1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,476 --> 00:00:21,605
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA
4
00:00:22,105 --> 00:00:24,066
-Primeira vez?-Sim.
5
00:00:24,149 --> 00:00:25,567
Muito bem.
6
00:00:25,651 --> 00:00:26,985
Já te vi em algum lugar.
7
00:00:27,069 --> 00:00:28,070
É, estive por aí.
8
00:00:28,153 --> 00:00:29,279
Como vai?
9
00:00:29,363 --> 00:00:31,532
Causando muita comoção esta noite.
10
00:00:31,615 --> 00:00:33,283
-Oi. Cheryl?-Sim.
11
00:00:33,367 --> 00:00:34,535
-Como vai?-Bem, obrigada.
12
00:00:34,618 --> 00:00:35,827
Pronta para ter seu bebê?
13
00:00:35,911 --> 00:00:36,912
Acho que sim.
14
00:00:39,957 --> 00:00:42,376
-É Bryce?-Bryce Dallas.
15
00:00:42,459 --> 00:00:44,002
Bem-vinda ao mundo, Bryce.
16
00:00:44,086 --> 00:00:45,087
Bryce.
17
00:00:45,629 --> 00:00:46,755
-Oi, Bryce.-Bryce.
18
00:00:48,674 --> 00:00:49,758
Pai?
19
00:00:50,676 --> 00:00:52,803
-Isto é legal, né?-Isto é muito legal.
20
00:00:52,886 --> 00:00:55,013
-Está tirando uma foto?-Sim. Por que não?
21
00:00:56,682 --> 00:00:59,560
-Está orgulhoso, pai?-Muito. Sempre.
22
00:01:01,186 --> 00:01:03,188
Esta é a recompensa por ser pai.
23
00:01:11,989 --> 00:01:13,824
-Está bem. Sim, Pais.-Pais.
24
00:01:13,907 --> 00:01:15,742
-Aparentemente, você é um.-Eu sou um.
25
00:01:15,826 --> 00:01:17,160
Que bom. Legal.
26
00:01:17,244 --> 00:01:18,662
-Perguntarei sobre isso.-Certo.
27
00:01:19,079 --> 00:01:20,080
PAI DE DOIS
28
00:01:20,163 --> 00:01:23,166
Termine esta frase: um pai é...
29
00:01:23,250 --> 00:01:24,668
Quem sabe?
30
00:01:25,252 --> 00:01:28,547
Se eu sou o especialista,este projeto está com muitos problemas.
31
00:01:28,630 --> 00:01:31,300
Por favor me digaque há pessoas melhores vindo.
32
00:01:31,383 --> 00:01:34,678
Lembro que tenho filhos.Sei que tenho quatro deles.
33
00:01:34,761 --> 00:01:35,762
PAI DE QUATRO
34
00:01:35,846 --> 00:01:39,516
Uma filha de 27 anos chamada...Estamos começando mal.
35
00:01:40,601 --> 00:01:42,519
Não acredito que é assimque fica resfriado.
36
00:01:42,603 --> 00:01:44,605
Mas acho que minha voz ficou mais viril.
37
00:01:44,688 --> 00:01:46,857
-Sim, o que é perfeito.-Uma voz de homem fortão.
38
00:01:46,940 --> 00:01:48,817
PAI DE DUAS
39
00:01:48,901 --> 00:01:49,902
PAI DE DOIS
40
00:01:49,985 --> 00:01:52,487
-Oi. Obrigado por me incluir.-Está brincando?
41
00:01:53,071 --> 00:01:55,073
-Não acredito nisso.-Estou empolgada.
42
00:01:55,157 --> 00:01:57,075
Kenan, você podeir para trás um pouquinho?
43
00:01:57,159 --> 00:01:58,160
PAI DE DUAS
44
00:01:58,243 --> 00:02:00,037
-Claro. Estou fora da marca.-Pronto.
45
00:02:00,120 --> 00:02:01,747
PAI DE UMA
46
00:02:01,830 --> 00:02:04,249
Quantas pessoas...Quantos pais você vai entrevistar?
47
00:02:04,333 --> 00:02:05,542
Minha infância, sim.
48
00:02:06,543 --> 00:02:08,169
Nascido e criado na Filadélfia.
49
00:02:08,252 --> 00:02:09,253
PAI DE TRÊS
50
00:02:09,338 --> 00:02:11,173
No parque, passei a maior parte dos dias.
51
00:02:12,508 --> 00:02:13,509
PAI DE UMA
52
00:02:13,592 --> 00:02:15,469
Vou depois do Will Smith? Não acredito.
53
00:02:15,552 --> 00:02:18,222
Ai, meu Deus. Não me faça pensar nisso.
54
00:02:18,931 --> 00:02:22,017
-Fique parado naturalmente.-Assim?
55
00:02:22,100 --> 00:02:24,228
É a minha pose natural.Estamos em sintonia.
56
00:02:24,311 --> 00:02:25,312
PAI DE DUAS
57
00:02:25,395 --> 00:02:27,773
Um pai é... Nossa!
58
00:02:27,856 --> 00:02:28,857
PAI DE DUAS
59
00:02:29,900 --> 00:02:32,569
Devo saber a resposta?É estranho se eu não souber?
60
00:02:33,946 --> 00:02:37,032
O papel do pai moderno,
61
00:02:37,115 --> 00:02:40,285
-o que pais são hoje...-Sim.
62
00:02:40,369 --> 00:02:42,621
-...não é muito definido.-Totalmente.
63
00:02:42,704 --> 00:02:46,583
É algo social, que os paisfiquem em segundo plano.
64
00:02:46,667 --> 00:02:49,253
Quanto mais cedoa narrativa mudar, melhor.
65
00:02:49,711 --> 00:02:52,297
Ai, meu Deus. Tem uma menina aí dentro.
66
00:02:52,381 --> 00:02:57,678
Meu irmão, que é o caçula de quatro,está prestes a ter seu primeiro filho.
67
00:02:57,761 --> 00:02:58,846
Ai, meu Deus.
68
00:02:58,929 --> 00:03:01,682
Posso te fazer perguntas?O que a fez querer fazer isto?
69
00:03:03,100 --> 00:03:06,979
Quero saber maissobre o que é preciso para ser pai
70
00:03:07,062 --> 00:03:09,648
e celebrar todos os grandes pais.
71
00:03:09,731 --> 00:03:13,986
Acho que ser pai hoje,mais do que nunca, é algo muito fluido.
72
00:03:14,069 --> 00:03:15,904
Não há regras.
73
00:03:15,988 --> 00:03:18,365
É tudo de uma vez. São multiplicidades.
74
00:03:18,448 --> 00:03:20,659
Ai, meu Deus. É algo mágico e intimidador.
75
00:03:20,742 --> 00:03:25,330
Não, vamos falar sobre tudopara mais pessoas serem melhores nisso.
76
00:03:26,415 --> 00:03:27,875
Ai, meu Deus.
77
00:03:29,168 --> 00:03:31,003
É hora de dormir, lá vamos nós...
78
00:03:31,086 --> 00:03:34,256
Então, em termos mais simples,o que é um pai?
79
00:03:35,340 --> 00:03:36,466
Um herói?
80
00:03:39,136 --> 00:03:42,264
É a primeira coisa que vou dizer,porque eu admiro meu pai.
81
00:03:45,017 --> 00:03:48,687
Se eu fizer direito,serei um herói para eles.
82
00:03:48,770 --> 00:03:53,942
PAIS
83
00:03:59,740 --> 00:04:05,621
SAN DIEGO, CALIFÓRNIA
84
00:04:05,704 --> 00:04:06,788
Como é?
85
00:04:06,872 --> 00:04:11,168
Sapatos, sapatos, cadê vocês?
86
00:04:11,251 --> 00:04:15,339
Sapatos, sapatos, cadê vocês?
87
00:04:15,422 --> 00:04:16,548
Droga, errei de novo.
88
00:04:16,632 --> 00:04:20,177
Acabei de acordar, que dia legal
89
00:04:20,260 --> 00:04:23,472
Sapatos, sapatos, cadê vocês?
90
00:04:24,056 --> 00:04:28,393
Sapatos, sapatos, cadê vocês?Sapatos...
91
00:04:28,477 --> 00:04:31,313
O papel da paternidade mudou muito.
92
00:04:31,396 --> 00:04:33,857
Porque passamos de provedores,
93
00:04:33,941 --> 00:04:37,611
presentes nas férias, disciplinando...
94
00:04:37,694 --> 00:04:39,655
Anaya, pode limpar a mesa?
95
00:04:39,738 --> 00:04:41,365
-Pegue um copo, por favor.-Copo?
96
00:04:41,448 --> 00:04:42,616
Sim, pegue.
97
00:04:42,699 --> 00:04:46,119
...a estarmos completamente envolvidos.
98
00:04:46,203 --> 00:04:48,705
E você parece um idiota se não estiver.
99
00:04:48,789 --> 00:04:52,709
Arrumem os brinquedos, meninas e meninos
100
00:04:52,793 --> 00:04:56,338
Guardem tudo, não demorem muito
101
00:04:56,421 --> 00:04:58,757
Arrumem os brinquedos, meninas e meninos
102
00:04:58,841 --> 00:05:03,512
Sinto que ser paime fez o homem que eu sou.
103
00:05:03,595 --> 00:05:06,849
Tirem a louça da mesa
104
00:05:06,932 --> 00:05:09,393
-Papai.-Obrigado.
105
00:05:09,476 --> 00:05:11,228
Precisam ir mais rápido.
106
00:05:11,311 --> 00:05:12,813
Lá vamos nós.
107
00:05:12,896 --> 00:05:15,065
Arrumem os brinquedos, meninas e meninos
108
00:05:15,148 --> 00:05:17,609
Guardem tudo, não demorem muitoArrumem, arrumem
109
00:05:17,693 --> 00:05:19,653
Olha, tem uma louça ali.
110
00:05:19,736 --> 00:05:21,280
Bom trabalho, amigão.
111
00:05:21,363 --> 00:05:27,536
Meus filhos me ensinaram a ser autênticoe honesto comigo mesmo.
112
00:05:27,619 --> 00:05:29,121
O que vamos almoçar?
113
00:05:30,080 --> 00:05:33,792
A paternidade me deuuma identidade totalmente nova.
114
00:05:33,876 --> 00:05:36,712
Eu trabalhava aqui.Comecei dobrando as camisas,
115
00:05:36,795 --> 00:05:39,923
exibindo as coisase ajudando os vendedores.
116
00:05:40,007 --> 00:05:41,842
Aí consegui o primeiro emprego em vendas.
117
00:05:42,301 --> 00:05:43,260
Foi difícil.
118
00:05:43,719 --> 00:05:46,722
Minha esposa odiava o fatode que eu não amava meu trabalho.
119
00:05:47,514 --> 00:05:49,516
Não sei por que eu disse isso...
120
00:05:50,726 --> 00:05:51,727
mas eu disse.
121
00:05:51,810 --> 00:05:54,521
E se você ficasse em casa com as crianças?
122
00:05:56,190 --> 00:05:57,399
Me escondi na cozinha
123
00:05:58,108 --> 00:06:00,152
porque as crianças não podem entrar aqui.
124
00:06:00,235 --> 00:06:01,570
Ele está aí?
125
00:06:02,321 --> 00:06:04,448
Eu definitivamente subestimei a situação.
126
00:06:08,410 --> 00:06:09,578
O mundo desabou.
127
00:06:10,871 --> 00:06:12,206
As explosões de cocô.
128
00:06:12,289 --> 00:06:13,582
Cocô nas costas, no cabelo.
129
00:06:13,665 --> 00:06:14,583
ELE FEZ COCÔ?
130
00:06:14,666 --> 00:06:16,293
Sim, ele fez cocô.
131
00:06:16,376 --> 00:06:17,461
Tem cocô aqui.
132
00:06:17,544 --> 00:06:20,547
Você fica cansado do cheiro de cocô.
133
00:06:20,631 --> 00:06:24,134
-Estão brincando? Cadê o talco?-Eu não sei.
134
00:06:24,218 --> 00:06:25,260
Que cheiro é esse?
135
00:06:25,344 --> 00:06:26,470
É cheiro de xixi.
136
00:06:30,349 --> 00:06:32,100
Certo, vai ficar tudo bem, pessoal.
137
00:06:32,184 --> 00:06:34,436
-Vai fazer cocô, garoto.-Não.
138
00:06:34,520 --> 00:06:36,104
-Oba!-Não!
139
00:06:37,064 --> 00:06:38,774
Achei que seria fácil.
140
00:06:38,857 --> 00:06:40,609
Limpa meu bumbum.
141
00:06:41,818 --> 00:06:43,237
Papai, limpa meu bumbum.
142
00:06:44,321 --> 00:06:46,907
Limpa meu bumbum.
143
00:06:47,491 --> 00:06:48,742
Eu era péssimo.
144
00:06:50,536 --> 00:06:52,538
Estou tentando descobrir como manter...
145
00:06:52,621 --> 00:06:54,498
Sabia que queria ser um bom pai.
146
00:06:54,581 --> 00:06:56,166
...minha paciência.
147
00:06:56,250 --> 00:06:57,626
Mas não sabia como.
148
00:06:57,709 --> 00:07:00,629
Eu não tinha experiência suficientecom mães donas de casa
149
00:07:00,712 --> 00:07:03,173
e não conhecia nenhum pai dono de casa,então fiquei...
150
00:07:03,257 --> 00:07:05,342
Cara, eu senti como se fosse um impostor.
151
00:07:07,594 --> 00:07:10,681
Eu só me lembro de chorarneste banheiro aqui.
152
00:07:10,764 --> 00:07:14,101
E você ouve as criançasbatendo na porta gritando "papai".
153
00:07:14,184 --> 00:07:16,895
Eu pensava: "Não seise vou conseguir fazer isso
154
00:07:16,979 --> 00:07:20,148
sem algum tipo de apoio." Tipo, sério.
155
00:07:20,232 --> 00:07:23,402
Alguns de vocês são novos na página.Meu nome é Beleaf. Eu sou pai...
156
00:07:23,485 --> 00:07:26,154
No começo, eu só conversava com a câmera.
157
00:07:26,238 --> 00:07:29,241
Então, decidi apontar a câmerapara meus filhos.
158
00:07:29,324 --> 00:07:31,201
Meus filhos, os bebês de chocolate.
159
00:07:31,285 --> 00:07:33,287
-Digam "oi". Oi.-Oi.
160
00:07:33,370 --> 00:07:34,454
Digam "oi".
161
00:07:34,538 --> 00:07:37,332
E quero mostraro que estou passando como pai.
162
00:07:37,416 --> 00:07:39,209
Está me zoando, cara?
163
00:07:40,169 --> 00:07:42,254
-Sou idiota por deixar isso de fora.-Tá.
164
00:07:42,337 --> 00:07:44,715
-Mas você não devia ter pegado.-Tá.
165
00:07:44,798 --> 00:07:46,341
-Você sabe.-Tá.
166
00:07:46,425 --> 00:07:48,844
Sério, não dá pra inventaras coisas que eu passo.
167
00:07:48,927 --> 00:07:51,638
Deixei as sacolas ali.Riah entra na sacola.
168
00:07:51,722 --> 00:07:53,682
Fui checar o Theo, que está no penico.
169
00:07:53,765 --> 00:07:56,226
-Oi.-E Uriah faz isso.
170
00:07:56,310 --> 00:07:58,061
Ele podia ter pegado muitas coisas,
171
00:07:58,145 --> 00:07:59,271
mas decidiu pegar ovos.
172
00:07:59,354 --> 00:08:01,690
-Não foi legal. Muito ruim.-Muito ruim?
173
00:08:01,773 --> 00:08:03,108
-Muito ruim.-Muito ruim?
174
00:08:03,192 --> 00:08:04,526
-Horrível. Sim.-Horrível.
175
00:08:04,610 --> 00:08:06,028
Vou ter que te dar um banho.
176
00:08:06,111 --> 00:08:08,405
-Alguém sente pena de mim?-Não.
177
00:08:08,488 --> 00:08:09,531
Você disse "não"?
178
00:08:10,449 --> 00:08:13,118
Então comecei a compartilharminhas experiências difíceis.
179
00:08:14,536 --> 00:08:16,622
Achei muitas pessoasque se sentiam como eu.
180
00:08:19,416 --> 00:08:21,919
Fui encorajado e continuei fazendo vídeos.
181
00:08:26,173 --> 00:08:31,136
Para ser sincera, eu não gostava da ideiade expor a nossa família.
