1 00:00:02,422 --> 00:00:05,063 We come to you now with revelations about last week's attack 2 00:00:05,086 --> 00:00:07,648 in London. An anonymous source provided this video. 3 00:00:07,906 --> 00:00:12,251 It shows Quentin Beck, aka Mysterio, moments before his death. 4 00:00:12,407 --> 00:00:14,938 A warning, you may find this video disturbing. 5 00:00:15,071 --> 00:00:17,102 I managed to send the Elemental back through the rift but I 6 00:00:17,126 --> 00:00:18,969 don't think I'm gonna make it out of this bridge alive. 7 00:00:18,994 --> 00:00:20,825 Spider-Man attacked me for some reason. He has 8 00:00:20,849 --> 00:00:22,680 an army of weaponized drones, Stark technology. 9 00:00:22,703 --> 00:00:26,203 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man, no one else. 10 00:00:26,757 --> 00:00:28,678 Are you sure you want to commence the drone 11 00:00:28,702 --> 00:00:30,796 attack? There will be significant casualties. 12 00:00:31,028 --> 00:00:33,554 Do it. Execute them all. 13 00:00:37,335 --> 00:00:40,297 This shocking video was released earlier today 14 00:00:40,320 --> 00:00:43,429 on the controversial news website TheDailyBugle.net. 15 00:00:43,577 --> 00:00:47,577 There you have it, folks, conclusive proof that Spider-Man was responsible 16 00:00:47,602 --> 00:00:50,982 for the brutal murder of Mysterio, an interdimensional warrior 17 00:00:51,007 --> 00:00:54,295 who gave his life to protect our planet, and who will no doubt 18 00:00:54,326 --> 00:00:58,710 go down in history as the greatest superhero of all time. 19 00:00:59,397 --> 00:01:01,438 But that's not all, folks. 20 00:01:01,461 --> 00:01:04,475 Here's the real blockbuster. Brace yourselves, you might wanna sit down. 21 00:01:04,500 --> 00:01:07,180 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 22 00:01:09,321 --> 00:01:12,088 Spider-Man's name is Peter Parker. 23 00:01:12,553 --> 00:01:14,829 What the f--- 24 00:01:15,056 --> 00:01:19,454 That's right, folks. Peter Parker, a seventeen year old high school 25 00:01:19,539 --> 00:01:21,648 delinquent, harboring a homicidal... 26 00:01:21,937 --> 00:01:25,546 Are you Spider-Man's girlfriend? Are you Spider-Man's girlfriend? 27 00:01:26,205 --> 00:01:29,102 - Spider-Man! - He's here! 28 00:01:29,173 --> 00:01:31,696 - Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her. - You're just a kid? 29 00:01:31,993 --> 00:01:34,907 You murdered Mysterio? You helped him murder Mysterio? 30 00:01:34,954 --> 00:01:36,586 No, I... I didn't... 31 00:01:36,611 --> 00:01:37,883 Whoa, whoa, whoa! 32 00:01:37,908 --> 00:01:39,563 He hit me. Spider-Man hit me! 33 00:01:39,642 --> 00:01:41,540 He hit me. Spider-Man hit me! 34 00:01:41,587 --> 00:01:43,798 People looked up to this boy and called him a hero. 35 00:01:43,822 --> 00:01:47,441 I'll tell you what I call him: Public Enemy Number One! 36 00:01:47,707 --> 00:01:50,339 I don't ever wanna do this ever again! 37 00:01:50,652 --> 00:01:53,456 MJ, I'm so sorry but I can't see anything with your hand in my... 38 00:01:53,542 --> 00:01:55,143 I'm sorry, I'm sorry. Okay, where are we gonna go? 39 00:01:55,173 --> 00:01:57,712 - I don't know. Your house. - Oh, no! We can't go to my house. 40 00:01:57,758 --> 00:01:59,140 - My Dad will kill you! - What? 41 00:01:59,165 --> 00:02:00,813 I thought you said your Dad really liked me? 42 00:02:00,838 --> 00:02:02,354 Yeah, well, not anymore. 43 00:02:04,817 --> 00:02:06,020 - Dude. - Dude! 44 00:02:06,044 --> 00:02:07,442 - Dude. - Dude! 45 00:02:07,467 --> 00:02:09,582 - Dude! - Dude! 46 00:02:09,653 --> 00:02:12,801 - Dude! - What... I'm so sorry! 47 00:02:12,903 --> 00:02:14,946 - Are you okay? - No, not really. 48 00:02:15,162 --> 00:02:16,352 Yo, Peter! 49 00:02:23,961 --> 00:02:25,757 We should go. We should go. Come on. 50 00:02:25,796 --> 00:02:28,100 - But you said you don't wanna swing... - You should just swing me. Yeah. 51 00:02:28,125 --> 00:02:29,715 Okay. We can take the subway. 52 00:02:40,795 --> 00:02:42,116 Look out! 53 00:02:50,382 --> 00:02:52,468 That was so much worse. Okay. 54 00:02:52,675 --> 00:02:55,245 - Are you okay? - Yeah. Yeah... 55 00:02:56,073 --> 00:02:59,573 Come on, come on, come on. Ready? I'm so sorry. 56 00:03:15,031 --> 00:03:17,593 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. 57 00:03:17,703 --> 00:03:20,851 No, it was really fun, alright? You know, that's why call it a fling! 58 00:03:20,984 --> 00:03:22,851 - And we flung. - It was fine. 59 00:03:22,906 --> 00:03:24,870 I could've been more fun. I can be fun. 60 00:03:24,946 --> 00:03:27,617 - We'll hang out again. - Like... when do you think? 61 00:03:30,288 --> 00:03:33,045 - I should see what that is. - No. No, no, no, no. Happy. 62 00:03:33,070 --> 00:03:34,640 - It's what I do. - He's always coming and going... 63 00:03:34,665 --> 00:03:35,665 - Peter? - It's not... 64 00:03:35,835 --> 00:03:38,705 - Peter? Oh. God. Peter... - Oh, no. Oh, no. I don't know what to do! 65 00:03:38,783 --> 00:03:39,791 Peter... 66 00:03:41,048 --> 00:03:42,563 - Oh. Oh, no. - We didn't see anything. 67 00:03:42,758 --> 00:03:44,547 - This isn't what it looks like, Happy. - I'm sorry... 68 00:03:44,572 --> 00:03:45,798 - Just practice safe... - It's not what it looks like. 69 00:03:45,830 --> 00:03:47,330 Oh, hey! 70 00:03:47,369 --> 00:03:48,954 You must be MJ! 71 00:03:49,133 --> 00:03:51,180 - Nice to meet you. - So nice to meet you. 72 00:03:51,205 --> 00:03:53,267 Wait, have you been crying? 73 00:03:53,291 --> 00:03:54,478 We broke up. 74 00:03:56,072 --> 00:03:58,963 - Hey, Spider-Man! - Oh, uh... 75 00:03:59,023 --> 00:04:02,523 Thank you. I didn't know you guys broke up. I thought you were in love, May. 76 00:04:02,556 --> 00:04:05,978 - No, we talked about this... - I should probably leave, I think... 77 00:04:06,009 --> 00:04:07,774 I thought you guys were such a handsome couple... 78 00:04:07,844 --> 00:04:10,149 - You know, it's really about boundaries... - Oh... 79 00:04:10,609 --> 00:04:12,734 - Oh, hey, listen. Go in here. - Is that the door? 80 00:04:12,759 --> 00:04:15,594 - Hey, is it true about... - Not now! 81 00:04:16,110 --> 00:04:17,126 Just make yourself home... 82 00:04:17,369 --> 00:04:18,900 ... about sex, Peter. 83 00:04:18,961 --> 00:04:20,024 This has nothing to do with sex. 84 00:04:20,049 --> 00:04:22,188 God's sakes, it's the goal but if you wanna go over it again... 85 00:04:22,213 --> 00:04:23,703 I mean, I'm... What's that sound? 86 00:04:25,742 --> 00:04:27,283 Hey, Spider-Man! 87 00:04:28,541 --> 00:04:31,416 I mean, I'm happy to rehash it if you want to. I just don't... 88 00:04:37,291 --> 00:04:39,447 Can you get off your phones for five minutes, 89 00:04:39,472 --> 00:04:41,908 I just wanna talk to you about your relationship, okay? 90 00:04:41,933 --> 00:04:42,940 Peter? 91 00:04:46,228 --> 00:04:47,236 What? 92 00:04:48,900 --> 00:04:50,267 - Is that... - Is that here? 93 00:05:07,722 --> 00:05:09,636 I mean maybe it's not such a big deal. 94 00:05:09,690 --> 00:05:10,948 Spider-Menace! 95 00:05:11,652 --> 00:05:14,058 Governments around the world launched investigations 96 00:05:14,083 --> 00:05:16,589 into the murderer known as Spider-Man, 97 00:05:16,761 --> 00:05:21,667 aka, Peter Parker, aka, the web-headed war criminal, 98 00:05:21,706 --> 00:05:25,682 who for years has been terrorizing the decent citizens of New York. 99 00:05:25,761 --> 00:05:29,401 Well now, this city and the world see him for what he truly is. 100 00:05:29,518 --> 00:05:30,650 Murderer! 101 00:05:31,511 --> 00:05:35,447 New details from last week's devastating attack in London have emerged. 102 00:05:35,533 --> 00:05:38,548 For more, we go now to Joint Intelligence Headquarters... 103 00:05:38,596 --> 00:05:40,978 ... who released just a short while ago confirms, 104 00:05:41,003 --> 00:05:43,502 that the deadly drones used in the London attack, 105 00:05:43,527 --> 00:05:45,926 were designed by Stark Industries. 106 00:05:46,753 --> 00:05:49,720 - Federal agents! Open up! - Federal agents? You stay here! 107 00:05:51,067 --> 00:05:52,707 Department of Damage Control. 108 00:05:52,732 --> 00:05:54,411 We have a warrant for the arrest of Peter Parker. 109 00:05:54,420 --> 00:05:55,754 - You know the fourth amendment? - Sure. 110 00:05:55,778 --> 00:05:58,496 - Unreasonable search and seizure? - Get in here, guys. Let's go. 111 00:06:00,067 --> 00:06:03,613 - I didn't kill Quentin Beck. The drones did. - The drones that are yours. 112 00:06:03,669 --> 00:06:05,034 No... Well, look... 113 00:06:05,059 --> 00:06:08,535 Nick Fury was there the entire time. Just ask him and he can explain everything. 114 00:06:08,621 --> 00:06:11,176 Nick Fury has been off-planet for the last year. 115 00:06:11,278 --> 00:06:12,286 What? 116 00:06:12,528 --> 00:06:13,536 Peter! 117 00:06:14,013 --> 00:06:15,020 MJ! Uhh... 118 00:06:15,403 --> 00:06:16,763 They had nothing to do with it, sir! 119 00:06:16,825 --> 00:06:19,059 - Don't say anything, we got a lawyer. - Don't say anything, we got a lawyer. 120 00:06:19,223 --> 00:06:20,411 I want a lawyer. 121 00:06:21,050 --> 00:06:22,097 Miss Jones-Watson... 122 00:06:22,122 --> 00:06:23,557 Jones. I don't go by Watson. 123 00:06:23,903 --> 00:06:24,911 Miss Jones... 124 00:06:25,075 --> 00:06:27,317 - Why do you want a lawyer if... - I have nothing to hide? 125 00:06:27,505 --> 00:06:30,380 - Exactly. Unless... - I'm actually guilty of something? 126 00:06:30,574 --> 00:06:33,128 I'm very aware of your tactics and my rights. 127 00:06:33,879 --> 00:06:35,276 Just answer my questions. 128 00:06:35,936 --> 00:06:37,200 I've seen your file. 129 00:06:37,764 --> 00:06:40,724 You're a smart, young woman with a bright future ahead of her. 130 00:06:41,069 --> 00:06:45,240 Why would you risk it all by getting involved with a vigilante like Peter Parker? 131 00:06:46,778 --> 00:06:49,036 So sorry to keep you waiting. 132 00:06:49,084 --> 00:06:51,616 Can we get Ned a snack, please? He's been waiting. 133 00:06:51,897 --> 00:06:53,998 Dude, I'm so sorry about that. 134 00:06:54,185 --> 00:06:55,615 I'm not supposed to say anything to you. 135 00:06:55,640 --> 00:06:56,942 No, Ned. Not even a thing. 136 00:06:56,967 --> 00:06:58,311 I just have one question... 137 00:06:58,475 --> 00:07:00,825 When MJ told you that Peter was Spider-Man... 138 00:07:00,850 --> 00:07:02,850 - Whoa, whoa, whoa... - What's up? 139 00:07:02,897 --> 00:07:05,795 I knew way before MJ did. I was Spider-Man's guy in the chair. 