1 00:00:06,900 --> 00:00:11,250 It shows Quentin Beck, aka Mysterio, moments before his death. 2 00:00:11,400 --> 00:00:13,930 A warning, you may find this video disturbing. 3 00:00:14,070 --> 00:00:16,100 I managed to send the Elemental back through the rift but I 4 00:00:16,120 --> 00:00:17,966 don't think I'm gonna make it out of this bridge alive. 5 00:00:17,990 --> 00:00:19,820 Spider-Man attacked me for some reason. He has 6 00:00:19,840 --> 00:00:21,680 an army of weaponized drones, Stark technology. 7 00:00:21,700 --> 00:00:25,200 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man, no one else. 8 00:00:25,970 --> 00:00:28,080 Are you sure you want to commence the drone attack? 9 00:00:28,110 --> 00:00:29,870 There will be significant casualties. 10 00:00:30,020 --> 00:00:32,550 Do it. Execute them all. 11 00:00:36,330 --> 00:00:39,290 This shocking video was released earlier today 12 00:00:39,320 --> 00:00:42,420 on the controversial news website TheDailyBugle.net. 13 00:00:42,570 --> 00:00:46,570 There you have it, folks, conclusive proof that Spider-Man was responsible 14 00:00:46,600 --> 00:00:49,980 for the brutal murder of Mysterio, an interdimensional warrior 15 00:00:50,000 --> 00:00:53,290 who gave his life to protect our planet, and who will no doubt 16 00:00:53,320 --> 00:00:57,710 go down in history as the greatest superhero of all time. 17 00:00:58,390 --> 00:01:00,430 But that's not all, folks. 18 00:01:00,460 --> 00:01:03,470 Here's the real blockbuster. Brace yourselves, you might wanna sit down. 19 00:01:03,500 --> 00:01:06,180 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 20 00:01:08,320 --> 00:01:11,080 Spider-Man's name is Peter Parker. 21 00:01:11,550 --> 00:01:13,820 What the f... 22 00:01:14,050 --> 00:01:18,450 That's right, folks. Peter Parker, a seventeen year old high school 23 00:01:18,530 --> 00:01:20,640 delinquent, harboring a homicidal... 24 00:01:20,930 --> 00:01:24,540 Are you Spider-Man's girlfriend? Are you Spider-Man's girlfriend? 25 00:01:25,200 --> 00:01:28,100 - Spider-Man! - He's here! 26 00:01:28,170 --> 00:01:30,690 - Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her. - You're just a kid? 27 00:01:30,990 --> 00:01:33,900 You murdered Mysterio? You helped him murder Mysterio? 28 00:01:33,950 --> 00:01:35,580 No, I... I didn't... 29 00:01:35,610 --> 00:01:36,880 Whoa, whoa, whoa! 30 00:01:36,900 --> 00:01:38,560 He hit me. Spider-Man hit me! 31 00:01:38,640 --> 00:01:40,540 He hit me. Spider-Man hit me! 32 00:01:40,580 --> 00:01:42,790 People looked up to this boy and called him a hero. 33 00:01:42,820 --> 00:01:46,440 I'll tell you what I call him: Public Enemy Number One! 34 00:01:46,700 --> 00:01:49,330 I don't ever wanna do this ever again! 35 00:01:49,650 --> 00:01:52,450 MJ, I'm so sorry but I can't see anything with your hand in my... 36 00:01:52,540 --> 00:01:54,146 I'm sorry, I'm sorry. Okay, where are we gonna go? 37 00:01:54,170 --> 00:01:56,710 - I don't know. Your house. - Oh, no! We can't go to my house. 38 00:01:56,750 --> 00:01:58,140 - My Dad will kill you! - What? 39 00:01:58,160 --> 00:01:59,810 I thought you said your Dad really liked me? 40 00:01:59,830 --> 00:02:01,350 Yeah, well, not anymore. 41 00:02:03,810 --> 00:02:05,020 - Dude. - Dude! 42 00:02:05,040 --> 00:02:06,440 - Dude. - Dude! 43 00:02:06,460 --> 00:02:08,580 - Dude. - Dude! 44 00:02:08,650 --> 00:02:12,150 - Dude! - What... I'm so sorry! 45 00:02:12,160 --> 00:02:13,940 - Are you okay? - No, not really. 46 00:02:14,160 --> 00:02:15,350 Yo, Peter! 47 00:02:22,960 --> 00:02:24,750 We should go. We should go. Come on. 48 00:02:24,790 --> 00:02:27,100 - But you said you don't wanna swing... - You should just swing me. Yeah. 49 00:02:27,120 --> 00:02:28,710 Okay. We can take the subway. 50 00:02:39,790 --> 00:02:41,110 Look out! 51 00:02:49,380 --> 00:02:51,460 That was so much worse. Okay. 52 00:02:51,670 --> 00:02:54,240 - Are you okay? - Yeah. Yeah... 53 00:02:55,070 --> 00:02:58,570 Come on, come on, come on. Okay. I'm so sorry. 54 00:03:14,030 --> 00:03:16,590 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. 55 00:03:16,700 --> 00:03:19,850 No, it was really fun, alright? You know, that's why they call it a fling! 56 00:03:19,980 --> 00:03:21,850 - And we flung. - It was fun. 57 00:03:21,900 --> 00:03:23,870 I could've been more fun. I can be fun. 58 00:03:23,940 --> 00:03:26,610 - We'll hang out again. - Like... when do you think? 59 00:03:29,280 --> 00:03:32,040 - I should see what that is. - No. No, no, no, no. Happy. 60 00:03:32,070 --> 00:03:33,640 - It's what I do. - He's always coming and going... 61 00:03:33,660 --> 00:03:34,660 - Peter? - It's not... 62 00:03:34,830 --> 00:03:37,700 - Peter? Oh. God. Peter... - Oh, no. Oh, no. I don't know what to do! 63 00:03:37,780 --> 00:03:38,790 Peter... 64 00:03:40,040 --> 00:03:41,560 - Oh. Oh, no. - We didn't see anything. 65 00:03:41,750 --> 00:03:43,546 - This isn't what it looks like, Happy. - I'm sorry... 66 00:03:43,570 --> 00:03:44,806 - Just practice safe... - It's not what it looks like. 67 00:03:44,830 --> 00:03:46,330 Oh, hey! 68 00:03:46,360 --> 00:03:47,950 You must be MJ! 69 00:03:48,130 --> 00:03:50,180 - Nice to meet you. - So nice to meet you. 70 00:03:50,200 --> 00:03:52,260 Wait, have you been crying? 71 00:03:52,290 --> 00:03:53,470 We broke up. 72 00:03:55,070 --> 00:03:57,960 - Hey, Spider-Man! - Oh, uh... 73 00:03:58,020 --> 00:04:01,520 Thank you. I didn't know you guys broke up. I thought you were in love, May. 74 00:04:01,550 --> 00:04:04,970 - No, we talked about this... - I should probably leave, I think... 75 00:04:05,000 --> 00:04:06,816 I thought you guys were such a handsome couple... 76 00:04:06,840 --> 00:04:09,140 - You know, it's really about boundaries... - Oh... 77 00:04:09,600 --> 00:04:11,730 - Oh, hey, listen. Go in here. - Is that the door? 78 00:04:11,750 --> 00:04:14,590 - Hey, is it true about... - Not now! 79 00:04:15,110 --> 00:04:16,150 Just make yourself home... 80 00:04:16,360 --> 00:04:17,900 about sex, Peter. 81 00:04:17,960 --> 00:04:19,020 This has nothing to do with sex. 82 00:04:19,040 --> 00:04:21,186 God's sakes, it's the goal but if you wanna go over it again... 83 00:04:21,210 --> 00:04:22,700 I mean, I'm... What's that sound? 84 00:04:24,740 --> 00:04:26,280 Hey, Spider-Man! 85 00:04:27,540 --> 00:04:30,410 I mean, I'm happy to rehash it if you want to. I just don't... 86 00:04:36,290 --> 00:04:38,440 Can you get off your phones for like, five minutes, 87 00:04:38,470 --> 00:04:40,900 I just wanna talk to you about your relationship, okay? 88 00:04:40,930 --> 00:04:41,940 Peter? 89 00:04:45,220 --> 00:04:46,230 What? 90 00:04:47,900 --> 00:04:49,260 - Is that... - Is that here? 91 00:05:06,720 --> 00:05:08,630 I mean maybe it's not such a big deal. 92 00:05:08,690 --> 00:05:09,940 Spider-Menace! 93 00:05:10,650 --> 00:05:13,050 Governments around the world launched investigations 94 00:05:13,080 --> 00:05:15,580 into the murderer known as Spider-Man, 95 00:05:15,760 --> 00:05:20,660 aka, Peter Parker, aka, the web-headed war criminal, 96 00:05:20,700 --> 00:05:24,680 who for years has been terrorizing the decent citizens of New York. 97 00:05:24,760 --> 00:05:28,400 Well now, this city and the world see him for what he truly is. 98 00:05:28,510 --> 00:05:29,650 Murderer! 99 00:05:30,510 --> 00:05:34,440 New details from last week's devastating attack in London have emerged. 100 00:05:34,530 --> 00:05:37,540 For more, we go now to Joint Intelligence Headquarters... 101 00:05:37,590 --> 00:05:39,970 who released just a short while ago confirms, 102 00:05:40,000 --> 00:05:42,500 that the deadly drones used in the London attack, 103 00:05:42,520 --> 00:05:44,920 were designed by Stark Industries. 104 00:05:45,750 --> 00:05:48,720 - Federal agents! Open up! - Federal agents? You stay here! 105 00:05:50,060 --> 00:05:51,700 Department of Damage Control. 106 00:05:51,730 --> 00:05:53,410 We have a warrant for the arrest of Peter Parker. 107 00:05:53,420 --> 00:05:54,750 - You know the fourth amendment? - Sure. 108 00:05:54,770 --> 00:05:57,490 - Unreasonable search and seizure? - Get in here, guys. Let's go. 109 00:05:59,060 --> 00:06:02,610 - I didn't kill Quentin Beck. The drones did. - The drones that are yours. 110 00:06:02,660 --> 00:06:04,030 No... Well, look... 111 00:06:04,050 --> 00:06:07,530 Nick Fury was there the entire time. Just ask him and he can explain everything. 112 00:06:07,620 --> 00:06:10,170 Nick Fury has been off-planet for the last year. 113 00:06:10,270 --> 00:06:11,280 What? 114 00:06:11,520 --> 00:06:12,530 Peter! 115 00:06:13,010 --> 00:06:14,020 MJ! Uhh... 116 00:06:14,400 --> 00:06:15,796 They had nothing to do with it, sir! 117 00:06:15,820 --> 00:06:18,196 - Don't say anything, we got a lawyer! - Don't say anything, we got a lawyer. 118 00:06:18,220 --> 00:06:19,410 I want a lawyer. 119 00:06:20,050 --> 00:06:21,090 Miss Jones-Watson... 120 00:06:21,120 --> 00:06:22,550 Jones. I don't go by Watson. 121 00:06:22,900 --> 00:06:23,910 Miss Jones... 122 00:06:24,070 --> 00:06:26,351 - Why do you want a lawyer if... - I have nothing to hide? 123 00:06:26,500 --> 00:06:29,380 - Exactly. Unless... - I'm actually guilty of something? 124 00:06:29,570 --> 00:06:32,120 I'm very aware of your tactics and my rights. 125 00:06:32,870 --> 00:06:34,270 Just answer my questions. 126 00:06:34,930 --> 00:06:36,200 I've seen your file. 127 00:06:36,760 --> 00:06:39,720 You're a smart, young woman with a bright future ahead of her. 128 00:06:40,060 --> 00:06:44,240 Why would you risk it all by getting involved with a vigilante like Peter Parker? 129 00:06:45,770 --> 00:06:48,030 So sorry to keep you waiting. 130 00:06:48,080 --> 00:06:50,610 Can we get Ned a snack, please? He's been waiting. 131 00:06:50,890 --> 00:06:52,990 Dude, I'm so sorry about that. 132 00:06:53,180 --> 00:06:54,616 I'm not supposed to say anything to you. 133 00:06:54,640 --> 00:06:55,940 No, Ned. Not even a thing. 134 00:06:55,960 --> 00:06:57,310 I just have one question... 135 00:06:57,470 --> 00:06:59,820 When MJ told you that Peter was Spider-Man... 136 00:06:59,850 --> 00:07:01,850 - Whoa, whoa, whoa... - What's up? 137 00:07:01,890 --> 00:07:04,790 I knew way before MJ did. I was Spider-Man's guy in the chair. 138 00:07:04,850 --> 00:07:05,870 Oh, I know about those. 139 00:07:05,890 --> 00:07:07,380 I mean, half the guys have guys in the chair. 140 00:07:07,400 --> 00:07:09,090 Exactly! You wouldn't know... 141 00:07:09,140 --> 00:07:11,430 I literally helped him find the Vulture. 142 00:07:11,440 --> 00:07:12,560 I didn't know that. 143 00:07:12,590 --> 00:07:15,940 And I helped him hack his suit once, and kinda helped him get to Space. 144 00:07:15,960 --> 00:07:19,690 So, in Spider-Man's illegal vigilanteism, you were his main accomplice. 145 00:07:23,280 --> 00:07:25,930 I would like to have my words strictly from the record. 146 00:07:26,060 --> 00:07:27,240 With all due respect, 147 00:07:27,280 --> 00:07:29,610 and I mean that very insincerely, 148 00:07:29,630 --> 00:07:32,670 unless you have some real specific charges to throw at us, 149 00:07:32,690 --> 00:07:34,840 legally, you can't hold us here. 150 00:07:35,420 --> 00:07:36,960 You should definitely lawyer up. 151 00:07:36,980 --> 00:07:37,990 Excuse me? 152 00:07:38,080 --> 00:07:40,430 Child endangerment is a nasty rap. 153 00:07:40,830 --> 00:07:44,450 The boy was entrusted to you, and as his legal guardian, essentially his mother, 154 00:07:44,610 --> 00:07:48,750 you not only allowed him to endanger himself, but you actually encouraged it. 155 00:07:48,820 --> 00:07:50,130 Who does that? 156 00:07:50,270 --> 00:07:52,300 I wanna see Peter right now. 157 00:07:52,660 --> 00:07:57,890 Stark Industries was caught in the web of the Spider-Man/Mysterio controversy today, 158 00:07:57,930 --> 00:08:02,940 when federal agents opened an investigation into missing Stark technology. 159 00:08:02,990 --> 00:08:05,300 The agents wanna know exactly what was taken... 160 00:08:05,470 --> 00:08:07,420 At least they used a good picture. 161 00:08:11,880 --> 00:08:13,940 That's great. Thank you. 162 00:08:14,170 --> 00:08:16,050 Well, I have some good news, Peter. 163 00:08:16,120 --> 00:08:18,600 I don't believe any of the charges against you are gonna stick. 164 00:08:18,670 --> 00:08:21,290 - Wait, seriously? - Oh, I knew it. 165 00:08:21,320 --> 00:08:22,806 - Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you. - Yes. 166 00:08:22,830 --> 00:08:24,510 - Thank you, Matt. - That's amazing. 167 00:08:24,720 --> 00:08:26,440 Well, perfect. However... 168 00:08:26,520 --> 00:08:27,850 - Mister Hogan? - Yes? 169 00:08:27,930 --> 00:08:30,520 The feds are actively investigating the missing technology. 170 00:08:31,100 --> 00:08:34,700 I understand you're loyal to Mr. Stark and his legacy, but if you were involved... 171 00:08:34,880 --> 00:08:36,850 - If I was involved? - I might secure a lawyer. 172 00:08:36,980 --> 00:08:39,600 I need a lawyer because I'm un... I'm under inves... I thought, 173 00:08:39,870 --> 00:08:41,880 you said, there's no charge. I could say 174 00:08:41,940 --> 00:08:45,100 under advisement of counsel, I refuse to answer the question 175 00:08:45,120 --> 00:08:47,401 respectfully because I... the answer could incriminate me. 176 00:08:47,440 --> 00:08:49,776 There's a saying in Goodfellas. What did they say in Goodfellas? 177 00:08:49,800 --> 00:08:51,360 I know, that's interesting... Calm down. 178 00:08:51,560 --> 00:08:53,210 Let's hear what he has to say. Matt? 179 00:08:53,230 --> 00:08:54,960 You're gonna need a really good lawyer. 180 00:08:56,220 --> 00:08:59,340 Peter, you may have dodged your legal troubles, but things will get much worse. 181 00:08:59,620 --> 00:09:01,690 There is still the court of public opinion. 182 00:09:09,050 --> 00:09:10,710 How did you just do that? 183 00:09:11,150 --> 00:09:12,900 I'm a really good lawyer. 184 00:09:14,260 --> 00:09:16,550 We're gonna need a safer place to live. 185 00:09:31,210 --> 00:09:33,060 Alarm systems, deactivated. 186 00:09:35,490 --> 00:09:38,560 It looks nice and... safe. 187 00:09:41,600 --> 00:09:44,960 Welcome, to the spiritual oasis. 188 00:09:45,400 --> 00:09:47,150 You like Donkey Kong Jr.? 189 00:10:03,990 --> 00:10:05,550 Oh, Happy. 190 00:10:05,960 --> 00:10:07,760 Did you send in your applications yet? 191 00:10:07,770 --> 00:10:10,680 I literally just finished my MIT one. You? 192 00:10:10,710 --> 00:10:12,310 - Same. - Imagine if we both got in? 193 00:10:12,320 --> 00:10:13,910 - And Ned? - Yeah, but... 194 00:10:14,140 --> 00:10:16,740 We have to take scholarships so we could actually go. 195 00:10:16,870 --> 00:10:19,080 Come on. You got good scores, and good grades, and... 196 00:10:19,090 --> 00:10:22,310 - You think I'm being too pragmatic. - No, no, no, no. Well... 197 00:10:23,260 --> 00:10:24,510 Kind of. That's okay. 198 00:10:24,580 --> 00:10:25,866 That's one of my favorite things about you. 199 00:10:25,890 --> 00:10:27,040 - Really? - Yeah. 200 00:10:27,400 --> 00:10:29,120 Well, what are your other favorite things? 201 00:10:29,140 --> 00:10:30,800 I love your relentless optimism. 202 00:10:30,840 --> 00:10:33,390 Yeah. I am a "glass half full" kind of gal. 203 00:10:33,430 --> 00:10:35,090 I really like how you're a people person. 204 00:10:35,110 --> 00:10:36,280 I love people. 205 00:10:36,330 --> 00:10:37,760 Love 'em... so much. 206 00:10:37,810 --> 00:10:38,720 You like sports. 207 00:10:38,740 --> 00:10:40,920 I think the Mets are gonna go all the way this year. 208 00:10:40,940 --> 00:10:43,080 - Really? - What's that noise? 209 00:10:43,350 --> 00:10:45,870 Oh. That's... that's Happy. Look. 210 00:10:46,230 --> 00:10:49,130 He gave his room to May, so he's sleeping down here. 211 00:10:52,800 --> 00:10:54,520 I have a weird question. 212 00:10:56,460 --> 00:10:59,040 Does any part of you feel relieved about all of this? 213 00:11:02,320 --> 00:11:04,570 Ever since I got bit by that Spider... 214 00:11:06,070 --> 00:11:09,600 I've only had one week, where my life has felt normal. 215 00:11:09,990 --> 00:11:12,050 Well, kind of normal, I guess. 216 00:11:12,640 --> 00:11:13,640 And... 217 00:11:15,160 --> 00:11:16,910 That was when you found out. 218 00:11:16,980 --> 00:11:18,770 Because then, everyone that was in my life 219 00:11:19,220 --> 00:11:20,990 that I wanted to know... you know. 220 00:11:21,140 --> 00:11:22,630 And it was perfect. 221 00:11:22,650 --> 00:11:24,340 But now everybody knows. And... 222 00:11:26,390 --> 00:11:29,590 I am the most famous person in the entire world... 223 00:11:30,710 --> 00:11:32,110 and I'm still broke. 224 00:11:36,440 --> 00:11:39,840 I'm... excited to see you tomorrow. 225 00:11:41,740 --> 00:11:43,250 Yeah, me too. 226 00:11:43,440 --> 00:11:44,650 Wrap it up. 227 00:11:44,690 --> 00:11:46,940 You both like each other. We get it. Hang up. 228 00:11:47,060 --> 00:11:49,840 There's no new ground being broken. Okay? I need my eight hours. 