47:40,342 ♪ It's anyone's guess ♪ 778 00:47:40,342 --> 00:47:42,523 ♪ We'll have to wait and see ♪ 779 00:47:42,523 --> 00:47:44,531 ♪ Look who's building in the morning ♪ 780 00:47:44,531 --> 00:47:46,481 ♪ They'll be here all day ♪ 781 00:47:46,481 --> 00:47:48,678 ♪ It's not easy work ♪ 782 00:47:48,678 --> 00:47:52,918 ♪ Space is a premium in this town ♪ 783 00:47:52,918 --> 00:47:57,158 ♪ And everywhere is expanding ♪ 784 00:47:57,158 --> 00:47:59,419 ♪ It's the same old story ♪ 785 00:47:59,419 --> 00:48:01,590 ♪ Listen to the clanging ♪ 786 00:48:01,590 --> 00:48:03,867 ♪ Listen to the drilling ♪ 787 00:48:03,867 --> 00:48:08,187 ♪ It's constant until lunchtime ♪ 788 00:48:08,187 --> 00:48:10,585 ♪ But one can't complain ♪ 789 00:48:10,585 --> 00:48:13,467 ♪ Because there's also cutting blades ♪ 790 00:48:13,467 --> 00:48:17,088 ♪ Which are conspicuously silent today ♪ 791 00:48:17,088 --> 00:48:21,725 ♪ But they'll be back sooner or later ♪ 792 00:48:21,725 --> 00:48:23,531 ♪ Depending on the winds ♪ 793 00:48:23,531 --> 00:48:27,270 ♪ Depending on the rain ♪ 794 00:48:27,270 --> 00:48:30,449 - I've been tinkering with some of the old songs. 795 00:48:30,449 --> 00:48:31,532 - Oh, really? 796 00:48:33,050 --> 00:48:33,883 - Yup. 797 00:48:35,931 --> 00:48:37,569 - I'd like to have a listen. 798 00:48:37,569 --> 00:48:41,236 - Well, it could do with some of your magic. 799 00:48:43,510 --> 00:48:45,760 - Well, I'll have a listen. 800 00:48:48,011 --> 00:48:50,844 (laid-back music) 801 00:48:54,801 --> 00:48:57,161 - Not doing a very good job, am I? 802 00:48:57,161 --> 00:48:57,994 - What are you talking about? 803 00:48:57,994 --> 00:48:59,700 I think you're a wonderful photographer. 804 00:48:59,700 --> 00:49:00,822 - You think so? 805 00:49:00,822 --> 00:49:03,685 - Yeah. Look, take my photograph. 806 00:49:03,685 --> 00:49:04,518 Just my eyes. 807 00:49:04,518 --> 00:49:05,605 - Mm-hmm. 808 00:49:05,605 --> 00:49:09,720 (camera shutter clicking) 809 00:49:09,720 --> 00:49:10,880 - Did you get just my eyes? 810 00:49:10,880 --> 00:49:11,888 - Yeah. Have a look. 811 00:49:11,888 --> 00:49:12,888 - Let's see. 812 00:49:13,748 --> 00:49:15,169 (Penelope giggles) - Hey! 813 00:49:15,169 --> 00:49:16,489 Come back here with that. 814 00:49:16,489 --> 00:49:17,690 It's worth a lot of money. 815 00:49:17,690 --> 00:49:19,530 - [Penelope] Who needs money? 816 00:49:19,530 --> 00:49:20,447 - Everyone. 817 00:49:23,434 --> 00:49:26,517 Come out, come out, wherever you are! 818 00:49:27,711 --> 00:49:30,794 Come out, come out, wherever you are! 819 00:49:36,471 --> 00:49:38,750 (camera shutter clicking) 820 00:49:38,750 --> 00:49:39,583 There's the thief. 821 00:49:39,583 --> 00:49:41,171 (Penelope laughs) 822 00:49:41,171 --> 00:49:42,004 - Delete all your pictures? 823 00:49:42,004 --> 00:49:43,262 - Ah, yeah, you wouldn't dare. 824 00:49:43,262 --> 00:49:44,539 - Oh, wouldn't I? 825 00:49:44,539 --> 00:49:46,596 - [Peter] No. Oh! 826 00:49:46,596 --> 00:49:47,443 - Serves you right. 827 00:49:47,443 --> 00:49:50,307 Karma for taking pictures of poor, unsuspecting people. 828 00:49:50,307 --> 00:49:51,140 - [Peter] Is that right? 829 00:49:51,140 --> 00:49:52,585 - Yeah, yeah, there we go. 830 00:49:52,585 --> 00:49:54,630 Loving it, loving it, loving it. 831 00:49:54,630 --> 00:49:56,125 - Come now. OK, your turn now. 832 00:49:56,125 --> 00:49:57,733 Come on, give it back. - Oh God. Really? 833 00:49:57,733 --> 00:49:58,922 - Over to the professional. 834 00:49:58,922 --> 00:50:00,554 Oh, look at that. 835 00:50:00,554 --> 00:50:02,933 Done this before, haven't you, eh? 836 00:50:02,933 --> 00:50:04,053 Don't stick your tongue out at me. 837 00:50:04,053 --> 00:50:05,952 Put that away. Put that away. 838 00:50:05,952 --> 00:50:07,525 Give us a nice little smile, yeah? 839 00:50:07,525 --> 00:50:09,358 - Fine. - Look at that. 840 00:50:10,292 --> 00:50:13,278 Picture perfect. Go on then, come on. 841 00:50:13,278 --> 00:50:15,219 - All right, I fancy a pint. 842 00:50:15,219 --> 00:50:16,216 - [Peter] You fancy a pint, eh? 843 00:50:16,216 --> 00:50:18,099 - Enough nature for one day. 844 00:50:18,099 --> 00:50:19,425 - [Peter] Come on. 845 00:50:19,425 --> 00:50:24,425 ♪ Yeah, yeah, yeah, you are the worst one ♪ 846 00:50:26,817 --> 00:50:31,817 ♪ 22 years lost in time ♪ 847 00:50:33,377 --> 00:50:38,377 ♪ Stumbling, divine ♪ 848 00:50:39,991 --> 00:50:44,991 ♪ Come in my time ♪ 849 00:50:45,135 --> 00:50:47,052 ♪ Time ♪ 850 00:50:59,158 --> 00:51:04,158 ♪ Yeah, yeah, you're the worst, yeah ♪ 851 00:51:05,617 --> 00:51:10,617 ♪ Cold water, deep ground, clear ♪ 852 00:51:13,057 --> 00:51:18,057 ♪ Reaching out ♪ 853 00:51:18,715 --> 00:51:21,749 ♪ Sing me, our friend ♪ 854 00:51:21,749 --> 00:51:23,519 - Here for the sun? 855 00:51:23,519 --> 00:51:25,269 - Ah, it's beautiful. 856 00:51:29,372 --> 00:51:31,830 - What do you think about these murders? 857 00:51:31,830 --> 00:51:34,293 I never liked that whatsit fellow myself, 858 00:51:34,293 --> 00:51:36,710 but he didn't deserve to die. 859 00:51:38,139 --> 00:51:39,722 Nor did the others. 860 00:51:42,068 --> 00:51:46,043 Anyway, they'll catch him eventually, whoever it is. 861 00:51:46,043 --> 00:51:48,582 - Could it not be a she? 862 00:51:48,582 --> 00:51:50,779 - Could be a network. 