140 00:07:05,858 --> 00:07:06,872 Oh, I know about those. 141 00:07:06,897 --> 00:07:08,381 I mean, half the guys have guys in the chair. 142 00:07:08,405 --> 00:07:10,099 Exactly! You wouldn't know... 143 00:07:10,146 --> 00:07:12,435 I literally helped him find the Vulture. 144 00:07:12,489 --> 00:07:13,289 I didn't know that. 145 00:07:13,314 --> 00:07:16,552 And I helped him hack his suit once, and kinda helped him get to Space. 146 00:07:16,592 --> 00:07:20,515 So, in Spider-Man's illegal vigilanteism, you were his main accomplice. 147 00:07:24,379 --> 00:07:26,934 I would like to have my words strictly from the record. 148 00:07:27,061 --> 00:07:28,246 With all due respect, 149 00:07:28,285 --> 00:07:30,612 and I mean that very insincerely, 150 00:07:30,637 --> 00:07:33,674 unless you have some real specific charges to throw at us, 151 00:07:33,699 --> 00:07:35,840 legally, you can't hold us here. 152 00:07:36,426 --> 00:07:37,964 You should definitely lawyer up. 153 00:07:37,989 --> 00:07:38,997 Excuse me? 154 00:07:39,083 --> 00:07:41,434 Child endangerment is a nasty rap. 155 00:07:41,832 --> 00:07:45,458 The boy was entrusted to you, and as his legal guardian, essentially his mother, 156 00:07:45,613 --> 00:07:49,754 you not only allowed him to endanger himself, but you actually encouraged it. 157 00:07:49,826 --> 00:07:51,137 Who does that? 158 00:07:51,278 --> 00:07:53,309 I wanna see Peter right now. 159 00:07:53,665 --> 00:07:58,899 Stark Industries was caught in the web of the Spider-Man/Mysterio controversy today, 160 00:07:58,939 --> 00:08:03,949 when federal agents opened an investigation into missing Stark technology. 161 00:08:03,996 --> 00:08:06,309 The agents wanna know exactly what was taken... 162 00:08:06,472 --> 00:08:08,425 At least they used a good picture. 163 00:08:12,887 --> 00:08:14,949 That's great. Thank you. 164 00:08:15,176 --> 00:08:17,051 Well, I have some good news, Peter. 165 00:08:17,129 --> 00:08:19,550 I don't believe any of the charges against you are gonna stick. 166 00:08:19,678 --> 00:08:22,295 - Wait, seriously? - Oh, I knew it. 167 00:08:22,320 --> 00:08:23,808 - Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you. - Yes. 168 00:08:23,833 --> 00:08:25,512 - Thank you, Matt. - That's amazing. 169 00:08:25,725 --> 00:08:27,444 Well, perfect. However... 170 00:08:27,529 --> 00:08:28,850 - Mister Hogan? - Yes? 171 00:08:28,936 --> 00:08:31,529 The feds are actively investigating the missing technology. 172 00:08:32,107 --> 00:08:35,708 I understand you're loyal to Mr. Stark and his legacy, but if you were involved... 173 00:08:35,888 --> 00:08:37,857 - If I was involved? - I might secure a lawyer. 174 00:08:37,983 --> 00:08:40,600 I need a lawyer because I'm un... I'm under inves... I thought, 175 00:08:40,871 --> 00:08:42,888 you said, there's no charge. I could say 176 00:08:42,944 --> 00:08:45,240 under advisement of counsel, I refuse to answer the question 177 00:08:45,350 --> 00:08:48,194 respectfully because I... the answer could incriminate me. 178 00:08:48,440 --> 00:08:50,737 There's a saying in Goodfellas. What did they say in Goodfellas? 179 00:08:50,800 --> 00:08:52,292 I know, that's interesting... Calm down. 180 00:08:52,564 --> 00:08:54,213 Let's hear what he has to say. Matt? 181 00:08:54,238 --> 00:08:55,964 You're gonna need a really good lawyer. 182 00:08:57,229 --> 00:09:00,331 Peter, you may have dodged your legal troubles, but things will get much worse. 183 00:09:00,627 --> 00:09:02,692 There is still the court of public opinion. 184 00:09:10,058 --> 00:09:11,714 How did you just do that? 185 00:09:12,151 --> 00:09:13,908 I'm a really good lawyer. 186 00:09:15,260 --> 00:09:17,557 We're gonna need a safer place to live. 187 00:09:32,215 --> 00:09:34,066 Alarm systems, deactivated. 188 00:09:36,497 --> 00:09:38,559 It looks nice and.... 189 00:09:38,707 --> 00:09:39,879 safe. 190 00:09:42,825 --> 00:09:45,333 Welcome, to the spiritual oasis. 191 00:09:46,401 --> 00:09:48,159 You like Donkey Kong Jr.? 192 00:10:04,996 --> 00:10:06,559 Oh, Happy. 193 00:10:36,964 --> 00:10:38,650 Did you send in your applications yet? 194 00:10:38,675 --> 00:10:41,683 I literally just finished my MIT one. You? 195 00:10:41,715 --> 00:10:43,316 - Same. - Imagine if we both got in? 196 00:10:43,370 --> 00:10:44,911 - And Ned? - Yeah, but... 197 00:10:45,229 --> 00:10:47,744 We have to take scholarships so we could actually go. 198 00:10:47,877 --> 00:10:49,830 Come on. You got good scores, and good grades, and... 199 00:10:49,902 --> 00:10:53,316 - You think I'm being too pragmatic. - No, no, no, no. Well... 200 00:10:54,269 --> 00:10:55,511 Kind of. That's okay. 201 00:10:55,589 --> 00:10:56,854 That's one of my favorite things about you. 202 00:10:56,893 --> 00:10:58,042 - Really? - Yeah. 203 00:10:58,242 --> 00:10:59,899 Well, what are your other favorite things? 204 00:10:59,924 --> 00:11:01,636 I love your relentless optimism. 205 00:11:01,666 --> 00:11:04,228 Yeah. I am a "glass half full" kind of gal. 206 00:11:04,253 --> 00:11:05,870 I really like how you're a people person. 207 00:11:05,902 --> 00:11:07,173 I love people. 208 00:11:07,198 --> 00:11:08,602 Love 'em... so much. 209 00:11:08,738 --> 00:11:09,853 You like sports. 210 00:11:09,878 --> 00:11:11,928 I think the Mets are gonna go all the way this year. 211 00:11:11,983 --> 00:11:14,084 - Really? - What's that noise? 212 00:11:14,350 --> 00:11:16,873 Oh. That's... that's Happy. Look. 213 00:11:17,239 --> 00:11:20,137 He gave his room to May, so he's sleeping down here. 214 00:11:23,724 --> 00:11:25,247 I have a weird question. 215 00:11:27,469 --> 00:11:30,047 Does any part of you feel relieved about all of this? 216 00:11:33,329 --> 00:11:35,570 Ever since I got bit by that Spider... 217 00:11:37,078 --> 00:11:40,609 I've only had one week, where my life has felt normal. 218 00:11:40,994 --> 00:11:43,056 Well, kind of normal, I guess. 219 00:11:43,884 --> 00:11:44,892 And... 220 00:11:45,892 --> 00:11:47,916 That was when you found out. 221 00:11:47,986 --> 00:11:49,775 Because then, everyone that was in my life 222 00:11:50,220 --> 00:11:51,999 that I wanted to know... you know. 223 00:11:52,024 --> 00:11:53,633 And it was perfect. 224 00:11:53,658 --> 00:11:55,345 But now everybody knows. And... 225 00:11:57,392 --> 00:12:00,595 I am the most famous person in the entire world... 226 00:12:01,713 --> 00:12:03,111 ... and I'm still broke. 227 00:12:07,103 --> 00:12:10,712 I'm... excited to see you tomorrow. 228 00:12:12,744 --> 00:12:14,259 Yeah, me too. 229 00:12:14,447 --> 00:12:15,658 Wrap it up. 230 00:12:15,690 --> 00:12:17,947 You both like each other. We get it. Hang up. 231 00:12:18,063 --> 00:12:20,845 There's no new ground being broken. Okay? I need my eight hours. 232 00:12:20,928 --> 00:12:21,936 Have you been listening this whole time? 233 00:12:21,967 --> 00:12:22,975 Hi, Happy. 234 00:12:23,030 --> 00:12:24,399 Not by choice. 235 00:12:24,428 --> 00:12:25,436 MJ says hi. 236 00:12:25,467 --> 00:12:26,521 Hello. 237 00:12:26,949 --> 00:12:31,034 We're covering the first day of senior year for Midtown High's most famous student, 238 00:12:31,213 --> 00:12:34,135 Peter Parker! Go get 'em, Tiger! 239 00:12:34,666 --> 00:12:36,809 Or should I say, Spider? 240 00:12:36,834 --> 00:12:39,255 The crowd has continued to grow here all 241 00:12:39,279 --> 00:12:42,090 morning long at the Midtown School of Science... 242 00:12:42,121 --> 00:12:47,839 The crowd seems evenly divided between supporters of Spider-Man, and protesters. 243 00:12:49,507 --> 00:12:53,953 MJ! MJ, we love you. MJ, are you gonna have his spider-babies? 244 00:13:01,266 --> 00:13:03,914 Mysterio forever! Murderer! 245 00:13:04,234 --> 00:13:07,109 - - Back off! 246 00:13:07,133 --> 00:13:09,945 - Who are you? - I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's... 247 00:13:09,970 --> 00:13:13,798 Peter Parker's best friend. You come at my boy? You come at Flash Thompson. 248 00:13:13,823 --> 00:13:15,896 You wanna read about our inspiring friendship? 249 00:13:15,920 --> 00:13:17,901 You can now from my new book, Flashpoint. 250 00:13:17,987 --> 00:13:21,713 One spider, two hearts, a million crazy-ass memories. Check it out. 251 00:13:24,750 --> 00:13:27,196 - Go. Go. go. go. Go! - No, wait up... 252 00:13:27,221 --> 00:13:29,289 I'll see you inside, okay? 253 00:13:30,713 --> 00:13:35,048 Keep watching Midtown News all year as we bring you upclose and personal coverage 254 00:13:35,103 --> 00:13:39,369 of Peter fighting his biggest battle yet: college admissions. 255 00:13:43,674 --> 00:13:44,531 Peter. 256 00:13:44,781 --> 00:13:45,789 We would love to... 257 00:13:46,180 --> 00:13:47,188 Welcome you back... 258 00:13:47,375 --> 00:13:48,875 To Midtown High. 259 00:13:48,992 --> 00:13:50,960 Where we shape heroes. 260 00:13:51,195 --> 00:13:52,648 - Uh-huh. - Or murderers. 261 00:13:52,859 --> 00:13:53,914 Stop it. 262 00:13:54,008 --> 00:13:56,062 It's an honor to serve you... 263 00:13:56,836 --> 00:13:57,844 - Sir. - God! 264 00:13:57,875 --> 00:13:59,016 Mysterio was right. 265 00:13:59,133 --> 00:14:00,594 Stop. We don't... that's all. 266 00:14:00,828 --> 00:14:03,289 Some of the students put this together for you. 267 00:14:03,578 --> 00:14:04,773 No. You did that. 268 00:14:05,000 --> 00:14:06,882 - You did that. - I helped a little bit. 269 00:14:07,000 --> 00:14:09,328 I tried to stop him so many times, but you piled through. 270 00:14:09,406 --> 00:14:10,702 - He did all of that. - You did a great job. 271 00:14:10,733 --> 00:14:12,585 I hope you have time to stop and check it out... 272 00:14:13,162 --> 00:14:14,383 And feel free to walk... 273 00:14:14,531 --> 00:14:18,547 Or, or swing through the hallway... Or crawl on the ceiling to avoid everybody. 274 00:14:18,641 --> 00:14:19,867 We all know you can do it. 275 00:14:19,922 --> 00:14:20,930 I'm just gonna... 276 00:14:21,031 --> 00:14:21,843 You know what you did. 277 00:14:21,875 --> 00:14:23,249 Stop it. You're embarassing yourself. 278 00:14:23,398 --> 00:14:25,023 He's a conspiracy theorist. 279 00:14:39,352 --> 00:14:40,734 Can we just like, stay up here all day? 280 00:14:41,367 --> 00:14:43,703 - It is so crazy down there. - Wait, this one's good. 281 00:14:43,742 --> 00:14:44,734 Some suggest that, 282 00:14:44,883 --> 00:14:46,453 Parker's powers include the male spider's 283 00:14:46,484 --> 00:14:49,250 ability to hypnotize females. 