182
00:08:31,220 --> 00:08:33,347
-Há quanto tempo Theo não faz cocô?-Três dias.
183
00:08:33,429 --> 00:08:34,597
Venha aqui.
184
00:08:34,681 --> 00:08:36,642
-Está me filmando?-Sim, estou te filmando.
185
00:08:36,725 --> 00:08:38,352
Vem aqui comigo. Vira aqui.
186
00:08:41,938 --> 00:08:42,981
Não bate!
187
00:08:43,065 --> 00:08:44,775
-Pegou, querida?-Sim, peguei!
188
00:08:44,858 --> 00:08:46,902
Não coloque isso na minha cara. Pare!
189
00:08:46,985 --> 00:08:49,780
Querida, não brinque comigo.
190
00:08:49,863 --> 00:08:53,534
Ele só queria que as pessoastivessem a experiência real
191
00:08:54,451 --> 00:08:56,578
do que significa ser um pai dono de casa.
192
00:09:05,003 --> 00:09:06,964
LÁGRIMAS DE BEBÊ
193
00:09:09,591 --> 00:09:11,844
Um alô para o L-FRESH The LION
194
00:09:11,927 --> 00:09:14,221
Este foi outro episódiode Beleaf in Fatherhood.
195
00:09:14,304 --> 00:09:16,849
Esta vida de pai vlogger...
196
00:09:16,932 --> 00:09:18,475
Não sei se alguém já fez isso.
197
00:09:19,560 --> 00:09:21,186
Mas eu estou amando.
198
00:09:21,728 --> 00:09:24,314
Bom dia a todos.Alguém tem alguma dúvida para...
199
00:09:24,398 --> 00:09:25,816
-Eu!-...os bebês de chocolate?
200
00:09:25,899 --> 00:09:27,192
Vão fazer perguntas pra você.
201
00:09:27,276 --> 00:09:31,864
"Você é um pai dono de casa?"Sou. Tecnicamente, eu trabalho em casa.
202
00:09:31,947 --> 00:09:35,826
Isso me forçou a percebero poder da transparência.
203
00:09:35,909 --> 00:09:37,661
Muito bem. Pronto.
204
00:09:38,996 --> 00:09:42,499
Como pai dono de casa,realmente não ajuda ser reservado.
205
00:09:43,166 --> 00:09:44,168
Eu amo seu cabelo.
206
00:09:46,086 --> 00:09:47,838
Pai, como você ama meu cabelo?
207
00:09:47,921 --> 00:09:49,673
-Do jeito que é, amigão.-É.
208
00:09:49,756 --> 00:09:51,842
Gosto como você é.Amo sua pele de chocolate.
209
00:09:53,218 --> 00:09:56,263
Acho que precisamos de mais paisexpondo suas vidas,
210
00:09:56,346 --> 00:10:00,642
abrindo suas janelase nos permitindo ver o coração de um pai.
211
00:10:01,435 --> 00:10:05,522
-Anaya.-Anaya.
212
00:10:05,606 --> 00:10:09,526
"Ya." Que letra é "ya"?
213
00:10:09,610 --> 00:10:12,029
U?
214
00:10:12,112 --> 00:10:16,033
Não. Parece "u", por causa desse som.
215
00:10:16,491 --> 00:10:18,243
Parece esta letra...
216
00:10:18,327 --> 00:10:21,830
Eu era um péssimo pai dono de casano começo.
217
00:10:22,623 --> 00:10:23,832
Mas fiquei bom nisso.
218
00:10:24,958 --> 00:10:26,752
-Bacon!-Lá vou eu!
219
00:10:26,835 --> 00:10:28,670
-Bacon. Isso, vamos.-Vamos.
220
00:10:28,754 --> 00:10:32,382
Vamos. Isso. Vamos lá. Certo.
221
00:10:32,466 --> 00:10:35,552
Sou o homem na vida deles,então tenho que ser incrível.
222
00:10:35,636 --> 00:10:37,846
Ainda está quente.Tem que assoprar. Assopre.
223
00:10:38,430 --> 00:10:39,515
Muito bem.
224
00:10:43,435 --> 00:10:48,148
De ser casada com alguémque não queria falar sobre seu trabalho
225
00:10:48,232 --> 00:10:51,568
para alguém que encontrousua verdadeira vocação,
226
00:10:51,652 --> 00:10:53,362
é tipo: "Como assim?"
227
00:10:53,445 --> 00:10:56,698
É uma transformação completa.Vou tentar não chorar.
228
00:10:56,782 --> 00:11:00,160
Não coloque tudo na boca.Mordidas menores, por favor.
229
00:11:01,370 --> 00:11:05,123
Agora entendo mães donas de casacom maridos que trabalham fora.
230
00:11:05,832 --> 00:11:07,876
Tipo, não me pergunte o que fiz hoje.
231
00:11:07,960 --> 00:11:10,879
Sabe? Você não faz ideiado que eu passei. É difícil.
232
00:11:10,963 --> 00:11:12,005
-Papai.-Sim.
233
00:11:12,089 --> 00:11:13,841
-Cheerios.-Você também quer Cheerios?
234
00:11:13,924 --> 00:11:15,300
-Sim.-Está bem.
235
00:11:15,384 --> 00:11:18,011
-Estão prontos pra fazer as orações?-Não!
236
00:11:19,888 --> 00:11:22,349
Seu filho não se importaquem é o presidente.
237
00:11:22,432 --> 00:11:24,309
Seu filho quer atenção.
238
00:11:24,893 --> 00:11:28,272
Você é o centro do mundo dessa criança.Você é o pai.
239
00:11:29,022 --> 00:11:31,066
-Boa noite, bebê.-Boa noite.
240
00:11:31,149 --> 00:11:32,651
-Boa noite, gente.-Boa noite.
241
00:11:32,734 --> 00:11:35,237
-Boa noite.-Boa noite. Vou fechar a porta agora.
242
00:11:35,320 --> 00:11:36,697
-Tchau.-Papai.
243
00:11:36,780 --> 00:11:39,116
Tchau.
244
00:11:39,199 --> 00:11:40,951
-Papai!-Não.
245
00:11:41,034 --> 00:11:43,871
-Papai!-Não.
246
00:11:43,954 --> 00:11:46,623
-Papai!-Tchau.
247
00:11:46,707 --> 00:11:50,502
Tem um ditado que diz que vocênunca será um pai melhor do que era
248
00:11:50,586 --> 00:11:51,962
antes de ter filhos.
249
00:11:52,045 --> 00:11:54,506
Ah, porque tudo é teórico.
250
00:11:55,299 --> 00:11:58,802
Está tudo na teoria.Tipo: "Quando eu me tornar um pai..."
251
00:12:03,432 --> 00:12:05,142
O que isso significa?
252
00:12:05,225 --> 00:12:09,396
-Nós estamos grávidos.-Ai, meu Deus!
253
00:12:09,479 --> 00:12:14,193
Eu me lembro da minha reaçãoquando minha esposa disse estar grávida.
254
00:12:14,276 --> 00:12:16,904
Lembro-me de pensar: "Nossa, funcionou."
255
00:12:16,987 --> 00:12:19,615
É como quando você planta tomatesno quintal,
256
00:12:19,698 --> 00:12:22,075
tipo: "Olha só. Temos tomates."
257
00:12:22,159 --> 00:12:25,495
Há um pão no forno. Tire-o.
258
00:12:25,579 --> 00:12:27,206
Testes de gravidez.
259
00:12:29,708 --> 00:12:32,586
-Muito obrigado.-Não, querido, olhe para eles.
260
00:12:32,669 --> 00:12:34,755
-O quê?-Os testes.
261
00:12:36,757 --> 00:12:39,301
David e eu decidimosque ter uma família seria importante,
262
00:12:39,384 --> 00:12:41,470
e pensamos em adotar.
263
00:12:41,553 --> 00:12:45,057
Mas pensamos: "Por que não tentamosuma barriga de aluguel?"
264
00:12:45,140 --> 00:12:46,767
Primeiro, tentamos à moda antiga,
265
00:12:47,559 --> 00:12:50,938
e eu simplesmentenão consegui engravidá-lo.
266
00:12:51,021 --> 00:12:52,648
-É você?-Sim.
267
00:12:52,731 --> 00:12:54,399
-Você está brincando?-Não.
268
00:12:54,483 --> 00:12:56,735
-Você entende "pão no forno"?-O que é isso?
269
00:12:58,403 --> 00:13:00,822
Explicando para você o que significa.
270
00:13:02,908 --> 00:13:05,619
Venha aqui. Querida!
271
00:13:07,037 --> 00:13:09,164
-Querido.-Tudo bem.
272
00:13:09,581 --> 00:13:12,876
De repente, é a coisa mais importanteque você fará na sua vida,
273
00:13:12,960 --> 00:13:17,464
e você não tem nenhumapreparação para isso.
274
00:13:18,048 --> 00:13:22,344
E... é realmente assustador.
275
00:13:22,427 --> 00:13:23,720
Estou indo embora!
276
00:13:26,765 --> 00:13:28,267
Deus, não!
277
00:13:29,434 --> 00:13:30,435
Que diabos...
278
00:13:31,270 --> 00:13:32,479
Por favor.
279
00:13:32,563 --> 00:13:34,898
Comprou isto numa loja de pegadinhas?
280
00:13:35,732 --> 00:13:38,402
-Comprei onde?-Comprou numa loja de pegadinhas?
281
00:13:39,236 --> 00:13:41,697
-Comprou numa loja de pegadinhas?-Não.
282
00:13:41,780 --> 00:13:45,701
Senhor, meu coração.Que droga, meu coração.
283
00:13:45,784 --> 00:13:49,454
Amor, somos velhos! Não podemos transar.
284
00:13:49,538 --> 00:13:50,831
Não vou mais transar.
285
00:13:52,165 --> 00:13:56,795
Chega. Vou dormir de ceroulasde agora em diante.
286
00:13:56,879 --> 00:13:59,298
-Amor, o que vamos fazer?-Como assim?
287
00:13:59,381 --> 00:14:02,426
Vamos fazer a mesma coisaque fizemos nos últimos três.
288
00:14:02,509 --> 00:14:05,971
Amor... Meu Deus, as fraldas.
289
00:14:06,930 --> 00:14:07,931
Sério?
290
00:14:09,641 --> 00:14:11,351
-Vamos ficar bem.-Vamos ficar bem.
291
00:14:11,435 --> 00:14:13,312
-Você vai ficar bem?-Vamos ficar bem.
292
00:14:13,395 --> 00:14:14,396
Você está bem?
293
00:14:16,648 --> 00:14:20,485
Que conselho você daria a alguémque está prestes a se tornar pai?
294
00:14:20,569 --> 00:14:24,948
Eu apenas diria: "Isto mudará a sua vida
295
00:14:25,032 --> 00:14:28,619
e será a coisa mais significativaque acontecerá com você.
296
00:14:28,702 --> 00:14:30,579
E é tudo o que direi."
297
00:14:30,662 --> 00:14:34,374
E então jogo uma bomba de fumaçapara eu desaparecer.
298
00:14:34,458 --> 00:14:35,542
Mas sou um mágico ruim,
299
00:14:35,626 --> 00:14:38,670
então a fumaça vai sumir,e me verão indo embora.
300
00:14:38,754 --> 00:14:41,465
E o drama será perdido.
301
00:14:42,716 --> 00:14:44,968
Muito bem. Vamos resolver isso.
302
00:14:46,011 --> 00:14:48,138
Montagem não necessária. Ótimo.
303
00:14:48,222 --> 00:14:49,932
WESTCHESTER, NOVA YORK
304
00:14:50,349 --> 00:14:54,311
Crescendo, eu sempre me vicomo alguém que queria ter filhos.
305
00:14:56,396 --> 00:14:58,190
"Não remova."
306
00:14:58,273 --> 00:15:00,442
Deus, eu preciso ler as instruções.
307
00:15:01,276 --> 00:15:02,945
-Mas...-Ai, meu Deus.
308
00:15:03,028 --> 00:15:06,990
Para ser sincero, só estou nervosoporque quero que tudo corra bem.
309
00:15:07,074 --> 00:15:08,825
Mas isso pode arremessar o bebê, não?
310
00:15:10,410 --> 00:15:12,204
Isso me parece um problema.
311
00:15:12,287 --> 00:15:14,498
Uma pergunta rápida: isto é normal?
312
00:15:15,415 --> 00:15:16,416
Não.
313
00:15:19,253 --> 00:15:20,546
Não é para fazer isso.
314
00:15:20,629 --> 00:15:22,798
-Farei do outro jeito.-Essa parte fica no chão.
315
00:15:23,465 --> 00:15:24,967
O nascimento é daqui a um mês,
316
00:15:25,050 --> 00:15:29,137
então acho que vou ficar tenso com issoaté o bebê nascer.
317
00:15:29,221 --> 00:15:30,931
Até o bebê estar bem e Ashley também.
318
00:15:31,014 --> 00:15:33,225
E, então, não vou mais ficar tão tenso.
319
00:15:33,308 --> 00:15:36,770
Então, só ficarei tenso com medode quebrar o bebê.
320
00:15:36,854 --> 00:15:37,855
Muito bem.
321
00:15:40,607 --> 00:15:42,401
Por que isso não está funcionando?
322
00:15:42,484 --> 00:15:47,322
Tinha acabado de compraruma TV picture in picture. Lembra delas?
323
00:15:47,406 --> 00:15:49,324
Tinha uma pequena imagem de outro canal.
324
00:15:49,408 --> 00:15:51,326
E tinha um manual de mil páginas.
325
00:15:51,410 --> 00:15:54,580
Então me sento com o manualde mil páginas, estou lendo,
326
00:15:54,663 --> 00:15:57,541
e ouço Jada dizer: "Ai, merda."
327
00:15:57,624 --> 00:15:59,710
E eu: "O que foi, querida?"
328
00:15:59,793 --> 00:16:02,546
Ela disse: "Minha bolsa estourou."
329
00:16:02,629 --> 00:16:03,630
Eu fiquei tipo: "Ah."
330
00:16:07,050 --> 00:16:08,719
"Tem certeza?"
331
00:16:13,182 --> 00:16:17,060
Quando bebês nascem, eu fico tenso.
332
00:16:19,479 --> 00:16:23,192
"Pai, segure a perna dela."Pensei: "Está acontecendo. Sem cortina.
333
00:16:23,275 --> 00:16:27,070
Você está me dizendo pra não olhar.Beleza. Então só vou segurar esta perna."
334
00:16:27,154 --> 00:16:28,280
"Ótimo trabalho!"
335
00:16:29,323 --> 00:16:33,827
Mas não se engane,ela é o Batman e você não é nem o Robin.
336
00:16:33,911 --> 00:16:36,538
Você é um dos pneus no Batmóvel.
337
00:16:36,622 --> 00:16:39,416
Entre contrações, para me distrair,
338
00:16:39,499 --> 00:16:42,586
ela me dava umas funções estranhas, sabe?
339
00:16:42,669 --> 00:16:46,340
Pode me trazer duas maçãsamarradas com um cabo elétrico?
340
00:16:46,423 --> 00:16:47,424
E eu: "Pode deixar."
341
00:16:48,300 --> 00:16:51,345
Vocês fizeram algum curso ou algo assim?
342
00:16:51,428 --> 00:16:55,224
Sim, fizemos um curso de sete horas
343
00:16:55,307 --> 00:16:58,519
para pais de primeira viagem.
344
00:16:58,602 --> 00:17:01,897
Eles te mostram vídeose várias outras coisas.
345
00:17:02,898 --> 00:17:06,652
Para ser sincero,
346
00:17:06,734 --> 00:17:10,489
a mamãe nos fez ver nossos vídeosde nascimento. Eu já estava traumatizado.
347
00:17:11,114 --> 00:17:14,826
Você pode falar um poucosobre os vídeos de nascimento que temos
348
00:17:14,910 --> 00:17:16,994
em nossa família e essa tradição?
349
00:17:17,079 --> 00:17:19,705
Claro. Bem, primeiro de tudo,a premissa é boa.
350
00:17:21,250 --> 00:17:24,627
"Queremos que você veja como éramosquando eu estava grávida de você."
351
00:17:24,711 --> 00:17:25,712
Isso é muito fofo.
352
00:17:25,796 --> 00:17:27,047
Então fazem entrevistas.
353
00:17:27,130 --> 00:17:29,675
-Eu ganhei 1,8kg.-Você tem uns 15cm.
354
00:17:29,758 --> 00:17:32,427
A mamãe mostra a barriga:"Olha, ela está grávida."