863 00:51:50,779 --> 00:51:51,612 - Nah. 864 00:51:52,779 --> 00:51:53,782 Conspiracies don't work 865 00:51:53,782 --> 00:51:57,365 when there's more than two people involved. 866 00:51:58,297 --> 00:52:00,380 - Don't worry about them. 867 00:52:02,615 --> 00:52:04,397 How are your mother and father? 868 00:52:04,397 --> 00:52:05,980 - Ah, they're fine. 869 00:52:07,656 --> 00:52:12,656 - They must wanna see you. (cellphone dinging) 870 00:52:12,711 --> 00:52:15,211 - I talk to them on the phone. 871 00:52:16,071 --> 00:52:17,904 - You should go visit. 872 00:52:19,421 --> 00:52:20,254 - Yeah. 873 00:52:21,531 --> 00:52:23,338 That'd be nice. 874 00:52:23,338 --> 00:52:25,685 (cellphone ringing) 875 00:52:25,685 --> 00:52:28,604 - Why don't you answer that? Don't mind me. 876 00:52:28,604 --> 00:52:31,604 (cellphone ringing) 877 00:52:36,548 --> 00:52:37,381 - Hello? 878 00:52:38,284 --> 00:52:40,343 - [Peter] Hi, sweetheart. 879 00:52:40,343 --> 00:52:42,319 - Where are you? 880 00:52:42,319 --> 00:52:46,242 - [Peter] Um, not sure. Couple of hours outside of London. 881 00:52:46,242 --> 00:52:50,140 I thought he was going to this shop, but... 882 00:52:50,140 --> 00:52:52,439 - When are you back, Peter? 883 00:52:52,439 --> 00:52:54,940 - [Peter] I don't know. I just got here. 884 00:52:54,940 --> 00:52:57,623 - So you're just gonna keep following him around? 885 00:52:57,623 --> 00:53:01,636 - [Peter] Well, yeah, that's the plan. Follow him around. 886 00:53:01,636 --> 00:53:04,169 - Has he noticed that you're following him? 887 00:53:04,169 --> 00:53:07,252 - [Peter] No, no. I'm a professional. 888 00:53:07,252 --> 00:53:11,193 - So how long are you gonna keep following him around for? 889 00:53:11,193 --> 00:53:12,927 - [Peter] Why, I need more proof. 890 00:53:12,927 --> 00:53:16,160 A picture that's clearer, to be matched with an older one. 891 00:53:16,160 --> 00:53:19,202 The more photos I take, the better. 892 00:53:19,202 --> 00:53:21,124 - Why don't you take a picture of his ears? 893 00:53:21,124 --> 00:53:22,620 It's the best way to identify him. 894 00:53:22,620 --> 00:53:27,619 I watched a documentary on it. The ears don't lie. 895 00:53:27,619 --> 00:53:29,001 - [Peter] Oh, dammit, he's just walked by! 896 00:53:29,001 --> 00:53:30,668 I'll call you later. 897 00:53:33,700 --> 00:53:36,283 (upbeat music) 898 00:53:48,959 --> 00:53:50,876 - That new credit card. 899 00:53:52,316 --> 00:53:53,962 Did you get it? - Yeah, I got it, I got it. 900 00:53:53,962 --> 00:53:55,092 Thank you. 901 00:53:55,092 --> 00:53:57,983 - Good. Speaking of cards. 902 00:53:57,983 --> 00:54:02,279 Do you ever wish you'd play your cards differently? 903 00:54:02,279 --> 00:54:03,351 - Not anymore. 904 00:54:03,351 --> 00:54:06,214 - [Jack] But you did at one time? 905 00:54:06,214 --> 00:54:09,157 - When I was younger, of course. Sure. 906 00:54:09,157 --> 00:54:11,381 - What do you mean? 907 00:54:11,381 --> 00:54:13,621 - You know what I mean. 908 00:54:13,621 --> 00:54:15,520 - I suppose I do. 909 00:54:15,520 --> 00:54:17,399 You know, I always used to love to play 910 00:54:17,399 --> 00:54:20,043 capture the flag when I was a kid. 911 00:54:20,043 --> 00:54:22,210 I was very good, you know. 912 00:54:23,403 --> 00:54:25,120 I knew all the best spots. 913 00:54:25,120 --> 00:54:29,016 The shady places where you could hide in the shade, 914 00:54:29,016 --> 00:54:33,183 in the shadows, so you could sneak up on somebody. 915 00:54:35,357 --> 00:54:37,414 And the guy who was guarding the opponent's flag, 916 00:54:37,414 --> 00:54:39,081 he always got itchy. 917 00:54:40,836 --> 00:54:43,892 And eventually, he would leave his post 918 00:54:43,892 --> 00:54:47,377 to find out what was happening nearer our flag. 919 00:54:47,377 --> 00:54:51,794 And I would run in, grab that flag, and away with me. 920 00:54:54,735 --> 00:54:58,817 - Capture the flag is make believe, Jack. 921 00:54:58,817 --> 00:55:01,067 Real war, life is at stake. 922 00:55:02,177 --> 00:55:06,791 - Couldn't you just let me have my moment of glory? 923 00:55:06,791 --> 00:55:09,624 - Sorry, it's a good story. Go on. 924 00:55:12,054 --> 00:55:15,274 - Tell you what. Let's continue over dinner. 925 00:55:15,274 --> 00:55:16,977 - All right. 926 00:55:16,977 --> 00:55:18,477 What's for dinner? 927 00:55:19,916 --> 00:55:21,137 - [Jack] Fish pie. 928 00:55:21,137 --> 00:55:22,054 - Fish pie? 929 00:55:22,934 --> 00:55:25,184 Kittycat get some fish pie? 930 00:55:26,713 --> 00:55:30,130 (Jack speaks in Spanish) 931 00:55:32,031 --> 00:55:32,864 - Yeah. 932 00:55:33,809 --> 00:55:36,559 (brooding music) 933 00:55:54,966 --> 00:55:59,966 ♪ All I want you to say is I'll be all right ♪ 934 00:56:02,391 --> 00:56:05,991 ♪ When I see you looking so sad ♪ 935 00:56:05,991 --> 00:56:09,731 ♪ And when I see your head is down ♪ 936 00:56:09,731 --> 00:56:13,591 ♪ And when I see that look in your eyes ♪ 937 00:56:13,591 --> 00:56:18,071 ♪ All I want you to say is ♪ 938 00:56:18,071 --> 00:56:23,071 ♪ I'll be all right, I'll be all right ♪ 939 00:56:24,711 --> 00:56:28,215 ♪ You've been through some pretty tough times ♪ 940 00:56:28,215 --> 00:56:31,974 ♪ And I've been right by your side ♪ 941 00:56:31,974 --> 00:56:35,613 ♪ It's never easy watching you cry ♪ 942 00:56:35,613 --> 00:56:40,173 ♪ When all I want you to say is ♪ 943 00:56:40,173 --> 00:56:44,333 ♪ I'll be all right, I'll be all right ♪ 944 00:56:44,333 --> 00:56:47,527 ♪ There's no need to worry ♪ 945 00:56:47,527 --> 00:56:52,112 ♪ I'll be all right, I'll be all right ♪ 946 00:56:52,112 --> 00:56:56,279 ♪ There's no need to worry at all ♪ 947 00:56:58,711 --> 00:57:01,075 - Hey. Why don't you pick up your phone? 