284 00:14:49,344 --> 00:14:51,984 Which he used to seduce Jones-Watson 285 00:14:52,063 --> 00:14:53,796 into his cult of personality. 286 00:14:53,821 --> 00:14:55,227 Stop! Stop. 287 00:14:55,281 --> 00:14:57,414 Yes, my Spider-lord. 288 00:15:05,297 --> 00:15:07,000 Finally. Some privacy. 289 00:15:07,219 --> 00:15:08,585 It is so crazy down there. 290 00:15:09,875 --> 00:15:11,382 So, I was thinking... 291 00:15:12,023 --> 00:15:13,421 When we get into MIT, 292 00:15:13,710 --> 00:15:15,007 we should live together. 293 00:15:15,382 --> 00:15:16,413 Yeah, for sure. 294 00:15:16,438 --> 00:15:17,446 Yeah. Love that. 295 00:15:19,320 --> 00:15:20,789 - This is gonna be us. - Yes. 296 00:15:20,930 --> 00:15:22,085 Minus the frisbee. 297 00:15:22,227 --> 00:15:24,734 - And the smiling. - MIT's obviously the dream... 298 00:15:24,977 --> 00:15:26,906 But if we match-up our backup schools, 299 00:15:26,992 --> 00:15:29,179 either way, we'll all be together in Boston. 300 00:15:29,265 --> 00:15:31,358 New school, new town. I can Spider-Man there. 301 00:15:31,383 --> 00:15:32,897 I mean they have crime in Boston, right? 302 00:15:32,945 --> 00:15:34,273 - Yes. Yes, they do. - Yeah, wicked crime. 303 00:15:34,320 --> 00:15:35,984 Yeah, so it'll be like a fresh start. 304 00:15:38,609 --> 00:15:39,617 What's up? 305 00:15:40,063 --> 00:15:41,632 I don't know. I just feel like if you don't... 306 00:15:42,469 --> 00:15:44,335 If you expect disappointment, 307 00:15:44,382 --> 00:15:46,468 then you can never really get disappointed. 308 00:15:46,601 --> 00:15:47,828 Come on. 309 00:15:49,680 --> 00:15:50,688 It'll be a fresh start. 310 00:15:51,539 --> 00:15:52,953 And, we'll all be together. 311 00:15:54,305 --> 00:15:55,609 Yeah. You're right. 312 00:15:55,789 --> 00:15:56,984 Fresh start. 313 00:16:00,664 --> 00:16:01,757 Fresh start. 314 00:16:03,960 --> 00:16:05,383 First one's here! 315 00:16:09,882 --> 00:16:12,210 It's okay. It's a backup school. 316 00:16:13,070 --> 00:16:14,085 Peter? 317 00:16:16,460 --> 00:16:17,617 No? 318 00:16:19,879 --> 00:16:21,248 Last one. 319 00:16:22,339 --> 00:16:23,781 MIT? 320 00:16:40,779 --> 00:16:41,756 Okay. 321 00:16:43,086 --> 00:16:44,414 - Ready? - Jones... 322 00:16:44,648 --> 00:16:46,625 I told you to take down the Halloween decorations... 323 00:16:46,710 --> 00:16:48,733 Actually, that was Sasha, so... 324 00:16:48,758 --> 00:16:50,593 Enough attitude, just do it. 325 00:16:51,820 --> 00:16:52,859 On it. 326 00:16:54,570 --> 00:16:56,054 - I feel like I'm gonna puke. - Well, don't. 327 00:16:56,156 --> 00:16:58,164 Because, he will just make me clean it. 328 00:16:58,289 --> 00:16:59,632 This is our only shot. 329 00:16:59,657 --> 00:17:01,007 It's here, or nowhere. 330 00:17:01,032 --> 00:17:02,157 Hey! Come on. 331 00:17:02,182 --> 00:17:03,539 Okay. You guys ready? 332 00:17:03,869 --> 00:17:05,305 Okay. On three. 333 00:17:05,586 --> 00:17:06,594 One... 334 00:17:06,961 --> 00:17:07,969 Two... 335 00:17:08,289 --> 00:17:09,297 Three... 336 00:17:31,648 --> 00:17:32,656 No. 337 00:17:33,352 --> 00:17:35,140 No. You? 338 00:17:36,313 --> 00:17:40,435 "In light of recent controversy, we are unable to 339 00:17:40,460 --> 00:17:43,225 consider your application at this time." 340 00:17:43,547 --> 00:17:45,031 This is so not fair. 341 00:17:45,258 --> 00:17:47,734 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 342 00:17:47,896 --> 00:17:50,326 And you guys definitely didn't do anything wrong. 343 00:17:50,547 --> 00:17:53,546 Expect disappointment, and you will never get disappointed. 344 00:18:00,148 --> 00:18:01,468 Busted! 345 00:18:07,000 --> 00:18:08,125 You guys didn't get in? 346 00:18:08,203 --> 00:18:10,562 Yeah. Because we're actually friends with Spider-Man. 347 00:18:12,859 --> 00:18:13,867 Uhh, yeah... 348 00:18:14,335 --> 00:18:17,765 I better get going. There's a, mixer for new admissions... 349 00:18:17,790 --> 00:18:19,610 And... sorry, guys. 350 00:18:20,273 --> 00:18:22,054 Jones, what are you doing? Get back to work. 351 00:18:22,086 --> 00:18:23,546 Yeah. Coming. 352 00:18:23,725 --> 00:18:24,764 You know what? 353 00:18:26,766 --> 00:18:28,250 I wouldn't change a thing. 354 00:18:29,922 --> 00:18:31,125 Me neither. 355 00:18:34,281 --> 00:18:36,781 Although, I coulda just showed this letter to my parents. 356 00:19:46,765 --> 00:19:47,516 Umm.... 357 00:19:47,672 --> 00:19:48,680 Hi. 358 00:19:51,438 --> 00:19:52,445 Hi! 359 00:19:53,523 --> 00:19:55,023 I'm... 360 00:19:55,125 --> 00:19:58,015 The most brainless person in the world. I know. 361 00:19:59,375 --> 00:20:03,046 Wong. Try not to slip. We don't have liability insurance. 362 00:20:06,234 --> 00:20:08,843 - Is all this for a holiday party? - No. 363 00:20:08,914 --> 00:20:11,773 One of the rotunda gateways connects to Siberia. 364 00:20:12,109 --> 00:20:13,812 Blizzard blasted through. 365 00:20:15,773 --> 00:20:19,960 Because someone forgot to cast a maintenance spell to keep the seals tight. 366 00:20:20,124 --> 00:20:23,264 That's right. He did. Because he forgot I now have higher duties. 367 00:20:23,327 --> 00:20:24,577 Higher duties? 368 00:20:24,625 --> 00:20:26,953 The Sorcerer Supreme has high duties, yes. 369 00:20:27,031 --> 00:20:28,702 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme? 370 00:20:28,851 --> 00:20:30,663 No. He got it on a technicality 371 00:20:30,718 --> 00:20:32,413 'cause I blipped for five years. 372 00:20:32,578 --> 00:20:34,193 Oh. Well, congratulations. 373 00:20:34,218 --> 00:20:35,538 If I'd been here, then I'd... 374 00:20:35,563 --> 00:20:37,875 Burned the place down. You two, no one sits. 375 00:20:37,900 --> 00:20:38,908 Start shoveling. 376 00:20:39,195 --> 00:20:40,203 So, Peter... 377 00:20:40,539 --> 00:20:42,257 To what do I owe the pleasure? 378 00:20:42,406 --> 00:20:43,648 Right. Umm... 379 00:20:43,766 --> 00:20:45,523 I'm really sorry to bother you, sir, but... 380 00:20:45,555 --> 00:20:47,852 Please. We saved half the universe together. 381 00:20:47,883 --> 00:20:49,717 I think we're beyond calling me sir. 382 00:20:49,742 --> 00:20:51,421 Okay, uhh... Stephen. 383 00:20:51,468 --> 00:20:53,429 That feels weird, but I'll allow it. 384 00:20:55,836 --> 00:20:56,844 When... 385 00:20:57,617 --> 00:20:59,593 When Mysterio revealed my identity... 386 00:21:00,687 --> 00:21:03,211 My entire life got screwed up, and... 387 00:21:03,656 --> 00:21:05,695 I was wondering, I mean, I don't even know if this would actually work, 388 00:21:05,742 --> 00:21:07,375 but I was wondering if... 389 00:21:09,453 --> 00:21:12,390 Maybe you could go back in time and make it so that he never did? 390 00:21:14,133 --> 00:21:15,141 Peter... 391 00:21:15,336 --> 00:21:18,273 we tampered with the stability of space-time to resurrect 392 00:21:18,343 --> 00:21:22,022 countless lives. You wanna do it again now just because yours got messy? 393 00:21:22,219 --> 00:21:25,585 This isn't... it's not about me. I mean, this is really hurting a lot of people. 394 00:21:25,639 --> 00:21:26,562 My... 395 00:21:26,945 --> 00:21:28,639 My Aunt May, Happy... 396 00:21:28,921 --> 00:21:30,640 My best friend, my girlfriend, their futures 397 00:21:30,665 --> 00:21:32,875 are ruined just because they know me, and... 398 00:21:33,117 --> 00:21:34,664 They've done nothing wrong. 399 00:21:34,718 --> 00:21:36,874 I am so sorry, but... 400 00:21:37,530 --> 00:21:38,928 even if I wanted to... 401 00:21:39,835 --> 00:21:42,289 I don't have the Time Stone anymore. 402 00:21:44,655 --> 00:21:45,663 That's right. 403 00:21:49,273 --> 00:21:50,781 I'm really sorry if I... 404 00:21:51,617 --> 00:21:52,945 wasted your time. 405 00:21:53,195 --> 00:21:54,976 - You didn't... - Just forget about it. 406 00:21:55,085 --> 00:21:57,983 He will. He's really good at forgetting things. 407 00:21:59,500 --> 00:22:02,250 Wong. You've actually generated a good idea. 408 00:22:02,305 --> 00:22:03,265 What? 409 00:22:03,328 --> 00:22:05,538 The runes of Cafkal. 410 00:22:05,773 --> 00:22:07,554 The runes of Cafkal. 411 00:22:07,719 --> 00:22:09,570 Oh, it's just a standard spell of forgetting. 412 00:22:09,640 --> 00:22:13,038 Won't turn back time, but at least people will forget that you were ever Spider-Man. 413 00:22:13,203 --> 00:22:14,944 - Seriously? - No. Not seriously. 414 00:22:14,999 --> 00:22:18,358 That spell travels the dark borders between known and unknown reality. 415 00:22:18,383 --> 00:22:19,889 It's too dangerous. 416 00:22:20,281 --> 00:22:22,161 God, we've used it for a lot less. 417 00:22:22,186 --> 00:22:24,906 Do you remember the full moon party in Kamar-Taj? 418 00:22:24,937 --> 00:22:26,562 - No. - Exactly. 419 00:22:29,507 --> 00:22:31,389 Come on. Wong. 420 00:22:32,781 --> 00:22:34,804 Hasn't he been through enough? 421 00:22:41,593 --> 00:22:43,491 Just leave me out of this. 422 00:22:43,920 --> 00:22:45,163 Fine. 423 00:22:46,445 --> 00:22:47,521 Fine. 424 00:22:59,227 --> 00:23:00,938 So what is this place? 425 00:23:01,429 --> 00:23:05,663 The Sanctum's built at the intersection of cosmic energy currents. 426 00:23:05,733 --> 00:23:07,585 We were the first to seek them out. 427 00:23:07,648 --> 00:23:10,686 Some of these walls are thousands of years old. 428 00:23:11,414 --> 00:23:14,109 And they shot an episode of Equalizer here in the 80's. 429 00:23:15,015 --> 00:23:16,366 Well, I, umm... 430 00:23:18,101 --> 00:23:20,390 really appreciate you doing this for me, sir. 431 00:23:20,640 --> 00:23:21,889 Don't mention it. 432 00:23:23,437 --> 00:23:24,921 And don't call me sir. 433 00:23:26,312 --> 00:23:27,475 Right. Sorry. 434 00:23:27,983 --> 00:23:28,881 You ready? 435 00:23:30,178 --> 00:23:31,241 I'm ready. 436 00:23:33,264 --> 00:23:35,248 Nice knowing you, Spider-Man. 437 00:23:39,443 --> 00:23:40,982 Wait, excuse me? 438 00:23:42,379 --> 00:23:45,902 The entire world is about to forget that Peter Parker is Spider-Man. 439 00:23:46,476 --> 00:23:48,148 - Including me. - Everyone? 440 00:23:49,703 --> 00:23:52,844 - Can't some people still know? - That's not how the spell works. 441 00:23:52,898 --> 00:23:56,296 Very difficult and dangerous to change it mid-casting. 