355
00:17:33,053 --> 00:17:35,722
O gato está correndo.É só mamãe e papai falando disso.
356
00:17:36,181 --> 00:17:38,141
Então, eles decidiram que seria apropriado
357
00:17:38,225 --> 00:17:44,314
fazer um vídeo do nascimento em si,bem de pertinho.
358
00:17:44,398 --> 00:17:46,400
Força!
359
00:17:49,194 --> 00:17:50,863
-Vamos lá.-Vamos, Cheryl.
360
00:17:56,410 --> 00:17:58,745
Eu vou deixar cada um julgar isso,
361
00:17:58,829 --> 00:18:02,332
mas acho que não vamos fazer isso.
362
00:18:03,000 --> 00:18:06,211
Então talvez seja uma tradiçãoque não vamos continuar.
363
00:18:08,380 --> 00:18:10,257
É um bom momento em família.
364
00:18:11,717 --> 00:18:14,970
Você se lembra da primeira vezque segurou seu bebê?
365
00:18:15,053 --> 00:18:16,054
Sim.
366
00:18:16,138 --> 00:18:20,601
Foi amor à primeira vista. De verdade.
367
00:18:24,354 --> 00:18:29,151
Eles são tão pequenos.Tudo é tão pequeno e minúsculo.
368
00:18:29,234 --> 00:18:33,322
Lembro-me de segurá-la pela primeira veze pensar: "Não quero quebrar isto.
369
00:18:34,406 --> 00:18:35,657
Alguém pode segurá-la?"
370
00:18:35,741 --> 00:18:37,409
Mas você conseguiu no final.
371
00:18:37,492 --> 00:18:39,786
Sim, no final, estou tranquilo,com uma mão.
372
00:18:39,870 --> 00:18:42,289
Eu segurava como o Troféu Heisman.
373
00:18:42,372 --> 00:18:45,626
Eu estava andando por aícomo se nem estivesse segurando um bebê.
374
00:18:46,835 --> 00:18:48,545
Eu sou um pai. Sabe?
375
00:18:48,629 --> 00:18:54,301
Eu sentia como se estivesse de serviço,como um soldado. Tipo: "Sou um pai."
376
00:18:56,678 --> 00:18:58,013
Vamos para casa.
377
00:18:58,889 --> 00:19:03,602
Lembro-me de voltar para casa do hospital
378
00:19:03,685 --> 00:19:07,981
e sentir como se todosdirigissem como idiotas.
379
00:19:08,065 --> 00:19:10,901
Tipo: "Relaxa, pessoal."
380
00:19:10,984 --> 00:19:17,157
Foi o primeiro momentoque todo o peso de sua vida
381
00:19:17,241 --> 00:19:19,743
era responsabilidade minha.
382
00:19:20,118 --> 00:19:24,331
Lembrei-me de quando levamos Neve,minha filha, ao apartamento.
383
00:19:25,415 --> 00:19:30,546
É como ver as pessoascarregando uma bomba que não explodiu.
384
00:19:30,629 --> 00:19:31,839
Você fica hiperconsciente.
385
00:19:31,922 --> 00:19:35,133
Há um pássaro a 10km ali,mas está indo nesta direção.
386
00:19:35,217 --> 00:19:36,510
E se ele tentar levá-la?
387
00:19:36,593 --> 00:19:39,847
Quando partimos, éramos só nós dois.
388
00:19:39,930 --> 00:19:44,893
Agora, este carinha mora aqui...para sempre.
389
00:19:44,977 --> 00:19:48,313
Então, entramos em casa,e eu vejo todas as minhas coisas
390
00:19:48,397 --> 00:19:51,650
da TV picture in pictureespalhadas pelo chão.
391
00:19:51,733 --> 00:19:54,987
E me ocorreu, eu olhei para baixo,
392
00:19:55,070 --> 00:20:00,075
e pensei: "Tenho um manual de mil páginas
393
00:20:00,158 --> 00:20:04,162
para uma televisão picture in picture,
394
00:20:04,246 --> 00:20:08,750
mas nos mandam para casacom um bebê e mais nada."
395
00:20:09,793 --> 00:20:12,963
"Algo está muito errado aqui, querida."
396
00:20:22,347 --> 00:20:26,226
Eu estava com minha filha, Katie.Ela tinha uns dez meses de idade.
397
00:20:26,310 --> 00:20:29,146
Estava a segurando sobre minha cabeça,e eu estava sorrindo.
398
00:20:29,229 --> 00:20:33,150
Eu estava de boca aberta,e ela estava de boca aberta.
399
00:20:33,233 --> 00:20:37,112
Então ela vomitou em um jato forte.
400
00:20:37,196 --> 00:20:39,573
Acho que eles chamam de vômito em jato.
401
00:20:39,656 --> 00:20:42,326
Diretamente para... Atingiu a minha úvula.
402
00:20:42,409 --> 00:20:46,580
Entrou direto na minha gargantae, claro, sua reação é
403
00:20:46,663 --> 00:20:50,959
jogar essa pessoao mais longe possível de você.
404
00:20:51,043 --> 00:20:53,295
Mas não fiz isso. Eu a segurei.
405
00:20:53,378 --> 00:20:56,465
Só cuspi o máximo que pude.
406
00:20:56,548 --> 00:20:58,800
Foi quando eu percebi que era pai.
407
00:20:59,259 --> 00:21:01,929
Toda vez que o corpo delatocava o berço...
408
00:21:03,514 --> 00:21:05,474
Era como um filme de terror.
409
00:21:05,557 --> 00:21:09,353
Eu a segurava com má postura,o que levou a problemas de hérnia depois.
410
00:21:09,436 --> 00:21:11,855
Eu a segurava assim por muito tempo.
411
00:21:11,939 --> 00:21:15,359
Ai, meu Deus. Eu poderia cair no sonoliteralmente agora,
412
00:21:16,109 --> 00:21:17,653
por privação do sono.
413
00:21:17,736 --> 00:21:18,987
Levante-se.
414
00:21:19,071 --> 00:21:24,076
Você fica várias semanassem dormir e fica louco.
415
00:21:24,159 --> 00:21:25,285
Ele está chorando.
416
00:21:25,369 --> 00:21:26,537
Isso pode te quebrar.
417
00:21:26,620 --> 00:21:28,080
Ele está chorando, querido.
418
00:21:33,752 --> 00:21:34,920
Onde ele está?
419
00:21:36,129 --> 00:21:39,633
-Onde ele está?-Por favor.
420
00:21:41,051 --> 00:21:44,513
Ele está ali chorando,e ele acha que o está segurando.
421
00:21:46,139 --> 00:21:49,685
Grande parteda nossa juventude é só: "Eu."
422
00:21:49,768 --> 00:21:51,436
"Eu preciso."
423
00:21:51,520 --> 00:21:53,981
Mas quando você colocauma criança no mundo
424
00:21:54,064 --> 00:21:56,316
e percebe que é sua filha,
425
00:21:56,400 --> 00:21:59,194
você tem um alívio muito profundo.
426
00:21:59,903 --> 00:22:02,990
"Certo. Agora só ela importa." Sabe?
427
00:22:03,073 --> 00:22:05,158
"Eu não importo. Ela importa."
428
00:22:05,242 --> 00:22:07,327
É uma percepção incrível...
429
00:22:09,538 --> 00:22:13,584
de que você não éa pessoa mais importante do mundo.
430
00:22:14,418 --> 00:22:18,172
Como pai, a coisa que mais dá medo...
431
00:22:18,255 --> 00:22:20,090
-Sim.-...quando você tem um filho,
432
00:22:20,174 --> 00:22:22,301
o que você quer que seu filho seja?
433
00:22:23,051 --> 00:22:24,344
Saudável. Sim, claro.
434
00:22:24,428 --> 00:22:28,807
Eu não estava preocupadode que poderia dar algo errado.
435
00:22:28,891 --> 00:22:32,978
Quando meu filho Billy nasceu, eu tinhatrês filhos perfeitamente saudáveis.
436
00:22:33,061 --> 00:22:35,606
Nossos filhos nasceram prematuros,
437
00:22:35,689 --> 00:22:39,651
e não sabíamos o que ia acontecer.
438
00:22:39,735 --> 00:22:45,532
É uma daquelas coisas que... mudam tudo.
439
00:22:45,616 --> 00:22:51,038
Você só é felizquando sua família está feliz.
440
00:22:51,705 --> 00:22:53,957
Então você fica muito vulnerável.
441
00:22:57,294 --> 00:23:00,839
TRIANGLE, VIRGÍNIA
442
00:23:00,923 --> 00:23:02,007
Aqui é o papai.
443
00:23:03,050 --> 00:23:07,137
Você vai nascer daqui a pouco.Não pudemos mais esperar.
444
00:23:07,221 --> 00:23:08,847
Você levou seu tempo.
445
00:23:10,182 --> 00:23:12,017
Muito tempo. Dois dias atrasado.
446
00:23:12,476 --> 00:23:15,103
Mas é melhor você sair hoje. Hoje.
447
00:23:15,187 --> 00:23:17,231
Quando você está esperando um filho,
448
00:23:17,314 --> 00:23:23,320
os pais sempre preparamo chá de bebê, a revelação do sexo,
449
00:23:23,403 --> 00:23:27,491
decoram os quartose escolhem nomes e coisas assim.
450
00:23:27,574 --> 00:23:30,619
Tudo é sempre feliz.Nunca se preparam para ter algo errado.
451
00:23:31,203 --> 00:23:32,955
Mamãe diz que você está atrasado.
452
00:23:33,038 --> 00:23:35,666
Mas a questão é:não se apressa a perfeição.
453
00:23:35,749 --> 00:23:38,502
Você será uma criança perfeita.E nós amamos você até a morte.
454
00:23:39,586 --> 00:23:40,587
Papai vai desligar.
455
00:23:46,426 --> 00:23:49,596
Lembro-me de sinos e assobiosdisparando no monitor.
456
00:23:49,680 --> 00:23:52,099
De repente, uma equipe enorme entra.
457
00:23:52,182 --> 00:23:55,686
"Não podemos esperar.Ele precisa de cirurgia de emergência."
458
00:23:56,728 --> 00:23:59,189
Disseram que ele tinhaum defeito cardíaco congênito.
459
00:23:59,273 --> 00:24:01,108
Ele tinha dois buracos no coração.
460
00:24:01,650 --> 00:24:04,736
Não me dei contado que estava acontecendo.
461
00:24:04,820 --> 00:24:05,946
O que está me dizendo?
462
00:24:07,406 --> 00:24:08,407
Sim.
463
00:24:08,782 --> 00:24:12,327
A primeira vez que o vifora da sala de cirurgia,
464
00:24:13,704 --> 00:24:16,206
comecei a chorarporque não parecia ser meu filho.
465
00:24:18,333 --> 00:24:20,085
Ele parecia um boneco sem vida.
466
00:24:22,129 --> 00:24:25,507
Eu soube naquele momento.Sempre serei o protetor dele.
467
00:24:26,300 --> 00:24:29,386
Não há dúvida em minha menteque eu jamais deixarei essa criança.
468
00:24:31,013 --> 00:24:32,014
Eu sinto muito.
469
00:24:32,097 --> 00:24:35,475
Esta foi a primeira cirurgia que fizemos,em que aliviamos a obstrução
470
00:24:35,976 --> 00:24:38,395
dentro do coraçãoantes da válvula pulmonar.
471
00:24:38,478 --> 00:24:40,522
Mas ele ainda temmais obstrução na válvula.
472
00:24:41,315 --> 00:24:44,276
Meu carinha...
473
00:24:44,359 --> 00:24:47,613
Pode chorar. Papai está aqui.
474
00:24:49,781 --> 00:24:53,202
Os primeiros três anosforam muito estressantes.
475
00:24:54,036 --> 00:24:56,163
Essa é a bomba do meu maninho.
476
00:24:56,705 --> 00:24:58,749
Fica ligada todas as noites por dez horas.
477
00:25:00,792 --> 00:25:04,963
Meu filho teve enfermeiras em casapor três anos, todos os dias da semana.
478
00:25:05,047 --> 00:25:07,883
Ele tinha fisioterapeutaduas vezes por semana.
479
00:25:08,342 --> 00:25:10,469
E ele tomava uns nove medicamentos.
480
00:25:14,306 --> 00:25:17,059
Chegamos. Estamos indoà consulta do médico.
481
00:25:17,142 --> 00:25:20,020
Ele tinha que ir a três médicos por mês
482
00:25:20,103 --> 00:25:21,772
por quase um ano e meio.
483
00:25:21,855 --> 00:25:23,190
-Papai!-Está bem.
484
00:25:23,273 --> 00:25:26,109
Foi um processo longo e difícil,
485
00:25:26,193 --> 00:25:28,028
porque naquela época eu não tinha carro.
486
00:25:28,111 --> 00:25:29,279
Certo, segure minha mão.
487
00:25:29,363 --> 00:25:31,740
Eu tinha que pegar táxi, ônibus e tal.
488
00:25:31,823 --> 00:25:34,368
E algumas das consultas deleeram em Washington DC.
489
00:25:34,451 --> 00:25:36,870
Eu tinha que sair às 6h da manhã
490
00:25:36,954 --> 00:25:38,705
só para chegar lá 30 minutos mais cedo.
491
00:25:41,124 --> 00:25:42,751
A noite foi difícil ontem.
492
00:25:43,252 --> 00:25:46,839
Tive que tirar folga do trabalhopra garantir que o RJ ficasse bem.
493
00:25:47,256 --> 00:25:50,551
Uma vez, ele ficou doente.Era um pequeno resfriado.
494
00:25:50,634 --> 00:25:52,386
Ele perdeu meio quilo.
495
00:25:52,469 --> 00:25:54,805
Levou quase um ano inteiropra recuperar esse peso.
496
00:25:54,888 --> 00:25:58,183
Trinta e sete graus.Certo, bebê. Volte a dormir.
497
00:25:59,434 --> 00:26:00,435
Sinto muito.
498
00:26:00,978 --> 00:26:02,855
Eu era um pai de primeira viagem.
499
00:26:03,313 --> 00:26:06,650
Ia de um lado para o outro ao hospital,às consultas, às visitas.
500
00:26:06,733 --> 00:26:08,652
-Pronto. Você está ótimo.-Está sentindo?
501
00:26:08,735 --> 00:26:10,362
-Pronto, papai.-Quase.
502
00:26:10,445 --> 00:26:11,446
Quase.
503
00:26:11,530 --> 00:26:13,323
Que bolha grande!
504
00:26:14,867 --> 00:26:17,202
Viu o seu coração? Certo.
505
00:26:20,289 --> 00:26:21,832
Tive que trabalhar horas extras.
506
00:26:22,291 --> 00:26:25,002
Meu chefe me deixava faltarsempre que eu precisava.
507
00:26:25,085 --> 00:26:28,297
Mas eu não seria pago se faltasse.
508
00:26:28,380 --> 00:26:31,175
Tinha um pouco de tempo de férias,mas usei tudo.
509
00:26:33,218 --> 00:26:34,887
Estou indo para o trabalho.
510
00:26:35,387 --> 00:26:37,431
Trabalhar no turno da madrugada.
511
00:26:37,514 --> 00:26:40,767
Das 23h às 7h da manhã.
512
00:26:41,685 --> 00:26:44,188
Depois, das 8h às 16h, vou para a escola.
513
00:26:44,563 --> 00:26:47,566
Três horas depois,pego meu filho na casa da babá,
514
00:26:47,649 --> 00:26:49,985
e fazemos nossas atividades diárias.
515
00:26:50,903 --> 00:26:52,154
Ano passado foi pesado.
516
00:26:52,237 --> 00:26:54,531
Estamos tentando equilibrar,
517
00:26:54,615 --> 00:26:59,703
se vou pagar o aluguel,a conta de luz ou a conta do meu carro.
518
00:26:59,786 --> 00:27:03,457
Ano passado, meu carrofoi retomado três vezes.
519
00:27:03,540 --> 00:27:05,292
É cada vez mais estresse.
520
00:27:06,752 --> 00:27:09,421
Meu filho nunca vê isso.E ele nunca sente isso.
521
00:27:09,505 --> 00:27:11,965
Porque todo dia ele acorda,o pai dele está lá.
522
00:27:12,341 --> 00:27:14,051
Sabe, é só diversão e brincadeira.
523
00:27:14,134 --> 00:27:16,595
E eu tento provero máximo que posso para ele.
524
00:27:21,099 --> 00:27:23,310
Cadê o RJ?
525
00:27:25,145 --> 00:27:26,897
Marco Polo.