948 00:57:01,075 --> 00:57:04,072 I've been trying to call you for days. 949 00:57:04,072 --> 00:57:06,489 Are you all right? I hope so. 950 00:57:07,672 --> 00:57:09,651 Listen, I'm not calling to invite you 951 00:57:09,651 --> 00:57:11,054 to any more of my parties. 952 00:57:11,054 --> 00:57:14,611 You don't have to think up any more lame excuses, all right? 953 00:57:14,611 --> 00:57:16,872 I just wanted to say hi. That's all. 954 00:57:16,872 --> 00:57:20,334 I have no questions whatsoever to ask you. Nada. 955 00:57:20,334 --> 00:57:22,930 So you can put yourself at ease. 956 00:57:22,930 --> 00:57:26,595 And call me back once you get it, all right? 957 00:57:26,595 --> 00:57:30,595 It would be nice to hear your voice anyway. Bye. 958 00:57:35,395 --> 00:57:36,751 - You know, I think that was the best fish pie 959 00:57:36,751 --> 00:57:38,828 since the last time I had your fish pie. 960 00:57:38,828 --> 00:57:41,495 - Well, I'm glad you enjoyed it. 961 00:57:47,362 --> 00:57:49,170 (Jack sighs) 962 00:57:49,170 --> 00:57:50,944 Well, it's good to know 963 00:57:50,944 --> 00:57:54,608 I'll have such adulation after I'm dead. 964 00:57:54,608 --> 00:57:56,528 Better late than never, I suppose. 965 00:57:56,528 --> 00:57:58,331 - Truer words were never spoken. 966 00:57:58,331 --> 00:58:00,027 - Easy for you to say. 967 00:58:00,027 --> 00:58:01,968 - You will reap your rewards in heaven. 968 00:58:01,968 --> 00:58:04,051 - So you keep telling me. 969 00:58:06,088 --> 00:58:10,251 By the way, your old band mate has a new album out. 970 00:58:10,251 --> 00:58:12,102 - Yeah, I know. 971 00:58:12,102 --> 00:58:13,369 - [Jack] What did you think? 972 00:58:13,369 --> 00:58:14,662 - It's good. 973 00:58:14,662 --> 00:58:16,162 - It's diabolical! 974 00:58:19,088 --> 00:58:19,921 - Harsh. 975 00:58:22,651 --> 00:58:23,484 - Thanks. 976 00:58:27,888 --> 00:58:28,721 Aw. 977 00:58:29,634 --> 00:58:31,537 I barely slept. 978 00:58:31,537 --> 00:58:32,939 - Why not? 979 00:58:32,939 --> 00:58:35,638 - It's just that I'm taking photos. 980 00:58:35,638 --> 00:58:37,138 - What did you do? 981 00:58:38,075 --> 00:58:39,915 - I'm just taking some great shots. 982 00:58:39,915 --> 00:58:40,870 - You didn't. 983 00:58:40,870 --> 00:58:41,703 - Yeah. 984 00:58:43,115 --> 00:58:45,118 But he was with this, some other man. 985 00:58:45,118 --> 00:58:48,278 I don't know, his father or uncle or something like that. 986 00:58:48,278 --> 00:58:50,611 - Here, look. I'll show you. 987 00:58:54,081 --> 00:58:56,102 You recognize him now? 988 00:58:56,102 --> 00:59:00,436 - No. No, I've told you, I've never seen him before. 989 00:59:00,436 --> 00:59:03,853 - Well, what about that guy he's having dinner with? 990 00:59:03,853 --> 00:59:06,353 - Nope. Never seen him either. 991 00:59:10,281 --> 00:59:13,459 Look, what are you even gonna do with these pictures? 992 00:59:13,459 --> 00:59:14,739 - Sell 'em. 993 00:59:14,739 --> 00:59:15,572 - To who? 994 00:59:17,299 --> 00:59:20,381 - I know people who'll buy them, all right? 995 00:59:20,381 --> 00:59:23,625 That's it. My work here is done. 996 00:59:23,625 --> 00:59:25,540 It's time to party. We've got to celebrate. 997 00:59:25,540 --> 00:59:27,700 Time to go somewhere, do something. Anywhere. 998 00:59:27,700 --> 00:59:29,220 - Anywhere? - Anywhere. 999 00:59:29,220 --> 00:59:30,311 - (laughs) OK then. 1000 00:59:30,311 --> 00:59:31,716 - Come on, lead the way. 1001 00:59:31,716 --> 00:59:32,549 - All right, fine. 1002 00:59:32,549 --> 00:59:34,510 - Great. I must make a call. 1003 00:59:34,510 --> 00:59:37,093 I'll be back in a minute. Yeah. 1004 00:59:43,878 --> 00:59:46,128 They, they're good. Mm-hmm. 1005 00:59:47,195 --> 00:59:51,028 About 10 or 15. That'll be enough to cover it. 1006 00:59:53,417 --> 00:59:54,250 Yeah. 1007 00:59:56,197 --> 00:59:58,614 Could be worth a lot, I think 1008 01:00:00,289 --> 01:00:01,585 - Look, there's no word. I do not. 1009 01:00:01,585 --> 01:00:02,625 - Yeah, she's good. - She's canceled. 1010 01:00:02,625 --> 01:00:04,235 - She's canceled. 1011 01:00:04,235 --> 01:00:05,719 - You never feed the padded pasta. 1012 01:00:05,719 --> 01:00:08,090 (girls laughing) 1013 01:00:08,090 --> 01:00:11,090 - [Girl] That was such a good point. 1014 01:00:22,811 --> 01:00:23,978 - How are you? 1015 01:00:28,150 --> 01:00:30,233 When are you coming back? 1016 01:00:34,879 --> 01:00:38,379 I've been thinking about you a lot lately. 1017 01:00:39,961 --> 01:00:41,128 In a good way. 1018 01:00:42,294 --> 01:00:44,044 In an unexpected way. 1019 01:00:47,860 --> 01:00:49,443 You left your book. 1020 01:00:53,097 --> 01:00:55,497 I've been reading it, actually. 1021 01:00:55,497 --> 01:00:56,330 I like it. 1022 01:00:57,415 --> 01:00:58,748 Very mysterious. 1023 01:01:03,060 --> 01:01:04,227 I believed it. 1024 01:01:05,776 --> 01:01:08,109 So when are you coming back? 1025 01:01:11,200 --> 01:01:12,033 Jack? 1026 01:01:13,663 --> 01:01:14,663 Jack, hello? 1027 01:01:25,596 --> 01:01:27,760 - Been an amazing few days with you. 1028 01:01:27,760 --> 01:01:29,597 I could get used to this whole nature thing. 