442 00:23:56,592 --> 00:23:58,301 So my girlfriend is just gonna forget about everything we've 443 00:23:58,326 --> 00:24:00,333 been through? I mean, is she even gonna be my girlfriend? 444 00:24:00,386 --> 00:24:02,677 That depends. Was she your girlfriend just because you're Spider-Man, or... 445 00:24:02,731 --> 00:24:04,247 I don't know. I really hope not. 446 00:24:04,277 --> 00:24:05,418 Alright. Fine. 447 00:24:06,621 --> 00:24:09,012 Everyone in the world is gonna forget you're Spider-Man, 448 00:24:09,066 --> 00:24:10,734 except your girlfriend. 449 00:24:10,758 --> 00:24:14,152 Thank you so much.... Oh, my God. Ned. 450 00:24:14,214 --> 00:24:17,518 - Ned! - What is a Ned? 451 00:24:17,805 --> 00:24:20,609 He's my best friend so it's really important to me that Ned knows. 452 00:24:24,945 --> 00:24:29,234 Okay. Let's not change the parameters of the spell anymore... 453 00:24:29,437 --> 00:24:32,523 - While I'm casting it. - Okay, I'm done. I swear I'm done. 454 00:24:32,936 --> 00:24:34,592 But my Aunt May should really know. 455 00:24:34,663 --> 00:24:36,416 Peter, stop tampering with the spell. 456 00:24:36,441 --> 00:24:39,231 Once she found out that I was Spider-Man, it was really messy, and 457 00:24:39,256 --> 00:24:41,994 I don't think that I can go through with that again. 458 00:24:42,392 --> 00:24:43,845 - So, my Aunt May? - Yes! 459 00:24:43,877 --> 00:24:46,689 - Oh, thank you. Happy? - No. I am annoyed. 460 00:24:46,798 --> 00:24:48,712 No, it's a nickname. Harold "Happy" Hogan. 461 00:24:48,790 --> 00:24:50,290 He used to work for Tony Stark.... 462 00:24:50,391 --> 00:24:52,844 Could you just stop talking? 463 00:25:00,203 --> 00:25:04,656 Basically, everyone who knew that I was Spider-Man before, should still know. 464 00:25:25,594 --> 00:25:26,953 - Did it work? - No. 465 00:25:27,203 --> 00:25:30,570 - You changed my spell six times. - Five times. 466 00:25:30,632 --> 00:25:33,242 You changed my spell. You don't do that. I told you, 467 00:25:33,391 --> 00:25:34,890 and that is why. 468 00:25:35,320 --> 00:25:37,984 That spell was completely out of control. If I hadn't shut it down, 469 00:25:38,078 --> 00:25:40,132 something catastrophic could've happened. 470 00:25:40,359 --> 00:25:41,452 Stephen, listen, I am so sorry... 471 00:25:41,477 --> 00:25:42,945 Call me sir. 472 00:25:45,375 --> 00:25:46,508 Sorry, sir. 473 00:25:47,680 --> 00:25:51,437 You know, after everything we've been through together, somehow I always forget... 474 00:25:51,875 --> 00:25:53,218 You're just a kid. 475 00:25:54,125 --> 00:25:55,523 Look, part of the problem, 476 00:25:55,609 --> 00:25:57,031 it's not Mysterio. 477 00:25:57,171 --> 00:25:59,538 It's you. Trying to live two different lives. 478 00:25:59,563 --> 00:26:02,875 And the longer you do that, the more dangerous it becomes. Believe me. 479 00:26:03,242 --> 00:26:05,796 I'm so sorry about, you and your friends, 480 00:26:06,203 --> 00:26:09,656 not getting into college, but if they rejected you, and... 481 00:26:10,227 --> 00:26:13,801 you try to convince them to reconsider, there is nothing else you can do. 482 00:26:17,375 --> 00:26:18,758 When you say "convince them", 483 00:26:19,453 --> 00:26:21,187 you mean like, I could've called them? 484 00:26:21,234 --> 00:26:22,132 Yeah. 485 00:26:22,718 --> 00:26:24,022 I can do that? 486 00:26:25,242 --> 00:26:26,850 You haven't called? 487 00:26:26,875 --> 00:26:29,148 Well, I mean, I got their letter, and I assumed that... 488 00:26:29,218 --> 00:26:31,843 I'm sorry, but are you telling me, 489 00:26:32,461 --> 00:26:35,398 that you didn't even think to plead your case with them first, 490 00:26:35,429 --> 00:26:36,709 before you asked me to 491 00:26:36,734 --> 00:26:39,398 brainwash the entire world? 492 00:26:42,125 --> 00:26:43,811 I mean, when you put it like that, then... 493 00:26:51,602 --> 00:26:53,132 Come on. Pick up, pick up, pick up... 494 00:26:53,195 --> 00:26:56,171 - Dude, what? I'm busy. - Flash, where's the MIT mixer? 495 00:26:56,227 --> 00:26:57,045 Why? 496 00:26:57,070 --> 00:26:58,445 Because, I need to come and talk to someone. I'm 497 00:26:58,470 --> 00:27:00,710 trying to get Ned and MJ a second chance at getting in. 498 00:27:00,796 --> 00:27:02,155 What's in it for me? 499 00:27:02,180 --> 00:27:03,671 I'm risking a lot just talking to you. 500 00:27:03,742 --> 00:27:05,492 Okay. I will.... 501 00:27:07,094 --> 00:27:09,304 Pick you up and swing you to school for a week? 502 00:27:09,453 --> 00:27:10,546 For a month. 503 00:27:10,641 --> 00:27:11,781 For a week. 504 00:27:12,155 --> 00:27:14,062 - Two weeks. - Flash, please. Come on, help me. 505 00:27:17,171 --> 00:27:18,850 Okay, I'll tell everyone that you're my best friend. 506 00:27:18,913 --> 00:27:20,467 Flash, please help me. 507 00:27:20,514 --> 00:27:21,226 Cool, cool, cool. 508 00:27:21,251 --> 00:27:23,954 So there's this lady. The assistant vice chancellor. You can plead your case with her. 509 00:27:23,979 --> 00:27:25,352 Okay, perfect. Where is she? 510 00:27:25,383 --> 00:27:26,947 - She left. - To go where? 511 00:27:26,972 --> 00:27:28,118 To the airport. 512 00:27:34,391 --> 00:27:36,406 Stark Network, unavailable. 513 00:27:36,850 --> 00:27:38,718 Facial recognition, unavailable. 514 00:27:42,498 --> 00:27:43,529 Hi. 515 00:27:45,467 --> 00:27:47,474 Yep. I can see you. 516 00:28:01,695 --> 00:28:02,726 Mom? 517 00:28:17,206 --> 00:28:18,206 Okay. 518 00:28:29,218 --> 00:28:30,070 Yeah. 519 00:28:30,539 --> 00:28:33,593 - Hi. I'm Peter Parker... - You do know you're in the street, right? 520 00:28:33,671 --> 00:28:35,605 Yeah, I know. I'm sorry. I just, I really needed to 521 00:28:35,629 --> 00:28:37,960 talk to you, I know you're on your way to the airport... 522 00:28:38,352 --> 00:28:41,210 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I've ever met in my entire life, 523 00:28:41,257 --> 00:28:43,233 and I'm the dumbest person, because.... 524 00:28:43,258 --> 00:28:44,703 I let them help me, but if I didn't let them help 525 00:28:44,728 --> 00:28:46,602 me, then millions of people would've died, so please... 526 00:28:46,633 --> 00:28:49,313 - Don't let MIT be dumb like me. - MIT is dumb? 527 00:28:49,344 --> 00:28:51,984 No! I'm saying don't let MIT be dumb. 528 00:28:52,406 --> 00:28:53,414 I mean, like the... 529 00:28:53,445 --> 00:28:55,234 the dumber version of me that 530 00:28:55,259 --> 00:28:57,046 wouldn't have let them help. 531 00:28:58,414 --> 00:29:00,460 You didn't rehearse that, did you, Peter? 532 00:29:01,921 --> 00:29:03,664 Basically, what I'm trying to... 533 00:29:11,593 --> 00:29:13,054 Why are you running? What... 534 00:29:16,906 --> 00:29:20,460 Oh, my God. Ma'am? You should get out of the car. 535 00:29:20,539 --> 00:29:22,476 Everybody get off the bridge! 536 00:29:24,568 --> 00:29:27,146 We're locked. Doors --- hey! 537 00:29:44,436 --> 00:29:45,953 Hello, Peter. 538 00:29:46,383 --> 00:29:47,477 Hi? 539 00:29:47,570 --> 00:29:50,617 - Have we... Do I know you? - What have you done with my machine? 540 00:29:50,672 --> 00:29:51,680 Your ma... 541 00:29:51,711 --> 00:29:53,671 I don't know what you're talking about. What machine? 542 00:29:53,734 --> 00:29:58,124 The power of the sun, in the palm of my hand. It's gone. 543 00:29:58,179 --> 00:30:00,280 Listen, sir. If you stop smashing cars, 544 00:30:00,350 --> 00:30:03,084 we could work together and I can help you find your machine. 545 00:30:03,170 --> 00:30:04,912 You wanna play games? 546 00:30:07,833 --> 00:30:08,928 Catch! 547 00:30:25,408 --> 00:30:27,743 It's okay. You guys are fine, you're safe. Get out of here. 548 00:30:28,103 --> 00:30:30,681 You think your fancy new suit's gonna save you? 549 00:30:45,436 --> 00:30:48,382 I should've killed your little girlfriend when I had the chance. 550 00:30:52,570 --> 00:30:54,140 What did you just say? 551 00:30:54,398 --> 00:30:56,561 Looks like we got competition. 552 00:31:16,077 --> 00:31:18,533 Peter! Help! 553 00:31:40,398 --> 00:31:42,499 Don't worry, Ma'am! I'm coming! 554 00:31:44,563 --> 00:31:45,866 Peter! 555 00:32:12,386 --> 00:32:14,299 Ma'am, just stay calm. 556 00:32:14,331 --> 00:32:17,401 - Just take a deep breath. Are you okay? - No! 557 00:32:19,431 --> 00:32:22,298 I've got it all under control. 558 00:32:29,172 --> 00:32:30,898 Suit compromised. 559 00:32:31,016 --> 00:32:32,875 Nanotechnology. 560 00:32:33,281 --> 00:32:36,164 You've outdone yourself, Peter. 561 00:32:41,843 --> 00:32:43,812 I underestimated you. 562 00:32:44,773 --> 00:32:46,327 But now, you die. 563 00:33:02,546 --> 00:33:04,515 You're not Peter Parker. 564 00:33:04,914 --> 00:33:06,710 I am so confused right now. 565 00:33:08,937 --> 00:33:11,906 - What's happening? - New device detected. 566 00:33:13,828 --> 00:33:15,585 Pairing new device. 567 00:33:19,117 --> 00:33:21,976 Don't listen to him, you listen to me. 568 00:33:27,906 --> 00:33:28,781 Hey. 569 00:33:41,867 --> 00:33:44,852 Hey. Hey! Listen to me. 570 00:33:45,358 --> 00:33:48,015 No, not him. Me! 571 00:33:54,388 --> 00:33:57,185 Ma'am are you okay? Come on, you can still make your flight. 572 00:33:58,281 --> 00:33:59,288 Peter. 573 00:34:00,984 --> 00:34:02,093 You're a hero. 574 00:34:02,234 --> 00:34:03,242 No. Well, I'm... 575 00:34:03,453 --> 00:34:04,461 No, I'm... 576 00:34:04,586 --> 00:34:06,906 I'm gonna talk to admissions about your friends, 577 00:34:07,515 --> 00:34:09,148 and I'm gonna talk to them about you. 578 00:34:09,867 --> 00:34:12,093 No, but, Ma'am, this isn't about me. 579 00:34:12,516 --> 00:34:15,867 I'm going to talk to them about your friends, and you. 580 00:34:16,210 --> 00:34:17,703 - Okay? - Really? 581 00:34:17,734 --> 00:34:19,297 And if you keep your noses clean, 582 00:34:19,359 --> 00:34:20,937 maybe you'll have a fair shot. 583 00:34:21,016 --> 00:34:23,367 Here. Get out of the way. Let me get that man. 584 00:34:23,430 --> 00:34:24,617 You. I see you. 585 00:34:24,711 --> 00:34:25,719 Come here! 586 00:34:25,758 --> 00:34:26,843 That was not okay. 587 00:34:26,922 --> 00:34:28,007 Unbelievable. 588 00:34:32,054 --> 00:34:33,609 Until you stop trying to kill me, 589 00:34:33,859 --> 00:34:35,046 I'm in control, buddy. 590 00:34:35,102 --> 00:34:37,828 Of this whole tentacle situation you got going on here. 591 00:34:37,906 --> 00:34:41,430 Okay? Now, who are you? What is going on... 592 00:34:58,343 --> 00:34:59,593 Osborn? 593 00:35:22,258 --> 00:35:22,953 Doctor... 