1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,476 --> 00:00:21,605 LOS ANGELES, CALIFÓRNIA 4 00:00:22,105 --> 00:00:24,066 -Primeira vez?-Sim. 5 00:00:24,149 --> 00:00:25,567 Muito bem. 6 00:00:25,651 --> 00:00:26,985 Já te vi em algum lugar. 7 00:00:27,069 --> 00:00:28,070 É, estive por aí. 8 00:00:28,153 --> 00:00:29,279 Como vai? 9 00:00:29,363 --> 00:00:31,532 Causando muita comoção esta noite. 10 00:00:31,615 --> 00:00:33,283 -Oi. Cheryl?-Sim. 11 00:00:33,367 --> 00:00:34,535 -Como vai?-Bem, obrigada. 12 00:00:34,618 --> 00:00:35,827 Pronta para ter seu bebê? 13 00:00:35,911 --> 00:00:36,912 Acho que sim. 14 00:00:39,957 --> 00:00:42,376 -É Bryce?-Bryce Dallas. 15 00:00:42,459 --> 00:00:44,002 Bem-vinda ao mundo, Bryce. 16 00:00:44,086 --> 00:00:45,087 Bryce. 17 00:00:45,629 --> 00:00:46,755 -Oi, Bryce.-Bryce. 18 00:00:48,674 --> 00:00:49,758 Pai? 19 00:00:50,676 --> 00:00:52,803 -Isto é legal, né?-Isto é muito legal. 20 00:00:52,886 --> 00:00:55,013 -Está tirando uma foto?-Sim. Por que não? 21 00:00:56,682 --> 00:00:59,560 -Está orgulhoso, pai?-Muito. Sempre. 22 00:01:01,186 --> 00:01:03,188 Esta é a recompensa por ser pai. 23 00:01:11,989 --> 00:01:13,824 -Está bem. Sim, Pais.-Pais. 24 00:01:13,907 --> 00:01:15,742 -Aparentemente, você é um.-Eu sou um. 25 00:01:15,826 --> 00:01:17,160 Que bom. Legal. 26 00:01:17,244 --> 00:01:18,662 -Perguntarei sobre isso.-Certo. 27 00:01:19,079 --> 00:01:20,080 PAI DE DOIS 28 00:01:20,163 --> 00:01:23,166 Termine esta frase: um pai é... 29 00:01:23,250 --> 00:01:24,668 Quem sabe? 30 00:01:25,252 --> 00:01:28,547 Se eu sou o especialista,este projeto está com muitos problemas. 31 00:01:28,630 --> 00:01:31,300 Por favor me digaque há pessoas melhores vindo. 32 00:01:31,383 --> 00:01:34,678 Lembro que tenho filhos.Sei que tenho quatro deles. 33 00:01:34,761 --> 00:01:35,762 PAI DE QUATRO 34 00:01:35,846 --> 00:01:39,516 Uma filha de 27 anos chamada...Estamos começando mal. 35 00:01:40,601 --> 00:01:42,519 Não acredito que é assimque fica resfriado. 36 00:01:42,603 --> 00:01:44,605 Mas acho que minha voz ficou mais viril. 37 00:01:44,688 --> 00:01:46,857 -Sim, o que é perfeito.-Uma voz de homem fortão. 38 00:01:46,940 --> 00:01:48,817 PAI DE DUAS 39 00:01:48,901 --> 00:01:49,902 PAI DE DOIS 40 00:01:49,985 --> 00:01:52,487 -Oi. Obrigado por me incluir.-Está brincando? 41 00:01:53,071 --> 00:01:55,073 -Não acredito nisso.-Estou empolgada. 42 00:01:55,157 --> 00:01:57,075 Kenan, você podeir para trás um pouquinho? 43 00:01:57,159 --> 00:01:58,160 PAI DE DUAS 44 00:01:58,243 --> 00:02:00,037 -Claro. Estou fora da marca.-Pronto. 45 00:02:00,120 --> 00:02:01,747 PAI DE UMA 46 00:02:01,830 --> 00:02:04,249 Quantas pessoas...Quantos pais você vai entrevistar? 47 00:02:04,333 --> 00:02:05,542 Minha infância, sim. 48 00:02:06,543 --> 00:02:08,169 Nascido e criado na Filadélfia. 49 00:02:08,252 --> 00:02:09,253 PAI DE TRÊS 50 00:02:09,338 --> 00:02:11,173 No parque, passei a maior parte dos dias. 51 00:02:12,508 --> 00:02:13,509 PAI DE UMA 52 00:02:13,592 --> 00:02:15,469 Vou depois do Will Smith? Não acredito. 53 00:02:15,552 --> 00:02:18,222 Ai, meu Deus. Não me faça pensar nisso. 54 00:02:18,931 --> 00:02:22,017 -Fique parado naturalmente.-Assim? 55 00:02:22,100 --> 00:02:24,228 É a minha pose natural.Estamos em sintonia. 56 00:02:24,311 --> 00:02:25,312 PAI DE DUAS 57 00:02:25,395 --> 00:02:27,773 Um pai é... Nossa! 58 00:02:27,856 --> 00:02:28,857 PAI DE DUAS 59 00:02:29,900 --> 00:02:32,569 Devo saber a resposta?É estranho se eu não souber? 60 00:02:33,946 --> 00:02:37,032 O papel do pai moderno, 61 00:02:37,115 --> 00:02:40,285 -o que pais são hoje...-Sim. 62 00:02:40,369 --> 00:02:42,621 -...não é muito definido.-Totalmente. 63 00:02:42,704 --> 00:02:46,583 É algo social, que os paisfiquem em segundo plano. 64 00:02:46,667 --> 00:02:49,253 Quanto mais cedoa narrativa mudar, melhor. 65 00:02:49,711 --> 00:02:52,297 Ai, meu Deus. Tem uma menina aí dentro. 66 00:02:52,381 --> 00:02:57,678 Meu irmão, que é o caçula de quatro,está prestes a ter seu primeiro filho. 67 00:02:57,761 --> 00:02:58,846 Ai, meu Deus. 68 00:02:58,929 --> 00:03:01,682 Posso te fazer perguntas?O que a fez querer fazer isto? 69 00:03:03,100 --> 00:03:06,979 Quero saber maissobre o que é preciso para ser pai 70 00:03:07,062 --> 00:03:09,648 e celebrar todos os grandes pais. 71 00:03:09,731 --> 00:03:13,986 Acho que ser pai hoje,mais do que nunca, é algo muito fluido. 72 00:03:14,069 --> 00:03:15,904 Não há regras. 73 00:03:15,988 --> 00:03:18,365 É tudo de uma vez. São multiplicidades. 74 00:03:18,448 --> 00:03:20,659 Ai, meu Deus. É algo mágico e intimidador. 75 00:03:20,742 --> 00:03:25,330 Não, vamos falar sobre tudopara mais pessoas serem melhores nisso. 76 00:03:26,415 --> 00:03:27,875 Ai, meu Deus. 77 00:03:29,168 --> 00:03:31,003 É hora de dormir, lá vamos nós... 78 00:03:31,086 --> 00:03:34,256 Então, em termos mais simples,o que é um pai? 79 00:03:35,340 --> 00:03:36,466 Um herói? 80 00:03:39,136 --> 00:03:42,264 É a primeira coisa que vou dizer,porque eu admiro meu pai. 81 00:03:45,017 --> 00:03:48,687 Se eu fizer direito,serei um herói para eles. 82 00:03:48,770 --> 00:03:53,942 PAIS 83 00:03:59,740 --> 00:04:05,621 SAN DIEGO, CALIFÓRNIA 84 00:04:05,704 --> 00:04:06,788 Como é? 85 00:04:06,872 --> 00:04:11,168 Sapatos, sapatos, cadê vocês? 86 00:04:11,251 --> 00:04:15,339 Sapatos, sapatos, cadê vocês? 87 00:04:15,422 --> 00:04:16,548 Droga, errei de novo. 88 00:04:16,632 --> 00:04:20,177 Acabei de acordar, que dia legal 89 00:04:20,260 --> 00:04:23,472 Sapatos, sapatos, cadê vocês? 90 00:04:24,056 --> 00:04:28,393 Sapatos, sapatos, cadê vocês?Sapatos... 91 00:04:28,477 --> 00:04:31,313 O papel da paternidade mudou muito. 92 00:04:31,396 --> 00:04:33,857 Porque passamos de provedores, 93 00:04:33,941 --> 00:04:37,611 presentes nas férias, disciplinando... 94 00:04:37,694 --> 00:04:39,655 Anaya, pode limpar a mesa? 95 00:04:39,738 --> 00:04:41,365 -Pegue um copo, por favor.-Copo? 96 00:04:41,448 --> 00:04:42,616 Sim, pegue. 97 00:04:42,699 --> 00:04:46,119 ...a estarmos completamente envolvidos. 98 00:04:46,203 --> 00:04:48,705 E você parece um idiota se não estiver. 99 00:04:48,789 --> 00:04:52,709 Arrumem os brinquedos, meninas e meninos 100 00:04:52,793 --> 00:04:56,338 Guardem tudo, não demorem muito 101 00:04:56,421 --> 00:04:58,757 Arrumem os brinquedos, meninas e meninos 102 00:04:58,841 --> 00:05:03,512 Sinto que ser paime fez o homem que eu sou. 103 00:05:03,595 --> 00:05:06,849 Tirem a louça da mesa 104 00:05:06,932 --> 00:05:09,393 -Papai.-Obrigado. 105 00:05:09,476 --> 00:05:11,228 Precisam ir mais rápido. 106 00:05:11,311 --> 00:05:12,813 Lá vamos nós. 107 00:05:12,896 --> 00:05:15,065 Arrumem os brinquedos, meninas e meninos 108 00:05:15,148 --> 00:05:17,609 Guardem tudo, não demorem muitoArrumem, arrumem 109 00:05:17,693 --> 00:05:19,653 Olha, tem uma louça ali. 110 00:05:19,736 --> 00:05:21,280 Bom trabalho, amigão. 111 00:05:21,363 --> 00:05:27,536 Meus filhos me ensinaram a ser autênticoe honesto comigo mesmo. 112 00:05:27,619 --> 00:05:29,121 O que vamos almoçar? 113 00:05:30,080 --> 00:05:33,792 A paternidade me deuuma identidade totalmente nova. 114 00:05:33,876 --> 00:05:36,712 Eu trabalhava aqui.Comecei dobrando as camisas, 115 00:05:36,795 --> 00:05:39,923 exibindo as coisase ajudando os vendedores. 116 00:05:40,007 --> 00:05:41,842 Aí consegui o primeiro emprego em vendas. 117 00:05:42,301 --> 00:05:43,260 Foi difícil. 118 00:05:43,719 --> 00:05:46,722 Minha esposa odiava o fatode que eu não amava meu trabalho. 119 00:05:47,514 --> 00:05:49,516 Não sei por que eu disse isso... 120 00:05:50,726 --> 00:05:51,727 mas eu disse. 121 00:05:51,810 --> 00:05:54,521 E se você ficasse em casa com as crianças? 122 00:05:56,190 --> 00:05:57,399 Me escondi na cozinha 123 00:05:58,108 --> 00:06:00,152 porque as crianças não podem entrar aqui. 124 00:06:00,235 --> 00:06:01,570 Ele está aí? 125 00:06:02,321 --> 00:06:04,448 Eu definitivamente subestimei a situação. 126 00:06:08,410 --> 00:06:09,578 O mundo desabou. 127 00:06:10,871 --> 00:06:12,206 As explosões de cocô. 128 00:06:12,289 --> 00:06:13,582 Cocô nas costas, no cabelo. 129 00:06:13,665 --> 00:06:14,583 ELE FEZ COCÔ? 130 00:06:14,666 --> 00:06:16,293 Sim, ele fez cocô. 131 00:06:16,376 --> 00:06:17,461 Tem cocô aqui. 132 00:06:17,544 --> 00:06:20,547 Você fica cansado do cheiro de cocô. 133 00:06:20,631 --> 00:06:24,134 -Estão brincando? Cadê o talco?-Eu não sei. 134 00:06:24,218 --> 00:06:25,260 Que cheiro é esse? 135 00:06:25,344 --> 00:06:26,470 É cheiro de xixi. 136 00:06:30,349 --> 00:06:32,100 Certo, vai ficar tudo bem, pessoal. 137 00:06:32,184 --> 00:06:34,436 -Vai fazer cocô, garoto.-Não. 138 00:06:34,520 --> 00:06:36,104 -Oba!-Não! 139 00:06:37,064 --> 00:06:38,774 Achei que seria fácil. 140 00:06:38,857 --> 00:06:40,609 Limpa meu bumbum. 141 00:06:41,818 --> 00:06:43,237 Papai, limpa meu bumbum. 142 00:06:44,321 --> 00:06:46,907 Limpa meu bumbum. 143 00:06:47,491 --> 00:06:48,742 Eu era péssimo. 144 00:06:50,536 --> 00:06:52,538 Estou tentando descobrir como manter... 145 00:06:52,621 --> 00:06:54,498 Sabia que queria ser um bom pai. 146 00:06:54,581 --> 00:06:56,166 ...minha paciência. 147 00:06:56,250 --> 00:06:57,626 Mas não sabia como. 148 00:06:57,709 --> 00:07:00,629 Eu não tinha experiência suficientecom mães donas de casa 149 00:07:00,712 --> 00:07:03,173 e não conhecia nenhum pai dono de casa,então fiquei... 150 00:07:03,257 --> 00:07:05,342 Cara, eu senti como se fosse um impostor. 151 00:07:07,594 --> 00:07:10,681 Eu só me lembro de chorarneste banheiro aqui. 152 00:07:10,764 --> 00:07:14,101 E você ouve as criançasbatendo na porta gritando "papai". 153 00:07:14,184 --> 00:07:16,895 Eu pensava: "Não seise vou conseguir fazer isso 154 00:07:16,979 --> 00:07:20,148 sem algum tipo de apoio." Tipo, sério. 155 00:07:20,232 --> 00:07:23,402 Alguns de vocês são novos na página.Meu nome é Beleaf. Eu sou pai... 156 00:07:23,485 --> 00:07:26,154 No começo, eu só conversava com a câmera. 157 00:07:26,238 --> 00:07:29,241 Então, decidi apontar a câmerapara meus filhos. 158 00:07:29,324 --> 00:07:31,201 Meus filhos, os bebês de chocolate. 159 00:07:31,285 --> 00:07:33,287 -Digam "oi". Oi.-Oi. 160 00:07:33,370 --> 00:07:34,454 Digam "oi". 161 00:07:34,538 --> 00:07:37,332 E quero mostraro que estou passando como pai. 162 00:07:37,416 --> 00:07:39,209 Está me zoando, cara? 163 00:07:40,169 --> 00:07:42,254 -Sou idiota por deixar isso de fora.-Tá. 164 00:07:42,337 --> 00:07:44,715 -Mas você não devia ter pegado.-Tá. 165 00:07:44,798 --> 00:07:46,341 -Você sabe.-Tá. 166 00:07:46,425 --> 00:07:48,844 Sério, não dá pra inventaras coisas que eu passo. 167 00:07:48,927 --> 00:07:51,638 Deixei as sacolas ali.Riah entra na sacola. 168 00:07:51,722 --> 00:07:53,682 Fui checar o Theo, que está no penico. 169 00:07:53,765 --> 00:07:56,226 -Oi.-E Uriah faz isso. 170 00:07:56,310 --> 00:07:58,061 Ele podia ter pegado muitas coisas, 171 00:07:58,145 --> 00:07:59,271 mas decidiu pegar ovos. 172 00:07:59,354 --> 00:08:01,690 -Não foi legal. Muito ruim.-Muito ruim? 173 00:08:01,773 --> 00:08:03,108 -Muito ruim.-Muito ruim? 174 00:08:03,192 --> 00:08:04,526 -Horrível. Sim.-Horrível. 175 00:08:04,610 --> 00:08:06,028 Vou ter que te dar um banho. 176 00:08:06,111 --> 00:08:08,405 -Alguém sente pena de mim?-Não. 177 00:08:08,488 --> 00:08:09,531 Você disse "não"? 178 00:08:10,449 --> 00:08:13,118 Então comecei a compartilharminhas experiências difíceis. 179 00:08:14,536 --> 00:08:16,622 Achei muitas pessoasque se sentiam como eu. 180 00:08:19,416 --> 00:08:21,919 Fui encorajado e continuei fazendo vídeos. 181 00:08:26,173 --> 00:08:31,136 Para ser sincera, eu não gostava da ideiade expor a nossa família. 182 00:08:31,220 --> 00:08:33,347 -Há quanto tempo Theo não faz cocô?-Três dias. 183 00:08:33,429 --> 00:08:34,597 Venha aqui. 184 00:08:34,681 --> 00:08:36,642 -Está me filmando?-Sim, estou te filmando. 185 00:08:36,725 --> 00:08:38,352 Vem aqui comigo. Vira aqui. 186 00:08:41,938 --> 00:08:42,981 Não bate! 187 00:08:43,065 --> 00:08:44,775 -Pegou, querida?-Sim, peguei! 