1029 01:01:29,597 --> 01:01:30,680 - Well, good. 1030 01:01:33,842 --> 01:01:37,960 - I came here to find Brian Corner, and I found you. 1031 01:01:37,960 --> 01:01:39,282 That's what I call a bonus. 1032 01:01:39,282 --> 01:01:44,098 - Well, what's better? Meeting me or taking his photograph? 1033 01:01:44,098 --> 01:01:45,517 - Oh, that's a tricky one. 1034 01:01:45,517 --> 01:01:47,682 - God, you're horrible! 1035 01:01:47,682 --> 01:01:49,099 - You, obviously. 1036 01:01:50,337 --> 01:01:51,170 Obviously. 1037 01:01:56,061 --> 01:01:59,757 God, you know, I really, really don't wanna leave. 1038 01:01:59,757 --> 01:02:02,178 But I need to get these photos back to London. 1039 01:02:02,178 --> 01:02:04,396 - Leave them. They're not important. 1040 01:02:04,396 --> 01:02:07,146 - You don't know how big this is. 1041 01:02:11,304 --> 01:02:13,971 What's the matter? What's wrong. 1042 01:02:18,584 --> 01:02:19,417 - Peter. 1043 01:02:21,458 --> 01:02:25,625 Look, I don't think it's right, what you're doing? 1044 01:02:26,461 --> 01:02:28,044 - What do you mean? 1045 01:02:29,101 --> 01:02:32,268 - This guy. He doesn't wanna be alive. 1046 01:02:33,698 --> 01:02:37,834 He doesn't wanna be known. He just wants a quiet life. 1047 01:02:37,834 --> 01:02:41,437 And your photos are an intrusion into his privacy. 1048 01:02:41,437 --> 01:02:42,270 I think... 1049 01:02:44,338 --> 01:02:47,800 I think you should throw them away. 1050 01:02:47,800 --> 01:02:49,050 - Destroy them? 1051 01:02:50,986 --> 01:02:52,162 It's too late. 1052 01:02:52,162 --> 01:02:53,842 The agent's got the ball rolling on it. I can't. 1053 01:02:53,842 --> 01:02:56,104 - Oh, come on, Peter. You're a great photographer. 1054 01:02:56,104 --> 01:02:58,744 You don't need this sleaze. It's beneath you. 1055 01:02:58,744 --> 01:03:00,244 - How do you know? 1056 01:03:02,706 --> 01:03:03,539 - Well, 1057 01:03:04,563 --> 01:03:07,064 I know that I can't let myself fall 1058 01:03:07,064 --> 01:03:09,779 for someone I can't respect. 1059 01:03:09,779 --> 01:03:14,029 If you sell those photos, then I won't respect you. 1060 01:03:17,102 --> 01:03:18,685 - Is that a threat? 1061 01:03:19,982 --> 01:03:20,815 - No. 1062 01:03:22,736 --> 01:03:24,736 No, it's just the truth. 1063 01:03:26,775 --> 01:03:29,692 (melancholy music) 1064 01:04:24,588 --> 01:04:25,921 - There you are. 1065 01:04:28,615 --> 01:04:30,354 - I missed this place. 1066 01:04:30,354 --> 01:04:31,187 - Oh. 1067 01:04:32,672 --> 01:04:34,418 Stay as long as you like. 1068 01:04:34,418 --> 01:04:35,975 It's your place, after all. 1069 01:04:35,975 --> 01:04:37,058 - It's yours. 1070 01:04:37,916 --> 01:04:41,494 - Your gift to me for playing my part 1071 01:04:41,494 --> 01:04:44,327 so adequately for all these years. 1072 01:04:45,698 --> 01:04:49,436 To be fair, it's a very easy role to play. 1073 01:04:49,436 --> 01:04:51,415 - Those are the best ones. 1074 01:04:51,415 --> 01:04:54,332 - I'd rather have played your role. 1075 01:04:55,596 --> 01:04:56,596 - Which one? 1076 01:04:57,975 --> 01:04:58,892 - You know. 1077 01:05:01,058 --> 01:05:02,876 - Well, if you wish. 1078 01:05:02,876 --> 01:05:06,459 - I'm too old for that now. And so are you. 1079 01:05:08,156 --> 01:05:11,521 But we might not have any choice after all 1080 01:05:11,521 --> 01:05:14,278 with these recent developments. 1081 01:05:14,278 --> 01:05:17,528 You're suddenly becoming popular again. 1082 01:05:19,126 --> 01:05:23,209 I suppose that's the reason you've come to visit. 1083 01:05:27,942 --> 01:05:29,025 - You got me. 1084 01:05:30,604 --> 01:05:31,937 - There you are. 1085 01:05:34,258 --> 01:05:35,423 - [Radio Host] This is one of those obscure 1086 01:05:35,423 --> 01:05:37,866 Brian Corner numbers I was telling you about 1087 01:05:37,866 --> 01:05:39,585 that they found in his loft. 1088 01:05:39,585 --> 01:05:42,646 His mother said it was the first song he ever recorded, 1089 01:05:42,646 --> 01:05:44,588 when he was 13 years old. 1090 01:05:44,588 --> 01:05:45,628 - You all right, mate? 1091 01:05:45,628 --> 01:05:47,388 - Uh, I'm fine. 1092 01:05:47,388 --> 01:05:49,809 Lemme buy you a drink. 1093 01:05:49,809 --> 01:05:52,067 - Nah. I'm all right, thanks. 1094 01:05:52,067 --> 01:05:53,889 - Oh, come on. 1095 01:05:53,889 --> 01:05:55,745 - Honestly, I'm all right. 1096 01:05:55,745 --> 01:05:58,449 How many nights are you spending here at the hotel? 1097 01:05:58,449 --> 01:06:01,991 - Yeah, I'm just going back to London tomorrow. 1098 01:06:01,991 --> 01:06:04,921 It's quite a place you got here. 1099 01:06:04,921 --> 01:06:07,599 Penelope was here the other day. 1100 01:06:07,599 --> 01:06:12,314 - Penelope, yeah. She was working here yesterday, actually. 1101 01:06:12,314 --> 01:06:14,147 - Ah, yeah. Yesterday. 1102 01:06:15,700 --> 01:06:17,220 Do you know her well? 1103 01:06:17,220 --> 01:06:18,720 - Nah, not really. 1104 01:06:21,364 --> 01:06:22,296 - She's cool. 1105 01:06:22,296 --> 01:06:25,046 - Yeah, she's all right, I guess. 1106 01:06:28,596 --> 01:06:32,096 ♪ She's so young at heart ♪ 1107 01:06:38,023 --> 01:06:39,356 - If you say so. 1108 01:06:41,238 --> 01:06:43,599 - [Peter] Did you two ever go out? 1109 01:06:43,599 --> 01:06:46,099 - What kinda question is that? 1110 01:06:49,234 --> 01:06:51,418 - I'll get over her. 1111 01:06:51,418 --> 01:06:53,578 - Mate, you barely even know the girl. 1112 01:06:53,578 --> 01:06:56,411 I think you're a little bit drunk. 