526
00:27:28,232 --> 00:27:30,317
Ele não está aqui. Onde ele está?
527
00:27:31,026 --> 00:27:33,237
Onde ele está? Será que o RJ...
528
00:27:34,196 --> 00:27:36,532
-Agora você vai...-Me larga!
529
00:27:36,615 --> 00:27:40,661
Ele desperta algo em mim que...Não sei o que é.
530
00:27:40,744 --> 00:27:43,914
Eu trabalho 12 horas. Estou cansado.
531
00:27:43,997 --> 00:27:46,416
Mas assim que passo por aquela porta,ele me abraça.
532
00:27:46,500 --> 00:27:47,709
Eu te amo muito.
533
00:27:47,793 --> 00:27:49,837
Todas as desculpas ficam lá fora.
534
00:27:49,920 --> 00:27:54,132
Ele só sabe que papai saiu,papai voltou. Vamos brincar.
535
00:27:54,216 --> 00:27:56,677
Papai chegou. O que você quer fazer?
536
00:27:57,094 --> 00:27:58,345
-Brincar lá fora.-Certo.
537
00:27:58,428 --> 00:28:02,224
Eu não poderia pedirum parceiro melhor na criação de um filho.
538
00:28:02,307 --> 00:28:04,059
Nossa situação... não estamos juntos.
539
00:28:04,726 --> 00:28:07,271
Nunca estivemos.Sempre fomos bons amigos.
540
00:28:07,688 --> 00:28:10,732
E, por mais clichê que pareça, funciona.
541
00:28:10,816 --> 00:28:12,150
Você está bem, cara?
542
00:28:12,234 --> 00:28:15,571
Decidimos que não precisamos
543
00:28:15,654 --> 00:28:18,991
ser um casal ou ter um casamentopara sermos ótimos pais.
544
00:28:19,074 --> 00:28:22,411
Então, quer jogar futebol? Sim.
545
00:28:22,494 --> 00:28:25,664
Comigo e com o RJ? Sim.Bem, não. Você não vai jogar...
546
00:28:25,747 --> 00:28:27,708
Chegou a um pontoem que meus amigos me dizem
547
00:28:27,791 --> 00:28:31,170
que queriam tera minha situação, basicamente.
548
00:28:31,253 --> 00:28:34,965
E eu amo isso.
549
00:28:35,048 --> 00:28:38,343
-Empurre mais.-Tenho que ficar em pé. Certo.
550
00:28:38,427 --> 00:28:39,428
Agora...
551
00:28:39,761 --> 00:28:41,889
Como podem ver,ele está com a corda toda.
552
00:28:41,972 --> 00:28:46,059
Isso não é encenação.O Robert é assim o tempo todo.
553
00:28:49,062 --> 00:28:51,231
Quando Chantay me contouque estava grávida...
554
00:28:51,857 --> 00:28:54,568
Eu amo essa mulhernos bons e maus momentos.
555
00:28:54,651 --> 00:28:59,990
Mas, quando ela disse que estava grávida,isso mudou tudo em mim.
556
00:29:00,073 --> 00:29:02,034
Por algum motivo, não sei o porquê...
557
00:29:02,117 --> 00:29:04,578
Acho que eu estava com medo.
558
00:29:04,661 --> 00:29:07,748
Então eu disse a elaque não queria meu filho.
559
00:29:07,831 --> 00:29:09,875
PEQUENOS CORAÇÕES, GRANDES ESPERANÇASESPERANÇA, AJUDA, CURA
560
00:29:10,876 --> 00:29:12,503
E eu parei de falar com ela.
561
00:29:12,586 --> 00:29:14,546
Foram dois mesesque eu nunca terei de volta.
562
00:29:14,630 --> 00:29:16,757
Porque conversávamos todos os dias.
563
00:29:19,801 --> 00:29:22,429
No começo, ele não ficou feliz.
564
00:29:23,055 --> 00:29:26,558
Mas ele mudou de ideia.
565
00:29:26,642 --> 00:29:29,144
Não devia ter demorado tantopara pedir desculpas.
566
00:29:29,228 --> 00:29:32,814
Eu falei para ela:"Se você puder algum dia
567
00:29:32,898 --> 00:29:35,734
me perdoar e me dar uma segunda chance,não vai se arrepender."
568
00:29:35,817 --> 00:29:37,528
-Eu e o papai vamos lá fora.-Está bem.
569
00:29:38,820 --> 00:29:41,532
-Te amo, mamãe.-Também te amo. Vai lá.
570
00:29:45,369 --> 00:29:46,703
As pessoas podem mudar.
571
00:29:47,871 --> 00:29:51,083
Eu sei que as pessoas podem mudar,porque já vi isso.
572
00:29:51,166 --> 00:29:53,293
Eu testemunhei isso.
573
00:29:53,377 --> 00:29:54,962
Ela disse que eu compensei.
574
00:29:55,045 --> 00:29:57,965
Ela disse: "Você compensouos dois meses em que esteve ausente."
575
00:29:58,048 --> 00:30:00,217
Mas eu sinto que nunca compensei isso.
576
00:30:09,601 --> 00:30:10,686
Me dê um momento.
577
00:30:11,186 --> 00:30:12,354
Preparar, já!
578
00:30:19,653 --> 00:30:23,574
As pessoas dizem: "Você éum pai incrível. Você é um ótimo pai."
579
00:30:23,991 --> 00:30:26,743
Mas elas não sabemque eu não queria o meu filho.
580
00:30:28,704 --> 00:30:32,124
Você só vê o que vê agora.Sou um pai muito presente.
581
00:30:32,875 --> 00:30:33,876
Estou quase lá.
582
00:30:33,959 --> 00:30:35,919
Mas tenho meus defeitos e culpa.
583
00:30:36,712 --> 00:30:41,049
Eu acho que posso ser melhor.
584
00:30:42,217 --> 00:30:47,181
Meu pai mal sabia ler ou escrever,mas sempre esteve lá quando precisei.
585
00:30:47,264 --> 00:30:50,017
Ele nunca se esquivoude suas responsabilidades e deveres.
586
00:30:50,809 --> 00:30:54,730
Eu admiro isso porque,como eu disse, ele nunca teve nada.
587
00:30:54,813 --> 00:30:56,190
Mas sempre dava alguma coisa.
588
00:30:58,192 --> 00:31:01,987
Para mim, ele tem diplomas.Ele é o presidente.
589
00:31:02,487 --> 00:31:04,990
Ele é o primeiro homem na Lua.
590
00:31:05,490 --> 00:31:06,992
Para mim, ele é tudo.
591
00:31:10,996 --> 00:31:12,372
E aí, cara?
592
00:31:18,212 --> 00:31:20,923
Meu filho, um dia, me disseque queria ser como eu.
593
00:31:21,006 --> 00:31:25,093
Eu olhei nos olhos dele e disse:"Você nunca vai ser como eu.
594
00:31:25,177 --> 00:31:26,637
Não quero que você seja como eu.
595
00:31:27,471 --> 00:31:31,975
Estou fazendo de tudopara você ser melhor que eu."
596
00:31:33,435 --> 00:31:37,731
-Feliz aniversário, filho.-Obrigado, papai.
597
00:31:37,814 --> 00:31:41,068
Meu filho é tão inteligentee tão cheio de vida.
598
00:31:41,151 --> 00:31:44,613
Meu objetivo é ter uma vida longa.
599
00:31:44,696 --> 00:31:48,659
Espero que eu possa viver o suficientepra ver meu filho ter uma família.
600
00:31:48,742 --> 00:31:50,202
E ver o homem que ele será.
601
00:31:50,285 --> 00:31:51,995
-Papai.-Sim, RJ.
602
00:31:52,412 --> 00:31:54,498
Amo você com todo meu coração consertado.
603
00:31:55,123 --> 00:31:58,752
É mesmo? Obrigado.
604
00:31:59,378 --> 00:32:01,213
-Uau.-Papai?
605
00:32:01,713 --> 00:32:05,467
-Você está bem?-Sim, estou chorando.
606
00:32:06,468 --> 00:32:08,720
-Então, termine esta frase.-Sim.
607
00:32:09,221 --> 00:32:10,931
Um pai é...
608
00:32:13,600 --> 00:32:16,603
Vou dizer o que significa pra mim,o que meu pai é pra mim.
609
00:32:20,566 --> 00:32:21,942
Meu pai é minha bússola.
610
00:32:29,825 --> 00:32:35,163
Meu pai tinha um senso muito fortede seu próprio guia moral,
611
00:32:35,247 --> 00:32:36,999
do que é certo e do que é errado.
612
00:32:38,959 --> 00:32:41,920
Ele era um bom pai. Severo, mas bom.
613
00:32:42,796 --> 00:32:45,090
Meu pai é difícil de descrever.
614
00:32:46,967 --> 00:32:48,886
Ele não era um grande conselheiro.
615
00:32:49,720 --> 00:32:54,099
Ele não cozinhavaou fazia a lição de casa conosco.
616
00:32:54,183 --> 00:32:56,143
Porque ele trabalhava o dia todo.
617
00:32:56,226 --> 00:33:00,355
Mas nos fins de semana, meu pai brilhava.
618
00:33:01,565 --> 00:33:03,775
Ele é um cara legal.
619
00:33:06,445 --> 00:33:09,448
Ele não está morto nem nada.Eu só me emociono.
620
00:33:10,365 --> 00:33:12,701
Eu cresci,como muitos filhos de imigrantes,
621
00:33:12,784 --> 00:33:16,079
numa geraçãocujo princípio definidor foi o sacrifício.
622
00:33:18,624 --> 00:33:20,292
Meu pai trabalhava muito.
623
00:33:21,043 --> 00:33:25,506
E... é engraçadoporque agora eu trabalho muito.
624
00:33:26,215 --> 00:33:27,549
-Tenha um bom dia.-Está bem.
625
00:33:28,675 --> 00:33:33,931
Deixei minha esposa 24 horas depoisque ela deu à luz a minha filha
626
00:33:34,014 --> 00:33:35,891
para filmar.
627
00:33:35,974 --> 00:33:38,268
E, falando disso agora,me sinto muito culpado.
628
00:33:38,352 --> 00:33:41,605
Pensando bem,eu tinha um trabalho bem antiquado.
629
00:33:41,688 --> 00:33:44,691
Eu tenho que irao Rockefeller Center fazer o programa.
630
00:33:44,775 --> 00:33:45,943
Para as pessoas.
631
00:33:46,527 --> 00:33:48,779
Eu provavelmente fiz isso acontecerde uma maneira
632
00:33:48,862 --> 00:33:52,574
onde eu, consciente ou inconscientemente,
633
00:33:52,658 --> 00:33:55,869
fiz o papel de pai da televisão.
634
00:33:55,953 --> 00:33:58,580
Bem, eu tive o bebê.Tenho que ir. Hora de ir trabalhar.
635
00:34:01,083 --> 00:34:03,919
Está programado em mimque preciso ir trabalhar.
636
00:34:04,002 --> 00:34:08,257
E isso é uma grande parte do trabalhocomo pai. Eu sei que é antiquado.
637
00:34:08,340 --> 00:34:13,094
Acho que uma grande parte da paternidadeainda é uma narrativa muito antiga
638
00:34:13,178 --> 00:34:16,931
do pai que vai à selva
639
00:34:17,014 --> 00:34:23,272
e corta árvores,encontra suprimentos e mata um alce.
640
00:34:23,355 --> 00:34:27,192
Mas, na verdade, seu filho quer você lá.
641
00:34:27,275 --> 00:34:31,112
Talvez a pessoa realmenteprecise trabalhar 75 horas por semana.
642
00:34:31,196 --> 00:34:33,114
Talvez seja o melhor para a família.
643
00:34:33,197 --> 00:34:36,618
E, se houver um acordo,então faça disso uma estratégia.
644
00:34:36,702 --> 00:34:38,495
Mas não faça disso uma fuga.
645
00:34:43,542 --> 00:34:47,504
RIO DE JANEIRO, BRASIL
646
00:34:52,426 --> 00:34:55,053
É difícil pra gente,digo, homens no Brasil,
647
00:34:55,137 --> 00:34:56,889
saberem como ser pais.
648
00:34:58,098 --> 00:34:59,600
A sociedade sempre diz:
649
00:34:59,683 --> 00:35:02,311
"Deixe com a mãe. O pai fará tudo errado."
650
00:35:05,939 --> 00:35:08,692
É ruim ter esse conceito na cabeça,
651
00:35:08,775 --> 00:35:11,195
porque faz você pensarque não consegue fazer isso.
652
00:35:17,826 --> 00:35:21,496
Eu tenho dificuldadeem equilibrar meu papel de pai
653
00:35:22,122 --> 00:35:23,957
e meu papel de trabalhador.
654
00:35:24,041 --> 00:35:28,795
Eu bebo muito café para equilibrar isso.
655
00:35:28,879 --> 00:35:29,880
Quero dizer...
656
00:35:38,972 --> 00:35:43,727
Quando me tornei pai, mudei muito.
657
00:36:06,124 --> 00:36:10,003
Foi difícil, porque eu me tornei paisem ter um pai.
658
00:36:10,796 --> 00:36:15,217
Naquele momento, percebique simplesmente não sabia o que fazer.
659
00:36:15,300 --> 00:36:17,344
Eu não fazia ideia.
660
00:36:17,427 --> 00:36:21,056
Comecei a ler tudo sobre ser pai.
661
00:36:21,640 --> 00:36:25,561
Mas quando você começa a entendercomo vai criar essa criança,
662
00:36:25,644 --> 00:36:26,937
precisa voltar a trabalhar.
663
00:36:27,980 --> 00:36:31,316
E corta toda a emoção que você tem.
664
00:36:37,030 --> 00:36:38,949
Por que precisamos de licença paternidade?
665
00:36:39,032 --> 00:36:43,036
Não só porque precisamos aprendercomo criar um filho,
666
00:36:43,120 --> 00:36:46,832
mas porque temos uma mãeque está no pós-parto.
667
00:36:46,915 --> 00:36:49,209
Ele precisa apoiar muito a mãe.
668
00:37:06,685 --> 00:37:10,647
Como ele pode apoiar a mãe se,após cinco dias de licença paternidade,
669
00:37:10,731 --> 00:37:14,193
ele precisa voltar ao trabalhopara pagar as contas?
670
00:37:20,449 --> 00:37:22,451
Sou engenheiro mecânico.
671
00:37:23,327 --> 00:37:27,497
É um dia normal de oito horas,das 8h às 17h.
672
00:37:33,962 --> 00:37:36,840
Os pais por aí não pensam como eu.
673
00:38:09,206 --> 00:38:12,626
Há uma coisa que aprendidesde o primeiro dia que virei pai.
674
00:38:12,709 --> 00:38:16,255
É que você precisa aprendera confiar em seus instintos.
675
00:38:16,880 --> 00:38:18,048
Nós sabemos fazer isso.
676
00:38:59,173 --> 00:39:03,802
É tão bom ver esse movimentocomeçando a surgir aqui no Brasil.
677
00:39:05,888 --> 00:39:09,766
Depois que meu primeiro filho nasceu,comecei a escrever um blog,
678
00:39:10,267 --> 00:39:14,354
documentando esses primeiros anosde experiência com meus filhos.
679
00:39:14,980 --> 00:39:20,485
Então, teve um comentárionas postagens do blog dizendo algo como...
680
00:39:22,321 --> 00:39:24,323
"Será que é a nossa hora agora?"
681
00:39:24,406 --> 00:39:26,491
Fiquei tipo:"O que esse cara está dizendo?"
682
00:39:26,575 --> 00:39:28,535
Eu mencionei isso para a Annie.
683
00:39:28,619 --> 00:39:32,998
E ela disse: "Meu Deus!É o seu pai. Ele encontrou você."
684
00:39:34,416 --> 00:39:37,169
Passamos 18 anos sem nos ver.
685
00:39:37,669 --> 00:39:40,422
Foi uma vida inteira sem meu pai.
686
00:39:41,465 --> 00:39:47,763
Parece que comecei a escrever um blogsó para poder reencontrar meu pai
687
00:39:47,846 --> 00:39:51,683
e escrever uma históriatotalmente nova com ele.
688
00:39:53,644 --> 00:39:56,230
Ele estava tremendo e chorando.
689
00:39:56,313 --> 00:39:59,566
Ele abraçou meu filho.E começamos a chorar.
690
00:40:01,235 --> 00:40:06,740
Foi muito bom ver meus filhostendo um avô.
691
00:40:06,823 --> 00:40:11,662
Isso... Deus, isso é bom, cara.Isso é muito bom.
