1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,587 --> 00:00:06,548
We come to you now with revelations
about last week's attack in London.
3
00:00:06,632 --> 00:00:08,717
An anonymous source provided this video.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,800 --> 00:00:13,597
It shows Quentin Beck, aka Mysterio,
moments before his death.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,891
You may find this video disturbing.
7
00:00:15,974 --> 00:00:17,893
I managed to send the Elemental
back through the rift,
8
00:00:17,976 --> 00:00:19,978
but I don't think
I'm gonna make it off this bridge alive.
9
00:00:20,062 --> 00:00:21,730
Spider-Man attacked me.
10
00:00:21,813 --> 00:00:24,316
He has an army of drones,
Stark technology.
11
00:00:24,399 --> 00:00:28,070
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man. No one else.
12
00:00:28,153 --> 00:00:30,405
Are you sure you want
to commence the drone attack?
13
00:00:30,489 --> 00:00:32,366
There will be significant casualties.
14
00:00:32,448 --> 00:00:34,326
Do it. Execute them all.
15
00:00:38,622 --> 00:00:41,667
This shocking video was released
earlier today
16
00:00:41,750 --> 00:00:44,753
on the controversial news website
TheDailyBugle.net.
17
00:00:44,837 --> 00:00:46,839
There you have it, folks: Conclusive proof
18
00:00:46,922 --> 00:00:51,176
that Spider-Man was responsible
for the brutal murder of Mysterio,
19
00:00:51,260 --> 00:00:54,680
an interdimensional warrior
who gave his life to protect our planet
20
00:00:54,763 --> 00:01:00,310
and who will, no doubt, go down in history
as the greatest superhero of all time.
21
00:01:01,061 --> 00:01:02,604
But that's not all, folks.
22
00:01:02,688 --> 00:01:04,105
Here's the real blockbuster.
23
00:01:04,188 --> 00:01:05,899
Brace yourselves.
You might wanna sit down.
24
00:01:05,983 --> 00:01:08,277
Spider-Man's real--
Spider-Man's real name is--
25
00:01:10,404 --> 00:01:13,448
Spider-Man's name is Peter Parker.
26
00:01:14,491 --> 00:01:15,868
What the f--?
27
00:01:15,951 --> 00:01:18,704
That's right, folks. Peter Parker.
28
00:01:18,787 --> 00:01:21,582
A 17-year-old high school delinquent...
29
00:01:21,665 --> 00:01:24,334
-She knows him.
-Are you Spider-Man's girlfriend?
30
00:01:24,418 --> 00:01:25,294
...is, in fact...
31
00:01:25,377 --> 00:01:29,173
-Are you Spider-Man's girlfriend?
-...the vile vigilante villain Spider-Man.
32
00:01:29,256 --> 00:01:30,507
Yo, it's him.
33
00:01:31,341 --> 00:01:33,427
-Please don't touch her, sir.
-You're just a kid?
34
00:01:33,510 --> 00:01:35,137
You murdered Mysterio?
35
00:01:35,220 --> 00:01:36,638
-You helped him?
-No, I didn't--
36
00:01:36,722 --> 00:01:38,807
Come on, kid, let me see your face.
37
00:01:38,891 --> 00:01:40,642
-He hit me. Spider-Man hit me.
-Come on.
38
00:01:40,726 --> 00:01:41,560
He hit me.
39
00:01:41,643 --> 00:01:45,147
All this time, people looked up
to this boy and called him a hero.
40
00:01:45,230 --> 00:01:48,817
Well, I'll tell you what I call him,
public enemy number one.
41
00:01:49,318 --> 00:01:51,570
I told you
I never wanted to do this ever again!
42
00:01:52,154 --> 00:01:54,990
MJ, I'm so sorry, but I can't see anything
with your hand in my--
43
00:01:55,073 --> 00:01:56,617
Sorry. Where are we gonna go?
44
00:01:56,700 --> 00:01:58,493
-I don't know. Your house?
-No!
45
00:01:58,577 --> 00:02:00,120
My dad will kill you.
46
00:02:00,204 --> 00:02:01,997
What? You said your dad really liked me.
47
00:02:02,080 --> 00:02:03,832
Yeah, well, not anymore.
48
00:02:06,376 --> 00:02:07,377
-Dude.
-Dude.
49
00:02:07,461 --> 00:02:08,711
-Dude.
-Dude.
50
00:02:08,794 --> 00:02:09,795
Dude!
51
00:02:09,880 --> 00:02:11,924
-Dude!
-Dude!
52
00:02:13,634 --> 00:02:14,885
I'm so sorry. Are you okay?
53
00:02:14,968 --> 00:02:16,929
-No, not really.
-Yo, Peter!
54
00:02:25,479 --> 00:02:27,064
We should go. We should go. Come on.
55
00:02:27,147 --> 00:02:29,274
-You said you don't want to swing.
-You should just swing me.
56
00:02:29,358 --> 00:02:30,901
-Okay. We can take the subway.
-Okay.
57
00:02:35,030 --> 00:02:35,864
No.
58
00:02:41,787 --> 00:02:42,955
Look out!
59
00:02:51,755 --> 00:02:54,341
That was so much worse. Okay. It's okay.
60
00:02:54,424 --> 00:02:56,677
-Are you okay?
-Yeah, yeah, yeah.
61
00:02:57,469 --> 00:02:59,847
Come on, come on, come on.
Okay, I'm so sorry.
62
00:03:10,148 --> 00:03:10,983
Okay.
63
00:03:11,608 --> 00:03:12,442
Okay.
64
00:03:13,110 --> 00:03:14,111
I'm sorry.
65
00:03:16,405 --> 00:03:18,949
I just feel so dumb.
I didn't realize you were miserable.
66
00:03:19,032 --> 00:03:22,411
No, it was really fun, right?
That's why they call it a fling.
67
00:03:22,494 --> 00:03:26,123
-And we flung.
-It was fun. I could've been more fun.
68
00:03:26,206 --> 00:03:28,625
-We'll hang out again.
-Like, when do you think?
69
00:03:31,628 --> 00:03:34,173
-I should see what that is.
-No, no, no.
70
00:03:34,256 --> 00:03:36,925
-It's what I do. Peter?
-He's always coming and going.
71
00:03:37,009 --> 00:03:37,926
-Peter?
-Oh, no.
72
00:03:38,010 --> 00:03:38,886
-Oh, God.
-Oh, no.
73
00:03:38,969 --> 00:03:40,637
-Peter? Peter?
-I don't know what to do.
74
00:03:42,890 --> 00:03:45,434
-I didn't see anything.
-This isn't what it looks like.
75
00:03:45,517 --> 00:03:47,227
-No, no, no, May.
-Practice safe--
76
00:03:47,311 --> 00:03:50,063
Oh, hey. You must be MJ.
77
00:03:50,147 --> 00:03:52,816
-Yeah. Nice to meet you.
-So nice to meet you.
78
00:03:52,900 --> 00:03:55,569
-Wait, have you been crying?
-We broke up.
79
00:03:57,487 --> 00:03:58,822
Hey, Spider-Man!
80
00:04:00,532 --> 00:04:02,159
Thank you. I didn't know you broke up.
81
00:04:02,242 --> 00:04:05,204
I thought you were in love, May.
Can we talk about this in the kitchen?
82
00:04:05,287 --> 00:04:06,830
I should probably leave.
83
00:04:06,914 --> 00:04:08,874
I thought you guys were
such a handsome couple.
84
00:04:08,957 --> 00:04:11,043
It's really about boundaries.
85
00:04:11,126 --> 00:04:13,462
-Let me answer the door.
-Let's go in here.
86
00:04:13,545 --> 00:04:15,047
-Is that the door?
-Hey. Is it true?
87
00:04:15,130 --> 00:04:17,048
-I was gonna go, but...
-Not now.
88
00:04:17,132 --> 00:04:20,093
I didn't know you were
so awkward about sex, Peter.
89
00:04:20,177 --> 00:04:22,095
This has nothing to do with sex.
90
00:04:22,179 --> 00:04:25,057
If you wanna go over it again.
I mean-- What's that sound?
91
00:04:26,934 --> 00:04:28,894
-Hey, Spider-Man!
-Oh, my God.
92
00:04:29,478 --> 00:04:32,439
I mean, I'm happy to rehash it
if you want to.
93
00:04:32,523 --> 00:04:35,192
You take care of your side,
I'll take care of mine.
94
00:04:37,861 --> 00:04:39,029
What is up with this phone?
95
00:04:39,112 --> 00:04:41,031
Will you get off your phones
for five minutes?
96
00:04:41,114 --> 00:04:43,408
I just wanna talk to you
about your relationship, okay?
97
00:04:43,492 --> 00:04:44,326
Peter?
98
00:04:47,538 --> 00:04:48,372
What?
99
00:04:50,207 --> 00:04:51,750
-Is that--?
-Is that here?
100
00:05:06,849 --> 00:05:09,142
-Yo, Peter Parker!
-Yo, Peter!
101
00:05:09,226 --> 00:05:11,186
Maybe it's not such a big deal.
102
00:05:11,270 --> 00:05:12,396
Spider-Menace!
103
00:05:12,980 --> 00:05:15,649
Governments around the world
launch investigations
104
00:05:15,732 --> 00:05:19,862
into the murderer known as Spider-Man,
aka Peter Parker,
105
00:05:19,945 --> 00:05:22,781
aka the web-headed war criminal
106
00:05:22,865 --> 00:05:27,244
who, for years, has been terrorizing
the decent citizens of New York.
107
00:05:27,327 --> 00:05:30,998
Well, now this city and the world see him
for what he truly is.
108
00:05:31,081 --> 00:05:33,166
Murderer! Mysterio forever!
109
00:05:33,250 --> 00:05:37,379
New details from last week's
devastating attack in London have emerged.
110
00:05:37,462 --> 00:05:40,174
For more, we go now
to Joint Intelligence headquarters.
111
00:05:40,257 --> 00:05:42,926
Authorities,
just a short while ago, confirmed
112
00:05:43,010 --> 00:05:45,262
that the deadly drones used
in the London attack
113
00:05:45,345 --> 00:05:47,639
were designed by Stark Industries.
114
00:05:48,223 --> 00:05:49,641
Federal agents! Open up!
115
00:05:49,725 --> 00:05:51,518
Federal agents? You stay here.
116
00:05:52,436 --> 00:05:53,812
Department of Damage Control.
117
00:05:53,896 --> 00:05:55,731
We have a warrant
for the arrest of Peter Parker.
118
00:05:55,814 --> 00:05:57,399
-You know the Fourth Amendment?
-Sure.
119
00:05:57,482 --> 00:06:00,235
-Unreasonable search and seizure?
-Get in here, guys. Let's go.
120
00:06:01,695 --> 00:06:03,864
I didn't kill Quentin Beck.
The drones did, okay?
121
00:06:03,947 --> 00:06:05,782
-The drones that are yours.
-No.
122
00:06:05,866 --> 00:06:08,160
Nick Fury was there the entire time.
123
00:06:08,243 --> 00:06:09,953
He can explain everything.
124
00:06:10,037 --> 00:06:12,831
Nick Fury has been off-planet
for the last year.
125
00:06:12,915 --> 00:06:14,791
-What?
-Peter! Hey.
126
00:06:15,375 --> 00:06:18,003
MJ! They have nothing
to do with this, sir.
127
00:06:18,086 --> 00:06:20,172
Don't say anything without a lawyer.
128
00:06:20,756 --> 00:06:21,798
I want a lawyer.
129
00:06:22,549 --> 00:06:24,843
-Ms. Jones-Watson.
-Jones. I don't go by Watson.
130
00:06:25,511 --> 00:06:29,181
-Ms. Jones, why do you want a lawyer if--?
-If I have nothing to hide?
131
00:06:29,264 --> 00:06:32,351
-Exactly. Unless--
-I'm actually guilty of something?
132
00:06:32,434 --> 00:06:34,686
I'm very aware of your tactics
and my rights.
133
00:06:35,354 --> 00:06:37,231
Just answer my questions.
134
00:06:37,314 --> 00:06:39,024
I've seen your file.
135
00:06:39,107 --> 00:06:42,027
You're a smart young woman
with a bright future ahead of her.
136
00:06:42,778 --> 00:06:43,862
Why would you risk it all
137
00:06:43,946 --> 00:06:47,324
by getting involved
with a vigilante like Peter Parker?
138
00:06:48,367 --> 00:06:50,536
So sorry to keep you waiting.
139
00:06:50,619 --> 00:06:52,162
-Can we get Ned a snack?
-Absolutely.
140
00:06:52,246 --> 00:06:53,539
-He's been waiting.
-I got you.
141
00:06:53,622 --> 00:06:55,249
Dude, I'm so sorry about that.
142
00:06:55,916 --> 00:06:58,627
-I'm not supposed to say anything to you.
-Not even a thing.
143
00:06:58,710 --> 00:07:02,589
I just have one question.
When MJ told you Peter was Spider-Man--
144
00:07:03,757 --> 00:07:05,968
-What's up?
-I knew way before MJ did.
145
00:07:06,051 --> 00:07:08,554
-I was Spider-Man's "guy in the chair."
-I know about those.
146
00:07:08,637 --> 00:07:10,889
-Dude, half my guys are guys in the chair.
-Exactly.
147
00:07:10,973 --> 00:07:14,351
You would know.
I literally helped him find the Vulture.
148
00:07:14,434 --> 00:07:16,687
-I didn't know that.
-I helped him hack a suit once
149
00:07:16,770 --> 00:07:18,230
and helped him get to space.
150
00:07:18,313 --> 00:07:22,442
So in Spider-Man's illegal vigilantism,
you were his main accomplice.
151
00:07:25,737 --> 00:07:28,490
I would like to have
my words stricken from the record.
152
00:07:28,574 --> 00:07:32,119
With all due respect,
and I mean that very insincerely,
153
00:07:32,202 --> 00:07:35,289
unless you have
some real specific charges to throw at us,
154
00:07:35,372 --> 00:07:37,833
legally, you can't hold us here.
155
00:07:37,916 --> 00:07:40,544
-You should definitely lawyer up.
-Excuse me?
156
00:07:40,627 --> 00:07:42,754
Child endangerment's a nasty rap.
157
00:07:43,422 --> 00:07:44,590
A boy was entrusted to you,
158
00:07:44,673 --> 00:07:47,050
and as his legal guardian,
essentially his mother,
159
00:07:47,134 --> 00:07:51,096
you not only allowed him
to endanger himself, you encouraged it.
160
00:07:51,180 --> 00:07:52,848
Who does that?
161
00:07:52,931 --> 00:07:54,933
I wanna see Peter right now.
162
00:07:55,017 --> 00:07:57,603
Stark Industries was caught in the web
163
00:07:57,686 --> 00:08:00,480
of the Spider-Man/Mysterio
controversy today,
164
00:08:00,564 --> 00:08:03,066
when federal agents opened
an investigation
165
00:08:03,150 --> 00:08:05,736
into missing Stark technology.
166
00:08:05,819 --> 00:08:08,447
Agents wanna know
exactly what was taken...
167
00:08:08,530 --> 00:08:11,742
-At least they used a good picture.
-What is happening?
168
00:08:14,494 --> 00:08:15,662
That's great.
169
00:08:15,746 --> 00:08:16,747
Thank you.
170
00:08:16,830 --> 00:08:18,540
I have some good news, Peter.
171
00:08:18,624 --> 00:08:21,251
I don't believe any of the charges
against you are gonna stick.
172
00:08:21,335 --> 00:08:22,586
Wait, seriously?
173
00:08:22,669 --> 00:08:23,712
-I knew it.
-Nice.
174
00:08:23,795 --> 00:08:25,380
Mr. Murdock, thank you.
175
00:08:25,464 --> 00:08:27,132
-Thank you.
-That's amazing.
176
00:08:27,216 --> 00:08:28,300
-You're welcome.
-Perfect.
177
00:08:28,383 --> 00:08:30,469
-However, Mr. Hogan...
-Yes?
178
00:08:30,552 --> 00:08:33,764
...the feds are investigating
that missing technology.
179
00:08:33,847 --> 00:08:36,183
I understand your loyalty
to Mr. Stark and his legacy,
180
00:08:36,265 --> 00:08:37,643
but if you were involved--
181
00:08:37,726 --> 00:08:39,477
-If I was?
-I advise securing a lawyer.
182
00:08:39,561 --> 00:08:42,606
I need a lawyer because I'm--?
I thought he was--
183
00:08:42,688 --> 00:08:45,859
You said there's no charge.
I could say under advisement of counsel,
184
00:08:45,943 --> 00:08:47,986
I refuse to answer
the question respectfully
185
00:08:48,070 --> 00:08:50,030
because the answer can incriminate me--
186
00:08:50,113 --> 00:08:52,616
It's in Goodfellas. What's the thing
they say in Goodfellas?
187
00:08:52,699 --> 00:08:55,953
I know that's what you think. Calm down.
Let's hear what he has to say. Matt?
188
00:08:56,036 --> 00:08:57,871
You're gonna need a really good lawyer.
189
00:08:58,789 --> 00:09:02,376
You may have dodged your legal troubles,
but things will get much worse.
190
00:09:02,459 --> 00:09:04,336
There is still the court
of public opinion.
191
00:09:07,047 --> 00:09:09,341
Murderer! Mysterio forever!
192
00:09:11,802 --> 00:09:13,303
How did you just do that?
193
00:09:14,096 --> 00:09:15,722
I'm a really good lawyer.
194
00:09:17,516 --> 00:09:19,685
We'll need a safer place to live.
195
00:09:32,155 --> 00:09:33,991
How do we--? How do we--?
196
00:09:34,074 --> 00:09:35,868
Alarm system deactivated.
197
00:09:38,704 --> 00:09:41,290
It looks nice. And this is safe.
198
00:09:44,710 --> 00:09:47,421
Welcome to the spiritual oasis.
199
00:09:48,088 --> 00:09:49,590
You like Donkey Kong Jr.?
200
00:09:51,675 --> 00:09:53,927
Nicky, from Jersey City,
you're on the line.
201
00:09:54,011 --> 00:09:56,680
Hi. I'm not saying
I don't want to honor the Avengers,
202
00:09:56,763 --> 00:09:59,141
but, you know, not doing it this way.
203
00:09:59,224 --> 00:10:02,477
Putting the Captain America shield
on the Statue of Liberty?
204
00:10:02,561 --> 00:10:04,396
Nah, that will look ridiculous.
205
00:10:04,479 --> 00:10:06,523
Leave the Statue of Liberty alone.
206
00:10:06,607 --> 00:10:08,650
Oh, Happy.
207
00:10:08,734 --> 00:10:12,404
-Did you send in your applications yet?
-I finished my MIT one.
208
00:10:12,487 --> 00:10:13,488
-You?
-Same.
209
00:10:13,572 --> 00:10:15,365
Can you imagine
if we both got in? And Ned?
210
00:10:15,449 --> 00:10:19,328
Yeah, but we'd have to get scholarships,
so we could actually go.
211
00:10:19,411 --> 00:10:21,705
You got the scores and the grades.
212
00:10:21,788 --> 00:10:23,248
You think I'm being too pragmatic.
213
00:10:23,332 --> 00:10:24,750
No, no, no. Well...
214
00:10:26,001 --> 00:10:28,587
Kind of. It's okay.
It's one of my favorite things about you.
215
00:10:28,670 --> 00:10:29,963
-Really?
-Yeah.
216
00:10:30,047 --> 00:10:31,882
What are your other favorite things?
217
00:10:31,965 --> 00:10:35,886
-Your relentless optimism.
-I'm a glass-half-full kind of gal.
218
00:10:35,969 --> 00:10:38,597
-I really like how you're a people person.
-I love people.
219
00:10:38,680 --> 00:10:41,141
-I love them so much.
-You like sports.
220
00:10:41,225 --> 00:10:43,393
I think the Mets are gonna go
all the way this year.
221
00:10:43,477 --> 00:10:45,562
-Really?
-What's that noise?
222
00:10:46,939 --> 00:10:48,649
It's-- It's Happy. Look.
223
00:10:48,732 --> 00:10:51,568
Gave his room to May,
so he's sleeping down here.
224
00:10:55,447 --> 00:10:57,157
I have a weird question.
225
00:10:59,159 --> 00:11:01,411
Does any part of you
feel relieved about this?
226
00:11:04,873 --> 00:11:07,125
Ever since I got bit by that spider...
227
00:11:08,669 --> 00:11:12,297
I've only had one week
where my life has felt normal.
228
00:11:13,048 --> 00:11:14,842
Or kind of normal, I guess.
229
00:11:15,384 --> 00:11:16,260
And...
230
00:11:17,886 --> 00:11:19,263
that was when you found out.