594 00:35:31,391 --> 00:35:34,929 Be careful what you wish for, Parker. 595 00:35:35,234 --> 00:35:36,664 Let me out of here! 596 00:35:36,710 --> 00:35:38,937 Can you please explain to me what is going on? 597 00:35:39,000 --> 00:35:41,818 That little spell that you botched where you wanted everyone to forget 598 00:35:41,843 --> 00:35:45,132 that Peter Parker is Spider-Man, it started pulling in everyone who knows 599 00:35:45,157 --> 00:35:48,624 Peter Parker is Spider-Man, from every universe. 600 00:35:50,344 --> 00:35:51,461 From every universe? 601 00:35:51,609 --> 00:35:53,147 Who are you? Where am I? 602 00:35:53,186 --> 00:35:55,679 I think it's better if we don't engage with him because, frankly, 603 00:35:55,703 --> 00:35:57,976 the Multiverse is a concept about which we know 604 00:35:58,014 --> 00:35:59,656 frighteningly little. 605 00:36:00,922 --> 00:36:02,898 The multiverse is real. 606 00:36:03,000 --> 00:36:04,648 This shouldn't even be possible. 607 00:36:04,673 --> 00:36:05,679 But I thought you stopped the spell? 608 00:36:05,719 --> 00:36:09,117 No, I contained it, but it would appear that a few of them squeaked through. 609 00:36:09,343 --> 00:36:11,561 After you left, I detected an otherworldly presence. 610 00:36:11,586 --> 00:36:17,398 I pursued it into the sewers, where I found that slimy, green, son of a gun. 611 00:36:17,945 --> 00:36:18,953 Spell? 612 00:36:19,094 --> 00:36:20,281 Is it magic? 613 00:36:20,718 --> 00:36:22,327 What is this, a birthday party? 614 00:36:22,406 --> 00:36:23,804 Who is this clown? 615 00:36:24,101 --> 00:36:25,273 What is this madness? 616 00:36:25,344 --> 00:36:28,530 Watch this. Do you know a Peter Parker who is Spider-Man? 617 00:36:28,608 --> 00:36:29,374 Yes. 618 00:36:29,444 --> 00:36:31,037 - Is that him? - No. 619 00:36:31,077 --> 00:36:31,992 See? 620 00:36:33,242 --> 00:36:34,773 Okay, here's what we gotta do. 621 00:36:34,914 --> 00:36:36,234 I don't know how many of these 622 00:36:36,313 --> 00:36:38,257 - visitors we got... - I saw another one. 623 00:36:38,492 --> 00:36:39,671 On the bridge. 624 00:36:39,913 --> 00:36:41,109 He was like a... 625 00:36:41,375 --> 00:36:43,124 Like a flying green elf. 626 00:36:43,273 --> 00:36:45,351 Well he sounds jolly. Why don't you start with him? 627 00:36:45,468 --> 00:36:47,311 I need you to capture them and bring them here, 628 00:36:47,389 --> 00:36:49,678 while I figure out how to get them back. 629 00:36:49,883 --> 00:36:52,528 Before they destroy the fabric of reality, or worse, 630 00:36:52,553 --> 00:36:53,758 Wong finds out. 631 00:36:54,249 --> 00:36:55,506 Uhh, Doctor Strange? 632 00:36:56,070 --> 00:36:57,078 What? 633 00:36:57,547 --> 00:37:00,617 My friends and I just got a second chance at getting into MIT. 634 00:37:00,750 --> 00:37:02,383 If the school sees me fighting these... 635 00:37:02,414 --> 00:37:04,602 - crazy monsters, - Hey, watch your mouth! 636 00:37:04,633 --> 00:37:07,632 - I'm sorry. - You're seriously still talking about college? 637 00:37:13,531 --> 00:37:14,804 Hey, what did you just do? 638 00:37:14,829 --> 00:37:15,720 This. 639 00:37:21,742 --> 00:37:23,007 How did you do that? 640 00:37:23,164 --> 00:37:24,539 Lots of birthday parties. 641 00:37:31,054 --> 00:37:31,820 Hey! 642 00:37:35,367 --> 00:37:37,781 One shot, send it to me and move on. You're welcome. 643 00:37:37,813 --> 00:37:38,820 Get to work. 644 00:37:38,867 --> 00:37:39,921 Sir? 645 00:37:40,236 --> 00:37:41,345 Now what? 646 00:37:42,773 --> 00:37:44,383 I know this is my mess, and I swear to you 647 00:37:44,407 --> 00:37:46,125 that I'll fix it, but I'm gonna need some help. 648 00:37:49,742 --> 00:37:52,375 I can't believe I'm in the Sanctum Sanctorum. 649 00:37:52,430 --> 00:37:53,726 Neither can I. 650 00:37:54,062 --> 00:37:55,070 So... 651 00:37:55,320 --> 00:37:58,758 How did you know you're made of magic? Because my nanna says that we have it in 652 00:37:58,789 --> 00:38:00,835 and sometimes I get these tinglings in my hand... 653 00:38:00,891 --> 00:38:02,390 You should talk to your physician. 654 00:38:02,445 --> 00:38:03,249 Peter! 655 00:38:03,297 --> 00:38:04,305 - Hey! - Hey. 656 00:38:05,382 --> 00:38:08,531 I'm so sorry for dragging you in this, you just gotta help me find these guys... 657 00:38:08,570 --> 00:38:11,671 You don't have to apologize. You got us a second shot at MIT. 658 00:38:12,352 --> 00:38:15,070 So, how did the bad guys get here? 659 00:38:15,163 --> 00:38:17,670 He screwed up a spell trying to get you into college. 660 00:38:18,186 --> 00:38:20,826 - Wait, what? I thought it was a magic laser? - You did it with magic? 661 00:38:21,615 --> 00:38:24,240 No, that was after. Let's just focus on the good news, okay? 662 00:38:24,271 --> 00:38:26,067 No, let's just focus on the bad news. 663 00:38:26,114 --> 00:38:27,817 As of now, you have detected 664 00:38:27,887 --> 00:38:30,777 zero multiversal trespassers, so... 665 00:38:30,836 --> 00:38:32,155 Get on your phones, 666 00:38:32,359 --> 00:38:34,054 scour the internet, and... 667 00:38:34,726 --> 00:38:36,429 Scooby-Doo this shit! 668 00:38:37,046 --> 00:38:38,593 You're telling us what to do, 669 00:38:38,671 --> 00:38:40,100 even though it was your spell, 670 00:38:40,156 --> 00:38:42,960 that got screwed up. Meaning that all of this is kind of your mess. 671 00:38:43,070 --> 00:38:44,203 You know, I know 672 00:38:44,343 --> 00:38:47,718 a couple of magic words myself, starting with the word 'please'. 673 00:38:50,789 --> 00:38:53,476 Please, Scooby-Doo this shit. 674 00:38:53,882 --> 00:38:55,702 You can work in the undercroft. 675 00:38:57,038 --> 00:38:58,968 The undercroft? 676 00:39:03,453 --> 00:39:04,656 Badass. 677 00:39:11,164 --> 00:39:12,740 Guys, listen. About this whole spell thing... 678 00:39:12,773 --> 00:39:14,398 It's totally okay. 679 00:39:14,789 --> 00:39:16,108 - Wait, really? - Yeah. 680 00:39:16,219 --> 00:39:17,804 I mean, I get it. You were... 681 00:39:17,945 --> 00:39:20,030 just trying to fix things... 682 00:39:20,148 --> 00:39:21,477 And so... 683 00:39:21,539 --> 00:39:24,210 Maybe just run it by us next time, you know? 684 00:39:24,313 --> 00:39:28,250 That way, when you're thinking, "Hey, I'm about to do something that could... 685 00:39:28,343 --> 00:39:31,007 break the universe", we could like, help you. 686 00:39:31,320 --> 00:39:32,811 Workshop something, or... 687 00:39:33,516 --> 00:39:36,250 brainstorm ideas. 688 00:39:38,273 --> 00:39:39,281 Deal. 689 00:39:40,719 --> 00:39:41,727 Ned? 690 00:39:42,375 --> 00:39:45,679 Oh, dude. I don't care. And seriously, not a big deal. 691 00:39:48,031 --> 00:39:49,585 A torture rack. 692 00:39:51,468 --> 00:39:53,203 That is a pilates machine. 693 00:39:54,296 --> 00:39:55,375 - That is... - The crypt. 694 00:39:55,406 --> 00:39:57,477 Okay, so we get the rest of the guys. 695 00:39:57,594 --> 00:39:59,648 You zap them, Doctor Magic will send them back. 696 00:39:59,734 --> 00:40:01,460 And when we get into MIT, 697 00:40:01,578 --> 00:40:03,609 round of stale donuts, my treat. 698 00:40:03,695 --> 00:40:05,523 Let's catch some multiverse men. 699 00:40:05,609 --> 00:40:08,398 Hey! Who the hell are these two? 700 00:40:08,491 --> 00:40:11,148 These are my friends. This is MJ and this is Ned. 701 00:40:11,281 --> 00:40:12,289 Hello. 702 00:40:12,445 --> 00:40:14,101 I'm sorry, what was your name again? 703 00:40:14,156 --> 00:40:16,195 Dr. Otto Octavius. 704 00:40:20,577 --> 00:40:22,687 Wait, no seriously, what's your actual name? 705 00:40:22,742 --> 00:40:24,546 Oh, is that a dinosaur? 706 00:40:48,195 --> 00:40:49,648 No, no, no, May. 707 00:40:49,883 --> 00:40:51,773 We gotta find these guys first. 708 00:40:51,922 --> 00:40:53,617 Well, finish your mission, then come by. 709 00:40:56,279 --> 00:40:57,929 I got one, I got one, I got one. 710 00:40:57,954 --> 00:40:59,782 - Oh, May? I gotta go. - Okay. Love you. Bye. 711 00:40:59,868 --> 00:41:01,296 I mean you can take the guy out of the chair 712 00:41:01,321 --> 00:41:03,421 but you can't take the chair out of the guy. 713 00:41:03,867 --> 00:41:04,922 What did you find? 714 00:41:05,016 --> 00:41:06,039 There's a... 715 00:41:06,398 --> 00:41:09,961 disturbance near a military research facility outside of the city. 716 00:41:10,133 --> 00:41:13,742 And witnesses say they saw a monster flying through the air. 717 00:41:15,437 --> 00:41:17,288 That's gotta be the guy I saw on the bridge, right? 718 00:41:17,429 --> 00:41:18,772 That's impossible. 719 00:41:21,218 --> 00:41:22,546 You know him, don't you? 720 00:41:23,547 --> 00:41:25,570 On the bridge, you said his name. 721 00:41:26,819 --> 00:41:28,358 Norman Osborn. 722 00:41:29,219 --> 00:41:30,584 Brilliant scientist. 723 00:41:31,109 --> 00:41:32,405 Military researcher. 724 00:41:33,750 --> 00:41:34,976 But he was greedy. 725 00:41:35,391 --> 00:41:36,430 Misguided. 726 00:41:36,820 --> 00:41:40,664 - What happened to him? - We tire of your questions, boy! 727 00:41:42,086 --> 00:41:43,133 Okay... 728 00:41:44,398 --> 00:41:46,085 I gotta go. Where are we going? 729 00:41:46,156 --> 00:41:47,695 It can't be him. 730 00:41:49,625 --> 00:41:50,632 Why? 731 00:41:51,180 --> 00:41:54,883 Because Norman Osborn died years ago. 732 00:41:55,836 --> 00:41:57,867 So either we saw someone else, 733 00:41:59,374 --> 00:42:04,288 or you're flying out into the darkness, to fight a ghost. 734 00:42:27,437 --> 00:42:30,483 Keep an eye out on those trees, we don't really know where this guy is. 735 00:42:33,547 --> 00:42:36,038 I really don't know how you do this without throwing up. 736 00:42:54,403 --> 00:42:55,741 Did you guys see that? 737 00:42:56,867 --> 00:42:57,781 No. 738 00:42:57,820 --> 00:42:59,398 It's, it's really dark. 739 00:43:20,265 --> 00:43:21,343 What's happening? 740 00:43:21,460 --> 00:43:22,773 Peter, what is it? 741 00:43:25,008 --> 00:43:26,324 Are you getting the tingle thing? 742 00:43:26,348 --> 00:43:28,625 Is the tingle thing happening? Is your tingle tingling? 743 00:43:37,873 --> 00:43:39,217 Are you guys seeing this? 744 00:43:39,311 --> 00:43:41,396 - Yeah. - Osborn? 745 00:43:41,421 --> 00:43:43,351 No. He was green. This guy's blue. 746 00:43:44,555 --> 00:43:47,617 You wouldn't happen to be from another universe, would you? 747 00:43:48,499 --> 00:43:49,679 What's he doing? 748 00:43:49,704 --> 00:43:51,460 I don't know. Looks like he's charging. 