1113 01:06:58,437 --> 01:07:00,479 - We spent a lot of time together. 1114 01:07:00,479 --> 01:07:01,562 - Oh, really? 1115 01:07:02,458 --> 01:07:05,877 She shouldn't be spending time with the clients. 1116 01:07:05,877 --> 01:07:09,375 - Well, I won't tell if you don't. 1117 01:07:09,375 --> 01:07:10,208 Seriously. 1118 01:07:11,199 --> 01:07:12,138 I think I love her. 1119 01:07:12,138 --> 01:07:14,538 - Yeah, yeah. You said that already. 1120 01:07:14,538 --> 01:07:16,614 - Well, you don't believe me. 1121 01:07:16,614 --> 01:07:19,781 - Mate, I don't even know who you are. 1122 01:07:21,166 --> 01:07:22,749 - What's your name? 1123 01:07:23,695 --> 01:07:25,112 - Arturo Bandini. 1124 01:07:28,474 --> 01:07:29,891 - Arturo Bandini. 1125 01:07:33,910 --> 01:07:35,910 That's a hell of a name. 1126 01:07:37,338 --> 01:07:39,135 - [Radio Host] Brian, if you're out there, 1127 01:07:39,135 --> 01:07:42,234 as the late David Watford so steadfastly claimed, 1128 01:07:42,234 --> 01:07:43,793 I hope you're well. 1129 01:07:43,793 --> 01:07:47,034 But I think that's just wishful thinking. 1130 01:07:47,034 --> 01:07:49,701 (ominous music) 1131 01:08:22,074 --> 01:08:24,241 - What are you doing here? 1132 01:08:26,618 --> 01:08:28,035 - I'm a bit lost. 1133 01:08:28,989 --> 01:08:32,631 - Maybe you need to find your way out of here then. 1134 01:08:32,631 --> 01:08:33,631 - Good idea. 1135 01:08:36,458 --> 01:08:37,618 Can I get the camera, please? 1136 01:08:37,618 --> 01:08:38,451 - Fast. 1137 01:08:42,018 --> 01:08:42,851 Faster. 1138 01:08:53,196 --> 01:08:54,029 (cat meowing) 1139 01:08:54,029 --> 01:08:55,717 Leave the cat alone. 1140 01:08:55,717 --> 01:08:57,935 Leave the cat alone. 1141 01:08:57,935 --> 01:08:58,768 Take your hat. 1142 01:08:58,768 --> 01:09:00,135 - Ah, yeah. Thanks. 1143 01:09:00,135 --> 01:09:03,415 - Don't wanna see you here again. 1144 01:09:03,415 --> 01:09:04,248 Go. - Yeah. 1145 01:09:33,295 --> 01:09:35,878 (upbeat music) 1146 01:09:40,358 --> 01:09:43,882 ♪ Really not a lot of love in this world ♪ 1147 01:09:43,882 --> 01:09:47,279 ♪ Really not a lot of love ♪ 1148 01:09:47,279 --> 01:09:48,639 ♪ I click on my blogs ♪ 1149 01:09:48,639 --> 01:09:50,397 ♪ There's only blood, makes me sobs ♪ 1150 01:09:50,397 --> 01:09:54,398 ♪ And everybody cracking up ♪ 1151 01:09:54,398 --> 01:09:57,795 ♪ I climb on the roof and I call to the moon ♪ 1152 01:09:57,795 --> 01:10:01,614 ♪ But he's out buying lunch ♪ 1153 01:10:01,614 --> 01:10:05,096 ♪ Really not a lot of love in this world ♪ 1154 01:10:05,096 --> 01:10:08,377 ♪ Really not a lot of love ♪ 1155 01:10:08,377 --> 01:10:11,475 ♪ So I picked me some flowers ♪ 1156 01:10:11,475 --> 01:10:12,475 - What's up. 1157 01:10:14,137 --> 01:10:15,838 - I need to be leaving. 1158 01:10:15,838 --> 01:10:17,338 - I half expected. 1159 01:10:18,718 --> 01:10:20,056 You haven't even had a chance to listen 1160 01:10:20,056 --> 01:10:22,078 to what I've done with the songs. 1161 01:10:22,078 --> 01:10:23,977 - I'm sure they're amazing. 1162 01:10:23,977 --> 01:10:25,454 - When are you leaving? 1163 01:10:25,454 --> 01:10:26,787 - Today. - Today? 1164 01:10:28,295 --> 01:10:30,174 I was hoping you'd be able to add 1165 01:10:30,174 --> 01:10:32,457 some of your magic to them. 1166 01:10:32,457 --> 01:10:33,694 - Next time. 1167 01:10:33,694 --> 01:10:35,411 - And when will that be? 1168 01:10:35,411 --> 01:10:36,911 Another two years? 1169 01:10:38,377 --> 01:10:40,275 - I hope not. 1170 01:10:40,275 --> 01:10:41,108 - Me too. 1171 01:10:42,558 --> 01:10:44,515 It's been great to see you. 1172 01:10:44,515 --> 01:10:45,348 - You too. 1173 01:10:46,515 --> 01:10:51,278 - Come again any time. It's your place, after all. 1174 01:10:51,278 --> 01:10:54,028 - No, it's yours. It's your place 1175 01:11:15,198 --> 01:11:16,809 - Peter. 1176 01:11:16,809 --> 01:11:18,249 - Hmm? 1177 01:11:18,249 --> 01:11:19,082 Hey. 1178 01:11:20,447 --> 01:11:22,409 - You look awful. 1179 01:11:22,409 --> 01:11:24,076 - Thanks. I feel it. 1180 01:11:25,508 --> 01:11:28,692 - Did you sleep here last night? 1181 01:11:28,692 --> 01:11:29,692 - I saw him. 1182 01:11:30,623 --> 01:11:33,647 I got hammered over at the pub. 1183 01:11:33,647 --> 01:11:36,174 That's where he's staying. 1184 01:11:36,174 --> 01:11:38,825 I passed out in the garden. 1185 01:11:38,825 --> 01:11:41,193 When I woke up, he was looking over me, 1186 01:11:41,193 --> 01:11:43,571 holding a candlestick. 1187 01:11:43,571 --> 01:11:45,913 Chased me off the property. 1188 01:11:45,913 --> 01:11:48,330 - Jesus. Peter, you're crazy. 1189 01:11:49,710 --> 01:11:51,210 - Crazy about you. 1190 01:11:53,652 --> 01:11:55,735 I deleted all the photos. 1191 01:11:57,386 --> 01:12:00,030 I'm not doing this anymore. 1192 01:12:00,030 --> 01:12:04,613 I wanna take pictures of trees and greenery and nature. 1193 01:12:06,110 --> 01:12:08,793 And you, if you'll let me. 1194 01:12:08,793 --> 01:12:11,351 I'm done with this game. 1195 01:12:11,351 --> 01:12:15,193 - Yeah, well, glad as I am to hear that, 1196 01:12:15,193 --> 01:12:18,527 you shouldn't do it just because I tell you. 1197 01:12:18,527 --> 01:12:19,360 - Look. 1198 01:12:21,044 --> 01:12:23,377 It's my decision, obviously. 