231
00:11:19,346 --> 00:11:23,976
Because then everyone that was in my life
that I wanted to know knew.
232
00:11:24,059 --> 00:11:25,102
And it was perfect.
233
00:11:25,185 --> 00:11:27,271
But now everybody knows and...
234
00:11:29,231 --> 00:11:32,484
I am the most famous person
in the entire world.
235
00:11:33,443 --> 00:11:35,153
And I'm still broke.
236
00:11:39,241 --> 00:11:40,075
I'm...
237
00:11:40,951 --> 00:11:43,078
excited to see you tomorrow.
238
00:11:45,080 --> 00:11:46,456
Yeah. Me too.
239
00:11:46,540 --> 00:11:47,791
Wrap it up.
240
00:11:47,875 --> 00:11:49,960
You both like each other.
We get it. Hang up.
241
00:11:50,043 --> 00:11:52,546
There's no new ground being broken.
I need my eight hours.
242
00:11:52,629 --> 00:11:55,132
-Have you been listening this whole time?
-Hi, Happy.
243
00:11:55,215 --> 00:11:56,216
Not by choice.
244
00:11:56,300 --> 00:11:58,510
-MJ says hi.
-Hello.
245
00:11:58,594 --> 00:12:00,888
We're covering
the first day of senior year
246
00:12:00,971 --> 00:12:03,348
for Midtown High's most famous student,
247
00:12:03,432 --> 00:12:04,808
Peter Parker.
248
00:12:04,892 --> 00:12:08,437
Go get them, tiger!
Or should I say "spider"?
249
00:12:08,520 --> 00:12:11,982
The crowd has continued
to grow here all morning long
250
00:12:12,065 --> 00:12:14,067
at the Midtown School of Science...
251
00:12:14,151 --> 00:12:18,113
The crowd seems evenly divided
between supporters of Spider-Man
252
00:12:18,197 --> 00:12:19,198
and protestors.
253
00:12:19,281 --> 00:12:20,991
MJ!
254
00:12:21,074 --> 00:12:23,327
MJ! MJ! We love you!
255
00:12:23,410 --> 00:12:25,829
MJ, are you gonna have his spider-babies?
256
00:12:25,913 --> 00:12:27,998
Back up. Back up. Back up!
257
00:12:28,957 --> 00:12:31,210
MJ, you know he's a murderer, right?
258
00:12:31,293 --> 00:12:32,920
Peter, do a TikTok with me.
259
00:12:33,003 --> 00:12:35,047
Mysterio forever!
260
00:12:35,130 --> 00:12:36,173
Do a flip!
261
00:12:36,256 --> 00:12:38,842
-Hey, let's see you and MJ kiss!
-Back off.
262
00:12:38,926 --> 00:12:40,093
Who are you?
263
00:12:40,177 --> 00:12:42,846
-Ned Leeds. Spider-Man's best friend.
-I'm Peter Parker's best friend.
264
00:12:42,930 --> 00:12:45,516
You come at my boy,
you come at Flash Thompson.
265
00:12:45,599 --> 00:12:47,643
If you wanna read
about our inspiring friendship,
266
00:12:47,726 --> 00:12:49,811
you can in my new book, Flashpoint.
267
00:12:49,895 --> 00:12:52,606
One spider, two hearts,
a million crazy-ass memories.
268
00:12:52,689 --> 00:12:53,941
Check it out.
269
00:12:56,652 --> 00:12:58,153
-Go.
-No, I gotta wait--
270
00:12:58,237 --> 00:13:00,572
-No. Go.
-I'll see you inside, okay?
271
00:13:02,324 --> 00:13:04,451
Keep watching Midtown News all year
272
00:13:04,535 --> 00:13:06,537
as we bring you up close
and personal coverage
273
00:13:06,620 --> 00:13:09,706
of Peter fighting his biggest battle yet:
274
00:13:09,790 --> 00:13:11,333
College admissions.
275
00:13:15,420 --> 00:13:16,505
Peter,
276
00:13:16,588 --> 00:13:20,968
we would love to welcome you
back to Midtown High,
277
00:13:21,051 --> 00:13:22,761
where we shape heroes.
278
00:13:23,345 --> 00:13:24,638
Or murderers.
279
00:13:24,721 --> 00:13:25,722
Stop it.
280
00:13:25,806 --> 00:13:29,476
-It's an honor to serve you, sir.
-It's not.
281
00:13:29,560 --> 00:13:30,894
Mysterio was right.
282
00:13:30,978 --> 00:13:32,688
-Stop. That's all.
-Mysterio was right.
283
00:13:32,771 --> 00:13:35,399
Some students put this together for you.
284
00:13:35,482 --> 00:13:38,277
-No, you did that.
-I helped a little bit.
285
00:13:38,360 --> 00:13:41,280
And I tried to stop you so many times,
but you powered through.
286
00:13:41,363 --> 00:13:42,781
-He did all of that.
-Did a great job.
287
00:13:42,865 --> 00:13:45,325
I hope you have time to check it out.
288
00:13:45,409 --> 00:13:48,120
Feel free to walk
or swing through the hallway.
289
00:13:48,203 --> 00:13:50,455
Or crawl on the ceiling
to avoid everybody.
290
00:13:50,539 --> 00:13:52,958
-We all know you can do it.
-I'm just gonna...
291
00:13:53,041 --> 00:13:55,460
-I know what you did.
-Stop. You're embarrassing yourself.
292
00:13:55,544 --> 00:13:57,171
He's a conspiracy theorist.
293
00:14:11,143 --> 00:14:13,145
Can we just stay up here all day?
294
00:14:13,228 --> 00:14:15,939
-It is so crazy down there.
-This one's good.
295
00:14:16,023 --> 00:14:19,109
"Some suggest that Parker's powers
include the male spider's ability
296
00:14:19,193 --> 00:14:20,819
to hypnotize females,
297
00:14:20,903 --> 00:14:25,282
which he used to seduce Jones-Watson
into his cult of personality."
298
00:14:25,365 --> 00:14:27,075
Stop. Stop.
299
00:14:27,159 --> 00:14:28,827
Yes, my Spider-Lord.
300
00:14:36,710 --> 00:14:38,962
Finally, some privacy.
301
00:14:39,046 --> 00:14:40,756
It is so crazy down there.
302
00:14:41,632 --> 00:14:43,217
So I was thinking...
303
00:14:43,884 --> 00:14:47,221
when we get into MIT,
we should live together.
304
00:14:47,304 --> 00:14:49,264
-Yeah, for sure.
-Yeah, I'd love that.
305
00:14:51,225 --> 00:14:54,853
-This is gonna be us.
-Yes. Minus the Frisbee and the smiling.
306
00:14:54,937 --> 00:14:56,605
MIT's obviously the dream,
307
00:14:56,688 --> 00:15:01,068
but if we match up our backup schools,
then either way, we'll be in Boston.
308
00:15:01,151 --> 00:15:03,153
New school, new town.
I can Spider-Man there.
309
00:15:03,237 --> 00:15:05,405
-They have crime in Boston, right?
-Yes.
310
00:15:05,489 --> 00:15:08,033
-Wicked crime.
-It'll be like a fresh start.
311
00:15:09,826 --> 00:15:11,078
What's up?
312
00:15:11,870 --> 00:15:13,789
I don't know.
I just feel like, if you don't--
313
00:15:14,498 --> 00:15:16,375
If you expect disappointment,
314
00:15:16,458 --> 00:15:18,961
then you can never really
get disappointed.
315
00:15:19,044 --> 00:15:20,170
Come on.
316
00:15:21,338 --> 00:15:24,550
Be a fresh start.
And we'll all be together.
317
00:15:26,134 --> 00:15:28,428
Yeah. No, you're right. Fresh start.
318
00:15:28,512 --> 00:15:29,346
Yeah.
319
00:15:32,307 --> 00:15:33,392
Fresh start.
320
00:15:36,061 --> 00:15:37,312
First one's here!
321
00:15:41,900 --> 00:15:43,652
It's okay. It's a backup.
322
00:15:45,028 --> 00:15:45,946
Peter.
323
00:15:48,282 --> 00:15:49,116
No?
324
00:15:51,910 --> 00:15:52,786
Last one.
325
00:15:54,663 --> 00:15:55,622
MIT?
326
00:16:00,377 --> 00:16:01,211
Okay.
327
00:16:12,806 --> 00:16:13,640
Okay.
328
00:16:15,058 --> 00:16:16,476
-Ready?
-Jones,
329
00:16:16,560 --> 00:16:19,188
I told you to take down
the Halloween decorations.
330
00:16:19,271 --> 00:16:22,482
-Actually, that was Sasha, so--
-Enough attitude. Just do it.
331
00:16:23,817 --> 00:16:24,651
On it.
332
00:16:25,944 --> 00:16:27,487
Feel like I'm gonna puke.
333
00:16:27,571 --> 00:16:30,199
Don't because he will
just make me clean it.
334
00:16:30,282 --> 00:16:32,868
This is our only shot.
It's here or nowhere.
335
00:16:32,951 --> 00:16:35,037
-Hey. Come on.
-Okay. You ready?
336
00:16:35,120 --> 00:16:37,080
-Yeah.
-Okay, on three.
337
00:16:37,748 --> 00:16:40,542
One, two, three.
338
00:17:03,982 --> 00:17:05,067
No.
339
00:17:05,150 --> 00:17:07,194
No. You?
340
00:17:08,278 --> 00:17:10,364
"In light of recent controversy,
341
00:17:10,446 --> 00:17:15,035
we are unable to consider
your application at this time."
342
00:17:15,661 --> 00:17:16,869
This is so not fair.
343
00:17:17,371 --> 00:17:19,915
I mean, this is so not fair.
I didn't do anything wrong.
344
00:17:19,998 --> 00:17:22,084
You guys definitely didn't do
anything wrong.
345
00:17:22,166 --> 00:17:25,712
Expect disappointment
and you will never get disappointed.
346
00:17:27,339 --> 00:17:29,216
No sleep till
347
00:17:32,427 --> 00:17:33,679
Boston
348
00:17:39,142 --> 00:17:40,018
You didn't get in?
349
00:17:40,102 --> 00:17:42,604
Yeah, because we're actually friends
with Spider-Man.
350
00:17:45,232 --> 00:17:47,150
Yeah. I better get going.
351
00:17:47,234 --> 00:17:50,279
There's a mixer for new admissions and--
352
00:17:50,362 --> 00:17:51,572
Sorry, guys.
353
00:17:52,364 --> 00:17:54,199
Jones, what are you doing?
Get back to work.
354
00:17:54,283 --> 00:17:55,284
Yeah, I'm coming.
355
00:17:55,909 --> 00:17:56,827
Know what?
356
00:17:58,745 --> 00:18:00,372
I wouldn't change a thing I did.
357
00:18:01,790 --> 00:18:02,624
Me neither.
358
00:18:06,295 --> 00:18:08,755
Although I do need
to show this letter to my parents.
359
00:19:19,576 --> 00:19:20,410
Hi.
360
00:19:23,622 --> 00:19:24,456
Hi?
361
00:19:25,707 --> 00:19:26,542
I'm--
362
00:19:27,292 --> 00:19:30,212
The most famous person
in the world. I know.
363
00:19:31,547 --> 00:19:35,425
Wong. Try not to slip.
We don't have liability insurance.
364
00:19:38,720 --> 00:19:41,139
-Is all this for a holiday party?
-No.
365
00:19:41,223 --> 00:19:44,309
One of the rotunda gateways
connects to Siberia.
366
00:19:44,393 --> 00:19:46,019
A blizzard blasted through.
367
00:19:48,105 --> 00:19:50,774
Because someone forgot
to cast a monthly maintenance spell
368
00:19:50,858 --> 00:19:52,276
to keep the seals tight.
369
00:19:52,359 --> 00:19:55,487
That's right, he did, because he forgot
I now have higher duties.
370
00:19:55,571 --> 00:19:56,697
Higher duties?
371
00:19:56,780 --> 00:19:58,991
The Sorcerer Supreme has higher duties.
372
00:19:59,074 --> 00:20:01,243
Wait, I thought
you were the Sorcerer Supreme.
373
00:20:01,326 --> 00:20:04,830
No, he got it on a technicality
'cause I blipped for five years.
374
00:20:05,497 --> 00:20:07,624
-Congratulations.
-If I'd been here, then--
375
00:20:07,708 --> 00:20:08,917
You'd burn the place down.
376
00:20:09,001 --> 00:20:11,336
You two, no one said stop shoveling.
377
00:20:11,420 --> 00:20:14,006
So, Peter, to what do I owe the pleasure?
378
00:20:14,631 --> 00:20:17,759
Right. I'm really sorry
to bother you, sir.
379
00:20:17,843 --> 00:20:19,803
Please. We saved half
the universe together.
380
00:20:19,887 --> 00:20:23,515
-Think we're beyond you calling me "sir."
-Okay, Stephen.
381
00:20:23,599 --> 00:20:25,184
That feels weird, but I'll allow it.
382
00:20:28,061 --> 00:20:28,896
When...
383
00:20:29,813 --> 00:20:31,940
When Mysterio revealed my identity,
384
00:20:32,900 --> 00:20:36,653
my entire life got screwed up
and I was wondering--
385
00:20:36,737 --> 00:20:39,656
I don't know if this would actually work,
but I was wondering if...
386
00:20:41,617 --> 00:20:44,661
maybe you could go back in time
and make it so he never did?
387
00:20:46,330 --> 00:20:50,125
Peter, we tampered
with the stability of space-time
388
00:20:50,209 --> 00:20:52,002
to resurrect countless lives.
389
00:20:52,085 --> 00:20:54,338
You wanna do it again now
just 'cause yours got messy?
390
00:20:54,421 --> 00:20:55,797
It's not about me.
391
00:20:55,881 --> 00:20:57,966
This is really hurting a lot of people.
392
00:20:58,050 --> 00:21:01,053
My Aunt May, Happy,
393
00:21:01,136 --> 00:21:02,554
my best friend, my girlfriend,
394
00:21:02,638 --> 00:21:04,556
their futures are ruined
just because they know me,
395
00:21:04,640 --> 00:21:06,725
and they've done nothing wrong.
396
00:21:06,808 --> 00:21:08,810
I am so sorry...
397
00:21:09,895 --> 00:21:11,230
but even if I wanted to...
398
00:21:12,105 --> 00:21:14,483
I don't have the Time Stone anymore.
399
00:21:16,818 --> 00:21:17,819
That's right.
400
00:21:21,573 --> 00:21:25,160
I'm really sorry if I wasted your time.
401
00:21:25,244 --> 00:21:27,287
-You didn't.
-Just forget about it.
402
00:21:27,371 --> 00:21:30,207
Oh, he will. He's very good
at forgetting things.
403
00:21:31,792 --> 00:21:34,711
Wong, you've actually generated
a good idea.
404
00:21:34,795 --> 00:21:35,796
What?
405
00:21:35,879 --> 00:21:37,965
The Runes of Kof-Kol.
406
00:21:38,048 --> 00:21:39,633
The Runes of Kof-Kol?
407
00:21:39,716 --> 00:21:42,052
It's just a standard spell of forgetting.
408
00:21:42,135 --> 00:21:45,097
Won't turn back time, but people will
forget you were ever Spider-Man.
409
00:21:45,180 --> 00:21:47,099
-Seriously?
-No, not seriously.
410
00:21:47,182 --> 00:21:50,769
That spell travels the dark borders
between known and unknown reality.
411
00:21:50,853 --> 00:21:52,062
It's too dangerous.
412
00:21:53,063 --> 00:21:54,773
We've used it for a lot less.
413
00:21:54,857 --> 00:21:56,984
Do you remember
the full moon party at Kamar-Taj?
414
00:21:57,067 --> 00:21:58,610
-No.
-Exactly.
415
00:22:02,072 --> 00:22:03,615
Come on, Wong.
416
00:22:05,117 --> 00:22:06,910
Hasn't he been through enough?
417
00:22:14,042 --> 00:22:15,586
Just leave me out of this.
418
00:22:16,461 --> 00:22:17,296
Fine.
419
00:22:18,714 --> 00:22:19,548
Fine.
420
00:22:31,768 --> 00:22:33,145
So, what is this place?
421
00:22:34,146 --> 00:22:38,025
The Sanctum's built at the intersection
of cosmic energy currents.
422
00:22:38,108 --> 00:22:39,735
We weren't the first to seek them out.
423
00:22:40,444 --> 00:22:42,863
Some of these walls
are thousands of years old.
424
00:22:43,822 --> 00:22:47,492
And they shot an episode
of The Equalizer here in the '80s.
425
00:22:47,576 --> 00:22:48,410
Well, I...
426
00:22:50,454 --> 00:22:52,331
really appreciate you
doing this for me, sir.
427
00:22:53,123 --> 00:22:54,249
Don't mention it.
428
00:22:56,001 --> 00:22:57,628
And don't call me "sir."
429
00:22:58,754 --> 00:22:59,630
Right. Sorry.
430
00:23:00,464 --> 00:23:01,632
You ready?
431
00:23:02,674 --> 00:23:03,509
I'm ready.
432
00:23:05,761 --> 00:23:07,221
Nice knowing you, Spider-Man.
433
00:23:11,934 --> 00:23:12,851
Wait, excuse me?
434
00:23:14,937 --> 00:23:18,148
The entire world's about to forget
that Peter Parker is Spider-Man.
435
00:23:18,941 --> 00:23:20,526
-Including me.
-Everyone?
436
00:23:21,860 --> 00:23:24,988
-Can't some people still know?
-That's not how the spell works.
437
00:23:25,072 --> 00:23:28,951
And it's very difficult and dangerous
to change it mid-casting.
438
00:23:29,034 --> 00:23:31,161
So my girlfriend's gonna
forget everything?
439
00:23:31,245 --> 00:23:32,746
Is she even gonna be my girlfriend?
440
00:23:32,829 --> 00:23:35,207
Was she your girlfriend
just 'cause you were Spider-Man?
441
00:23:35,290 --> 00:23:37,751
-I don't know. I really hope not.
-All right, fine.
442
00:23:39,253 --> 00:23:43,298
Everyone's gonna forget
you're Spider-Man except your girlfriend.
443
00:23:43,382 --> 00:23:44,508
Thank you so much.
444
00:23:45,259 --> 00:23:47,135
Oh, my God, Ned. Ned.
445
00:23:48,679 --> 00:23:50,138
What is a Ned?
446
00:23:50,222 --> 00:23:53,058
He's my best friend,
so it's important to me that Ned knows.
447
00:23:57,396 --> 00:24:01,942
Okay, let's not change
the parameters of this spell any more
448
00:24:02,025 --> 00:24:03,819
-while I'm casting it.
-Okay, I'm done.
449
00:24:03,902 --> 00:24:05,112
I swear, I'm done. I'm done.
450
00:24:05,737 --> 00:24:08,866
-But my Aunt May should really know.
-Peter, stop tampering with the spell.
451
00:24:08,949 --> 00:24:11,368
When she found out I was Spider-Man,
it was really messy.
452
00:24:11,451 --> 00:24:13,662
I don't think
I could go through that again.
453
00:24:14,955 --> 00:24:16,331
-So my Aunt May?
-Yes.
454
00:24:16,415 --> 00:24:17,708
Thank you. Happy?
455
00:24:17,791 --> 00:24:19,001
No, I'm annoyed.
456
00:24:19,084 --> 00:24:21,044
No, it's a nickname. Harold "Happy" Hogan.
457
00:24:21,128 --> 00:24:23,255
He used to work with Tony Stark,
but then he was...
458
00:24:23,338 --> 00:24:25,007
Would you just stop talking?
459
00:24:33,098 --> 00:24:37,436
Basically, everyone that knew
I was Spider-Man before should still know!
460
00:24:57,998 --> 00:24:59,208
-Did it work?
-No.
461
00:24:59,291 --> 00:25:02,377
You changed my spell six times.
462
00:25:02,461 --> 00:25:04,087
-Five times.
-You changed my spell.
463
00:25:04,171 --> 00:25:07,508
You don't do that.
I told you. And that is why.
464
00:25:07,591 --> 00:25:10,260
That spell was out of control.
If I hadn't shut it down,
465
00:25:10,344 --> 00:25:12,679
something catastrophic
could have happened.
466
00:25:12,763 --> 00:25:15,390
-Stephen, listen, I am so--
-Call me "sir."
467
00:25:17,935 --> 00:25:19,144
Sorry, sir.
468
00:25:20,646 --> 00:25:25,567
After everything we've been through,
somehow I always forget you're just a kid.
469
00:25:26,568 --> 00:25:29,655
Look, Parker, the problem is not Mysterio.
470
00:25:29,738 --> 00:25:31,990
It's you trying
to live two different lives.