229 00:11:49,920 --> 00:11:51,086 Have you been listening this whole time? 230 00:11:51,110 --> 00:11:51,970 Hi, Happy. 231 00:11:52,080 --> 00:11:53,520 Not by choice. 232 00:11:53,570 --> 00:11:54,550 MJ says hi. 233 00:11:54,590 --> 00:11:55,590 Hello. 234 00:11:56,050 --> 00:12:00,030 We're covering the first day of senior year for Midtown High's most famous student, 235 00:12:00,210 --> 00:12:03,130 Peter Parker! Go get 'em, Tiger! 236 00:12:03,660 --> 00:12:05,960 Or should I say, Spider? 237 00:12:05,990 --> 00:12:08,250 The crowd has continued to grow here all 238 00:12:08,270 --> 00:12:11,090 morning long at the Midtown School of Science... 239 00:12:11,120 --> 00:12:16,830 The crowd seems evenly divided between supporters of Spider-Man, and protesters. 240 00:12:18,500 --> 00:12:22,950 MJ! MJ, we love you. MJ, are you gonna have his spider-babies? 241 00:12:30,260 --> 00:12:32,910 Mysterio forever! Murderer! 242 00:12:33,230 --> 00:12:36,100 Back off! 243 00:12:36,130 --> 00:12:38,940 - Who are you? - I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's... 244 00:12:38,970 --> 00:12:42,790 Peter Parker's best friend. You come at my boy? You come at Flash Thompson. 245 00:12:42,820 --> 00:12:44,890 If you wanna read about our inspiring friendship, 246 00:12:44,920 --> 00:12:46,900 you can now with my new book, Flashpoint. 247 00:12:46,980 --> 00:12:50,710 One spider, two hearts, a million crazy-ass memories. Check it out. 248 00:12:53,750 --> 00:12:56,190 - Go. Go. Go. Go. Go! - No, wait up... 249 00:12:56,220 --> 00:12:58,280 I'll see you inside, okay? 250 00:12:59,710 --> 00:13:04,040 Keep watching Midtown News all year as we bring you upclose and personal coverage 251 00:13:04,100 --> 00:13:08,360 of Peter fighting his biggest battle yet: college admissions. 252 00:13:12,670 --> 00:13:13,670 Peter. 253 00:13:13,780 --> 00:13:14,780 We would love to... 254 00:13:15,180 --> 00:13:16,180 Welcome you back... 255 00:13:16,370 --> 00:13:17,870 To Midtown High. 256 00:13:17,990 --> 00:13:19,960 Where we shape heroes. 257 00:13:20,190 --> 00:13:21,640 - Uh-huh. - Or murderers. 258 00:13:21,850 --> 00:13:22,910 Stop it. 259 00:13:23,000 --> 00:13:25,060 It's an honor to serve you... 260 00:13:25,830 --> 00:13:26,840 - Sir. - God! 261 00:13:26,870 --> 00:13:28,010 Mysterio was right. 262 00:13:28,130 --> 00:13:29,590 Stop. We don't... that's all. 263 00:13:29,820 --> 00:13:32,280 Some of the students put this together for you. 264 00:13:32,570 --> 00:13:33,770 No. You did that. 265 00:13:34,000 --> 00:13:35,880 - You did that. - I helped a little bit. 266 00:13:36,000 --> 00:13:38,320 I tried to stop him so many times, but you piled through. 267 00:13:38,400 --> 00:13:39,706 - He did all of that. - You did a great job. 268 00:13:39,730 --> 00:13:41,610 I hope you have time to stop and check it out... 269 00:13:42,160 --> 00:13:43,380 And feel free to walk... 270 00:13:43,530 --> 00:13:47,540 Or, or swing through the hallway... Or crawl on the ceiling to avoid everybody. 271 00:13:47,640 --> 00:13:48,860 We all know you can do it. 272 00:13:48,920 --> 00:13:49,930 I'm just gonna... 273 00:13:50,030 --> 00:13:50,840 You know what you did. 274 00:13:50,870 --> 00:13:52,310 Stop it. You're embarassing yourself. 275 00:13:52,390 --> 00:13:54,020 He's a conspiracy theorist. 276 00:14:08,350 --> 00:14:09,870 Can we just like, stay up here all day? 277 00:14:10,360 --> 00:14:12,700 - It is so crazy down there. - Wait, this one's good. 278 00:14:12,740 --> 00:14:13,740 Some suggest that, 279 00:14:13,880 --> 00:14:15,456 Parker's powers include the male spider's 280 00:14:15,480 --> 00:14:18,250 ability to hypnotize females, 281 00:14:18,340 --> 00:14:20,980 which he used to seduce Jones-Watson 282 00:14:21,060 --> 00:14:22,790 into his cult of personality. 283 00:14:22,820 --> 00:14:24,220 Stop! Stop. 284 00:14:24,280 --> 00:14:26,410 Yes, my Spider-lord. 285 00:14:34,290 --> 00:14:36,000 Finally. Some privacy. 286 00:14:36,210 --> 00:14:37,580 It is so crazy down there. 287 00:14:38,870 --> 00:14:40,380 So, I was thinking... 288 00:14:41,020 --> 00:14:42,420 When we get into MIT, 289 00:14:42,710 --> 00:14:44,000 we should live together. 290 00:14:44,380 --> 00:14:45,410 Yeah, for sure. 291 00:14:45,430 --> 00:14:46,440 Yeah. Love that. 292 00:14:48,320 --> 00:14:49,780 - This is gonna be us. - Yes. 293 00:14:49,930 --> 00:14:51,080 Minus the frisbee. 294 00:14:51,220 --> 00:14:53,730 - And the smiling. - MIT's obviously the dream... 295 00:14:53,970 --> 00:14:55,900 But if we match-up our backup schools, 296 00:14:55,990 --> 00:14:58,170 either way, we'll all be together in Boston. 297 00:14:58,260 --> 00:15:00,350 New school, new town. I can Spider-Man there. 298 00:15:00,380 --> 00:15:01,916 I mean they have crime in Boston, right? 299 00:15:01,940 --> 00:15:03,296 - Yes. Yes, they do. - Yeah, wicked crime. 300 00:15:03,320 --> 00:15:04,980 Yeah, so it'll be like a fresh start. 301 00:15:07,600 --> 00:15:08,610 What's up? 302 00:15:09,060 --> 00:15:10,860 I don't know. I just feel like if you don't... 303 00:15:11,460 --> 00:15:13,330 If you expect disappointment, 304 00:15:13,380 --> 00:15:15,460 then you can never really get disappointed. 305 00:15:15,600 --> 00:15:16,820 Come on. 306 00:15:18,680 --> 00:15:19,680 It'll be a fresh start. 307 00:15:20,530 --> 00:15:21,950 And, we'll all be together. 308 00:15:23,300 --> 00:15:24,600 Yeah. You're right. 309 00:15:24,780 --> 00:15:25,980 Fresh start. 310 00:15:29,660 --> 00:15:30,750 Fresh start. 311 00:15:32,960 --> 00:15:34,380 First one's here! 312 00:15:38,880 --> 00:15:41,210 It's okay. It's a backup school. 313 00:15:42,070 --> 00:15:43,080 Peter? 314 00:15:45,460 --> 00:15:46,610 No? 315 00:15:48,870 --> 00:15:50,240 Last one. 316 00:15:51,330 --> 00:15:52,780 MIT? 317 00:16:09,770 --> 00:16:10,770 Okay. 318 00:16:12,080 --> 00:16:13,410 - Ready? - Jones... 319 00:16:13,640 --> 00:16:15,680 I told you to take down the Halloween decorations... 320 00:16:15,710 --> 00:16:17,730 Actually, that was Sasha, so... 321 00:16:17,750 --> 00:16:19,590 Enough attitude, just do it. 322 00:16:20,820 --> 00:16:21,850 On it. 323 00:16:23,570 --> 00:16:25,126 - I feel like I'm gonna puke. - Well, don't. 324 00:16:25,150 --> 00:16:27,160 Because, he will just make me clean it. 325 00:16:27,280 --> 00:16:28,630 This is our only shot. 326 00:16:28,650 --> 00:16:30,000 It's here, or nowhere. 327 00:16:30,030 --> 00:16:31,150 Hey! Come on. 328 00:16:31,180 --> 00:16:32,530 Okay. You guys ready? 329 00:16:32,860 --> 00:16:34,300 Okay. On three. 330 00:16:34,580 --> 00:16:35,590 One... 331 00:16:35,960 --> 00:16:36,960 Two... 332 00:16:37,280 --> 00:16:38,290 Three... 333 00:17:00,640 --> 00:17:01,650 No. 334 00:17:02,350 --> 00:17:04,140 No. You? 335 00:17:05,310 --> 00:17:09,430 "In light of recent controversy, we are unable to 336 00:17:09,460 --> 00:17:12,220 consider your application at this time." 337 00:17:12,540 --> 00:17:14,030 This is so not fair. 338 00:17:14,250 --> 00:17:16,730 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 339 00:17:16,890 --> 00:17:19,320 And you guys definitely didn't do anything wrong. 340 00:17:19,540 --> 00:17:22,540 Expect disappointment, and you will never get disappointed. 341 00:17:29,140 --> 00:17:30,460 Busted! 342 00:17:36,000 --> 00:17:37,120 You guys didn't get in? 343 00:17:37,200 --> 00:17:39,560 Yeah. Because we're actually friends with Spider-Man. 344 00:17:41,850 --> 00:17:42,860 Uhh, yeah... 345 00:17:43,330 --> 00:17:46,760 I better get going. There's a mixer for new admissions... 346 00:17:46,790 --> 00:17:48,610 And... sorry, guys. 347 00:17:49,270 --> 00:17:51,050 Jones, what are you doing? Get back to work. 348 00:17:51,080 --> 00:17:52,540 Yeah. Coming. 349 00:17:52,720 --> 00:17:53,760 You know what? 350 00:17:55,760 --> 00:17:57,250 I wouldn't change a thing. 351 00:17:58,920 --> 00:18:00,120 Me neither. 352 00:18:03,280 --> 00:18:05,780 Although, I coulda just showed this letter to my parents. 353 00:19:15,760 --> 00:19:16,510 Umm... 354 00:19:16,670 --> 00:19:17,680 Hi. 355 00:19:20,430 --> 00:19:21,440 Hi! 356 00:19:22,520 --> 00:19:24,020 I'm... 357 00:19:24,120 --> 00:19:27,010 The most brainless person in the world. I know. 358 00:19:28,370 --> 00:19:32,040 Wong. Try not to slip. We don't have liability insurance. 359 00:19:35,230 --> 00:19:37,840 - Is all this for a holiday party? - No. 360 00:19:37,910 --> 00:19:40,770 One of the rotunda gateways connects to Siberia. 361 00:19:41,100 --> 00:19:42,810 Blizzard blasted through. 362 00:19:44,770 --> 00:19:48,960 Because someone forgot to cast a maintenance spell to keep the seals tight. 363 00:19:49,120 --> 00:19:52,260 That's right. He did. Because he forgot I now have higher duties. 364 00:19:52,320 --> 00:19:53,570 Higher duties? 365 00:19:53,620 --> 00:19:55,950 The Sorcerer Supreme has high duties, yes. 366 00:19:56,030 --> 00:19:57,826 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme? 367 00:19:57,850 --> 00:19:59,660 No. He got it on a technicality 368 00:19:59,710 --> 00:20:01,410 'cause I blipped for five years. 369 00:20:01,570 --> 00:20:03,190 Oh. Well, congratulations. 370 00:20:03,210 --> 00:20:04,530 If I'd been here, then I'd... 371 00:20:04,560 --> 00:20:07,090 Burned the place down. You two, no one said 372 00:20:07,120 --> 00:20:08,120 stop shoveling. 373 00:20:08,190 --> 00:20:09,200 So, Peter... 374 00:20:09,530 --> 00:20:11,250 To what do I owe the pleasure? 375 00:20:11,400 --> 00:20:12,640 Right. Umm... 376 00:20:12,760 --> 00:20:14,520 I'm really sorry to bother you, sir, but... 377 00:20:14,550 --> 00:20:16,850 Please. We saved half the universe together. 378 00:20:16,880 --> 00:20:18,710 I think we're beyond you calling me sir. 379 00:20:18,740 --> 00:20:20,420 Okay, uhh... Stephen. 380 00:20:20,460 --> 00:20:22,420 That feels weird, but I'll allow it. 381 00:20:24,830 --> 00:20:25,840 When... 382 00:20:26,610 --> 00:20:28,590 When Mysterio revealed my identity... 383 00:20:29,680 --> 00:20:32,210 My entire life got screwed up, and... 384 00:20:32,650 --> 00:20:34,716 I was wondering, I mean, I don't even know if this would actually work, 385 00:20:34,740 --> 00:20:36,370 but I was wondering if... 386 00:20:38,450 --> 00:20:41,390 Maybe you could go back in time and make it so that he never did? 387 00:20:43,130 --> 00:20:44,140 Peter... 388 00:20:44,330 --> 00:20:47,270 we tampered with the stability of space-time to resurrect 389 00:20:47,340 --> 00:20:51,020 countless lives. You wanna do it again now just because yours got messy? 390 00:20:51,210 --> 00:20:54,580 This isn't... it's not about me. I mean, this is really hurting a lot of people. 391 00:20:54,630 --> 00:20:55,630 My... 392 00:20:55,940 --> 00:20:57,630 My Aunt May, Happy... 393 00:20:57,920 --> 00:20:59,640 My best friend, my girlfriend, their futures 394 00:20:59,660 --> 00:21:01,870 are ruined just because they know me, and... 395 00:21:02,110 --> 00:21:03,660 They've done nothing wrong. 396 00:21:03,710 --> 00:21:05,870 I am so sorry, but... 397 00:21:06,530 --> 00:21:07,920 even if I wanted to... 398 00:21:08,830 --> 00:21:11,280 I don't have the Time Stone anymore. 399 00:21:13,650 --> 00:21:14,660 That's right. 400 00:21:18,270 --> 00:21:19,780 I'm really sorry if I... 401 00:21:20,610 --> 00:21:21,940 wasted your time. 402 00:21:22,190 --> 00:21:23,970 - You didn't... - Just forget about it. 403 00:21:24,080 --> 00:21:26,980 He will. He's really good at forgetting things. 404 00:21:28,500 --> 00:21:31,250 Wong. You've actually generated a good idea. 405 00:21:31,300 --> 00:21:32,260 What? 406 00:21:32,320 --> 00:21:34,530 The runes of Cafkal. 407 00:21:34,770 --> 00:21:36,550 The runes of Cafkal. 408 00:21:36,710 --> 00:21:38,570 Oh, it's just a standard spell of forgetting. 409 00:21:38,640 --> 00:21:42,030 Won't turn back time, but at least people will forget that you were ever Spider-Man. 410 00:21:42,200 --> 00:21:43,940 - Seriously? - No. Not seriously. 411 00:21:43,990 --> 00:21:47,350 That spell travels the dark borders between known and unknown reality. 412 00:21:47,380 --> 00:21:48,880 It's too dangerous. 413 00:21:49,250 --> 00:21:51,160 God, we've used it for a lot less. 414 00:21:51,180 --> 00:21:53,900 Do you remember the full moon party at Kamar-Taj? 415 00:21:53,930 --> 00:21:55,560 - No. - Exactly. 416 00:21:58,500 --> 00:22:00,380 Come on. Wong. 417 00:22:01,780 --> 00:22:03,800 Hasn't he been through enough? 418 00:22:10,590 --> 00:22:12,490 Just leave me out of this. 419 00:22:12,920 --> 00:22:14,160 Fine. 420 00:22:15,440 --> 00:22:16,520 Fine. 421 00:22:28,220 --> 00:22:29,930 So what is this place? 422 00:22:30,420 --> 00:22:34,660 The Sanctum's built at the intersection of cosmic energy currents. 423 00:22:34,730 --> 00:22:36,580 We were the first to seek them out. 424 00:22:36,640 --> 00:22:39,680 Some of these walls are thousands of years old. 425 00:22:40,410 --> 00:22:43,100 And they shot an episode of Equalizer here in the 80's. 426 00:22:44,010 --> 00:22:45,360 Well, I, umm... 427 00:22:47,100 --> 00:22:49,390 really appreciate you doing this for me, sir. 428 00:22:49,640 --> 00:22:50,880 Don't mention it. 429 00:22:52,430 --> 00:22:53,920 And don't call me sir. 430 00:22:55,310 --> 00:22:56,470 Right. Sorry. 431 00:22:56,980 --> 00:22:57,980 You ready? 432 00:22:59,170 --> 00:23:00,240 I'm ready. 433 00:23:02,260 --> 00:23:04,240 Nice knowing you, Spider-Man. 434 00:23:08,440 --> 00:23:09,980 Wait, excuse me? 435 00:23:11,370 --> 00:23:14,900 The entire world is about to forget that Peter Parker is Spider-Man. 436 00:23:15,470 --> 00:23:17,140 - Including me. - Everyone? 437 00:23:18,700 --> 00:23:21,840 - Can't some people still know? - That's not how the spell works. 438 00:23:21,890 --> 00:23:25,290 Very difficult and dangerous to change it mid-casting. 439 00:23:25,590 --> 00:23:28,200 So my girlfriend is just gonna forget about everything we've 440 00:23:28,220 --> 00:23:29,540 been through? I mean, is she even gonna be my girlfriend? 441 00:23:29,560 --> 00:23:31,706 That depends. Was she your girlfriend just because you're Spider-Man, or... 442 00:23:31,730 --> 00:23:33,240 I don't know. I really hope not. 443 00:23:33,270 --> 00:23:34,410 Alright. Fine. 444 00:23:35,620 --> 00:23:38,010 Everyone in the world is gonna forget you're Spider-Man, 445 00:23:38,060 --> 00:23:39,730 except your girlfriend. 446 00:23:39,750 --> 00:23:43,150 Thank you so much... Oh, my God. Ned. 447 00:23:43,210 --> 00:23:46,510 - Ned! - What is a Ned? 448 00:23:46,800 --> 00:23:49,600 He's my best friend so it's really important to me that Ned knows. 449 00:23:53,940 --> 00:23:58,230 Okay. Let's not change the parameters of the spell anymore... 450 00:23:58,430 --> 00:24:01,520 - While I'm casting it. - Okay, I'm done. I swear I'm done. 451 00:24:01,930 --> 00:24:03,590 But my Aunt May should really know. 452 00:24:03,660 --> 00:24:05,410 Peter, stop tampering with the spell. 453 00:24:05,440 --> 00:24:08,230 Once she found out that I was Spider-Man, it was really messy, and 454 00:24:08,250 --> 00:24:10,990 I don't think that I can go through with that again. 455 00:24:11,390 --> 00:24:12,840 - So, my Aunt May? - Yes! 456 00:24:12,870 --> 00:24:15,680 - Oh, thank you. Happy? - No. I am annoyed. 457 00:24:15,790 --> 00:24:17,710 No, it's a nickname. Harold "Happy" Hogan. 458 00:24:17,790 --> 00:24:19,290 He used to work for Tony Stark... 459 00:24:19,390 --> 00:24:21,840 Could you just stop talking? 460 00:24:29,200 --> 00:24:33,650 Basically, everyone who knew that I was Spider-Man before, should still know. 461 00:24:54,590 --> 00:24:55,950 - Did it work? - No. 462 00:24:56,200 --> 00:24:59,570 - You changed my spell six times. - Five times. 463 00:24:59,630 --> 00:25:02,240 You changed my spell. You don't do that. I told you, 464 00:25:02,390 --> 00:25:03,890 and that is why. 465 00:25:04,320 --> 00:25:06,980 That spell was completely out of control. If I hadn't shut it down, 466 00:25:07,070 --> 00:25:09,130 something catastrophic could've happened. 467 00:25:09,350 --> 00:25:10,450 Stephen, listen, I am so sorry... 468 00:25:10,470 --> 00:25:11,940 Call me sir. 469 00:25:14,370 --> 00:25:15,500 Sorry, sir. 470 00:25:16,680 --> 00:25:20,430 You know, after everything we've been through together, somehow I always forget... 471 00:25:20,870 --> 00:25:22,210 You're just a kid. 472 00:25:23,120 --> 00:25:24,520 Look, part of the problem, 473 00:25:24,600 --> 00:25:26,030 it's not Mysterio. 474 00:25:26,170 --> 00:25:28,530 It's you. Trying to live two different lives. 475 00:25:28,560 --> 00:25:31,870 And the longer you do that, the more dangerous it becomes. Believe me. 476 00:25:32,240 --> 00:25:34,790 I'm so sorry about, you and your friends, 477 00:25:35,200 --> 00:25:38,650 not getting into college, but if they rejected you, and... 478 00:25:39,220 --> 00:25:42,800 you tried to convince them to reconsider, there is nothing else you can do. 479 00:25:46,370 --> 00:25:47,750 When you say "convince them", 480 00:25:48,450 --> 00:25:50,180 you mean like, I could've called them? 481 00:25:50,230 --> 00:25:51,230 Yeah. 482 00:25:51,710 --> 00:25:53,020 I can do that? 483 00:25:54,240 --> 00:25:55,850 You haven't called? 