692
00:40:14,414 --> 00:40:15,874
Nossa, que dádiva.
693
00:40:19,294 --> 00:40:21,547
Você vai achar que estou inventando,mas não estou.
694
00:40:21,630 --> 00:40:24,383
No caminho para cá, dirigindo na estrada,
695
00:40:24,466 --> 00:40:27,719
estava pesquisando as rádiose encontrei a música do Harry Chapin:
696
00:40:27,803 --> 00:40:30,514
O gato está no berçoE a colher de prata
697
00:40:30,597 --> 00:40:34,101
Tudo sobre o pai que, tipo:"Estou sem tempo, filho, mais tarde."
698
00:40:34,184 --> 00:40:37,104
E acho que todos nós paispensamos sobre isso.
699
00:40:37,187 --> 00:40:40,107
Todos pensamos: "Estou lá o suficiente?"
700
00:40:40,190 --> 00:40:45,153
Às vezes, penso: "Estou lá demaisem comparação com meu pai?
701
00:40:45,237 --> 00:40:48,156
Será que devemos dar espaçoe deixá-los crescer?"
702
00:40:48,240 --> 00:40:49,324
Então é complicado.
703
00:40:50,033 --> 00:40:53,036
Acho que está mudando muito rapidamente,de geração em geração,
704
00:40:53,120 --> 00:40:55,497
qual é o nosso trabalho como pai.
705
00:41:00,127 --> 00:41:02,337
Desde o começo,minha esposa e eu éramos um time.
706
00:41:02,421 --> 00:41:03,714
Somos parceiros nisso.
707
00:41:03,797 --> 00:41:06,675
Trocar fraldas,esterilizar mamadeiras, tudo isso.
708
00:41:06,758 --> 00:41:09,636
Nós estávamos envolvidos com tudo.
709
00:41:09,720 --> 00:41:12,014
E graças a Deus eu estava lá.
710
00:41:12,097 --> 00:41:15,100
Eu tenho amigos que dizem:
711
00:41:15,184 --> 00:41:17,936
"Você realmente não precisafazer muita coisa no primeiro ano.
712
00:41:18,020 --> 00:41:20,355
Então, eles meio que acordam,e vocês se conectam.
713
00:41:20,439 --> 00:41:23,066
Mas, no começo, é com a mulher."
714
00:41:23,150 --> 00:41:25,277
O que não poderia estar mais errado.
715
00:41:25,360 --> 00:41:27,112
Você está fazendo um bom trabalho.
716
00:41:27,196 --> 00:41:30,032
Muito obrigado, querida.Papai está tentando.
717
00:41:30,490 --> 00:41:33,744
Estou fazendo muito?Se envolver tanto não é viril?
718
00:41:33,827 --> 00:41:37,539
Mas eu gosto de colocar fraldas limpasnos meus bebês.
719
00:41:38,040 --> 00:41:40,209
Mostre perseverança. Ela está indo.
720
00:41:40,834 --> 00:41:43,295
Este é um novo pai que foi inventado.
721
00:41:43,378 --> 00:41:44,922
Levo para a escola todos os dias.
722
00:41:45,005 --> 00:41:47,049
Reuniões de pais e professores,coisas que...
723
00:41:47,508 --> 00:41:50,427
Eu vou em tudo.Parece que estou indo para a escola.
724
00:41:50,511 --> 00:41:54,848
Se meu pai tivesse vindo para a escolano meio do dia e eu o visse,
725
00:41:55,516 --> 00:41:56,767
Eu teria cagado nas calças.
726
00:41:57,434 --> 00:42:02,689
Porque isso significaria que alguém morreuou que eu tinha feito algo muito errado.
727
00:42:02,773 --> 00:42:04,691
Não estou dizendo que isso era melhor.
728
00:42:04,775 --> 00:42:07,152
Não acreditoque aqueles eram "os bons tempos".
729
00:42:07,236 --> 00:42:09,279
Mas realmente houve uma mudança.
730
00:42:17,829 --> 00:42:22,209
TÓQUIO, JAPÃO
731
00:42:27,130 --> 00:42:34,096
Eu me gabava por trabalhar150 horas extras.
732
00:42:39,893 --> 00:42:41,812
Porque essa era a norma.
733
00:42:43,188 --> 00:42:49,820
Um homem que não trabalhaé um excluído da sociedade.
734
00:42:52,239 --> 00:42:56,910
Eu fui diagnosticadocom uma doença autoimune.
735
00:43:04,918 --> 00:43:07,129
Era uma dor constante.
736
00:43:08,213 --> 00:43:12,426
Isso tornou impossível ir trabalhar.
737
00:43:21,310 --> 00:43:27,608
O café da manhã tem a imagemde ser "trabalho de uma mãe".
738
00:43:28,734 --> 00:43:35,699
Não é comum ver um homem de péna cozinha pela manhã.
739
00:43:37,534 --> 00:43:40,996
Na minha casa, eu cozinho,então esse é o nosso padrão.
740
00:43:44,208 --> 00:43:45,250
Oi, bom dia.
741
00:43:45,334 --> 00:43:46,335
Bom dia.
742
00:43:48,045 --> 00:43:50,714
Largue o celular da mamãe.Coloque o livro de volta.
743
00:43:52,966 --> 00:43:54,927
Coloque o livro de volta.
744
00:43:56,803 --> 00:43:58,847
O livro! Coloque o livro de volta.
745
00:44:05,312 --> 00:44:07,606
Não use o livro assim.
746
00:44:07,689 --> 00:44:09,191
Guarde isso.
747
00:44:12,653 --> 00:44:13,862
-Papai.-Sim.
748
00:44:13,946 --> 00:44:14,988
Olhe ali.
749
00:44:15,072 --> 00:44:16,073
O quê?
750
00:44:16,156 --> 00:44:17,241
Ali.
751
00:44:22,788 --> 00:44:24,873
Coma, Yu.
752
00:44:27,876 --> 00:44:33,131
Após deixar meu emprego há 20 anos...
753
00:44:34,466 --> 00:44:37,928
pedi o divórcio à minha esposa.
754
00:44:39,513 --> 00:44:41,139
Por causa da doença,
755
00:44:41,223 --> 00:44:45,894
ela ficaria presa cuidando de mim.
756
00:44:45,978 --> 00:44:50,274
E eu não aguentava pensar nisso.
757
00:44:51,942 --> 00:44:57,447
Eu considerei cometer suicídio.
758
00:44:58,866 --> 00:45:02,661
Lembro-me claramentedo que minha esposa disse:
759
00:45:03,287 --> 00:45:06,164
"Por favor, continue vivendo por mim."
760
00:45:11,837 --> 00:45:13,297
Prepare-se!
761
00:45:19,636 --> 00:45:21,555
Parece que você está se divertindo.
762
00:45:21,638 --> 00:45:23,307
Mas posso te dar uma notícia ruim?
763
00:45:23,390 --> 00:45:24,391
Não!
764
00:45:25,225 --> 00:45:28,103
Sua camisa está ao contrário.
765
00:45:31,481 --> 00:45:35,694
Minha esposa disse: "Eu vou trabalhar."
766
00:45:40,199 --> 00:45:42,492
"E você fica em casa."
767
00:45:45,746 --> 00:45:48,916
Eu assumi o papel
768
00:45:48,999 --> 00:45:51,376
de dono de casa.
769
00:45:58,217 --> 00:45:59,384
Vamos lá.
770
00:46:13,273 --> 00:46:15,901
A razão pela qual eu pintei meu cabelo...
771
00:46:16,568 --> 00:46:18,987
Resumindo...
772
00:46:19,071 --> 00:46:22,824
Você não encontraránenhum empresário japonês
773
00:46:22,908 --> 00:46:26,411
com cabelo descolorido.
774
00:46:27,371 --> 00:46:32,042
Se você pintar o cabelo,não pode voltar ao trabalho.
775
00:46:32,751 --> 00:46:37,548
Por isso pintei meu cabelo de loiro.
776
00:46:41,510 --> 00:46:44,805
Eu mostrei à minha esposa e ela disse:
777
00:46:44,888 --> 00:46:47,683
"Fica bem em você."
778
00:46:51,311 --> 00:46:54,898
Depois de fazer check-ups periódicos,
779
00:46:54,982 --> 00:47:00,779
meu médico disse: "Você está curado.O que gostaria de fazer?"
780
00:47:06,285 --> 00:47:11,915
A pergunta que me veio à mente foi:
781
00:47:12,374 --> 00:47:16,420
"Posso ter filhos?"
782
00:47:48,410 --> 00:47:51,830
Minha esposa disse firmemente:
783
00:47:51,914 --> 00:47:55,542
"Nós não teremos filhos,não precisamos disso."
784
00:47:58,253 --> 00:48:04,176
Passei dois anostentando convencer minha esposa.
785
00:48:05,344 --> 00:48:12,309
Além da gravidez,do parto e da amamentação...
786
00:48:14,186 --> 00:48:18,815
um homem pode fazer todo o resto.
787
00:48:21,527 --> 00:48:27,366
Depois de ouvir isso,minha esposa finalmente concordou e disse:
788
00:48:27,449 --> 00:48:32,913
"Certo, eu vou dar à luz para você."
789
00:48:46,802 --> 00:48:50,931
Hoje, estou em Akihabara para uma reunião
790
00:48:51,014 --> 00:48:56,019
da "Sociedade Secreta,Amigos de Donos de Casa".
791
00:48:56,103 --> 00:49:01,275
Eu vim aqui para falar sobre váriosassuntos domésticos.
792
00:49:01,358 --> 00:49:04,778
Realmente, não há nadade secreto nisso. Somos abertos.
793
00:49:04,862 --> 00:49:09,157
Mas, no Japão,dizer que algo é "secreto" é legal.
794
00:49:09,241 --> 00:49:14,621
Meu vizinho disse que conseguiutirar férias remuneradas recentemente.
795
00:49:14,705 --> 00:49:18,792
Acho que as pessoas ao menossabem que existimos.
796
00:49:19,960 --> 00:49:23,046
O dono de casa ainda é minoria.
797
00:49:23,589 --> 00:49:26,258
Acho que a atitudeestá começando a mudar.
798
00:49:26,341 --> 00:49:29,720
Está tudo bem não se atormentarpor ser diferente.
799
00:49:31,680 --> 00:49:35,893
Quando eu decidi me tornarum marido dono de casa,
800
00:49:35,976 --> 00:49:37,978
me senti um fracasso.
801
00:49:39,229 --> 00:49:41,273
Eu nunca sorria tanto assim.
802
00:49:41,356 --> 00:49:43,984
Eu era um homem diferente.
803
00:49:44,067 --> 00:49:46,278
Eu estava sempre emburrado.
804
00:49:46,361 --> 00:49:48,447
Sempre fazia uma cara assim.
805
00:49:51,366 --> 00:49:54,036
Essa parte, eu acho que realmente mudei.
806
00:49:54,119 --> 00:49:56,455
Eu me tornei alegre.
807
00:50:03,212 --> 00:50:05,255
Quando me tornei pai
808
00:50:05,339 --> 00:50:11,386
foi a primeira vezque chorei lágrimas de alegria.
809
00:50:14,806 --> 00:50:18,435
Sou muito grato por ele ter nascido.
810
00:50:23,857 --> 00:50:27,319
Me sinto grato, sim.
811
00:50:54,304 --> 00:50:57,724
ID DA PACIENTE: HOWARD, CHERYL
812
00:50:59,142 --> 00:51:00,602
-Alô?-Querido?
813
00:51:00,686 --> 00:51:02,688
-Oi, amor.-Oi, querido. Como vai?
814
00:51:02,771 --> 00:51:04,314
-Estou bem.-Que bom!
815
00:51:04,398 --> 00:51:06,400
É bom ouvir sua voz.Conte-me sobre o médico.
816
00:51:06,483 --> 00:51:08,527
Bem, eu fui ao médico.
817
00:51:09,194 --> 00:51:11,947
E... tem dois bebês, querido.
818
00:51:12,030 --> 00:51:13,448
Meu Deus!
819
00:51:14,157 --> 00:51:15,367
Isso é fantástico.
820
00:51:16,702 --> 00:51:21,665
Quando Cheryl ficou grávida de gêmeas,tive que dar um passo à frente.
821
00:51:22,249 --> 00:51:24,168
-Muito bem.-E aí?
822
00:51:24,251 --> 00:51:25,419
Duas garotas.
823
00:51:27,754 --> 00:51:29,047
Ambas são saudáveis.
824
00:51:29,131 --> 00:51:31,008
-E Cheryl está bem?-Cheryl está ótima.
825
00:51:31,091 --> 00:51:33,427
-Duas irmãs.-Você tem duas irmãs.
826
00:51:33,969 --> 00:51:35,429
-Duas irmãs.-Ouviu, Bryce?
827
00:51:35,512 --> 00:51:36,722
Vamos conhecer suas irmãs.
828
00:51:36,805 --> 00:51:41,101
E sinceramente me lembrode cozinhar mais, cuidar mais.
829
00:51:41,185 --> 00:51:42,227
Assoe.
830
00:51:43,645 --> 00:51:45,272
Realmente cuidar da Cheryl.
831
00:51:45,355 --> 00:51:46,940
Lembro-me de pensar comigo mesmo:
832
00:51:47,024 --> 00:51:49,568
"Nossa. Eu era uma criança até agora."
833
00:51:49,651 --> 00:51:51,945
Pela primeira vez,me sinto como um homem.
834
00:51:52,029 --> 00:51:54,990
Sinto que estou fazendoo trabalho de um homem na família.
835
00:51:55,073 --> 00:51:57,701
-Pode dar um para o papai?-Vai beijar o papai.
836
00:51:57,784 --> 00:52:02,039
Amei ser pai de bebês.Foi tão gratificante.
837
00:52:02,122 --> 00:52:03,415
De crianças, foi caótico.
838
00:52:04,458 --> 00:52:05,459
Um pouco cansativo.
839
00:52:05,542 --> 00:52:08,045
Mas inacreditável até uns 12 anos.
840
00:52:08,128 --> 00:52:10,047
-Sem vídeo?-Está me envergonhando.
841
00:52:11,131 --> 00:52:12,132
O melhor.
842
00:52:12,841 --> 00:52:15,385
Reviver sua própria infânciade uma maneira fabulosa.
843
00:52:16,261 --> 00:52:20,891
Abraços, ler livros,ajudar com a lição de casa, colorir...
844
00:52:20,974 --> 00:52:23,769
Tirar férias. Vamos à Disneylândia.
845
00:52:23,852 --> 00:52:26,271
Tudo isso. Foi maravilhoso.
846
00:52:26,355 --> 00:52:28,357
E, então, eles ficam um saco.
847
00:52:28,440 --> 00:52:32,986
-Eu não ligo! Estou bem!-Te odeio!
848
00:52:33,737 --> 00:52:34,738
Pare com isso!
849
00:52:35,239 --> 00:52:37,991
Mãe, você está arruinando a minha vida!
850
00:52:38,075 --> 00:52:40,619
Fica muito intenso na adolescência.
851
00:52:40,702 --> 00:52:42,079
TODOS AMAM MENINAS IRLANDESAS
852
00:52:42,162 --> 00:52:43,080
Está bem.
853
00:52:43,163 --> 00:52:46,458
E eles sentem mais do que você sabiaque seres humanos poderiam sentir.
854
00:52:49,920 --> 00:52:51,713
Você seria uma atriz muito boa, Summer.
855
00:52:51,797 --> 00:52:55,008
Não sei se estou chorandoou se estou rindo.
856
00:52:55,092 --> 00:52:56,802
Minha filha está fazendo birra
857
00:52:57,344 --> 00:52:58,929
porque não devolvi o celular dela.
858
00:52:59,012 --> 00:53:00,138
Devolva meu celular!
859
00:53:00,764 --> 00:53:02,266
Me dê meu celular!
860
00:53:02,349 --> 00:53:06,520
Vamos aceitar que nenhum pai é perfeito.
861
00:53:06,603 --> 00:53:07,437
VLOGS DE KIERAN DAVIDSON
862
00:53:07,521 --> 00:53:09,398
-Pé no freio.-Sim, pé no freio.
863
00:53:10,983 --> 00:53:12,568
Afaste-se da árvore.
864
00:53:13,360 --> 00:53:14,778
Olhe a senhora com o cachorro.
865
00:53:14,862 --> 00:53:16,947
Desacelere. Você está numa esquina.
866
00:53:17,030 --> 00:53:18,365
Você não tem noção.