471
00:25:32,074 --> 00:25:34,535
And the longer you do that,
the more dangerous it becomes.
472
00:25:34,618 --> 00:25:35,827
Believe me.
473
00:25:35,911 --> 00:25:39,748
I'm so sorry about you
and your friends not getting into college,
474
00:25:39,831 --> 00:25:44,461
but if they rejected you and you tried
to convince them to reconsider,
475
00:25:44,545 --> 00:25:46,713
there's nothing else you can do.
476
00:25:49,883 --> 00:25:51,802
When you say "convince them,"
477
00:25:51,885 --> 00:25:54,513
-you mean, I could have called them?
-Yeah.
478
00:25:55,013 --> 00:25:56,139
I could do that?
479
00:25:57,724 --> 00:25:59,560
You haven't called the...?
480
00:25:59,643 --> 00:26:01,395
I got their letter. I assumed that was--
481
00:26:01,478 --> 00:26:02,604
I'm sorry.
482
00:26:03,146 --> 00:26:04,439
Are you telling me
483
00:26:04,982 --> 00:26:07,776
that you didn't even think
to plead your case with them first
484
00:26:07,860 --> 00:26:11,613
before you asked me
to brainwash the entire world?
485
00:26:14,575 --> 00:26:16,285
When you put it like that...
486
00:26:24,126 --> 00:26:25,711
Come on, pick up, pick up.
487
00:26:25,794 --> 00:26:27,171
Dude, what? I'm busy.
488
00:26:27,254 --> 00:26:29,506
-Flash, where's the MIT mixer?
-Why?
489
00:26:29,590 --> 00:26:31,091
Because I need to talk to someone.
490
00:26:31,175 --> 00:26:33,093
I'm trying to get Ned and MJ
a second chance at getting in.
491
00:26:33,177 --> 00:26:34,386
What's in it for me?
492
00:26:34,469 --> 00:26:36,180
I'm risking a lot just talking to you.
493
00:26:36,263 --> 00:26:37,723
Okay, I will...
494
00:26:39,683 --> 00:26:41,977
pick you up and swing you
to school for one week?
495
00:26:42,060 --> 00:26:42,895
For a month.
496
00:26:43,437 --> 00:26:45,189
-For a week.
-Two weeks.
497
00:26:45,272 --> 00:26:47,524
-Flash, please. Help me.
-You know what I want.
498
00:26:49,651 --> 00:26:51,612
Okay, I'll tell everyone
you're my best friend.
499
00:26:51,695 --> 00:26:53,655
-Flash, please, help me.
-Cool.
500
00:26:53,739 --> 00:26:56,742
There's the assistant vice chancellor.
You can plead your case with her.
501
00:26:56,825 --> 00:26:58,535
-Okay, perfect. Where is she?
-She left.
502
00:26:58,619 --> 00:27:00,370
-To go where?
-To the airport.
503
00:27:07,044 --> 00:27:08,921
Stark network unavailable.
504
00:27:09,588 --> 00:27:12,049
Facial recognition unavailable.
505
00:27:15,302 --> 00:27:16,303
Hi.
506
00:27:18,263 --> 00:27:20,140
Yeah, I can see you.
507
00:27:30,234 --> 00:27:31,360
Oh, my God!
508
00:27:33,695 --> 00:27:35,322
-That's Peter Parker.
-Mom.
509
00:27:35,405 --> 00:27:36,990
-Mom, look.
-Mommy.
510
00:27:37,074 --> 00:27:38,659
No, it's Peter Parker.
511
00:27:48,335 --> 00:27:49,169
Hey!
512
00:27:49,920 --> 00:27:50,754
Okay.
513
00:28:01,765 --> 00:28:02,766
Yeah.
514
00:28:03,433 --> 00:28:04,726
Hi. I'm Peter Parker.
515
00:28:04,810 --> 00:28:07,354
-You do know you're in the street, right?
-Yeah, I'm sorry.
516
00:28:07,437 --> 00:28:10,607
I really needed to talk to you and I know
you're on your way to the airport.
517
00:28:10,691 --> 00:28:14,236
MJ Watson and Ned Leeds are
the two smartest people I've ever met,
518
00:28:14,319 --> 00:28:16,697
and I'm the dumbest person
because I let them help me,
519
00:28:16,780 --> 00:28:18,699
but if I didn't, millions would've died,
520
00:28:18,782 --> 00:28:20,909
so please don't let MIT be dumb like me.
521
00:28:20,993 --> 00:28:21,994
MIT is dumb?
522
00:28:22,077 --> 00:28:24,997
No, I'm saying, don't let MIT be dumb.
523
00:28:25,080 --> 00:28:29,626
I mean, like the dumber version of me
that wouldn't have let them help.
524
00:28:31,336 --> 00:28:33,755
You didn't rehearse that, did you, Peter?
525
00:28:34,631 --> 00:28:36,175
Basically, what I'm trying to--
526
00:28:44,266 --> 00:28:45,475
Why are you running?
527
00:28:49,563 --> 00:28:50,564
Oh, my God.
528
00:28:51,231 --> 00:28:53,192
Ma'am, you should get out of the car.
529
00:28:53,275 --> 00:28:55,444
Everybody get off the bridge!
530
00:28:57,362 --> 00:28:58,447
The door's locked.
531
00:28:58,530 --> 00:29:00,199
Door's-- Hey!
532
00:29:17,174 --> 00:29:18,383
Hello, Peter.
533
00:29:19,468 --> 00:29:21,428
Hi? Do we--? Do I know you?
534
00:29:21,512 --> 00:29:23,764
What have you done with my machine?
535
00:29:23,847 --> 00:29:26,683
I don't know what you're talking about.
What machine?
536
00:29:26,767 --> 00:29:29,603
The power of the sun
in the palm of my hand.
537
00:29:30,187 --> 00:29:31,104
It's gone.
538
00:29:31,188 --> 00:29:33,273
Listen, if you stop smashing cars,
539
00:29:33,357 --> 00:29:35,984
we can work together
and I can help you find your machine.
540
00:29:36,068 --> 00:29:37,569
You want to play games?
541
00:29:40,239 --> 00:29:41,532
Catch!
542
00:29:58,423 --> 00:30:00,843
It's okay. You guys are good.
You're safe. Get out of here.
543
00:30:00,926 --> 00:30:03,637
You think
your fancy new suit's gonna save you?
544
00:30:18,527 --> 00:30:21,488
Should've killed your little girlfriend
when I had the chance.
545
00:30:25,450 --> 00:30:26,869
What did you just say?
546
00:30:26,952 --> 00:30:29,121
Looks like we got competition.
547
00:30:49,057 --> 00:30:50,225
Peter!
548
00:30:50,309 --> 00:30:51,351
Help!
549
00:31:13,248 --> 00:31:15,667
Don't worry, ma'am! I'm coming!
550
00:31:17,503 --> 00:31:18,754
Peter!
551
00:31:45,614 --> 00:31:47,157
Ma'am, just stay calm.
552
00:31:47,241 --> 00:31:48,408
Just take a deep breath.
553
00:31:48,492 --> 00:31:50,160
-Are you okay?
-No!
554
00:31:52,538 --> 00:31:55,082
I promise,
I've got this all under control.
555
00:32:01,880 --> 00:32:03,465
Suit compromised.
556
00:32:04,091 --> 00:32:05,551
Nanotechnology.
557
00:32:06,301 --> 00:32:08,554
Ah, you've outdone yourself, Peter.
558
00:32:14,852 --> 00:32:16,436
I underestimated you.
559
00:32:17,771 --> 00:32:19,106
But now you die.
560
00:32:35,539 --> 00:32:36,957
You're not Peter Parker.
561
00:32:37,791 --> 00:32:39,418
I am so confused right now.
562
00:32:42,171 --> 00:32:43,255
What's happening?
563
00:32:43,338 --> 00:32:44,798
New device detected.
564
00:32:47,009 --> 00:32:48,177
Pairing new device.
565
00:32:52,055 --> 00:32:54,933
You don't listen to him. You listen to me.
566
00:33:00,814 --> 00:33:01,690
Hey.
567
00:33:14,828 --> 00:33:16,538
Hey. Hey.
568
00:33:16,622 --> 00:33:17,748
Listen to me.
569
00:33:18,540 --> 00:33:20,459
No, not him. Me.
570
00:33:27,341 --> 00:33:28,634
Ma'am, you okay?
571
00:33:28,717 --> 00:33:30,260
You can still make your flight.
572
00:33:31,303 --> 00:33:32,221
Peter.
573
00:33:33,931 --> 00:33:35,015
You're a hero.
574
00:33:35,098 --> 00:33:36,350
No. Well, I'm--
575
00:33:36,433 --> 00:33:37,518
No, I'm--
576
00:33:37,601 --> 00:33:40,395
I'm gonna talk to Admissions
about your friends.
577
00:33:40,479 --> 00:33:41,897
And I'm gonna talk to them about you.
578
00:33:42,981 --> 00:33:45,150
But, ma'am, this isn't about me.
579
00:33:45,234 --> 00:33:49,196
I am going to talk to them
about your friends and you.
580
00:33:49,279 --> 00:33:50,864
-Okay?
-Really?
581
00:33:50,948 --> 00:33:53,951
And if you keep your noses clean,
maybe you'll have a fair shot.
582
00:33:54,034 --> 00:33:55,869
Here. Get out of the way.
Let me get that man.
583
00:33:55,953 --> 00:33:58,622
Hey. You. I see you. Come here!
584
00:33:58,705 --> 00:33:59,998
That was not okay.
585
00:34:00,082 --> 00:34:01,166
Unbelievable.
586
00:34:02,584 --> 00:34:03,836
Who are--?
587
00:34:03,919 --> 00:34:05,087
Hey. Hey, hey, hey.
588
00:34:05,170 --> 00:34:08,047
Until you stop trying to kill me,
I'm in control, buddy,
589
00:34:08,130 --> 00:34:11,802
of this whole tentacle situation
you got going on here, okay?
590
00:34:11,885 --> 00:34:13,887
Now, who are you? What is going--?
591
00:34:23,272 --> 00:34:24,147
No.
592
00:34:31,196 --> 00:34:32,406
Osborn?
593
00:34:55,304 --> 00:34:56,138
Doctor--?
594
00:35:04,021 --> 00:35:08,233
Be careful what you wish for, Parker.
595
00:35:08,317 --> 00:35:09,860
Let me out of here!
596
00:35:09,943 --> 00:35:11,987
Can you please explain to me
what is going on?
597
00:35:12,070 --> 00:35:13,697
That little spell that you botched
598
00:35:13,780 --> 00:35:16,575
where you wanted everyone
to forget that Peter Parker's Spider-Man,
599
00:35:16,658 --> 00:35:19,578
it started pulling in everyone
who knows Peter Parker's Spider-Man
600
00:35:19,661 --> 00:35:22,331
from every universe into this one.
601
00:35:23,415 --> 00:35:26,376
-From every universe?
-Who are you? And where am I?
602
00:35:26,460 --> 00:35:28,962
I think it's better we don't engage
with them because, frankly,
603
00:35:29,046 --> 00:35:33,175
the multiverse is a concept
about which we know frighteningly little.
604
00:35:33,800 --> 00:35:35,260
The multiverse is real?
605
00:35:36,094 --> 00:35:37,763
This shouldn't be possible.
606
00:35:37,846 --> 00:35:40,098
-I thought you stopped the spell.
-No, I contained it.
607
00:35:40,182 --> 00:35:42,434
It would appear
a few of them squeaked through.
608
00:35:42,518 --> 00:35:44,811
After you left,
I detected an otherworldly presence.
609
00:35:44,895 --> 00:35:47,648
I pursued it into the sewers,
where I found that...
610
00:35:48,315 --> 00:35:50,734
slimy, green son of a gun.
611
00:35:50,817 --> 00:35:53,111
Spell? As in magic?
612
00:35:53,695 --> 00:35:55,614
What is this, a birthday party?
613
00:35:55,697 --> 00:35:58,200
Who is this clown? What is this madness?
614
00:35:58,283 --> 00:36:01,662
Watch this. Do you know
a Peter Parker who's Spider-Man?
615
00:36:01,745 --> 00:36:03,205
-Yes.
-Is that him?
616
00:36:03,288 --> 00:36:04,790
-No.
-See?
617
00:36:06,375 --> 00:36:07,918
Here's what we gotta do.
618
00:36:08,001 --> 00:36:10,337
I don't know how many visitors we've got--
619
00:36:10,420 --> 00:36:12,965
I saw another one on the bridge.
620
00:36:13,048 --> 00:36:16,510
He was like a flying green elf.
621
00:36:16,593 --> 00:36:18,595
He sounds jolly. Start with him.
622
00:36:18,679 --> 00:36:21,348
I need you to capture them,
bring them here while I figure out
623
00:36:21,431 --> 00:36:25,102
how to get them back
before they destroy the fabric of reality,
624
00:36:25,185 --> 00:36:26,979
or worse, Wong finds out.
625
00:36:27,813 --> 00:36:29,147
Doctor Strange?
626
00:36:29,231 --> 00:36:30,065
What?
627
00:36:30,566 --> 00:36:33,944
My friends and I just got
a second chance to get into MIT,
628
00:36:34,027 --> 00:36:36,822
and if the school sees me
fighting these crazy monsters--
629
00:36:36,905 --> 00:36:38,615
-Hey, watch your mouth.
-I'm sorry, but--
630
00:36:38,699 --> 00:36:40,909
Are you seriously
still talking about college?
631
00:36:46,665 --> 00:36:48,959
-Hey, what did you just do?
-This.
632
00:36:50,627 --> 00:36:51,920
Hey, you can't just--
633
00:36:54,923 --> 00:36:57,843
-How did you do that?
-Lots of birthday parties.
634
00:37:04,224 --> 00:37:05,601
Hey.
635
00:37:08,520 --> 00:37:10,856
One shot, send them here, move on.
You're welcome.
636
00:37:10,939 --> 00:37:12,566
-Get to work.
-Sir?
637
00:37:13,442 --> 00:37:14,443
Now what?
638
00:37:15,569 --> 00:37:18,280
This is my mess,
and I swear that I'll fix it,
639
00:37:18,363 --> 00:37:19,907
but I'm gonna need help.
640
00:37:22,826 --> 00:37:25,537
I can't believe
I'm in the Sanctum Sanctorum.
641
00:37:25,621 --> 00:37:26,830
Neither can I.
642
00:37:27,497 --> 00:37:30,042
So how did you know
you were a man of magic?
643
00:37:30,125 --> 00:37:32,294
Because my nana says
that we have it in our family,
644
00:37:32,377 --> 00:37:35,422
-and I get these tinglings in my hands--
-Talk to your physician.
645
00:37:35,506 --> 00:37:36,840
-Peter.
-Hey.
646
00:37:36,924 --> 00:37:38,717
-Hey. Hey.
-Hey. Hey.
647
00:37:38,800 --> 00:37:40,344
Sorry for dragging you into this.
648
00:37:40,427 --> 00:37:43,222
-Help me find these guys.
-You don't have to apologize, okay?
649
00:37:43,305 --> 00:37:45,390
You got us
a second shot at MIT. It's fine.
650
00:37:45,474 --> 00:37:48,101
So how did the bad guys get here?
651
00:37:48,185 --> 00:37:51,271
We screwed up a spell
trying to get you into college.
652
00:37:51,355 --> 00:37:54,107
-You did it with magic?
-I thought it was the MIT lady you saved.
653
00:37:54,858 --> 00:37:57,444
No, that was after.
Let's just focus on the good news, okay?
654
00:37:57,528 --> 00:37:59,238
No, let's just focus on the bad news.
655
00:37:59,321 --> 00:38:03,408
As of now, you have detected
zero multiversal trespassers,
656
00:38:03,492 --> 00:38:07,746
so get on your phones,
scour the Internet, and...
657
00:38:07,829 --> 00:38:09,414
Scooby-Doo this shit.
658
00:38:10,165 --> 00:38:14,127
You're telling us what to do, even though
it was your spell that got screwed up,
659
00:38:14,211 --> 00:38:16,296
meaning that all this is your mess.
660
00:38:16,380 --> 00:38:21,134
I know a couple of magic words myself,
starting with the word "please."
661
00:38:24,012 --> 00:38:26,557
Please Scooby-Doo this shit.
662
00:38:27,266 --> 00:38:29,142
You can work in the undercroft.
663
00:38:29,685 --> 00:38:32,020
The undercroft?
664
00:38:36,900 --> 00:38:37,943
Badass.
665
00:38:44,700 --> 00:38:47,661
-About this whole spell thing--
-It's totally okay.
666
00:38:47,744 --> 00:38:49,746
-Really?
-Yeah. I mean, I get it.
667
00:38:49,830 --> 00:38:54,626
You were just trying
to fix things, and so...
668
00:38:54,710 --> 00:38:57,421
Maybe just run it by us next time,
you know?
669
00:38:57,504 --> 00:38:59,965
That way, when you're thinking,
"I'm about to do something
670
00:39:00,048 --> 00:39:02,718
that could break the universe,"
671
00:39:02,801 --> 00:39:06,054
we could, like, help you
workshop something or...
672
00:39:06,680 --> 00:39:09,308
brainstorm ideas.
673
00:39:11,435 --> 00:39:12,269
Deal.
674
00:39:13,854 --> 00:39:14,897
Ned?
675
00:39:15,647 --> 00:39:18,817
Oh, dude, I don't care.
It's seriously not a big deal.
676
00:39:20,944 --> 00:39:23,071
A torture rack.
677
00:39:24,865 --> 00:39:26,450
That is a Pilates machine.
678
00:39:27,242 --> 00:39:28,577
-That is--
-The crypt.
679
00:39:28,660 --> 00:39:30,829
Okay, so we get the rest of the guys,
680
00:39:30,913 --> 00:39:32,915
you zap them,
Doctor Magic will send them back,
681
00:39:32,998 --> 00:39:37,002
and when we get into MIT,
round of stale doughnuts, my treat.
682
00:39:37,085 --> 00:39:38,795
Let's catch some multiverse men.
683
00:39:38,879 --> 00:39:41,840
Hey! Who the hell are these two?
684
00:39:41,924 --> 00:39:44,468
-My friends. This is MJ. And this is Ned.
-Hey.
685
00:39:44,551 --> 00:39:45,385
Hello.
686
00:39:46,136 --> 00:39:49,348
-Sorry, what was your name again?
-Dr. Otto Octavius.
687
00:39:54,353 --> 00:39:56,063
Seriously, what's your actual name?
688
00:39:56,146 --> 00:39:57,648
Oh, is that a dinosaur?
689
00:40:19,628 --> 00:40:21,755
If the paint won't come off,
I'll get it out.
690
00:40:21,839 --> 00:40:24,842
No, no, no, May.
We gotta find these guys first.
691
00:40:24,925 --> 00:40:27,010
Finish your mission and then come by.
692
00:40:27,094 --> 00:40:28,554
We're having a canned food drive.
693
00:40:29,263 --> 00:40:31,348
-That could work.
-I got one.
694
00:40:31,431 --> 00:40:32,766
-I gotta go.
-Okay.
695
00:40:32,850 --> 00:40:34,935
I mean, you can take
the guy out of the chair,
696
00:40:35,018 --> 00:40:37,145
but you can't take
the chair out of the guy.
697
00:40:37,229 --> 00:40:39,606
-What'd you find?
-There's a...
698
00:40:39,690 --> 00:40:43,360
A disturbance near a military
research facility outside of the city,
699
00:40:43,443 --> 00:40:47,239
and witnesses say that they saw
a monster flying through the air.
700
00:40:48,657 --> 00:40:50,701
It's gotta be the guy I saw on the bridge.
701
00:40:50,784 --> 00:40:52,077
That's impossible.
702
00:40:54,663 --> 00:40:55,789
You know him, don't you?
703
00:40:57,040 --> 00:40:59,042
On the bridge, you said his name.
704
00:41:00,377 --> 00:41:01,712
Norman Osborn.
705
00:41:02,588 --> 00:41:05,841
Brilliant scientist. Military research.
706
00:41:07,092 --> 00:41:09,845
But he was greedy, misguided.
707
00:41:10,554 --> 00:41:14,183
-What happened to him?
-We tire of your questions, boy!
708
00:41:15,517 --> 00:41:16,351
Okay.
709
00:41:17,728 --> 00:41:20,898
-I gotta go. Where am I going?
-It can't be him.
710
00:41:23,150 --> 00:41:24,318
Why?
711
00:41:24,401 --> 00:41:27,863
Because Norman Osborn died years ago.
712
00:41:29,114 --> 00:41:31,283
So either we saw someone else...
713
00:41:32,868 --> 00:41:37,748
or you're flying out
into the darkness to fight a ghost.
714
00:42:01,188 --> 00:42:03,941
Keep an eye out on the trees.