484 00:25:55,870 --> 00:25:58,140 Well, I mean, I got their letter, and I assumed that... 485 00:25:58,210 --> 00:26:00,840 I'm sorry, but are you telling me, 486 00:26:01,460 --> 00:26:04,390 that you didn't even think to plead your case with them first, 487 00:26:04,420 --> 00:26:05,700 before you asked me to 488 00:26:05,730 --> 00:26:08,390 brainwash the entire world? 489 00:26:11,120 --> 00:26:12,810 I mean, when you put it like that, then... 490 00:26:20,600 --> 00:26:22,130 Come on. Pick up, pick up, pick up... 491 00:26:22,190 --> 00:26:25,170 - Dude, what? I'm busy. - Flash, where's the MIT mixer? 492 00:26:25,220 --> 00:26:26,040 Why? 493 00:26:26,070 --> 00:26:27,446 Because, I need to come and talk to someone. I'm 494 00:26:27,470 --> 00:26:29,710 trying to get Ned and MJ a second chance at getting in. 495 00:26:29,790 --> 00:26:31,150 What's in it for me? 496 00:26:31,180 --> 00:26:32,670 I'm risking a lot just talking to you. 497 00:26:32,740 --> 00:26:34,490 Okay. I will... 498 00:26:36,090 --> 00:26:38,300 Pick you up and swing you to school for a week? 499 00:26:38,450 --> 00:26:39,540 For a month. 500 00:26:39,640 --> 00:26:40,780 For a week. 501 00:26:41,150 --> 00:26:43,060 - Two weeks. - Flash, please. Come on, help me. 502 00:26:43,140 --> 00:26:44,140 You tell everyone... 503 00:26:46,170 --> 00:26:47,886 Okay, I'll tell everyone that you're my best friend. 504 00:26:47,910 --> 00:26:49,460 Flash, please help me. 505 00:26:49,510 --> 00:26:50,220 Cool, cool, cool. 506 00:26:50,250 --> 00:26:52,950 So there's this lady. The assistant vice chancellor. You can plead your case with her. 507 00:26:52,970 --> 00:26:54,350 Okay, perfect. Where is she? 508 00:26:54,380 --> 00:26:55,940 - She left. - To go where? 509 00:26:55,970 --> 00:26:57,110 To the airport. 510 00:27:03,390 --> 00:27:05,400 Stark Network, unavailable. 511 00:27:05,850 --> 00:27:07,710 Facial recognition, unavailable. 512 00:27:11,490 --> 00:27:12,520 Hi. 513 00:27:14,460 --> 00:27:16,470 Yep. I can see you. 514 00:27:30,690 --> 00:27:31,720 Mom? 515 00:27:46,200 --> 00:27:47,200 Okay. 516 00:27:58,210 --> 00:27:59,210 Yeah. 517 00:27:59,530 --> 00:28:02,590 - Hi. I'm Peter Parker... - You do know you're in the street, right? 518 00:28:02,670 --> 00:28:04,600 Yeah, I know. I'm sorry. I just, I really needed to 519 00:28:04,620 --> 00:28:06,960 talk to you, I know you're on your way to the airport... 520 00:28:07,350 --> 00:28:10,226 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I've ever met in my entire life, 521 00:28:10,250 --> 00:28:12,230 and I'm the dumbest person, because... 522 00:28:12,250 --> 00:28:13,700 I let them help me, but if I didn't let them help 523 00:28:13,720 --> 00:28:15,606 me, then millions of people would've died, so please... 524 00:28:15,630 --> 00:28:18,310 - Don't let MIT be dumb like me. - MIT is dumb? 525 00:28:18,340 --> 00:28:20,980 No! I'm saying don't let MIT be dumb. 526 00:28:21,400 --> 00:28:22,410 I mean, like the... 527 00:28:22,440 --> 00:28:24,230 the dumber version of me that 528 00:28:24,250 --> 00:28:26,040 wouldn't have let them help. 529 00:28:27,410 --> 00:28:29,460 You didn't rehearse that, did you, Peter? 530 00:28:30,920 --> 00:28:32,660 Basically, what I'm trying to... 531 00:28:40,590 --> 00:28:42,050 Why are you running? What... 532 00:28:45,900 --> 00:28:49,460 Oh, my God. Ma'am? You should get out of the car. 533 00:28:49,530 --> 00:28:51,470 Everybody get off the bridge! 534 00:28:53,560 --> 00:28:56,140 We're locked. Doors... hey! 535 00:29:13,430 --> 00:29:14,950 Hello, Peter. 536 00:29:15,380 --> 00:29:16,470 Hi? 537 00:29:16,570 --> 00:29:19,610 - Have we... Do I know you? - What have you done with my machine? 538 00:29:19,670 --> 00:29:20,680 Your ma... 539 00:29:20,710 --> 00:29:22,706 I don't know what you're talking about. What machine? 540 00:29:22,730 --> 00:29:27,120 The power of the sun, in the palm of my hand. It's gone. 541 00:29:27,170 --> 00:29:29,280 Listen, sir. If you stop smashing cars, 542 00:29:29,350 --> 00:29:32,080 we could work together and I can help you find your machine. 543 00:29:32,170 --> 00:29:33,910 You wanna play games? 544 00:29:36,830 --> 00:29:37,920 Catch! 545 00:29:54,400 --> 00:29:56,740 It's okay. You guys are fine, you're safe. Get out of here. 546 00:29:57,100 --> 00:29:59,680 You think your fancy new suit's gonna save you? 547 00:30:14,430 --> 00:30:17,380 I should've killed your little girlfriend when I had the chance. 548 00:30:21,570 --> 00:30:23,140 What did you just say? 549 00:30:23,390 --> 00:30:25,560 Looks like we got competition. 550 00:30:45,070 --> 00:30:47,530 Peter! Help! 551 00:31:09,390 --> 00:31:11,490 Don't worry, Ma'am! I'm coming! 552 00:31:13,560 --> 00:31:14,860 Peter! 553 00:31:41,380 --> 00:31:43,290 Ma'am, just stay calm. 554 00:31:43,330 --> 00:31:46,400 - Just take a deep breath. Are you okay? - No! 555 00:31:48,430 --> 00:31:51,290 I've got it all under control. 556 00:31:58,170 --> 00:31:59,890 Suit compromised. 557 00:32:00,010 --> 00:32:01,870 Nanotechnology. 558 00:32:02,280 --> 00:32:05,160 You've outdone yourself, Peter. 559 00:32:10,840 --> 00:32:12,810 I underestimated you. 560 00:32:13,770 --> 00:32:15,320 But now, you die. 561 00:32:31,540 --> 00:32:33,510 You're not Peter Parker. 562 00:32:33,910 --> 00:32:35,710 I am so confused right now. 563 00:32:37,930 --> 00:32:40,900 - What's happening? - New device detected. 564 00:32:42,820 --> 00:32:44,580 Pairing new device. 565 00:32:48,110 --> 00:32:50,970 Don't listen to him, you listen to me. 566 00:32:56,900 --> 00:32:57,900 Hey. 567 00:33:10,860 --> 00:33:13,850 Hey. Hey! Listen to me. 568 00:33:14,350 --> 00:33:17,010 No, not him. Me! 569 00:33:23,380 --> 00:33:26,180 Ma'am are you okay? Come on, you can still make your flight. 570 00:33:27,280 --> 00:33:28,280 Peter. 571 00:33:29,980 --> 00:33:31,090 You're a hero. 572 00:33:31,230 --> 00:33:32,240 No. Well, I'm... 573 00:33:32,450 --> 00:33:33,460 No, I'm... 574 00:33:33,580 --> 00:33:35,900 I'm gonna talk to admissions about your friends, 575 00:33:36,510 --> 00:33:38,140 and I'm gonna talk to them about you. 576 00:33:38,860 --> 00:33:41,090 No, but, Ma'am, this isn't about me. 577 00:33:41,510 --> 00:33:44,860 I'm going to talk to them about your friends, and you. 578 00:33:45,210 --> 00:33:46,700 - Okay? - Really? 579 00:33:46,730 --> 00:33:48,290 And if you keep your noses clean, 580 00:33:48,350 --> 00:33:49,930 maybe you'll have a fair shot. 581 00:33:50,010 --> 00:33:52,360 Here. Get out of the way. Let me get that man. 582 00:33:52,430 --> 00:33:53,610 You. I see you. 583 00:33:53,710 --> 00:33:54,710 Come here! 584 00:33:54,750 --> 00:33:55,840 That was not okay. 585 00:33:55,920 --> 00:33:57,000 Unbelievable. 586 00:34:01,050 --> 00:34:02,600 Until you stop trying to kill me, 587 00:34:02,850 --> 00:34:04,040 I'm in control, buddy. 588 00:34:04,100 --> 00:34:06,820 Of this whole tentacle situation you got going on here. 589 00:34:06,900 --> 00:34:10,430 Okay? Now, who are you? What is going on... 590 00:34:27,340 --> 00:34:28,590 Osborn? 591 00:34:51,250 --> 00:34:52,250 Doctor? 592 00:35:00,390 --> 00:35:03,920 Be careful what you wish for, Parker. 593 00:35:04,230 --> 00:35:05,660 Let me out of here! 594 00:35:05,710 --> 00:35:07,930 Can you please explain to me what is going on? 595 00:35:08,000 --> 00:35:10,810 That little spell that you botched where you wanted everyone to forget 596 00:35:10,840 --> 00:35:14,130 that Peter Parker is Spider-Man, it started pulling in everyone who knows 597 00:35:14,150 --> 00:35:17,620 Peter Parker is Spider-Man, from every universe into this one. 598 00:35:19,340 --> 00:35:20,460 From every universe? 599 00:35:20,600 --> 00:35:22,140 Who are you? Where am I? 600 00:35:22,180 --> 00:35:24,676 I think it's better if we don't engage with him because, frankly, 601 00:35:24,700 --> 00:35:26,970 the Multiverse is a concept about which we know 602 00:35:27,010 --> 00:35:28,650 frighteningly little. 603 00:35:29,920 --> 00:35:31,890 The multiverse is real? 604 00:35:32,000 --> 00:35:33,640 This shouldn't even be possible. 605 00:35:33,670 --> 00:35:34,686 But I thought you stopped the spell? 606 00:35:34,710 --> 00:35:38,110 No, I contained it, but it would appear that a few of them squeaked through. 607 00:35:38,340 --> 00:35:40,560 After you left, I detected an otherworldly presence. 608 00:35:40,580 --> 00:35:46,390 I pursued it into the sewers, where I found that slimy, green, son of a gun. 609 00:35:46,940 --> 00:35:47,950 Spell? 610 00:35:48,090 --> 00:35:49,280 As in, magic? 611 00:35:49,710 --> 00:35:51,320 What is this, a birthday party? 612 00:35:51,400 --> 00:35:52,800 Who is this clown? 613 00:35:53,100 --> 00:35:54,270 What is this madness? 614 00:35:54,340 --> 00:35:57,530 Watch this. Do you know a Peter Parker who is Spider-Man? 615 00:35:57,600 --> 00:35:58,370 Yes. 616 00:35:58,440 --> 00:36:00,030 - Is that him? - No. 617 00:36:00,070 --> 00:36:01,070 See? 618 00:36:02,240 --> 00:36:03,770 Okay, here's what we gotta do. 619 00:36:03,910 --> 00:36:05,230 I don't know how many of these 620 00:36:05,310 --> 00:36:07,250 - visitors we got... - I saw another one. 621 00:36:07,490 --> 00:36:08,670 On the bridge. 622 00:36:08,910 --> 00:36:10,100 He was like a... 623 00:36:10,370 --> 00:36:12,120 Like a flying green elf. 624 00:36:12,270 --> 00:36:14,350 Well he sounds jolly. Why don't you start with him? 625 00:36:14,460 --> 00:36:16,310 I need you to capture them and bring them here, 626 00:36:16,380 --> 00:36:18,670 while I figure out how to get them back. 627 00:36:18,880 --> 00:36:21,520 Before they destroy the fabric of reality, or worse, 628 00:36:21,550 --> 00:36:22,750 Wong finds out. 629 00:36:23,240 --> 00:36:24,500 Uhh... Doctor Strange? 630 00:36:25,070 --> 00:36:26,070 What? 631 00:36:26,540 --> 00:36:29,610 My friends and I just got a second chance at getting into MIT. 632 00:36:29,750 --> 00:36:31,380 If the school sees me fighting these... 633 00:36:31,410 --> 00:36:33,600 - crazy monsters, - Hey, watch your mouth! 634 00:36:33,630 --> 00:36:36,630 - I'm sorry. - You're seriously still talking about college? 635 00:36:42,530 --> 00:36:43,800 Hey, what did you just do? 636 00:36:43,820 --> 00:36:44,820 This. 637 00:36:50,740 --> 00:36:52,000 How did you do that? 638 00:36:52,160 --> 00:36:53,530 Lots of birthday parties. 639 00:37:00,050 --> 00:37:01,050 Hey! 640 00:37:04,360 --> 00:37:06,780 One shot, send them here, and move on. You're welcome. 641 00:37:06,810 --> 00:37:07,820 Get to work. 642 00:37:07,860 --> 00:37:08,920 Sir? 643 00:37:09,230 --> 00:37:10,340 Now what? 644 00:37:11,770 --> 00:37:13,380 I know this is my mess, and I swear to you 645 00:37:13,400 --> 00:37:15,240 that I'll fix it, but I'm gonna need some help. 646 00:37:18,740 --> 00:37:21,370 I can't believe I'm in the Sanctum Sanctorum. 647 00:37:21,430 --> 00:37:22,720 Neither can I. 648 00:37:23,060 --> 00:37:24,070 So... 649 00:37:24,320 --> 00:37:27,756 How did you know you're made of magic Because my nanna says that we have it in our family, 650 00:37:27,780 --> 00:37:29,830 and sometimes I get these tinglings in my hand... 651 00:37:29,890 --> 00:37:31,390 You should talk to your physician. 652 00:37:31,440 --> 00:37:32,240 Peter! 653 00:37:32,290 --> 00:37:33,300 - Hey! - Hey. 654 00:37:34,380 --> 00:37:37,540 I'm so sorry for dragging you in this, you just gotta help me find these guys... 655 00:37:37,570 --> 00:37:40,670 You don't have to apologize. You got us a second shot at MIT. 656 00:37:41,350 --> 00:37:44,070 So, how did the bad guys get here? 657 00:37:44,160 --> 00:37:46,670 He screwed up a spell trying to get you into college. 658 00:37:47,180 --> 00:37:49,941 - Wait, what? I thought it was a magic laser? - You did it with magic? 659 00:37:50,610 --> 00:37:53,240 No, that was after. Let's just focus on the good news, okay? 660 00:37:53,270 --> 00:37:55,060 No, let's just focus on the bad news. 661 00:37:55,110 --> 00:37:56,810 As of now, you have detected 662 00:37:56,880 --> 00:37:59,770 zero multiversal trespassers, so... 663 00:37:59,830 --> 00:38:01,150 Get on your phones, 664 00:38:01,350 --> 00:38:03,050 scour the internet, and... 665 00:38:03,720 --> 00:38:05,420 Scooby-Doo this shit! 666 00:38:06,040 --> 00:38:07,590 You're telling us what to do, 667 00:38:07,670 --> 00:38:09,100 even though it was your spell, 668 00:38:09,150 --> 00:38:11,960 that got screwed up. Meaning that all of this is kind of your mess. 669 00:38:12,070 --> 00:38:13,200 You know, I know 670 00:38:13,340 --> 00:38:16,710 a couple of magic words myself, starting with the word 'please'. 671 00:38:18,880 --> 00:38:21,570 Please, Scooby-Doo this shit. 672 00:38:21,980 --> 00:38:23,800 You can work in the undercroft. 673 00:38:25,130 --> 00:38:27,060 The undercroft? 674 00:38:31,550 --> 00:38:32,750 Badass. 675 00:38:39,260 --> 00:38:40,846 Guys, listen. About this whole spell thing... 676 00:38:40,870 --> 00:38:42,490 It's totally okay. 677 00:38:42,880 --> 00:38:44,200 - Wait, really? - Yeah. 678 00:38:44,310 --> 00:38:45,900 I mean, I get it. You were... 679 00:38:46,040 --> 00:38:48,130 just trying to fix things... 680 00:38:48,240 --> 00:38:49,570 And so... 681 00:38:49,630 --> 00:38:52,310 Maybe just run it by us next time, you know? 682 00:38:52,410 --> 00:38:56,350 That way, when you're thinking, "Hey, I'm about to do something that could... 683 00:38:56,440 --> 00:38:59,100 break the universe", we could like, help you. 684 00:38:59,420 --> 00:39:00,910 Workshop something, or... 685 00:39:01,610 --> 00:39:04,350 brainstorm ideas. 686 00:39:06,370 --> 00:39:07,380 Deal. 687 00:39:08,810 --> 00:39:09,820 Ned? 688 00:39:10,470 --> 00:39:13,770 Oh, dude. I don't care. And seriously, not a big deal. 689 00:39:16,130 --> 00:39:17,680 A torture rack. 690 00:39:19,560 --> 00:39:21,300 That is a pilates machine. 691 00:39:22,390 --> 00:39:23,470 - That is... - The crypt. 692 00:39:23,500 --> 00:39:25,570 Okay, so we get the rest of the guys. 693 00:39:25,690 --> 00:39:27,740 You zap them, Doctor Magic will send them back. 694 00:39:27,830 --> 00:39:29,560 And when we get into MIT, 695 00:39:29,670 --> 00:39:31,700 round of stale donuts, my treat. 696 00:39:31,790 --> 00:39:33,620 Let's catch some multiverse men. 697 00:39:33,700 --> 00:39:36,730 Hey! Who the hell are these two? 698 00:39:36,740 --> 00:39:39,240 These are my friends. This is MJ and this is Ned. 699 00:39:39,380 --> 00:39:40,380 Hello. 700 00:39:40,540 --> 00:39:42,200 I'm sorry, what was your name again? 701 00:39:42,250 --> 00:39:44,290 Dr. Otto Octavius. 702 00:39:48,670 --> 00:39:50,780 Wait, no seriously, what's your actual name? 703 00:39:50,840 --> 00:39:52,640 Oh, is that a dinosaur? 704 00:40:14,360 --> 00:40:16,289 If the paint won't come off, bring it by the shelter and I'll get it out. 705 00:40:16,290 --> 00:40:17,740 No, no, no, May. 706 00:40:17,980 --> 00:40:19,870 We gotta find these guys first. 707 00:40:20,020 --> 00:40:21,710 Well, finish your mission, then come by. 708 00:40:21,750 --> 00:40:23,920 We're having a canned food drive. 709 00:40:24,370 --> 00:40:26,020 I got one, I got one, I got one. 710 00:40:26,050 --> 00:40:27,880 - Oh, May? I gotta go. - Okay. Love you. Bye. 711 00:40:27,960 --> 00:40:29,396 I mean you can take the guy out of the chair 712 00:40:29,420 --> 00:40:31,520 but you can't take the chair out of the guy. 713 00:40:31,960 --> 00:40:33,020 What did you find? 714 00:40:33,100 --> 00:40:38,060 There's a disturbance near a military research facility outside of the city. 715 00:40:38,230 --> 00:40:41,840 And witnesses say they saw a monster flying through the air. 716 00:40:43,530 --> 00:40:45,496 That's gotta be the guy I saw on the bridge, right? 717 00:40:45,520 --> 00:40:46,870 That's impossible. 718 00:40:49,310 --> 00:40:50,640 You know him, don't you? 719 00:40:51,640 --> 00:40:53,670 On the bridge, you said his name. 720 00:40:54,910 --> 00:40:56,450 Norman Osborn. 721 00:40:57,310 --> 00:40:58,680 Brilliant scientist. 722 00:40:59,200 --> 00:41:00,500 Military researcher. 723 00:41:01,850 --> 00:41:03,070 But he was greedy. 724 00:41:03,490 --> 00:41:04,530 Misguided. 725 00:41:04,920 --> 00:41:08,760 - What happened to him? - We tire of your questions, boy! 726 00:41:10,180 --> 00:41:11,230 Okay... 727 00:41:12,490 --> 00:41:14,180 I gotta go. Where are we going? 728 00:41:14,250 --> 00:41:15,790 It can't be him. 729 00:41:17,720 --> 00:41:18,730 Why? 730 00:41:19,280 --> 00:41:22,980 Because Norman Osborn died years ago. 731 00:41:23,930 --> 00:41:25,960 So either we saw someone else, 732 00:41:27,470 --> 00:41:32,380 or you're flying out into the darkness, to fight a ghost. 