867
00:53:20,284 --> 00:53:23,620
Estamos todos improvisando.Não há escola para isso.
868
00:53:25,664 --> 00:53:27,708
Amor e limites.
869
00:53:28,166 --> 00:53:31,920
Temos que amá-los e há momentosem que temos que dizer "não".
870
00:53:51,773 --> 00:53:56,111
Bem no começo, quando nossa filhaera um bebê, eu disse à minha esposa:
871
00:53:56,195 --> 00:54:01,074
"Não importa o que façamos,ela vai fazer terapia um dia
872
00:54:01,158 --> 00:54:03,035
e vai reclamar de nós."
873
00:54:03,493 --> 00:54:06,246
-Morgan perdeu o ônibus.-Meu Deus. O que está fazendo?
874
00:54:06,330 --> 00:54:08,165
-Então papai vai levá-la à escola.-Pare.
875
00:54:09,166 --> 00:54:12,294
E vou levá-la para dentro da escola.Isso vai ser ótimo.
876
00:54:12,377 --> 00:54:15,047
-Não vai, não. Pare.-Vamos filmar a experiência.
877
00:54:15,714 --> 00:54:16,548
Não.
878
00:54:16,632 --> 00:54:18,091
Meus assinantes vão amar isto.
879
00:54:18,175 --> 00:54:20,886
-Não. Você não tem assinantes.-Tenho sim.
880
00:54:20,969 --> 00:54:22,179
Porta dos fundos.
881
00:54:23,680 --> 00:54:24,806
-Vamos, filha.-Não.
882
00:54:27,851 --> 00:54:28,852
Te amo.
883
00:54:29,353 --> 00:54:30,354
Tchau.
884
00:54:33,023 --> 00:54:34,066
A vida é boa.
885
00:54:34,149 --> 00:54:35,817
Eu dou muita corda,
886
00:54:36,401 --> 00:54:39,530
eu pensava que seria, tipo,
887
00:54:39,613 --> 00:54:41,990
um pai superprotetor ou um pai tigre.
888
00:54:42,074 --> 00:54:44,493
Se não um pai tigre,um pai ratel. Algum animal.
889
00:54:44,576 --> 00:54:46,495
Eu acho que meus filhosnunca foram punidos.
890
00:54:46,578 --> 00:54:47,829
Eles acham que foram.
891
00:54:47,913 --> 00:54:49,248
Eles dizem que sou severo.
892
00:54:49,331 --> 00:54:51,250
Eu digo: "Já ficaram de castigoalguma vez?"
893
00:54:51,333 --> 00:54:52,501
"Não."
894
00:54:52,584 --> 00:54:55,128
"Vocês já tiveram algo tirado de vocês?"
895
00:54:55,629 --> 00:54:56,755
"Não."
896
00:54:56,839 --> 00:55:00,634
Eles nem sabemque eu desisti completamente.
897
00:55:00,717 --> 00:55:04,096
"Vou dizer o porquê. Porque eu mandei,e porque a casa é minha."
898
00:55:04,179 --> 00:55:08,016
Lembro-me de ouvir isso e pensar:"Que babaquice, pai."
899
00:55:08,100 --> 00:55:10,310
E, agora, digo isso ao meu filho.
900
00:55:10,394 --> 00:55:13,188
Tínhamos algo que chamamosde "círculo de segurança".
901
00:55:13,272 --> 00:55:17,818
O círculo de segurança era ondepoderiam dizer qualquer coisa sem punição.
902
00:55:17,901 --> 00:55:24,408
Nossos filhos ficaram tão confortáveiscom o círculo de segurança,
903
00:55:24,491 --> 00:55:27,744
que falavam tudo.
904
00:55:28,453 --> 00:55:30,914
E, quando Willow fez 15 anos,
905
00:55:30,998 --> 00:55:32,708
comecei a ficar de fora dos círculos.
906
00:55:32,791 --> 00:55:34,585
Não, pai. Eu não quero falar de...
907
00:55:35,169 --> 00:55:36,378
Não. Sério.
908
00:55:36,461 --> 00:55:38,755
-Seu corpo está mudando.-Não, pai. Ai, meu Deus.
909
00:55:38,839 --> 00:55:41,300
-Seu corpo está mudando.-Pai, fique quieto.
910
00:55:41,383 --> 00:55:45,053
Só quero que você converse comigo.
911
00:55:45,137 --> 00:55:47,890
Eu converso com você.Só não quero conversar agora.
912
00:55:47,973 --> 00:55:52,060
-Você vai ter relações sexuais.-Meu Deus, pai. Pare com isso.
913
00:55:52,144 --> 00:55:54,438
-Se você vai...-A mamãe me deu um livro
914
00:55:54,521 --> 00:55:56,315
que explica tudo.
915
00:55:56,398 --> 00:55:58,108
-Só estou dizendo.-Não gostei disso.
916
00:55:58,192 --> 00:56:00,736
-Eu sei, pai. Meu Deus.-Você pode conversar...
917
00:56:00,819 --> 00:56:03,864
-Pode conversar comigo sobre isso.-Fique quieto.
918
00:56:03,947 --> 00:56:08,660
Uma das coisasque Jada e eu encontramos
919
00:56:08,744 --> 00:56:12,623
e combinamos desde muito cedoé que não sabemos.
920
00:56:13,790 --> 00:56:15,584
E se você começar com um "eu não sei",
921
00:56:15,667 --> 00:56:18,962
é muito mais fácil desenvolverum relacionamento com seus filhos,
922
00:56:19,046 --> 00:56:20,881
porque eles sabem que você não sabe.
923
00:56:21,673 --> 00:56:24,301
Chegamos a um lugar confortável de dizer:
924
00:56:24,384 --> 00:56:26,970
"Esta situação é complicada. Me ajude.
925
00:56:27,054 --> 00:56:31,225
O que você acha que precisa para evoluir
926
00:56:31,308 --> 00:56:33,936
e se tornar a melhor versão de si mesmo?
927
00:56:34,019 --> 00:56:35,479
Me ajude. Eu não sei agora."
928
00:56:35,854 --> 00:56:41,235
Você começa a aprenderque ser pai é lidar com as merdas.
929
00:56:41,985 --> 00:56:45,531
E enfrentar tudo,mesmo que não seja bonito.
930
00:56:45,614 --> 00:56:47,157
Mesmo que você não seja bom nisso.
931
00:56:47,241 --> 00:56:49,743
Dedique-se ao trabalhode ajudar a criar essas crianças,
932
00:56:49,826 --> 00:56:51,954
porque tudo ajuda.
933
00:56:53,038 --> 00:56:57,543
DARNSTOWN, MARYLAND
934
00:57:04,758 --> 00:57:06,677
Estamos quase lá.
935
00:57:07,386 --> 00:57:09,847
Sim. Está pronto?Espere. Deixe-me ver as broas.
936
00:57:09,930 --> 00:57:11,431
Eu queimei as broas?
937
00:57:12,182 --> 00:57:14,101
Tem muito açúcar no seu café.
938
00:57:14,184 --> 00:57:15,269
Acho que é o bastante.
939
00:57:16,937 --> 00:57:18,146
Você vai acordar hoje?
940
00:57:19,231 --> 00:57:22,609
Você, literalmente,está dormindo há 14 horas.
941
00:57:24,403 --> 00:57:26,363
-Você está bem?-Saia do quarto da sua irmã.
942
00:57:27,573 --> 00:57:29,825
Ela está dormindo há 14 horas.
943
00:57:29,908 --> 00:57:30,909
Meu Deus.
944
00:57:31,410 --> 00:57:32,911
Ela vai dormir se você deixar.
945
00:57:32,995 --> 00:57:35,706
Eu prometique faria molho de salsicha para ela.
946
00:57:39,418 --> 00:57:43,088
Eu sabia que queria ser paidesde os seis anos de idade.
947
00:57:45,007 --> 00:57:46,049
É sério.
948
00:57:46,550 --> 00:57:48,260
Você quer broas e molho de salsicha?
949
00:57:48,635 --> 00:57:50,262
Quer que o papai faça pra você?
950
00:57:50,637 --> 00:57:52,055
Você vai fazer sozinha?
951
00:57:52,139 --> 00:57:53,390
Estou chocado.
952
00:57:53,473 --> 00:57:55,392
Espere. Vou colocar um pouco mais.
953
00:57:55,767 --> 00:58:01,190
Fui abordado por um casal de lésbicassobre ser um doador.
954
00:58:01,732 --> 00:58:03,108
Eu disse: "Se fizer isso
955
00:58:04,109 --> 00:58:06,445
qual seria o meu envolvimentocom a criança?"
956
00:58:07,279 --> 00:58:11,533
E elas disseram: "Você não terianenhum envolvimento."
957
00:58:11,617 --> 00:58:15,245
E eu disse: "Eu nunca poderia fazer isso."
958
00:58:15,871 --> 00:58:18,624
Se eu soubesse que tenho um filho por aí,
959
00:58:19,833 --> 00:58:21,585
iria querer fazer parte de sua vida.
960
00:58:21,668 --> 00:58:25,464
Acho que foi assim que descobrique queria ser pai.
961
00:58:25,964 --> 00:58:29,343
Então decidimos ser pais adotivos.E nós íamos adotar.
962
00:58:30,761 --> 00:58:33,555
Eu lembro quando nos perguntaram sobre
963
00:58:33,639 --> 00:58:37,434
o número de crianças em nossa casa.Eu pensei em uma.
964
00:58:37,518 --> 00:58:41,355
Talvez duas,porque conversamos sobre isso.
965
00:58:41,438 --> 00:58:43,732
Não separaríamos irmãos.
966
00:58:44,775 --> 00:58:49,780
Passamos de nenhum filhopara quatro filhos em menos de seis meses.
967
00:58:50,322 --> 00:58:52,199
Três meninos e uma menina.
968
00:58:52,282 --> 00:58:54,368
Foi assim que nos tornamosuma família de seis.
969
00:58:54,451 --> 00:58:56,703
E três deles ainda usavam fraldas.
970
00:58:57,371 --> 00:59:00,415
Todos pensaram que éramos loucos.Éramos simplesmente loucos.
971
00:59:00,874 --> 00:59:03,001
Mas acho que precisou um pouco disso
972
00:59:03,085 --> 00:59:07,798
para aceitar a situaçãoe fazer o melhor que pudemos.
973
00:59:08,257 --> 00:59:10,843
Makai Davis, deixe sua irmã jogar.Não estou brincando.
974
00:59:10,926 --> 00:59:12,177
Não quero te ver jogando
975
00:59:12,261 --> 00:59:13,595
se não deixar sua irmã jogar.
976
00:59:13,679 --> 00:59:16,348
Essa é sua escolha. Está bem? Ei.
977
00:59:16,431 --> 00:59:18,058
-Há opções para suas ações.-Droga.
978
00:59:18,141 --> 00:59:20,102
Se deixar sua irmã jogar, ótimo.
979
00:59:20,185 --> 00:59:22,104
Senão, não vai jogar pelo resto do dia.
980
00:59:22,187 --> 00:59:26,817
Ninguém deu um manual de como ser pai,nós acertamos e erramos.
981
00:59:27,442 --> 00:59:28,902
Escolhemos as nossas batalhas.
982
00:59:29,486 --> 00:59:31,196
Ele está sendo malvado comigo.
983
00:59:32,030 --> 00:59:33,115
Mas não acho que ele...
984
00:59:33,198 --> 00:59:37,411
Seu irmão não acha necessárioque você tenha amigos homens ainda.
985
00:59:37,494 --> 00:59:40,455
Você pode ter amizades coloridascom homens, não...
986
00:59:40,539 --> 00:59:41,957
-O quê?-Sim, coloridas.
987
00:59:42,040 --> 00:59:43,208
Não um namorado.
988
00:59:43,292 --> 00:59:45,043
-O quê?-Como assim?
989
00:59:45,127 --> 00:59:46,295
-O que...-O quê?
990
00:59:46,378 --> 00:59:48,505
Acho que vocês precisam pensarna lição de casa,
991
00:59:48,589 --> 00:59:50,340
não em namorados e namoradas.
992
00:59:50,424 --> 00:59:51,717
Eu não tenho lição de casa.
993
00:59:53,552 --> 00:59:54,678
Amaya, temos que ir.
994
00:59:57,639 --> 00:59:58,724
Coloque seus sapatos.
995
01:00:04,980 --> 01:00:07,357
Reece chegou em casa um dia,nós dois trabalhávamos
996
01:00:07,441 --> 01:00:10,819
e todas as criançasiam para creche em tempo integral,
997
01:00:10,903 --> 01:00:12,905
e ele disse:"Quero ser um pai dono de casa."
998
01:00:12,988 --> 01:00:14,448
E eu disse "tudo bem".
999
01:00:14,948 --> 01:00:16,575
"Temos que mudar o orçamento,
1000
01:00:16,658 --> 01:00:18,619
porque estamos acostumadoscom duas rendas,
1001
01:00:18,702 --> 01:00:20,037
mas vamos fazer funcionar."
1002
01:00:20,621 --> 01:00:24,499
E naquela época eu tinha dois empregos,mas isso fazia sentido.
1003
01:00:25,250 --> 01:00:30,339
Um pai pode ficar em casae não ser visto como fraco.
1004
01:00:31,381 --> 01:00:34,676
Eu queria ficar em casapara ficar com eles.
1005
01:00:34,760 --> 01:00:37,888
Nos perguntam com frequência:"Quem é a mãe? Quem é o pai?"
1006
01:00:38,430 --> 01:00:40,390
Realmente nos fazem essa pergunta.
1007
01:00:40,474 --> 01:00:43,101
E eu tenho que lembrá-losque nós dois somos pais,
1008
01:00:43,185 --> 01:00:46,939
mas nós dois participamos.
1009
01:00:47,397 --> 01:00:48,982
É o que os pais deveriam fazer.
1010
01:00:50,067 --> 01:00:51,193
Até logo.
1011
01:00:51,735 --> 01:00:53,445
-Te amo.-Tchau. Te amo.
1012
01:00:53,946 --> 01:00:56,782
-Um Apple Watch.-Não vou te dar um Apple Watch.
1013
01:00:57,324 --> 01:01:00,035
-Por quê?-Você nem consegue cuidar do seu celular.
1014
01:01:01,453 --> 01:01:02,496
Está brincando?
1015
01:01:02,579 --> 01:01:05,582
-Então posso ter um drone?-Não vou te dar um drone.
1016
01:01:06,708 --> 01:01:08,460
-Ei, cuidado.-Sim, o papai viu.
1017
01:01:08,877 --> 01:01:10,712
Um bom cervo. Há um bebê ali.
1018
01:01:12,714 --> 01:01:14,132
Obrigado por me lembrar disso.
1019
01:01:15,509 --> 01:01:18,095
Certo. Todo mundo, calcem as botas.Vamos pelos fundos.
1020
01:01:19,012 --> 01:01:21,807
E aí, pessoal?Estão felizes por estarmos aqui?
1021
01:01:22,432 --> 01:01:23,725
O dia todo.
1022
01:01:24,393 --> 01:01:25,894
Você se foi o dia todo.
1023
01:01:32,609 --> 01:01:35,445
Eu tive uma mãe que se casou seis vezes.
1024
01:01:36,947 --> 01:01:40,826
E, de seis casamentos,ela deu à luz dez filhos.
1025
01:01:42,578 --> 01:01:45,038
Desde muito novo...
1026
01:01:47,082 --> 01:01:50,460
Eu me lembro do meu paiapagando cigarros na minha perna.
1027
01:01:51,545 --> 01:01:53,088
Era seu jeito de controlar.
1028
01:01:55,007 --> 01:01:58,302
Antes dos 18 anos, fiquei sem teto.
1029
01:02:00,262 --> 01:02:01,263
Foi difícil.
1030
01:02:02,639 --> 01:02:04,683
Faço 53 anos este ano.
1031
01:02:05,267 --> 01:02:06,852
Eu nunca escapei disso.
1032
01:02:08,270 --> 01:02:11,398
Meus filhos também têmum passado muito difícil.
1033
01:02:13,108 --> 01:02:15,611
E os desafios e dificuldades
1034
01:02:15,694 --> 01:02:19,489
são coisas que realmentenão podemos mudar.
1035
01:02:21,116 --> 01:02:26,163
Por exemplo, com Makai sendo diagnosticadocom síndrome alcoólica fetal,
1036
01:02:26,622 --> 01:02:29,666
ninguém tinha certezase ele falaria algum dia.
1037
01:02:29,750 --> 01:02:33,337
Makai, você vai rasgar sua camisa. Pare.