We don't know where this guy is.
715
00:42:07,110 --> 00:42:09,821
I genuinely don't know
how you do this without throwing up.
716
00:42:27,881 --> 00:42:29,049
Did you see that?
717
00:42:30,467 --> 00:42:32,594
-No.
-It's really dark.
718
00:42:45,065 --> 00:42:46,775
Okay, okay, okay.
719
00:42:53,657 --> 00:42:54,867
What's happening?
720
00:42:54,950 --> 00:42:56,034
Peter, what is it?
721
00:42:58,495 --> 00:43:00,038
Are you getting the tingle thing?
722
00:43:00,122 --> 00:43:02,541
Is the tingle happening?
Is your tingle tingling?
723
00:43:11,633 --> 00:43:13,552
-Are you guys seeing this?
-Yeah.
724
00:43:14,303 --> 00:43:16,680
-Osborn?
-No. He was green. This guy's blue.
725
00:43:18,307 --> 00:43:21,185
You wouldn't happen to be
from another universe, would you?
726
00:43:22,269 --> 00:43:23,645
What's he doing?
727
00:43:23,729 --> 00:43:26,899
-I don't know. Looks like he's charging.
-I don't like this. Just web him.
728
00:43:39,870 --> 00:43:43,123
Go left! Left, dude, left!
Left! Go! Left! Yes!
729
00:43:43,207 --> 00:43:47,085
What are you talking about? Right.
Go to the right! Right! Right!
730
00:43:47,169 --> 00:43:50,923
-He means right. Don't listen to him.
-This is not helping!
731
00:43:57,429 --> 00:44:00,224
Oh, no, no, no.
What happened? Peter? Peter.
732
00:44:08,941 --> 00:44:13,445
Peter, it's me, Flint Marko. You remember?
733
00:44:13,529 --> 00:44:16,698
-I'm Peter, but I'm not your Peter.
-What do you mean, you're not my Peter?
734
00:44:16,782 --> 00:44:20,786
-What the hell is going on?
-I'll explain, but first, can you help me?
735
00:44:20,869 --> 00:44:22,746
-Okay.
-You try to surround him,
736
00:44:22,829 --> 00:44:24,873
and I'll pull the plug.
All right, let's go!
737
00:44:39,096 --> 00:44:41,890
I can't hold him much longer.
738
00:44:42,850 --> 00:44:44,393
I got it, I got it!
739
00:45:12,087 --> 00:45:14,381
Different Peter. Weird.
740
00:45:14,464 --> 00:45:17,509
-Thanks. Sorry.
-Don't worry about it.
741
00:45:25,809 --> 00:45:27,227
I got my body back.
742
00:45:28,145 --> 00:45:28,979
Hey.
743
00:45:29,938 --> 00:45:33,692
This is gonna sound really crazy,
but this isn't your universe.
744
00:45:33,775 --> 00:45:34,818
Another universe?
745
00:45:35,485 --> 00:45:37,029
-What?
-That's what I was feeling.
746
00:45:37,988 --> 00:45:40,115
The power, it's different.
747
00:45:41,867 --> 00:45:42,868
I like it.
748
00:45:45,078 --> 00:45:48,457
-Easy, buddy.
-It's actually my fault that you're here.
749
00:45:48,540 --> 00:45:51,627
Like, the universe or the woods?
750
00:45:52,461 --> 00:45:53,378
I hate the woods.
751
00:45:53,462 --> 00:45:55,380
I meant, the universe, sir.
752
00:45:55,464 --> 00:45:58,842
So, what, y'all just gonna stand here
and act like I ain't butt-ass naked?
753
00:45:58,926 --> 00:46:00,636
-I am.
-No, no.
754
00:46:01,220 --> 00:46:02,221
I...
755
00:46:14,191 --> 00:46:16,860
What was that?
What did you just do to him?
756
00:46:16,944 --> 00:46:18,946
-No. It's okay.
-Did you kill him?
757
00:46:19,029 --> 00:46:21,114
I can explain everything. Trust me.
758
00:46:21,198 --> 00:46:23,951
-Please, just trust me.
-I don't trust you. I don't know you.
759
00:46:27,079 --> 00:46:28,163
What is this?
760
00:46:29,498 --> 00:46:31,083
You picked the wrong side.
761
00:46:33,752 --> 00:46:34,920
Connors?
762
00:46:36,421 --> 00:46:38,590
Wait. You know this creature?
763
00:46:38,674 --> 00:46:41,718
No, no, no. Not a creature. A man.
764
00:46:42,845 --> 00:46:44,012
The same universes.
765
00:46:44,096 --> 00:46:48,141
Dr. Curt Connors. He was a scientist
at Oscorp when I worked there.
766
00:46:48,225 --> 00:46:50,269
A brilliant scientist.
767
00:46:50,352 --> 00:46:51,979
Until he turned himself into a lizard.
768
00:46:52,062 --> 00:46:54,189
Then he tried to turn
the whole city into lizards.
769
00:46:54,273 --> 00:46:56,692
-It was crazy.
-It wasn't crazy, Max.
770
00:46:56,775 --> 00:46:58,902
It was the next step in human evolution.
771
00:46:58,986 --> 00:47:01,071
-The dinosaur can talk. Right.
-Lizard.
772
00:47:01,154 --> 00:47:02,739
What happened to you?
773
00:47:02,823 --> 00:47:06,577
Last I recall, you had bad teeth,
glasses and a comb-over.
774
00:47:06,660 --> 00:47:08,453
Did you get a makeover?
775
00:47:09,288 --> 00:47:11,790
You know I can give you a real makeover.
776
00:47:11,874 --> 00:47:13,250
Let me guess, into a lizard?
777
00:47:13,333 --> 00:47:15,919
-Exactly.
-Would you two just shut up?
778
00:47:16,003 --> 00:47:17,713
-Where are we?
-It's complicated.
779
00:47:17,796 --> 00:47:20,424
-A wizard's dungeon.
-Wizard's dungeon?
780
00:47:20,507 --> 00:47:24,178
There's no real way to sugarcoat that.
It's literally the dungeon of a wizard.
781
00:47:24,261 --> 00:47:25,762
You can keep your magic.
782
00:47:26,930 --> 00:47:29,558
I want a taste of that energy I just felt.
783
00:47:33,020 --> 00:47:35,981
-Oh, Peter, hey.
-Did those guys come through yet?
784
00:47:36,064 --> 00:47:38,066
There should be an electric guy
and a sand guy.
785
00:47:38,150 --> 00:47:40,694
Yeah, they're all here and locked up.
786
00:47:40,777 --> 00:47:43,697
Perfect. I'm gonna just stay here
and try and fix some of this damage,
787
00:47:43,780 --> 00:47:45,532
so they don't blame it on me again.
788
00:47:45,616 --> 00:47:47,451
-Okay.
-But, hey, I...
789
00:47:48,952 --> 00:47:51,663
I couldn't do any of this without you,
so thank you.
790
00:47:51,747 --> 00:47:52,581
Of course.
791
00:47:53,332 --> 00:47:55,959
Hey, ask him
if this is like a tree monster
792
00:47:56,043 --> 00:47:58,420
or like a scientist
that turned into a tree.
793
00:47:58,504 --> 00:47:59,838
It's just a tree, man.
794
00:48:00,714 --> 00:48:01,924
Just a tree.
795
00:48:18,607 --> 00:48:22,444
Coward. We have a new world to conquer.
796
00:48:24,404 --> 00:48:25,864
You make me sick.
797
00:48:25,948 --> 00:48:27,741
Leave me alone, please.
798
00:48:27,824 --> 00:48:30,452
Hiding in the shadows.
799
00:48:30,994 --> 00:48:33,247
Hiding from who you truly are.
800
00:48:33,330 --> 00:48:36,875
-No.
-You can't escape yourself.
801
00:48:52,850 --> 00:48:55,435
-Hey, May.
-Hey, Peter. I'm at work, and...
802
00:48:56,395 --> 00:48:58,522
one of the guys
you're looking for just walked in.
803
00:49:07,573 --> 00:49:10,075
May? Where's May? Thank you.
804
00:49:13,453 --> 00:49:14,288
May.
805
00:49:16,415 --> 00:49:18,166
Hey, here he is.
806
00:49:18,250 --> 00:49:21,503
Norman, this is my nephew.
807
00:49:23,046 --> 00:49:25,632
Norman Osborn? I thought that you were--
808
00:49:25,716 --> 00:49:29,303
I saw Spider-Man in an ad for this place.
809
00:49:30,262 --> 00:49:32,139
And I thought he could help me.
810
00:49:32,764 --> 00:49:34,057
But you're not him.
811
00:49:34,141 --> 00:49:36,476
Wait, so you want Spider-Man's help?
812
00:49:36,560 --> 00:49:38,270
He just wandered in.
813
00:49:41,190 --> 00:49:43,066
I didn't know where else to go.
814
00:49:44,568 --> 00:49:46,612
Someone's living in my house.
815
00:49:48,363 --> 00:49:50,199
Oscorp doesn't exist.
816
00:49:52,075 --> 00:49:53,160
My son...
817
00:49:57,247 --> 00:50:00,209
Sometimes I'm not myself.
818
00:50:01,627 --> 00:50:04,213
I'm... someone else.
819
00:50:04,296 --> 00:50:07,341
And every time he's in control,
I can't remember.
820
00:50:07,424 --> 00:50:09,718
-Who's in control?
-And now I'm here--
821
00:50:09,801 --> 00:50:12,971
-Who's in control?
-I don't know what's going on.
822
00:50:13,055 --> 00:50:16,642
-Okay, it's okay.
-And I don't-- Doesn't make sense.
823
00:50:17,726 --> 00:50:19,520
He's lost.
824
00:50:19,603 --> 00:50:23,148
And I don't mean just in the cosmos.
I mean, in his mind.
825
00:50:26,151 --> 00:50:27,319
Are they all like this?
826
00:50:28,278 --> 00:50:29,321
-Yeah.
-Yeah?
827
00:50:29,404 --> 00:50:32,783
They all have their own mental
or physical issues.
828
00:50:32,866 --> 00:50:35,786
Oh, well, he needs help
and maybe they all do.
829
00:50:36,703 --> 00:50:39,915
Wait, you don't mean--?
No, May, this isn't my problem.
830
00:50:39,998 --> 00:50:41,917
Peter, not your problem?
831
00:50:42,918 --> 00:50:46,421
May, their chance of getting help is
way better back where they came from.
832
00:50:47,548 --> 00:50:51,343
Sending them home, that's the best thing
that we can do for them.
833
00:50:51,426 --> 00:50:53,679
For them? Or for yourself?
834
00:50:56,765 --> 00:51:00,018
Look around you. This is what we do.
835
00:51:00,102 --> 00:51:03,939
-We help people.
-This is what's best for them.
836
00:51:04,898 --> 00:51:05,899
Trust me.
837
00:51:08,694 --> 00:51:12,406
But the fact remains,
Spider-Man is a menace.
838
00:51:13,323 --> 00:51:17,536
We'll be right back after a brief word
from Daily Bugle Supplements.
839
00:51:17,619 --> 00:51:20,414
The only other daily fix you need.
840
00:51:20,497 --> 00:51:21,540
And we're out.
841
00:51:24,543 --> 00:51:25,377
What?
842
00:51:28,630 --> 00:51:29,798
I got eyes on him.
843
00:51:29,882 --> 00:51:32,092
-He's with his aunt and some guy.
-You sure?
844
00:51:32,176 --> 00:51:35,137
-They're just leaving the shelter.
-Okay. Don't lose him.
845
00:51:45,898 --> 00:51:49,026
Thanks, May. Hope to see you again.
846
00:51:49,109 --> 00:51:53,030
Hey. He trusts you. So do I.
847
00:51:55,199 --> 00:51:56,450
Thanks for cleaning my suit.
848
00:51:57,659 --> 00:51:58,535
See you later.
849
00:52:01,079 --> 00:52:03,874
-Guys, this is Mr. Osborn.
-Hey, it's "doctor."
850
00:52:03,957 --> 00:52:06,210
Sorry. Dr. Osborn, these are my friends.
851
00:52:06,293 --> 00:52:07,628
This is Ned and MJ.
852
00:52:08,295 --> 00:52:11,965
-Mary Jane?
-It's Michelle Jones, actually.
853
00:52:13,550 --> 00:52:14,885
Fascinating.
854
00:52:19,139 --> 00:52:21,225
Do you think there are other Ned Leedses?
855
00:52:34,655 --> 00:52:35,948
Octavius?
856
00:52:40,035 --> 00:52:41,245
Osborn?
857
00:52:42,246 --> 00:52:43,497
What happened to you?
858
00:52:43,580 --> 00:52:44,706
What happened to--?
859
00:52:46,166 --> 00:52:48,919
-You're the walking corpse.
-What do you mean?
860
00:52:49,002 --> 00:52:51,547
You died, Norman.
861
00:52:51,630 --> 00:52:53,215
Years ago.
862
00:52:54,174 --> 00:52:55,759
You're insane.
863
00:52:55,843 --> 00:52:56,844
God, I love it here.
864
00:52:56,927 --> 00:53:00,264
What are you talking about?
He's standing right there.
865
00:53:00,347 --> 00:53:01,390
-He's not--
-Dead.
866
00:53:02,516 --> 00:53:05,227
They both died, fighting Spider-Man.
867
00:53:08,772 --> 00:53:11,108
It was all over the news.
868
00:53:11,191 --> 00:53:16,029
Green Goblin, impaled
by the glider you flew around on.
869
00:53:16,697 --> 00:53:20,742
And a couple of years later, you, Doc Ock,
870
00:53:20,826 --> 00:53:23,871
-drowned in the river with your machine.
-Nonsense.
871
00:53:24,705 --> 00:53:29,168
Spider-Man was trying to stop
my fusion reactor, so I stopped him.
872
00:53:29,918 --> 00:53:33,505
I had him by the throat, and then I...
873
00:53:38,510 --> 00:53:39,720
And then I was here.
874
00:53:40,470 --> 00:53:44,141
Please. Let me tell you something.
I was whupping Spider-Man's ass.
875
00:53:44,224 --> 00:53:46,768
He'll tell you.
And then he caused an overload.
876
00:53:46,852 --> 00:53:49,062
I was stuck in the grid, absorbing data.
877
00:53:49,146 --> 00:53:51,523
I was about to turn
into pure energy, and then...
878
00:53:51,607 --> 00:53:52,441
And then...
879
00:53:53,609 --> 00:53:55,652
And then-- Oh, shit.
880
00:53:57,029 --> 00:54:01,408
-I was about to die.
-Max, do you know? Do I die?
881
00:54:04,620 --> 00:54:06,955
-Oh, great. You caught another one.
-No, wait, Strange.
882
00:54:07,039 --> 00:54:08,707
He's not dangerous.
883
00:54:10,667 --> 00:54:11,668
It's okay.
884
00:54:14,838 --> 00:54:15,756
What is that?
885
00:54:16,340 --> 00:54:19,051
It's an ancient relic.
The Macchina di Kadavus.
886
00:54:19,134 --> 00:54:22,429
I've trapped your corrupted spell inside,
and once I finish the proper ritual,
887
00:54:22,513 --> 00:54:26,558
it'll reverse the spell and send
these guys back to their universes.
888
00:54:26,642 --> 00:54:29,144
And then what? We perish?
889
00:54:29,228 --> 00:54:30,938
No. No, thanks. I'll pass on that.
890
00:54:31,021 --> 00:54:34,024
Let me out of here. Peter!
891
00:54:34,608 --> 00:54:37,903
Strange, we can't send them back. Not yet.
892
00:54:38,654 --> 00:54:39,488
Why?
893
00:54:41,365 --> 00:54:44,743
-Well, some of these guys are gonna die.
-Parker.
894
00:54:45,452 --> 00:54:47,162
It's their fate.
895
00:54:48,247 --> 00:54:49,623
Come on, have a heart.
896
00:54:51,917 --> 00:54:54,503
In the grand calculus of the multiverse,
897
00:54:55,128 --> 00:54:58,924
their sacrifice means infinitely more
than their lives.
898
00:55:04,721 --> 00:55:05,806
I'm sorry, kid.
899
00:55:07,015 --> 00:55:09,351
If they die, they die.
900
00:55:23,323 --> 00:55:24,324
Peter!
901
00:55:37,963 --> 00:55:38,922
Don't.
902
00:55:41,800 --> 00:55:43,969
-What are you doing?
-Peter, you gotta go. Go.
903
00:55:44,052 --> 00:55:45,053
-Okay.
-Get out of here.
904
00:55:47,389 --> 00:55:49,141
This is why I never had kids.
905
00:56:03,614 --> 00:56:04,948
-Give me the box.
-No.
906
00:56:23,425 --> 00:56:24,801
Oh, my God, I'm dead.
907
00:56:24,885 --> 00:56:27,804
You're not dead, you've just been
separated from your physical form.
908
00:56:27,888 --> 00:56:29,848
My physical-- What?
909
00:56:30,766 --> 00:56:32,601
How are you doing that?
910
00:56:32,684 --> 00:56:36,271
-I have no idea.
-You should not be able to do that.
911
00:56:36,355 --> 00:56:37,814
This feels amazing.
912
00:56:48,867 --> 00:56:50,827
One of the coolest things
that's ever happened to me,
913
00:56:50,911 --> 00:56:52,371
but don't ever do that again.
914
00:56:59,044 --> 00:57:00,504
Hey! Get off of me!
915
00:57:49,136 --> 00:57:50,137
What is this place?
916
00:57:50,220 --> 00:57:53,056
The Mirror Dimension,
where I'm in control.
917
00:58:02,232 --> 00:58:04,735
Strange, stop.
Can we just talk about this?
918
00:58:04,818 --> 00:58:07,821
Parker, don't you realize
that in the multiverse,
919
00:58:07,905 --> 00:58:12,492
there are an infinite number of people
who know Peter Parker is Spider-Man?
920
00:58:12,576 --> 00:58:15,454
And if that spell gets loose,
they're all coming here.
921
00:58:15,537 --> 00:58:18,290
I know, I get it,
but we can't just send them home to die.
922
00:58:18,373 --> 00:58:19,583
It's their fate.
923
00:58:20,334 --> 00:58:23,253
You can't change that any more
than you could change who they are.
924
00:58:23,337 --> 00:58:26,548
What if we could?
What if we could change their fate?
925
00:58:28,592 --> 00:58:29,718
What are you doing?
926
00:58:34,848 --> 00:58:36,099
I'm not giving you the--
927
00:58:47,528 --> 00:58:48,779
Give me that back.
928
00:59:09,716 --> 00:59:11,969
Wait a minute.
Is that an Archimedean Spiral?
929
00:59:12,052 --> 00:59:14,471
The dimension is just geometry?
You're great at geometry.
930
00:59:14,555 --> 00:59:16,139
You can do geometry.
931
00:59:18,016 --> 00:59:19,935
Square the radius. Divide by pi.
932
00:59:20,018 --> 00:59:22,145
-Plot points along the curve.
-It's over, Parker.
933
00:59:23,105 --> 00:59:24,857
I'll come pick you up when it's done.
934
00:59:27,734 --> 00:59:28,777
Hey, Strange.
935
00:59:29,653 --> 00:59:31,196
You know what's cooler than magic?
936
00:59:35,284 --> 00:59:37,578
-Math.
-Don't do this.
937
00:59:41,206 --> 00:59:42,541
I'm sorry, sir, but...
938
00:59:47,171 --> 00:59:48,422
I have to try.
939
00:59:51,258 --> 00:59:54,094
-What happened?
-I had a fight with Strange and I won.
940
00:59:54,178 --> 00:59:56,180
-What?
-I stole his ring thing.
941
00:59:57,306 --> 01:00:01,059
I was swinging, and then I went
through this massive mirror thing,
942
01:00:01,143 --> 01:00:02,769
-and then I was back--
-Where is he?
943
01:00:02,853 --> 01:00:04,688
He's trapped,
but I'm not sure for how long.
944
01:00:04,771 --> 01:00:06,773
You could have left us to die.
945
01:00:06,857 --> 01:00:08,317
Why didn't you?
946
01:00:08,400 --> 01:00:09,860
'Cause that's not who he is.
947
01:00:13,238 --> 01:00:15,282
I think I can help you guys.
948
01:00:15,365 --> 01:00:18,076
If I can fix what happened to you,
then when you go back,
949
01:00:18,160 --> 01:00:21,580
things will be different,
and you might not die fighting Spider-Man.
950
01:00:21,663 --> 01:00:23,957
-What do you mean?
-Our technology is advanced--
951
01:00:24,041 --> 01:00:28,504
I can help you. You know,
I'm something of a scientist myself.