733 00:41:55,530 --> 00:41:58,580 Keep an eye out on those trees, we don't really know where this guy is. 734 00:42:01,640 --> 00:42:04,130 I really don't know how you do this without throwing up. 735 00:42:22,500 --> 00:42:23,840 Did you guys see that? 736 00:42:24,960 --> 00:42:25,880 No. 737 00:42:25,920 --> 00:42:27,490 It's, it's really dark. 738 00:42:48,360 --> 00:42:49,440 What's happening? 739 00:42:49,560 --> 00:42:50,870 Peter, what is it? 740 00:42:53,100 --> 00:42:54,420 Are you getting the tingle thing? 741 00:42:54,440 --> 00:42:56,720 Is the tingle thing happening? Is your tingle tingling? 742 00:43:05,970 --> 00:43:07,310 Are you guys seeing this? 743 00:43:07,410 --> 00:43:09,490 - Yeah. - Osborn? 744 00:43:09,520 --> 00:43:11,450 No. He was green. This guy's blue. 745 00:43:12,650 --> 00:43:15,710 You wouldn't happen to be from another universe, would you? 746 00:43:16,590 --> 00:43:17,770 What's he doing? 747 00:43:17,800 --> 00:43:19,560 I don't know. Looks like he's charging. 748 00:43:19,780 --> 00:43:21,480 I don't like this. Just web him. 749 00:43:34,470 --> 00:43:36,720 Go left, left! Go left! 750 00:43:37,560 --> 00:43:39,750 Wait! Right, right! 751 00:43:42,030 --> 00:43:43,030 Guys! 752 00:43:43,230 --> 00:43:45,020 This is not helping! 753 00:43:52,100 --> 00:43:53,290 No, no, no. What happened? 754 00:43:53,430 --> 00:43:54,600 Peter? Peter? 755 00:44:02,090 --> 00:44:03,350 Whoa. 756 00:44:03,680 --> 00:44:07,740 Peter, it's me. Flint Marko. You remember? 757 00:44:07,770 --> 00:44:09,450 I'm Peter, but I'm not your Peter. 758 00:44:09,500 --> 00:44:12,560 What do you mean you're not my Peter? What the hell is going on? 759 00:44:12,620 --> 00:44:15,280 I'll explain everything, but first can you help me stop this guy? 760 00:44:15,320 --> 00:44:16,210 Okay. 761 00:44:16,270 --> 00:44:18,400 Okay, try to surround him and I'll pull the plug. 762 00:44:18,420 --> 00:44:19,970 All right, let's go. 763 00:44:33,570 --> 00:44:36,500 I can't hold him much longer. 764 00:44:37,170 --> 00:44:38,850 I got him. I got it. 765 00:45:06,480 --> 00:45:08,410 Different Peter. Weird. 766 00:45:08,640 --> 00:45:09,650 Thanks. 767 00:45:10,200 --> 00:45:11,020 Sorry. 768 00:45:11,100 --> 00:45:12,270 Don't worry about it. 769 00:45:19,890 --> 00:45:21,880 I got my body back. 770 00:45:22,350 --> 00:45:23,650 Hey, umm... 771 00:45:24,330 --> 00:45:27,670 This is gonna sound really crazy, but this isn't your universe. 772 00:45:27,880 --> 00:45:29,270 Another universe? 773 00:45:29,820 --> 00:45:31,970 - What? - That's what I was feeling. 774 00:45:32,310 --> 00:45:34,760 The power. It's different. 775 00:45:35,930 --> 00:45:37,310 I like it. 776 00:45:39,310 --> 00:45:41,200 Easy, buddy. 777 00:45:41,290 --> 00:45:43,420 It's actually my fault that you're here. 778 00:45:43,510 --> 00:45:46,520 Like the universe? Or the woods? 779 00:45:46,710 --> 00:45:49,670 - I hate the woods. - I meant the universe, sir. 780 00:45:49,710 --> 00:45:53,170 So what? You guys just gonna stand there and act like I ain't butt-ass naked? 781 00:45:53,300 --> 00:45:55,370 - I am. - Uhh, no, no... 782 00:46:08,670 --> 00:46:11,240 What was that? What did you just do to him? 783 00:46:11,260 --> 00:46:12,280 No, no, no. It's okay. 784 00:46:12,320 --> 00:46:13,330 Did you kill him? 785 00:46:13,360 --> 00:46:15,880 Whoa, listen. I can explain everything. You just have to trust me, please. 786 00:46:15,900 --> 00:46:18,410 I don't trust you. I don't know you. 787 00:46:21,200 --> 00:46:22,740 What is this? 788 00:46:23,650 --> 00:46:25,330 You picked the wrong side. 789 00:46:27,650 --> 00:46:28,950 Connors? 790 00:46:30,640 --> 00:46:31,740 What? 791 00:46:32,020 --> 00:46:33,240 You know this creature? 792 00:46:33,270 --> 00:46:35,940 No, no, no, no. Not a creature. A man. 793 00:46:36,210 --> 00:46:38,430 From same universes. 794 00:46:38,460 --> 00:46:42,780 Dr. Curt Connors. He was a scientist in Oscorp when I worked there. 795 00:46:42,920 --> 00:46:44,240 A brilliant scientist. 796 00:46:44,340 --> 00:46:46,870 Till he turned himself into a lizard. Then he tried 797 00:46:46,900 --> 00:46:49,430 to turn the whole city into lizards. It was crazy. 798 00:46:49,460 --> 00:46:53,020 It wasn't crazy, Max. It was the next step in human evolution. 799 00:46:53,070 --> 00:46:54,520 The dinosaur can talk. 800 00:46:54,550 --> 00:46:55,320 - Lizard. - Right. 801 00:46:55,340 --> 00:46:57,230 Speaking of which, what happened to you? Last I 802 00:46:57,250 --> 00:47:00,680 recall, you had bad teeth, glasses and a comb-over. 803 00:47:00,760 --> 00:47:02,920 Did you get a makeover? 804 00:47:03,450 --> 00:47:06,150 You know I can give you a real makeover. 805 00:47:06,170 --> 00:47:08,450 - Let me guess. Into a lizard? - Exactly. 806 00:47:08,510 --> 00:47:11,290 Could you two just shut up? Where are we? 807 00:47:11,400 --> 00:47:13,060 - It's complicated. - A wizard's dungeon. 808 00:47:13,170 --> 00:47:14,830 Wizard's... Wizard's dungeon? 809 00:47:15,050 --> 00:47:16,496 There's no real way to sugarcoat that. 810 00:47:16,520 --> 00:47:18,450 It's literally the dungeon of a wizard. 811 00:47:18,600 --> 00:47:20,060 Look, you can keep your magic. 812 00:47:21,280 --> 00:47:23,780 I want a taste of that new energy I just felt. 813 00:47:27,180 --> 00:47:28,180 Oh, Peter. Hey. 814 00:47:28,200 --> 00:47:30,180 Hey. Did those guys come through yet? 815 00:47:30,390 --> 00:47:32,320 There should be an electric guy and a sand guy. 816 00:47:32,490 --> 00:47:34,950 Yeah. They're all here and locked up. 817 00:47:35,110 --> 00:47:37,146 Perfect. I'm gonna just stay here for a bit, and try 818 00:47:37,170 --> 00:47:39,630 to fix this damage so they don't blame it on me again. 819 00:47:40,060 --> 00:47:41,970 - Okay. - Hey, I... 820 00:47:43,310 --> 00:47:45,210 I couldn't do any of this without you, so... 821 00:47:45,500 --> 00:47:46,980 - Thank you. - Yeah, of course. 822 00:47:47,580 --> 00:47:50,280 Hey, ask him if this is like a tree monster, 823 00:47:50,310 --> 00:47:52,560 or like a scientist that turned into a tree. 824 00:47:52,770 --> 00:47:54,310 It's just a tree, man. 825 00:47:54,830 --> 00:47:55,930 Just a tree. 826 00:48:12,970 --> 00:48:16,490 Coward. We have a new world to conquer. 827 00:48:18,360 --> 00:48:21,910 - You make me sick. - Leave me alone. Please. 828 00:48:21,980 --> 00:48:24,550 Hiding in the shadows... 829 00:48:25,130 --> 00:48:27,450 Hiding from who you truly are. 830 00:48:27,480 --> 00:48:28,480 No! 831 00:48:28,560 --> 00:48:31,170 You can't escape yourself! 832 00:48:47,130 --> 00:48:48,280 - Hey, May. - Hey, Peter. 833 00:48:48,500 --> 00:48:49,910 I'm at work, and, umm... 834 00:48:50,660 --> 00:48:52,670 One of the guys you're looking for just walked in. 835 00:49:01,430 --> 00:49:04,140 May? Where's May? Thank you. 836 00:49:10,740 --> 00:49:12,370 Hey. Here he is. 837 00:49:12,490 --> 00:49:13,590 Norman, 838 00:49:13,730 --> 00:49:15,350 this is my nephew. 839 00:49:17,310 --> 00:49:18,790 Norman Osborn? 840 00:49:19,210 --> 00:49:20,060 I thought that you were... 841 00:49:20,090 --> 00:49:23,710 I saw Spider-Man in an ad for this place. 842 00:49:24,480 --> 00:49:26,340 And I thought he could help me. 843 00:49:26,870 --> 00:49:28,340 But you're not him. 844 00:49:28,810 --> 00:49:30,640 Wait, so you want Spider-Man's help? 845 00:49:30,780 --> 00:49:32,590 He just wandered in. 846 00:49:35,380 --> 00:49:37,230 I didn't know where else to go. 847 00:49:38,920 --> 00:49:40,880 Someone's living in my house. 848 00:49:42,640 --> 00:49:44,310 Oscorp doesn't exist. 849 00:49:46,270 --> 00:49:47,380 My son... 850 00:49:51,640 --> 00:49:52,650 Sometimes, 851 00:49:53,200 --> 00:49:54,440 I'm not myself. 852 00:49:55,910 --> 00:49:56,920 I'm... 853 00:49:57,600 --> 00:49:58,600 someone else. 854 00:49:58,730 --> 00:50:01,700 And, everytime he's in control, I can't remember. 855 00:50:01,720 --> 00:50:04,550 And now, I'm here, in this place, in this city, 856 00:50:04,570 --> 00:50:05,290 and I don't know... 857 00:50:05,390 --> 00:50:08,150 I don't know what's going on with me. 858 00:50:08,170 --> 00:50:10,690 I don't... It doesn't make sense. 859 00:50:11,720 --> 00:50:13,120 He's lost. 860 00:50:13,830 --> 00:50:15,600 And I don't mean just in the cosmos. 861 00:50:15,630 --> 00:50:17,330 I mean in his mind. 862 00:50:20,080 --> 00:50:21,840 Are they all like this? 863 00:50:22,560 --> 00:50:23,560 Yeah. 864 00:50:23,600 --> 00:50:26,770 Well, I mean they all have their own, mental or physical issues. 865 00:50:27,810 --> 00:50:29,950 Well, he needs help, but maybe they all do. 866 00:50:31,030 --> 00:50:32,630 What, you don't mean... No, May, this... 867 00:50:32,650 --> 00:50:33,920 This isn't my problem. 868 00:50:34,110 --> 00:50:36,780 Peter, not your problem? Mmm? 869 00:50:37,100 --> 00:50:38,100 May... 870 00:50:38,220 --> 00:50:41,010 Their chance of getting help is way better back where they came from. 871 00:50:41,920 --> 00:50:43,200 Sending them home, 872 00:50:43,650 --> 00:50:45,376 That's the best thing that we can do for them. 873 00:50:45,400 --> 00:50:46,480 For them? 874 00:50:46,720 --> 00:50:48,210 Or for yourself? 875 00:50:50,850 --> 00:50:52,230 Look around you. 876 00:50:52,660 --> 00:50:53,870 This is what we do. 877 00:50:54,210 --> 00:50:55,420 We help people. 878 00:50:55,480 --> 00:50:58,490 This is what's best, for them. 879 00:50:59,050 --> 00:51:00,140 Trust me. 880 00:51:03,000 --> 00:51:04,130 But the fact remains, 881 00:51:04,460 --> 00:51:06,690 Spider-Man is a menace! 882 00:51:07,460 --> 00:51:11,540 We'll be right back, after a brief word from Daily Bugle supplements. 883 00:51:11,740 --> 00:51:14,450 The only other Daily fix you need. 884 00:51:14,540 --> 00:51:15,750 And, we're out. 885 00:51:18,380 --> 00:51:19,390 What? 886 00:51:22,520 --> 00:51:23,960 I got eyes on them. 887 00:51:24,030 --> 00:51:25,426 He's with his aunt and some guy I don't know. 888 00:51:25,450 --> 00:51:26,250 You sure? 889 00:51:26,280 --> 00:51:27,536 They're just leaving the shelter. 890 00:51:27,560 --> 00:51:28,920 Okay. Don't lose him. 891 00:51:40,150 --> 00:51:41,220 Thanks, May. 892 00:51:41,780 --> 00:51:43,140 Hope to see you again. 893 00:51:43,580 --> 00:51:44,590 Hey. 894 00:51:44,640 --> 00:51:45,940 He trusts you. 895 00:51:46,310 --> 00:51:47,420 So do I. 896 00:51:49,240 --> 00:51:50,670 Thanks for cleaning my suit. 897 00:51:51,490 --> 00:51:52,780 I'll see you later. 898 00:51:55,060 --> 00:51:58,080 - Guys, this is Mr. Osborn. - Hey, it's Doctor. 899 00:51:58,170 --> 00:51:59,170 Sorry. Umm... 900 00:51:59,190 --> 00:52:01,640 Dr. Osborn, these are my friends, Ned and MJ. 901 00:52:02,360 --> 00:52:03,490 Mary Jane? 902 00:52:03,540 --> 00:52:05,910 It's Michelle Jones, actually. 903 00:52:07,790 --> 00:52:09,030 Fascinating. 904 00:52:13,200 --> 00:52:15,170 Do you think there are other Ned Leedses? 905 00:52:28,320 --> 00:52:29,740 Octavius? 906 00:52:33,750 --> 00:52:35,020 Osborn? 907 00:52:36,320 --> 00:52:39,060 - What... What happened to you? - What happened to... 908 00:52:40,130 --> 00:52:42,820 - You're the walking corpse. - What do you mean? 909 00:52:42,900 --> 00:52:45,640 You died, Norman. 910 00:52:45,920 --> 00:52:47,300 Years ago. 911 00:52:48,240 --> 00:52:49,510 You're insane. 912 00:52:49,570 --> 00:52:51,120 God, I love it here. 913 00:52:51,410 --> 00:52:52,800 What are you talking about? 914 00:52:53,220 --> 00:52:54,380 He's standing right there. 915 00:52:54,400 --> 00:52:55,400 - He's not... - Dead. 916 00:52:56,630 --> 00:52:59,370 They both died. Fighting Spider-Man. 917 00:53:02,930 --> 00:53:04,890 It was all over the news. 918 00:53:05,250 --> 00:53:06,510 Green Goblin? 919 00:53:06,580 --> 00:53:10,200 Impaled by the glider he flew around on. 920 00:53:10,780 --> 00:53:12,420 And a couple of years later... 921 00:53:12,670 --> 00:53:14,340 You. Doc Ock. 922 00:53:14,920 --> 00:53:16,630 Drowned in the river with your machine. 923 00:53:16,660 --> 00:53:17,940 That's nonsense. 924 00:53:18,410 --> 00:53:21,030 Spider-Man was trying to stop my fusion reactor. 925 00:53:21,780 --> 00:53:23,280 So I stopped him. 926 00:53:23,690 --> 00:53:27,420 I had him, by the throat... And then, I... 927 00:53:32,320 --> 00:53:33,840 And then I was here. 928 00:53:33,870 --> 00:53:35,820 Oh, please. Let me tell you something. 929 00:53:35,850 --> 00:53:39,130 I was whooping Spider-Man's ass. He'll tell you. 930 00:53:39,190 --> 00:53:41,740 And then he caused an overload. I was stuck in the grid, 931 00:53:41,950 --> 00:53:44,740 absorbing data. I was about to turn into pure energy, 932 00:53:44,760 --> 00:53:46,580 and then... 933 00:53:47,580 --> 00:53:49,810 And then... Oh, shit. 934 00:53:50,810 --> 00:53:51,950 I was about to die. 935 00:53:52,010 --> 00:53:55,210 Max, do you know? Do I die? 936 00:53:58,590 --> 00:54:01,870 - Oh, great. You caught another one. - No, wait. Strange, he's not dangerous. 937 00:54:04,580 --> 00:54:06,130 It's okay. 938 00:54:08,810 --> 00:54:09,900 What is that? 939 00:54:10,000 --> 00:54:12,680 It's an ancient relic. The Machinati Codamus. 940 00:54:12,900 --> 00:54:16,310 I trapped your corrupted spell inside. Once I've finished the proper ritual, 941 00:54:16,420 --> 00:54:20,130 will reverse the spell. And send these guys back to their universes. 942 00:54:20,490 --> 00:54:21,670 And then what? 943 00:54:21,730 --> 00:54:22,970 We perish? 944 00:54:23,100 --> 00:54:25,430 Nah. No thanks, I'll pass on that. 945 00:54:25,460 --> 00:54:27,990 Let me out of here. Peter! 946 00:54:28,660 --> 00:54:30,060 Strange... 947 00:54:30,130 --> 00:54:32,340 We can't send them back. Not yet. 948 00:54:32,550 --> 00:54:33,560 Why? 949 00:54:35,390 --> 00:54:37,270 Some of these guys are gonna die. 950 00:54:37,500 --> 00:54:38,670 Parker... 951 00:54:39,370 --> 00:54:41,160 it's their fate. 952 00:54:41,830 --> 00:54:43,840 Come on, Strange. Have a heart. 953 00:54:45,520 --> 00:54:48,080 In the grand calculus of the multiverse, 954 00:54:48,980 --> 00:54:52,810 their sacrifice means infinitely more than their lives. 955 00:54:58,700 --> 00:55:00,070 I'm sorry, kid. 956 00:55:00,920 --> 00:55:03,030 If they die, they die. 957 00:55:17,210 --> 00:55:18,210 Peter! 958 00:55:31,880 --> 00:55:32,880 Don't! 959 00:55:35,780 --> 00:55:38,240 - Dude, what are you doing? - Peter, you gotta go. Go! 960 00:55:41,120 --> 00:55:42,950 This is why I never had kids. 961 00:55:57,520 --> 00:55:58,640 - Give me the box. - No. 962 00:55:59,680 --> 00:56:00,680 Whoa! 963 00:56:17,010 --> 00:56:18,870 Oh, my God. I'm dead. 964 00:56:18,890 --> 00:56:21,760 You're not dead. You've just been separated from your physical form. 965 00:56:21,980 --> 00:56:23,800 My physical... What?! 966 00:56:24,390 --> 00:56:27,690 - How are you doing that? - I have no idea. 967 00:56:27,710 --> 00:56:29,880 You should not be able to do that. 968 00:56:29,950 --> 00:56:31,700 This feels amazing. 969 00:56:42,550 --> 00:56:44,006 That might be one of the coolest things that's 970 00:56:44,030 --> 00:56:46,210 ever happened to me. But don't ever do that again. 971 00:56:52,850 --> 00:56:54,700 Hey. Get off of me! 972 00:57:42,600 --> 00:57:43,950 What is this place? 973 00:57:43,980 --> 00:57:46,670 The Mirror Dimension. Where I'm in control. 974 00:57:56,000 --> 00:57:58,920 Strange, stop. Can we please just talk about this? 975 00:57:59,010 --> 00:58:01,410 Parker, don't you realize that in the multiverse, 976 00:58:01,440 --> 00:58:03,780 there are an infinite number of people 977 00:58:03,800 --> 00:58:06,040 who know Peter Parker is Spider-Man. 978 00:58:06,100 --> 00:58:09,020 And if that spell gets loose, they're all coming here. 979 00:58:09,100 --> 00:58:12,320 Look, I know. I get it. But we can't just send them home to die. 980 00:58:12,410 --> 00:58:13,719 It's their fate. 981 00:58:13,720 --> 00:58:16,940 You can't change that anymore than you can change who they are. 982 00:58:17,220 --> 00:58:20,430 But what if we could? What if we can change their fate? 983 00:58:21,960 --> 00:58:23,620 What are you doing? 984 00:58:28,430 --> 00:58:29,990 I'm not giving you the... 985 00:58:40,910 --> 00:58:42,420 Give me that back. 986 00:59:03,220 --> 00:59:05,850 Wait a minute, is that an Archimedean spiral? 987 00:59:05,910 --> 00:59:09,440 The Mirror Dimension is just geometry? You're great at geometry. You can do geometry. 988 00:59:11,550 --> 00:59:14,910 Square the radius, divided by, plot points along the curve... 989 00:59:14,980 --> 00:59:18,450 It's over, Parker. I'll come pick you up when it's done. 990 00:59:21,390 --> 00:59:24,960 Hey, Strange. You know what's cooler than magic? 991 00:59:28,760 --> 00:59:29,760 Math. 992 00:59:29,990 --> 00:59:31,420 Don't do this. 993 00:59:33,980 --> 00:59:34,900 Oww. 994 00:59:34,990 --> 00:59:36,490 I'm sorry, sir, but... 995 00:59:40,540 --> 00:59:42,200 I have to try. 996 00:59:45,140 --> 00:59:45,880 Dude, what happened? 