1038
01:02:33,754 --> 01:02:36,798
Mas pensei: quer saber, nunca diga nunca.
1039
01:02:36,882 --> 01:02:39,676
Talvez ele só não tenha tidoalguém dedicando um tempo...
1040
01:02:39,760 --> 01:02:41,345
Ah, eu não vou te carregar.
1041
01:02:41,428 --> 01:02:44,056
...para mostrar que ele pode fazer isso.
1042
01:02:44,139 --> 01:02:44,973
Muito bem.
1043
01:02:45,057 --> 01:02:46,058
Cheguei em casa um dia
1044
01:02:46,141 --> 01:02:49,853
e Reece estava lendosobre crianças com alcoolismo fetal.
1045
01:02:49,937 --> 01:02:53,357
E ele leu sobre uma garotacujos pais compraram uma fazenda,
1046
01:02:53,440 --> 01:02:54,983
e como isso a mudou.
1047
01:02:55,734 --> 01:02:57,903
E eu fiquei tipo: "O que devemos fazer?"
1048
01:02:57,986 --> 01:03:00,239
E ele disse: "Aqui estãocinco fazendas à venda."
1049
01:03:01,114 --> 01:03:02,699
E, então, compramos uma fazenda.
1050
01:03:04,368 --> 01:03:06,495
Onde está a tigela de comida dela? Ela...
1051
01:03:09,414 --> 01:03:10,249
O quê? Onde?
1052
01:03:11,124 --> 01:03:12,292
Amaya, eles estão aí.
1053
01:03:14,753 --> 01:03:19,091
A fazenda fez Makaise sentir seguro de verdade.
1054
01:03:20,300 --> 01:03:22,761
Makai e eu estamos pensandoem comprar uma lhama...
1055
01:03:22,845 --> 01:03:25,222
-Sim. Eu posso abrir.-É uma lhama ou uma alpaca?
1056
01:03:25,305 --> 01:03:26,473
-Uma lhama.-Uma lhama.
1057
01:03:26,557 --> 01:03:28,684
-Pensamos em comprar uma lhama.-Alpacas cospem.
1058
01:03:29,226 --> 01:03:30,310
Você tem que subir.
1059
01:03:30,394 --> 01:03:31,728
Você não tocou o dedo do pé.
1060
01:03:31,812 --> 01:03:33,188
Toquei sim. Foi isso.
1061
01:03:33,272 --> 01:03:35,440
Você deveria tocar o dedo do péao fazer isso.
1062
01:03:35,524 --> 01:03:40,153
Eu diria que cada um dos nossos filhostem a própria bagagem
1063
01:03:40,237 --> 01:03:41,947
com a qual precisa lidar.
1064
01:03:43,490 --> 01:03:47,286
Eu nunca vou esquecer quando Reeceme disse: "Temos um problema."
1065
01:03:47,369 --> 01:03:49,872
"Estou encontrando muita comidano quarto de Amaya."
1066
01:03:49,955 --> 01:03:51,748
Eu disse: "Ela está acumulando."
1067
01:03:52,791 --> 01:03:55,669
Amaya passou fome e está assustada.
1068
01:03:55,752 --> 01:03:58,130
Porque ela tem medode não ter o que comer.
1069
01:03:58,797 --> 01:04:00,090
Cuidado com a lama.
1070
01:04:00,174 --> 01:04:03,260
Meu filho Greyson,que agora tem 11 anos.
1071
01:04:03,343 --> 01:04:06,513
A mãe dele tinha 12 anosquando ela deu à luz a ele.
1072
01:04:08,557 --> 01:04:10,684
Ele entrou no sistema pela primeira vez
1073
01:04:10,767 --> 01:04:13,645
com sangramento do cérebroe síndrome do bebê sacudido.
1074
01:04:14,897 --> 01:04:18,609
Ela engravidoudo segundo filho aos 14 anos.
1075
01:04:19,276 --> 01:04:20,611
Esse é meu filho, Tristan.
1076
01:04:21,403 --> 01:04:24,031
Por favor, não faça isso, Tristan.
1077
01:04:24,114 --> 01:04:25,240
Vai dar um salto mortal.
1078
01:04:26,283 --> 01:04:28,118
Você está tão perto.
1079
01:04:29,119 --> 01:04:31,246
Eles estão sofrendo à maneira deles.
1080
01:04:32,080 --> 01:04:33,874
Eles só não sabem o que fazer...
1081
01:04:35,250 --> 01:04:37,377
ou como mudar isso.
1082
01:04:38,670 --> 01:04:41,340
Como pai, é aí que você entra.
1083
01:04:41,423 --> 01:04:42,883
Você tem que ajudá-los.
1084
01:04:42,966 --> 01:04:44,593
Você tem um bigode crescendo.
1085
01:04:45,260 --> 01:04:47,387
Viu, eu disse que tenho um bigode!
1086
01:04:47,804 --> 01:04:49,139
-Eu tenho.-O que é isso?
1087
01:04:49,765 --> 01:04:51,099
-É uma espinha.-É um bigode.
1088
01:04:51,183 --> 01:04:52,893
Não, isso é uma espinha.
1089
01:04:52,976 --> 01:04:54,144
-Não.-Isso é uma espinha.
1090
01:04:54,228 --> 01:04:55,771
-Sim!-Não é uma espinha.
1091
01:04:57,022 --> 01:04:58,524
-Não bata nele.-Sai da frente.
1092
01:04:58,607 --> 01:04:59,608
Não é uma espinha.
1093
01:05:01,443 --> 01:05:02,861
Eu ganhei na loteria.
1094
01:05:03,946 --> 01:05:06,949
Eu literalmente ganhei na loteria.
1095
01:05:08,408 --> 01:05:09,409
Eu era pai.
1096
01:05:10,160 --> 01:05:11,161
Vai!
1097
01:05:17,292 --> 01:05:23,757
Tudo que eu sempre quisera ser casado e ter uma família.
1098
01:05:23,841 --> 01:05:27,636
Minha infância não foi perfeita
1099
01:05:27,719 --> 01:05:29,096
como pensei que deveria ser.
1100
01:05:29,555 --> 01:05:35,894
E eu queria proporcionar issopara os meus filhos.
1101
01:05:35,978 --> 01:05:38,564
Acho que crianças florescemquando sabem que são amadas.
1102
01:05:39,231 --> 01:05:42,734
Acho que crianças florescemquando se sentem seguras.
1103
01:05:43,902 --> 01:05:47,322
E acho que crianças florescemquando bons exemplos são dados a elas.
1104
01:05:47,406 --> 01:05:50,158
Se você pode criaresse ambiente para crianças,
1105
01:05:50,242 --> 01:05:53,287
você está fazendo tudoo que pode fazer.
1106
01:05:53,745 --> 01:05:54,872
Que é, sabe...
1107
01:05:55,747 --> 01:05:58,667
Todos pensamosque conseguiremos fazer muito mais.
1108
01:05:58,750 --> 01:06:04,339
Mas acho que nada substituiestas três coisas:
1109
01:06:04,423 --> 01:06:08,302
amor, segurança e um exemplo a seguir.
1110
01:06:10,095 --> 01:06:12,222
Vamos lá.
1111
01:06:12,306 --> 01:06:13,557
Foi uma ótima jogada.
1112
01:06:15,559 --> 01:06:17,311
Olha só. Te derrubei, parceiro.
1113
01:06:18,770 --> 01:06:19,688
Papai.
1114
01:06:20,981 --> 01:06:22,983
Eu sei que estou ganhando por muito mais.
1115
01:06:23,066 --> 01:06:26,153
Eu lembro que o papai trabalhava muito,
1116
01:06:26,236 --> 01:06:30,574
mas nunca tive dúvidade onde estavam as prioridades dele.
1117
01:06:32,075 --> 01:06:33,535
Sim, meu pai trabalhava muito.
1118
01:06:33,952 --> 01:06:36,496
Mas estávamos no set,passando tempo com ele,
1119
01:06:36,580 --> 01:06:40,167
e tem uma cena do papaiolhando para a câmera.
1120
01:06:40,250 --> 01:06:44,046
Ele está com Joce no colo,Paige está do outro lado,
1121
01:06:44,129 --> 01:06:46,965
e eu estou pendurado nele ou algo assim.
1122
01:06:48,342 --> 01:06:52,179
Se eu quisesse ver ou conversarcom meu pai, ele estava lá.
1123
01:06:54,389 --> 01:06:57,184
Aqui tem uma foto minha e do meu pai.Ele era da força aérea.
1124
01:06:57,809 --> 01:07:01,563
Eu me lembro desse lugar, só um pouco.
1125
01:07:01,647 --> 01:07:04,858
Você viu o papai me ajudando com os carrosem Grand Theft Auto, né?
1126
01:07:04,942 --> 01:07:07,069
-Eu vi o quê? Bem aqui.-Viu essa foto?
1127
01:07:07,152 --> 01:07:08,362
Essa é muito boa.
1128
01:07:08,445 --> 01:07:09,780
Quantos anos você tinha?
1129
01:07:09,863 --> 01:07:11,198
Eu ainda tinha 22 anos.
1130
01:07:11,782 --> 01:07:15,035
Tanto meu pai quanto meu avôforam pais muito bons.
1131
01:07:16,286 --> 01:07:20,749
Eles sempreforam presentes emocionalmente.
1132
01:07:20,832 --> 01:07:22,251
RANCE HOWARD
1133
01:07:22,334 --> 01:07:25,128
Com essas botas, ele planejavase tornar uma estrela de cinema.
1134
01:07:26,046 --> 01:07:27,422
Ele nunca fez isso,
1135
01:07:27,506 --> 01:07:31,635
teve que mudar o curso da família,de uma maneira poderosa.
1136
01:07:32,886 --> 01:07:35,180
Meu pai era alguém que eu admirava
1137
01:07:35,264 --> 01:07:37,891
e queria imitar de várias maneiras.
1138
01:07:38,475 --> 01:07:40,644
Especialmente como elese comportava na vida.
1139
01:07:45,399 --> 01:07:47,067
Então, vovô.
1140
01:07:47,150 --> 01:07:49,236
-Bom dia.-Bom dia.
1141
01:07:52,114 --> 01:07:56,785
Um cara chamado Ron Howard...Nós o chamávamos de Ronnie naquela época.
1142
01:07:56,869 --> 01:08:00,497
Ele trabalhava num programa chamadoThe Andy Griffith Show.
1143
01:08:05,002 --> 01:08:07,129
E, sendo seu pai,
1144
01:08:07,212 --> 01:08:11,925
eu estava lá como guardião e supervisorno set de Andy Griffith.
1145
01:08:12,926 --> 01:08:16,596
E eu tenho uma memória vívidade toda a operação.
1146
01:08:17,221 --> 01:08:19,808
Não existem regras para pais e filhos.
1147
01:08:20,684 --> 01:08:21,935
É simples assim.
1148
01:08:22,019 --> 01:08:27,107
Cada mãe ou pai criaseu filho ou sua filha, conforme o caso,
1149
01:08:27,191 --> 01:08:28,942
da maneira que achar melhor.
1150
01:08:29,484 --> 01:08:32,654
Eu acho melhor você conseguir 25 centavose trabalhar para isso.
1151
01:08:33,572 --> 01:08:34,907
Entende o que quero dizer?
1152
01:08:34,990 --> 01:08:36,241
-Acho que sim.-Ótimo.
1153
01:08:36,950 --> 01:08:38,911
Eu não vou ganhar os 75 centavos.
1154
01:08:39,411 --> 01:08:40,412
Muito bem.
1155
01:08:41,830 --> 01:08:45,584
Estávamos sentados ao redor de uma mesalendo o roteiro.
1156
01:08:45,667 --> 01:08:50,380
Já que seu pai, Ronnie,não conseguia ler na época,
1157
01:08:50,464 --> 01:08:52,174
eu li para ele.
1158
01:08:53,341 --> 01:08:56,136
E, depois que lemos o roteiro,
1159
01:08:56,220 --> 01:09:02,184
levantei-me na frente dos produtores,dos roteiristas e do diretor
1160
01:09:02,267 --> 01:09:05,103
e disse: "Do jeito que Opie fala..."
1161
01:09:05,187 --> 01:09:07,856
Esse era o personagem do seu pai, Opie.
1162
01:09:08,564 --> 01:09:09,774
"Do jeito que ele fala,
1163
01:09:09,858 --> 01:09:14,529
com todo esse sarcasmoe atitude de sabe-tudo,
1164
01:09:15,154 --> 01:09:19,993
as pessoas vão rir,mas isso é muito prejudicial
1165
01:09:20,077 --> 01:09:24,665
para qualquer relacionamentoque ele possa ter com o pai.
1166
01:09:26,542 --> 01:09:27,792
As pessoas podem rir disso,
1167
01:09:27,876 --> 01:09:31,046
mas, no fundo,vão se ressentir da criança.
1168
01:09:31,129 --> 01:09:32,421
Não vão gostar dele."
1169
01:09:33,215 --> 01:09:37,010
Eu disse: "Acho que vocês deveriampensar em mudar isso,
1170
01:09:37,094 --> 01:09:39,220
para Opie não ser tão pentelho."
1171
01:09:39,638 --> 01:09:42,975
E eu lembro que Andy veio até mim.
1172
01:09:45,018 --> 01:09:46,687
E ele disse: "Rance,
1173
01:09:46,770 --> 01:09:49,398
conversamos sobre o que você dissedurante o almoço.
1174
01:09:50,107 --> 01:09:51,358
Você tem razão."
1175
01:09:52,568 --> 01:09:55,070
Ele disse: "Vamos mudar esse personagem.
1176
01:09:55,153 --> 01:09:58,323
Ele não vai ser abusado e espertinho."
1177
01:09:59,074 --> 01:10:02,202
"Vamos tentar construir um relacionamento
1178
01:10:02,286 --> 01:10:06,248
entre mim, Andy, e Opie.
1179
01:10:07,165 --> 01:10:09,960
O mesmo tipo de relacionamentoque você tem com Ronnie."
1180
01:10:10,919 --> 01:10:14,590
Lembro que você revelou uma vezque estava muito preocupado
1181
01:10:14,673 --> 01:10:18,677
que nunca poderia ser um pai tão bomquanto seu próprio pai.
1182
01:10:19,970 --> 01:10:21,638
Sim, eu me preocupava com isso.
1183
01:10:22,306 --> 01:10:23,307
Sim.
1184
01:10:24,141 --> 01:10:25,350
Ele foi incrível.
1185
01:10:26,143 --> 01:10:27,144
Eu não acho que fui.
1186
01:10:32,441 --> 01:10:34,651
Ser um bom pai é uma benção
1187
01:10:35,611 --> 01:10:39,990
que você pode repassar e é indescritível.
1188
01:10:41,700 --> 01:10:43,368
E ele realmente fez isso.
1189
01:10:47,664 --> 01:10:51,793
LONDRES, INGLATERRA
1190
01:10:59,009 --> 01:11:00,802
A primeira é a respiração lenta.
1191
01:11:01,637 --> 01:11:03,055
Então sua transição é...
1192
01:11:05,891 --> 01:11:08,894
Eu hiperventilei demonstrando isso.Algo está um pouco errado.
1193
01:11:08,977 --> 01:11:11,813
Não sou eu quem tem o problema.Seu pai costuma hiperventilar.
1194
01:11:14,525 --> 01:11:15,359
Você pode...
1195
01:11:15,442 --> 01:11:18,946
Acabei de saber que os médicos disseram:"A qualquer momento."
1196
01:11:19,029 --> 01:11:22,866
A barriga da mamãe está apertandoe começando a empurrar o bebê.
1197
01:11:23,992 --> 01:11:24,993
Está bem?
1198
01:11:25,077 --> 01:11:27,538
Isso dói um pouco.
1199
01:11:27,621 --> 01:11:30,874
Então o que ela tem que fazeré se concentrar e respirar.
1200
01:11:31,500 --> 01:11:36,463
Você sabia que o papai disseque a maior preocupação dele
1201
01:11:36,547 --> 01:11:38,423
era nunca conseguir
1202
01:11:38,507 --> 01:11:40,801
ser um pai tão bom quanto o pai dele?
1203
01:11:40,884 --> 01:11:42,511
Ele sempre se preocupou com isso,
1204
01:11:42,594 --> 01:11:44,972
porque admirava muito o vovô.
1205
01:11:45,055 --> 01:11:46,098
-Ele disse isso?-Sim.
1206
01:11:46,181 --> 01:11:48,642
Eu me preocupo muitoem não ser tão bom...