952
01:00:30,547 --> 01:00:32,382
Octavius knows what I can do.
953
01:00:32,466 --> 01:00:35,010
Fix? You mean, like a dog?
954
01:00:35,093 --> 01:00:36,428
I refuse.
955
01:00:36,512 --> 01:00:39,181
I can't promise you guys anything,
but at least this way,
956
01:00:39,264 --> 01:00:41,475
you get to go home and have a chance.
957
01:00:41,558 --> 01:00:42,726
A second chance.
958
01:00:43,393 --> 01:00:45,229
Isn't that worth trying?
959
01:00:45,312 --> 01:00:48,941
Trust me, Peter,
when you try to fix people,
960
01:00:49,024 --> 01:00:51,735
there are always consequences.
961
01:00:51,818 --> 01:00:55,030
You don't have to come.
I also didn't know that you could talk.
962
01:00:55,113 --> 01:00:56,573
But if you stay here...
963
01:00:57,616 --> 01:00:59,034
you'll have to deal with the wizard.
964
01:00:59,701 --> 01:01:03,622
So we go along or die.
Not much of a choice, is it?
965
01:01:03,705 --> 01:01:05,123
I just wanna go home.
966
01:01:05,207 --> 01:01:08,919
I, myself, don't wanna be killed,
especially by a guy dressed
967
01:01:09,002 --> 01:01:12,506
like Dungeons & Dragons,
so, what's your plan?
968
01:01:13,966 --> 01:01:15,634
I have it all under control.
969
01:01:19,179 --> 01:01:21,139
What are we gonna do about this thing?
970
01:01:21,890 --> 01:01:23,809
We need
to find somewhere safe for it, right?
971
01:01:23,892 --> 01:01:26,103
-Yeah, sure. You gotta take it.
-Wait, what?
972
01:01:26,186 --> 01:01:29,523
If something bad happens,
you just push this and then it's over.
973
01:01:29,606 --> 01:01:31,400
We're not gonna leave you.
974
01:01:31,483 --> 01:01:32,734
You can't. It's dangerous.
975
01:01:32,818 --> 01:01:34,820
-You have done enough.
-We're in this together.
976
01:01:34,903 --> 01:01:38,448
I know we're in this together, Ned,
but I can't do this if you're in danger.
977
01:01:38,532 --> 01:01:41,285
Okay? So for me, MJ,
please just take this.
978
01:01:44,246 --> 01:01:46,164
-Please.
-Fine.
979
01:01:46,832 --> 01:01:48,083
-Thank you.
-But, Peter,
980
01:01:48,166 --> 01:01:50,419
if I don't hear from you,
I'm pressing the button.
981
01:01:50,502 --> 01:01:52,713
-Sure.
-Okay. And I will do it.
982
01:01:54,173 --> 01:01:55,841
Yeah, we all believe you, Michelle.
983
01:01:55,924 --> 01:01:58,802
No way that's his girlfriend. No way.
984
01:01:58,886 --> 01:02:01,513
-She'll do it.
-Absolutely, she will.
985
01:02:02,931 --> 01:02:05,767
-Okay. See you later.
-Be safe.
986
01:02:05,851 --> 01:02:06,935
-You too.
-Okay.
987
01:02:11,273 --> 01:02:12,107
Okay.
988
01:02:14,401 --> 01:02:15,861
-Be careful, okay?
-Yeah. You too.
989
01:02:23,827 --> 01:02:24,661
So...
990
01:02:26,288 --> 01:02:27,581
who's coming with me?
991
01:02:31,877 --> 01:02:32,711
Well, I'm in.
992
01:02:33,420 --> 01:02:35,839
But if this goes sideways...
993
01:02:37,090 --> 01:02:39,092
I'm gonna fry you from the inside out.
994
01:02:51,563 --> 01:02:54,399
-Where's Connors?
-He wants to stay in the truck.
995
01:02:54,483 --> 01:02:57,277
-Okay.
-Alarm system deactivated.
996
01:02:58,403 --> 01:02:59,279
Hey, May.
997
01:03:00,280 --> 01:03:02,991
-Yeah?
-I feel bad using Happy's place like this.
998
01:03:03,075 --> 01:03:05,077
No, no, no. He'll get over it.
999
01:03:06,453 --> 01:03:08,956
New Yorkers oppose
the Statue of Liberty renovation...
1000
01:03:09,039 --> 01:03:09,873
Oh, sorry.
1001
01:03:10,999 --> 01:03:12,417
So this is your plan, Peter?
1002
01:03:13,168 --> 01:03:14,503
No lab, no facilities?
1003
01:03:14,586 --> 01:03:16,463
Just performing miracles in a condominium?
1004
01:03:17,381 --> 01:03:20,592
What, you gonna cook us some cures
and some frozen burritos in a microwave?
1005
01:03:20,676 --> 01:03:23,679
-I could go for a burrito.
-He's gonna kill us all.
1006
01:03:23,762 --> 01:03:25,055
Well, let's hope not.
1007
01:03:25,806 --> 01:03:27,933
-You're up first, Doc.
-What?
1008
01:03:28,016 --> 01:03:29,601
Hey, I told you, I don't need fixing.
1009
01:03:30,394 --> 01:03:32,437
I don't need fixing!
1010
01:03:32,521 --> 01:03:36,859
Especially by a teenager using scraps
from a bachelor's junk drawer.
1011
01:03:36,942 --> 01:03:39,528
Nah, nah, nah.
He got something back there.
1012
01:03:40,070 --> 01:03:42,406
I can feel it. That weird energy.
1013
01:03:43,907 --> 01:03:46,410
-What the hell is that?
-It's a fabricator.
1014
01:03:47,035 --> 01:03:50,539
It can analyze, design,
construct basically anything.
1015
01:03:51,540 --> 01:03:53,792
I thought that was
the tanning bed Happy broke.
1016
01:03:56,670 --> 01:03:57,713
Look at that.
1017
01:04:05,095 --> 01:04:06,555
He's gonna kill us all.
1018
01:04:15,856 --> 01:04:17,191
What's going on there?
1019
01:04:17,816 --> 01:04:20,986
So the chip in the back of Doc's neck
was designed to protect his brain
1020
01:04:21,069 --> 01:04:24,740
from the AI system that's controlling
these tentacles, but if you look here...
1021
01:04:27,159 --> 01:04:27,993
the chip is fried.
1022
01:04:28,076 --> 01:04:30,329
So rather than him being
in control of the tentacles,
1023
01:04:30,412 --> 01:04:32,497
the tentacles are now in control of him.
1024
01:04:32,581 --> 01:04:37,669
Which, I guess, explains why
he is so miserable all the time.
1025
01:04:46,053 --> 01:04:46,887
Thirsty?
1026
01:04:50,182 --> 01:04:51,600
Well, yes, I am thirsty.
1027
01:04:52,351 --> 01:04:53,810
Fresh water or salt?
1028
01:04:54,811 --> 01:04:56,480
You know, because you're an octopus.
1029
01:04:58,524 --> 01:04:59,691
What?
1030
01:05:01,109 --> 01:05:02,486
Fresh water it is.
1031
01:05:03,612 --> 01:05:04,780
Look at this place.
1032
01:05:05,656 --> 01:05:08,867
-And all the possibilities.
-What, this condo?
1033
01:05:08,951 --> 01:05:12,037
Yeah, yeah, the condo.
I love the whole open floor plan. No.
1034
01:05:12,120 --> 01:05:14,331
Nah, man, I'm talking about the world.
1035
01:05:15,916 --> 01:05:17,209
I kind of like who I am here.
1036
01:05:19,086 --> 01:05:20,587
And all that power back there...
1037
01:05:21,880 --> 01:05:23,382
I could be so much more.
1038
01:05:24,633 --> 01:05:25,843
So why'd you come along?
1039
01:05:25,926 --> 01:05:28,720
I have a daughter, and I want to see her.
1040
01:05:28,804 --> 01:05:30,931
But he's not gonna send anyone home
1041
01:05:31,014 --> 01:05:33,851
till he's finished
his little science project back there.
1042
01:05:34,393 --> 01:05:35,644
You trust him?
1043
01:05:35,727 --> 01:05:37,020
I don't trust anyone.
1044
01:05:38,522 --> 01:05:40,607
How'd you end up like that, anyway?
1045
01:05:42,025 --> 01:05:43,777
The place where I worked at,
1046
01:05:43,861 --> 01:05:48,615
they were experimenting with electricity
created by living organisms, and then...
1047
01:05:49,616 --> 01:05:51,827
I fell into a vat of electric eels.
1048
01:05:51,910 --> 01:05:54,913
You're kidding.
I fell into a supercollider.
1049
01:05:54,997 --> 01:05:55,831
Damn.
1050
01:05:56,957 --> 01:05:58,625
Gotta be careful where you fall.
1051
01:05:59,501 --> 01:06:00,836
Remarkable.
1052
01:06:02,796 --> 01:06:04,715
The technology and you.
1053
01:06:07,551 --> 01:06:08,886
When all this is over,
1054
01:06:09,636 --> 01:06:14,141
if you need a job and you're willing
to commute to another universe...
1055
01:06:20,731 --> 01:06:23,650
It worked. That totally worked!
1056
01:06:23,734 --> 01:06:26,945
-I got it. I did it. Will you send him up?
-Here we go.
1057
01:06:28,697 --> 01:06:30,157
-Sorry.
-Hold on, Doc.
1058
01:06:30,240 --> 01:06:32,826
Oh, will these humiliations never cease?
1059
01:06:32,910 --> 01:06:35,913
You, keep your science-fair project
away from me!
1060
01:06:35,996 --> 01:06:37,623
It'll work. Have faith.
1061
01:06:37,706 --> 01:06:40,709
Says the reckless fool
who turned himself into a monster.
1062
01:06:41,919 --> 01:06:43,253
Please stop moving your head.
1063
01:06:44,004 --> 01:06:46,423
-Hold still.
-Don't you dare.
1064
01:06:52,012 --> 01:06:55,557
I swear, when I get out of this,
we're gonna rip you a new--
1065
01:07:00,062 --> 01:07:01,063
Doc?
1066
01:07:06,985 --> 01:07:07,819
Doc?
1067
01:07:09,947 --> 01:07:10,781
Doc?
1068
01:07:12,032 --> 01:07:12,991
Dr. Octav--
1069
01:07:20,082 --> 01:07:21,250
It's so quiet.
1070
01:07:25,170 --> 01:07:28,006
Those voices inside my head...
1071
01:07:33,387 --> 01:07:34,680
I'd almost forgotten.
1072
01:07:36,181 --> 01:07:37,015
Otto.
1073
01:07:38,517 --> 01:07:40,269
Yes. Norman.
1074
01:07:46,608 --> 01:07:47,818
It's me.
1075
01:07:50,070 --> 01:07:51,405
Would you look at that?
1076
01:08:12,009 --> 01:08:15,137
I'm grateful, dear boy. Truly.
1077
01:08:15,220 --> 01:08:16,513
Yeah, you're welcome.
1078
01:08:17,346 --> 01:08:18,348
How can I help?
1079
01:08:19,140 --> 01:08:21,225
This is Peter. Leave a message.
1080
01:08:22,603 --> 01:08:25,772
Yeah, Peter, this is Happy.
I accessed my doorbell camera.
1081
01:08:25,856 --> 01:08:28,066
Who are those guys, huh? Is that a cyborg?
1082
01:08:28,149 --> 01:08:30,527
You bring a cyborg
with robot legs into my house?
1083
01:08:30,611 --> 01:08:33,113
Was one of the guys made of mud?
What's going on? Call me.
1084
01:08:42,331 --> 01:08:43,540
How does it feel, Norman?
1085
01:08:45,125 --> 01:08:46,667
You're about to become whole again.
1086
01:08:48,170 --> 01:08:49,796
No more darker half.
1087
01:08:50,796 --> 01:08:51,631
Just you.
1088
01:08:52,883 --> 01:08:53,884
Just me.
1089
01:09:03,310 --> 01:09:04,394
Okay.
1090
01:09:05,979 --> 01:09:07,439
It just goes right here. This...
1091
01:09:09,274 --> 01:09:10,776
That should be drawing power now.
1092
01:09:10,859 --> 01:09:14,571
I'll come back in a second to check on it,
but keep an eye on the lights.
1093
01:09:14,654 --> 01:09:17,573
When they're all green,
the electricity in your body's dissipated.
1094
01:09:17,658 --> 01:09:21,411
Well, not all of the electricity. You need
electricity for your brain to function.
1095
01:09:21,495 --> 01:09:22,871
Your nervous system is...
1096
01:09:23,497 --> 01:09:26,041
I'm not really sure
why I'm explaining electricity to you.
1097
01:09:26,667 --> 01:09:28,669
-Yeah, can I ask you a question?
-Sure.
1098
01:09:28,752 --> 01:09:29,877
Are these your Legos?
1099
01:09:32,506 --> 01:09:34,174
I gotta go. I'll be back.
1100
01:09:40,055 --> 01:09:42,390
-Something feels off.
-What do you mean?
1101
01:09:43,767 --> 01:09:46,060
-I don't like this.
-Leave it alone.
1102
01:09:46,144 --> 01:09:50,107
The sooner you guys get through this,
the sooner we go home.
1103
01:09:57,823 --> 01:10:00,117
-Well, where is he?
-He's inside.
1104
01:10:00,200 --> 01:10:01,869
And yet here we are, outside.
1105
01:10:01,952 --> 01:10:03,954
Did you not hear me say, "Don't lose him"?
1106
01:10:04,037 --> 01:10:05,956
I want incriminating footage
of Spider-Man.
1107
01:10:06,039 --> 01:10:08,000
I called Damage Control.
They're on their way.
1108
01:10:08,083 --> 01:10:09,751
And so it begins.
1109
01:10:09,835 --> 01:10:11,628
Place is about to be swarming with cops.
1110
01:10:30,731 --> 01:10:31,565
-Peter?
-Peter?
1111
01:10:33,483 --> 01:10:34,359
What's wrong?
1112
01:10:35,736 --> 01:10:36,570
I don't know.
1113
01:10:37,738 --> 01:10:38,572
May?
1114
01:10:44,411 --> 01:10:45,495
What is it, Peter?
1115
01:10:53,045 --> 01:10:54,171
What's happening?
1116
01:11:01,261 --> 01:11:02,888
Why are you looking at me like that?
1117
01:11:18,612 --> 01:11:23,367
That's some neat trick,
that sense of yours.
1118
01:11:23,450 --> 01:11:26,954
-Norman?
-Norman's on sabbatical, honey.
1119
01:11:27,704 --> 01:11:29,915
-The hell?
-The Goblin.
1120
01:11:31,208 --> 01:11:35,921
"No more darker half"? Did you really
think that I'd let that happen?
1121
01:11:36,839 --> 01:11:40,300
That I'd let you take away my power
just because you're blind
1122
01:11:40,384 --> 01:11:43,762
-to what true power can bring you?
-You don't know me.
1123
01:11:43,846 --> 01:11:45,055
Don't I?
1124
01:11:48,308 --> 01:11:51,061
I saw how she trapped you,
1125
01:11:51,144 --> 01:11:53,772
fighting her holy moral mission.
1126
01:11:56,525 --> 01:11:58,694
We don't need you to save us.
1127
01:11:58,777 --> 01:12:00,821
We don't need to be fixed.
1128
01:12:04,366 --> 01:12:06,326
These are not curses.
1129
01:12:08,161 --> 01:12:09,329
They're gifts.
1130
01:12:10,706 --> 01:12:12,708
-Norman, no.
-Quiet, lapdog.
1131
01:12:12,791 --> 01:12:15,377
-You don't know what you're talking about.
-I've watched you
1132
01:12:15,460 --> 01:12:19,256
from deep behind Norman's cowardly eyes.
1133
01:12:19,923 --> 01:12:25,262
Struggling to have everything you want
1134
01:12:25,345 --> 01:12:28,891
while the world tries to make you choose.
1135
01:12:31,059 --> 01:12:34,313
Gods don't have to choose.
1136
01:12:36,440 --> 01:12:37,900
We take.
1137
01:12:37,983 --> 01:12:39,443
May, run.
1138
01:13:02,758 --> 01:13:03,884
Oh, my God.
1139
01:13:04,760 --> 01:13:07,846
-What have you done?
-I liked you better before.
1140
01:13:17,272 --> 01:13:20,400
Up here! He's up there.
It's the guy from the bridge.
1141
01:13:43,215 --> 01:13:44,299
Did you see that?
1142
01:14:10,868 --> 01:14:11,952
No, you don't!
1143
01:14:21,378 --> 01:14:23,714
Strong enough to have it all.
1144
01:14:27,092 --> 01:14:28,468
Too weak to take it!
1145
01:15:04,087 --> 01:15:05,380
Now I got you.
1146
01:15:07,549 --> 01:15:09,885
I told you, there'd be consequences!
1147
01:15:28,111 --> 01:15:31,573
Your weakness, Peter, is morality.
1148
01:15:32,115 --> 01:15:35,994
It's choking you. Can't you feel it?
1149
01:15:44,378 --> 01:15:45,671
It didn't work.
1150
01:15:47,089 --> 01:15:48,715
Norman was right.
1151
01:15:48,799 --> 01:15:52,469
He got it from you,
that pathetic sickness.
1152
01:15:57,182 --> 01:15:58,809
You tried to fix me.
1153
01:15:59,685 --> 01:16:00,853
May, go.
1154
01:16:00,936 --> 01:16:03,146
Now I'm gonna fix you.
1155
01:16:07,192 --> 01:16:08,277
May, run, please.
1156
01:16:12,281 --> 01:16:13,115
May!
1157
01:16:19,580 --> 01:16:21,748
Peter, Peter, Peter.
1158
01:16:21,832 --> 01:16:24,918
No good deed goes unpunished.
1159
01:16:25,502 --> 01:16:27,671
You can thank me later.
1160
01:16:33,552 --> 01:16:34,803
No!
1161
01:17:04,708 --> 01:17:05,542
-May?
-Peter.
1162
01:17:05,626 --> 01:17:06,919
May, May, I'm here.
1163
01:17:10,964 --> 01:17:11,798
May.
1164
01:17:12,466 --> 01:17:13,467
May, I'm here.
1165
01:17:14,551 --> 01:17:16,845
Are you okay? What happened?
1166
01:17:23,185 --> 01:17:25,187
It's okay. We're okay, right?
1167
01:17:25,270 --> 01:17:26,980
Yeah. Knocked on my ass.
1168
01:17:27,064 --> 01:17:28,190
-Yeah, me too.
-That's all.
1169
01:17:30,651 --> 01:17:31,902
I think I broke my ribs.
1170
01:17:37,282 --> 01:17:39,451
-This is all my fault, May.
-No.
1171
01:17:39,535 --> 01:17:41,495
I should have let Strange send them back.
1172
01:17:41,578 --> 01:17:42,704
You did the right thing.
1173
01:17:43,580 --> 01:17:46,667
They would have been killed.
You did the right thing.
1174
01:17:47,376 --> 01:17:49,419
It's not my responsibility, May.
1175
01:17:53,173 --> 01:17:54,216
What Norman said?
1176
01:17:55,634 --> 01:17:57,553
My moral mission? No.
1177
01:17:57,636 --> 01:17:59,721
-No, May--
-Peter, you listen to me.
1178
01:18:01,098 --> 01:18:02,099
You have a gift.
1179
01:18:03,684 --> 01:18:05,060
You have power.
1180
01:18:05,936 --> 01:18:07,354
And with great power,
1181
01:18:07,437 --> 01:18:10,649
there must also come great responsibility.
1182
01:18:16,154 --> 01:18:17,447
I know.
1183
01:18:17,531 --> 01:18:19,449
Let's get the...out of here.
1184
01:18:19,533 --> 01:18:20,659
Okay, let's go.
1185
01:18:21,869 --> 01:18:23,537
Let me just catch my...
1186
01:18:39,636 --> 01:18:41,638
-What happened? Are you okay?
-I'm okay.
1187
01:18:41,722 --> 01:18:43,473
Yeah, you're okay. What happened?
1188
01:18:45,309 --> 01:18:46,393
Just have to...
1189
01:18:47,561 --> 01:18:48,520
catch my breath.
1190
01:18:48,604 --> 01:18:50,522
Okay, well, catch your breath.
I'm right here.
1191
01:18:50,606 --> 01:18:51,732
We're gonna take our time.
1192
01:18:51,815 --> 01:18:54,818
You catch your breath
and then we'll take you to a doctor, okay?
1193
01:19:13,295 --> 01:19:14,296
Are you okay?
1194
01:19:15,380 --> 01:19:18,258
Somebody help!
I need an ambulance, please! Somebody?
1195
01:19:18,342 --> 01:19:20,260
-What happened?
-Nothing happened.