188 00:08:44,858 --> 00:08:46,902 Não coloque isso na minha cara. Pare! 189 00:08:46,985 --> 00:08:49,780 Querida, não brinque comigo. 190 00:08:49,863 --> 00:08:53,534 Ele só queria que as pessoastivessem a experiência real 191 00:08:54,451 --> 00:08:56,578 do que significa ser um pai dono de casa. 192 00:09:05,003 --> 00:09:06,964 LÁGRIMAS DE BEBÊ 193 00:09:09,591 --> 00:09:11,844 Um alô para o L-FRESH The LION 194 00:09:11,927 --> 00:09:14,221 Este foi outro episódiode Beleaf in Fatherhood. 195 00:09:14,304 --> 00:09:16,849 Esta vida de pai vlogger... 196 00:09:16,932 --> 00:09:18,475 Não sei se alguém já fez isso. 197 00:09:19,560 --> 00:09:21,186 Mas eu estou amando. 198 00:09:21,728 --> 00:09:24,314 Bom dia a todos.Alguém tem alguma dúvida para... 199 00:09:24,398 --> 00:09:25,816 -Eu!-...os bebês de chocolate? 200 00:09:25,899 --> 00:09:27,192 Vão fazer perguntas pra você. 201 00:09:27,276 --> 00:09:31,864 "Você é um pai dono de casa?"Sou. Tecnicamente, eu trabalho em casa. 202 00:09:31,947 --> 00:09:35,826 Isso me forçou a percebero poder da transparência. 203 00:09:35,909 --> 00:09:37,661 Muito bem. Pronto. 204 00:09:38,996 --> 00:09:42,499 Como pai dono de casa,realmente não ajuda ser reservado. 205 00:09:43,166 --> 00:09:44,168 Eu amo seu cabelo. 206 00:09:46,086 --> 00:09:47,838 Pai, como você ama meu cabelo? 207 00:09:47,921 --> 00:09:49,673 -Do jeito que é, amigão.-É. 208 00:09:49,756 --> 00:09:51,842 Gosto como você é.Amo sua pele de chocolate. 209 00:09:53,218 --> 00:09:56,263 Acho que precisamos de mais paisexpondo suas vidas, 210 00:09:56,346 --> 00:10:00,642 abrindo suas janelase nos permitindo ver o coração de um pai. 211 00:10:01,435 --> 00:10:05,522 -Anaya.-Anaya. 212 00:10:05,606 --> 00:10:09,526 "Ya." Que letra é "ya"? 213 00:10:09,610 --> 00:10:12,029 U? 214 00:10:12,112 --> 00:10:16,033 Não. Parece "u", por causa desse som. 215 00:10:16,491 --> 00:10:18,243 Parece esta letra... 216 00:10:18,327 --> 00:10:21,830 Eu era um péssimo pai dono de casano começo. 217 00:10:22,623 --> 00:10:23,832 Mas fiquei bom nisso. 218 00:10:24,958 --> 00:10:26,752 -Bacon!-Lá vou eu! 219 00:10:26,835 --> 00:10:28,670 -Bacon. Isso, vamos.-Vamos. 220 00:10:28,754 --> 00:10:32,382 Vamos. Isso. Vamos lá. Certo. 221 00:10:32,466 --> 00:10:35,552 Sou o homem na vida deles,então tenho que ser incrível. 222 00:10:35,636 --> 00:10:37,846 Ainda está quente.Tem que assoprar. Assopre. 223 00:10:38,430 --> 00:10:39,515 Muito bem. 224 00:10:43,435 --> 00:10:48,148 De ser casada com alguémque não queria falar sobre seu trabalho 225 00:10:48,232 --> 00:10:51,568 para alguém que encontrousua verdadeira vocação, 226 00:10:51,652 --> 00:10:53,362 é tipo: "Como assim?" 227 00:10:53,445 --> 00:10:56,698 É uma transformação completa.Vou tentar não chorar. 228 00:10:56,782 --> 00:11:00,160 Não coloque tudo na boca.Mordidas menores, por favor. 229 00:11:01,370 --> 00:11:05,123 Agora entendo mães donas de casacom maridos que trabalham fora. 230 00:11:05,832 --> 00:11:07,876 Tipo, não me pergunte o que fiz hoje. 231 00:11:07,960 --> 00:11:10,879 Sabe? Você não faz ideiado que eu passei. É difícil. 232 00:11:10,963 --> 00:11:12,005 -Papai.-Sim. 233 00:11:12,089 --> 00:11:13,841 -Cheerios.-Você também quer Cheerios? 234 00:11:13,924 --> 00:11:15,300 -Sim.-Está bem. 235 00:11:15,384 --> 00:11:18,011 -Estão prontos pra fazer as orações?-Não! 236 00:11:19,888 --> 00:11:22,349 Seu filho não se importaquem é o presidente. 237 00:11:22,432 --> 00:11:24,309 Seu filho quer atenção. 238 00:11:24,893 --> 00:11:28,272 Você é o centro do mundo dessa criança.Você é o pai. 239 00:11:29,022 --> 00:11:31,066 -Boa noite, bebê.-Boa noite. 240 00:11:31,149 --> 00:11:32,651 -Boa noite, gente.-Boa noite. 241 00:11:32,734 --> 00:11:35,237 -Boa noite.-Boa noite. Vou fechar a porta agora. 242 00:11:35,320 --> 00:11:36,697 -Tchau.-Papai. 243 00:11:36,780 --> 00:11:39,116 Tchau. 244 00:11:39,199 --> 00:11:40,951 -Papai!-Não. 245 00:11:41,034 --> 00:11:43,871 -Papai!-Não. 246 00:11:43,954 --> 00:11:46,623 -Papai!-Tchau. 247 00:11:46,707 --> 00:11:50,502 Tem um ditado que diz que vocênunca será um pai melhor do que era 248 00:11:50,586 --> 00:11:51,962 antes de ter filhos. 249 00:11:52,045 --> 00:11:54,506 Ah, porque tudo é teórico. 250 00:11:55,299 --> 00:11:58,802 Está tudo na teoria.Tipo: "Quando eu me tornar um pai..." 251 00:12:03,432 --> 00:12:05,142 O que isso significa? 252 00:12:05,225 --> 00:12:09,396 -Nós estamos grávidos.-Ai, meu Deus! 253 00:12:09,479 --> 00:12:14,193 Eu me lembro da minha reaçãoquando minha esposa disse estar grávida. 254 00:12:14,276 --> 00:12:16,904 Lembro-me de pensar: "Nossa, funcionou." 255 00:12:16,987 --> 00:12:19,615 É como quando você planta tomatesno quintal, 256 00:12:19,698 --> 00:12:22,075 tipo: "Olha só. Temos tomates." 257 00:12:22,159 --> 00:12:25,495 Há um pão no forno. Tire-o. 258 00:12:25,579 --> 00:12:27,206 Testes de gravidez. 259 00:12:29,708 --> 00:12:32,586 -Muito obrigado.-Não, querido, olhe para eles. 260 00:12:32,669 --> 00:12:34,755 -O quê?-Os testes. 261 00:12:36,757 --> 00:12:39,301 David e eu decidimosque ter uma família seria importante, 262 00:12:39,384 --> 00:12:41,470 e pensamos em adotar. 263 00:12:41,553 --> 00:12:45,057 Mas pensamos: "Por que não tentamosuma barriga de aluguel?" 264 00:12:45,140 --> 00:12:46,767 Primeiro, tentamos à moda antiga, 265 00:12:47,559 --> 00:12:50,938 e eu simplesmentenão consegui engravidá-lo. 266 00:12:51,021 --> 00:12:52,648 -É você?-Sim. 267 00:12:52,731 --> 00:12:54,399 -Você está brincando?-Não. 268 00:12:54,483 --> 00:12:56,735 -Você entende "pão no forno"?-O que é isso? 269 00:12:58,403 --> 00:13:00,822 Explicando para você o que significa. 270 00:13:02,908 --> 00:13:05,619 Venha aqui. Querida! 271 00:13:07,037 --> 00:13:09,164 -Querido.-Tudo bem. 272 00:13:09,581 --> 00:13:12,876 De repente, é a coisa mais importanteque você fará na sua vida, 273 00:13:12,960 --> 00:13:17,464 e você não tem nenhumapreparação para isso. 274 00:13:18,048 --> 00:13:22,344 E... é realmente assustador. 275 00:13:22,427 --> 00:13:23,720 Estou indo embora! 276 00:13:26,765 --> 00:13:28,267 Deus, não! 277 00:13:29,434 --> 00:13:30,435 Que diabos... 278 00:13:31,270 --> 00:13:32,479 Por favor. 279 00:13:32,563 --> 00:13:34,898 Comprou isto numa loja de pegadinhas? 280 00:13:35,732 --> 00:13:38,402 -Comprei onde?-Comprou numa loja de pegadinhas? 281 00:13:39,236 --> 00:13:41,697 -Comprou numa loja de pegadinhas?-Não. 282 00:13:41,780 --> 00:13:45,701 Senhor, meu coração.Que droga, meu coração. 283 00:13:45,784 --> 00:13:49,454 Amor, somos velhos! Não podemos transar. 284 00:13:49,538 --> 00:13:50,831 Não vou mais transar. 285 00:13:52,165 --> 00:13:56,795 Chega. Vou dormir de ceroulasde agora em diante. 286 00:13:56,879 --> 00:13:59,298 -Amor, o que vamos fazer?-Como assim? 287 00:13:59,381 --> 00:14:02,426 Vamos fazer a mesma coisaque fizemos nos últimos três. 288 00:14:02,509 --> 00:14:05,971 Amor... Meu Deus, as fraldas. 289 00:14:06,930 --> 00:14:07,931 Sério? 290 00:14:09,641 --> 00:14:11,351 -Vamos ficar bem.-Vamos ficar bem. 291 00:14:11,435 --> 00:14:13,312 -Você vai ficar bem?-Vamos ficar bem. 292 00:14:13,395 --> 00:14:14,396 Você está bem? 293 00:14:16,648 --> 00:14:20,485 Que conselho você daria a alguémque está prestes a se tornar pai? 294 00:14:20,569 --> 00:14:24,948 Eu apenas diria: "Isto mudará a sua vida 295 00:14:25,032 --> 00:14:28,619 e será a coisa mais significativaque acontecerá com você. 296 00:14:28,702 --> 00:14:30,579 E é tudo o que direi." 297 00:14:30,662 --> 00:14:34,374 E então jogo uma bomba de fumaçapara eu desaparecer. 298 00:14:34,458 --> 00:14:35,542 Mas sou um mágico ruim, 299 00:14:35,626 --> 00:14:38,670 então a fumaça vai sumir,e me verão indo embora. 300 00:14:38,754 --> 00:14:41,465 E o drama será perdido. 301 00:14:42,716 --> 00:14:44,968 Muito bem. Vamos resolver isso. 302 00:14:46,011 --> 00:14:48,138 Montagem não necessária. Ótimo. 303 00:14:48,222 --> 00:14:49,932 WESTCHESTER, NOVA YORK 304 00:14:50,349 --> 00:14:54,311 Crescendo, eu sempre me vicomo alguém que queria ter filhos. 305 00:14:56,396 --> 00:14:58,190 "Não remova." 306 00:14:58,273 --> 00:15:00,442 Deus, eu preciso ler as instruções. 307 00:15:01,276 --> 00:15:02,945 -Mas...-Ai, meu Deus. 308 00:15:03,028 --> 00:15:06,990 Para ser sincero, só estou nervosoporque quero que tudo corra bem. 309 00:15:07,074 --> 00:15:08,825 Mas isso pode arremessar o bebê, não? 310 00:15:10,410 --> 00:15:12,204 Isso me parece um problema. 311 00:15:12,287 --> 00:15:14,498 Uma pergunta rápida: isto é normal? 312 00:15:15,415 --> 00:15:16,416 Não. 313 00:15:19,253 --> 00:15:20,546 Não é para fazer isso. 314 00:15:20,629 --> 00:15:22,798 -Farei do outro jeito.-Essa parte fica no chão. 315 00:15:23,465 --> 00:15:24,967 O nascimento é daqui a um mês, 316 00:15:25,050 --> 00:15:29,137 então acho que vou ficar tenso com issoaté o bebê nascer. 317 00:15:29,221 --> 00:15:30,931 Até o bebê estar bem e Ashley também. 318 00:15:31,014 --> 00:15:33,225 E, então, não vou mais ficar tão tenso. 319 00:15:33,308 --> 00:15:36,770 Então, só ficarei tenso com medode quebrar o bebê. 320 00:15:36,854 --> 00:15:37,855 Muito bem. 321 00:15:40,607 --> 00:15:42,401 Por que isso não está funcionando? 322 00:15:42,484 --> 00:15:47,322 Tinha acabado de compraruma TV picture in picture. Lembra delas? 323 00:15:47,406 --> 00:15:49,324 Tinha uma pequena imagem de outro canal. 324 00:15:49,408 --> 00:15:51,326 E tinha um manual de mil páginas. 325 00:15:51,410 --> 00:15:54,580 Então me sento com o manualde mil páginas, estou lendo, 326 00:15:54,663 --> 00:15:57,541 e ouço Jada dizer: "Ai, merda." 327 00:15:57,624 --> 00:15:59,710 E eu: "O que foi, querida?" 328 00:15:59,793 --> 00:16:02,546 Ela disse: "Minha bolsa estourou." 329 00:16:02,629 --> 00:16:03,630 Eu fiquei tipo: "Ah." 330 00:16:07,050 --> 00:16:08,719 "Tem certeza?" 331 00:16:13,182 --> 00:16:17,060 Quando bebês nascem, eu fico tenso. 332 00:16:19,479 --> 00:16:23,192 "Pai, segure a perna dela."Pensei: "Está acontecendo. Sem cortina. 333 00:16:23,275 --> 00:16:27,070 Você está me dizendo pra não olhar.Beleza. Então só vou segurar esta perna." 334 00:16:27,154 --> 00:16:28,280 "Ótimo trabalho!" 335 00:16:29,323 --> 00:16:33,827 Mas não se engane,ela é o Batman e você não é nem o Robin. 336 00:16:33,911 --> 00:16:36,538 Você é um dos pneus no Batmóvel. 337 00:16:36,622 --> 00:16:39,416 Entre contrações, para me distrair, 338 00:16:39,499 --> 00:16:42,586 ela me dava umas funções estranhas, sabe? 339 00:16:42,669 --> 00:16:46,340 Pode me trazer duas maçãsamarradas com um cabo elétrico? 340 00:16:46,423 --> 00:16:47,424 E eu: "Pode deixar." 341 00:16:48,300 --> 00:16:51,345 Vocês fizeram algum curso ou algo assim? 342 00:16:51,428 --> 00:16:55,224 Sim, fizemos um curso de sete horas 343 00:16:55,307 --> 00:16:58,519 para pais de primeira viagem. 344 00:16:58,602 --> 00:17:01,897 Eles te mostram vídeose várias outras coisas. 345 00:17:02,898 --> 00:17:06,652 Para ser sincero, 346 00:17:06,734 --> 00:17:10,489 a mamãe nos fez ver nossos vídeosde nascimento. Eu já estava traumatizado. 347 00:17:11,114 --> 00:17:14,826 Você pode falar um poucosobre os vídeos de nascimento que temos 348 00:17:14,910 --> 00:17:16,994 em nossa família e essa tradição? 349 00:17:17,079 --> 00:17:19,705 Claro. Bem, primeiro de tudo,a premissa é boa. 350 00:17:21,250 --> 00:17:24,627 "Queremos que você veja como éramosquando eu estava grávida de você." 351 00:17:24,711 --> 00:17:25,712 Isso é muito fofo. 352 00:17:25,796 --> 00:17:27,047 Então fazem entrevistas. 353 00:17:27,130 --> 00:17:29,675 -Eu ganhei 1,8kg.-Você tem uns 15cm. 354 00:17:29,758 --> 00:17:32,427 A mamãe mostra a barriga:"Olha, ela está grávida." 355 00:17:33,053 --> 00:17:35,722 O gato está correndo.É só mamãe e papai falando disso. 356 00:17:36,181 --> 00:17:38,141 Então, eles decidiram que seria apropriado 357 00:17:38,225 --> 00:17:44,314 fazer um vídeo do nascimento em si,bem de pertinho. 358 00:17:44,398 --> 00:17:46,400 Força! 359 00:17:49,194 --> 00:17:50,863 -Vamos lá.-Vamos, Cheryl. 