1199 01:12:24,526 --> 01:12:27,326 But you've influenced that as well. 1200 01:12:27,326 --> 01:12:32,169 You were right. If he wants to be dead, let him be dead. 1201 01:12:32,169 --> 01:12:35,836 It's not right for me to unearth him, right? 1202 01:12:38,365 --> 01:12:39,746 - Coffee? 1203 01:12:39,746 --> 01:12:42,163 - Yeah. Make it a strong one. 1204 01:12:56,886 --> 01:12:58,779 - Why is his phone- (cellphone ringing) 1205 01:12:58,779 --> 01:13:00,529 Oh, yeah, yeah, yeah. 1206 01:13:02,156 --> 01:13:02,989 Jack? Hi. 1207 01:13:05,217 --> 01:13:07,035 I'm good. Can you hear me now? 1208 01:13:07,035 --> 01:13:09,020 I've been calling you forever. 1209 01:13:09,020 --> 01:13:10,721 What's up with your phone? Yeah. 1210 01:13:10,721 --> 01:13:12,854 - [Boo] Ah, it's good, it's good, it's good, it's good. 1211 01:13:12,854 --> 01:13:14,159 - Where are you? - I'm in Brighton. 1212 01:13:14,159 --> 01:13:15,181 I'm in Brighton. 1213 01:13:15,181 --> 01:13:17,890 - That's like miles away. We're gonna miss the plane. 1214 01:13:17,890 --> 01:13:20,741 - [Boo] Nah, we got plenty of time. 1215 01:13:20,741 --> 01:13:22,341 They'll wait for us. 1216 01:13:22,341 --> 01:13:23,861 - Can you hear me now? 1217 01:13:23,861 --> 01:13:24,778 - [Boo] What? 1218 01:13:24,778 --> 01:13:25,849 You're breaking up on me. - Hello? 1219 01:13:25,849 --> 01:13:27,158 - I can't hear ya. 1220 01:13:27,158 --> 01:13:28,075 - Oh, Jack! 1221 01:13:32,689 --> 01:13:33,522 Really? 1222 01:13:54,022 --> 01:13:57,105 (Magdalena chuckles) 1223 01:14:04,178 --> 01:14:06,153 What are you doing? 1224 01:14:06,153 --> 01:14:07,692 - [Boo] Sorry, sorry, sorry. 1225 01:14:07,692 --> 01:14:08,525 - Come on. 1226 01:14:09,537 --> 01:14:10,370 Hi. - Hi. 1227 01:14:12,955 --> 01:14:13,798 - How are you? 1228 01:14:13,798 --> 01:14:16,881 - Good. (indistinct) 1229 01:14:18,994 --> 01:14:20,071 - Hi, Dad. 1230 01:14:20,071 --> 01:14:20,934 - [Jack] Hello, my darling. 1231 01:14:20,934 --> 01:14:22,491 - Yeah. - So? 1232 01:14:22,491 --> 01:14:23,771 - Yeah, I fixed it. 1233 01:14:23,771 --> 01:14:26,947 - [Jack] Penelope, you're a star. 1234 01:14:26,947 --> 01:14:28,819 - Dave. Yeah, I got something for you. 1235 01:14:28,819 --> 01:14:31,683 Or something for us, actually. It's a big, big story. 1236 01:14:31,683 --> 01:14:34,263 But I need to remain in the shadows. 1237 01:14:34,263 --> 01:14:37,303 I found Brian Corner. The Brian Corner. 1238 01:14:37,303 --> 01:14:39,658 I've got plenty of evidence. 1239 01:14:39,658 --> 01:14:41,480 And he's alive and well. 1240 01:14:41,480 --> 01:14:43,236 But here's the hitch. 1241 01:14:43,236 --> 01:14:46,541 I can't take credit for any of the photos, or be involved. 1242 01:14:46,541 --> 01:14:48,605 I need you to do that. 1243 01:14:48,605 --> 01:14:51,123 If I tell you why, I'll have to kill you. 1244 01:14:51,123 --> 01:14:54,456 I'll be back in London tomorrow. See ya. 1245 01:15:03,620 --> 01:15:06,443 - I've been calling you forever. What's up with your phone? 1246 01:15:06,443 --> 01:15:07,790 (Boo speaking in foreign language) 1247 01:15:07,790 --> 01:15:10,686 - Oh. So where did you call me from? 1248 01:15:10,686 --> 01:15:12,688 (Boo speaking in foreign language) 1249 01:15:12,688 --> 01:15:15,632 - Ah. Does this thing even work? 1250 01:15:15,632 --> 01:15:16,965 - Apparently so. 1251 01:15:20,988 --> 01:15:24,368 - I was beginning to think you wouldn't come. 1252 01:15:24,368 --> 01:15:27,285 - I wouldn't miss it for the world. 1253 01:15:28,565 --> 01:15:32,229 - So I was thinking before you came. 1254 01:15:32,229 --> 01:15:33,632 I don't know what to call you. 1255 01:15:33,632 --> 01:15:35,653 I mean, Jack isn't really your name. 1256 01:15:35,653 --> 01:15:39,188 That's what I've been calling you. 1257 01:15:39,188 --> 01:15:40,938 Can I call you Brian? 1258 01:15:42,185 --> 01:15:43,602 I'd prefer Brian. 1259 01:15:44,607 --> 01:15:46,024 I'll be discreet. 1260 01:15:47,065 --> 01:15:50,025 - I'd rather you didn't mention his name. 1261 01:15:50,025 --> 01:15:51,444 - It is who you are. 1262 01:15:51,444 --> 01:15:52,461 - Not anymore. 1263 01:15:52,461 --> 01:15:55,143 - How am I supposed to introduce you to friends and family? 1264 01:15:55,143 --> 01:15:56,523 - Jack. - Jack? 1265 01:15:56,523 --> 01:15:57,356 - Jack. 1266 01:16:00,082 --> 01:16:02,743 - I guess it makes sense. 1267 01:16:02,743 --> 01:16:06,861 But why Jack? Why did you choose to call yourself Jack? 1268 01:16:06,861 --> 01:16:09,079 - Jack is a very good friend of mine. 1269 01:16:09,079 --> 01:16:11,162 He's my partner in crime. 1270 01:16:12,221 --> 01:16:15,101 I use his identity to make things easier. 1271 01:16:15,101 --> 01:16:17,101 You'll meet him someday. 1272 01:16:22,061 --> 01:16:24,722 - I see. Where is Jack? 1273 01:16:24,722 --> 01:16:27,157 - Sussex. I was just visiting him. 1274 01:16:27,157 --> 01:16:30,657 - I thought you were visiting your sister. 1275 01:16:32,162 --> 01:16:33,540 - I lied. 1276 01:16:33,540 --> 01:16:35,602 - Why did you lie again? 1277 01:16:35,602 --> 01:16:37,559 - Because if I told you the truth, 1278 01:16:37,559 --> 01:16:39,415 then I would've had to tell you the whole truth, 1279 01:16:39,415 --> 01:16:42,535 and you wouldn't have believed me anyway. 1280 01:16:42,535 --> 01:16:45,952 I figured I'd spare us both a long story. 