1196
01:19:21,345 --> 01:19:22,971
You're okay, you're okay.
1197
01:19:24,723 --> 01:19:27,184
Let me just-- Let me catch my breath.
1198
01:19:27,267 --> 01:19:29,144
I'm right here. I'm right here.
1199
01:19:29,728 --> 01:19:30,729
I'm right here.
1200
01:19:37,778 --> 01:19:38,779
You're okay.
1201
01:19:40,447 --> 01:19:41,490
It's just me and you.
1202
01:19:51,750 --> 01:19:52,584
May?
1203
01:19:59,258 --> 01:20:00,092
May?
1204
01:20:06,473 --> 01:20:07,891
Will you look at me, please?
1205
01:20:16,692 --> 01:20:17,526
May.
1206
01:20:18,694 --> 01:20:19,528
May.
1207
01:20:21,530 --> 01:20:22,573
What are you doing, May?
1208
01:20:22,656 --> 01:20:25,534
Please, will you just wake up
and talk to me? Please?
1209
01:20:48,473 --> 01:20:50,184
Get out of the car now! Move!
1210
01:20:56,732 --> 01:20:58,400
Get off, get off, get off me.
1211
01:21:00,736 --> 01:21:01,570
Peter!
1212
01:21:01,653 --> 01:21:03,447
-Run!
-It's just me and you, okay?
1213
01:21:03,530 --> 01:21:05,407
It's just me and you, okay?
1214
01:21:05,490 --> 01:21:07,242
Oh, May, I'm sorry.
1215
01:21:07,326 --> 01:21:08,493
I'm so sorry.
1216
01:21:08,577 --> 01:21:12,789
-I'm so, so, so sorry. I love you.
-Parker, come out with your hands up!
1217
01:21:13,457 --> 01:21:15,918
Come out right now, or we will open fire!
1218
01:21:16,001 --> 01:21:16,960
Run!
1219
01:21:20,881 --> 01:21:23,217
All right, let's go, let's go! Move in!
1220
01:21:41,193 --> 01:21:42,194
Tragedy.
1221
01:21:46,114 --> 01:21:47,533
What else can I call it?
1222
01:21:48,742 --> 01:21:50,661
What more need be said?
1223
01:21:51,620 --> 01:21:54,164
The damage, the destruction.
1224
01:21:54,957 --> 01:21:56,834
You saw it with your own eyes.
1225
01:21:58,377 --> 01:22:03,298
When will people wake up and realize
that everywhere Spider-Man goes,
1226
01:22:03,382 --> 01:22:06,218
chaos and calamity ensue?
1227
01:22:07,052 --> 01:22:11,139
Everything Spider-Man touches
comes to ruin.
1228
01:22:12,224 --> 01:22:14,226
And we, the innocents,
1229
01:22:14,893 --> 01:22:16,854
are left to pick up the pieces.
1230
01:22:19,356 --> 01:22:21,483
J. Jonah Jameson reporting.
1231
01:22:21,567 --> 01:22:24,653
Good night, and God help us all.
1232
01:22:44,256 --> 01:22:47,509
We are told
that multiple people have been injured,
1233
01:22:47,593 --> 01:22:52,055
and we can confirm
at least one person has been killed.
1234
01:22:52,139 --> 01:22:53,182
Still nothing?
1235
01:22:54,850 --> 01:22:55,726
No.
1236
01:23:11,825 --> 01:23:12,659
I'm gonna press it.
1237
01:23:14,745 --> 01:23:17,372
-What? No, he--
-I know he told me to wait...
1238
01:23:18,832 --> 01:23:21,001
-but I'm gonna do it.
-I just wish--
1239
01:23:21,084 --> 01:23:22,794
I just wish we could see him.
1240
01:23:28,091 --> 01:23:29,176
-Ned?
-Yeah?
1241
01:23:30,219 --> 01:23:31,637
-Do that again.
-Yeah.
1242
01:23:34,097 --> 01:23:35,349
I just wish we could see him.
1243
01:23:39,269 --> 01:23:40,103
Okay.
1244
01:23:40,854 --> 01:23:42,689
I just wish we could see Peter.
1245
01:23:49,488 --> 01:23:51,406
Lola, you're right. I am magic.
1246
01:23:52,699 --> 01:23:53,534
Is that him?
1247
01:23:54,451 --> 01:23:56,828
-Yeah, yeah, it has to be.
-Peter. Peter!
1248
01:23:56,912 --> 01:23:58,956
-Hey, Peter! Yeah.
-Peter!
1249
01:24:07,422 --> 01:24:08,966
Hi. Hi.
1250
01:24:09,049 --> 01:24:12,135
No, no, no, it's okay.
It's okay. I'm a nice guy.
1251
01:24:14,805 --> 01:24:16,139
Okay.
1252
01:24:18,725 --> 01:24:21,270
-Who the hell are you?
-I'm Peter Parker.
1253
01:24:21,353 --> 01:24:25,524
-That's not possible.
-I am Spider-Man, in my world.
1254
01:24:25,607 --> 01:24:28,694
But then yesterday, I was--
1255
01:24:30,445 --> 01:24:32,239
I was just here.
1256
01:24:36,702 --> 01:24:40,205
String theory, multidimensional reality...
1257
01:24:41,498 --> 01:24:43,000
and matter displacement.
1258
01:24:43,750 --> 01:24:44,585
All real?
1259
01:24:44,668 --> 01:24:45,669
-Yeah.
-Yeah.
1260
01:24:45,752 --> 01:24:46,962
I knew it.
1261
01:24:48,672 --> 01:24:50,465
This has to be because of the spell.
1262
01:24:51,091 --> 01:24:52,843
The spell? Like magic spell?
1263
01:24:52,926 --> 01:24:54,761
-There's no spell. No.
-No spell.
1264
01:24:54,845 --> 01:24:56,597
-Magic's real here too?
-I mean--
1265
01:24:56,680 --> 01:24:58,515
-Shut up, Ned.
-No, it's not real.
1266
01:24:58,599 --> 01:25:01,727
-Shut up. Stop talking.
-There's magicians, but there's no--
1267
01:25:01,810 --> 01:25:03,478
Stop. Stop.
1268
01:25:04,271 --> 01:25:05,606
-Prove it.
-Prove what?
1269
01:25:05,689 --> 01:25:09,067
-That you're Peter Parker.
-I don't carry an ID with me, you know?
1270
01:25:09,151 --> 01:25:11,570
Kind of defeats
the whole anonymous superhero thing.
1271
01:25:14,364 --> 01:25:16,408
-Why'd you do that?
-To see if you have the tingle thing.
1272
01:25:16,491 --> 01:25:18,452
I have the tingle thing,
just not for bread.
1273
01:25:18,535 --> 01:25:20,537
Can you not throw the bread again?
1274
01:25:20,621 --> 01:25:22,873
You're a deeply mistrusting person...
1275
01:25:24,583 --> 01:25:25,626
and I respect it.
1276
01:25:31,298 --> 01:25:32,132
Crawl around.
1277
01:25:32,216 --> 01:25:34,134
-Crawl around?
-Yes.
1278
01:25:34,218 --> 01:25:35,802
-No.
-Yes, crawl around.
1279
01:25:35,886 --> 01:25:37,513
-Why do I need to?
-This is not enough.
1280
01:25:37,596 --> 01:25:38,889
-This is plenty.
-No, it's not.
1281
01:25:38,972 --> 01:25:40,641
-Yes, it is. It is.
-No, it's not. No.
1282
01:25:40,724 --> 01:25:43,268
-How do I stick to the ceiling?
-Do it.
1283
01:25:45,103 --> 01:25:45,979
Ned.
1284
01:25:51,568 --> 01:25:54,988
My lola's asking if you could
just get the cobweb there.
1285
01:25:55,072 --> 01:25:56,949
-Since you're, like, up there.
-Yeah.
1286
01:26:04,957 --> 01:26:05,832
Thank you.
1287
01:26:10,754 --> 01:26:11,588
We--
1288
01:26:12,214 --> 01:26:13,048
We good?
1289
01:26:13,131 --> 01:26:14,049
For now.
1290
01:26:14,800 --> 01:26:17,719
So I opened the wrong portal
to the wrong Peter Parker.
1291
01:26:17,803 --> 01:26:20,097
I guess you keep doing it
until we find the real one.
1292
01:26:21,056 --> 01:26:22,099
No offense.
1293
01:26:22,766 --> 01:26:24,268
-Okay.
-Okay. You got it.
1294
01:26:26,645 --> 01:26:28,021
Find Peter Parker.
1295
01:26:28,105 --> 01:26:30,148
What's the thing on his hand?
1296
01:26:30,232 --> 01:26:32,234
Find Peter Parker.
1297
01:26:34,236 --> 01:26:35,779
Find Peter Parker!
1298
01:26:45,163 --> 01:26:46,623
Great, it's just some random guy.
1299
01:26:47,499 --> 01:26:48,375
Hello.
1300
01:26:49,334 --> 01:26:51,503
I hope it's okay,
I just came through this...
1301
01:26:53,380 --> 01:26:54,381
It just closed.
1302
01:26:55,924 --> 01:26:57,176
You're Peter?
1303
01:26:57,968 --> 01:27:00,179
Yeah. Peter Parker.
1304
01:27:02,306 --> 01:27:03,974
I've seen you two--
1305
01:27:06,435 --> 01:27:07,269
Hi.
1306
01:27:11,523 --> 01:27:14,151
Wait. He's-- He's not your friend.
1307
01:27:30,083 --> 01:27:33,253
Wait. So you're Spider-Man too?
Why didn't you just say that?
1308
01:27:33,337 --> 01:27:35,839
I generally don't go around
advertising it.
1309
01:27:35,923 --> 01:27:38,008
Kind of defeats
the whole anonymous superhero thing.
1310
01:27:38,091 --> 01:27:39,885
-I just said that.
-That's what he just said.
1311
01:27:52,189 --> 01:27:55,734
My lola's asking if you could clean up
the webs you just shot.
1312
01:27:55,817 --> 01:27:57,528
-Oh, sorry, Lola.
-Yes, of course.
1313
01:27:57,611 --> 01:27:58,987
I'm going to bed.
1314
01:27:59,071 --> 01:28:01,323
-Night, Lola.
-Good night, Ned's lola.
1315
01:28:02,491 --> 01:28:04,284
This might seem kind of weird,
1316
01:28:04,826 --> 01:28:07,454
but I've been trying to find
your friend ever since I got here.
1317
01:28:09,039 --> 01:28:10,749
I just have this sense...
1318
01:28:12,835 --> 01:28:14,169
that he needs my help.
1319
01:28:14,253 --> 01:28:15,254
Our help.
1320
01:28:17,214 --> 01:28:18,298
He does.
1321
01:28:18,382 --> 01:28:20,092
We don't know where he is.
1322
01:28:20,175 --> 01:28:24,179
And, honestly,
right now we're all he really has left.
1323
01:28:25,681 --> 01:28:30,686
Well, is there someplace that he might go
1324
01:28:30,769 --> 01:28:32,938
that has meaning to him?
1325
01:28:34,439 --> 01:28:37,943
Like a place where he would go to just--?
1326
01:28:38,026 --> 01:28:39,528
Get away from everything?
1327
01:28:42,614 --> 01:28:45,868
For me, it was the top
of the Chrysler Building.
1328
01:28:45,951 --> 01:28:47,202
Empire State.
1329
01:28:47,286 --> 01:28:50,455
-It's just a-- It's a better view.
-That is a sweet view.
1330
01:28:53,250 --> 01:28:54,126
Yes.
1331
01:28:55,169 --> 01:28:58,130
Yeah. I think
I know exactly where that would be.
1332
01:29:34,374 --> 01:29:35,209
I'm sorry.
1333
01:29:42,925 --> 01:29:44,051
Peter, there's...
1334
01:29:45,594 --> 01:29:47,095
There's some people here.
1335
01:29:48,597 --> 01:29:49,431
What?
1336
01:29:58,607 --> 01:29:59,942
Hey, wait, wait, whoa.
1337
01:30:01,151 --> 01:30:02,069
What...?
1338
01:30:05,113 --> 01:30:05,948
Sorry...
1339
01:30:07,866 --> 01:30:08,825
about May.
1340
01:30:12,538 --> 01:30:14,623
Yeah. Sorry.
1341
01:30:16,750 --> 01:30:18,710
I got some understanding
of what it is you're--
1342
01:30:18,794 --> 01:30:21,421
No, please don't tell me
that you know what I'm going through.
1343
01:30:22,172 --> 01:30:23,924
-Okay.
-She's gone.
1344
01:30:26,969 --> 01:30:28,303
And it's all my fault.
1345
01:30:32,516 --> 01:30:33,809
She died for nothing.
1346
01:30:37,729 --> 01:30:39,523
So I'll do what I should have done
in the first place.
1347
01:30:40,148 --> 01:30:41,859
-Peter--
-Please don't.
1348
01:30:42,985 --> 01:30:46,238
You don't belong here. Either of you.
So I'm sending you home.
1349
01:30:47,823 --> 01:30:49,992
Those other guys are
from your worlds, right?
1350
01:30:50,909 --> 01:30:52,411
So you deal with it.
1351
01:30:52,494 --> 01:30:54,413
If they die, if you kill them...
1352
01:30:55,372 --> 01:30:56,206
that's on you.
1353
01:30:57,416 --> 01:30:58,292
It's not my problem.
1354
01:30:59,251 --> 01:31:00,502
I don't care anymore.
1355
01:31:01,920 --> 01:31:02,754
I'm done.
1356
01:31:07,801 --> 01:31:10,012
I'm really sorry
that I dragged you into this.
1357
01:31:13,724 --> 01:31:15,392
But you have to go home now.
1358
01:31:17,936 --> 01:31:18,770
Good luck.
1359
01:31:24,484 --> 01:31:26,028
My Uncle Ben was killed.
1360
01:31:27,905 --> 01:31:28,947
It was my fault.
1361
01:31:30,532 --> 01:31:31,408
I lost...
1362
01:31:34,578 --> 01:31:36,121
I lost Gwen, my...
1363
01:31:37,956 --> 01:31:38,957
She was my MJ.
1364
01:31:41,835 --> 01:31:43,045
I couldn't save her.
1365
01:31:44,713 --> 01:31:47,090
I'm never gonna be able
to forgive myself for that.
1366
01:31:50,219 --> 01:31:51,929
But I carried on, tried to...
1367
01:31:53,305 --> 01:31:55,557
Tried to keep going,
tried to keep being...
1368
01:31:57,309 --> 01:31:59,186
the friendly neighborhood Spider-Man
1369
01:31:59,269 --> 01:32:01,438
'cause I know that's
what she would've wanted.
1370
01:32:02,272 --> 01:32:05,484
But at some point,
I just stopped pulling my punches.
1371
01:32:09,530 --> 01:32:10,656
I got rageful.
1372
01:32:13,158 --> 01:32:14,451
I got bitter.
1373
01:32:15,869 --> 01:32:19,915
I just don't want you to end up like me.
1374
01:32:21,708 --> 01:32:24,002
The night Ben died...
1375
01:32:25,337 --> 01:32:27,464
I hunted down the man
who I thought did it.
1376
01:32:29,341 --> 01:32:30,634
I wanted him dead.
1377
01:32:33,512 --> 01:32:34,972
I got what I wanted.
1378
01:32:37,432 --> 01:32:38,976
It didn't make it better.
1379
01:32:42,980 --> 01:32:45,190
It took me a long time...
1380
01:32:47,234 --> 01:32:48,861
to learn to get through that darkness.
1381
01:32:52,239 --> 01:32:53,448
I wanna kill him.
1382
01:32:56,285 --> 01:32:57,786
I wanna tear him apart.
1383
01:33:01,832 --> 01:33:03,667
I can still hear her voice in my head.
1384
01:33:09,214 --> 01:33:10,924
Even after she was hurt,
1385
01:33:11,008 --> 01:33:13,093
she said to me
that we did the right thing.
1386
01:33:22,519 --> 01:33:24,062
She told me that with great power...
1387
01:33:26,231 --> 01:33:27,983
Comes great responsibility.
1388
01:33:33,447 --> 01:33:34,865
Wait, what? How do you know that?
1389
01:33:34,948 --> 01:33:36,491
Uncle Ben said it.
1390
01:33:36,575 --> 01:33:38,035
The day he died.
1391
01:33:42,748 --> 01:33:44,833
Maybe she didn't die for nothing, Peter.
1392
01:33:54,927 --> 01:33:58,931
Okay, so Connors, Marko, Dillon and...
1393
01:34:01,058 --> 01:34:03,519
I think that I can repair
the devices for Dillon and Marko,
1394
01:34:03,602 --> 01:34:04,811
but the others...
1395
01:34:05,479 --> 01:34:08,690
Oh, I got Connors.
I've cured him once, so no big deal.
1396
01:34:10,359 --> 01:34:12,236
-What? It's no big deal.
-Great.
1397
01:34:13,111 --> 01:34:14,238
Yeah, that's great.
1398
01:34:16,990 --> 01:34:19,785
I think I can make an antiserum
for Dr. Osborn.
1399
01:34:20,953 --> 01:34:22,579
Been thinking about it a long time.
1400
01:34:25,874 --> 01:34:28,377
Gotta cure all of them. Right?
1401
01:34:30,003 --> 01:34:30,838
Right.
1402
01:34:32,589 --> 01:34:33,799
That's what we do.
1403
01:34:42,266 --> 01:34:43,141
What?
1404
01:34:43,809 --> 01:34:45,185
Just three yous.
1405
01:35:03,412 --> 01:35:06,456
So... do you have a best friend too?
1406
01:35:08,876 --> 01:35:09,710
I did.
1407
01:35:11,920 --> 01:35:12,880
You did?
1408
01:35:14,756 --> 01:35:16,175
He died in my arms...
1409
01:35:18,135 --> 01:35:19,678
after he tried to kill me.
1410
01:35:21,722 --> 01:35:23,140
It was heartbreaking.
1411
01:35:25,392 --> 01:35:26,476
Dude.
1412
01:35:33,442 --> 01:35:35,903
-Hey.
-Will you run a diagnostic?
1413
01:35:35,986 --> 01:35:36,820
Yeah.
1414
01:35:46,455 --> 01:35:47,456
Hey, you okay?
1415
01:35:49,041 --> 01:35:50,751
Yeah, I'm fine. Are you okay?
1416
01:35:54,755 --> 01:35:56,215
You don't deserve this.
1417
01:35:57,674 --> 01:36:00,802
-I've ruined your life. I ruined it.
-No. No, no, no.
1418
01:36:01,595 --> 01:36:03,430
Look at me. I'm here.
1419
01:36:05,057 --> 01:36:06,225
Not going anywhere.
1420
01:36:08,143 --> 01:36:11,146
We'll get through this
and we'll get through it together.
1421
01:36:12,189 --> 01:36:13,023
Okay?
1422
01:36:14,441 --> 01:36:16,401
-Okay.
-Okay.
1423
01:36:21,490 --> 01:36:22,407
Thank you.
1424
01:36:33,919 --> 01:36:35,337
You have someone?
1425
01:36:36,171 --> 01:36:37,005
No.
1426
01:36:38,465 --> 01:36:42,386
I got no time
for Peter Parker stuff, you know?
1427
01:36:44,471 --> 01:36:45,639
Do you?
1428
01:36:47,099 --> 01:36:49,101
That's a little complicated.
1429
01:36:50,102 --> 01:36:51,311
I understand.
1430
01:36:51,395 --> 01:36:53,772
I guess it's just not
in the cards for guys like us.
1431
01:36:53,856 --> 01:36:56,525
Well, I wouldn't give up.
1432
01:36:56,608 --> 01:36:59,528
Took a while, but we made it work.
1433
01:36:59,611 --> 01:37:01,238
-Yeah?
-Yeah.
1434
01:37:01,321 --> 01:37:04,032
Me and... MJ.
1435
01:37:05,492 --> 01:37:06,785
My MJ.
1436
01:37:08,537 --> 01:37:10,080
It gets confusing here.
1437
01:37:11,456 --> 01:37:12,291
Yeah.
1438
01:37:12,374 --> 01:37:14,376
-Peter!
-Yeah?
1439
01:37:14,459 --> 01:37:17,880
-Oh, sorry, did you mean...?
-"Peter" Peter.
1440
01:37:17,963 --> 01:37:19,798
-We're all called Peter.
-We're all Peter.
1441
01:37:19,882 --> 01:37:22,926
-Peter Parker?
-Same again. We're all Peter Parker.
1442
01:37:23,010 --> 01:37:24,136
The computer.
1443
01:37:25,888 --> 01:37:27,347
-Oh, I'm ready.
-Yeah. Me too.