997 00:59:45,900 --> 00:59:47,780 I just had a fight with Doctor Strange and I totally won! 998 00:59:47,800 --> 00:59:50,030 - What? - Look, and I stole his ring thing. 999 00:59:50,380 --> 00:59:52,900 I was swinging through the city, and then I went through this... 1000 00:59:52,930 --> 00:59:54,550 massive mirror thing, 1001 00:59:54,680 --> 00:59:56,300 - and then I was back... - Where is he? Where is he? 1002 00:59:56,320 --> 00:59:57,370 He's trapped, but... 1003 00:59:57,380 --> 00:59:58,450 I'm not sure for how long. 1004 00:59:58,460 --> 01:00:00,330 You could've just left us to die. 1005 01:00:00,560 --> 01:00:01,730 Why didn't you? 1006 01:00:02,030 --> 01:00:03,380 Because that's not who he is. 1007 01:00:06,810 --> 01:00:08,490 I think I can help you guys. 1008 01:00:08,940 --> 01:00:10,530 If I can fix what happened to you, 1009 01:00:10,570 --> 01:00:12,540 then when you go back, things will be different 1010 01:00:12,570 --> 01:00:15,060 and you might not die fighting Spider-Man. 1011 01:00:15,110 --> 01:00:16,190 What do you mean fix us? 1012 01:00:16,210 --> 01:00:18,700 - Look, our technology is advanced... - I can help you. 1013 01:00:18,830 --> 01:00:22,450 You know, I'm something of a scientist myself. 1014 01:00:24,220 --> 01:00:25,850 Octavius knows what I can do. 1015 01:00:26,030 --> 01:00:28,310 Fix? You mean like a dog? 1016 01:00:28,670 --> 01:00:29,770 I refuse. 1017 01:00:29,850 --> 01:00:31,580 I can't promise you guys anything, 1018 01:00:32,130 --> 01:00:34,920 but at least this way, we actually get to go home and have a chance. 1019 01:00:34,950 --> 01:00:36,380 A second chance. 1020 01:00:36,960 --> 01:00:38,760 I mean, come on. Isn't that worth trying? 1021 01:00:38,890 --> 01:00:40,210 Trust me, Peter... 1022 01:00:40,310 --> 01:00:42,170 When you try to fix people, 1023 01:00:42,200 --> 01:00:45,010 there are always consequences. 1024 01:00:45,250 --> 01:00:46,670 I mean, you don't have to come. 1025 01:00:47,280 --> 01:00:48,800 I also didn't know that you could talk. 1026 01:00:49,060 --> 01:00:50,380 But if you stay here... 1027 01:00:51,000 --> 01:00:52,690 you're gonna have to deal with the wizard. 1028 01:00:53,150 --> 01:00:55,340 So, we go along, or die. 1029 01:00:55,410 --> 01:00:57,120 Not much of a choice, is it? 1030 01:00:57,320 --> 01:00:58,750 I just wanna go home. 1031 01:00:58,820 --> 01:01:01,100 Well, I myself don't wanna be killed, 1032 01:01:01,280 --> 01:01:04,270 especially by a guy dressed like Dungeons & Dragons, so... 1033 01:01:04,710 --> 01:01:06,030 What's your plan? 1034 01:01:07,520 --> 01:01:09,340 I have it all under control. 1035 01:01:12,710 --> 01:01:14,520 What are we gonna do about this thing? 1036 01:01:15,200 --> 01:01:17,520 Well, we need to find somewhere safe for it, right? 1037 01:01:17,540 --> 01:01:18,910 - Yeah. Yes. Yes. - You got to take it. 1038 01:01:18,930 --> 01:01:19,600 Wait, what? 1039 01:01:19,660 --> 01:01:22,066 If something bad happens, I'll text you, and then you just push this 1040 01:01:22,090 --> 01:01:23,536 and then it's all over, and they'll all be gone. 1041 01:01:23,560 --> 01:01:24,760 We're going with you. We're not gonna leave you. 1042 01:01:24,780 --> 01:01:27,130 You can't come with me. It's too dangerous. You guys have already done enough. 1043 01:01:27,150 --> 01:01:29,600 - Peter, we're in this together. - I know we're in this together, Ned, 1044 01:01:29,620 --> 01:01:32,250 but I can't do this if I know that you're in danger. 1045 01:01:32,380 --> 01:01:35,050 Okay? So for me, MJ, please just take this. 1046 01:01:37,590 --> 01:01:38,590 Please. 1047 01:01:39,110 --> 01:01:40,770 - Fine. - Thank you. 1048 01:01:40,820 --> 01:01:43,770 But Peter, I swear, if I don't hear from you, I'm pressing the button. 1049 01:01:43,790 --> 01:01:46,530 - Sure. - Okay. And I will do it! 1050 01:01:47,250 --> 01:01:49,420 Yeah, we all believe you, Michelle. 1051 01:01:49,450 --> 01:01:52,320 No way that's his girlfriend. No way. 1052 01:01:52,350 --> 01:01:55,390 - She'll do it. - Absolutely. She will. 1053 01:01:56,180 --> 01:01:57,180 Okay. 1054 01:01:58,190 --> 01:01:59,090 - See you later. - Be safe. 1055 01:01:59,120 --> 01:02:00,120 You too. 1056 01:02:02,350 --> 01:02:03,350 Whoa. 1057 01:02:04,700 --> 01:02:05,770 Okay. 1058 01:02:07,700 --> 01:02:09,850 - Be careful, okay? - Yeah. You too. 1059 01:02:17,240 --> 01:02:18,450 So, uhh... 1060 01:02:19,680 --> 01:02:21,270 Who's coming with me? 1061 01:02:25,150 --> 01:02:26,260 Well, I'm in. 1062 01:02:26,680 --> 01:02:29,570 But, if this goes sideways... 1063 01:02:30,550 --> 01:02:32,680 I'm gonna fry you from the inside out. 1064 01:02:45,020 --> 01:02:47,750 - Where's Connors? - He told me he wants to stay in the truck. 1065 01:02:47,930 --> 01:02:50,560 - Okay. - Alarm systems, deactivated. 1066 01:02:51,300 --> 01:02:52,590 Okay. 1067 01:02:53,680 --> 01:02:56,290 I feel kinda bad using Happy's place like this. 1068 01:02:56,380 --> 01:02:58,260 No, no, no, no. He'll get over it. 1069 01:03:02,370 --> 01:03:03,600 Sorry. 1070 01:03:03,780 --> 01:03:05,700 So this is your plan, Peter? 1071 01:03:05,730 --> 01:03:06,740 Mmm? 1072 01:03:06,830 --> 01:03:09,850 No lab, no facilities, just performing miracles in a condominium? 1073 01:03:10,490 --> 01:03:13,870 What, you're gonna cook up some churros, some frozen burritos in a microwave? 1074 01:03:13,940 --> 01:03:15,460 I could go for a burrito. 1075 01:03:15,650 --> 01:03:16,960 He's gonna kill us all. 1076 01:03:17,020 --> 01:03:18,440 Well, let's hope not. 1077 01:03:19,190 --> 01:03:20,560 You're up first, Doc. 1078 01:03:20,630 --> 01:03:23,270 What? Hey, I told you. I don't need fixing. 1079 01:03:23,770 --> 01:03:25,850 I don't need fixing! 1080 01:03:26,240 --> 01:03:30,050 Especially by a teenager using scraps from a bachelor's junk drawer. 1081 01:03:30,080 --> 01:03:31,740 No, no, no, no. 1082 01:03:31,860 --> 01:03:33,320 He got something back there. 1083 01:03:33,460 --> 01:03:34,610 I can feel it. 1084 01:03:34,780 --> 01:03:35,920 Weird energy. 1085 01:03:36,920 --> 01:03:38,170 What the hell is that? 1086 01:03:38,550 --> 01:03:40,240 It's a fabricator. 1087 01:03:40,480 --> 01:03:44,100 It can analyze, design, construct basically anything. 1088 01:03:44,880 --> 01:03:47,160 I thought that was a tanning bed Happy broke. 1089 01:03:49,520 --> 01:03:51,020 Look at that. 1090 01:03:58,480 --> 01:03:59,830 He's gonna kill us all. 1091 01:04:11,200 --> 01:04:12,636 So, the chip in the back of Doc's neck 1092 01:04:12,660 --> 01:04:15,240 was designed to protect his brain from the A.I. system 1093 01:04:15,290 --> 01:04:18,190 that's controlling these tentacles. But if you look here... 1094 01:04:20,470 --> 01:04:21,520 The chip is fried. 1095 01:04:21,540 --> 01:04:23,470 So rather than him being in control of the 1096 01:04:23,490 --> 01:04:25,570 tentacles, the tentacles are now in control of him. 1097 01:04:25,950 --> 01:04:27,730 Which, I guess explains why... 1098 01:04:28,140 --> 01:04:30,590 he is so miserable all the time. 1099 01:04:39,350 --> 01:04:40,360 Thirsty? 1100 01:04:43,650 --> 01:04:44,980 Well, yes. I am thirsty. 1101 01:04:45,670 --> 01:04:47,330 Fresh water or salt? 1102 01:04:48,280 --> 01:04:50,270 You know, because you're an octopus. 1103 01:04:51,850 --> 01:04:52,850 What? 1104 01:04:54,420 --> 01:04:55,740 Fresh water it is. 1105 01:04:56,860 --> 01:04:58,180 Look at this place. 1106 01:04:59,040 --> 01:05:00,290 And all the possibilities. 1107 01:05:00,350 --> 01:05:02,060 What? This condo? 1108 01:05:02,130 --> 01:05:05,220 Yeah. Yeah, the condo. I love the whole overfloor plan. No! 1109 01:05:05,590 --> 01:05:07,630 No, man. I'm talking about the world. 1110 01:05:08,920 --> 01:05:10,650 I kinda like who I am here. 1111 01:05:12,380 --> 01:05:16,780 And all that power back there? I could be so much more. 1112 01:05:17,560 --> 01:05:18,890 So why did you come here? 1113 01:05:18,980 --> 01:05:20,310 I have a daughter. 1114 01:05:20,400 --> 01:05:24,230 And I wanna see her. But he's not gonna send anyone home. 1115 01:05:24,350 --> 01:05:27,150 Till he's finished his little science project back there. 1116 01:05:28,220 --> 01:05:30,700 - You trust him? - I don't trust anyone. 1117 01:05:31,740 --> 01:05:33,600 How'd you end up like that anyway? 1118 01:05:35,310 --> 01:05:36,950 The place where I worked at... 1119 01:05:37,290 --> 01:05:39,260 They were experimenting with electricity 1120 01:05:39,470 --> 01:05:41,770 created by living organisms, and then... 1121 01:05:42,810 --> 01:05:44,890 I fell into a vat of electric eels. 1122 01:05:45,410 --> 01:05:46,490 You're kidding. 1123 01:05:46,640 --> 01:05:48,310 I fell into a supercollider. 1124 01:05:48,420 --> 01:05:49,430 Damn. 1125 01:05:50,130 --> 01:05:51,870 Gotta be careful where you fall. 1126 01:05:52,670 --> 01:05:54,550 Remarkable. 1127 01:05:55,740 --> 01:05:57,980 The technology and you. 1128 01:06:00,530 --> 01:06:02,240 When all this is over, 1129 01:06:02,750 --> 01:06:04,590 if you need a job and you're 1130 01:06:04,680 --> 01:06:07,430 willing to commute to another universe... 1131 01:06:13,870 --> 01:06:16,600 It worked. That totally worked! 1132 01:06:17,320 --> 01:06:19,460 I got it. I did it. I did it. Will you send him up? 1133 01:06:19,490 --> 01:06:20,520 Yup. Here we go. 1134 01:06:21,780 --> 01:06:23,410 - Sorry. - Hold on, Doc. 1135 01:06:23,470 --> 01:06:25,970 All of these humiliations never cease. 1136 01:06:26,140 --> 01:06:29,030 You! Keep your science fair project away from me! 1137 01:06:29,150 --> 01:06:30,580 Hey, it will work. Have faith. 1138 01:06:30,700 --> 01:06:33,490 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 1139 01:06:34,920 --> 01:06:38,230 Please stop. Hold still. 1140 01:06:38,410 --> 01:06:39,840 Don't you dare. 1141 01:06:45,110 --> 01:06:48,030 I swear... when I get out of this wicker, I'm gonna... 1142 01:06:53,250 --> 01:06:54,260 Doc? 1143 01:07:00,160 --> 01:07:01,160 Doc? 1144 01:07:03,100 --> 01:07:04,100 Doc? 1145 01:07:05,170 --> 01:07:06,380 Doctor Octavius? 1146 01:07:13,310 --> 01:07:14,810 It's so quiet... 1147 01:07:18,420 --> 01:07:19,480 Those voices... 1148 01:07:20,130 --> 01:07:21,280 Inside my head... 1149 01:07:26,430 --> 01:07:27,710 I'd almost forgotten... 1150 01:07:29,300 --> 01:07:30,410 Otto. 1151 01:07:31,230 --> 01:07:32,240 Yes. 1152 01:07:32,520 --> 01:07:33,830 Norman. 1153 01:07:39,550 --> 01:07:40,730 It's me. 1154 01:07:43,080 --> 01:07:44,730 Would you look at that. 1155 01:08:04,730 --> 01:08:08,160 I'm grateful, dear boy. Truly. 1156 01:08:08,280 --> 01:08:09,990 Yeah. You're welcome. 1157 01:08:10,160 --> 01:08:11,850 How can I help? 1158 01:08:12,570 --> 01:08:14,200 This is Peter. Leave a message. 1159 01:08:15,270 --> 01:08:18,770 Yeah, Peter, this is Happy. I accessed my doorbell camera... 1160 01:08:18,820 --> 01:08:21,270 Who are those guys, huh? Is that a cyborg, you 1161 01:08:21,290 --> 01:08:23,500 bring a cyborg with robot legs into my house? 1162 01:08:23,730 --> 01:08:26,260 One of the guys was made of mud? What's going on? Call me back. 1163 01:08:35,370 --> 01:08:36,870 How does it feel, Norman? 1164 01:08:38,100 --> 01:08:39,850 You're about to become whole again. 1165 01:08:41,280 --> 01:08:42,840 No more darker half. 1166 01:08:43,990 --> 01:08:45,090 Just you. 1167 01:08:46,060 --> 01:08:47,130 Just me. 1168 01:08:56,430 --> 01:08:57,630 Okay. Umm... 1169 01:08:59,140 --> 01:09:01,100 It just goes right here, this one... 1170 01:09:02,190 --> 01:09:03,640 That should be drawing power now. 1171 01:09:03,660 --> 01:09:05,990 I'm gonna come back in a second just to check on it, but... 1172 01:09:06,730 --> 01:09:08,330 Keep an eye on the lights. When they're all green, it 1173 01:09:08,350 --> 01:09:10,610 means all the electricity in your body's dissipated. 1174 01:09:10,640 --> 01:09:11,786 Well, not all the electricity. 1175 01:09:11,810 --> 01:09:14,870 I mean, obviously you know you need electricity for your brain to function... 1176 01:09:14,920 --> 01:09:15,920 Your nervous system is... 1177 01:09:16,630 --> 01:09:19,220 I'm not really sure why I'm explaining electricity to you. 1178 01:09:19,740 --> 01:09:21,520 - Can I ask you a question? - Sure. 1179 01:09:21,590 --> 01:09:23,320 Are these your legos? 1180 01:09:24,990 --> 01:09:26,130 I gotta go. 1181 01:09:26,270 --> 01:09:27,500 I'll be back. 1182 01:09:33,240 --> 01:09:36,030 - Something feels off. - What do you mean? 1183 01:09:36,360 --> 01:09:38,960 - I don't like this. - Leave it alone. 1184 01:09:39,030 --> 01:09:43,030 The sooner you guys get through with this, the sooner we go home. 1185 01:09:50,710 --> 01:09:53,020 - Well? Where is he? - He's inside. 1186 01:09:53,090 --> 01:09:56,570 And yet here we are outside. Did you not hear me say don't lose him? 1187 01:09:56,990 --> 01:09:59,100 I want incriminating footage of Spider-Man. 1188 01:10:00,540 --> 01:10:03,400 I already called Damage Control... 1189 01:10:23,640 --> 01:10:25,000 Peter? 1190 01:10:26,260 --> 01:10:29,310 - What's wrong? - I don't know. 1191 01:10:30,510 --> 01:10:31,630 May? 1192 01:10:37,140 --> 01:10:38,900 What is it, Peter? 1193 01:10:45,680 --> 01:10:47,170 What's up, Peter? 1194 01:10:53,980 --> 01:10:56,090 Why are you looking at me like that? 1195 01:11:11,480 --> 01:11:16,320 That's some neat trick. That sense of yours. 1196 01:11:16,380 --> 01:11:17,240 Norman? 1197 01:11:17,290 --> 01:11:19,370 Norman's on sabbatical, Ottie. 1198 01:11:20,440 --> 01:11:21,440 The hell? 1199 01:11:21,470 --> 01:11:22,840 Goblin. 1200 01:11:23,840 --> 01:11:29,250 No more darker half? Did you really think that I'd let that happen? 1201 01:11:29,490 --> 01:11:32,410 That I'd let you take away my power just because 1202 01:11:32,430 --> 01:11:35,610 you're blind to what true power can bring you? 1203 01:11:35,630 --> 01:11:37,630 - You don't know me. - Don't I? 1204 01:11:41,530 --> 01:11:43,450 I saw how she trapped you. 1205 01:11:43,870 --> 01:11:47,190 Fighting her holy moral mission. 1206 01:11:49,320 --> 01:11:51,600 We don't need you to save us. 1207 01:11:51,700 --> 01:11:53,890 We don't need to be fixed. 1208 01:11:57,150 --> 01:11:59,560 These are not curses. 1209 01:12:00,810 --> 01:12:02,250 They're gifts. 1210 01:12:03,300 --> 01:12:04,270 Norman, no. 1211 01:12:04,290 --> 01:12:06,920 - Quiet, lapdog. - You don't know what you're talking about. 1212 01:12:06,980 --> 01:12:11,870 I watched you from deep behind Norman's cowardly eyes. 1213 01:12:13,070 --> 01:12:18,370 Struggling, to have everything you want, 1214 01:12:18,420 --> 01:12:21,970 while the world tries to make you choose. 1215 01:12:23,860 --> 01:12:27,020 Gods don't have to choose. 1216 01:12:29,190 --> 01:12:30,590 We take. 1217 01:12:30,690 --> 01:12:32,450 May, run! 1218 01:12:55,620 --> 01:12:58,690 Oh, my God. What have you done? 1219 01:12:58,830 --> 01:13:00,890 I liked you better before. 1220 01:13:09,790 --> 01:13:13,200 Up here! He's up there. It's the guy from the bridge. 1221 01:13:35,890 --> 01:13:37,600 Did you see that? 1222 01:14:03,280 --> 01:14:05,000 Get off me! 1223 01:14:14,110 --> 01:14:16,880 Strong enough to have it all... 1224 01:14:19,750 --> 01:14:21,670 Too weak to take it! 1225 01:14:56,900 --> 01:14:58,490 Now I've gotcha. 1226 01:15:00,430 --> 01:15:02,560 I told you there'd be consequences! 1227 01:15:20,630 --> 01:15:22,560 Your weakness, Peter... 1228 01:15:22,850 --> 01:15:24,380 is morality. 1229 01:15:24,610 --> 01:15:26,680 It's choking you. 1230 01:15:27,340 --> 01:15:29,270 Can you feel it? 1231 01:15:36,900 --> 01:15:38,410 It didn't work. 1232 01:15:39,470 --> 01:15:41,070 Norman was right. 1233 01:15:41,330 --> 01:15:42,426 He got it from you. That pathetic 1234 01:15:42,450 --> 01:15:45,410 sickness! 1235 01:15:49,560 --> 01:15:51,560 You tried to fix me... 1236 01:15:52,140 --> 01:15:53,830 May, go... May... 1237 01:15:53,850 --> 01:15:55,950 Now, I'm gonna fix you. 1238 01:15:59,730 --> 01:16:01,240 May, run, please... 1239 01:16:04,800 --> 01:16:05,800 May! 1240 01:16:11,720 --> 01:16:14,090 Peter, Peter, Peter... 1241 01:16:14,630 --> 01:16:17,390 No good deed goes unpunished. 1242 01:16:18,300 --> 01:16:20,450 You can thank me later. 1243 01:16:26,400 --> 01:16:27,400 No! 1244 01:16:57,120 --> 01:16:58,240 - May? - Peter... 1245 01:16:58,270 --> 01:17:00,040 May, May... I'm here. 1246 01:17:04,630 --> 01:17:05,990 I'm here. 1247 01:17:06,820 --> 01:17:09,170 - Are you okay? - Uh-huh. Uh-huh. 1248 01:17:13,470 --> 01:17:14,510 Really? 1249 01:17:14,530 --> 01:17:15,540 Yeah. 1250 01:17:15,800 --> 01:17:17,680 It's okay. We're okay, right? 1251 01:17:17,720 --> 01:17:18,220 Yeah. 1252 01:17:18,240 --> 01:17:19,440 Knocked off my head. 1253 01:17:19,710 --> 01:17:20,980 - Yeah, me too. - That's all. 1254 01:17:23,300 --> 01:17:24,940 I think I broke my ribs. 1255 01:17:29,980 --> 01:17:31,410 This is all my fault, May. 1256 01:17:31,510 --> 01:17:33,990 I should've just listened to Strange and let him send them back... 1257 01:17:34,010 --> 01:17:35,310 You did the right thing. 