1207
01:11:48,725 --> 01:11:50,561
Eu olho pro papaie digo para mim mesmo:
1208
01:11:50,644 --> 01:11:54,523
"No fundo, eu definitivamentenão sou uma pessoa tão boa quanto ele."
1209
01:11:54,606 --> 01:11:57,818
Eu sempre me preocupei com isso.
1210
01:11:58,277 --> 01:12:00,612
Acho que você está entrandonuma situação muito boa.
1211
01:12:00,696 --> 01:12:02,322
Agora sabemos o que estamos fazendo.
1212
01:12:02,739 --> 01:12:05,742
Enquanto antes só fingíamos que sabíamos.
1213
01:12:05,826 --> 01:12:07,244
No último ano, mais ou menos,
1214
01:12:07,327 --> 01:12:10,873
começamos a entender o sistemae desenvolver um programa.
1215
01:12:11,456 --> 01:12:14,459
E você tem irmãs maravilhosas.
1216
01:12:15,043 --> 01:12:16,545
E, sabe...
1217
01:12:18,797 --> 01:12:21,508
Espero que seja bom para você.Vou me esforçar para isso.
1218
01:12:23,927 --> 01:12:25,053
Este é o seu irmãozinho.
1219
01:12:25,512 --> 01:12:27,264
É o Reed. Você pode dizer "Reed"?
1220
01:12:27,347 --> 01:12:28,348
Olá.
1221
01:12:35,230 --> 01:12:37,065
Mocinha.
1222
01:12:37,482 --> 01:12:38,817
Isso. Muito bem.
1223
01:12:39,276 --> 01:12:40,485
É a sétima semana.
1224
01:12:41,069 --> 01:12:42,696
Ela cresceu muito.
1225
01:12:42,779 --> 01:12:44,948
Ela bebe muito leite.
1226
01:12:45,490 --> 01:12:46,408
Eu sei.
1227
01:12:46,491 --> 01:12:48,660
Ashley acorda no meio da noitee tira o leite.
1228
01:12:48,744 --> 01:12:50,996
E então eu a alimento, o que eu amo.
1229
01:12:51,079 --> 01:12:53,582
Ela bebeu a garrafa inteira.
1230
01:12:53,665 --> 01:12:56,043
E tem sido uma experiênciamuito boa de criar laços.
1231
01:12:56,126 --> 01:12:57,753
Veja isto. É hilário.
1232
01:13:01,965 --> 01:13:03,675
Estica.
1233
01:13:04,301 --> 01:13:05,802
Estica.
1234
01:13:07,638 --> 01:13:11,058
Mocinha. Eu sei.
1235
01:13:11,141 --> 01:13:13,143
Sim.
1236
01:13:13,227 --> 01:13:15,437
Aí sim.
1237
01:13:15,896 --> 01:13:17,147
Sabe, ela é incrível.
1238
01:13:19,525 --> 01:13:22,444
E estou convencidode que ela me conhece muito bem.
1239
01:13:24,363 --> 01:13:28,450
Só porque ela não vai lembrarnão significa que isto não fique com ela,
1240
01:13:28,951 --> 01:13:29,952
eu acredito.
1241
01:13:31,119 --> 01:13:33,080
E, no mínimo,isso causa um impacto em mim.
1242
01:13:35,707 --> 01:13:38,210
Posso dizer qual é a perguntamais difícil pra mim?
1243
01:13:39,336 --> 01:13:40,587
Não sei a resposta disto.
1244
01:13:40,671 --> 01:13:41,713
Adoraria sua resposta,
1245
01:13:41,797 --> 01:13:44,925
ou talvez a deixemoscomo uma pergunta para o público.
1246
01:13:46,051 --> 01:13:47,761
Eu posso determinar se sou um bom pai?
1247
01:13:47,845 --> 01:13:49,471
Ou essa decisão é da minha filha,
1248
01:13:49,555 --> 01:13:51,515
determinar se fui um bom pai ou não?
1249
01:13:51,598 --> 01:13:52,432
E...
1250
01:13:53,767 --> 01:13:57,104
Não saber isso é aterrorizante.
1251
01:13:57,187 --> 01:13:59,439
Isso é estranho? O mais difícil pra mim é:
1252
01:13:59,523 --> 01:14:01,567
"Qual seria a minha pontuação como pai?"
1253
01:14:02,568 --> 01:14:04,820
O que sou? Sou bem pontuado ou não?
1254
01:14:04,903 --> 01:14:05,904
Vai.
1255
01:14:06,280 --> 01:14:08,740
Pedale. Vou te soltar.
1256
01:14:08,824 --> 01:14:10,534
Eu vou te soltar agora.
1257
01:14:10,617 --> 01:14:12,244
Vai!
1258
01:14:14,580 --> 01:14:17,332
Vai. Bom trabalho!
1259
01:14:17,416 --> 01:14:20,419
No começo, li um livro de Deepak Chopra.
1260
01:14:20,502 --> 01:14:23,589
Ele dizia: "Olhe para o seu relacionamentocom seus filhos
1261
01:14:23,672 --> 01:14:26,216
assim: eles são uma alma,você é uma alma
1262
01:14:26,300 --> 01:14:29,219
e, por um tempo, você os guia.
1263
01:14:29,845 --> 01:14:31,054
Depois, seguem em frente."
1264
01:14:31,722 --> 01:14:32,806
Vire.
1265
01:14:32,890 --> 01:14:35,392
E não é um ser que você possui.
1266
01:14:35,475 --> 01:14:36,476
E pare.
1267
01:14:36,560 --> 01:14:38,145
É alguém que você ajuda.
1268
01:14:39,646 --> 01:14:41,565
É isso aí, querido. Três vezes.
1269
01:14:41,648 --> 01:14:42,858
Um, dois, três.
1270
01:14:43,775 --> 01:14:44,610
Vamos lá.
1271
01:14:45,986 --> 01:14:48,322
Ter um filho é o sentido da vida.
1272
01:14:48,405 --> 01:14:51,366
Te dá um trabalho. Te dá um propósito.
1273
01:14:51,783 --> 01:14:53,869
Este é o meu propósito agora. Este é...
1274
01:14:53,952 --> 01:14:57,664
Assim que Winnie nasceu,eu perdi meu nome.
1275
01:14:58,165 --> 01:15:00,876
Não sou mais Jimmy Fallon.Sou o pai da Winnie.
1276
01:15:00,959 --> 01:15:05,839
Um pai de verdade levaria um tiroou um lança-chamas.
1277
01:15:05,923 --> 01:15:08,383
Qualquer coisa que venhana direção dos filhos, sabe?
1278
01:15:08,467 --> 01:15:11,887
O pai de verdade protege e se sacrifica.
1279
01:15:11,970 --> 01:15:14,097
A vida não precisa ser perfeitapra ser boa.
1280
01:15:14,556 --> 01:15:17,434
Faça-a ser incrível.Nossa família não precisa ser perfeita.
1281
01:15:17,518 --> 01:15:18,519
Faça-a ser incrível.
1282
01:15:19,019 --> 01:15:20,562
E aprendi isso com meu pai.
1283
01:15:20,646 --> 01:15:23,482
Você tem uma pequena oportunidade,e ela acaba.
1284
01:15:24,066 --> 01:15:25,234
Simplesmente acaba.
1285
01:15:25,609 --> 01:15:28,362
Então aproveite.
1286
01:15:29,738 --> 01:15:30,906
Aproveite muito.
1287
01:15:30,989 --> 01:15:33,492
Eu diria que não há nadamais extraordinário
1288
01:15:34,201 --> 01:15:37,079
do que ver seus filhos evoluírem.
1289
01:15:37,162 --> 01:15:39,581
Quando estamos sentados, comendo juntos,
1290
01:15:39,665 --> 01:15:42,292
conversando de verdade,
1291
01:15:42,751 --> 01:15:46,922
às vezes saio do meu corpoe penso: "Isso é o que importa."
1292
01:15:47,005 --> 01:15:51,093
Acho que o que acaba contandoé o que eles veem, o que testemunham.
1293
01:15:52,010 --> 01:15:54,012
Muito bem, mocinha. Vamos nessa.
1294
01:15:54,638 --> 01:15:57,766
A maneira que você, como pai,vive sua vida.
1295
01:15:59,518 --> 01:16:00,602
Prontinho, linda.
1296
01:16:01,562 --> 01:16:03,146
Que tipo de exemplo você dá?
1297
01:16:03,897 --> 01:16:07,651
Nem todo mundo pode ira todos os jogos ou a qualquer jogo.
1298
01:16:07,734 --> 01:16:10,863
Nem todo mundo pode se sentare fazer a lição de casa com o filho,
1299
01:16:10,946 --> 01:16:12,865
porque podem ter três empregos.
1300
01:16:13,657 --> 01:16:16,743
Isso é algo que, como sociedade,nós temos que reconhecer,
1301
01:16:16,827 --> 01:16:19,663
a importância do que um pai significa.
1302
01:16:19,746 --> 01:16:22,833
Então temos que pensar tambémem criar uma sociedade
1303
01:16:22,916 --> 01:16:25,252
que facilite cada um fazer o seu melhor.
1304
01:16:26,378 --> 01:16:32,384
Porque, em seu melhor, um pai forneceuma sensação consistente de segurança...
1305
01:16:33,552 --> 01:16:34,887
e, portanto, de possibilidade.
1306
01:16:34,970 --> 01:16:36,722
-Está vendo?-Sim.
1307
01:16:36,805 --> 01:16:37,973
Bom trabalho.
1308
01:16:38,807 --> 01:16:42,728
Um jardineiro sabe como nutrir sementes
1309
01:16:42,811 --> 01:16:45,105
com tempo bom ou tempo ruim.
1310
01:16:46,773 --> 01:16:49,443
Um jardineiro não querque a semente se torne nada
1311
01:16:49,526 --> 01:16:52,446
além do que ela foi projetadapara se tornar.
1312
01:16:52,988 --> 01:16:56,283
Um jardineiro não quer que a rosase transforme num carvalho.
1313
01:16:58,660 --> 01:17:03,332
Um bom jardineiro ajuda a sementea se tornar o que ela quer se tornar,
1314
01:17:03,415 --> 01:17:06,793
não o que o jardineiro querque ela se torne.
1315
01:17:08,003 --> 01:17:09,838
Sim. Bom trabalho.
1316
01:17:09,922 --> 01:17:12,049
Um pai é...
1317
01:17:13,425 --> 01:17:15,010
um mestre jardineiro.
1318
01:17:15,969 --> 01:17:22,893
PAIS
1319
01:18:10,732 --> 01:18:13,026
Falo com pessoas muito mais legais que eu.
1320
01:18:13,110 --> 01:18:14,945
Patti Scialfa e Bruce Springsteen.
1321
01:18:15,028 --> 01:18:17,155
Conversei com Patti Scialfa, e ela disse:
1322
01:18:17,573 --> 01:18:20,200
"Meu Deus. Quando Bruce está na mesae conta uma piada,
1323
01:18:20,284 --> 01:18:23,745
eles ficam tipo: 'Você é um nerd, pai.'"
1324
01:18:25,038 --> 01:18:26,039
Fiquei, tipo: "O quê?
1325
01:18:26,623 --> 01:18:27,708
É o Bruce Springsteen.
1326
01:18:27,791 --> 01:18:29,376
O resto de nós é...
1327
01:18:29,459 --> 01:18:30,460
Ele é o Springsteen."
1328
01:18:30,544 --> 01:18:32,796
Ela disse: "Não importa. Ele é o pai."
1329
01:18:32,880 --> 01:18:35,632
Meus filhos me acham brega.
1330
01:18:35,716 --> 01:18:36,758
Eu sou incrível.
1331
01:18:36,842 --> 01:18:39,678
Como pessoa.
1332
01:18:40,137 --> 01:18:44,308
Eles cometeram um erro enormede julgamento.
1333
01:18:46,727 --> 01:18:50,355
Tudo o que minha filha quer fazer,aos oito anos, é ver O Iluminado.
1334
01:18:51,732 --> 01:18:52,983
E eu...
1335
01:18:53,692 --> 01:18:55,903
"Em primeiro lugar, não.
1336
01:18:56,737 --> 01:19:00,324
Em segundo lugar,essa é uma ótima opção de filme."
1337
01:19:00,407 --> 01:19:02,159
É assim que os pais são agora.
1338
01:19:02,701 --> 01:19:03,911
Este é o novo pai.
1339
01:19:03,994 --> 01:19:05,579
Eu estou vestindo um bebê.
1340
01:19:06,121 --> 01:19:07,414
Esta é a nova moda.
1341
01:19:07,497 --> 01:19:09,541
Não precisamos pressioná-los.
1342
01:19:09,625 --> 01:19:11,793
No máximo, assim comoa minha atuação exagerada,
1343
01:19:11,877 --> 01:19:13,837
às vezes, só precisamos puxar as rédeas.
1344
01:19:13,921 --> 01:19:14,963
Puxar as rédeas.
1345
01:19:15,047 --> 01:19:17,966
Alguns dos melhores momentosdas nossas vidas
1346
01:19:18,050 --> 01:19:22,471
são só momentos tranquilostentando forçar nosso filho a fazer cocô.
1347
01:19:23,096 --> 01:19:24,389
E então eles fazem.
1348
01:19:24,473 --> 01:19:25,807
E nós comemoramos.
1349
01:19:25,891 --> 01:19:29,228
Se seus filhos não estãona sua tela inicial, você está fingindo.
1350
01:19:30,687 --> 01:19:32,564
Só para você saber.
1351
01:19:32,856 --> 01:19:34,233
Sou um comediante que vai bem.
1352
01:19:34,316 --> 01:19:36,818
Minha irmã é uma advogadamuito bem-sucedida.
1353
01:19:37,653 --> 01:19:38,946
O que estou tentando dizer é:
1354
01:19:39,029 --> 01:19:41,073
bater nos seus filhoscom sandálias funciona.
1355
01:19:42,491 --> 01:19:44,952
Sei que não é a coisamais correta a se dizer.
1356
01:19:45,035 --> 01:19:47,079
Só estou dizendo que as coisas são assim.
1357
01:19:47,704 --> 01:19:50,582
Quando eles cresceme viram adultos engraçados...
1358
01:19:50,666 --> 01:19:54,169
Se eu não os conhecesse, se fossemcolegas de trabalho ou algo assim,
1359
01:19:54,253 --> 01:19:56,713
eu diria: "Nossa, esse garoto é ótimo."
1360
01:19:56,797 --> 01:19:59,716
É tipo um programapra criar seus próprios amigos.
1361
01:20:00,425 --> 01:20:02,594
Se tenho uma piada favorita de pai?
1362
01:20:02,678 --> 01:20:05,848
Eu gosto desta:"Qual é a letra favorita de um pirata?"
1363
01:20:05,931 --> 01:20:08,851
Você diria "R", mas é o "M".
1364
01:20:10,477 --> 01:20:12,437
-Muito obrigada.-Obrigado.
1365
01:20:13,021 --> 01:20:14,273
Fui melhor que o Will Smith?
1366
01:20:16,525 --> 01:20:17,818
Você compartilhou muito.
1367
01:20:17,901 --> 01:20:21,363
É, acho que conseguimos.Sinto-me purificado e investigado.
1368
01:20:22,364 --> 01:20:24,157
Ótimo. Eu fiz o meu trabalho.
1369
01:20:24,241 --> 01:20:25,617
Bem, pai, eu te amo.
1370
01:20:25,701 --> 01:20:27,202
Eu também te amo. Obrigado.
1371
01:20:27,286 --> 01:20:31,957
"Obrigado"? Eu não queria estar aqui.Chorei na frente da câmera.
1372
01:20:32,040 --> 01:20:35,127
Não sei por que estou agradecendo,mas tenho orgulho de você.
1373
01:20:35,210 --> 01:20:36,253
Muito orgulho de você.
1374
01:20:36,336 --> 01:20:38,172
-Obrigada.-Certo. Está bem.
1375
01:20:38,255 --> 01:20:40,424
Eu te amo. Está bem.
1376
01:20:44,428 --> 01:20:45,429
Você é boa.
1377
01:20:46,346 --> 01:20:47,764
-Te amo, vovô.-Te amo, Bryce.
1378
01:20:47,848 --> 01:20:49,183
Obrigada por fazer isso.
1379
01:20:49,266 --> 01:20:52,853
EM MEMÓRIA DE RANCE HOWARD
1380
01:20:52,936 --> 01:20:54,521
-Obrigada-Foi divertido.
1381
01:20:55,856 --> 01:20:57,691
Legendas: Marcela Almeida