749 00:43:51,688 --> 00:43:53,383 I don't like this. Just web him. 750 00:44:06,379 --> 00:44:08,629 Go left, left! Go left! 751 00:44:09,464 --> 00:44:11,652 Wait! Right, right! 752 00:44:13,931 --> 00:44:14,828 Guys! 753 00:44:15,134 --> 00:44:16,923 This is not helping! 754 00:44:24,008 --> 00:44:25,195 No, no, no. What happened? 755 00:44:25,336 --> 00:44:26,500 Peter? Peter? 756 00:44:33,991 --> 00:44:35,258 Whoa. 757 00:44:35,586 --> 00:44:39,648 Peter, it's me. Flint Marko. You remember? 758 00:44:39,679 --> 00:44:41,358 I'm Peter, but I'm not your Peter. 759 00:44:41,406 --> 00:44:44,468 What do you mean you're not my Peter? What the hell is going on? 760 00:44:44,522 --> 00:44:47,185 I'll explain everything, but first can you help me stop this guy? 761 00:44:47,224 --> 00:44:48,114 Okay. 762 00:44:48,170 --> 00:44:50,303 You try to surround him and I'll pull the plug. 763 00:44:50,328 --> 00:44:51,873 All right, let's go. 764 00:45:05,473 --> 00:45:08,403 I can't hold him much longer. 765 00:45:09,075 --> 00:45:10,754 I got him. I got it. 766 00:45:38,382 --> 00:45:40,311 Different Peter. Weird. 767 00:45:40,546 --> 00:45:41,554 Thanks. 768 00:45:42,109 --> 00:45:42,921 Sorry. 769 00:45:43,007 --> 00:45:44,179 Don't worry about it. 770 00:45:51,797 --> 00:45:53,781 I got my body back. 771 00:45:54,257 --> 00:45:55,554 Hey, umm... 772 00:45:56,234 --> 00:45:59,577 This is gonna sound really crazy, but this isn't your universe. 773 00:45:59,789 --> 00:46:01,179 Another universe? 774 00:46:01,726 --> 00:46:03,874 - What? - That's what I was feeling. 775 00:46:04,218 --> 00:46:06,663 The power. It's different. 776 00:46:07,835 --> 00:46:09,210 I like it. 777 00:46:11,219 --> 00:46:13,102 Easy, buddy. 778 00:46:13,195 --> 00:46:15,327 It's actually my fault that you're here. 779 00:46:15,414 --> 00:46:18,422 Like the universe? Or the woods? 780 00:46:18,617 --> 00:46:21,570 - I hate the woods. - I meant the universe, sir. 781 00:46:21,617 --> 00:46:25,077 So what? You guys just gonna stand there and act like I ain't butt-ass naked? 782 00:46:25,202 --> 00:46:27,272 - I am. - Uhh, no, no... 783 00:46:40,578 --> 00:46:43,046 What was that? What did you just do to him? 784 00:46:43,071 --> 00:46:44,180 No, no, no. It's okay. 785 00:46:44,227 --> 00:46:45,235 Did you kill him? 786 00:46:45,260 --> 00:46:47,610 Whoa, listen. I can explain everything. You just have to trust me, please. 787 00:46:47,750 --> 00:46:50,312 I don't trust you. I don't know you. 788 00:46:53,101 --> 00:46:54,648 What is this? 789 00:46:55,554 --> 00:46:57,234 You picked the wrong side. 790 00:46:59,553 --> 00:47:00,859 Connors? 791 00:47:02,546 --> 00:47:03,647 What? 792 00:47:03,921 --> 00:47:05,149 You know this creature? 793 00:47:05,174 --> 00:47:07,844 No, no, no, no. Not a creature. A man. 794 00:47:08,111 --> 00:47:10,335 From same universes. 795 00:47:10,360 --> 00:47:14,688 Dr. Curt Connors. He was a scientist in Oscorp when I worked there. 796 00:47:14,820 --> 00:47:16,141 A brilliant scientist. 797 00:47:16,242 --> 00:47:18,777 Till he turned himself into a lizard. Then he tried 798 00:47:18,801 --> 00:47:21,335 to turn the whole city into lizards. It was crazy. 799 00:47:21,367 --> 00:47:24,804 It wasn't crazy, Max. It was the next step in human evolution. 800 00:47:24,843 --> 00:47:26,425 The dinosaur can talk. 801 00:47:26,450 --> 00:47:27,222 - Lizard. - Right. 802 00:47:27,247 --> 00:47:29,134 Speaking of which, what happened to you? Last I 803 00:47:29,159 --> 00:47:32,425 recall, you had bad teeth, glasses and a comb-over. 804 00:47:32,503 --> 00:47:34,786 Did you get a makeover? 805 00:47:35,359 --> 00:47:38,054 You know I can give you a real makeover. 806 00:47:38,079 --> 00:47:40,352 - Let me guess. Into a lizard? - Exactly. 807 00:47:40,414 --> 00:47:43,196 Could you two just shut up? Where are we? 808 00:47:43,305 --> 00:47:44,961 - It's complicated. - A wizard's dungeon. 809 00:47:45,070 --> 00:47:46,734 Wizard's... Wizard's dungeon? 810 00:47:46,953 --> 00:47:48,390 There's no real way to sugarcoat that. 811 00:47:48,421 --> 00:47:50,358 It's literally the dungeon of a wizard. 812 00:47:50,500 --> 00:47:51,960 Look, you can keep your magic. 813 00:47:53,187 --> 00:47:55,687 I want a taste of that new energy I just felt. 814 00:47:59,085 --> 00:48:00,083 Oh, Peter. Hey. 815 00:48:00,108 --> 00:48:02,084 Hey. Did those guys come through yet? 816 00:48:02,297 --> 00:48:04,226 There should be an electric guy and a sand guy. 817 00:48:04,391 --> 00:48:06,851 Yeah. They're all here and locked up. 818 00:48:07,015 --> 00:48:09,046 Perfect. I'm gonna just stay here for a bit, and try 819 00:48:09,071 --> 00:48:11,530 to fix this damage so they don't blame it on me again. 820 00:48:11,961 --> 00:48:13,875 - Okay. - Hey, I... 821 00:48:15,219 --> 00:48:17,117 I couldn't do any of this without you, so... 822 00:48:17,406 --> 00:48:18,882 - Thank you. - Yeah, of course. 823 00:48:19,484 --> 00:48:22,188 Hey, ask him if this is like a tree monster, 824 00:48:22,219 --> 00:48:24,468 or like a scientist that turned into a tree. 825 00:48:24,679 --> 00:48:26,210 Is this a tree, man? 826 00:48:26,733 --> 00:48:27,834 That's a tree. 827 00:48:44,874 --> 00:48:48,390 Coward. We have a new world to conquer. 828 00:48:50,265 --> 00:48:53,819 - You make me sick. - Leave me alone. Please. 829 00:48:53,882 --> 00:48:56,453 Hiding in the shadows... 830 00:48:57,039 --> 00:48:59,358 Hiding from who you truly are. 831 00:48:59,383 --> 00:49:00,366 No! 832 00:49:00,461 --> 00:49:03,070 You can't escape yourself! 833 00:49:19,031 --> 00:49:20,181 - Hey, May. - Hey, Peter. 834 00:49:20,406 --> 00:49:21,814 I'm at work, and, umm... 835 00:49:22,563 --> 00:49:24,570 One of the guys you're looking for just walked in. 836 00:49:33,330 --> 00:49:36,041 May? Where's May? Thank you. 837 00:49:42,641 --> 00:49:44,273 Hey, here he is. 838 00:49:44,390 --> 00:49:45,492 Norman, 839 00:49:45,639 --> 00:49:47,256 this is my nephew. 840 00:49:49,219 --> 00:49:50,695 Norman Osborn? 841 00:49:51,117 --> 00:49:51,968 I thought that you were... 842 00:49:51,993 --> 00:49:55,618 I saw Spider-Man in an ad for this place. 843 00:49:56,382 --> 00:49:58,249 And I thought he could help me. 844 00:49:58,773 --> 00:50:00,242 But you're not him. 845 00:50:00,711 --> 00:50:02,546 Wait, so you want Spider-Man's help? 846 00:50:02,680 --> 00:50:04,492 He just wandered in. 847 00:50:07,289 --> 00:50:09,133 I didn't know where else to go. 848 00:50:10,820 --> 00:50:12,781 Someone's living in my house. 849 00:50:14,547 --> 00:50:16,218 Oscorp doesn't exist. 850 00:50:18,172 --> 00:50:19,289 My son... 851 00:50:23,547 --> 00:50:24,555 Sometimes, 852 00:50:25,102 --> 00:50:26,344 I'm not myself. 853 00:50:27,813 --> 00:50:28,820 I'm... 854 00:50:29,500 --> 00:50:30,508 someone else. 855 00:50:30,633 --> 00:50:33,359 And, everytime he's in control, I can't remember. 856 00:50:33,429 --> 00:50:36,164 And now, I'm here, in this place, in this city, 857 00:50:36,188 --> 00:50:37,195 and I don't know... 858 00:50:37,297 --> 00:50:40,053 I don't know what's going on with me. 859 00:50:40,078 --> 00:50:42,593 I don't... It doesn't make sense. 860 00:50:43,624 --> 00:50:45,022 He's lost. 861 00:50:45,734 --> 00:50:47,508 And I don't mean just in the cosmos. 862 00:50:47,539 --> 00:50:49,234 I mean in his mind. 863 00:50:51,984 --> 00:50:53,742 Are they all like this? 864 00:50:54,461 --> 00:50:55,469 Yeah. 865 00:50:55,508 --> 00:50:58,679 Well, I mean they all have their own, mental or physical issues. 866 00:50:59,719 --> 00:51:01,851 Well, he needs help, but maybe they all do. 867 00:51:02,937 --> 00:51:04,531 What, you don't mean... No, May, this... 868 00:51:04,556 --> 00:51:05,821 This isn't my problem. 869 00:51:06,016 --> 00:51:08,680 Peter, not your problem? Mmm? 870 00:51:09,007 --> 00:51:09,937 May... 871 00:51:10,125 --> 00:51:12,913 Their chance of getting help is way better back where they came from. 872 00:51:13,828 --> 00:51:15,109 Sending them home, 873 00:51:15,555 --> 00:51:17,210 That's the best thing that we can do for them. 874 00:51:17,305 --> 00:51:18,382 For them? 875 00:51:18,625 --> 00:51:20,117 Or for yourself? 876 00:51:22,750 --> 00:51:24,132 Look around you. 877 00:51:24,569 --> 00:51:25,779 This is what we do. 878 00:51:26,110 --> 00:51:27,320 We help people. 879 00:51:27,389 --> 00:51:30,397 This is what's best, for them. 880 00:51:30,952 --> 00:51:32,046 Trust me. 881 00:51:34,906 --> 00:51:36,039 But the fact remains, 882 00:51:36,360 --> 00:51:38,594 Spider-Man is a menace! 883 00:51:39,367 --> 00:51:41,882 We'll be right back, after a brief word from 884 00:51:41,937 --> 00:51:43,562 Daily Bugle supplements. 885 00:51:43,640 --> 00:51:46,358 The only other Daily fix you need. 886 00:51:46,444 --> 00:51:47,655 And, we're out. 887 00:51:50,289 --> 00:51:51,297 What? 888 00:51:54,428 --> 00:51:55,866 I got eyes on them. 889 00:51:55,930 --> 00:51:57,296 He's with his aunt and some guy I don't know. 890 00:51:57,351 --> 00:51:58,156 You sure? 891 00:51:58,181 --> 00:51:59,422 They're just leaving the shelter. 892 00:51:59,461 --> 00:52:00,820 Okay. Don't lose him. 893 00:52:12,054 --> 00:52:13,124 Thanks, May. 894 00:52:13,680 --> 00:52:15,047 Hope to see you again. 895 00:52:15,484 --> 00:52:16,492 Hey. 896 00:52:16,547 --> 00:52:17,843 He trusts you. 897 00:52:18,219 --> 00:52:19,320 So do I. 898 00:52:21,148 --> 00:52:22,577 Thanks for cleaning my suit. 899 00:52:23,390 --> 00:52:24,686 I'll see you later. 900 00:52:26,969 --> 00:52:29,984 - Guys, this is Mr. Osborn. - Hey, it's Doctor. 901 00:52:30,070 --> 00:52:31,070 Sorry. Umm... 902 00:52:31,095 --> 00:52:33,548 Dr. Osborn, these are my friends, Ned and MJ. 903 00:52:34,266 --> 00:52:35,391 Mary Jane? 904 00:52:35,445 --> 00:52:37,812 It's Michelle Jones, actually. 905 00:52:39,695 --> 00:52:40,937 Fascinating. 906 00:52:45,101 --> 00:52:47,070 Do you think there are other Ned Leedses? 907 00:53:00,224 --> 00:53:01,648 Octavius? 908 00:53:05,656 --> 00:53:06,926 Osborn? 909 00:53:08,227 --> 00:53:10,961 - What... What happened to you? - What happened to... 910 00:53:12,039 --> 00:53:14,726 - You're the walking corpse. - What do you mean? 911 00:53:14,804 --> 00:53:17,546 You died, Norman. 912 00:53:17,828 --> 00:53:19,203 Years ago. 913 00:53:20,141 --> 00:53:21,414 You're insane. 914 00:53:21,476 --> 00:53:23,022 God, I love it here. 915 00:53:23,313 --> 00:53:24,703 What are you talking about? 