360 00:17:56,410 --> 00:17:58,745 Eu vou deixar cada um julgar isso, 361 00:17:58,829 --> 00:18:02,332 mas acho que não vamos fazer isso. 362 00:18:03,000 --> 00:18:06,211 Então talvez seja uma tradiçãoque não vamos continuar. 363 00:18:08,380 --> 00:18:10,257 É um bom momento em família. 364 00:18:11,717 --> 00:18:14,970 Você se lembra da primeira vezque segurou seu bebê? 365 00:18:15,053 --> 00:18:16,054 Sim. 366 00:18:16,138 --> 00:18:20,601 Foi amor à primeira vista. De verdade. 367 00:18:24,354 --> 00:18:29,151 Eles são tão pequenos.Tudo é tão pequeno e minúsculo. 368 00:18:29,234 --> 00:18:33,322 Lembro-me de segurá-la pela primeira veze pensar: "Não quero quebrar isto. 369 00:18:34,406 --> 00:18:35,657 Alguém pode segurá-la?" 370 00:18:35,741 --> 00:18:37,409 Mas você conseguiu no final. 371 00:18:37,492 --> 00:18:39,786 Sim, no final, estou tranquilo,com uma mão. 372 00:18:39,870 --> 00:18:42,289 Eu segurava como o Troféu Heisman. 373 00:18:42,372 --> 00:18:45,626 Eu estava andando por aícomo se nem estivesse segurando um bebê. 374 00:18:46,835 --> 00:18:48,545 Eu sou um pai. Sabe? 375 00:18:48,629 --> 00:18:54,301 Eu sentia como se estivesse de serviço,como um soldado. Tipo: "Sou um pai." 376 00:18:56,678 --> 00:18:58,013 Vamos para casa. 377 00:18:58,889 --> 00:19:03,602 Lembro-me de voltar para casa do hospital 378 00:19:03,685 --> 00:19:07,981 e sentir como se todosdirigissem como idiotas. 379 00:19:08,065 --> 00:19:10,901 Tipo: "Relaxa, pessoal." 380 00:19:10,984 --> 00:19:17,157 Foi o primeiro momentoque todo o peso de sua vida 381 00:19:17,241 --> 00:19:19,743 era responsabilidade minha. 382 00:19:20,118 --> 00:19:24,331 Lembrei-me de quando levamos Neve,minha filha, ao apartamento. 383 00:19:25,415 --> 00:19:30,546 É como ver as pessoascarregando uma bomba que não explodiu. 384 00:19:30,629 --> 00:19:31,839 Você fica hiperconsciente. 385 00:19:31,922 --> 00:19:35,133 Há um pássaro a 10km ali,mas está indo nesta direção. 386 00:19:35,217 --> 00:19:36,510 E se ele tentar levá-la? 387 00:19:36,593 --> 00:19:39,847 Quando partimos, éramos só nós dois. 388 00:19:39,930 --> 00:19:44,893 Agora, este carinha mora aqui...para sempre. 389 00:19:44,977 --> 00:19:48,313 Então, entramos em casa,e eu vejo todas as minhas coisas 390 00:19:48,397 --> 00:19:51,650 da TV picture in pictureespalhadas pelo chão. 391 00:19:51,733 --> 00:19:54,987 E me ocorreu, eu olhei para baixo, 392 00:19:55,070 --> 00:20:00,075 e pensei: "Tenho um manual de mil páginas 393 00:20:00,158 --> 00:20:04,162 para uma televisão picture in picture, 394 00:20:04,246 --> 00:20:08,750 mas nos mandam para casacom um bebê e mais nada." 395 00:20:09,793 --> 00:20:12,963 "Algo está muito errado aqui, querida." 396 00:20:22,347 --> 00:20:26,226 Eu estava com minha filha, Katie.Ela tinha uns dez meses de idade. 397 00:20:26,310 --> 00:20:29,146 Estava a segurando sobre minha cabeça,e eu estava sorrindo. 398 00:20:29,229 --> 00:20:33,150 Eu estava de boca aberta,e ela estava de boca aberta. 399 00:20:33,233 --> 00:20:37,112 Então ela vomitou em um jato forte. 400 00:20:37,196 --> 00:20:39,573 Acho que eles chamam de vômito em jato. 401 00:20:39,656 --> 00:20:42,326 Diretamente para... Atingiu a minha úvula. 402 00:20:42,409 --> 00:20:46,580 Entrou direto na minha gargantae, claro, sua reação é 403 00:20:46,663 --> 00:20:50,959 jogar essa pessoao mais longe possível de você. 404 00:20:51,043 --> 00:20:53,295 Mas não fiz isso. Eu a segurei. 405 00:20:53,378 --> 00:20:56,465 Só cuspi o máximo que pude. 406 00:20:56,548 --> 00:20:58,800 Foi quando eu percebi que era pai. 407 00:20:59,259 --> 00:21:01,929 Toda vez que o corpo delatocava o berço... 408 00:21:03,514 --> 00:21:05,474 Era como um filme de terror. 409 00:21:05,557 --> 00:21:09,353 Eu a segurava com má postura,o que levou a problemas de hérnia depois. 410 00:21:09,436 --> 00:21:11,855 Eu a segurava assim por muito tempo. 411 00:21:11,939 --> 00:21:15,359 Ai, meu Deus. Eu poderia cair no sonoliteralmente agora, 412 00:21:16,109 --> 00:21:17,653 por privação do sono. 413 00:21:17,736 --> 00:21:18,987 Levante-se. 414 00:21:19,071 --> 00:21:24,076 Você fica várias semanassem dormir e fica louco. 415 00:21:24,159 --> 00:21:25,285 Ele está chorando. 416 00:21:25,369 --> 00:21:26,537 Isso pode te quebrar. 417 00:21:26,620 --> 00:21:28,080 Ele está chorando, querido. 418 00:21:33,752 --> 00:21:34,920 Onde ele está? 419 00:21:36,129 --> 00:21:39,633 -Onde ele está?-Por favor. 420 00:21:41,051 --> 00:21:44,513 Ele está ali chorando,e ele acha que o está segurando. 421 00:21:46,139 --> 00:21:49,685 Grande parteda nossa juventude é só: "Eu." 422 00:21:49,768 --> 00:21:51,436 "Eu preciso." 423 00:21:51,520 --> 00:21:53,981 Mas quando você colocauma criança no mundo 424 00:21:54,064 --> 00:21:56,316 e percebe que é sua filha, 425 00:21:56,400 --> 00:21:59,194 você tem um alívio muito profundo. 426 00:21:59,903 --> 00:22:02,990 "Certo. Agora só ela importa." Sabe? 427 00:22:03,073 --> 00:22:05,158 "Eu não importo. Ela importa." 428 00:22:05,242 --> 00:22:07,327 É uma percepção incrível... 429 00:22:09,538 --> 00:22:13,584 de que você não éa pessoa mais importante do mundo. 430 00:22:14,418 --> 00:22:18,172 Como pai, a coisa que mais dá medo... 431 00:22:18,255 --> 00:22:20,090 -Sim.-...quando você tem um filho, 432 00:22:20,174 --> 00:22:22,301 o que você quer que seu filho seja? 433 00:22:23,051 --> 00:22:24,344 Saudável. Sim, claro. 434 00:22:24,428 --> 00:22:28,807 Eu não estava preocupadode que poderia dar algo errado. 435 00:22:28,891 --> 00:22:32,978 Quando meu filho Billy nasceu, eu tinhatrês filhos perfeitamente saudáveis. 436 00:22:33,061 --> 00:22:35,606 Nossos filhos nasceram prematuros, 437 00:22:35,689 --> 00:22:39,651 e não sabíamos o que ia acontecer. 438 00:22:39,735 --> 00:22:45,532 É uma daquelas coisas que... mudam tudo. 439 00:22:45,616 --> 00:22:51,038 Você só é felizquando sua família está feliz. 440 00:22:51,705 --> 00:22:53,957 Então você fica muito vulnerável. 441 00:22:57,294 --> 00:23:00,839 TRIANGLE, VIRGÍNIA 442 00:23:00,923 --> 00:23:02,007 Aqui é o papai. 443 00:23:03,050 --> 00:23:07,137 Você vai nascer daqui a pouco.Não pudemos mais esperar. 444 00:23:07,221 --> 00:23:08,847 Você levou seu tempo. 445 00:23:10,182 --> 00:23:12,017 Muito tempo. Dois dias atrasado. 446 00:23:12,476 --> 00:23:15,103 Mas é melhor você sair hoje. Hoje. 447 00:23:15,187 --> 00:23:17,231 Quando você está esperando um filho, 448 00:23:17,314 --> 00:23:23,320 os pais sempre preparamo chá de bebê, a revelação do sexo, 449 00:23:23,403 --> 00:23:27,491 decoram os quartose escolhem nomes e coisas assim. 450 00:23:27,574 --> 00:23:30,619 Tudo é sempre feliz.Nunca se preparam para ter algo errado. 451 00:23:31,203 --> 00:23:32,955 Mamãe diz que você está atrasado. 452 00:23:33,038 --> 00:23:35,666 Mas a questão é:não se apressa a perfeição. 453 00:23:35,749 --> 00:23:38,502 Você será uma criança perfeita.E nós amamos você até a morte. 454 00:23:39,586 --> 00:23:40,587 Papai vai desligar. 455 00:23:46,426 --> 00:23:49,596 Lembro-me de sinos e assobiosdisparando no monitor. 456 00:23:49,680 --> 00:23:52,099 De repente, uma equipe enorme entra. 457 00:23:52,182 --> 00:23:55,686 "Não podemos esperar.Ele precisa de cirurgia de emergência." 458 00:23:56,728 --> 00:23:59,189 Disseram que ele tinhaum defeito cardíaco congênito. 459 00:23:59,273 --> 00:24:01,108 Ele tinha dois buracos no coração. 460 00:24:01,650 --> 00:24:04,736 Não me dei contado que estava acontecendo. 461 00:24:04,820 --> 00:24:05,946 O que está me dizendo? 462 00:24:07,406 --> 00:24:08,407 Sim. 463 00:24:08,782 --> 00:24:12,327 A primeira vez que o vifora da sala de cirurgia, 464 00:24:13,704 --> 00:24:16,206 comecei a chorarporque não parecia ser meu filho. 465 00:24:18,333 --> 00:24:20,085 Ele parecia um boneco sem vida. 466 00:24:22,129 --> 00:24:25,507 Eu soube naquele momento.Sempre serei o protetor dele. 467 00:24:26,300 --> 00:24:29,386 Não há dúvida em minha menteque eu jamais deixarei essa criança. 468 00:24:31,013 --> 00:24:32,014 Eu sinto muito. 469 00:24:32,097 --> 00:24:35,475 Esta foi a primeira cirurgia que fizemos,em que aliviamos a obstrução 470 00:24:35,976 --> 00:24:38,395 dentro do coraçãoantes da válvula pulmonar. 471 00:24:38,478 --> 00:24:40,522 Mas ele ainda temmais obstrução na válvula. 472 00:24:41,315 --> 00:24:44,276 Meu carinha... 473 00:24:44,359 --> 00:24:47,613 Pode chorar. Papai está aqui. 474 00:24:49,781 --> 00:24:53,202 Os primeiros três anosforam muito estressantes. 475 00:24:54,036 --> 00:24:56,163 Essa é a bomba do meu maninho. 476 00:24:56,705 --> 00:24:58,749 Fica ligada todas as noites por dez horas. 477 00:25:00,792 --> 00:25:04,963 Meu filho teve enfermeiras em casapor três anos, todos os dias da semana. 478 00:25:05,047 --> 00:25:07,883 Ele tinha fisioterapeutaduas vezes por semana. 479 00:25:08,342 --> 00:25:10,469 E ele tomava uns nove medicamentos. 480 00:25:14,306 --> 00:25:17,059 Chegamos. Estamos indoà consulta do médico. 481 00:25:17,142 --> 00:25:20,020 Ele tinha que ir a três médicos por mês 482 00:25:20,103 --> 00:25:21,772 por quase um ano e meio. 483 00:25:21,855 --> 00:25:23,190 -Papai!-Está bem. 484 00:25:23,273 --> 00:25:26,109 Foi um processo longo e difícil, 485 00:25:26,193 --> 00:25:28,028 porque naquela época eu não tinha carro. 486 00:25:28,111 --> 00:25:29,279 Certo, segure minha mão. 487 00:25:29,363 --> 00:25:31,740 Eu tinha que pegar táxi, ônibus e tal. 488 00:25:31,823 --> 00:25:34,368 E algumas das consultas deleeram em Washington DC. 489 00:25:34,451 --> 00:25:36,870 Eu tinha que sair às 6h da manhã 490 00:25:36,954 --> 00:25:38,705 só para chegar lá 30 minutos mais cedo. 491 00:25:41,124 --> 00:25:42,751 A noite foi difícil ontem. 492 00:25:43,252 --> 00:25:46,839 Tive que tirar folga do trabalhopra garantir que o RJ ficasse bem. 493 00:25:47,256 --> 00:25:50,551 Uma vez, ele ficou doente.Era um pequeno resfriado. 494 00:25:50,634 --> 00:25:52,386 Ele perdeu meio quilo. 495 00:25:52,469 --> 00:25:54,805 Levou quase um ano inteiropra recuperar esse peso. 496 00:25:54,888 --> 00:25:58,183 Trinta e sete graus.Certo, bebê. Volte a dormir. 497 00:25:59,434 --> 00:26:00,435 Sinto muito. 498 00:26:00,978 --> 00:26:02,855 Eu era um pai de primeira viagem. 499 00:26:03,313 --> 00:26:06,650 Ia de um lado para o outro ao hospital,às consultas, às visitas. 500 00:26:06,733 --> 00:26:08,652 -Pronto. Você está ótimo.-Está sentindo? 501 00:26:08,735 --> 00:26:10,362 -Pronto, papai.-Quase. 502 00:26:10,445 --> 00:26:11,446 Quase. 503 00:26:11,530 --> 00:26:13,323 Que bolha grande! 504 00:26:14,867 --> 00:26:17,202 Viu o seu coração? Certo. 505 00:26:20,289 --> 00:26:21,832 Tive que trabalhar horas extras. 506 00:26:22,291 --> 00:26:25,002 Meu chefe me deixava faltarsempre que eu precisava. 507 00:26:25,085 --> 00:26:28,297 Mas eu não seria pago se faltasse. 508 00:26:28,380 --> 00:26:31,175 Tinha um pouco de tempo de férias,mas usei tudo. 509 00:26:33,218 --> 00:26:34,887 Estou indo para o trabalho. 510 00:26:35,387 --> 00:26:37,431 Trabalhar no turno da madrugada. 511 00:26:37,514 --> 00:26:40,767 Das 23h às 7h da manhã. 512 00:26:41,685 --> 00:26:44,188 Depois, das 8h às 16h, vou para a escola. 513 00:26:44,563 --> 00:26:47,566 Três horas depois,pego meu filho na casa da babá, 514 00:26:47,649 --> 00:26:49,985 e fazemos nossas atividades diárias. 515 00:26:50,903 --> 00:26:52,154 Ano passado foi pesado. 516 00:26:52,237 --> 00:26:54,531 Estamos tentando equilibrar, 517 00:26:54,615 --> 00:26:59,703 se vou pagar o aluguel,a conta de luz ou a conta do meu carro. 518 00:26:59,786 --> 00:27:03,457 Ano passado, meu carrofoi retomado três vezes. 519 00:27:03,540 --> 00:27:05,292 É cada vez mais estresse. 520 00:27:06,752 --> 00:27:09,421 Meu filho nunca vê isso.E ele nunca sente isso. 521 00:27:09,505 --> 00:27:11,965 Porque todo dia ele acorda,o pai dele está lá. 522 00:27:12,341 --> 00:27:14,051 Sabe, é só diversão e brincadeira. 523 00:27:14,134 --> 00:27:16,595 E eu tento provero máximo que posso para ele. 524 00:27:21,099 --> 00:27:23,310 Cadê o RJ? 525 00:27:25,145 --> 00:27:26,897 Marco Polo. 526 00:27:28,232 --> 00:27:30,317 Ele não está aqui. Onde ele está? 527 00:27:31,026 --> 00:27:33,237 Onde ele está? Será que o RJ... 528 00:27:34,196 --> 00:27:36,532 -Agora você vai...