1258 01:17:36,290 --> 01:17:37,670 They would have been killed. 1259 01:17:37,980 --> 01:17:39,160 You did the right thing. 1260 01:17:39,530 --> 01:17:41,750 It's not my responsibility, May. 1261 01:17:45,530 --> 01:17:46,980 What Norman said? 1262 01:17:48,090 --> 01:17:49,740 My moral mission. No. 1263 01:17:49,830 --> 01:17:52,410 No, Peter. Listen. You listen to me. 1264 01:17:53,570 --> 01:17:54,820 You have a gift. 1265 01:17:56,170 --> 01:17:57,590 You have power. 1266 01:17:58,420 --> 01:17:59,860 And with great power, 1267 01:17:59,980 --> 01:18:03,290 there must also come great responsibility. 1268 01:18:08,600 --> 01:18:09,600 Yeah. I know. 1269 01:18:10,100 --> 01:18:12,000 Let's get out of here. 1270 01:18:12,030 --> 01:18:13,390 Okay, let's go. 1271 01:18:32,130 --> 01:18:33,940 What happened? Are you okay? 1272 01:18:34,090 --> 01:18:36,180 Yeah, you're okay. What happened? 1273 01:18:37,680 --> 01:18:40,880 Just have to... to catch my breath... 1274 01:18:40,980 --> 01:18:42,780 Okay. Well, catch your breath. I'm right here. 1275 01:18:42,910 --> 01:18:44,100 We're gonna take our time, 1276 01:18:44,180 --> 01:18:45,340 you catch your breath, and... 1277 01:18:45,380 --> 01:18:47,200 and we'll take you to a Doctor, okay? 1278 01:19:05,670 --> 01:19:06,670 Are you okay? 1279 01:19:07,850 --> 01:19:09,206 Somebody help. I need an ambulance. 1280 01:19:09,230 --> 01:19:10,700 Please, somebody... 1281 01:19:10,870 --> 01:19:11,870 What happened? 1282 01:19:11,910 --> 01:19:15,240 Nothing. You're okay. You're okay. 1283 01:19:17,160 --> 01:19:19,760 I'll just... catch my breath... 1284 01:19:19,850 --> 01:19:21,860 Okay. I'm right here. I'm right here. 1285 01:19:22,190 --> 01:19:23,320 I'm right here. 1286 01:19:30,180 --> 01:19:31,330 We're okay. 1287 01:19:32,910 --> 01:19:34,080 Just me and you. 1288 01:19:43,820 --> 01:19:44,830 May? 1289 01:19:51,520 --> 01:19:52,530 May? 1290 01:19:58,820 --> 01:20:00,610 Will you look at me, May? Please? 1291 01:20:08,730 --> 01:20:11,870 May? May? 1292 01:20:13,670 --> 01:20:17,590 What are you doing, May? Please, will you just wake up and talk to me, please? 1293 01:20:53,020 --> 01:20:54,150 Peter! 1294 01:20:58,430 --> 01:21:00,550 I'm sorry. I'm so sorry. 1295 01:21:08,660 --> 01:21:09,660 Run! 1296 01:21:33,440 --> 01:21:34,740 Tragedy. 1297 01:21:38,180 --> 01:21:40,080 What else can I call it? 1298 01:21:40,930 --> 01:21:42,560 What more need be said? 1299 01:21:43,290 --> 01:21:44,450 The damage... 1300 01:21:45,320 --> 01:21:46,580 The destruction... 1301 01:21:47,130 --> 01:21:48,950 You saw it with your own eyes. 1302 01:21:50,210 --> 01:21:52,950 When will people wake up, and realize 1303 01:21:53,060 --> 01:21:55,480 that everywhere Spider-Man goes... 1304 01:21:55,640 --> 01:21:58,830 Chaos and calamity ensue. 1305 01:21:58,950 --> 01:22:03,570 Everything Spider-Man touches comes to ruin. 1306 01:22:04,610 --> 01:22:09,000 And we, the innocents, are left to pick up the pieces. 1307 01:22:11,690 --> 01:22:13,390 J. Jonah Jameson, reporting. 1308 01:22:13,420 --> 01:22:14,700 Good night. 1309 01:22:15,330 --> 01:22:17,000 And God help us all. 1310 01:22:44,380 --> 01:22:45,560 Still nothing? 1311 01:22:47,060 --> 01:22:48,060 No. 1312 01:23:04,100 --> 01:23:05,220 I'm gonna press it. 1313 01:23:07,060 --> 01:23:09,390 - What? No! - Peter told me to wait, but... 1314 01:23:10,970 --> 01:23:12,080 I'm gonna do it. 1315 01:23:12,100 --> 01:23:14,820 I just wish... I just wish that we could see him. 1316 01:23:20,180 --> 01:23:21,620 - Ned? - Yeah? 1317 01:23:21,840 --> 01:23:23,070 Do that again. 1318 01:23:23,350 --> 01:23:24,360 Yeah. 1319 01:23:26,310 --> 01:23:28,150 I just wish we could see him. 1320 01:23:31,380 --> 01:23:32,380 Okay... 1321 01:23:32,800 --> 01:23:34,800 I just wish we could see Peter. 1322 01:23:40,200 --> 01:23:41,590 Salamangkero! 1323 01:23:41,710 --> 01:23:43,780 You're right. I am magic. 1324 01:23:44,790 --> 01:23:47,990 - Is that him? - Yeah, yeah. It has to be. 1325 01:23:48,060 --> 01:23:49,960 - Peter. Peter! - Hey, Peter! 1326 01:23:50,020 --> 01:23:51,020 Peter! 1327 01:23:59,300 --> 01:24:01,010 Hi. Hi! 1328 01:24:01,300 --> 01:24:04,700 No, no, no. It's okay, it's okay. I'm a nice guy. 1329 01:24:06,530 --> 01:24:07,940 Okay... 1330 01:24:10,630 --> 01:24:12,040 Who the hell are you? 1331 01:24:12,130 --> 01:24:13,390 I'm Peter Parker. 1332 01:24:13,490 --> 01:24:14,540 That's not possible. 1333 01:24:14,680 --> 01:24:15,960 I am Spider-Man. 1334 01:24:16,890 --> 01:24:19,350 In my world. But then, yesterday? 1335 01:24:19,920 --> 01:24:20,920 I was... 1336 01:24:22,780 --> 01:24:24,470 I was just here. 1337 01:24:25,470 --> 01:24:26,480 Wow. 1338 01:24:28,870 --> 01:24:30,340 String theory... 1339 01:24:30,590 --> 01:24:32,530 Multidimensional reality... 1340 01:24:33,620 --> 01:24:35,590 And matter displacement. 1341 01:24:35,970 --> 01:24:36,980 All real? 1342 01:24:37,130 --> 01:24:38,130 Yeah... 1343 01:24:38,310 --> 01:24:39,450 Knew it! 1344 01:24:40,700 --> 01:24:42,620 This has to be because of the spell. 1345 01:24:43,090 --> 01:24:44,200 The spell? 1346 01:24:44,260 --> 01:24:45,990 - Like magic spell? - There's no spell. 1347 01:24:46,020 --> 01:24:46,780 - No spell. - No. 1348 01:24:46,810 --> 01:24:48,140 Magic's real here, too? 1349 01:24:48,210 --> 01:24:49,210 - I mean.. - Shut up, Ned. 1350 01:24:49,320 --> 01:24:50,600 No, it's not real. 1351 01:24:50,630 --> 01:24:51,640 - Shut up. - I mean... 1352 01:24:51,840 --> 01:24:53,560 There's magicians and stuff, but there's no like... 1353 01:24:53,580 --> 01:24:55,880 Stop it. Stop. 1354 01:24:56,520 --> 01:24:57,840 - Prove it. - Prove what? 1355 01:24:57,870 --> 01:24:58,980 That you're Peter Parker. 1356 01:24:59,040 --> 01:25:01,130 I don't carry an ID with me, you know? 1357 01:25:01,150 --> 01:25:03,560 Kinda defeats the whole anonymous superhero thing? 1358 01:25:06,160 --> 01:25:07,380 Why'd you do that? 1359 01:25:07,430 --> 01:25:08,786 To see if you have the tingle thing. 1360 01:25:08,810 --> 01:25:10,760 I have the tingle thing, just not from bread. 1361 01:25:10,830 --> 01:25:14,890 Can you not throw the bread again? You're a deeply mistrusting person... 1362 01:25:16,560 --> 01:25:17,660 And I respect that. 1363 01:25:23,620 --> 01:25:25,490 - Crawl around. - Crawl around? 1364 01:25:25,630 --> 01:25:27,120 - Yes. - No. 1365 01:25:27,140 --> 01:25:28,856 - Crawl around. - Why do I need to crawl around? 1366 01:25:28,880 --> 01:25:30,476 - Cause it's not enough. - This is plenty. 1367 01:25:30,500 --> 01:25:31,980 - No, it's not. - Yes, it is. 1368 01:25:32,010 --> 01:25:34,310 - Nuh-uh. - How do I stick to the ceiling? 1369 01:25:34,340 --> 01:25:35,380 Do it. 1370 01:25:43,700 --> 01:25:46,530 My Lola's asking if you could just get the cobweb there. 1371 01:25:47,220 --> 01:25:48,810 - It's too, like, up there? - Yeah. 1372 01:25:57,290 --> 01:25:58,450 Thank you. 1373 01:26:01,970 --> 01:26:03,380 We're good? 1374 01:26:03,850 --> 01:26:04,850 We're good. 1375 01:26:05,240 --> 01:26:06,250 For now. 1376 01:26:06,920 --> 01:26:09,580 So, I opened a wrong portal to the wrong Peter Parker. 1377 01:26:09,760 --> 01:26:12,500 Yeah, I guess you just keep doing it until you find the real one. 1378 01:26:12,530 --> 01:26:14,070 - Ouch. - No offense. 1379 01:26:14,340 --> 01:26:15,510 - Okay. - Okay. 1380 01:26:15,600 --> 01:26:16,610 You got it. 1381 01:26:18,700 --> 01:26:19,850 Find Peter Parker. 1382 01:26:19,890 --> 01:26:21,770 What's with the eyes and hand? 1383 01:26:22,310 --> 01:26:23,970 Find Peter Parker. 1384 01:26:26,170 --> 01:26:27,830 Find Peter Parker! 1385 01:26:36,740 --> 01:26:38,770 Great, it's just some random guy. 1386 01:26:39,240 --> 01:26:40,240 Hello. 1387 01:26:41,260 --> 01:26:43,950 I hope it's okay, I just came through this... 1388 01:26:45,310 --> 01:26:46,490 It just closed. 1389 01:26:47,880 --> 01:26:49,060 You're Peter? 1390 01:26:49,970 --> 01:26:52,170 Yeah. Peter Parker. 1391 01:26:54,280 --> 01:26:55,800 I... I've seen you two... 1392 01:26:58,420 --> 01:26:59,420 Hi. 1393 01:27:03,650 --> 01:27:04,580 Wait. He's... 1394 01:27:04,600 --> 01:27:06,060 He's not your friend... 1395 01:27:22,160 --> 01:27:23,800 Whoa, it's... So you're Spider-Man too? 1396 01:27:23,860 --> 01:27:25,190 Why didn't you just say that? 1397 01:27:25,230 --> 01:27:27,740 I generally don't go around advertising it. 1398 01:27:27,960 --> 01:27:30,230 Kinda defeats the whole anonymous superhero thing. 1399 01:27:30,250 --> 01:27:32,450 - That's what I just said... - That's what he just said. 1400 01:27:44,370 --> 01:27:47,390 My Lola's asking if you could clean up the webs that you just shot. 1401 01:27:47,460 --> 01:27:48,470 Oh. Sorry, Lola. 1402 01:27:48,520 --> 01:27:49,560 Yes, of course. 1403 01:27:49,590 --> 01:27:50,740 I'm going to bed. 1404 01:27:50,970 --> 01:27:51,980 Good night, Lola. 1405 01:27:53,830 --> 01:27:56,590 This might seem kind of weird, but... 1406 01:27:56,690 --> 01:27:59,880 I've been trying to find your friend ever since I got here. 1407 01:28:01,030 --> 01:28:02,940 I just had this sense that... 1408 01:28:04,830 --> 01:28:06,130 That he needs my help. 1409 01:28:06,200 --> 01:28:07,310 Our help. 1410 01:28:09,670 --> 01:28:10,680 He does. 1411 01:28:10,850 --> 01:28:11,990 We don't know where he is. 1412 01:28:12,100 --> 01:28:13,100 And, umm... 1413 01:28:13,260 --> 01:28:16,170 Honestly, right now, we're all he really has left. 1414 01:28:17,950 --> 01:28:20,450 Well, is there some place, 1415 01:28:21,050 --> 01:28:24,700 that he might go that has meaning to him? 1416 01:28:26,440 --> 01:28:27,450 Like a... 1417 01:28:27,990 --> 01:28:29,630 a place where he would go to just... 1418 01:28:29,760 --> 01:28:31,260 Get away from everything? 1419 01:28:34,460 --> 01:28:37,410 For me, it was the top of the Chrysler Building. 1420 01:28:37,840 --> 01:28:39,310 Empire State. 1421 01:28:40,060 --> 01:28:41,060 Better view. 1422 01:28:41,100 --> 01:28:42,270 That is a sweet view. 1423 01:28:45,180 --> 01:28:46,190 Yes. 1424 01:28:47,010 --> 01:28:49,750 Yeah, I think I know exactly where that would be. 1425 01:29:34,870 --> 01:29:35,880 Peter, there's... 1426 01:29:37,380 --> 01:29:39,520 there's some people here... 1427 01:29:39,980 --> 01:29:40,990 Who? 1428 01:29:50,480 --> 01:29:52,110 Hey. Wait, wait, whoa. 1429 01:29:56,970 --> 01:29:58,500 Sorry... 1430 01:29:59,510 --> 01:30:01,220 About May. 1431 01:30:04,330 --> 01:30:06,560 Yeah. Sorry. 1432 01:30:08,930 --> 01:30:10,206 I got some understanding of what you're going through... 1433 01:30:10,230 --> 01:30:12,670 No, please don't tell me that you know what I'm going through. 1434 01:30:13,450 --> 01:30:14,450 Okay. 1435 01:30:14,480 --> 01:30:16,150 She's gone. 1436 01:30:18,950 --> 01:30:20,170 It's all my fault. 1437 01:30:24,230 --> 01:30:25,660 She died for nothing. 1438 01:30:29,420 --> 01:30:31,580 So I'm gonna do what I should've done in the first place. 1439 01:30:31,600 --> 01:30:33,480 - Peter... - Please, don't. 1440 01:30:34,770 --> 01:30:38,090 You don't belong here. Either of you, so I'm sending you home. 1441 01:30:39,650 --> 01:30:41,700 Those other guys are from your worlds, right? 1442 01:30:42,580 --> 01:30:43,710 So you deal with it. 1443 01:30:44,120 --> 01:30:45,740 If they die, if you kill them... 1444 01:30:47,150 --> 01:30:48,420 That's on you. 1445 01:30:49,310 --> 01:30:50,540 It's not my problem. 1446 01:30:50,890 --> 01:30:52,110 I don't care anymore. 1447 01:30:53,570 --> 01:30:54,580 I'm done. 1448 01:30:59,480 --> 01:31:01,660 I'm really sorry that I dragged you into this. 1449 01:31:05,420 --> 01:31:06,870 But you have to go home now. 1450 01:31:09,600 --> 01:31:10,700 Good luck. 1451 01:31:16,160 --> 01:31:17,860 My Uncle Ben was killed. 1452 01:31:19,540 --> 01:31:20,770 It was my fault. 1453 01:31:22,170 --> 01:31:23,420 I lost... 1454 01:31:26,310 --> 01:31:28,010 I lost Gwen. My... 1455 01:31:29,520 --> 01:31:30,860 She was my MJ. 1456 01:31:33,470 --> 01:31:34,720 I couldn't save her. 1457 01:31:36,740 --> 01:31:38,920 I'm never gonna be able to forgive myself for that. 1458 01:31:41,920 --> 01:31:43,980 But I carried on. Tried to... 1459 01:31:45,020 --> 01:31:47,230 Tried to keep going. Tried to keep being the... 1460 01:31:49,040 --> 01:31:51,110 friendly neighborhood Spider-Man, because 1461 01:31:51,130 --> 01:31:52,596 I know that's what she would have wanted. 1462 01:31:52,620 --> 01:31:53,620 But... 1463 01:31:53,990 --> 01:31:55,510 At some point, I just... 1464 01:31:55,560 --> 01:31:57,220 I stopped pulling my punches. 1465 01:32:01,220 --> 01:32:02,350 I got rageful. 1466 01:32:04,730 --> 01:32:05,790 I got bitter. 1467 01:32:07,500 --> 01:32:11,710 I just don't want you, to end up like... Like me. 1468 01:32:13,380 --> 01:32:15,670 The night Ben died, 1469 01:32:16,730 --> 01:32:19,390 I hunted down the man who I thought did it. 1470 01:32:20,870 --> 01:32:22,560 I wanted him dead. 1471 01:32:25,010 --> 01:32:26,670 I got what I wanted. 1472 01:32:29,010 --> 01:32:30,730 It didn't make it better. 1473 01:32:34,690 --> 01:32:36,980 It took me a long time to... 1474 01:32:38,840 --> 01:32:40,990 learn to get through that darkness. 1475 01:32:43,830 --> 01:32:45,230 I wanna kill him. 1476 01:32:47,990 --> 01:32:49,340 I wanna tear him apart. 1477 01:32:53,390 --> 01:32:55,400 I can still hear her voice in my head. 1478 01:33:00,670 --> 01:33:04,800 Even after she was hurt, she said to me that we did the right thing. 1479 01:33:14,190 --> 01:33:16,200 She told me that with great power... 1480 01:33:17,590 --> 01:33:19,910 comes great responsibility. 1481 01:33:24,980 --> 01:33:26,700 Wait, what? How do you know that? 1482 01:33:26,780 --> 01:33:28,290 Uncle Ben said it. 1483 01:33:28,380 --> 01:33:29,740 The day he died. 1484 01:33:34,060 --> 01:33:36,270 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1485 01:33:46,200 --> 01:33:47,920 Okay, so... 1486 01:33:48,050 --> 01:33:50,640 Connors, Marko, Dillon, and... 1487 01:33:52,260 --> 01:33:56,350 Look, I think that I can repair the devices for Dillon and Marko, but the others... 1488 01:33:56,880 --> 01:33:59,720 Well, I got Connors. I've already cured him once, so no big deal. 1489 01:34:01,440 --> 01:34:02,760 What? It's no big deal. 1490 01:34:02,950 --> 01:34:03,970 Great. 1491 01:34:04,510 --> 01:34:05,870 Yeah. That's great. 1492 01:34:08,530 --> 01:34:11,620 I think I can make an antiserum for Dr. Osborn. 1493 01:34:12,320 --> 01:34:14,170 Been thinking about it a long time. 1494 01:34:17,430 --> 01:34:18,870 Gotta cure all of them. 1495 01:34:19,070 --> 01:34:20,080 Right? 1496 01:34:21,430 --> 01:34:22,430 Right. 1497 01:34:24,010 --> 01:34:25,520 That's what we do. 1498 01:34:33,770 --> 01:34:34,770 What? 1499 01:34:35,310 --> 01:34:37,060 It's for yous. 1500 01:34:55,030 --> 01:34:56,030 So... 1501 01:34:56,800 --> 01:34:58,560 Do you have a best friend too? 1502 01:35:00,300 --> 01:35:01,310 I did. 1503 01:35:03,420 --> 01:35:04,640 You did? 1504 01:35:06,200 --> 01:35:07,710 He died in my arms. 1505 01:35:09,610 --> 01:35:11,280 After he tried to kill me. 1506 01:35:13,420 --> 01:35:14,720 It was heartbreaking. 1507 01:35:25,600 --> 01:35:27,290 Run a diagnostic. 1508 01:35:27,630 --> 01:35:28,630 Okay. 1509 01:35:38,160 --> 01:35:39,290 Hey, you okay? 1510 01:35:40,240 --> 01:35:41,770 Yeah, I'm fine. 1511 01:35:46,130 --> 01:35:47,570 You don't deserve this. 1512 01:35:48,990 --> 01:35:50,270 I ruined your life... 1513 01:35:50,300 --> 01:35:51,920 Hey. No, no, no, no, no. 1514 01:35:53,090 --> 01:35:55,090 Look at me. I'm here. 1515 01:35:56,420 --> 01:35:57,770 I'm not going anywhere. 1516 01:35:59,160 --> 01:36:02,250 We're gonna get through this. We're gonna get through it together. 1517 01:36:03,360 --> 01:36:04,360 Okay? 1518 01:36:06,070 --> 01:36:07,080 Okay. 1519 01:36:25,280 --> 01:36:26,670 You have someone? 1520 01:36:27,530 --> 01:36:28,530 No. 1521 01:36:29,860 --> 01:36:33,100 I got no time for Peter Parker stuff... 1522 01:36:33,250 --> 01:36:34,450 You know? 1523 01:36:36,420 --> 01:36:37,420 Do you? 1524 01:36:38,450 --> 01:36:40,840 It's a little... complicated. 1525 01:36:41,510 --> 01:36:42,660 I understand. 1526 01:36:42,740 --> 01:36:44,950 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1527 01:36:45,220 --> 01:36:46,230 Well... 1528 01:36:46,810 --> 01:36:48,120 I wouldn't give up. 1529 01:36:48,320 --> 01:36:49,670 Took a while, but... 1530 01:36:49,920 --> 01:36:51,170 We made it work. 1531 01:36:51,260 --> 01:36:52,630 - Yeah? - Yeah. 1532 01:36:52,780 --> 01:36:53,890 Me and... 1533 01:36:54,360 --> 01:36:55,390 MJ. 1534 01:36:57,050 --> 01:36:58,690 My MJ. She, uhh... 1535 01:36:59,920 --> 01:37:01,530 It gets confusing, huh? 1536 01:37:04,120 --> 01:37:04,740 Peter? 1537 01:37:04,770 --> 01:37:07,310 - Yeah? Oh, sorry. You mean... - Yeah? Oh, sorry. You mean... 1538 01:37:08,370 --> 01:37:09,350 Peter-Peter. 