916 00:53:25,124 --> 00:53:26,281 He's standing right there. 917 00:53:26,306 --> 00:53:27,306 - He's not... - Dead. 918 00:53:28,539 --> 00:53:31,273 They both died. Fighting Spider-Man. 919 00:53:34,836 --> 00:53:36,797 It was all over the news. 920 00:53:37,156 --> 00:53:38,414 Green Goblin? 921 00:53:38,484 --> 00:53:42,109 Impaled by the glider he flew around on. 922 00:53:42,680 --> 00:53:44,328 And a couple of years later... 923 00:53:44,578 --> 00:53:46,242 You. Doc Ock. 924 00:53:46,820 --> 00:53:48,538 Drowned in the river with your machine. 925 00:53:48,563 --> 00:53:49,843 That's nonsense. 926 00:53:50,313 --> 00:53:52,938 Spider-Man was trying to stop my fusion reactor. 927 00:53:53,680 --> 00:53:55,188 So I stopped him. 928 00:53:55,594 --> 00:53:59,320 I had him, by the throat.... And then, I... 929 00:54:04,227 --> 00:54:05,742 And then I was here. 930 00:54:05,773 --> 00:54:07,726 Oh, please. Let me tell you something. 931 00:54:07,757 --> 00:54:11,038 I was whooping Spider-Man's ass. He'll tell you. 932 00:54:11,092 --> 00:54:13,648 And then he caused an overload. I was stuck in the grid, 933 00:54:13,859 --> 00:54:16,640 absorbing data. I was about to turn into pure energy, 934 00:54:16,665 --> 00:54:18,484 and then... 935 00:54:19,484 --> 00:54:21,710 And then... Oh, shit. 936 00:54:22,710 --> 00:54:23,857 I was about to die. 937 00:54:23,912 --> 00:54:27,115 Max, do you know? Do I die? 938 00:54:30,497 --> 00:54:33,778 - Oh, great. You caught another one. - No, wait. Strange, he's not dangerous. 939 00:54:36,489 --> 00:54:38,039 It's okay. 940 00:54:40,719 --> 00:54:41,805 What is that? 941 00:54:41,906 --> 00:54:44,585 It's an ancient relic. The Machinati Codamus. 942 00:54:44,805 --> 00:54:48,211 Trap your corrupted spell inside, once you've finished the proper ritual, 943 00:54:48,320 --> 00:54:52,039 will reverse the spell. And send these guys back to their universes. 944 00:54:52,398 --> 00:54:53,570 And then what? 945 00:54:53,633 --> 00:54:54,875 We perish? 946 00:54:55,008 --> 00:54:57,336 Nah. No thanks, I'll pass on that. 947 00:54:57,367 --> 00:54:59,898 Let me out of here. Peter! 948 00:55:00,563 --> 00:55:01,969 Strange... 949 00:55:02,031 --> 00:55:04,242 We can't send them back. Not yet. 950 00:55:04,453 --> 00:55:05,461 Why? 951 00:55:07,296 --> 00:55:09,179 Some of these guys are gonna die. 952 00:55:09,405 --> 00:55:10,570 Parker... 953 00:55:11,273 --> 00:55:13,069 it's their fate. 954 00:55:13,734 --> 00:55:15,741 Come on, Strange. Have a heart. 955 00:55:17,421 --> 00:55:19,983 In the grand calculus of the multiverse, 956 00:55:20,883 --> 00:55:24,717 their sacrifice means infinitely more than their lives. 957 00:55:30,602 --> 00:55:31,977 I'm sorry, kid. 958 00:55:32,825 --> 00:55:34,937 If they die, they die. 959 00:55:49,117 --> 00:55:50,104 Peter! 960 00:56:03,789 --> 00:56:04,578 Don't! 961 00:56:07,685 --> 00:56:10,140 - Dude, what are you doing? - Peter, you gotta go. Go! 962 00:56:13,020 --> 00:56:14,857 This is why I never had kids. 963 00:56:29,422 --> 00:56:30,547 - Give me the box. - No. 964 00:56:31,586 --> 00:56:32,586 Whoa! 965 00:56:48,912 --> 00:56:50,770 Oh, my God. I'm dead. 966 00:56:50,795 --> 00:56:53,662 You're not dead. You've just been separated from your physical form. 967 00:56:53,888 --> 00:56:55,708 My physical... What?! 968 00:56:56,296 --> 00:56:59,594 - How are you doing that? - I have no idea. 969 00:56:59,619 --> 00:57:01,782 You should not be able to do that. 970 00:57:01,851 --> 00:57:03,609 This feels amazing. 971 00:57:14,452 --> 00:57:15,906 That might be one of the coolest things that's 972 00:57:15,931 --> 00:57:18,117 ever happened to me. But don't ever do that again. 973 00:57:24,757 --> 00:57:26,608 Hey. Get off of me! 974 00:58:14,506 --> 00:58:15,858 What is this place? 975 00:58:15,883 --> 00:58:18,578 The Mirror Dimension. Where I'm in control. 976 00:58:27,906 --> 00:58:30,827 Strange, stop. Can we please just talk about this? 977 00:58:30,913 --> 00:58:33,319 Parker, don't you realize that in the multiverse, 978 00:58:33,349 --> 00:58:35,684 there are an infinite number of people 979 00:58:35,709 --> 00:58:37,943 who know Peter Parker is Spider-Man. 980 00:58:38,007 --> 00:58:40,920 And if that spell gets loose, they're all coming here. 981 00:58:41,008 --> 00:58:44,226 Look, I know. I get it. But we can't just send them home to die. 982 00:58:44,319 --> 00:58:49,015 It's their fate. You can't change that anymore than you can change who they are. 983 00:58:49,125 --> 00:58:52,336 But what if we could? What if we can change their fate? 984 00:58:53,867 --> 00:58:55,523 What are you doing? 985 00:59:00,334 --> 00:59:01,896 I'm not giving you the... 986 00:59:12,814 --> 00:59:14,321 Give me that back. 987 00:59:35,122 --> 00:59:37,755 Wait a minute, is that an Archimedean spiral? 988 00:59:37,811 --> 00:59:41,341 The Mirror Dimension is just geometry? You're great at geometry. You can do geometry. 989 00:59:43,453 --> 00:59:46,812 Square the radius, divided by, plot points along the curve... 990 00:59:46,882 --> 00:59:50,350 It's over, Parker. I'll come pick you up when it's done. 991 00:59:53,299 --> 00:59:56,861 Hey, Strange. You know what's cooler than magic? 992 01:00:00,664 --> 01:00:01,602 Math. 993 01:00:01,899 --> 01:00:03,320 Don't do this. 994 01:00:05,883 --> 01:00:06,805 Oww. 995 01:00:06,899 --> 01:00:08,398 I'm sorry, sir, but... 996 01:00:12,440 --> 01:00:14,100 I have to try. 997 01:00:17,041 --> 01:00:17,781 Dude, what happened? 998 01:00:17,805 --> 01:00:19,681 I just had a fight with Doctor Strange and I totally won! 999 01:00:19,706 --> 01:00:21,932 - What? - Look, and I stole his ring thing. 1000 01:00:22,283 --> 01:00:24,557 I was swinging through the city, and then I went through this... 1001 01:00:24,838 --> 01:00:26,453 massive mirror thing, 1002 01:00:26,586 --> 01:00:28,201 - and then I was back... - Where is he? Where is he? 1003 01:00:28,226 --> 01:00:29,161 He's trapped, but... 1004 01:00:29,186 --> 01:00:30,286 I'm not sure for how long. 1005 01:00:30,311 --> 01:00:32,232 You could've just left us to die. 1006 01:00:32,469 --> 01:00:33,633 Why didn't you? 1007 01:00:33,930 --> 01:00:35,281 Because that's not who he is. 1008 01:00:38,719 --> 01:00:40,398 I think I can help you guys. 1009 01:00:40,843 --> 01:00:42,437 If I can fix what happened to you, 1010 01:00:42,476 --> 01:00:44,446 then when you go back, things will be different 1011 01:00:44,470 --> 01:00:46,960 and you might not die fighting Spider-Man. 1012 01:00:47,016 --> 01:00:48,023 What do you mean fix us? 1013 01:00:48,048 --> 01:00:50,609 - Look, our technology is advanced... - I can help you. 1014 01:00:50,734 --> 01:00:54,358 You know, I'm something of a scientist myself. 1015 01:00:56,125 --> 01:00:57,758 Octavius knows what I can do. 1016 01:00:57,930 --> 01:01:00,211 Fix? You mean like a dog? 1017 01:01:00,578 --> 01:01:01,672 I refuse. 1018 01:01:01,750 --> 01:01:03,484 I can't promise you guys anything, 1019 01:01:04,039 --> 01:01:06,827 but at least this way, we actually get to go home and have a chance. 1020 01:01:06,852 --> 01:01:08,281 A second chance. 1021 01:01:08,867 --> 01:01:10,664 I mean, come on. Isn't that worth trying? 1022 01:01:10,796 --> 01:01:12,116 Trust me, Peter... 1023 01:01:12,218 --> 01:01:14,076 When you try to fix people, 1024 01:01:14,101 --> 01:01:16,913 there are always consequences. 1025 01:01:17,156 --> 01:01:18,570 I mean, you don't have to come. 1026 01:01:19,187 --> 01:01:20,702 I also didn't know that you could talk. 1027 01:01:20,960 --> 01:01:22,281 But if you stay here... 1028 01:01:22,906 --> 01:01:24,593 you're gonna have to deal with the wizard. 1029 01:01:25,054 --> 01:01:27,249 So, we go along, or die. 1030 01:01:27,312 --> 01:01:29,022 Not much of a choice, is it? 1031 01:01:29,226 --> 01:01:30,655 I just wanna go home. 1032 01:01:30,726 --> 01:01:33,000 Well, I myself don't wanna be killed, 1033 01:01:33,188 --> 01:01:36,171 especially by a guy dressed like Dungeons & Dragons, so... 1034 01:01:36,617 --> 01:01:37,937 What's your plan? 1035 01:01:39,421 --> 01:01:41,249 I have it all under control. 1036 01:01:44,617 --> 01:01:46,421 What are we gonna do about this thing? 1037 01:01:47,109 --> 01:01:49,421 Well, we need to find somewhere safe for it, right? 1038 01:01:49,446 --> 01:01:50,813 - Yeah. Yes. Yes. - You got to take it. 1039 01:01:50,838 --> 01:01:51,509 Wait, what? 1040 01:01:51,569 --> 01:01:53,968 If something bad happens, I'll text you, and then you just push this 1041 01:01:53,993 --> 01:01:55,406 and then it's all over, and they'll all be gone. 1042 01:01:55,461 --> 01:01:56,906 We're going with you. We're not gonna leave you. 1043 01:01:56,931 --> 01:01:59,032 You can't come with me. It's too dangerous. You guys have already done enough. 1044 01:01:59,057 --> 01:02:01,501 - Peter, we're in this together. - I know we're in this together, Ned, 1045 01:02:01,526 --> 01:02:04,151 but I can't do this if I know that you're in danger. 1046 01:02:04,283 --> 01:02:06,955 Okay? So for me, Mj please just take this. 1047 01:02:09,495 --> 01:02:10,495 Please. 1048 01:02:11,016 --> 01:02:12,672 - Fine. - Thank you. 1049 01:02:12,727 --> 01:02:15,672 But Peter, I swear, if I don't hear from you, I'm pressing the button. 1050 01:02:15,697 --> 01:02:18,431 - Sure. - Okay. And I will do it! 1051 01:02:19,157 --> 01:02:21,321 Yeah, we all believe you, Michelle. 1052 01:02:21,351 --> 01:02:24,226 No way that's his girlfriend. No way. 1053 01:02:24,251 --> 01:02:27,297 - She'll do it. - Absolutely. She will. 1054 01:02:28,087 --> 01:02:29,087 Okay. 1055 01:02:30,093 --> 01:02:30,999 - See you later. - Be safe. 1056 01:02:31,024 --> 01:02:32,024 You too. 1057 01:02:34,250 --> 01:02:35,257 Whoa. 1058 01:02:36,609 --> 01:02:37,671 Okay. 1059 01:02:39,607 --> 01:02:41,755 - Be careful, okay? - Yeah. You too. 1060 01:02:49,140 --> 01:02:50,359 So, uhh... 1061 01:02:51,585 --> 01:02:53,170 Who's coming with me? 1062 01:02:57,055 --> 01:02:58,164 Well, I'm in. 1063 01:02:58,585 --> 01:03:01,475 But, if this goes sideways... 1064 01:03:02,453 --> 01:03:04,585 I'm gonna fry you from the inside out. 1065 01:03:17,222 --> 01:03:19,956 - Where's Connors? - He told me he wants to stay in the truck. 1066 01:03:20,135 --> 01:03:22,769 - Okay. - Alarm systems, deactivated. 