-Me larga! 529 00:27:36,615 --> 00:27:40,661 Ele desperta algo em mim que...Não sei o que é. 530 00:27:40,744 --> 00:27:43,914 Eu trabalho 12 horas. Estou cansado. 531 00:27:43,997 --> 00:27:46,416 Mas assim que passo por aquela porta,ele me abraça. 532 00:27:46,500 --> 00:27:47,709 Eu te amo muito. 533 00:27:47,793 --> 00:27:49,837 Todas as desculpas ficam lá fora. 534 00:27:49,920 --> 00:27:54,132 Ele só sabe que papai saiu,papai voltou. Vamos brincar. 535 00:27:54,216 --> 00:27:56,677 Papai chegou. O que você quer fazer? 536 00:27:57,094 --> 00:27:58,345 -Brincar lá fora.-Certo. 537 00:27:58,428 --> 00:28:02,224 Eu não poderia pedirum parceiro melhor na criação de um filho. 538 00:28:02,307 --> 00:28:04,059 Nossa situação... não estamos juntos. 539 00:28:04,726 --> 00:28:07,271 Nunca estivemos.Sempre fomos bons amigos. 540 00:28:07,688 --> 00:28:10,732 E, por mais clichê que pareça, funciona. 541 00:28:10,816 --> 00:28:12,150 Você está bem, cara? 542 00:28:12,234 --> 00:28:15,571 Decidimos que não precisamos 543 00:28:15,654 --> 00:28:18,991 ser um casal ou ter um casamentopara sermos ótimos pais. 544 00:28:19,074 --> 00:28:22,411 Então, quer jogar futebol? Sim. 545 00:28:22,494 --> 00:28:25,664 Comigo e com o RJ? Sim.Bem, não. Você não vai jogar... 546 00:28:25,747 --> 00:28:27,708 Chegou a um pontoem que meus amigos me dizem 547 00:28:27,791 --> 00:28:31,170 que queriam tera minha situação, basicamente. 548 00:28:31,253 --> 00:28:34,965 E eu amo isso. 549 00:28:35,048 --> 00:28:38,343 -Empurre mais.-Tenho que ficar em pé. Certo. 550 00:28:38,427 --> 00:28:39,428 Agora... 551 00:28:39,761 --> 00:28:41,889 Como podem ver,ele está com a corda toda. 552 00:28:41,972 --> 00:28:46,059 Isso não é encenação.O Robert é assim o tempo todo. 553 00:28:49,062 --> 00:28:51,231 Quando Chantay me contouque estava grávida... 554 00:28:51,857 --> 00:28:54,568 Eu amo essa mulhernos bons e maus momentos. 555 00:28:54,651 --> 00:28:59,990 Mas, quando ela disse que estava grávida,isso mudou tudo em mim. 556 00:29:00,073 --> 00:29:02,034 Por algum motivo, não sei o porquê... 557 00:29:02,117 --> 00:29:04,578 Acho que eu estava com medo. 558 00:29:04,661 --> 00:29:07,748 Então eu disse a elaque não queria meu filho. 559 00:29:07,831 --> 00:29:09,875 PEQUENOS CORAÇÕES, GRANDES ESPERANÇASESPERANÇA, AJUDA, CURA 560 00:29:10,876 --> 00:29:12,503 E eu parei de falar com ela. 561 00:29:12,586 --> 00:29:14,546 Foram dois mesesque eu nunca terei de volta. 562 00:29:14,630 --> 00:29:16,757 Porque conversávamos todos os dias. 563 00:29:19,801 --> 00:29:22,429 No começo, ele não ficou feliz. 564 00:29:23,055 --> 00:29:26,558 Mas ele mudou de ideia. 565 00:29:26,642 --> 00:29:29,144 Não devia ter demorado tantopara pedir desculpas. 566 00:29:29,228 --> 00:29:32,814 Eu falei para ela:"Se você puder algum dia 567 00:29:32,898 --> 00:29:35,734 me perdoar e me dar uma segunda chance,não vai se arrepender." 568 00:29:35,817 --> 00:29:37,528 -Eu e o papai vamos lá fora.-Está bem. 569 00:29:38,820 --> 00:29:41,532 -Te amo, mamãe.-Também te amo. Vai lá. 570 00:29:45,369 --> 00:29:46,703 As pessoas podem mudar. 571 00:29:47,871 --> 00:29:51,083 Eu sei que as pessoas podem mudar,porque já vi isso. 572 00:29:51,166 --> 00:29:53,293 Eu testemunhei isso. 573 00:29:53,377 --> 00:29:54,962 Ela disse que eu compensei. 574 00:29:55,045 --> 00:29:57,965 Ela disse: "Você compensouos dois meses em que esteve ausente." 575 00:29:58,048 --> 00:30:00,217 Mas eu sinto que nunca compensei isso. 576 00:30:09,601 --> 00:30:10,686 Me dê um momento. 577 00:30:11,186 --> 00:30:12,354 Preparar, já! 578 00:30:19,653 --> 00:30:23,574 As pessoas dizem: "Você éum pai incrível. Você é um ótimo pai." 579 00:30:23,991 --> 00:30:26,743 Mas elas não sabemque eu não queria o meu filho. 580 00:30:28,704 --> 00:30:32,124 Você só vê o que vê agora.Sou um pai muito presente. 581 00:30:32,875 --> 00:30:33,876 Estou quase lá. 582 00:30:33,959 --> 00:30:35,919 Mas tenho meus defeitos e culpa. 583 00:30:36,712 --> 00:30:41,049 Eu acho que posso ser melhor. 584 00:30:42,217 --> 00:30:47,181 Meu pai mal sabia ler ou escrever,mas sempre esteve lá quando precisei. 585 00:30:47,264 --> 00:30:50,017 Ele nunca se esquivoude suas responsabilidades e deveres. 586 00:30:50,809 --> 00:30:54,730 Eu admiro isso porque,como eu disse, ele nunca teve nada. 587 00:30:54,813 --> 00:30:56,190 Mas sempre dava alguma coisa. 588 00:30:58,192 --> 00:31:01,987 Para mim, ele tem diplomas.Ele é o presidente. 589 00:31:02,487 --> 00:31:04,990 Ele é o primeiro homem na Lua. 590 00:31:05,490 --> 00:31:06,992 Para mim, ele é tudo. 591 00:31:10,996 --> 00:31:12,372 E aí, cara? 592 00:31:18,212 --> 00:31:20,923 Meu filho, um dia, me disseque queria ser como eu. 593 00:31:21,006 --> 00:31:25,093 Eu olhei nos olhos dele e disse:"Você nunca vai ser como eu. 594 00:31:25,177 --> 00:31:26,637 Não quero que você seja como eu. 595 00:31:27,471 --> 00:31:31,975 Estou fazendo de tudopara você ser melhor que eu." 596 00:31:33,435 --> 00:31:37,731 -Feliz aniversário, filho.-Obrigado, papai. 597 00:31:37,814 --> 00:31:41,068 Meu filho é tão inteligentee tão cheio de vida. 598 00:31:41,151 --> 00:31:44,613 Meu objetivo é ter uma vida longa. 599 00:31:44,696 --> 00:31:48,659 Espero que eu possa viver o suficientepra ver meu filho ter uma família. 600 00:31:48,742 --> 00:31:50,202 E ver o homem que ele será. 601 00:31:50,285 --> 00:31:51,995 -Papai.-Sim, RJ. 602 00:31:52,412 --> 00:31:54,498 Amo você com todo meu coração consertado. 603 00:31:55,123 --> 00:31:58,752 É mesmo? Obrigado. 604 00:31:59,378 --> 00:32:01,213 -Uau.-Papai? 605 00:32:01,713 --> 00:32:05,467 -Você está bem?-Sim, estou chorando. 606 00:32:06,468 --> 00:32:08,720 -Então, termine esta frase.-Sim. 607 00:32:09,221 --> 00:32:10,931 Um pai é... 608 00:32:13,600 --> 00:32:16,603 Vou dizer o que significa pra mim,o que meu pai é pra mim. 609 00:32:20,566 --> 00:32:21,942 Meu pai é minha bússola. 610 00:32:29,825 --> 00:32:35,163 Meu pai tinha um senso muito fortede seu próprio guia moral, 611 00:32:35,247 --> 00:32:36,999 do que é certo e do que é errado. 612 00:32:38,959 --> 00:32:41,920 Ele era um bom pai. Severo, mas bom. 613 00:32:42,796 --> 00:32:45,090 Meu pai é difícil de descrever. 614 00:32:46,967 --> 00:32:48,886 Ele não era um grande conselheiro. 615 00:32:49,720 --> 00:32:54,099 Ele não cozinhavaou fazia a lição de casa conosco. 616 00:32:54,183 --> 00:32:56,143 Porque ele trabalhava o dia todo. 617 00:32:56,226 --> 00:33:00,355 Mas nos fins de semana, meu pai brilhava. 618 00:33:01,565 --> 00:33:03,775 Ele é um cara legal. 619 00:33:06,445 --> 00:33:09,448 Ele não está morto nem nada.Eu só me emociono. 620 00:33:10,365 --> 00:33:12,701 Eu cresci,como muitos filhos de imigrantes, 621 00:33:12,784 --> 00:33:16,079 numa geraçãocujo princípio definidor foi o sacrifício. 622 00:33:18,624 --> 00:33:20,292 Meu pai trabalhava muito. 623 00:33:21,043 --> 00:33:25,506 E... é engraçadoporque agora eu trabalho muito. 624 00:33:26,215 --> 00:33:27,549 -Tenha um bom dia.-Está bem. 625 00:33:28,675 --> 00:33:33,931 Deixei minha esposa 24 horas depoisque ela deu à luz a minha filha 626 00:33:34,014 --> 00:33:35,891 para filmar. 627 00:33:35,974 --> 00:33:38,268 E, falando disso agora,me sinto muito culpado. 628 00:33:38,352 --> 00:33:41,605 Pensando bem,eu tinha um trabalho bem antiquado. 629 00:33:41,688 --> 00:33:44,691 Eu tenho que irao Rockefeller Center fazer o programa. 630 00:33:44,775 --> 00:33:45,943 Para as pessoas. 631 00:33:46,527 --> 00:33:48,779 Eu provavelmente fiz isso acontecerde uma maneira 632 00:33:48,862 --> 00:33:52,574 onde eu, consciente ou inconscientemente, 633 00:33:52,658 --> 00:33:55,869 fiz o papel de pai da televisão. 634 00:33:55,953 --> 00:33:58,580 Bem, eu tive o bebê.Tenho que ir. Hora de ir trabalhar. 635 00:34:01,083 --> 00:34:03,919 Está programado em mimque preciso ir trabalhar. 636 00:34:04,002 --> 00:34:08,257 E isso é uma grande parte do trabalhocomo pai. Eu sei que é antiquado. 637 00:34:08,340 --> 00:34:13,094 Acho que uma grande parte da paternidadeainda é uma narrativa muito antiga 638 00:34:13,178 --> 00:34:16,931 do pai que vai à selva 639 00:34:17,014 --> 00:34:23,272 e corta árvores,encontra suprimentos e mata um alce. 640 00:34:23,355 --> 00:34:27,192 Mas, na verdade, seu filho quer você lá. 641 00:34:27,275 --> 00:34:31,112 Talvez a pessoa realmenteprecise trabalhar 75 horas por semana. 642 00:34:31,196 --> 00:34:33,114 Talvez seja o melhor para a família. 643 00:34:33,197 --> 00:34:36,618 E, se houver um acordo,então faça disso uma estratégia. 644 00:34:36,702 --> 00:34:38,495 Mas não faça disso uma fuga. 645 00:34:43,542 --> 00:34:47,504 RIO DE JANEIRO, BRASIL 646 00:34:52,426 --> 00:34:55,053 É difícil pra gente,digo, homens no Brasil, 647 00:34:55,137 --> 00:34:56,889 saberem como ser pais. 648 00:34:58,098 --> 00:34:59,600 A sociedade sempre diz: 649 00:34:59,683 --> 00:35:02,311 "Deixe com a mãe. O pai fará tudo errado." 650 00:35:05,939 --> 00:35:08,692 É ruim ter esse conceito na cabeça, 651 00:35:08,775 --> 00:35:11,195 porque faz você pensarque não consegue fazer isso. 652 00:35:17,826 --> 00:35:21,496 Eu tenho dificuldadeem equilibrar meu papel de pai 653 00:35:22,122 --> 00:35:23,957 e meu papel de trabalhador. 654 00:35:24,041 --> 00:35:28,795 Eu bebo muito café para equilibrar isso. 655 00:35:28,879 --> 00:35:29,880 Quero dizer... 656 00:35:38,972 --> 00:35:43,727 Quando me tornei pai, mudei muito. 657 00:36:06,124 --> 00:36:10,003 Foi difícil, porque eu me tornei paisem ter um pai. 658 00:36:10,796 --> 00:36:15,217 Naquele momento, percebique simplesmente não sabia o que fazer. 659 00:36:15,300 --> 00:36:17,344 Eu não fazia ideia. 660 00:36:17,427 --> 00:36:21,056 Comecei a ler tudo sobre ser pai. 661 00:36:21,640 --> 00:36:25,561 Mas quando você começa a entendercomo vai criar essa criança, 662 00:36:25,644 --> 00:36:26,937 precisa voltar a trabalhar. 663 00:36:27,980 --> 00:36:31,316 E corta toda a emoção que você tem. 664 00:36:37,030 --> 00:36:38,949 Por que precisamos de licença paternidade? 665 00:36:39,032 --> 00:36:43,036 Não só porque precisamos aprendercomo criar um filho, 666 00:36:43,120 --> 00:36:46,832 mas porque temos uma mãeque está no pós-parto. 667 00:36:46,915 --> 00:36:49,209 Ele precisa apoiar muito a mãe. 668 00:37:06,685 --> 00:37:10,647 Como ele pode apoiar a mãe se,após cinco dias de licença paternidade, 669 00:37:10,731 --> 00:37:14,193 ele precisa voltar ao trabalhopara pagar as contas? 670 00:37:20,449 --> 00:37:22,451 Sou engenheiro mecânico. 671 00:37:23,327 --> 00:37:27,497 É um dia normal de oito horas,das 8h às 17h. 672 00:37:33,962 --> 00:37:36,840 Os pais por aí não pensam como eu. 673 00:38:09,206 --> 00:38:12,626 Há uma coisa que aprendidesde o primeiro dia que virei pai. 674 00:38:12,709 --> 00:38:16,255 É que você precisa aprendera confiar em seus instintos. 675 00:38:16,880 --> 00:38:18,048 Nós sabemos fazer isso. 676 00:38:59,173 --> 00:39:03,802 É tão bom ver esse movimentocomeçando a surgir aqui no Brasil. 677 00:39:05,888 --> 00:39:09,766 Depois que meu primeiro filho nasceu,comecei a escrever um blog, 678 00:39:10,267 --> 00:39:14,354 documentando esses primeiros anosde experiência com meus filhos. 679 00:39:14,980 --> 00:39:20,485 Então, teve um comentárionas postagens do blog dizendo algo como... 680 00:39:22,321 --> 00:39:24,323 "Será que é a nossa hora agora?" 681 00:39:24,406 --> 00:39:26,491 Fiquei tipo:"O que esse cara está dizendo?" 682 00:39:26,575 --> 00:39:28,535 Eu mencionei isso para a Annie. 683 00:39:28,619 --> 00:39:32,998 E ela disse: "Meu Deus!É o seu pai. Ele encontrou você." 684 00:39:34,416 --> 00:39:37,169 Passamos 18 anos sem nos ver. 685 00:39:37,669 --> 00:39:40,422 Foi uma vida inteira sem meu pai. 686 00:39:41,465 --> 00:39:47,763 Parece que comecei a escrever um blogsó para poder reencontrar meu pai 687 00:39:47,846 --> 00:39:51,683 e escrever uma históriatotalmente nova com ele. 688 00:39:53,644 --> 00:39:56,230 Ele estava tremendo e chorando. 689 00:39:56,313 --> 00:39:59,566 Ele abraçou meu filho.E começamos a chorar. 