1281 01:16:49,417 --> 01:16:50,519 - I usually don't like liars, 1282 01:16:50,519 --> 01:16:54,269 but I guess in this case I can understand it. 1283 01:16:56,418 --> 01:16:59,217 - I thought you'd understand. 1284 01:16:59,217 --> 01:17:02,599 - Anyway, we better hurry up. We're gonna miss the plane. 1285 01:17:02,599 --> 01:17:04,524 - Don't I have time to get a pint? 1286 01:17:04,524 --> 01:17:05,774 - No. Let's go. 1287 01:17:10,823 --> 01:17:11,990 - Hi, my love. 1288 01:17:15,244 --> 01:17:16,751 Uh. 1289 01:17:16,751 --> 01:17:17,985 Huh. 1290 01:17:17,985 --> 01:17:20,652 A light sleeper all of a sudden? 1291 01:17:24,545 --> 01:17:26,524 You can't fool me. 1292 01:17:26,524 --> 01:17:27,357 Wake up. 1293 01:17:28,356 --> 01:17:30,023 - Oh! Don't do that! 1294 01:17:30,859 --> 01:17:33,179 Get your stuff and get out. 1295 01:17:33,179 --> 01:17:34,012 - What? 1296 01:17:35,254 --> 01:17:37,553 - Get out. I'm serious. 1297 01:17:37,553 --> 01:17:39,497 - I've got some incredible news for us. 1298 01:17:39,497 --> 01:17:42,582 - Oh God, what now? I can't wait. 1299 01:17:42,582 --> 01:17:45,096 - We're rich. We're rich, we're rich. 1300 01:17:45,096 --> 01:17:47,694 I found him. I got closeup photos of him. 1301 01:17:47,694 --> 01:17:50,633 I even met him in person. It's definitely him. 1302 01:17:50,633 --> 01:17:52,494 - Can you mention that man's name again? 1303 01:17:52,494 --> 01:17:54,270 - It's just one more day, tomorrow. 1304 01:17:54,270 --> 01:17:55,950 - I'm going meeting Andrew in town. 1305 01:17:55,950 --> 01:17:57,449 He's gonna give me a little advance. 1306 01:17:57,449 --> 01:17:59,765 He thinks I should sell each photo to the highest bidder. 1307 01:17:59,765 --> 01:18:02,527 It's exciting stuff. Hey? 1308 01:18:02,527 --> 01:18:03,360 Let me take you for lunch. 1309 01:18:03,360 --> 01:18:05,700 You can go anywhere you wanna go. You name it. 1310 01:18:05,700 --> 01:18:09,098 Hmm? You name it, we'll go there. 1311 01:18:09,098 --> 01:18:12,475 - Well, even if it is true, that's a big if, 1312 01:18:12,475 --> 01:18:15,299 it doesn't change anything. 1313 01:18:15,299 --> 01:18:16,939 - It's definite. 1314 01:18:16,939 --> 01:18:19,861 It's definite, and it changes everything. 1315 01:18:19,861 --> 01:18:20,942 - There's always something with you. 1316 01:18:20,942 --> 01:18:23,306 I've heard it all before. 1317 01:18:23,306 --> 01:18:26,303 - [Peter] What are you talking about? 1318 01:18:26,303 --> 01:18:28,271 - OK, let me see the photos. 1319 01:18:28,271 --> 01:18:29,493 Might be better than the ones you took 1320 01:18:29,493 --> 01:18:30,925 of the back of his head. 1321 01:18:30,925 --> 01:18:34,008 - Yeah, OK, well, I'll just upload them to the computer, OK? 1322 01:18:34,008 --> 01:18:36,008 I need to delete a couple of them. 1323 01:18:36,008 --> 01:18:38,008 - Why do you need to delete them? 1324 01:18:38,008 --> 01:18:39,599 Have you got something to hide? 1325 01:18:39,599 --> 01:18:42,841 Is that why you didn't pick up your phone for days on end? 1326 01:18:42,841 --> 01:18:45,417 - I was on a stakeout. 1327 01:18:45,417 --> 01:18:48,143 That's why I had my phone off. 1328 01:18:48,143 --> 01:18:49,583 - No, it wasn't. It rang. 1329 01:18:49,583 --> 01:18:52,244 - I thought you didn't wanna talk about him anymore. 1330 01:18:52,244 --> 01:18:54,105 - Show me the photos. 1331 01:18:54,105 --> 01:18:56,281 - All right, just give me a chance to back it up on my. 1332 01:18:56,281 --> 01:18:58,806 Hey, hey, give it, give it to me. 1333 01:18:58,806 --> 01:18:59,694 Give 'em here. Give it here. 1334 01:18:59,694 --> 01:19:01,997 - No, if you haven't got anything to hide, 1335 01:19:01,997 --> 01:19:03,914 I wanna see the photos. 1336 01:19:05,197 --> 01:19:07,115 - Look, it's just, I wanted to delete a few, 1337 01:19:07,115 --> 01:19:09,458 'cause I wanted you to see the best ones, OK? 1338 01:19:09,458 --> 01:19:11,015 You know, you're always so critical of what I do. 1339 01:19:11,015 --> 01:19:12,375 I don't like it. 1340 01:19:12,375 --> 01:19:14,125 - Really? Is that so? 1341 01:19:15,117 --> 01:19:15,950 - Yeah. 1342 01:19:18,014 --> 01:19:19,981 - I wanna see the photos. 1343 01:19:19,981 --> 01:19:22,921 I won't be so overly judgmental if they're so good. 1344 01:19:22,921 --> 01:19:25,004 - Listen. - I'm listening. 1345 01:19:26,214 --> 01:19:28,964 - I met someone when I was there. 1346 01:19:32,555 --> 01:19:33,388 - Who? 1347 01:19:34,576 --> 01:19:37,768 - Just a woman. Just to help me find Brian Corner. 1348 01:19:37,768 --> 01:19:42,589 She stayed in a place just round the corner from him. 1349 01:19:42,589 --> 01:19:45,250 We went to a park, a graveyard. I got a few photos of her. 1350 01:19:45,250 --> 01:19:48,866 I just didn't want you to see them and think anything of it. 1351 01:19:48,866 --> 01:19:51,586 - Really? And what kind of photos? 1352 01:19:51,586 --> 01:19:53,606 - Just in a park, a graveyard, 1353 01:19:53,606 --> 01:19:55,746 and a couple at her house, that's all. 1354 01:19:55,746 --> 01:19:57,746 - A couple at her house? 1355 01:20:00,466 --> 01:20:03,170 How serious was this relationship? 1356 01:20:03,170 --> 01:20:06,441 - It's nothing. I was only using her to get to Brian Corner. 1357 01:20:06,441 --> 01:20:07,647 As soon as I found out she wasn't helpful, 1358 01:20:07,647 --> 01:20:09,564 I came back to you, OK? 1359 01:20:10,462 --> 01:20:13,866 - Really? How exactly did she help you? 1360 01:20:13,866 --> 01:20:16,366 - Well, as it turned out, she wasn't very helpful. 