1539 01:37:09,380 --> 01:37:11,006 - We're all called Peter, Ned. - Yeah. Peter? 1540 01:37:11,030 --> 01:37:12,060 Peter Parker? 1541 01:37:12,090 --> 01:37:14,130 - Same. - We're all Peter Parker. 1542 01:37:14,390 --> 01:37:15,520 The computer! 1543 01:37:17,090 --> 01:37:18,660 - Oh, I'm ready. - Yeah, me too. 1544 01:37:18,690 --> 01:37:23,610 Okay, so... Now, all we gotta do is lure these guys someplace, right? 1545 01:37:23,850 --> 01:37:28,730 Try to cure them, while they try to kill us, and then, send them home. 1546 01:37:28,950 --> 01:37:30,350 Using a magic box? 1547 01:37:30,420 --> 01:37:31,610 Well, that's the plan. 1548 01:37:31,700 --> 01:37:33,376 So are you gonna go into battle dressed as a 1549 01:37:33,400 --> 01:37:35,810 cool, youth pastor, or do you got your suit? 1550 01:37:37,990 --> 01:37:38,700 Good. 1551 01:37:38,740 --> 01:37:40,090 Here's your web cartridges. 1552 01:37:40,110 --> 01:37:41,180 Oh, thanks, Ned. 1553 01:37:41,260 --> 01:37:42,450 What's that for? 1554 01:37:42,750 --> 01:37:45,600 It's my web fluid. It's for my web shooters. Why? 1555 01:37:49,050 --> 01:37:50,690 - That came out of you? - Yeah. 1556 01:37:50,800 --> 01:37:52,780 - You can't do that, huh? - No. 1557 01:37:52,810 --> 01:37:54,140 How on Earth is that... 1558 01:37:54,170 --> 01:37:55,340 Anyway, we're getting sidetracked. Look, this 1559 01:37:55,350 --> 01:37:57,580 is where we're gonna do this, okay? It's isolated, 1560 01:37:57,600 --> 01:37:59,360 so no one should get hurt. 1561 01:37:59,880 --> 01:38:02,276 We draw them there with the box, it's the one thing they all want. 1562 01:38:02,300 --> 01:38:04,176 All we have to do is figure out how we're gonna get there. 1563 01:38:04,200 --> 01:38:05,560 Oh, we can portal there. 1564 01:38:05,580 --> 01:38:06,760 - What? - I magic now. 1565 01:38:06,830 --> 01:38:08,430 Yeah, no, no. He's right. He can. He can. 1566 01:38:08,460 --> 01:38:09,790 - Yeah, we saw him. - Yeah. He is. 1567 01:38:10,530 --> 01:38:12,740 - Wait, really? - Dude, I got Doctor Strange magic. 1568 01:38:12,780 --> 01:38:13,790 - What? - Yeah! 1569 01:38:14,450 --> 01:38:15,560 And I promise you... 1570 01:38:15,590 --> 01:38:17,800 I won't turn into a supervillain and try to kill you. 1571 01:38:20,320 --> 01:38:21,330 Okay... 1572 01:38:22,340 --> 01:38:23,500 Thank you. 1573 01:38:28,360 --> 01:38:29,370 Umm... 1574 01:38:29,740 --> 01:38:32,140 Alright. Here goes nothing. What's that thing you always say? 1575 01:38:32,740 --> 01:38:34,070 If you expect disappointment... 1576 01:38:34,100 --> 01:38:35,110 No, no, no... 1577 01:38:36,710 --> 01:38:37,910 We're gonna kick some ass. 1578 01:38:38,680 --> 01:38:39,690 Okay. 1579 01:38:40,070 --> 01:38:41,080 Cure. 1580 01:38:41,500 --> 01:38:42,680 Cure some ass. 1581 01:38:42,940 --> 01:38:44,160 Cure that ass. 1582 01:38:46,680 --> 01:38:48,240 Ladies and gentlemen... 1583 01:38:48,260 --> 01:38:50,000 The Bugle tip line has just received a call 1584 01:38:50,020 --> 01:38:53,440 from none other than the fugitive known as Spider-Man. 1585 01:38:53,470 --> 01:38:56,030 Fresh from his rampage in Queens. 1586 01:38:56,810 --> 01:39:01,060 So, Peter Parker... What pernicious propaganda are you peddling? 1587 01:39:01,120 --> 01:39:02,990 - Just the truth. - Oh, sure. 1588 01:39:03,060 --> 01:39:04,260 Truth is... 1589 01:39:05,500 --> 01:39:07,310 That this is all my fault. 1590 01:39:07,340 --> 01:39:10,240 I accidentally brought those dangerous people here. 1591 01:39:10,440 --> 01:39:11,850 Well, he admits it! 1592 01:39:12,020 --> 01:39:13,560 And if those people are watching... 1593 01:39:15,670 --> 01:39:17,660 Just know that I really did try to help you. 1594 01:39:19,050 --> 01:39:20,290 I could've killed you. 1595 01:39:21,880 --> 01:39:23,830 At any given moment, but I didn't. 1596 01:39:26,130 --> 01:39:28,850 Because my Aunt May taught me that everyone deserves a second chance. 1597 01:39:29,400 --> 01:39:30,460 And that's why I'm here. 1598 01:39:30,490 --> 01:39:32,330 And where is here, exactly? 1599 01:39:34,260 --> 01:39:36,270 A place that represents second chances. 1600 01:39:39,160 --> 01:39:41,730 The Statue of Liberty? Good God, folks! He's 1601 01:39:41,760 --> 01:39:44,910 about to destroy another national landmark. 1602 01:39:45,270 --> 01:39:46,880 The world, if you're watching... 1603 01:39:46,900 --> 01:39:48,570 Believe me, the world is watching. 1604 01:39:49,760 --> 01:39:50,930 Wish me luck. 1605 01:39:52,750 --> 01:39:55,110 Your friendly neighborhood Spider-Man could really use some. 1606 01:40:01,550 --> 01:40:03,760 Okay, guys. It could be any minute now. 1607 01:40:03,910 --> 01:40:05,860 Yup. Almost done. 1608 01:40:10,860 --> 01:40:15,930 You know, Max was like, the sweetest guy ever. 1609 01:40:16,050 --> 01:40:17,310 Before he fell into a... 1610 01:40:18,320 --> 01:40:19,740 pool of electric eels. 1611 01:40:20,070 --> 01:40:21,080 That'll do it. 1612 01:40:23,720 --> 01:40:25,090 There it goes... 1613 01:40:27,670 --> 01:40:28,870 You okay? 1614 01:40:29,170 --> 01:40:30,230 My back. 1615 01:40:30,300 --> 01:40:33,320 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. 1616 01:40:33,420 --> 01:40:35,170 Oh, yeah, no, I got a little back pain, too. 1617 01:40:35,210 --> 01:40:36,430 - Really? - Yeah. 1618 01:40:36,990 --> 01:40:38,400 You want me to crack it? 1619 01:40:39,380 --> 01:40:40,390 Yeah. 1620 01:40:40,660 --> 01:40:41,990 That would be great. 1621 01:40:43,350 --> 01:40:44,050 You ready? 1622 01:40:44,090 --> 01:40:45,090 Yeah. 1623 01:40:48,540 --> 01:40:49,740 That's good. 1624 01:40:50,600 --> 01:40:51,600 How is it? 1625 01:40:51,630 --> 01:40:52,640 Wow. 1626 01:40:53,900 --> 01:40:54,990 - That's good. - Right? 1627 01:40:55,040 --> 01:40:56,050 - That's better. - Yeah. 1628 01:40:56,130 --> 01:40:57,140 Wow. 1629 01:41:00,410 --> 01:41:01,870 God, this is so cool. 1630 01:41:02,090 --> 01:41:03,480 I always wanted brothers. 1631 01:41:05,110 --> 01:41:08,100 So you could like make your own web fluid in your body? 1632 01:41:08,220 --> 01:41:09,960 I'd rather not talk about this. 1633 01:41:10,010 --> 01:41:11,280 No, I don't mean to... 1634 01:41:11,310 --> 01:41:12,786 - Are you teasing me? - No, no, no. No, no, no. 1635 01:41:12,810 --> 01:41:14,330 He's not teasing you. It's just that... 1636 01:41:15,090 --> 01:41:18,920 We can't do that, so naturally we're curious as to how your web situation works. 1637 01:41:18,950 --> 01:41:19,770 That's all. 1638 01:41:19,800 --> 01:41:22,260 If it's personal, I don't wanna pry. I just think it's cool. 1639 01:41:22,280 --> 01:41:25,320 No. I wish I could tell you, but it's like, I don't do it... 1640 01:41:25,350 --> 01:41:26,350 Like I don't... 1641 01:41:26,580 --> 01:41:29,150 Like, I don't do breathing. Like, breathing just happens. 1642 01:41:29,180 --> 01:41:29,790 Whoa. 1643 01:41:29,810 --> 01:41:32,180 Like, does it just come out of your wrists, or... 1644 01:41:32,640 --> 01:41:34,490 Does it come out of anywhere else? 1645 01:41:34,550 --> 01:41:36,230 Only... only the wrists. 1646 01:41:36,280 --> 01:41:38,786 You never had a web block? Cause I run out of webs all the time. 1647 01:41:38,810 --> 01:41:40,700 I had to make my own lab. 1648 01:41:40,990 --> 01:41:42,740 And it's a hassle. 1649 01:41:42,770 --> 01:41:44,480 That sounds like a hassle. Yeah. 1650 01:41:44,500 --> 01:41:47,010 But I did, actually, as you said that. I was like... 1651 01:41:47,190 --> 01:41:48,990 - I had a web block. - Why? 1652 01:41:49,250 --> 01:41:51,150 Existential crisis stuff. 1653 01:41:51,170 --> 01:41:52,700 Yeah, don't get me started on that. 1654 01:41:52,720 --> 01:41:53,720 Hey... 1655 01:41:53,960 --> 01:41:56,930 What are like, some of the craziest villains that you guys have fought? 1656 01:41:57,080 --> 01:41:58,860 Seems you've met some of them. 1657 01:41:59,220 --> 01:42:00,440 That's a good question. 1658 01:42:00,510 --> 01:42:01,570 I fought a... 1659 01:42:01,700 --> 01:42:03,010 an alien... 1660 01:42:03,090 --> 01:42:05,340 made out of black goo once. 1661 01:42:05,410 --> 01:42:07,470 No way! I fought an alien, too. 1662 01:42:07,560 --> 01:42:08,820 On Earth and in space. 1663 01:42:08,860 --> 01:42:10,020 - Oh. - Yeah. He was purple. 1664 01:42:10,040 --> 01:42:11,160 I wanna fight an alien. 1665 01:42:11,180 --> 01:42:12,720 I'm, I'm still, like... 1666 01:42:12,760 --> 01:42:14,910 That you fought an alien, in Space. 1667 01:42:15,680 --> 01:42:16,680 I'm lame. 1668 01:42:16,740 --> 01:42:18,640 Like, I fought a Russian guy in a... 1669 01:42:18,910 --> 01:42:20,490 Like a rhinoceros machine. 1670 01:42:20,520 --> 01:42:22,930 Hey, can we wind it back to the "I'm lame" part? 1671 01:42:22,950 --> 01:42:24,140 'Cause, you are not. 1672 01:42:24,170 --> 01:42:26,500 Aw, thanks. No, yeah. I appreciate it, I'm not saying I'm lame. 1673 01:42:26,520 --> 01:42:28,536 But it's just the self-talk maybe we should, you know... 1674 01:42:28,560 --> 01:42:29,730 - Yeah, listen... - Please... 1675 01:42:29,750 --> 01:42:31,550 You're... You're Amazing. 1676 01:42:31,740 --> 01:42:33,340 Just to take it in for a minute. 1677 01:42:33,370 --> 01:42:35,880 - Yeah, yeah, yeah. - You... You are amazing. 1678 01:42:35,950 --> 01:42:37,236 - I guess I am. - You are amazing. 1679 01:42:37,260 --> 01:42:38,620 - Thank you. - Will you say it? 1680 01:42:38,640 --> 01:42:40,370 No, I kinda needed to hear that. Thank you. 1681 01:42:41,270 --> 01:42:43,690 Alright guys, focus up. Can you feel that? 1682 01:42:43,740 --> 01:42:44,740 Yeah. 1683 01:42:52,280 --> 01:42:53,550 What's up, Peter? 1684 01:42:56,130 --> 01:42:57,910 How do you like the new news? 1685 01:42:58,930 --> 01:43:03,120 Look, you give it to me, I'm gonna destroy it. 1686 01:43:03,650 --> 01:43:05,540 But I'll let you live. 1687 01:43:06,130 --> 01:43:08,310 Don't make me a murderer, Peter. 1688 01:43:10,540 --> 01:43:12,280 Okay, guys. Here it comes. 1689 01:43:18,720 --> 01:43:19,960 Hey, Max! 1690 01:43:20,170 --> 01:43:21,660 I missed you, man! 1691 01:43:24,310 --> 01:43:26,120 All right, MJ, heads up! 1692 01:43:27,150 --> 01:43:28,570 Got it! Close it. 1693 01:43:32,500 --> 01:43:34,380 - Okay... - I know. 1694 01:43:34,420 --> 01:43:36,116 - Why isn't it closing? - I don't know... I... 1695 01:43:36,140 --> 01:43:37,670 Have you closed before? No? 1696 01:43:37,700 --> 01:43:39,830 No. I mean I have opened some. 1697 01:43:47,900 --> 01:43:51,120 Max, Max, Max. Can we just talk for a second? Just you and me, just... 1698 01:43:51,330 --> 01:43:54,590 Look who showed up! Our old friend Spider-Man. 1699 01:43:54,770 --> 01:43:56,836 I'm trying to save you, Max. That's all I've ever wanted. 1700 01:43:56,860 --> 01:43:58,590 - You're not trying to save me. - I am. 1701 01:43:58,640 --> 01:44:00,560 You ain't even shit no more. 1702 01:44:01,040 --> 01:44:04,160 Don't worry about me. I'll save myself. 1703 01:44:07,220 --> 01:44:09,160 I got his attention, now what? 1704 01:44:09,180 --> 01:44:10,810 Open the cage! 1705 01:44:11,420 --> 01:44:14,100 Just FYI, Lizard-guy is here too. 1706 01:44:15,690 --> 01:44:17,530 Guys, comm check, hello. 1707 01:44:18,350 --> 01:44:19,740 I need Max's cure. 1708 01:44:19,810 --> 01:44:21,320 Yeah. I'm on it. 1709 01:44:21,810 --> 01:44:23,760 Peter! I need the Lizard cure. 1710 01:44:23,850 --> 01:44:25,320 Okay! Okay! 1711 01:44:30,650 --> 01:44:32,200 Where's the box, Peter? 1712 01:44:32,310 --> 01:44:34,810 - Flint! We can help everyone. - I don't care! 1713 01:44:46,630 --> 01:44:47,660 Sorry! 1714 01:44:49,780 --> 01:44:52,840 I tried to tell you, Sandman. Nobody's going home. 1715 01:45:31,450 --> 01:45:33,810 What the hell, is going on out there? 1716 01:45:33,850 --> 01:45:35,560 I kept yelling at you, Peter 2, Peter 2... 1717 01:45:35,580 --> 01:45:37,300 I know, but I thought you're Peter 2? 1718 01:45:37,330 --> 01:45:38,730 What? I'm not Peter... 1719 01:45:38,780 --> 01:45:40,540 Stop arguing, both of you! Listen to Peter 1. 1720 01:45:40,670 --> 01:45:42,720 Look, we're clearly not very good at this! 1721 01:45:42,750 --> 01:45:44,200 I know, I know. We suck. 1722 01:45:44,230 --> 01:45:46,150 I, I don't know how to work as a team. 1723 01:45:46,170 --> 01:45:47,140 Me neither. 1724 01:45:47,190 --> 01:45:49,070 Well I do. I have been in a team, okay? 1725 01:45:49,100 --> 01:45:50,830 I don't wanna brag, but I will. 1726 01:45:50,880 --> 01:45:52,630 - I was in the Avengers. - The Avengers? 1727 01:45:52,690 --> 01:45:54,000 - Yeah. - That's great! 1728 01:45:54,030 --> 01:45:55,910 - Thank you. - What is that? 1729 01:45:56,400 --> 01:45:57,940 Wait, you don't have the Avengers? 1730 01:45:58,010 --> 01:45:59,520 Is that a band? Are you in a band? 1731 01:45:59,600 --> 01:46:01,760 No, I'm not in a band. No, the Avengers is a... 1732 01:46:01,840 --> 01:46:03,620 - Earth's Mightiest... - How is this helping?! 1733 01:46:03,640 --> 01:46:06,780 Look, it's not important. All we gotta do is focus, trust your tingle, 1734 01:46:06,810 --> 01:46:08,350 and coordinate our attacks, okay? 1735 01:46:08,380 --> 01:46:11,060 Yes. Okay. Let's pick one target. 1736 01:46:11,080 --> 01:46:11,880 Right. 1737 01:46:11,910 --> 01:46:13,506 We take them off the board one at a time. 1738 01:46:13,530 --> 01:46:14,680 Now you got it. Okay... 1739 01:46:14,700 --> 01:46:15,960 - Peter 1, Peter 2... - Peter 2. 1740 01:46:16,010 --> 01:46:17,160 - Peter 3. - Peter 3! 1741 01:46:17,190 --> 01:46:19,510 - All right, let's do this... - No, wait, wait, wait, wait! 1742 01:46:20,130 --> 01:46:21,630 I love you guys. 1743 01:46:24,100 --> 01:46:25,270 Thank you. 1744 01:46:26,910 --> 01:46:28,480 - All right. Let's do this. - Let's go. 1745 01:46:58,340 --> 01:46:59,640 Okay, Spider-Man. 1746 01:47:00,300 --> 01:47:01,510 Sandman first. 1747 01:47:03,090 --> 01:47:04,750 I'm gonna lead him inside the statue. 1748 01:47:04,910 --> 01:47:06,240 I'll meet you at the top. 1749 01:47:13,420 --> 01:47:16,420 - Hey, Dr. Connors. - Hello, Peter. 1750 01:47:17,750 --> 01:47:18,830 Peter 1! 1751 01:47:19,360 --> 01:47:20,360 I got it. 1752 01:47:31,590 --> 01:47:33,950 Flint! We're trying to help you! 1753 01:47:35,830 --> 01:47:37,230 Guys, I'm at the top! 1754 01:47:38,010 --> 01:47:39,390 I need the cure! 1755 01:47:41,590 --> 01:47:43,199 I'm coming, I'm coming, I'm coming! 1756 01:47:43,200 --> 01:47:48,849 Just wait your turn! 1757 01:47:48,850 --> 01:47:50,230 I'll be right back. 1758 01:48:27,340 --> 01:48:28,790 It's okay, Flint. 1759 01:48:30,640 --> 01:48:32,260 We're gonna get you home. 1760 01:48:33,070 --> 01:48:35,690 Just... stay right here. 1761 01:48:40,420 --> 01:48:42,436 How do we stop him? I've never seen him this powerful. 1762 01:48:42,460 --> 01:48:44,560 It's the arc reactor. We gotta get it off him. 1763 01:48:44,740 --> 01:48:46,590 You're not gonna take this away from me. 1764 01:48:49,230 --> 01:48:50,560 That's not gonna work. 1765 01:48:55,590 --> 01:48:57,300 Okay, we've gotta do this up close. 1766 01:48:57,400 --> 01:49:00,290 Peter 2 go right, Peter 3 go left. On me. 1767 01:49:30,610 --> 01:49:33,780 All right, we're fine. We're gonna do it again. We're just gonna keep trying. 1768 01:49:33,810 --> 01:49:35,850 Alright. We got it. I got it. Got this. 1769 01:49:35,910 --> 01:49:37,490 Close the portal. 1770 01:49:40,350 --> 01:49:41,890 Oh, no. No, no, no! 1771 01:49:42,020 --> 01:49:44,430 Ned, that is a lizard, and we should... 1772 01:49:49,130 --> 01:49:50,130 Run! 1773 01:49:53,530 --> 01:49:55,070 Connors, stop! 1774 01:50:04,060 --> 01:50:05,060 Yeah. 1775 01:50:17,490 --> 01:50:19,930 Leave them. They're mine. 1776 01:50:20,450 --> 01:50:23,090 I don't need your help. I got it just fine. 1777 01:50:23,340 --> 01:50:25,380 Dr. Octavius. No. 1778 01:50:27,560 --> 01:50:29,030 What are you doing? 1779 01:50:30,480 --> 01:50:31,740 Get it off me! 1780 01:50:43,150 --> 01:50:44,320 There you go. 1781 01:51:03,380 --> 01:51:04,570 MJ! 1782 01:51:16,320 --> 01:51:18,440 - We need help with this thing. - Right, right, right. 1783 01:51:27,560 --> 01:51:29,030 Where is he? 1784 01:51:29,870 --> 01:51:30,460 Wait, wait, wait! 1785 01:51:30,490 --> 01:51:33,100 Before you do anything, Mister... Doctor Strange, sir, well... 1786 01:51:33,310 --> 01:51:34,450 Peter's plan is working. 1787 01:51:34,760 --> 01:51:36,510 - What plan? - He's curing them. 1788 01:51:45,490 --> 01:51:46,620 Dr. Connors? 1789 01:51:49,840 --> 01:51:51,020 Welcome back, sir. 1790 01:51:52,970 --> 01:51:54,360 Well, I'll be damned. 1791 01:51:57,170 --> 01:51:58,910 Did you just open a portal? 1792 01:51:59,910 --> 01:52:01,100 Yes, yes, sir. I did. 1793 01:52:09,210 --> 01:52:10,210 Max. 1794 01:52:11,310 --> 01:52:12,310 Max... 1795 01:52:12,750 --> 01:52:13,760 Don't worry. 1796 01:52:14,060 --> 01:52:16,310 - I'm all tapped out. - You sure about that? 1797 01:52:17,750 --> 01:52:19,190 I'm back to being a nobody. 