690 00:40:01,235 --> 00:40:06,740 Foi muito bom ver meus filhostendo um avô. 691 00:40:06,823 --> 00:40:11,662 Isso... Deus, isso é bom, cara.Isso é muito bom. 692 00:40:14,414 --> 00:40:15,874 Nossa, que dádiva. 693 00:40:19,294 --> 00:40:21,547 Você vai achar que estou inventando,mas não estou. 694 00:40:21,630 --> 00:40:24,383 No caminho para cá, dirigindo na estrada, 695 00:40:24,466 --> 00:40:27,719 estava pesquisando as rádiose encontrei a música do Harry Chapin: 696 00:40:27,803 --> 00:40:30,514 O gato está no berçoE a colher de prata 697 00:40:30,597 --> 00:40:34,101 Tudo sobre o pai que, tipo:"Estou sem tempo, filho, mais tarde." 698 00:40:34,184 --> 00:40:37,104 E acho que todos nós paispensamos sobre isso. 699 00:40:37,187 --> 00:40:40,107 Todos pensamos: "Estou lá o suficiente?" 700 00:40:40,190 --> 00:40:45,153 Às vezes, penso: "Estou lá demaisem comparação com meu pai? 701 00:40:45,237 --> 00:40:48,156 Será que devemos dar espaçoe deixá-los crescer?" 702 00:40:48,240 --> 00:40:49,324 Então é complicado. 703 00:40:50,033 --> 00:40:53,036 Acho que está mudando muito rapidamente,de geração em geração, 704 00:40:53,120 --> 00:40:55,497 qual é o nosso trabalho como pai. 705 00:41:00,127 --> 00:41:02,337 Desde o começo,minha esposa e eu éramos um time. 706 00:41:02,421 --> 00:41:03,714 Somos parceiros nisso. 707 00:41:03,797 --> 00:41:06,675 Trocar fraldas,esterilizar mamadeiras, tudo isso. 708 00:41:06,758 --> 00:41:09,636 Nós estávamos envolvidos com tudo. 709 00:41:09,720 --> 00:41:12,014 E graças a Deus eu estava lá. 710 00:41:12,097 --> 00:41:15,100 Eu tenho amigos que dizem: 711 00:41:15,184 --> 00:41:17,936 "Você realmente não precisafazer muita coisa no primeiro ano. 712 00:41:18,020 --> 00:41:20,355 Então, eles meio que acordam,e vocês se conectam. 713 00:41:20,439 --> 00:41:23,066 Mas, no começo, é com a mulher." 714 00:41:23,150 --> 00:41:25,277 O que não poderia estar mais errado. 715 00:41:25,360 --> 00:41:27,112 Você está fazendo um bom trabalho. 716 00:41:27,196 --> 00:41:30,032 Muito obrigado, querida.Papai está tentando. 717 00:41:30,490 --> 00:41:33,744 Estou fazendo muito?Se envolver tanto não é viril? 718 00:41:33,827 --> 00:41:37,539 Mas eu gosto de colocar fraldas limpasnos meus bebês. 719 00:41:38,040 --> 00:41:40,209 Mostre perseverança. Ela está indo. 720 00:41:40,834 --> 00:41:43,295 Este é um novo pai que foi inventado. 721 00:41:43,378 --> 00:41:44,922 Levo para a escola todos os dias. 722 00:41:45,005 --> 00:41:47,049 Reuniões de pais e professores,coisas que... 723 00:41:47,508 --> 00:41:50,427 Eu vou em tudo.Parece que estou indo para a escola. 724 00:41:50,511 --> 00:41:54,848 Se meu pai tivesse vindo para a escolano meio do dia e eu o visse, 725 00:41:55,516 --> 00:41:56,767 Eu teria cagado nas calças. 726 00:41:57,434 --> 00:42:02,689 Porque isso significaria que alguém morreuou que eu tinha feito algo muito errado. 727 00:42:02,773 --> 00:42:04,691 Não estou dizendo que isso era melhor. 728 00:42:04,775 --> 00:42:07,152 Não acreditoque aqueles eram "os bons tempos". 729 00:42:07,236 --> 00:42:09,279 Mas realmente houve uma mudança. 730 00:42:17,829 --> 00:42:22,209 TÓQUIO, JAPÃO 731 00:42:27,130 --> 00:42:34,096 Eu me gabava por trabalhar150 horas extras. 732 00:42:39,893 --> 00:42:41,812 Porque essa era a norma. 733 00:42:43,188 --> 00:42:49,820 Um homem que não trabalhaé um excluído da sociedade. 734 00:42:52,239 --> 00:42:56,910 Eu fui diagnosticadocom uma doença autoimune. 735 00:43:04,918 --> 00:43:07,129 Era uma dor constante. 736 00:43:08,213 --> 00:43:12,426 Isso tornou impossível ir trabalhar. 737 00:43:21,310 --> 00:43:27,608 O café da manhã tem a imagemde ser "trabalho de uma mãe". 738 00:43:28,734 --> 00:43:35,699 Não é comum ver um homem de péna cozinha pela manhã. 739 00:43:37,534 --> 00:43:40,996 Na minha casa, eu cozinho,então esse é o nosso padrão. 740 00:43:44,208 --> 00:43:45,250 Oi, bom dia. 741 00:43:45,334 --> 00:43:46,335 Bom dia. 742 00:43:48,045 --> 00:43:50,714 Largue o celular da mamãe.Coloque o livro de volta. 743 00:43:52,966 --> 00:43:54,927 Coloque o livro de volta. 744 00:43:56,803 --> 00:43:58,847 O livro! Coloque o livro de volta. 745 00:44:05,312 --> 00:44:07,606 Não use o livro assim. 746 00:44:07,689 --> 00:44:09,191 Guarde isso. 747 00:44:12,653 --> 00:44:13,862 -Papai.-Sim. 748 00:44:13,946 --> 00:44:14,988 Olhe ali. 749 00:44:15,072 --> 00:44:16,073 O quê? 750 00:44:16,156 --> 00:44:17,241 Ali. 751 00:44:22,788 --> 00:44:24,873 Coma, Yu. 752 00:44:27,876 --> 00:44:33,131 Após deixar meu emprego há 20 anos... 753 00:44:34,466 --> 00:44:37,928 pedi o divórcio à minha esposa. 754 00:44:39,513 --> 00:44:41,139 Por causa da doença, 755 00:44:41,223 --> 00:44:45,894 ela ficaria presa cuidando de mim. 756 00:44:45,978 --> 00:44:50,274 E eu não aguentava pensar nisso. 757 00:44:51,942 --> 00:44:57,447 Eu considerei cometer suicídio. 758 00:44:58,866 --> 00:45:02,661 Lembro-me claramentedo que minha esposa disse: 759 00:45:03,287 --> 00:45:06,164 "Por favor, continue vivendo por mim." 760 00:45:11,837 --> 00:45:13,297 Prepare-se! 761 00:45:19,636 --> 00:45:21,555 Parece que você está se divertindo. 762 00:45:21,638 --> 00:45:23,307 Mas posso te dar uma notícia ruim? 763 00:45:23,390 --> 00:45:24,391 Não! 764 00:45:25,225 --> 00:45:28,103 Sua camisa está ao contrário. 765 00:45:31,481 --> 00:45:35,694 Minha esposa disse: "Eu vou trabalhar." 766 00:45:40,199 --> 00:45:42,492 "E você fica em casa." 767 00:45:45,746 --> 00:45:48,916 Eu assumi o papel 768 00:45:48,999 --> 00:45:51,376 de dono de casa. 769 00:45:58,217 --> 00:45:59,384 Vamos lá. 770 00:46:13,273 --> 00:46:15,901 A razão pela qual eu pintei meu cabelo... 771 00:46:16,568 --> 00:46:18,987 Resumindo... 772 00:46:19,071 --> 00:46:22,824 Você não encontraránenhum empresário japonês 773 00:46:22,908 --> 00:46:26,411 com cabelo descolorido. 774 00:46:27,371 --> 00:46:32,042 Se você pintar o cabelo,não pode voltar ao trabalho. 775 00:46:32,751 --> 00:46:37,548 Por isso pintei meu cabelo de loiro. 776 00:46:41,510 --> 00:46:44,805 Eu mostrei à minha esposa e ela disse: 777 00:46:44,888 --> 00:46:47,683 "Fica bem em você." 778 00:46:51,311 --> 00:46:54,898 Depois de fazer check-ups periódicos, 779 00:46:54,982 --> 00:47:00,779 meu médico disse: "Você está curado.O que gostaria de fazer?" 780 00:47:06,285 --> 00:47:11,915 A pergunta que me veio à mente foi: 781 00:47:12,374 --> 00:47:16,420 "Posso ter filhos?" 782 00:47:48,410 --> 00:47:51,830 Minha esposa disse firmemente: 783 00:47:51,914 --> 00:47:55,542 "Nós não teremos filhos,não precisamos disso." 784 00:47:58,253 --> 00:48:04,176 Passei dois anostentando convencer minha esposa. 785 00:48:05,344 --> 00:48:12,309 Além da gravidez,do parto e da amamentação... 786 00:48:14,186 --> 00:48:18,815 um homem pode fazer todo o resto. 787 00:48:21,527 --> 00:48:27,366 Depois de ouvir isso,minha esposa finalmente concordou e disse: 788 00:48:27,449 --> 00:48:32,913 "Certo, eu vou dar à luz para você." 789 00:48:46,802 --> 00:48:50,931 Hoje, estou em Akihabara para uma reunião 790 00:48:51,014 --> 00:48:56,019 da "Sociedade Secreta,Amigos de Donos de Casa". 791 00:48:56,103 --> 00:49:01,275 Eu vim aqui para falar sobre váriosassuntos domésticos. 792 00:49:01,358 --> 00:49:04,778 Realmente, não há nadade secreto nisso. Somos abertos. 793 00:49:04,862 --> 00:49:09,157 Mas, no Japão,dizer que algo é "secreto" é legal. 794 00:49:09,241 --> 00:49:14,621 Meu vizinho disse que conseguiutirar férias remuneradas recentemente. 795 00:49:14,705 --> 00:49:18,792 Acho que as pessoas ao menossabem que existimos. 796 00:49:19,960 --> 00:49:23,046 O dono de casa ainda é minoria. 797 00:49:23,589 --> 00:49:26,258 Acho que a atitudeestá começando a mudar. 798 00:49:26,341 --> 00:49:29,720 Está tudo bem não se atormentarpor ser diferente. 799 00:49:31,680 --> 00:49:35,893 Quando eu decidi me tornarum marido dono de casa, 800 00:49:35,976 --> 00:49:37,978 me senti um fracasso. 801 00:49:39,229 --> 00:49:41,273 Eu nunca sorria tanto assim. 802 00:49:41,356 --> 00:49:43,984 Eu era um homem diferente. 803 00:49:44,067 --> 00:49:46,278 Eu estava sempre emburrado. 804 00:49:46,361 --> 00:49:48,447 Sempre fazia uma cara assim. 805 00:49:51,366 --> 00:49:54,036 Essa parte, eu acho que realmente mudei. 806 00:49:54,119 --> 00:49:56,455 Eu me tornei alegre. 807 00:50:03,212 --> 00:50:05,255 Quando me tornei pai 808 00:50:05,339 --> 00:50:11,386 foi a primeira vezque chorei lágrimas de alegria. 809 00:50:14,806 --> 00:50:18,435 Sou muito grato por ele ter nascido. 810 00:50:23,857 --> 00:50:27,319 Me sinto grato, sim. 811 00:50:54,304 --> 00:50:57,724 ID DA PACIENTE: HOWARD, CHERYL 812 00:50:59,142 --> 00:51:00,602 -Alô?-Querido? 813 00:51:00,686 --> 00:51:02,688 -Oi, amor.-Oi, querido. Como vai? 814 00:51:02,771 --> 00:51:04,314 -Estou bem.-Que bom! 815 00:51:04,398 --> 00:51:06,400 É bom ouvir sua voz.Conte-me sobre o médico. 816 00:51:06,483 --> 00:51:08,527 Bem, eu fui ao médico. 817 00:51:09,194 --> 00:51:11,947 E... tem dois bebês, querido. 818 00:51:12,030 --> 00:51:13,448 Meu Deus! 819 00:51:14,157 --> 00:51:15,367 Isso é fantástico. 820 00:51:16,702 --> 00:51:21,665 Quando Cheryl ficou grávida de gêmeas,tive que dar um passo à frente. 821 00:51:22,249 --> 00:51:24,168 -Muito bem.-E aí? 822 00:51:24,251 --> 00:51:25,419 Duas garotas. 823 00:51:27,754 --> 00:51:29,047 Ambas são saudáveis. 824 00:51:29,131 --> 00:51:31,008 -E Cheryl está bem?-Cheryl está ótima. 825 00:51:31,091 --> 00:51:33,427 -Duas irmãs.-Você tem duas irmãs. 826 00:51:33,969 --> 00:51:35,429 -Duas irmãs.-Ouviu, Bryce? 827 00:51:35,512 --> 00:51:36,722 Vamos conhecer suas irmãs. 828 00:51:36,805 --> 00:51:41,101 E sinceramente me lembrode cozinhar mais, cuidar mais. 829 00:51:41,185 --> 00:51:42,227 Assoe. 830 00:51:43,645 --> 00:51:45,272 Realmente cuidar da Cheryl. 831 00:51:45,355 --> 00:51:46,940 Lembro-me de pensar comigo mesmo: 832 00:51:47,024 --> 00:51:49,568 "Nossa. Eu era uma criança até agora." 833 00:51:49,651 --> 00:51:51,945 Pela primeira vez,me sinto como um homem. 834 00:51:52,029 --> 00:51:54,990 Sinto que estou fazendoo trabalho de um homem na família. 835 00:51:55,073 --> 00:51:57,701 -Pode dar um para o papai?-Vai beijar o papai. 836 00:51:57,784 --> 00:52:02,039 Amei ser pai de bebês.Foi tão gratificante. 837 00:52:02,122 --> 00:52:03,415 De crianças, foi caótico. 838 00:52:04,458 --> 00:52:05,459 Um pouco cansativo. 839 00:52:05,542 --> 00:52:08,045 Mas inacreditável até uns 12 anos. 840 00:52:08,128 --> 00:52:10,047 -Sem vídeo?-Está me envergonhando. 841 00:52:11,131 --> 00:52:12,132 O melhor. 842 00:52:12,841 --> 00:52:15,385 Reviver sua própria infânciade uma maneira fabulosa. 843 00:52:16,261 --> 00:52:20,891 Abraços, ler livros,ajudar com a lição de casa, colorir... 844 00:52:20,974 --> 00:52:23,769 Tirar férias. Vamos à Disneylândia. 845 00:52:23,852 --> 00:52:26,271 Tudo isso. Foi maravilhoso. 846 00:52:26,355 --> 00:52:28,357 E, então, eles ficam um saco. 847 00:52:28,440 --> 00:52:32,986 -Eu não ligo! Estou bem!-Te odeio! 848 00:52:33,737 --> 00:52:34,738 Pare com isso! 849 00:52:35,239 --> 00:52:37,991 Mãe, você está arruinando a minha vida! 850 00:52:38,075 --> 00:52:40,619 Fica muito intenso na adolescência. 851 00:52:40,702 --> 00:52:42,079 TODOS AMAM MENINAS IRLANDESAS 852 00:52:42,162 --> 00:52:43,080 Está bem. 853 00:52:43,163 --> 00:52:46,458 E eles sentem mais do que você sabiaque seres humanos poderiam sentir. 854 00:52:49,920 --> 00:52:51,713 Você seria uma atriz muito boa, Summer. 855 00:52:51,797 --> 00:52:55,008 Não sei se estou chorandoou se estou rindo. 856 00:52:55,092 --> 00:52:56,802 Minha filha está fazendo birra 857 00:52:57,344 --> 00:52:58,929 porque não devolvi o celular dela. 858 00:52:59,012 --> 00:53:00,138 Devolva meu celular! 859 00:53:00,764 --> 00:53:02,266 Me dê meu celular! 860 00:53:02,349 --> 00:53:06,520 Vamos aceitar que nenhum pai é perfeito. 861 00:53:06,603 --> 00:53:07,437 VLOGS DE KIERAN DAVIDSON 862 00:53:07,521 --> 00:53:09,398 -Pé no freio.-Sim, pé no freio. 863 00:53:10,983 --> 00:53:12,568 Afaste-se da árvore. 864 00:53:13,360 --> 00:53:14,778 Olhe a senhora com o cachorro. 865 00:53:14,862 --> 00:53:16,947 Desacelere. Você está numa esquina. 