1444
01:37:27,431 --> 01:37:32,436
Okay, so now, all we gotta do is lure
these guys someplace, right?
1445
01:37:32,519 --> 01:37:36,023
Try to cure them
while they try to kill us,
1446
01:37:36,106 --> 01:37:37,649
and then send them home.
1447
01:37:37,733 --> 01:37:40,360
-Using a magic box.
-Well, that's the plan.
1448
01:37:40,444 --> 01:37:42,946
Are you gonna go into battle
dressed as a cool youth pastor,
1449
01:37:43,030 --> 01:37:44,615
or do you got your suit?
1450
01:37:46,658 --> 01:37:47,492
Good.
1451
01:37:47,576 --> 01:37:50,037
-Here's your web cartridges.
-Thanks, man.
1452
01:37:50,120 --> 01:37:51,330
What's that for?
1453
01:37:51,413 --> 01:37:54,249
It's my web fluid.
It's for my web shooters. Why?
1454
01:37:57,586 --> 01:37:59,421
-That came out of you.
-Yeah.
1455
01:37:59,505 --> 01:38:01,173
-You can't do that, huh?
-No.
1456
01:38:01,256 --> 01:38:03,008
How on earth does that even--?
1457
01:38:03,091 --> 01:38:05,844
We're getting sidetracked.
This is where we'll do this, okay?
1458
01:38:05,928 --> 01:38:07,679
It's isolated, so no one should get hurt.
1459
01:38:08,430 --> 01:38:10,849
We draw them there with the box.
It's the one thing they all want.
1460
01:38:10,933 --> 01:38:13,060
All we have to do is figure out
how to get there.
1461
01:38:13,143 --> 01:38:14,561
-We could portal there.
-What?
1462
01:38:14,645 --> 01:38:17,064
-I'm magic now.
-Yeah, he's right. He can.
1463
01:38:17,147 --> 01:38:18,815
-Yeah, we saw.
-Yeah, he is.
1464
01:38:19,316 --> 01:38:21,193
-Wait, really?
-I got Doctor Strange magic.
1465
01:38:21,276 --> 01:38:22,486
-No way.
-Yeah.
1466
01:38:23,237 --> 01:38:26,573
I promise you, I won't turn
into a supervillain and try to kill you.
1467
01:38:28,951 --> 01:38:30,035
Okay.
1468
01:38:30,994 --> 01:38:32,246
Thank you.
1469
01:38:38,210 --> 01:38:40,963
Here goes nothing.
What's that thing you always say?
1470
01:38:41,672 --> 01:38:44,049
-Expect disappointment and--
-No, no, no.
1471
01:38:45,425 --> 01:38:47,094
We're gonna kick some ass.
1472
01:38:47,177 --> 01:38:48,178
Okay.
1473
01:38:48,887 --> 01:38:51,348
Cure. Cure some ass.
1474
01:38:51,431 --> 01:38:53,267
Cure that ass.
1475
01:38:55,727 --> 01:38:56,979
Ladies and gentlemen,
1476
01:38:57,062 --> 01:38:58,939
the Bugle tip line has
just received a call
1477
01:38:59,022 --> 01:39:02,276
from none other
than the fugitive known as Spider-Man,
1478
01:39:02,359 --> 01:39:04,820
fresh from his rampage in Queens.
1479
01:39:05,571 --> 01:39:09,700
So, Peter Parker, what pernicious
propaganda are you peddling?
1480
01:39:09,783 --> 01:39:11,451
-Just the truth.
-Oh, sure.
1481
01:39:11,535 --> 01:39:12,703
Truth is...
1482
01:39:14,246 --> 01:39:15,581
that this is all my fault.
1483
01:39:16,540 --> 01:39:19,084
I accidentally brought
those dangerous people here.
1484
01:39:19,168 --> 01:39:20,836
Well, he admits it.
1485
01:39:20,919 --> 01:39:22,462
And if those people are watching...
1486
01:39:24,506 --> 01:39:26,383
just know that I did try to help you.
1487
01:39:27,759 --> 01:39:29,303
I could have killed you...
1488
01:39:30,596 --> 01:39:32,723
at any given moment, but I didn't.
1489
01:39:34,892 --> 01:39:38,020
'Cause my Aunt May taught me
that everyone deserves a second chance.
1490
01:39:38,103 --> 01:39:40,981
-That's why I'm here.
-Where is "here," exactly?
1491
01:39:42,941 --> 01:39:44,985
A place that represents second chances.
1492
01:39:47,905 --> 01:39:50,657
The Statue of Liberty? Good God, folks.
1493
01:39:50,741 --> 01:39:53,994
He's about to destroy
another national landmark.
1494
01:39:54,077 --> 01:39:55,746
World, if you're watching...
1495
01:39:55,829 --> 01:39:57,414
Believe me, the world is watching.
1496
01:39:58,457 --> 01:39:59,583
...wish me luck.
1497
01:40:01,543 --> 01:40:03,754
Your friendly neighborhood
Spider-Man could use some.
1498
01:40:10,302 --> 01:40:12,387
Okay, it could be any minute now.
1499
01:40:12,471 --> 01:40:14,681
Yep, almost done.
1500
01:40:19,603 --> 01:40:24,191
You know, Max was,
like, the sweetest guy ever
1501
01:40:24,816 --> 01:40:26,151
before he fell into...
1502
01:40:27,069 --> 01:40:29,696
-a pool of electric eels.
-That'll do it.
1503
01:40:32,491 --> 01:40:33,825
Oh, there it goes.
1504
01:40:35,953 --> 01:40:37,120
You okay?
1505
01:40:37,204 --> 01:40:39,039
Oh, it's my back.
1506
01:40:39,122 --> 01:40:42,417
It's kind of stiff
from all the swinging, I guess.
1507
01:40:42,501 --> 01:40:44,670
-Yeah. No, I got a middle back thing too.
-Really?
1508
01:40:44,753 --> 01:40:46,880
Yeah. You want me to crack it?
1509
01:40:48,173 --> 01:40:49,424
-Yeah.
-Yeah?
1510
01:40:49,508 --> 01:40:50,926
-That'd be great.
-All right.
1511
01:40:52,511 --> 01:40:53,595
-You ready?
-Yeah.
1512
01:40:56,974 --> 01:40:58,517
Yep. That's good.
1513
01:40:59,309 --> 01:41:00,143
How is it?
1514
01:41:02,729 --> 01:41:05,148
-That's good. That's better.
-Right? Yeah.
1515
01:41:09,403 --> 01:41:12,239
This is so cool. I always wanted brothers.
1516
01:41:13,866 --> 01:41:16,910
So you, like,
make your own web fluid in your body?
1517
01:41:16,994 --> 01:41:18,704
I'd rather not talk about this.
1518
01:41:18,787 --> 01:41:20,747
-I don't mean to--
-But are you teasing me?
1519
01:41:20,831 --> 01:41:24,668
No, no, no. He's not teasing you.
It's just that we can't do that,
1520
01:41:24,751 --> 01:41:28,255
so we're curious as to how
your web situation works, that's all.
1521
01:41:28,338 --> 01:41:31,049
If it's personal, I don't wanna pry,
but I think it's cool.
1522
01:41:31,133 --> 01:41:34,219
I-- I wish I could tell you,
but it's, like, I don't do it.
1523
01:41:34,303 --> 01:41:36,597
Like I don't do breathing.
1524
01:41:36,680 --> 01:41:38,640
Like, breathing just happens.
1525
01:41:38,724 --> 01:41:43,061
Does it just come out of your wrists,
or does it come out of anywhere else?
1526
01:41:43,145 --> 01:41:45,355
Only-- Only the wrists.
1527
01:41:45,439 --> 01:41:47,649
Never had a web block?
I run out of webs all the time.
1528
01:41:47,733 --> 01:41:50,235
-I have to make my own in a lab.
-Right. That's--
1529
01:41:50,319 --> 01:41:53,280
-It's a hassle compared to what you got.
-Sounds like a hassle.
1530
01:41:53,363 --> 01:41:56,825
But I did. You said that,
I was like, "I had a web block."
1531
01:41:57,451 --> 01:41:59,912
-Why?
-Existential crisis stuff.
1532
01:41:59,995 --> 01:42:02,414
-Yeah. Don't get me started on that.
-Hey.
1533
01:42:02,956 --> 01:42:06,043
What are some of the craziest villains
that you guys have fought?
1534
01:42:06,126 --> 01:42:08,837
-Seems you've met some of them.
-That's a good question.
1535
01:42:08,921 --> 01:42:14,259
Yeah, I fought an alien
made out of black goo once.
1536
01:42:14,343 --> 01:42:16,428
Oh, no way. I fought an alien too.
1537
01:42:16,512 --> 01:42:18,222
On Earth and in space.
1538
01:42:18,305 --> 01:42:20,098
-He was purple.
-I wanna fight an alien.
1539
01:42:20,182 --> 01:42:23,936
I'm still, like, that you fought
an alien in space.
1540
01:42:24,853 --> 01:42:29,066
I'm lame compared-- I fought
a Russian guy in a rhinoceros machine.
1541
01:42:29,149 --> 01:42:31,860
Can we rewind it back
to the "I'm lame" part?
1542
01:42:31,944 --> 01:42:33,153
'Cause you are not.
1543
01:42:33,237 --> 01:42:35,322
Thanks. I appreciate that.
I'm not saying I am--
1544
01:42:35,405 --> 01:42:37,366
But it's just the self-talk.
Maybe we should...
1545
01:42:37,449 --> 01:42:40,202
-Listen, I--
-'Cause you're amazing.
1546
01:42:40,285 --> 01:42:42,204
Just to take it in for a minute.
1547
01:42:42,287 --> 01:42:44,790
-Yeah, I can take it in.
-You are amazing.
1548
01:42:44,873 --> 01:42:46,583
-I can. Thank you.
-You are amazing.
1549
01:42:46,667 --> 01:42:49,711
-Will you say it?
-I needed to hear that. Thank you.
1550
01:42:50,212 --> 01:42:52,631
All right, guys, focus up. You feel that?
1551
01:42:52,714 --> 01:42:53,549
Yeah.
1552
01:43:01,139 --> 01:43:02,224
What's up, Peter?
1553
01:43:05,310 --> 01:43:06,812
How you like the new-new?
1554
01:43:07,980 --> 01:43:11,859
Look, you give it to me,
I'm gonna destroy it.
1555
01:43:13,026 --> 01:43:14,486
But I'll let you live.
1556
01:43:15,153 --> 01:43:16,697
Don't make me a murderer, Peter.
1557
01:43:19,575 --> 01:43:20,951
Okay, guys, here he comes.
1558
01:43:27,916 --> 01:43:30,210
Hey, Max! I missed you, man.
1559
01:43:33,505 --> 01:43:35,048
All right, MJ, heads up!
1560
01:43:36,091 --> 01:43:37,259
Got it. Close it.
1561
01:43:41,305 --> 01:43:43,390
-Ned, it's not closing.
-Yeah, I know.
1562
01:43:43,473 --> 01:43:45,058
-Why isn't it closing?
-I don't know.
1563
01:43:45,142 --> 01:43:48,187
-Did you close it before? No?
-I mean, I've opened some.
1564
01:43:57,112 --> 01:43:59,531
Max, Max, Max. Can we talk for a second?
1565
01:43:59,615 --> 01:44:01,700
-Just you and me, just talk?
-Look who showed up.
1566
01:44:02,409 --> 01:44:03,702
My old friend Spider-Man.
1567
01:44:03,785 --> 01:44:05,746
I'm trying to save you.
That's all I've wanted.
1568
01:44:05,829 --> 01:44:07,414
-You're not trying to save me.
-I am.
1569
01:44:07,497 --> 01:44:09,291
You ain't even the shit no more.
1570
01:44:10,125 --> 01:44:12,711
Don't worry about me. I'll save myself.
1571
01:44:13,420 --> 01:44:14,546
Burn up!
1572
01:44:16,215 --> 01:44:17,841
Well, I got his attention. Now what?
1573
01:44:17,925 --> 01:44:19,426
Okay, great.
1574
01:44:20,385 --> 01:44:23,180
Just FYI, lizard guy's here too.
1575
01:44:24,890 --> 01:44:26,308
Guys, comm check. Hello?
1576
01:44:27,518 --> 01:44:30,103
-I need Max's cure!
-Yeah. I'm on it.
1577
01:44:31,063 --> 01:44:32,481
Peter, I need the Lizard cure.
1578
01:44:33,398 --> 01:44:34,441
Okay, okay.
1579
01:44:39,780 --> 01:44:41,490
Where's the box, Peter?
1580
01:44:41,573 --> 01:44:44,368
-Flint, we could help everyone.
-I don't care.
1581
01:44:55,754 --> 01:44:56,630
Sorry!
1582
01:44:58,215 --> 01:44:59,299
Gross!
1583
01:44:59,383 --> 01:45:02,052
Sad to tell you, Sandman,
nobody's going home.
1584
01:45:40,465 --> 01:45:42,801
What the hell is going on out there?
1585
01:45:42,885 --> 01:45:44,636
I keep yelling at you, Peter 2!
1586
01:45:44,720 --> 01:45:47,848
-But I thought you were Peter 2.
-What? I'm not Peter 2.
1587
01:45:47,931 --> 01:45:50,184
Stop arguing, both of you!
Listen to Peter 1.
1588
01:45:50,267 --> 01:45:53,187
-We're clearly not very good at this.
-I know, I know. We suck.
1589
01:45:53,270 --> 01:45:56,106
-I don't know how to work as a team.
-Me neither.
1590
01:45:56,190 --> 01:45:58,150
I do. I've been in a team, okay?
1591
01:45:58,233 --> 01:46:00,861
I don't wanna brag, but I will.
I was in the Avengers.
1592
01:46:00,944 --> 01:46:02,279
-The Avengers?
-Yeah.
1593
01:46:02,362 --> 01:46:03,572
-That's great.
-Thank you.
1594
01:46:03,655 --> 01:46:04,531
What is that?
1595
01:46:05,699 --> 01:46:06,909
You don't have the Avengers?
1596
01:46:06,992 --> 01:46:08,493
Is that a band? Are you in a band?
1597
01:46:08,577 --> 01:46:11,955
No, I'm not in a band.
The Avengers is Earth's mightiest--
1598
01:46:12,039 --> 01:46:13,790
-How's this helping?
-It's not important.
1599
01:46:13,874 --> 01:46:15,709
All we gotta do is focus,
trust your tingle,
1600
01:46:15,792 --> 01:46:17,211
and coordinate our attacks.
1601
01:46:17,294 --> 01:46:20,005
Yes. Okay. Let's pick one target.
1602
01:46:20,088 --> 01:46:22,466
-Right.
-We take them off the board one at a time.
1603
01:46:22,549 --> 01:46:25,135
-You got it. Okay, Peter 1, Peter 2.
-Peter 2.
1604
01:46:25,219 --> 01:46:26,512
-Peter 3.
-Peter 3.
1605
01:46:26,595 --> 01:46:28,514
-Let's do this. Ready?
-Wait, wait, wait!
1606
01:46:29,473 --> 01:46:30,682
I love you guys.
1607
01:46:33,352 --> 01:46:34,478
-Thank you.
-Thank you.
1608
01:46:36,104 --> 01:46:37,648
-All right, let's do this.
-Let's go.
1609
01:47:07,594 --> 01:47:08,679
Okay, Spider-Mans.
1610
01:47:09,638 --> 01:47:11,098
Sandman's first.
1611
01:47:12,266 --> 01:47:15,102
-I'm gonna lead him inside the statue.
-I'll meet you at the top.
1612
01:47:18,063 --> 01:47:19,439
-Come on!
-Hey!
1613
01:47:22,860 --> 01:47:25,737
-Hey, Dr. Connors.
-Hello, Peter.
1614
01:47:27,030 --> 01:47:28,240
Peter 1!
1615
01:47:28,323 --> 01:47:29,199
I got it!
1616
01:47:40,919 --> 01:47:43,380
Flint, we're trying to help you!
1617
01:47:45,465 --> 01:47:47,134
Guys, I'm at the top!
1618
01:47:47,217 --> 01:47:48,343
I need the cure!
1619
01:47:50,888 --> 01:47:52,431
I'm coming, I'm coming, I'm coming.
1620
01:47:54,391 --> 01:47:58,228
Just wait your turn, doc!
1621
01:47:58,312 --> 01:47:59,438
I'll be right back.
1622
01:48:36,683 --> 01:48:37,893
It's okay, Flint.
1623
01:48:40,145 --> 01:48:41,772
We're gonna get you home.
1624
01:48:42,564 --> 01:48:44,483
You just stay right here.
1625
01:48:49,655 --> 01:48:51,949
How do we stop him?
I've never seen him this powerful.
1626
01:48:52,032 --> 01:48:54,117
It's the arc reactor.
We gotta get it off him.
1627
01:48:54,201 --> 01:48:55,536
You're not gonna take this from me.
1628
01:48:58,705 --> 01:48:59,665
That's not gonna work.
1629
01:49:04,920 --> 01:49:06,547
We gotta do this up close.
1630
01:49:06,630 --> 01:49:09,466
Peter 2, go right.
Peter 3, go left. On me.
1631
01:49:14,513 --> 01:49:15,347
Yeah!
1632
01:49:36,994 --> 01:49:40,163
I'm trying to close it.
I can't help that it's not working.
1633
01:49:40,247 --> 01:49:43,083
It's fine. You'll do it again.
We'll keep trying.
1634
01:49:43,166 --> 01:49:46,295
-All right, we got this.
-Focus and close the portal.
1635
01:49:49,631 --> 01:49:51,383
Oh, no. No, no, no.
1636
01:49:51,466 --> 01:49:54,011
And that is a lizard and we should go!
1637
01:49:58,599 --> 01:49:59,433
Run!
1638
01:50:00,434 --> 01:50:02,895
Come on! Come on, this way!
Quick, quick, quick!
1639
01:50:02,978 --> 01:50:04,229
Connors, stop!
1640
01:50:13,614 --> 01:50:14,740
Yeah.
1641
01:50:27,211 --> 01:50:29,755
Leave them. They're mine.
1642
01:50:29,838 --> 01:50:32,424
I don't need your help.
I got it just fine.
1643
01:50:32,508 --> 01:50:34,676
Dr. Octavius, no.
1644
01:50:37,262 --> 01:50:38,639
What are you doing?
1645
01:50:40,307 --> 01:50:41,517
Get it off of me.
1646
01:50:52,486 --> 01:50:53,612
There you go.
1647
01:51:12,840 --> 01:51:13,715
MJ!
1648
01:51:26,103 --> 01:51:27,855
-We gotta hide this thing.
-Oh, right.
1649
01:51:32,109 --> 01:51:33,735
-Nice, Ned!
-Yeah!
1650
01:51:37,406 --> 01:51:38,323
Where is he?
1651
01:51:38,407 --> 01:51:39,950
-No!
-Wait, wait, wait.
1652
01:51:40,033 --> 01:51:44,079
Before you do anything, Mister--
Doctor Strange, Peter's plan is working.
1653
01:51:44,162 --> 01:51:45,914
-What plan?
-He's curing them.
1654
01:51:54,965 --> 01:51:56,091
Dr. Connors?
1655
01:51:59,511 --> 01:52:00,596
Welcome back, sir.
1656
01:52:02,681 --> 01:52:03,932
Well, I'll be damned.
1657
01:52:06,894 --> 01:52:08,520
Did you just open a portal?
1658
01:52:09,521 --> 01:52:10,689
Yes, sir, I did.
1659
01:52:18,447 --> 01:52:19,489
Max?
1660
01:52:20,657 --> 01:52:22,201
Max?
1661
01:52:22,284 --> 01:52:25,412
-Don't worry. I'm all tapped out.
-Are you sure about that?
1662
01:52:27,372 --> 01:52:28,665
Back to being a nobody.
1663
01:52:28,749 --> 01:52:32,044
-You were never a nobody, Max.
-Yes, I was.
1664
01:52:32,669 --> 01:52:33,754
You didn't see me.
1665
01:52:35,297 --> 01:52:37,966
-Can I tell you something though?
-Yeah.
1666
01:52:39,009 --> 01:52:40,761
You got a nice face. You're just a kid.
1667
01:52:42,262 --> 01:52:43,430
You're from Queens.
1668
01:52:44,556 --> 01:52:47,809
You got that suit.
You help a lot of poor people.
1669
01:52:47,893 --> 01:52:49,728
I just thought you was gonna be Black.
1670
01:52:50,938 --> 01:52:53,315
-Oh, man, I'm sorry.
-Don't apologize.
1671
01:52:53,398 --> 01:52:55,817
There's gotta be a Black Spider-Man
somewhere out there.
1672
01:52:59,279 --> 01:53:00,489
Goddamn eels.