1361 01:20:16,366 --> 01:20:19,167 - [Dorothy] You just thought she might be helpful? 1362 01:20:19,167 --> 01:20:21,604 - Pretty much, yeah. 1363 01:20:21,604 --> 01:20:24,427 - Well, I wanna see what she looks like. 1364 01:20:24,427 --> 01:20:25,927 - OK, if you must. 1365 01:20:28,788 --> 01:20:30,705 - I don't see anything. 1366 01:20:33,448 --> 01:20:34,365 No SD card. 1367 01:20:36,147 --> 01:20:36,980 - What? 1368 01:20:40,227 --> 01:20:42,560 It was definitely, it was in there. It was in there. 1369 01:20:42,560 --> 01:20:44,332 I only ever take it out to back it up on the computer. 1370 01:20:44,332 --> 01:20:45,729 It was definitely fucking in there. 1371 01:20:45,729 --> 01:20:49,825 - You must've put it somewhere else. It can't just fly away. 1372 01:20:49,825 --> 01:20:51,905 - The fucking bitch must've taken it. 1373 01:20:51,905 --> 01:20:53,228 - [Dorothy] Who? 1374 01:20:53,228 --> 01:20:56,785 - Penelope, the girl I was just telling you about. 1375 01:20:56,785 --> 01:20:58,931 - Why would she do that? 1376 01:20:58,931 --> 01:21:02,161 - Why do you think? She obviously saw some worth in it. 1377 01:21:02,161 --> 01:21:03,604 - Are you sure you just haven't put it somewhere else? 1378 01:21:03,604 --> 01:21:05,854 - No, she fucking stole it. 1379 01:21:06,932 --> 01:21:08,106 - [Dorothy] How could she have done that? 1380 01:21:08,106 --> 01:21:11,924 - Aw, 'cause I trusted her, stupidly. 1381 01:21:11,924 --> 01:21:14,708 I let her take a few photos. 1382 01:21:14,708 --> 01:21:19,124 Oh, fuck. She must've taken it when I was in the bathroom. 1383 01:21:19,124 --> 01:21:21,967 - I thought you left once you got the photos. 1384 01:21:21,967 --> 01:21:23,884 - Ah, not straightaway. 1385 01:21:26,243 --> 01:21:28,660 - You're changing your story. 1386 01:21:29,908 --> 01:21:32,287 Get your stuff and get out. 1387 01:21:32,287 --> 01:21:33,807 I'm finished with your lies. 1388 01:21:33,807 --> 01:21:34,890 Unbelievable. 1389 01:21:37,508 --> 01:21:38,341 - Ugh. 1390 01:21:39,727 --> 01:21:40,560 Ah! 1391 01:21:41,519 --> 01:21:42,352 Fuck. 1392 01:21:46,583 --> 01:21:48,236 (upbeat music) 1393 01:21:48,236 --> 01:21:49,903 I'm gonna cry. Fuck! 1394 01:21:54,793 --> 01:21:56,177 Bitch. 1395 01:21:56,177 --> 01:21:59,344 Ah, I can't fucking believe it. Jesus. 1396 01:22:01,377 --> 01:22:02,960 Shit. Stupid woman. 1397 01:22:07,422 --> 01:22:08,255 Fuck! 1398 01:22:16,238 --> 01:22:20,321 - Oh, and remind me, I need to pick a new SD card 1399 01:22:21,234 --> 01:22:23,569 from the terminal for my camera. 1400 01:22:23,569 --> 01:22:24,719 - SD card? I got one of those. 1401 01:22:24,719 --> 01:22:26,959 - Oh yeah? - Yeah. 1402 01:22:26,959 --> 01:22:28,126 - That's good. 1403 01:22:30,968 --> 01:22:31,801 Thanks. 1404 01:22:32,668 --> 01:22:35,599 PP. Why does it have PP on it? 1405 01:22:35,599 --> 01:22:38,716 (Boo speaking in foreign language) 1406 01:22:38,716 --> 01:22:39,911 - I'll tell you when we get to the penthouse. 1407 01:22:39,911 --> 01:22:41,959 - Hey, you've been practicing. 1408 01:22:41,959 --> 01:22:45,074 - Well, yeah. You gotta help me out, though. 1409 01:22:45,074 --> 01:22:48,491 (upbeat music continues) 1410 01:23:05,349 --> 01:23:07,932 (upbeat music) 1411 01:23:17,585 --> 01:23:20,528 ♪ Little leaves falling from the trees ♪ 1412 01:23:20,528 --> 01:23:23,311 ♪ Soon enough it will be spring ♪ 1413 01:23:23,311 --> 01:23:28,311 ♪ And they'll be back up in the trees ♪ 1414 01:23:29,328 --> 01:23:32,512 ♪ Dirty river washing every ship ♪ 1415 01:23:32,512 --> 01:23:35,349 ♪ Along its banks ♪ 1416 01:23:35,349 --> 01:23:37,940 ♪ Fishermen wishing they could reel a man ♪ 1417 01:23:37,940 --> 01:23:41,503 ♪ But it's too late ♪ 1418 01:23:41,503 --> 01:23:44,521 ♪ Left the tackle and the bait back home ♪ 1419 01:23:44,521 --> 01:23:49,521 ♪ Left the tackle and the bait back home ♪ 1420 01:23:51,124 --> 01:23:56,124 ♪ Old cars wanna drive again ♪ 1421 01:23:57,103 --> 01:24:02,103 ♪ Basketballs wanted to bounce again ♪ 1422 01:24:02,441 --> 01:24:05,545 ♪ Old legs ♪ 1423 01:24:05,545 --> 01:24:09,261 ♪ Wanna just go out again ♪ 1424 01:24:09,261 --> 01:24:13,898 ♪ The golfers taking mulligans ♪ 1425 01:24:13,898 --> 01:24:17,001 ♪ Old cats eating the scraps ♪ 1426 01:24:17,001 --> 01:24:20,025 ♪ Bad eyes reading the maps ♪ 1427 01:24:20,025 --> 01:24:24,623 ♪ Bad ears just catching ♪ 1428 01:24:24,623 --> 01:24:29,423 ♪ Snippets ♪ 1429 01:24:29,423 --> 01:24:32,585 ♪ Old dogs acting like pups again ♪ 1430 01:24:32,585 --> 01:24:35,721 ♪ Hobbling along with their bad legs ♪ 1431 01:24:35,721 --> 01:24:40,721 ♪ They're still willing ♪ 1432 01:24:45,385 --> 01:24:48,484 ♪ Little leaves falling ♪ 1433 01:24:48,484 --> 01:24:51,604 ♪ Little leaves falling ♪ 1434 01:24:51,604 --> 01:24:56,604 ♪ Little leaves falling from the trees ♪ 1435 01:24:57,220 --> 01:24:59,702 ♪ Leaves falling from the trees ♪ 1436 01:24:59,702 --> 01:25:02,681 ♪ Soon enough it will be spring ♪ 1437 01:25:02,681 --> 01:25:07,681 ♪ They'll be back up in the trees ♪ 1438 01:25:08,943 --> 01:25:13,943 ♪ They'll be back up in the trees ♪ 1439 01:25:15,401 --> 01:25:20,401 ♪ They'll be back up in the trees ♪ 1440 01:25:23,161 --> 01:25:27,328 ♪ They'll be back up in the trees ♪