866 00:53:17,030 --> 00:53:18,365 Você não tem noção. 867 00:53:20,284 --> 00:53:23,620 Estamos todos improvisando.Não há escola para isso. 868 00:53:25,664 --> 00:53:27,708 Amor e limites. 869 00:53:28,166 --> 00:53:31,920 Temos que amá-los e há momentosem que temos que dizer "não". 870 00:53:51,773 --> 00:53:56,111 Bem no começo, quando nossa filhaera um bebê, eu disse à minha esposa: 871 00:53:56,195 --> 00:54:01,074 "Não importa o que façamos,ela vai fazer terapia um dia 872 00:54:01,158 --> 00:54:03,035 e vai reclamar de nós." 873 00:54:03,493 --> 00:54:06,246 -Morgan perdeu o ônibus.-Meu Deus. O que está fazendo? 874 00:54:06,330 --> 00:54:08,165 -Então papai vai levá-la à escola.-Pare. 875 00:54:09,166 --> 00:54:12,294 E vou levá-la para dentro da escola.Isso vai ser ótimo. 876 00:54:12,377 --> 00:54:15,047 -Não vai, não. Pare.-Vamos filmar a experiência. 877 00:54:15,714 --> 00:54:16,548 Não. 878 00:54:16,632 --> 00:54:18,091 Meus assinantes vão amar isto. 879 00:54:18,175 --> 00:54:20,886 -Não. Você não tem assinantes.-Tenho sim. 880 00:54:20,969 --> 00:54:22,179 Porta dos fundos. 881 00:54:23,680 --> 00:54:24,806 -Vamos, filha.-Não. 882 00:54:27,851 --> 00:54:28,852 Te amo. 883 00:54:29,353 --> 00:54:30,354 Tchau. 884 00:54:33,023 --> 00:54:34,066 A vida é boa. 885 00:54:34,149 --> 00:54:35,817 Eu dou muita corda, 886 00:54:36,401 --> 00:54:39,530 eu pensava que seria, tipo, 887 00:54:39,613 --> 00:54:41,990 um pai superprotetor ou um pai tigre. 888 00:54:42,074 --> 00:54:44,493 Se não um pai tigre,um pai ratel. Algum animal. 889 00:54:44,576 --> 00:54:46,495 Eu acho que meus filhosnunca foram punidos. 890 00:54:46,578 --> 00:54:47,829 Eles acham que foram. 891 00:54:47,913 --> 00:54:49,248 Eles dizem que sou severo. 892 00:54:49,331 --> 00:54:51,250 Eu digo: "Já ficaram de castigoalguma vez?" 893 00:54:51,333 --> 00:54:52,501 "Não." 894 00:54:52,584 --> 00:54:55,128 "Vocês já tiveram algo tirado de vocês?" 895 00:54:55,629 --> 00:54:56,755 "Não." 896 00:54:56,839 --> 00:55:00,634 Eles nem sabemque eu desisti completamente. 897 00:55:00,717 --> 00:55:04,096 "Vou dizer o porquê. Porque eu mandei,e porque a casa é minha." 898 00:55:04,179 --> 00:55:08,016 Lembro-me de ouvir isso e pensar:"Que babaquice, pai." 899 00:55:08,100 --> 00:55:10,310 E, agora, digo isso ao meu filho. 900 00:55:10,394 --> 00:55:13,188 Tínhamos algo que chamamosde "círculo de segurança". 901 00:55:13,272 --> 00:55:17,818 O círculo de segurança era ondepoderiam dizer qualquer coisa sem punição. 902 00:55:17,901 --> 00:55:24,408 Nossos filhos ficaram tão confortáveiscom o círculo de segurança, 903 00:55:24,491 --> 00:55:27,744 que falavam tudo. 904 00:55:28,453 --> 00:55:30,914 E, quando Willow fez 15 anos, 905 00:55:30,998 --> 00:55:32,708 comecei a ficar de fora dos círculos. 906 00:55:32,791 --> 00:55:34,585 Não, pai. Eu não quero falar de... 907 00:55:35,169 --> 00:55:36,378 Não. Sério. 908 00:55:36,461 --> 00:55:38,755 -Seu corpo está mudando.-Não, pai. Ai, meu Deus. 909 00:55:38,839 --> 00:55:41,300 -Seu corpo está mudando.-Pai, fique quieto. 910 00:55:41,383 --> 00:55:45,053 Só quero que você converse comigo. 911 00:55:45,137 --> 00:55:47,890 Eu converso com você.Só não quero conversar agora. 912 00:55:47,973 --> 00:55:52,060 -Você vai ter relações sexuais.-Meu Deus, pai. Pare com isso. 913 00:55:52,144 --> 00:55:54,438 -Se você vai...-A mamãe me deu um livro 914 00:55:54,521 --> 00:55:56,315 que explica tudo. 915 00:55:56,398 --> 00:55:58,108 -Só estou dizendo.-Não gostei disso. 916 00:55:58,192 --> 00:56:00,736 -Eu sei, pai. Meu Deus.-Você pode conversar... 917 00:56:00,819 --> 00:56:03,864 -Pode conversar comigo sobre isso.-Fique quieto. 918 00:56:03,947 --> 00:56:08,660 Uma das coisasque Jada e eu encontramos 919 00:56:08,744 --> 00:56:12,623 e combinamos desde muito cedoé que não sabemos. 920 00:56:13,790 --> 00:56:15,584 E se você começar com um "eu não sei", 921 00:56:15,667 --> 00:56:18,962 é muito mais fácil desenvolverum relacionamento com seus filhos, 922 00:56:19,046 --> 00:56:20,881 porque eles sabem que você não sabe. 923 00:56:21,673 --> 00:56:24,301 Chegamos a um lugar confortável de dizer: 924 00:56:24,384 --> 00:56:26,970 "Esta situação é complicada. Me ajude. 925 00:56:27,054 --> 00:56:31,225 O que você acha que precisa para evoluir 926 00:56:31,308 --> 00:56:33,936 e se tornar a melhor versão de si mesmo? 927 00:56:34,019 --> 00:56:35,479 Me ajude. Eu não sei agora." 928 00:56:35,854 --> 00:56:41,235 Você começa a aprenderque ser pai é lidar com as merdas. 929 00:56:41,985 --> 00:56:45,531 E enfrentar tudo,mesmo que não seja bonito. 930 00:56:45,614 --> 00:56:47,157 Mesmo que você não seja bom nisso. 931 00:56:47,241 --> 00:56:49,743 Dedique-se ao trabalhode ajudar a criar essas crianças, 932 00:56:49,826 --> 00:56:51,954 porque tudo ajuda. 933 00:56:53,038 --> 00:56:57,543 DARNSTOWN, MARYLAND 934 00:57:04,758 --> 00:57:06,677 Estamos quase lá. 935 00:57:07,386 --> 00:57:09,847 Sim. Está pronto?Espere. Deixe-me ver as broas. 936 00:57:09,930 --> 00:57:11,431 Eu queimei as broas? 937 00:57:12,182 --> 00:57:14,101 Tem muito açúcar no seu café. 938 00:57:14,184 --> 00:57:15,269 Acho que é o bastante. 939 00:57:16,937 --> 00:57:18,146 Você vai acordar hoje? 940 00:57:19,231 --> 00:57:22,609 Você, literalmente,está dormindo há 14 horas. 941 00:57:24,403 --> 00:57:26,363 -Você está bem?-Saia do quarto da sua irmã. 942 00:57:27,573 --> 00:57:29,825 Ela está dormindo há 14 horas. 943 00:57:29,908 --> 00:57:30,909 Meu Deus. 944 00:57:31,410 --> 00:57:32,911 Ela vai dormir se você deixar. 945 00:57:32,995 --> 00:57:35,706 Eu prometique faria molho de salsicha para ela. 946 00:57:39,418 --> 00:57:43,088 Eu sabia que queria ser paidesde os seis anos de idade. 947 00:57:45,007 --> 00:57:46,049 É sério. 948 00:57:46,550 --> 00:57:48,260 Você quer broas e molho de salsicha? 949 00:57:48,635 --> 00:57:50,262 Quer que o papai faça pra você? 950 00:57:50,637 --> 00:57:52,055 Você vai fazer sozinha? 951 00:57:52,139 --> 00:57:53,390 Estou chocado. 952 00:57:53,473 --> 00:57:55,392 Espere. Vou colocar um pouco mais. 953 00:57:55,767 --> 00:58:01,190 Fui abordado por um casal de lésbicassobre ser um doador. 954 00:58:01,732 --> 00:58:03,108 Eu disse: "Se fizer isso 955 00:58:04,109 --> 00:58:06,445 qual seria o meu envolvimentocom a criança?" 956 00:58:07,279 --> 00:58:11,533 E elas disseram: "Você não terianenhum envolvimento." 957 00:58:11,617 --> 00:58:15,245 E eu disse: "Eu nunca poderia fazer isso." 958 00:58:15,871 --> 00:58:18,624 Se eu soubesse que tenho um filho por aí, 959 00:58:19,833 --> 00:58:21,585 iria querer fazer parte de sua vida. 960 00:58:21,668 --> 00:58:25,464 Acho que foi assim que descobrique queria ser pai. 961 00:58:25,964 --> 00:58:29,343 Então decidimos ser pais adotivos.E nós íamos adotar. 962 00:58:30,761 --> 00:58:33,555 Eu lembro quando nos perguntaram sobre 963 00:58:33,639 --> 00:58:37,434 o número de crianças em nossa casa.Eu pensei em uma. 964 00:58:37,518 --> 00:58:41,355 Talvez duas,porque conversamos sobre isso. 965 00:58:41,438 --> 00:58:43,732 Não separaríamos irmãos. 966 00:58:44,775 --> 00:58:49,780 Passamos de nenhum filhopara quatro filhos em menos de seis meses. 967 00:58:50,322 --> 00:58:52,199 Três meninos e uma menina. 968 00:58:52,282 --> 00:58:54,368 Foi assim que nos tornamosuma família de seis. 969 00:58:54,451 --> 00:58:56,703 E três deles ainda usavam fraldas. 970 00:58:57,371 --> 00:59:00,415 Todos pensaram que éramos loucos.Éramos simplesmente loucos. 971 00:59:00,874 --> 00:59:03,001 Mas acho que precisou um pouco disso 972 00:59:03,085 --> 00:59:07,798 para aceitar a situaçãoe fazer o melhor que pudemos. 973 00:59:08,257 --> 00:59:10,843 Makai Davis, deixe sua irmã jogar.Não estou brincando. 974 00:59:10,926 --> 00:59:12,177 Não quero te ver jogando 975 00:59:12,261 --> 00:59:13,595 se não deixar sua irmã jogar. 976 00:59:13,679 --> 00:59:16,348 Essa é sua escolha. Está bem? Ei. 977 00:59:16,431 --> 00:59:18,058 -Há opções para suas ações.-Droga. 978 00:59:18,141 --> 00:59:20,102 Se deixar sua irmã jogar, ótimo. 979 00:59:20,185 --> 00:59:22,104 Senão, não vai jogar pelo resto do dia. 980 00:59:22,187 --> 00:59:26,817 Ninguém deu um manual de como ser pai,nós acertamos e erramos. 981 00:59:27,442 --> 00:59:28,902 Escolhemos as nossas batalhas. 982 00:59:29,486 --> 00:59:31,196 Ele está sendo malvado comigo. 983 00:59:32,030 --> 00:59:33,115 Mas não acho que ele... 984 00:59:33,198 --> 00:59:37,411 Seu irmão não acha necessárioque você tenha amigos homens ainda. 985 00:59:37,494 --> 00:59:40,455 Você pode ter amizades coloridascom homens, não... 986 00:59:40,539 --> 00:59:41,957 -O quê?-Sim, coloridas. 987 00:59:42,040 --> 00:59:43,208 Não um namorado. 988 00:59:43,292 --> 00:59:45,043 -O quê?-Como assim? 989 00:59:45,127 --> 00:59:46,295 -O que...-O quê? 990 00:59:46,378 --> 00:59:48,505 Acho que vocês precisam pensarna lição de casa, 991 00:59:48,589 --> 00:59:50,340 não em namorados e namoradas. 992 00:59:50,424 --> 00:59:51,717 Eu não tenho lição de casa. 993 00:59:53,552 --> 00:59:54,678 Amaya, temos que ir. 994 00:59:57,639 --> 00:59:58,724 Coloque seus sapatos. 995 01:00:04,980 --> 01:00:07,357 Reece chegou em casa um dia,nós dois trabalhávamos 996 01:00:07,441 --> 01:00:10,819 e todas as criançasiam para creche em tempo integral, 997 01:00:10,903 --> 01:00:12,905 e ele disse:"Quero ser um pai dono de casa." 998 01:00:12,988 --> 01:00:14,448 E eu disse "tudo bem". 999 01:00:14,948 --> 01:00:16,575 "Temos que mudar o orçamento, 1000 01:00:16,658 --> 01:00:18,619 porque estamos acostumadoscom duas rendas, 1001 01:00:18,702 --> 01:00:20,037 mas vamos fazer funcionar." 1002 01:00:20,621 --> 01:00:24,499 E naquela época eu tinha dois empregos,mas isso fazia sentido. 1003 01:00:25,250 --> 01:00:30,339 Um pai pode ficar em casae não ser visto como fraco. 1004 01:00:31,381 --> 01:00:34,676 Eu queria ficar em casapara ficar com eles. 1005 01:00:34,760 --> 01:00:37,888 Nos perguntam com frequência:"Quem é a mãe? Quem é o pai?" 1006 01:00:38,430 --> 01:00:40,390 Realmente nos fazem essa pergunta. 1007 01:00:40,474 --> 01:00:43,101 E eu tenho que lembrá-losque nós dois somos pais, 1008 01:00:43,185 --> 01:00:46,939 mas nós dois participamos. 1009 01:00:47,397 --> 01:00:48,982 É o que os pais deveriam fazer. 1010 01:00:50,067 --> 01:00:51,193 Até logo. 1011 01:00:51,735 --> 01:00:53,445 -Te amo.-Tchau. Te amo. 1012 01:00:53,946 --> 01:00:56,782 -Um Apple Watch.-Não vou te dar um Apple Watch. 1013 01:00:57,324 --> 01:01:00,035 -Por quê?-Você nem consegue cuidar do seu celular. 1014 01:01:01,453 --> 01:01:02,496 Está brincando? 1015 01:01:02,579 --> 01:01:05,582 -Então posso ter um drone?-Não vou te dar um drone. 1016 01:01:06,708 --> 01:01:08,460 -Ei, cuidado.-Sim, o papai viu. 1017 01:01:08,877 --> 01:01:10,712 Um bom cervo. Há um bebê ali. 1018 01:01:12,714 --> 01:01:14,132 Obrigado por me lembrar disso. 1019 01:01:15,509 --> 01:01:18,095 Certo. Todo mundo, calcem as botas.Vamos pelos fundos. 1020 01:01:19,012 --> 01:01:21,807 E aí, pessoal?Estão felizes por estarmos aqui? 1021 01:01:22,432 --> 01:01:23,725 O dia todo. 1022 01:01:24,393 --> 01:01:25,894 Você se foi o dia todo. 1023 01:01:32,609 --> 01:01:35,445 Eu tive uma mãe que se casou seis vezes. 1024 01:01:36,947 --> 01:01:40,826 E, de seis casamentos,ela deu à luz dez filhos. 1025 01:01:42,578 --> 01:01:45,038 Desde muito novo... 1026 01:01:47,082 --> 01:01:50,460 Eu me lembro do meu paiapagando cigarros na minha perna. 1027 01:01:51,545 --> 01:01:53,088 Era seu jeito de controlar. 1028 01:01:55,007 --> 01:01:58,302 Antes dos 18 anos, fiquei sem teto. 1029 01:02:00,262 --> 01:02:01,263 Foi difícil. 1030 01:02:02,639 --> 01:02:04,683 Faço 53 anos este ano. 1031 01:02:05,267 --> 01:02:06,852 Eu nunca escapei disso. 1032 01:02:08,270 --> 01:02:11,398 Meus filhos também têmum passado muito difícil. 1033 01:02:13,108 --> 01:02:15,611 E os desafios e dificuldades 1034 01:02:15,694 --> 01:02:19,489 são coisas que realmentenão podemos mudar. 