1798 01:52:19,460 --> 01:52:22,490 - You were never a nobody, Max. - Yes, I was. Yes, I was. 1799 01:52:23,040 --> 01:52:24,050 You don't see me. 1800 01:52:25,710 --> 01:52:27,040 Can I tell you something? 1801 01:52:27,720 --> 01:52:28,720 Yeah. 1802 01:52:29,400 --> 01:52:31,540 You got a nice face. You're just a kid. 1803 01:52:32,060 --> 01:52:33,560 You're from Queens... 1804 01:52:34,700 --> 01:52:36,030 You got that suit... 1805 01:52:36,140 --> 01:52:37,580 You help a lot of poor people... 1806 01:52:38,220 --> 01:52:39,790 I just thought you was gonna be black. 1807 01:52:41,420 --> 01:52:42,660 Oh, man. I'm sorry. 1808 01:52:42,990 --> 01:52:45,940 Don't mind it. There's gotta be a black Spider-Man somehwere out there. 1809 01:52:49,850 --> 01:52:51,230 Goddamn eels. 1810 01:52:54,610 --> 01:52:56,190 The power of the sun... 1811 01:52:59,280 --> 01:53:01,200 in the palm of your hand. 1812 01:53:01,450 --> 01:53:02,550 Peter? 1813 01:53:04,540 --> 01:53:05,580 Otto. 1814 01:53:07,350 --> 01:53:09,310 Oh, it's good to see you, dear boy. 1815 01:53:10,130 --> 01:53:11,900 It's good to see you. 1816 01:53:12,030 --> 01:53:13,680 You're all grown up. 1817 01:53:14,600 --> 01:53:16,100 How are you? 1818 01:53:18,340 --> 01:53:19,750 Trying to do better. 1819 01:53:26,930 --> 01:53:28,329 Strange, we're so close... 1820 01:53:28,330 --> 01:53:29,270 Skip it! 1821 01:53:29,271 --> 01:53:31,940 I've been dangling over the Grand Canyon for twelve hours! 1822 01:53:31,960 --> 01:53:34,050 I know. I know, I know, I know. I... 1823 01:53:35,310 --> 01:53:37,270 I'm sorry about that, sir. I mean... 1824 01:53:38,030 --> 01:53:39,450 You went to the Grand Canyon? 1825 01:53:39,800 --> 01:53:41,796 - He could've used your help. - No, no. It's okay, it's okay. 1826 01:53:41,820 --> 01:53:43,490 These are my new friends. This is Peter Parker, 1827 01:53:43,510 --> 01:53:45,240 he's Peter Parker. Spider-Man, Spider-Man. 1828 01:53:45,270 --> 01:53:47,810 They're mes from other universes. They're here to help. 1829 01:53:47,990 --> 01:53:49,616 This is the wizard that I was telling you about. 1830 01:53:49,640 --> 01:53:53,410 Look, I am really impressed that you managed to give them all a second chance, kid. 1831 01:53:54,530 --> 01:53:56,530 But this has to end, now. 1832 01:53:56,600 --> 01:53:59,870 Can the Spider-Man come out to play? 1833 01:54:22,170 --> 01:54:23,170 Strange, no! 1834 01:54:53,400 --> 01:54:54,860 Are you okay? 1835 01:54:55,480 --> 01:54:57,880 Yeah. I'm okay. 1836 01:55:00,270 --> 01:55:02,360 Are you okay? 1837 01:56:18,370 --> 01:56:20,060 Thank you, Mister Cape, sir. 1838 01:56:23,450 --> 01:56:24,450 Ned! 1839 01:56:31,320 --> 01:56:32,660 MJ! 1840 01:56:32,820 --> 01:56:33,820 Peter? 1841 01:56:34,340 --> 01:56:35,719 - Ned! - Peter? 1842 01:56:35,720 --> 01:56:36,760 Hey. 1843 01:56:37,180 --> 01:56:39,460 - Are you okay? - We're okay. 1844 01:56:52,320 --> 01:56:53,840 Poor Peter. 1845 01:56:54,230 --> 01:56:57,720 Too weak to send me home to die. 1846 01:56:59,560 --> 01:57:01,350 I just wanna kill you myself. 1847 01:57:01,900 --> 01:57:03,230 Attaboy. 1848 01:58:53,410 --> 01:58:54,990 She was there. 1849 01:58:55,470 --> 01:58:57,430 Because of you... 1850 01:58:57,620 --> 01:59:00,500 I may have struck the blow. 1851 01:59:00,730 --> 01:59:02,900 But you? 1852 01:59:05,420 --> 01:59:09,160 You are the one that killed her. 1853 01:59:36,180 --> 01:59:37,180 Peter? 1854 01:59:51,010 --> 01:59:52,340 What have I done? 1855 01:59:56,430 --> 01:59:58,790 - It's you. - You okay? 1856 01:59:59,100 --> 02:00:01,850 Yeah, I'm good. I've been stabbed before. 1857 02:00:01,900 --> 02:00:03,100 Hey. 1858 02:00:04,000 --> 02:00:05,660 Hey, nice catch. 1859 02:00:05,990 --> 02:00:07,360 Nice throw. 1860 02:00:10,680 --> 02:00:13,019 Is that happening? Or am I dying? 1861 02:00:13,020 --> 02:00:14,624 Yeah, no, that's happening. That's real. 1862 02:00:14,630 --> 02:00:16,300 Are there people in the sky? 1863 02:00:24,400 --> 02:00:25,910 - I gotta go. - Yeah. Yeah, I got him. 1864 02:00:31,120 --> 02:00:32,480 What's happening? 1865 02:00:32,520 --> 02:00:34,566 They're starting to come through and I can't stop them. 1866 02:00:34,590 --> 02:00:37,720 There's got to be something we can do. Can't you just cast a spell again? 1867 02:00:37,750 --> 02:00:39,466 Like the original way. Before I screwed it up. 1868 02:00:39,490 --> 02:00:41,160 We're too late for that. They're here. 1869 02:00:43,110 --> 02:00:44,670 They're here because of you. 1870 02:00:49,960 --> 02:00:51,600 What if everyone forgot who I was? 1871 02:00:51,720 --> 02:00:52,720 What? 1872 02:00:53,090 --> 02:00:54,546 They're coming here because of me, right? 1873 02:00:54,570 --> 02:00:57,690 Because I'm Peter Parker? So cast a new spell. 1874 02:00:57,850 --> 02:01:00,070 But this time, make everyone forget who Peter Parker is. 1875 02:01:00,090 --> 02:01:01,820 Make everyone forget... 1876 02:01:03,400 --> 02:01:03,920 Me. 1877 02:01:04,030 --> 02:01:04,630 No. 1878 02:01:04,890 --> 02:01:06,150 But it would work, right? 1879 02:01:06,310 --> 02:01:07,320 Yeah, it would work. 1880 02:01:09,000 --> 02:01:13,320 But you got to understand, that would mean everyone, who knows and loves you 1881 02:01:13,510 --> 02:01:14,510 We'd... 1882 02:01:15,870 --> 02:01:17,740 We'd have no memory of you. 1883 02:01:19,720 --> 02:01:21,560 It'll be as though you never existed. 1884 02:01:24,880 --> 02:01:25,880 I know. 1885 02:01:28,940 --> 02:01:29,940 Do it. 1886 02:01:33,880 --> 02:01:36,180 Then go and say your goodbyes. You don't have long. 1887 02:01:36,550 --> 02:01:37,550 Thank you, sir. 1888 02:01:37,770 --> 02:01:39,160 Call me Stephen. 1889 02:01:42,100 --> 02:01:43,360 Thank you, Stephen. 1890 02:01:45,120 --> 02:01:46,120 Yeah... 1891 02:01:46,980 --> 02:01:48,330 Still feels weird. 1892 02:01:50,980 --> 02:01:52,060 I'll see you around. 1893 02:01:54,180 --> 02:01:55,190 So long, kid. 1894 02:02:04,810 --> 02:02:06,860 I think this is it. I think you're about to go home. 1895 02:02:07,580 --> 02:02:09,970 But I... uhh... 1896 02:02:12,430 --> 02:02:13,430 Thank you. 1897 02:02:14,480 --> 02:02:15,630 I just wanted... 1898 02:02:15,780 --> 02:02:17,320 I wanna tell you that... 1899 02:02:18,080 --> 02:02:19,870 I really don't know how to say this, like... 1900 02:02:20,120 --> 02:02:20,640 Peter. 1901 02:02:20,670 --> 02:02:21,880 I want you to know that I... 1902 02:02:23,590 --> 02:02:24,590 We know. 1903 02:02:25,330 --> 02:02:26,420 It's what we do. 1904 02:02:28,060 --> 02:02:29,350 Yeah. It's what we do. 1905 02:02:30,900 --> 02:02:32,850 Right. I gotta find Ned and MJ. 1906 02:02:34,980 --> 02:02:37,520 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you! 1907 02:02:41,040 --> 02:02:42,470 I guess I'll see you. 1908 02:02:42,970 --> 02:02:44,540 - Keep safe. - Bye. 1909 02:02:47,790 --> 02:02:49,250 You're in so much pain, huh? 1910 02:02:49,280 --> 02:02:50,280 - I am. - Yeah. 1911 02:03:00,090 --> 02:03:00,960 Are you okay? 1912 02:03:00,990 --> 02:03:01,990 Yeah, we're okay. 1913 02:03:02,550 --> 02:03:03,566 Oh, my God. You're bleeding. 1914 02:03:03,590 --> 02:03:05,440 - No. I'm okay. - Are you sure? 1915 02:03:05,460 --> 02:03:07,280 I'm fine. I promise. 1916 02:03:11,000 --> 02:03:12,880 We should go, right? 1917 02:03:16,290 --> 02:03:17,820 You're gonna forget who I am. 1918 02:03:20,050 --> 02:03:22,320 - What? - Peter, what are you talking about? 1919 02:03:23,770 --> 02:03:24,770 It's okay... 1920 02:03:25,140 --> 02:03:26,360 I'm gonna come and find you, 1921 02:03:26,870 --> 02:03:28,330 and I'll explain everything. 1922 02:03:31,030 --> 02:03:32,070 I'll make you remember me. 1923 02:03:33,310 --> 02:03:34,910 It'll be like none of this ever happened. 1924 02:03:35,500 --> 02:03:36,190 Okay? 1925 02:03:36,330 --> 02:03:38,010 But what if that doesn't work? 1926 02:03:38,110 --> 02:03:40,970 What if that doesn't work, what if we can't remember you? 1927 02:03:40,990 --> 02:03:42,040 I don't wanna do that. 1928 02:03:42,680 --> 02:03:44,300 I don't wanna do that. 1929 02:03:44,340 --> 02:03:45,340 I know. MJ, I know. 1930 02:03:46,140 --> 02:03:47,486 There's gotta be something we can do. 1931 02:03:47,510 --> 02:03:50,790 We can come up with like a plan or something? There's gotta be something we can do. 1932 02:03:52,410 --> 02:03:53,820 There's nothing we can do. 1933 02:03:58,420 --> 02:03:59,500 But we'll be okay. 1934 02:04:03,970 --> 02:04:04,970 Promise? 1935 02:04:07,400 --> 02:04:08,890 Yeah, I promise. 1936 02:04:20,420 --> 02:04:21,700 I'll come find you. Okay? 1937 02:04:22,700 --> 02:04:23,700 I know you will. 1938 02:04:28,320 --> 02:04:29,370 You better. 1939 02:04:31,100 --> 02:04:33,010 If you don't, i'm just gonna figure it out. 1940 02:04:34,060 --> 02:04:35,800 I've done it before, i can do it again. 1941 02:04:37,030 --> 02:04:38,690 I promise I'll fix this. 1942 02:04:39,830 --> 02:04:40,920 I really hate magic. 1943 02:04:42,760 --> 02:04:43,760 Yeah. Me, too. 1944 02:04:48,550 --> 02:04:49,550 I love you. 1945 02:04:55,750 --> 02:04:57,160 - I love you... - Just wait 1946 02:04:58,220 --> 02:05:00,660 Wait, and tell me when you see me again. 1947 02:07:13,370 --> 02:07:16,160 It's been a few weeks since the fiasco on the Statue of Liberty, 1948 02:07:16,190 --> 02:07:18,380 and Spider-Man's cultists continue to contend 1949 02:07:18,400 --> 02:07:21,630 that the vile vigilante is a hero. 1950 02:07:22,580 --> 02:07:26,510 But if he were a hero, he'd unmask himself and tell us who he really is. 1951 02:07:26,700 --> 02:07:29,780 Because only a coward conceals his identity. 1952 02:07:30,260 --> 02:07:33,220 Only a coward hides his true intentions. 1953 02:07:33,430 --> 02:07:36,940 Rest assured, ladies and gentlemen, that this reporter will uncover those... 1954 02:07:39,780 --> 02:07:40,780 Hi. 1955 02:07:40,850 --> 02:07:43,470 My name is Peter Parker. You don't know me, but I... 1956 02:07:46,040 --> 02:07:48,700 My name is Peter Parker and you don't know me, but... 1957 02:07:52,170 --> 02:07:53,170 Okay... 1958 02:07:55,950 --> 02:07:57,930 - No way. - Hard to believe, isn't it? 1959 02:08:07,410 --> 02:08:08,410 Hey. 1960 02:08:14,540 --> 02:08:15,140 One sec. 1961 02:08:15,150 --> 02:08:16,550 Can I help you? 1962 02:08:16,760 --> 02:08:17,860 Hi. Umm... 1963 02:08:18,040 --> 02:08:19,480 My name is Peter Parker. 1964 02:08:19,610 --> 02:08:20,970 And I... 1965 02:08:24,240 --> 02:08:26,900 would like a coffee. Please. 1966 02:08:27,660 --> 02:08:30,160 Okay, no problem, Peter Parker. 1967 02:08:36,250 --> 02:08:39,070 Donuts for my fellow engineer. 1968 02:08:39,650 --> 02:08:41,890 - Wait, what? - MIT, they have the engineers. The mascot. 1969 02:08:42,490 --> 02:08:44,740 Oh, right, right, right. I should probably know that. 1970 02:08:45,000 --> 02:08:46,750 Look at you with the school spirit. 1971 02:08:47,740 --> 02:08:49,430 Tell anybody, i will deny it. 1972 02:09:01,400 --> 02:09:02,420 Peter Parker? 1973 02:09:02,930 --> 02:09:03,930 Peter Parker? 1974 02:09:04,470 --> 02:09:05,600 Your coffee. 1975 02:09:05,640 --> 02:09:06,800 Right. Thank you. 1976 02:09:09,620 --> 02:09:11,460 Are you excited for MIT? 1977 02:09:13,960 --> 02:09:15,270 Right. Yeah. 1978 02:09:16,360 --> 02:09:18,370 Yeah, actually I am excited, which is weird 1979 02:09:18,400 --> 02:09:20,030 because I don't really get excited about things. 1980 02:09:20,040 --> 02:09:22,100 I kind of expect disappointment. 1981 02:09:22,480 --> 02:09:24,570 'Cause then you'd never actually be disappointed. 1982 02:09:25,600 --> 02:09:26,600 Right? 1983 02:09:29,420 --> 02:09:30,980 Yeah. Right. 1984 02:09:32,610 --> 02:09:33,650 It's just... I don't know... 1985 02:09:33,670 --> 02:09:35,920 It just kinda feels different this time for some reason. 1986 02:09:50,850 --> 02:09:51,850 That was... 1987 02:10:01,560 --> 02:10:02,560 You okay? 1988 02:10:03,600 --> 02:10:05,170 Doesn't really hurt anymore. 1989 02:10:16,620 --> 02:10:18,020 Is there anything else? 1990 02:10:30,420 --> 02:10:31,420 No. 1991 02:10:35,100 --> 02:10:36,120 Thank you. 1992 02:10:37,100 --> 02:10:38,380 No problem. 1993 02:10:44,520 --> 02:10:46,350 See you around. 1994 02:11:51,340 --> 02:11:52,760 How do you know her? 1995 02:11:56,450 --> 02:11:58,220 Through Spider-Man. 1996 02:11:58,990 --> 02:12:00,970 - You? - Same. 1997 02:12:06,220 --> 02:12:09,010 I lost a good friend a while back. 1998 02:12:09,070 --> 02:12:10,130 It felt like this. 1999 02:12:12,960 --> 02:12:13,940 It hurts 'cause they're gone, 2000 02:12:13,950 --> 02:12:16,826 and then it hurts all over again because you remember what they stood for, 2001 02:12:16,850 --> 02:12:18,080 and you wonder... 2002 02:12:18,650 --> 02:12:20,390 Is all that gone too? 2003 02:12:24,570 --> 02:12:26,070 No, it's not gone. 2004 02:12:29,030 --> 02:12:30,670 Everybody she helped... 2005 02:12:32,970 --> 02:12:34,120 they'll keep it going. 2006 02:12:35,390 --> 02:12:36,660 You really think so? 2007 02:12:38,030 --> 02:12:39,030 I know it. 2008 02:12:41,010 --> 02:12:42,320 Take care of yourself, okay? 2009 02:12:42,360 --> 02:12:44,370 Yeah. Nice to meet you. 2010 02:12:51,940 --> 02:12:53,600 Rent is due on the first of the month. 2011 02:12:54,570 --> 02:12:55,570 Don't be late. 2012 02:13:47,100 --> 02:13:49,500 4-3 Edward, do you need EMS assist? 2013 02:13:49,550 --> 02:13:52,380 Negative, Central. We're gonna need a car tow. 2014 02:14:29,404 --> 02:14:33,404 Pahe.in Encodes Sourced from B4ND1T69 2015 02:14:33,428 --> 02:14:42,428 https://pahe.ph 2016 02:17:05,210 --> 02:17:06,210 Okay... 2017 02:17:07,700 --> 02:17:11,820 Okay, I think I got this. You're saying that this whole place... 2018 02:17:12,560 --> 02:17:15,190 here. It's just tons of... 2019 02:17:16,120 --> 02:17:17,200 Superpeople. 2020 02:17:17,220 --> 02:17:20,290 And he has been saying it for hours. 2021 02:17:21,030 --> 02:17:24,250 All right, tell me again. I'm sorry. I'm an idiot. 2022 02:17:24,320 --> 02:17:28,400 There was a billionaire. He had a tin suit, and he could fly. Right? 2023 02:17:30,320 --> 02:17:33,330 Okay. And there was a really angry green man. 2024 02:17:33,800 --> 02:17:35,180 - Hulk. - Hulk. 2025 02:17:35,220 --> 02:17:37,720 And you thought Lethal Protector was a shit name. 2026 02:17:37,740 --> 02:17:39,570 Yeah, because it is. 2027 02:17:39,590 --> 02:17:44,040 Now, tell me again about your purple alien that loves stones. 2028 02:17:44,160 --> 02:17:46,880 'Cause I'll tell you what, man. Aliens, they do not love stones. 2029 02:17:46,900 --> 02:17:48,560 Eddie, don't start! 2030 02:17:48,590 --> 02:17:50,860 You know what aliens love? Eating brains! 2031 02:17:50,910 --> 02:17:53,200 Because that's what they do. All right? 2032 02:17:53,360 --> 02:17:56,060 Senor, he made my family disappear. 2033 02:17:57,390 --> 02:17:58,390 For five years. 2034 02:17:59,760 --> 02:18:00,860 Five years? 2035 02:18:02,880 --> 02:18:04,250 That's a long time. 2036 02:18:06,850 --> 02:18:10,920 I mean, maybe I should go to New York and speak to this, 2037 02:18:12,600 --> 02:18:13,600 Spider-Man. 2038 02:18:13,820 --> 02:18:16,590 Eddie! We are drunk! 2039 02:18:18,440 --> 02:18:21,260 - Let's go skinny-dip! - I don't think we should skinny-dip. 2040 02:18:21,280 --> 02:18:22,520 Sir, you have to pay your bill. 2041 02:18:22,570 --> 02:18:27,080 What is happening? No! We just got here. No, not again! 2042 02:18:31,080 --> 02:18:32,550 And there he goes. 2043 02:18:33,470 --> 02:18:36,200 Without paying the bill, no tips, nothing. 2044 02:21:12,320 --> 02:21:14,220 Don't cast that spell. 2045 02:21:14,480 --> 02:21:15,660 It's too dangerous. 2046 02:21:15,720 --> 02:21:16,230 Why? 2047 02:21:16,590 --> 02:21:19,080 We tampered with the stability of space-time... 2048 02:21:19,980 --> 02:21:21,320 The Multiverse... 2049 02:21:21,640 --> 02:21:24,230 is a concept about which we know frighteningly little. 2050 02:21:26,840 --> 02:21:29,120 Your desecration of reality... 2051 02:21:30,260 --> 02:21:32,040 Will not go unpunished. 2052 02:21:37,420 --> 02:21:38,800 It was the only way. 2053 02:21:43,920 --> 02:21:45,180 But I never 2054 02:21:45,580 --> 02:21:48,440 meant for any of this to happen. 2055 02:22:06,910 --> 02:22:07,910 Wanda. 2056 02:22:10,490 --> 02:22:12,820 I knew at some point that you would show up. 2057 02:22:14,020 --> 02:22:15,330 I made mistakes. 2058 02:22:15,580 --> 02:22:17,230 And people were hurt. 2059 02:22:17,270 --> 02:22:19,740 I'm not here to talk about Westview. 2060 02:22:20,220 --> 02:22:21,530 Then what are you here for? 2061 02:22:21,860 --> 02:22:22,970 I need your help. 2062 02:22:24,220 --> 02:22:25,260 With what? 2063 02:22:25,430 --> 02:22:27,100 What do you know about the Multiverse? 2064 02:22:36,100 --> 02:22:37,880 I'm sorry, Stephen. 2065 02:22:39,740 --> 02:22:41,940 I hope you understand. 2066 02:22:44,430 --> 02:22:46,140 The greatest threat... 2067 02:22:47,330 --> 02:22:49,360 to our universe... 2068 02:22:57,360 --> 02:22:59,630 is you. 2069 02:23:01,350 --> 02:23:04,460 Things just got out of hand.