1673
01:53:04,243 --> 01:53:05,661
The power of the sun.
1674
01:53:08,914 --> 01:53:10,415
In the palm of your hand.
1675
01:53:10,499 --> 01:53:11,708
Peter?
1676
01:53:14,294 --> 01:53:15,128
Otto.
1677
01:53:17,089 --> 01:53:18,799
Oh, it's good to see you, dear boy.
1678
01:53:19,716 --> 01:53:21,093
It's good to see you.
1679
01:53:21,885 --> 01:53:23,095
You're all grown up.
1680
01:53:24,847 --> 01:53:25,889
How are you?
1681
01:53:28,183 --> 01:53:29,226
Trying to do better.
1682
01:53:36,650 --> 01:53:38,527
-Strange, wait, we're so close.
-Skip it!
1683
01:53:38,610 --> 01:53:41,405
I've been dangling
over the Grand Canyon for 12 hours.
1684
01:53:41,488 --> 01:53:43,156
I know, I know, I know. I--
1685
01:53:45,409 --> 01:53:47,244
I'm sorry about that, sir. I mean...
1686
01:53:47,327 --> 01:53:50,330
-You went to the Grand Canyon?
-He could have used your help.
1687
01:53:50,414 --> 01:53:52,583
It's okay. These are my new friends.
1688
01:53:52,666 --> 01:53:55,127
This is Peter Parker, Peter Parker.
Spider-Man, Spider-Man.
1689
01:53:55,210 --> 01:53:56,795
They're mes from other universes.
1690
01:53:56,879 --> 01:53:59,631
They're here to help.
This is the wizard I told you about.
1691
01:53:59,715 --> 01:54:03,051
I am really impressed that you've managed
to give them all a second chance, kid.
1692
01:54:04,261 --> 01:54:06,388
But this has to end. Now.
1693
01:54:06,471 --> 01:54:09,850
Can the Spider-Man come out to play?
1694
01:54:31,788 --> 01:54:32,998
Strange, no!
1695
01:55:02,277 --> 01:55:03,487
Are you okay?
1696
01:55:04,571 --> 01:55:05,447
Yeah.
1697
01:55:05,531 --> 01:55:06,698
I'm okay.
1698
01:55:09,701 --> 01:55:10,827
Are you okay?
1699
01:56:28,363 --> 01:56:29,865
Thank you, Mr. Cape, sir.
1700
01:56:33,202 --> 01:56:34,036
Ned?
1701
01:56:35,454 --> 01:56:36,496
-Ned!
-Hey!
1702
01:56:41,126 --> 01:56:42,044
MJ!
1703
01:56:42,127 --> 01:56:43,295
Peter?
1704
01:56:43,378 --> 01:56:45,214
-Ned!
-Peter!
1705
01:56:46,089 --> 01:56:47,257
Hey!
1706
01:56:47,341 --> 01:56:49,384
-Are you okay?
-We're okay!
1707
01:57:03,524 --> 01:57:04,775
Poor Peter.
1708
01:57:05,526 --> 01:57:09,029
Too weak to send me home to die.
1709
01:57:09,780 --> 01:57:10,614
No.
1710
01:57:11,490 --> 01:57:13,200
I just wanna kill you myself.
1711
01:57:14,034 --> 01:57:14,868
Attaboy.
1712
01:59:05,229 --> 01:59:06,563
She was there...
1713
01:59:07,564 --> 01:59:09,566
because of you.
1714
01:59:09,650 --> 01:59:11,902
I may have struck the blow,
1715
01:59:12,819 --> 01:59:14,238
but you...
1716
01:59:17,658 --> 01:59:20,869
You are the one that killed her.
1717
01:59:47,813 --> 01:59:48,647
Peter.
1718
02:00:02,286 --> 02:00:03,495
What have I done?
1719
02:00:07,583 --> 02:00:09,293
-It's you.
-You okay?
1720
02:00:10,794 --> 02:00:12,629
Yeah, I'm good. I've been stabbed before.
1721
02:00:12,713 --> 02:00:14,339
-Oh, good, good, good.
-Hey.
1722
02:00:14,423 --> 02:00:16,800
-Oh, man.
-Hey, nice catch.
1723
02:00:17,926 --> 02:00:18,802
Nice throw.
1724
02:00:21,430 --> 02:00:25,809
-What? Is that happening, or am I dying?
-Yeah, no, that's happening. That's real.
1725
02:00:25,893 --> 02:00:27,644
Are there people in the sky?
1726
02:00:36,361 --> 02:00:38,614
-I gotta go.
-Yeah. I got it. You okay?
1727
02:00:43,118 --> 02:00:44,411
What's happening?
1728
02:00:44,494 --> 02:00:46,705
They're starting to come through.
I can't stop them.
1729
02:00:46,788 --> 02:00:49,833
There's gotta be something we could do.
Can't you just cast the spell again?
1730
02:00:49,917 --> 02:00:53,504
-The original way, before I screwed it up.
-We're too late for that. They're here.
1731
02:00:54,588 --> 02:00:56,632
They're here because of you.
1732
02:01:02,095 --> 02:01:03,597
What if everyone forgot who I was?
1733
02:01:03,680 --> 02:01:06,350
-What?
-They're coming here because of me, right?
1734
02:01:06,433 --> 02:01:07,976
Because I'm Peter Parker?
1735
02:01:08,519 --> 02:01:09,728
So cast a new spell.
1736
02:01:09,811 --> 02:01:12,231
But this time, make everyone forget
who Peter Parker is.
1737
02:01:12,314 --> 02:01:13,690
Make everyone forget...
1738
02:01:15,651 --> 02:01:17,069
-me.
-No.
1739
02:01:17,152 --> 02:01:19,947
-But it would work, right?
-Yeah, it would work.
1740
02:01:21,365 --> 02:01:23,951
But you gotta understand
that would mean that everyone
1741
02:01:24,034 --> 02:01:26,578
who knows and loves you, we...
1742
02:01:28,747 --> 02:01:30,624
We'd have no memory of you.
1743
02:01:32,417 --> 02:01:34,253
It would be as though you never existed.
1744
02:01:37,631 --> 02:01:38,465
I know.
1745
02:01:40,509 --> 02:01:41,802
Do it.
1746
02:01:45,430 --> 02:01:48,100
You better go and say your goodbyes.
You don't have long.
1747
02:01:48,725 --> 02:01:50,769
-Thank you, sir.
-Call me Stephen.
1748
02:01:54,439 --> 02:01:55,315
Thank you, Stephen.
1749
02:01:57,359 --> 02:02:00,153
Yeah. Still feels weird.
1750
02:02:02,823 --> 02:02:04,116
I'll see you around.
1751
02:02:05,951 --> 02:02:06,994
So long, kid.
1752
02:02:15,002 --> 02:02:15,836
Hey.
1753
02:02:16,962 --> 02:02:19,506
I think this is it.
I think you're about to go home.
1754
02:02:19,590 --> 02:02:21,091
-Okay.
-All right.
1755
02:02:21,175 --> 02:02:22,176
Look, I...
1756
02:02:24,595 --> 02:02:25,596
Thank you.
1757
02:02:26,513 --> 02:02:29,641
I just wanna-- I want you to--
I wanna tell you that--
1758
02:02:30,350 --> 02:02:32,311
I don't know how to say this. I--
1759
02:02:32,394 --> 02:02:34,062
-Peter.
-I want you to know that I...
1760
02:02:35,772 --> 02:02:38,275
You know. It's what we do.
1761
02:02:40,152 --> 02:02:41,486
Yeah, it's what we do.
1762
02:02:43,071 --> 02:02:45,490
Right, I gotta find Ned and MJ. I--
1763
02:02:47,034 --> 02:02:49,036
Thank you, thank you, thank you.
1764
02:02:53,415 --> 02:02:55,918
-I guess I'll see you.
-See you.
1765
02:02:56,001 --> 02:02:56,877
Bye.
1766
02:03:00,130 --> 02:03:01,381
You're in so much pain, huh?
1767
02:03:01,465 --> 02:03:02,591
-I am.
-Yeah.
1768
02:03:06,678 --> 02:03:07,930
Oh, you're okay.
1769
02:03:09,681 --> 02:03:10,807
So proud of you.
1770
02:03:11,892 --> 02:03:14,228
-Are you okay?
-Yeah, we're okay.
1771
02:03:14,311 --> 02:03:16,730
-Oh, my God, you're bleeding.
-I'm fine. I'm okay.
1772
02:03:16,813 --> 02:03:18,232
-You sure?
-I'm fine, I promise.
1773
02:03:18,899 --> 02:03:20,150
-Okay, okay.
-I promise.
1774
02:03:20,234 --> 02:03:21,068
Good.
1775
02:03:22,778 --> 02:03:24,947
We should go, right?
1776
02:03:27,491 --> 02:03:30,285
Yeah. You're gonna forget who I am.
1777
02:03:32,287 --> 02:03:34,581
-What?
-Forget? What are you talking about?
1778
02:03:35,999 --> 02:03:40,712
It's okay. I'm gonna come and find you,
and I'll explain everything.
1779
02:03:42,631 --> 02:03:44,174
I'll make you remember me.
1780
02:03:45,008 --> 02:03:48,095
And it'll be like none of this
ever happened. Okay?
1781
02:03:48,178 --> 02:03:51,515
But what if that doesn't work?
What if that doesn't work?
1782
02:03:51,598 --> 02:03:53,976
What if we can't remember you?
I don't wanna do that.
1783
02:03:54,726 --> 02:03:57,604
-I don't wanna do that.
-I know. MJ, I know.
1784
02:03:57,688 --> 02:04:01,149
There's not something we can do?
We can't come up with a plan?
1785
02:04:01,233 --> 02:04:02,734
There's always something we can do.
1786
02:04:04,862 --> 02:04:06,071
There's nothing we can do.
1787
02:04:10,701 --> 02:04:11,785
But it'll be okay.
1788
02:04:16,290 --> 02:04:17,124
You promise?
1789
02:04:20,294 --> 02:04:21,587
Yeah, I promise.
1790
02:04:33,015 --> 02:04:34,516
I'll come find you, okay?
1791
02:04:35,142 --> 02:04:36,393
I know you will.
1792
02:04:37,895 --> 02:04:38,979
-Okay.
-Okay.
1793
02:04:41,398 --> 02:04:42,691
You better.
1794
02:04:44,651 --> 02:04:48,447
If you don't, I'll just figure it out.
I've done it before, I can do it again.
1795
02:04:50,157 --> 02:04:51,658
I promise, I'll fix this.
1796
02:04:53,035 --> 02:04:54,286
I really hate magic.
1797
02:04:55,996 --> 02:04:57,122
Yeah. Me too.
1798
02:05:01,877 --> 02:05:02,961
I love you.
1799
02:05:09,384 --> 02:05:10,802
-I love--
-Just wait.
1800
02:05:12,012 --> 02:05:14,348
Wait and tell me when you see me again.
1801
02:05:16,350 --> 02:05:17,184
Sure.
1802
02:06:44,980 --> 02:06:45,814
I love you.
1803
02:07:24,978 --> 02:07:28,023
It's been a few weeks
since the fiasco on the Statue of Liberty,
1804
02:07:28,106 --> 02:07:31,068
and Spider-Man's cultists
continue to contend
1805
02:07:31,151 --> 02:07:33,612
that the vile vigilante is a hero.
1806
02:07:34,488 --> 02:07:38,659
If he were a hero, he'd unmask himself
and tell us who he really is
1807
02:07:38,742 --> 02:07:42,246
because only a coward
conceals his identity.
1808
02:07:42,329 --> 02:07:45,499
Only a coward hides his true intentions.
1809
02:07:45,582 --> 02:07:47,668
Rest assured, ladies and gentlemen,
1810
02:07:47,751 --> 02:07:52,047
this reporter will uncover
those intentions, come hell or high water.
1811
02:07:52,130 --> 02:07:55,717
Hi. My name is Peter Parker.
You don't know me, but I...
1812
02:07:58,470 --> 02:08:01,056
Hi, my name is Peter Parker,
and you don't know me, but you--
1813
02:08:04,852 --> 02:08:05,936
Okay, come on.
1814
02:08:08,313 --> 02:08:09,940
-No way.
-Hard to believe, isn't it?
1815
02:08:19,700 --> 02:08:20,701
Hey.
1816
02:08:26,164 --> 02:08:28,625
One sec. Can I help you?
1817
02:08:28,709 --> 02:08:29,543
Hi.
1818
02:08:30,419 --> 02:08:33,088
My name is Peter Parker, and I...
1819
02:08:36,800 --> 02:08:39,469
would like a coffee, please.
1820
02:08:40,262 --> 02:08:42,472
Okay, no problem, Peter Parker.
1821
02:08:49,062 --> 02:08:51,440
Doughnut for my fellow Engineer.
1822
02:08:52,524 --> 02:08:55,360
-Wait, what?
-MIT, they're the Engineers. The mascot.
1823
02:08:55,444 --> 02:08:57,946
Oh, right, right, right.
I should probably know that.
1824
02:08:58,030 --> 02:09:02,034
-Look at you with the school spirit.
-Tell anybody, I will deny it.
1825
02:09:02,117 --> 02:09:03,327
Oh, okay.
1826
02:09:13,504 --> 02:09:15,714
Peter Parker? Peter Parker.
1827
02:09:16,465 --> 02:09:17,633
Your coffee.
1828
02:09:17,716 --> 02:09:19,009
Right. Thank you.
1829
02:09:22,095 --> 02:09:23,555
Are you excited for MIT?
1830
02:09:25,057 --> 02:09:27,184
Oh, right. Yeah.
1831
02:09:28,685 --> 02:09:30,729
Yeah, I am excited, which is weird
1832
02:09:30,812 --> 02:09:33,148
'cause I don't really
get excited about things,
1833
02:09:33,232 --> 02:09:34,900
I kind of expect disappointment.
1834
02:09:34,983 --> 02:09:37,277
'Cause then you'll never
actually be disappointed.
1835
02:09:38,195 --> 02:09:39,029
Right?
1836
02:09:42,032 --> 02:09:43,784
Yeah. Right.
1837
02:09:45,118 --> 02:09:49,039
I don't know, it kind of feels different
this time for some reason.
1838
02:09:59,967 --> 02:10:00,843
Right.
1839
02:10:02,636 --> 02:10:03,637
What I was--
1840
02:10:13,230 --> 02:10:14,064
You okay?
1841
02:10:15,524 --> 02:10:17,067
It doesn't really hurt anymore.
1842
02:10:28,287 --> 02:10:30,289
Is there anything else?
1843
02:10:43,051 --> 02:10:43,886
No.
1844
02:10:47,806 --> 02:10:48,849
Thank you.
1845
02:10:49,850 --> 02:10:50,767
No problem.
1846
02:10:57,232 --> 02:10:58,442
I'll see you around.
1847
02:12:03,841 --> 02:12:04,967
How'd you know her?
1848
02:12:08,887 --> 02:12:10,055
Through Spider-Man.
1849
02:12:11,056 --> 02:12:11,974
You?
1850
02:12:12,057 --> 02:12:13,100
Same.
1851
02:12:18,689 --> 02:12:20,482
I lost a good friend a while back.
1852
02:12:21,358 --> 02:12:22,359
Felt like this.
1853
02:12:25,320 --> 02:12:27,739
Hurts 'cause they're gone
and then it hurts all over again
1854
02:12:27,823 --> 02:12:29,491
because you remember
what they stood for
1855
02:12:29,575 --> 02:12:32,619
and you wonder, "Is all that gone too?"
1856
02:12:37,457 --> 02:12:38,709
No, it's not gone.
1857
02:12:41,753 --> 02:12:43,380
Everyone that she helped...
1858
02:12:45,841 --> 02:12:46,967
they'll keep it going.
1859
02:12:48,343 --> 02:12:49,553
You really think so?
1860
02:12:50,846 --> 02:12:51,847
I know it.
1861
02:12:54,016 --> 02:12:57,394
-Take care of yourself, okay?
-Yeah. Nice to meet you.
1862
02:13:04,818 --> 02:13:08,071
Rent is due on the first
of the month. Don't be late.
1863
02:13:59,581 --> 02:14:01,792
Four-three-Edward, do you need EMS assist?
1864
02:14:01,875 --> 02:14:02,876
Negative, Central.
1865
02:14:03,710 --> 02:14:04,962
We're gonna need a car tow.
1866
02:17:19,740 --> 02:17:20,574
Okay.
1867
02:17:22,284 --> 02:17:23,785
Okay, I think I got this.
1868
02:17:23,869 --> 02:17:27,581
You're saying that this whole place here,
1869
02:17:27,664 --> 02:17:29,583
it's just tons of...
1870
02:17:30,751 --> 02:17:32,127
superpeople.
1871
02:17:32,210 --> 02:17:34,922
And he has been saying it for hours.
1872
02:17:35,714 --> 02:17:38,842
All right, tell me again.
I'm sorry, I'm an idiot.
1873
02:17:38,925 --> 02:17:42,763
There was a billionaire,
he had a tin suit and he could fly, right?
1874
02:17:45,098 --> 02:17:48,101
Okay, and there was
a really angry green man.
1875
02:17:48,184 --> 02:17:49,727
-Hulk.
-Hulk.
1876
02:17:49,811 --> 02:17:52,189
And you thought
Lethal Protector was a shit name.
1877
02:17:52,272 --> 02:17:54,316
Yeah, because it is.
1878
02:17:54,398 --> 02:17:58,736
Now tell me again about
your purple alien that loves stones.
1879
02:17:58,820 --> 02:18:01,490
'Cause I'll tell you what, man,
aliens do not love stones.
1880
02:18:01,573 --> 02:18:03,575
-Eddie, don't start.
-They don't.
1881
02:18:03,659 --> 02:18:05,661
Know what aliens love? Eating brains.
1882
02:18:05,744 --> 02:18:07,913
Because that's what they do. All right?
1883
02:18:07,995 --> 02:18:10,624
SeƱor, he made my family disappear.
1884
02:18:12,041 --> 02:18:13,084
For five years.
1885
02:18:14,503 --> 02:18:15,546
Five years?
1886
02:18:17,840 --> 02:18:18,966
That's a long time.
1887
02:18:21,635 --> 02:18:22,969
Maybe I...
1888
02:18:23,053 --> 02:18:25,763
Maybe I should go to New York
and speak to this...
1889
02:18:27,307 --> 02:18:28,308
Spider-Man.
1890
02:18:28,392 --> 02:18:31,436
Eddie, we are drunk.
1891
02:18:33,272 --> 02:18:35,732
-Let's go skinny-dip!
-I don't think we should skinny-dip.
1892
02:18:35,816 --> 02:18:36,941
You have to pay the bill.
1893
02:18:37,734 --> 02:18:39,068
What is happening? No!
1894
02:18:39,152 --> 02:18:41,530
No, we just got here! No, not again!
1895
02:18:46,200 --> 02:18:47,369
And there he goes.
1896
02:18:48,077 --> 02:18:50,998
Without paying the bill, no tips, nothing.
1897
02:26:01,553 --> 02:26:03,555
Don't cast that spell.
1898
02:26:03,639 --> 02:26:05,641
-It's too dangerous.
-Why?
1899
02:26:05,724 --> 02:26:08,560
We tampered with
the stability of space-time.
1900
02:26:09,144 --> 02:26:14,107
The multiverse is a concept
about which we know frighteningly little.
1901
02:26:16,068 --> 02:26:17,986
Your desecration of reality...
1902
02:26:19,321 --> 02:26:20,656
will not go unpunished.
1903
02:26:26,578 --> 02:26:27,913
It was the only way.
1904
02:26:33,126 --> 02:26:37,589
But I never meant
for any of this to happen.
1905
02:26:56,483 --> 02:26:57,317
Wanda.
1906
02:26:59,611 --> 02:27:02,197
Well, I knew sooner or later
you'd show up.
1907
02:27:03,198 --> 02:27:06,034
I made mistakes, and people were hurt.
1908
02:27:06,118 --> 02:27:08,453
I'm not here to talk about Westview.
1909
02:27:09,454 --> 02:27:10,747
Then what are you here for?
1910
02:27:10,831 --> 02:27:11,832
We need your help.
1911
02:27:13,333 --> 02:27:14,585
With what?
1912
02:27:14,668 --> 02:27:16,295
What do you know about the multiverse?
1913
02:27:25,179 --> 02:27:26,346
I'm sorry, Stephen.
1914
02:27:28,807 --> 02:27:31,059
I hope you understand...
1915
02:27:33,729 --> 02:27:35,439
the greatest threat...
1916
02:27:36,690 --> 02:27:38,066
to our universe...
1917
02:27:46,575 --> 02:27:47,784
is you.
1918
02:27:50,621 --> 02:27:53,248
Things just got out of hand.