1035 01:02:21,116 --> 01:02:26,163 Por exemplo, com Makai sendo diagnosticadocom síndrome alcoólica fetal, 1036 01:02:26,622 --> 01:02:29,666 ninguém tinha certezase ele falaria algum dia. 1037 01:02:29,750 --> 01:02:33,337 Makai, você vai rasgar sua camisa. Pare. 1038 01:02:33,754 --> 01:02:36,798 Mas pensei: quer saber, nunca diga nunca. 1039 01:02:36,882 --> 01:02:39,676 Talvez ele só não tenha tidoalguém dedicando um tempo... 1040 01:02:39,760 --> 01:02:41,345 Ah, eu não vou te carregar. 1041 01:02:41,428 --> 01:02:44,056 ...para mostrar que ele pode fazer isso. 1042 01:02:44,139 --> 01:02:44,973 Muito bem. 1043 01:02:45,057 --> 01:02:46,058 Cheguei em casa um dia 1044 01:02:46,141 --> 01:02:49,853 e Reece estava lendosobre crianças com alcoolismo fetal. 1045 01:02:49,937 --> 01:02:53,357 E ele leu sobre uma garotacujos pais compraram uma fazenda, 1046 01:02:53,440 --> 01:02:54,983 e como isso a mudou. 1047 01:02:55,734 --> 01:02:57,903 E eu fiquei tipo: "O que devemos fazer?" 1048 01:02:57,986 --> 01:03:00,239 E ele disse: "Aqui estãocinco fazendas à venda." 1049 01:03:01,114 --> 01:03:02,699 E, então, compramos uma fazenda. 1050 01:03:04,368 --> 01:03:06,495 Onde está a tigela de comida dela? Ela... 1051 01:03:09,414 --> 01:03:10,249 O quê? Onde? 1052 01:03:11,124 --> 01:03:12,292 Amaya, eles estão aí. 1053 01:03:14,753 --> 01:03:19,091 A fazenda fez Makaise sentir seguro de verdade. 1054 01:03:20,300 --> 01:03:22,761 Makai e eu estamos pensandoem comprar uma lhama... 1055 01:03:22,845 --> 01:03:25,222 -Sim. Eu posso abrir.-É uma lhama ou uma alpaca? 1056 01:03:25,305 --> 01:03:26,473 -Uma lhama.-Uma lhama. 1057 01:03:26,557 --> 01:03:28,684 -Pensamos em comprar uma lhama.-Alpacas cospem. 1058 01:03:29,226 --> 01:03:30,310 Você tem que subir. 1059 01:03:30,394 --> 01:03:31,728 Você não tocou o dedo do pé. 1060 01:03:31,812 --> 01:03:33,188 Toquei sim. Foi isso. 1061 01:03:33,272 --> 01:03:35,440 Você deveria tocar o dedo do péao fazer isso. 1062 01:03:35,524 --> 01:03:40,153 Eu diria que cada um dos nossos filhostem a própria bagagem 1063 01:03:40,237 --> 01:03:41,947 com a qual precisa lidar. 1064 01:03:43,490 --> 01:03:47,286 Eu nunca vou esquecer quando Reeceme disse: "Temos um problema." 1065 01:03:47,369 --> 01:03:49,872 "Estou encontrando muita comidano quarto de Amaya." 1066 01:03:49,955 --> 01:03:51,748 Eu disse: "Ela está acumulando." 1067 01:03:52,791 --> 01:03:55,669 Amaya passou fome e está assustada. 1068 01:03:55,752 --> 01:03:58,130 Porque ela tem medode não ter o que comer. 1069 01:03:58,797 --> 01:04:00,090 Cuidado com a lama. 1070 01:04:00,174 --> 01:04:03,260 Meu filho Greyson,que agora tem 11 anos. 1071 01:04:03,343 --> 01:04:06,513 A mãe dele tinha 12 anosquando ela deu à luz a ele. 1072 01:04:08,557 --> 01:04:10,684 Ele entrou no sistema pela primeira vez 1073 01:04:10,767 --> 01:04:13,645 com sangramento do cérebroe síndrome do bebê sacudido. 1074 01:04:14,897 --> 01:04:18,609 Ela engravidoudo segundo filho aos 14 anos. 1075 01:04:19,276 --> 01:04:20,611 Esse é meu filho, Tristan. 1076 01:04:21,403 --> 01:04:24,031 Por favor, não faça isso, Tristan. 1077 01:04:24,114 --> 01:04:25,240 Vai dar um salto mortal. 1078 01:04:26,283 --> 01:04:28,118 Você está tão perto. 1079 01:04:29,119 --> 01:04:31,246 Eles estão sofrendo à maneira deles. 1080 01:04:32,080 --> 01:04:33,874 Eles só não sabem o que fazer... 1081 01:04:35,250 --> 01:04:37,377 ou como mudar isso. 1082 01:04:38,670 --> 01:04:41,340 Como pai, é aí que você entra. 1083 01:04:41,423 --> 01:04:42,883 Você tem que ajudá-los. 1084 01:04:42,966 --> 01:04:44,593 Você tem um bigode crescendo. 1085 01:04:45,260 --> 01:04:47,387 Viu, eu disse que tenho um bigode! 1086 01:04:47,804 --> 01:04:49,139 -Eu tenho.-O que é isso? 1087 01:04:49,765 --> 01:04:51,099 -É uma espinha.-É um bigode. 1088 01:04:51,183 --> 01:04:52,893 Não, isso é uma espinha. 1089 01:04:52,976 --> 01:04:54,144 -Não.-Isso é uma espinha. 1090 01:04:54,228 --> 01:04:55,771 -Sim!-Não é uma espinha. 1091 01:04:57,022 --> 01:04:58,524 -Não bata nele.-Sai da frente. 1092 01:04:58,607 --> 01:04:59,608 Não é uma espinha. 1093 01:05:01,443 --> 01:05:02,861 Eu ganhei na loteria. 1094 01:05:03,946 --> 01:05:06,949 Eu literalmente ganhei na loteria. 1095 01:05:08,408 --> 01:05:09,409 Eu era pai. 1096 01:05:10,160 --> 01:05:11,161 Vai! 1097 01:05:17,292 --> 01:05:23,757 Tudo que eu sempre quisera ser casado e ter uma família. 1098 01:05:23,841 --> 01:05:27,636 Minha infância não foi perfeita 1099 01:05:27,719 --> 01:05:29,096 como pensei que deveria ser. 1100 01:05:29,555 --> 01:05:35,894 E eu queria proporcionar issopara os meus filhos. 1101 01:05:35,978 --> 01:05:38,564 Acho que crianças florescemquando sabem que são amadas. 1102 01:05:39,231 --> 01:05:42,734 Acho que crianças florescemquando se sentem seguras. 1103 01:05:43,902 --> 01:05:47,322 E acho que crianças florescemquando bons exemplos são dados a elas. 1104 01:05:47,406 --> 01:05:50,158 Se você pode criaresse ambiente para crianças, 1105 01:05:50,242 --> 01:05:53,287 você está fazendo tudoo que pode fazer. 1106 01:05:53,745 --> 01:05:54,872 Que é, sabe... 1107 01:05:55,747 --> 01:05:58,667 Todos pensamosque conseguiremos fazer muito mais. 1108 01:05:58,750 --> 01:06:04,339 Mas acho que nada substituiestas três coisas: 1109 01:06:04,423 --> 01:06:08,302 amor, segurança e um exemplo a seguir. 1110 01:06:10,095 --> 01:06:12,222 Vamos lá. 1111 01:06:12,306 --> 01:06:13,557 Foi uma ótima jogada. 1112 01:06:15,559 --> 01:06:17,311 Olha só. Te derrubei, parceiro. 1113 01:06:18,770 --> 01:06:19,688 Papai. 1114 01:06:20,981 --> 01:06:22,983 Eu sei que estou ganhando por muito mais. 1115 01:06:23,066 --> 01:06:26,153 Eu lembro que o papai trabalhava muito, 1116 01:06:26,236 --> 01:06:30,574 mas nunca tive dúvidade onde estavam as prioridades dele. 1117 01:06:32,075 --> 01:06:33,535 Sim, meu pai trabalhava muito. 1118 01:06:33,952 --> 01:06:36,496 Mas estávamos no set,passando tempo com ele, 1119 01:06:36,580 --> 01:06:40,167 e tem uma cena do papaiolhando para a câmera. 1120 01:06:40,250 --> 01:06:44,046 Ele está com Joce no colo,Paige está do outro lado, 1121 01:06:44,129 --> 01:06:46,965 e eu estou pendurado nele ou algo assim. 1122 01:06:48,342 --> 01:06:52,179 Se eu quisesse ver ou conversarcom meu pai, ele estava lá. 1123 01:06:54,389 --> 01:06:57,184 Aqui tem uma foto minha e do meu pai.Ele era da força aérea. 1124 01:06:57,809 --> 01:07:01,563 Eu me lembro desse lugar, só um pouco. 1125 01:07:01,647 --> 01:07:04,858 Você viu o papai me ajudando com os carrosem Grand Theft Auto, né? 1126 01:07:04,942 --> 01:07:07,069 -Eu vi o quê? Bem aqui.-Viu essa foto? 1127 01:07:07,152 --> 01:07:08,362 Essa é muito boa. 1128 01:07:08,445 --> 01:07:09,780 Quantos anos você tinha? 1129 01:07:09,863 --> 01:07:11,198 Eu ainda tinha 22 anos. 1130 01:07:11,782 --> 01:07:15,035 Tanto meu pai quanto meu avôforam pais muito bons. 1131 01:07:16,286 --> 01:07:20,749 Eles sempreforam presentes emocionalmente. 1132 01:07:20,832 --> 01:07:22,251 RANCE HOWARD 1133 01:07:22,334 --> 01:07:25,128 Com essas botas, ele planejavase tornar uma estrela de cinema. 1134 01:07:26,046 --> 01:07:27,422 Ele nunca fez isso, 1135 01:07:27,506 --> 01:07:31,635 teve que mudar o curso da família,de uma maneira poderosa. 1136 01:07:32,886 --> 01:07:35,180 Meu pai era alguém que eu admirava 1137 01:07:35,264 --> 01:07:37,891 e queria imitar de várias maneiras. 1138 01:07:38,475 --> 01:07:40,644 Especialmente como elese comportava na vida. 1139 01:07:45,399 --> 01:07:47,067 Então, vovô. 1140 01:07:47,150 --> 01:07:49,236 -Bom dia.-Bom dia. 1141 01:07:52,114 --> 01:07:56,785 Um cara chamado Ron Howard...Nós o chamávamos de Ronnie naquela época. 1142 01:07:56,869 --> 01:08:00,497 Ele trabalhava num programa chamadoThe Andy Griffith Show. 1143 01:08:05,002 --> 01:08:07,129 E, sendo seu pai, 1144 01:08:07,212 --> 01:08:11,925 eu estava lá como guardião e supervisorno set de Andy Griffith. 1145 01:08:12,926 --> 01:08:16,596 E eu tenho uma memória vívidade toda a operação. 1146 01:08:17,221 --> 01:08:19,808 Não existem regras para pais e filhos. 1147 01:08:20,684 --> 01:08:21,935 É simples assim. 1148 01:08:22,019 --> 01:08:27,107 Cada mãe ou pai criaseu filho ou sua filha, conforme o caso, 1149 01:08:27,191 --> 01:08:28,942 da maneira que achar melhor. 1150 01:08:29,484 --> 01:08:32,654 Eu acho melhor você conseguir 25 centavose trabalhar para isso. 1151 01:08:33,572 --> 01:08:34,907 Entende o que quero dizer? 1152 01:08:34,990 --> 01:08:36,241 -Acho que sim.-Ótimo. 1153 01:08:36,950 --> 01:08:38,911 Eu não vou ganhar os 75 centavos. 1154 01:08:39,411 --> 01:08:40,412 Muito bem. 1155 01:08:41,830 --> 01:08:45,584 Estávamos sentados ao redor de uma mesalendo o roteiro. 1156 01:08:45,667 --> 01:08:50,380 Já que seu pai, Ronnie,não conseguia ler na época, 1157 01:08:50,464 --> 01:08:52,174 eu li para ele. 1158 01:08:53,341 --> 01:08:56,136 E, depois que lemos o roteiro, 1159 01:08:56,220 --> 01:09:02,184 levantei-me na frente dos produtores,dos roteiristas e do diretor 1160 01:09:02,267 --> 01:09:05,103 e disse: "Do jeito que Opie fala..." 1161 01:09:05,187 --> 01:09:07,856 Esse era o personagem do seu pai, Opie. 1162 01:09:08,564 --> 01:09:09,774 "Do jeito que ele fala, 1163 01:09:09,858 --> 01:09:14,529 com todo esse sarcasmoe atitude de sabe-tudo, 1164 01:09:15,154 --> 01:09:19,993 as pessoas vão rir,mas isso é muito prejudicial 1165 01:09:20,077 --> 01:09:24,665 para qualquer relacionamentoque ele possa ter com o pai. 1166 01:09:26,542 --> 01:09:27,792 As pessoas podem rir disso, 1167 01:09:27,876 --> 01:09:31,046 mas, no fundo,vão se ressentir da criança. 1168 01:09:31,129 --> 01:09:32,421 Não vão gostar dele." 1169 01:09:33,215 --> 01:09:37,010 Eu disse: "Acho que vocês deveriampensar em mudar isso, 1170 01:09:37,094 --> 01:09:39,220 para Opie não ser tão pentelho." 1171 01:09:39,638 --> 01:09:42,975 E eu lembro que Andy veio até mim. 1172 01:09:45,018 --> 01:09:46,687 E ele disse: "Rance, 1173 01:09:46,770 --> 01:09:49,398 conversamos sobre o que você dissedurante o almoço. 1174 01:09:50,107 --> 01:09:51,358 Você tem razão." 1175 01:09:52,568 --> 01:09:55,070 Ele disse: "Vamos mudar esse personagem. 1176 01:09:55,153 --> 01:09:58,323 Ele não vai ser abusado e espertinho." 1177 01:09:59,074 --> 01:10:02,202 "Vamos tentar construir um relacionamento 1178 01:10:02,286 --> 01:10:06,248 entre mim, Andy, e Opie. 1179 01:10:07,165 --> 01:10:09,960 O mesmo tipo de relacionamentoque você tem com Ronnie." 1180 01:10:10,919 --> 01:10:14,590 Lembro que você revelou uma vezque estava muito preocupado 1181 01:10:14,673 --> 01:10:18,677 que nunca poderia ser um pai tão bomquanto seu próprio pai. 1182 01:10:19,970 --> 01:10:21,638 Sim, eu me preocupava com isso. 1183 01:10:22,306 --> 01:10:23,307 Sim. 1184 01:10:24,141 --> 01:10:25,350 Ele foi incrível. 1185 01:10:26,143 --> 01:10:27,144 Eu não acho que fui. 1186 01:10:32,441 --> 01:10:34,651 Ser um bom pai é uma benção 1187 01:10:35,611 --> 01:10:39,990 que você pode repassar e é indescritível. 1188 01:10:41,700 --> 01:10:43,368 E ele realmente fez isso. 1189 01:10:47,664 --> 01:10:51,793 LONDRES, INGLATERRA 1190 01:10:59,009 --> 01:11:00,802 A primeira é a respiração lenta. 1191 01:11:01,637 --> 01:11:03,055 Então sua transição é... 1192 01:11:05,891 --> 01:11:08,894 Eu hiperventilei demonstrando isso.Algo está um pouco errado. 1193 01:11:08,977 --> 01:11:11,813 Não sou eu quem tem o problema.Seu pai costuma hiperventilar. 1194 01:11:14,525 --> 01:11:15,359 Você pode... 1195 01:11:15,442 --> 01:11:18,946 Acabei de saber que os médicos disseram:"A qualquer momento." 1196 01:11:19,029 --> 01:11:22,866 A barriga da mamãe está apertandoe começando a empurrar o bebê. 1197 01:11:23,992 --> 01:11:24,993 Está bem? 1198 01:11:25,077 --> 01:11:27,538 Isso dói um pouco. 1199 01:11:27,621 --> 01:11:30,874 Então o que ela tem que fazeré se concentrar e respirar. 1200 01:11:31,500 --> 01:11:36,463 Você sabia que o papai disseque a maior preocupação dele 1201 01:11:36,547 --> 01:11:38,423 era nunca conseguir 1202 01:11:38,507 --> 01:11:40,801 ser um pai tão bom quanto o pai dele? 1203 01:11:40,884 --> 01:11:42,511 Ele sempre se preocupou com isso, 1204 01:11:42,594 --> 01:11:44,972 porque admirava muito o vovô. 1205 01:11:45,055 --> 01:11:46,098 -Ele disse isso?-Sim. 1206 01:11:46,181 --> 01:11:48,642 Eu me preocupo muitoem não ser tão bom... 1207 01:11:48,725 --> 01:11:50,561 Eu olho pro papaie digo para mim mesmo: 1208 01:11:50,644 --> 01:11:54,523 "No fundo, eu definitivamentenão sou uma pessoa tão boa quanto ele." 1209 01:11:54,606 --> 01:11:57,818 Eu sempre me preocupei com isso. 1210 01:11:58,277 --> 01:12:00,612 Acho que você está entrandonuma situação muito boa. 1211 01:12:00,696 --> 01:12:02,322 Agora sabemos o que estamos fazendo. 1212 01:12:02,739 --> 01:12:05,742 Enquanto antes só fingíamos que sabíamos. 1213 01:12:05,826 --> 01:12:07,244 No último ano, mais ou menos, 1214 01:12:07,327 --> 01:12:10,873 começamos a entender o sistemae desenvolver um programa. 1215 01:12:11,456 --> 01:12:14,459 E você tem irmãs maravilhosas. 1216 01:12:15,043 --> 01:12:16,545 E, sabe... 1217 01:12:18,797 --> 01:12:21,508 Espero que seja bom para você.Vou me esforçar para isso. 1218 01:12:23,927 --> 01:12:25,053 Este é o seu irmãozinho. 1219 01:12:25,512 --> 01:12:27,264 É o Reed. Você pode dizer "Reed"? 1220 01:12:27,347 --> 01:12:28,348 Olá. 1221 01:12:35,230 --> 01:12:37,065 Mocinha. 1222 01:12:37,482 --> 01:12:38,817 Isso. Muito bem. 1223 01:12:39,276 --> 01:12:40,485 É a sétima semana. 1224 01:12:41,069 --> 01:12:42,696 Ela cresceu muito. 1225 01:12:42,779 --> 01:12:44,948 Ela bebe muito leite. 1226 01:12:45,490 --> 01:12:46,408 Eu sei. 1227 01:12:46,491 --> 01:12:48,660 Ashley acorda no meio da noitee tira o leite. 1228 01:12:48,744 --> 01:12:50,996 E então eu a alimento, o que eu amo. 1229 01:12:51,079 --> 01:12:53,582 Ela bebeu a garrafa inteira. 1230 01:12:53,665 --> 01:12:56,043 E tem sido uma experiênciamuito boa de criar laços. 1231 01:12:56,126 --> 01:12:57,753 Veja isto. É hilário. 1232 01:13:01,965 --> 01:13:03,675 Estica. 1233 01:13:04,301 --> 01:13:05,802 Estica. 1234 01:13:07,638 --> 01:13:11,058 Mocinha. Eu sei. 1235 01:13:11,141 --> 01:13:13,143 Sim. 1236 01:13:13,227 --> 01:13:15,437 Aí sim. 1237 01:13:15,896 --> 01:13:17,147 Sabe, ela é incrível. 1238 01:13:19,525 --> 01:13:22,444 E estou convencidode que ela me conhece muito bem. 1239 01:13:24,363 --> 01:13:28,450 Só porque ela não vai lembrarnão significa que isto não fique com ela, 1240 01:13:28,951 --> 01:13:29,952 eu acredito. 1241 01:13:31,119 --> 01:13:33,080 E, no mínimo,isso causa um impacto em mim. 1242 01:13:35,707 --> 01:13:38,210 Posso dizer qual é a perguntamais difícil pra mim? 1243 01:13:39,336 --> 01:13:40,587 Não sei a resposta disto. 1244 01:13:40,671 --> 01:13:41,713 Adoraria sua resposta, 1245 01:13:41,797 --> 01:13:44,925 ou talvez a deixemoscomo uma pergunta para o público. 1246 01:13:46,051 --> 01:13:47,761 Eu posso determinar se sou um bom pai? 1247 01:13:47,845 --> 01:13:49,471 Ou essa decisão é da minha filha, 1248 01:13:49,555 --> 01:13:51,515 determinar se fui um bom pai ou não? 1249 01:13:51,598 --> 01:13:52,432 E... 1250 01:13:53,767 --> 01:13:57,104 Não saber isso é aterrorizante. 1251 01:13:57,187 --> 01:13:59,439 Isso é estranho? O mais difícil pra mim é: 1252 01:13:59,523 --> 01:14:01,567 "Qual seria a minha pontuação como pai?" 1253 01:14:02,568 --> 01:14:04,820 O que sou? Sou bem pontuado ou não? 1254 01:14:04,903 --> 01:14:05,904 Vai. 1255 01:14:06,280 --> 01:14:08,740 Pedale. Vou te soltar. 1256 01:14:08,824 --> 01:14:10,534 Eu vou te soltar agora. 1257 01:14:10,617 --> 01:14:12,244 Vai! 1258 01:14:14,580 --> 01:14:17,332 Vai. Bom trabalho! 1259 01:14:17,416 --> 01:14:20,419 No começo, li um livro de Deepak Chopra. 1260 01:14:20,502 --> 01:14:23,589 Ele dizia: "Olhe para o seu relacionamentocom seus filhos 1261 01:14:23,672 --> 01:14:26,216 assim: eles são uma alma,você é uma alma 1262 01:14:26,300 --> 01:14:29,219 e, por um tempo, você os guia. 1263 01:14:29,845 --> 01:14:31,054 Depois, seguem em frente." 1264 01:14:31,722 --> 01:14:32,806 Vire. 1265 01:14:32,890 --> 01:14:35,392 E não é um ser que você possui. 1266 01:14:35,475 --> 01:14:36,476 E pare. 1267 01:14:36,560 --> 01:14:38,145 É alguém que você ajuda. 1268 01:14:39,646 --> 01:14:41,565 É isso aí, querido. Três vezes. 1269 01:14:41,648 --> 01:14:42,858 Um, dois, três. 1270 01:14:43,775 --> 01:14:44,610 Vamos lá. 1271 01:14:45,986 --> 01:14:48,322 Ter um filho é o sentido da vida. 1272 01:14:48,405 --> 01:14:51,366 Te dá um trabalho. Te dá um propósito. 1273 01:14:51,783 --> 01:14:53,869 Este é o meu propósito agora. Este é... 1274 01:14:53,952 --> 01:14:57,664 Assim que Winnie nasceu,eu perdi meu nome. 1275 01:14:58,165 --> 01:15:00,876 Não sou mais Jimmy Fallon.Sou o pai da Winnie. 1276 01:15:00,959 --> 01:15:05,839 Um pai de verdade levaria um tiroou um lança-chamas. 1277 01:15:05,923 --> 01:15:08,383 Qualquer coisa que venhana direção dos filhos, sabe? 1278 01:15:08,467 --> 01:15:11,887 O pai de verdade protege e se sacrifica. 1279 01:15:11,970 --> 01:15:14,097 A vida não precisa ser perfeitapra ser boa. 1280 01:15:14,556 --> 01:15:17,434 Faça-a ser incrível.Nossa família não precisa ser perfeita. 1281 01:15:17,518 --> 01:15:18,519 Faça-a ser incrível. 1282 01:15:19,019 --> 01:15:20,562 E aprendi isso com meu pai. 1283 01:15:20,646 --> 01:15:23,482 Você tem uma pequena oportunidade,e ela acaba. 1284 01:15:24,066 --> 01:15:25,234 Simplesmente acaba. 1285 01:15:25,609 --> 01:15:28,362 Então aproveite. 1286 01:15:29,738 --> 01:15:30,906 Aproveite muito. 1287 01:15:30,989 --> 01:15:33,492 Eu diria que não há nadamais extraordinário 1288 01:15:34,201 --> 01:15:37,079 do que ver seus filhos evoluírem. 1289 01:15:37,162 --> 01:15:39,581 Quando estamos sentados, comendo juntos, 1290 01:15:39,665 --> 01:15:42,292 conversando de verdade, 1291 01:15:42,751 --> 01:15:46,922 às vezes saio do meu corpoe penso: "Isso é o que importa." 1292 01:15:47,005 --> 01:15:51,093 Acho que o que acaba contandoé o que eles veem, o que testemunham. 1293 01:15:52,010 --> 01:15:54,012 Muito bem, mocinha. Vamos nessa. 1294 01:15:54,638 --> 01:15:57,766 A maneira que você, como pai,vive sua vida. 1295 01:15:59,518 --> 01:16:00,602 Prontinho, linda. 1296 01:16:01,562 --> 01:16:03,146 Que tipo de exemplo você dá? 1297 01:16:03,897 --> 01:16:07,651 Nem todo mundo pode ira todos os jogos ou a qualquer jogo. 1298 01:16:07,734 --> 01:16:10,863 Nem todo mundo pode se sentare fazer a lição de casa com o filho, 1299 01:16:10,946 --> 01:16:12,865 porque podem ter três empregos. 1300 01:16:13,657 --> 01:16:16,743 Isso é algo que, como sociedade,nós temos que reconhecer, 1301 01:16:16,827 --> 01:16:19,663 a importância do que um pai significa. 1302 01:16:19,746 --> 01:16:22,833 Então temos que pensar tambémem criar uma sociedade 1303 01:16:22,916 --> 01:16:25,252 que facilite cada um fazer o seu melhor. 1304 01:16:26,378 --> 01:16:32,384 Porque, em seu melhor, um pai forneceuma sensação consistente de segurança... 1305 01:16:33,552 --> 01:16:34,887 e, portanto, de possibilidade. 1306 01:16:34,970 --> 01:16:36,722 -Está vendo?-Sim. 1307 01:16:36,805 --> 01:16:37,973 Bom trabalho. 1308 01:16:38,807 --> 01:16:42,728 Um jardineiro sabe como nutrir sementes 1309 01:16:42,811 --> 01:16:45,105 com tempo bom ou tempo ruim. 1310 01:16:46,773 --> 01:16:49,443 Um jardineiro não querque a semente se torne nada 1311 01:16:49,526 --> 01:16:52,446 além do que ela foi projetadapara se tornar. 1312 01:16:52,988 --> 01:16:56,283 Um jardineiro não quer que a rosase transforme num carvalho. 1313 01:16:58,660 --> 01:17:03,332 Um bom jardineiro ajuda a sementea se tornar o que ela quer se tornar, 1314 01:17:03,415 --> 01:17:06,793 não o que o jardineiro querque ela se torne. 1315 01:17:08,003 --> 01:17:09,838 Sim. Bom trabalho. 1316 01:17:09,922 --> 01:17:12,049 Um pai é... 1317 01:17:13,425 --> 01:17:15,010 um mestre jardineiro. 1318 01:17:15,969 --> 01:17:22,893 PAIS 1319 01:18:10,732 --> 01:18:13,026 Falo com pessoas muito mais legais que eu. 1320 01:18:13,110 --> 01:18:14,945 Patti Scialfa e Bruce Springsteen. 1321 01:18:15,028 --> 01:18:17,155 Conversei com Patti Scialfa, e ela disse: 1322 01:18:17,573 --> 01:18:20,200 "Meu Deus. Quando Bruce está na mesae conta uma piada, 1323 01:18:20,284 --> 01:18:23,745 eles ficam tipo: 'Você é um nerd, pai.'" 1324 01:18:25,038 --> 01:18:26,039 Fiquei, tipo: "O quê? 1325 01:18:26,623 --> 01:18:27,708 É o Bruce Springsteen. 1326 01:18:27,791 --> 01:18:29,376 O resto de nós é... 1327 01:18:29,459 --> 01:18:30,460 Ele é o Springsteen." 1328 01:18:30,544 --> 01:18:32,796 Ela disse: "Não importa. Ele é o pai." 1329 01:18:32,880 --> 01:18:35,632 Meus filhos me acham brega. 1330 01:18:35,716 --> 01:18:36,758 Eu sou incrível. 1331 01:18:36,842 --> 01:18:39,678 Como pessoa. 1332 01:18:40,137 --> 01:18:44,308 Eles cometeram um erro enormede julgamento. 1333 01:18:46,727 --> 01:18:50,355 Tudo o que minha filha quer fazer,aos oito anos, é ver O Iluminado. 1334 01:18:51,732 --> 01:18:52,983 E eu... 1335 01:18:53,692 --> 01:18:55,903 "Em primeiro lugar, não. 1336 01:18:56,737 --> 01:19:00,324 Em segundo lugar,essa é uma ótima opção de filme." 1337 01:19:00,407 --> 01:19:02,159 É assim que os pais são agora. 1338 01:19:02,701 --> 01:19:03,911 Este é o novo pai. 1339 01:19:03,994 --> 01:19:05,579 Eu estou vestindo um bebê. 1340 01:19:06,121 --> 01:19:07,414 Esta é a nova moda. 1341 01:19:07,497 --> 01:19:09,541 Não precisamos pressioná-los. 1342 01:19:09,625 --> 01:19:11,793 No máximo, assim comoa minha atuação exagerada, 1343 01:19:11,877 --> 01:19:13,837 às vezes, só precisamos puxar as rédeas. 1344 01:19:13,921 --> 01:19:14,963 Puxar as rédeas. 1345 01:19:15,047 --> 01:19:17,966 Alguns dos melhores momentosdas nossas vidas 1346 01:19:18,050 --> 01:19:22,471 são só momentos tranquilostentando forçar nosso filho a fazer cocô. 1347 01:19:23,096 --> 01:19:24,389 E então eles fazem. 1348 01:19:24,473 --> 01:19:25,807 E nós comemoramos. 1349 01:19:25,891 --> 01:19:29,228 Se seus filhos não estãona sua tela inicial, você está fingindo. 1350 01:19:30,687 --> 01:19:32,564 Só para você saber. 1351 01:19:32,856 --> 01:19:34,233 Sou um comediante que vai bem. 1352 01:19:34,316 --> 01:19:36,818 Minha irmã é uma advogadamuito bem-sucedida. 1353 01:19:37,653 --> 01:19:38,946 O que estou tentando dizer é: 1354 01:19:39,029 --> 01:19:41,073 bater nos seus filhoscom sandálias funciona. 1355 01:19:42,491 --> 01:19:44,952 Sei que não é a coisamais correta a se dizer. 1356 01:19:45,035 --> 01:19:47,079 Só estou dizendo que as coisas são assim. 1357 01:19:47,704 --> 01:19:50,582 Quando eles cresceme viram adultos engraçados... 1358 01:19:50,666 --> 01:19:54,169 Se eu não os conhecesse, se fossemcolegas de trabalho ou algo assim, 1359 01:19:54,253 --> 01:19:56,713 eu diria: "Nossa, esse garoto é ótimo." 1360 01:19:56,797 --> 01:19:59,716 É tipo um programapra criar seus próprios amigos. 1361 01:20:00,425 --> 01:20:02,594 Se tenho uma piada favorita de pai? 1362 01:20:02,678 --> 01:20:05,848 Eu gosto desta:"Qual é a letra favorita de um pirata?" 1363 01:20:05,931 --> 01:20:08,851 Você diria "R", mas é o "M". 1364 01:20:10,477 --> 01:20:12,437 -Muito obrigada.-Obrigado. 1365 01:20:13,021 --> 01:20:14,273 Fui melhor que o Will Smith? 1366 01:20:16,525 --> 01:20:17,818 Você compartilhou muito. 1367 01:20:17,901 --> 01:20:21,363 É, acho que conseguimos.Sinto-me purificado e investigado. 1368 01:20:22,364 --> 01:20:24,157 Ótimo. Eu fiz o meu trabalho. 1369 01:20:24,241 --> 01:20:25,617 Bem, pai, eu te amo. 1370 01:20:25,701 --> 01:20:27,202 Eu também te amo. Obrigado. 1371 01:20:27,286 --> 01:20:31,957 "Obrigado"? Eu não queria estar aqui.Chorei na frente da câmera. 1372 01:20:32,040 --> 01:20:35,127 Não sei por que estou agradecendo,mas tenho orgulho de você. 1373 01:20:35,210 --> 01:20:36,253 Muito orgulho de você. 1374 01:20:36,336 --> 01:20:38,172 -Obrigada.-Certo. Está bem. 1375 01:20:38,255 --> 01:20:40,424 Eu te amo. Está bem. 1376 01:20:44,428 --> 01:20:45,429 Você é boa. 1377 01:20:46,346 --> 01:20:47,764 -Te amo, vovô.-Te amo, Bryce. 1378 01:20:47,848 --> 01:20:49,183 Obrigada por fazer isso. 1379 01:20:49,266 --> 01:20:52,853 EM MEMÓRIA DE RANCE HOWARD 1380 01:20:52,936 --> 01:20:54,521 -Obrigada-Foi divertido. 1381 01:20:55,856 --> 01:20:57,691 Legendas: Marcela Almeida