1067 01:03:23,503 --> 01:03:24,792 Okay. 1068 01:03:25,886 --> 01:03:28,495 I feel kinda bad using Happy's place like this. 1069 01:03:28,589 --> 01:03:30,464 No, no, no, no. He'll get over it. 1070 01:03:34,573 --> 01:03:35,807 Sorry. 1071 01:03:35,988 --> 01:03:37,902 So this is your plan, Peter? 1072 01:03:37,933 --> 01:03:38,941 Mmm? 1073 01:03:39,034 --> 01:03:42,058 No lab, no facilities, just performing miracles in a condominium? 1074 01:03:42,690 --> 01:03:46,073 What, you're gonna cook up some churros, some frozen burritos in a microwave? 1075 01:03:46,144 --> 01:03:47,667 I could go for a burrito. 1076 01:03:47,854 --> 01:03:49,167 He's gonna kill us all. 1077 01:03:49,227 --> 01:03:50,649 Well, let's hope not. 1078 01:03:51,399 --> 01:03:52,768 You're up first, Doc. 1079 01:03:52,839 --> 01:03:55,471 What? Hey, I told you. I don't need fixing. 1080 01:03:55,976 --> 01:03:58,056 I don't need fixing! 1081 01:03:58,441 --> 01:04:02,253 Especially by a teenager using scraps from a bachelor's junk drawer. 1082 01:04:02,284 --> 01:04:03,940 No, no, no, no. 1083 01:04:04,065 --> 01:04:05,526 He got something back there. 1084 01:04:05,667 --> 01:04:06,815 I can feel it. 1085 01:04:06,980 --> 01:04:08,128 Weird energy. 1086 01:04:09,128 --> 01:04:10,370 What the hell is that? 1087 01:04:10,752 --> 01:04:12,447 It's a fabricator. 1088 01:04:12,682 --> 01:04:16,307 It can analyze, design, construct basically anything. 1089 01:04:17,080 --> 01:04:19,369 I thought that was a tanning bed Happy broke. 1090 01:04:21,720 --> 01:04:23,227 Look at that. 1091 01:04:30,682 --> 01:04:32,034 He's gonna kill us all. 1092 01:04:43,402 --> 01:04:44,791 So, the chip in the back of Doc's neck 1093 01:04:44,861 --> 01:04:47,448 was designed to protect his brain from the A.I. system 1094 01:04:47,495 --> 01:04:50,393 that's controlling these tentacles. But if you look here... 1095 01:04:52,674 --> 01:04:53,721 The chip is fried. 1096 01:04:53,746 --> 01:04:55,300 So rather than him being in control of the 1097 01:04:55,325 --> 01:04:57,777 tentacles, the tentacles are now in control of him. 1098 01:04:58,159 --> 01:04:59,933 Which, I guess explains why... 1099 01:05:00,346 --> 01:05:02,791 he is so miserable all the time. 1100 01:05:11,558 --> 01:05:12,566 Thirsty? 1101 01:05:15,855 --> 01:05:17,183 Well, yes. I am thirsty. 1102 01:05:17,870 --> 01:05:19,534 Fresh water or salt? 1103 01:05:20,486 --> 01:05:22,470 You know, because you're an octopus. 1104 01:05:24,050 --> 01:05:25,058 What? 1105 01:05:26,627 --> 01:05:27,947 Fresh water it is. 1106 01:05:29,065 --> 01:05:30,386 Look at this place. 1107 01:05:31,245 --> 01:05:32,495 And all the possibilities. 1108 01:05:32,557 --> 01:05:34,260 What? This condo? 1109 01:05:34,338 --> 01:05:37,423 Yeah. yeah, the condo. I love the whole overfloor plan. No! 1110 01:05:37,798 --> 01:05:39,836 No, man. I'm talking about the world. 1111 01:05:41,120 --> 01:05:42,854 I kinda like who I am here. 1112 01:05:44,589 --> 01:05:48,980 And all that power back there? I could be so much more. 1113 01:05:49,768 --> 01:05:51,096 So why did you come here? 1114 01:05:51,182 --> 01:05:52,510 I have a daughter. 1115 01:05:52,605 --> 01:05:56,433 And I wanna see her. But he's not gonna send anyone home. 1116 01:05:56,558 --> 01:05:59,354 Till he's finished his little science project back there. 1117 01:06:00,425 --> 01:06:02,901 - You trust him? - I don't trust anyone. 1118 01:06:03,948 --> 01:06:05,800 How'd you end up like that anyway? 1119 01:06:07,518 --> 01:06:09,150 The place where I worked at... 1120 01:06:09,495 --> 01:06:11,463 They were experimenting with electricity 1121 01:06:11,675 --> 01:06:13,979 created by living organisms, and then... 1122 01:06:15,018 --> 01:06:17,096 I fell into a vat of electric eels. 1123 01:06:17,619 --> 01:06:18,698 You're kidding. 1124 01:06:18,847 --> 01:06:20,519 I fell into a supercollider. 1125 01:06:20,628 --> 01:06:21,636 Damn. 1126 01:06:22,338 --> 01:06:24,079 Gotta be careful where you fall. 1127 01:06:24,876 --> 01:06:26,751 Remarkable. 1128 01:06:27,948 --> 01:06:30,182 The technology and you. 1129 01:06:32,737 --> 01:06:34,447 When all this is over, 1130 01:06:34,955 --> 01:06:36,792 if you need a job and you're 1131 01:06:36,886 --> 01:06:39,634 willing to commute to another universe... 1132 01:06:46,073 --> 01:06:48,800 It worked. That totally worked! 1133 01:06:49,526 --> 01:06:51,508 I got it. I did it. I did it. Will you send him up? 1134 01:06:51,533 --> 01:06:52,729 Yup. Here we go. 1135 01:06:53,985 --> 01:06:55,610 - Sorry. - Hold on, Doc. 1136 01:06:55,674 --> 01:06:58,173 All of these humiliations never cease. 1137 01:06:58,345 --> 01:07:01,236 You! Keep your science fair project away from me! 1138 01:07:01,354 --> 01:07:02,784 Hey, it will work. Have faith. 1139 01:07:02,901 --> 01:07:05,698 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 1140 01:07:07,127 --> 01:07:10,431 Please stop. Hold still. 1141 01:07:10,619 --> 01:07:12,048 Don't you dare. 1142 01:07:17,315 --> 01:07:20,237 I swear... when I get out of this wicker, I'm gonna... 1143 01:07:25,455 --> 01:07:26,463 Doc? 1144 01:07:32,362 --> 01:07:33,300 Doc? 1145 01:07:35,300 --> 01:07:36,308 Doc? 1146 01:07:37,378 --> 01:07:38,588 Doctor Octavius? 1147 01:07:45,510 --> 01:07:47,010 It's so quiet... 1148 01:07:50,628 --> 01:07:51,682 Those voices... 1149 01:07:52,330 --> 01:07:53,487 Inside my head... 1150 01:07:58,635 --> 01:07:59,917 I'd almost forgotten... 1151 01:08:01,502 --> 01:08:02,612 Otto. 1152 01:08:03,433 --> 01:08:04,441 Yes. 1153 01:08:04,721 --> 01:08:06,033 Norman. 1154 01:08:11,752 --> 01:08:12,932 It's me. 1155 01:08:15,282 --> 01:08:16,931 Would you look at that. 1156 01:08:36,935 --> 01:08:40,364 I'm grateful, dear boy. Truly. 1157 01:08:40,483 --> 01:08:42,191 Yeah. You're welcome. 1158 01:08:42,362 --> 01:08:44,057 How can I help you? 1159 01:08:44,779 --> 01:08:46,402 This is Peter. Leave a message. 1160 01:08:47,472 --> 01:08:50,972 Yeah, Peter, this is Happy. I accessed my doorbell camera... 1161 01:08:51,025 --> 01:08:53,089 Who are those guys, huh? Is that a cyborg, you 1162 01:08:53,113 --> 01:08:55,580 bring a cyborg with robot legs into my house? 1163 01:08:55,938 --> 01:08:58,469 One of the guys was made of mud? What's going on? Call me back. 1164 01:09:07,573 --> 01:09:09,076 How does it feel, Norman? 1165 01:09:10,308 --> 01:09:12,050 You're about to become whole again. 1166 01:09:13,487 --> 01:09:15,049 No more darker half. 1167 01:09:16,191 --> 01:09:17,292 Just you. 1168 01:09:18,261 --> 01:09:19,339 Just me. 1169 01:09:28,636 --> 01:09:29,837 Okay. Umm... 1170 01:09:31,346 --> 01:09:33,300 It just goes right here, this one... 1171 01:09:34,392 --> 01:09:35,843 That should be drawing power now. 1172 01:09:35,868 --> 01:09:38,196 I'm gonna come back in a second just to check on it, but... 1173 01:09:38,933 --> 01:09:40,534 Keep an eye on the lights. When they're all green, it 1174 01:09:40,559 --> 01:09:42,620 means all the electricity in your body's dissipated. 1175 01:09:42,706 --> 01:09:43,917 Well, not all the electricity. 1176 01:09:43,942 --> 01:09:47,074 I mean, obviously you know you need electricity for your brain to function... 1177 01:09:47,120 --> 01:09:48,128 Your nervous system is... 1178 01:09:48,839 --> 01:09:51,424 I'm not really sure why I'm explaining electricity to you. 1179 01:09:51,940 --> 01:09:53,721 - Can I ask you a question? - Sure. 1180 01:09:53,793 --> 01:09:55,527 Are these your legos? 1181 01:09:57,198 --> 01:09:58,339 I gotta go. 1182 01:09:58,472 --> 01:09:59,706 I'll be back. 1183 01:10:05,448 --> 01:10:08,237 - Something feels off. - What do you mean? 1184 01:10:08,566 --> 01:10:11,167 - I don't like this. - Leave it alone. 1185 01:10:11,230 --> 01:10:15,230 The sooner you guys get through with this, the sooner we go home. 1186 01:10:22,917 --> 01:10:25,229 - Well? Where is he? - He's inside. 1187 01:10:25,291 --> 01:10:28,776 And yet here we are outside. Did you not hear me say don't lose him? 1188 01:10:29,191 --> 01:10:31,307 I want incriminating footage of Spider-Man. 1189 01:10:32,743 --> 01:10:35,602 And so it begins. 1190 01:11:25,545 --> 01:11:26,905 Peter? 1191 01:11:28,163 --> 01:11:31,210 - What's wrong? - I don't know. 1192 01:11:32,414 --> 01:11:33,531 May? 1193 01:11:39,047 --> 01:11:40,804 What is it, Peter? 1194 01:11:47,584 --> 01:11:49,076 What's up, Peter? 1195 01:11:55,882 --> 01:11:57,992 Why are you looking at me like that? 1196 01:12:13,383 --> 01:12:18,226 That's some neat trick. That sense of yours. 1197 01:12:18,280 --> 01:12:19,147 Norman? 1198 01:12:19,195 --> 01:12:21,273 Norman's on sabbatical. 1199 01:12:22,342 --> 01:12:23,342 The hell? 1200 01:12:23,374 --> 01:12:24,749 Goblin. 1201 01:12:25,742 --> 01:12:31,155 No more darker half? Did you really think that I'd let that happen? 1202 01:12:31,397 --> 01:12:34,311 That I'd let you take away my power just because 1203 01:12:34,336 --> 01:12:37,514 you're blind to what true power can bring you? 1204 01:12:37,539 --> 01:12:39,531 - You don't know me. - Don't I? 1205 01:12:43,437 --> 01:12:45,350 I saw how she trapped you. 1206 01:12:45,772 --> 01:12:49,092 Fighting her holy moral mission. 1207 01:12:51,226 --> 01:12:53,506 We don't need you to save us. 1208 01:12:53,607 --> 01:12:55,794 We don't need to be fixed. 1209 01:12:59,055 --> 01:13:01,469 These are not curses. 1210 01:13:02,711 --> 01:13:04,156 They're gifts. 1211 01:13:05,203 --> 01:13:06,171 Norman, no. 1212 01:13:06,196 --> 01:13:08,821 - Quiet, lapdog. - You don't know what you're talking about. 1213 01:13:08,884 --> 01:13:13,774 I watched you from deep behind Norman's cowardly eyes. 1214 01:13:14,975 --> 01:13:20,279 Struggling, to have everything you want, 1215 01:13:20,328 --> 01:13:23,874 while the world tries to make you choose. 1216 01:13:25,764 --> 01:13:28,929 Gods don't have to choose. 1217 01:13:31,094 --> 01:13:32,492 We take. 1218 01:13:32,594 --> 01:13:34,359 May, run! 1219 01:13:57,523 --> 01:14:00,597 Oh, my God. What have you done? 1220 01:14:00,733 --> 01:14:02,795 I liked you better before. 1221 01:14:11,695 --> 01:14:15,109 Up here! He's up there. It's the guy from the bridge. 1222 01:14:37,790 --> 01:14:39,502 Did you see that? 1223 01:15:05,186 --> 01:15:06,908 Get off me! 1224 01:15:16,016 --> 01:15:18,789 Strong enough to have it all... 1225 01:15:21,656 --> 01:15:23,578 Too weak to take it! 1226 01:15:58,807 --> 01:16:00,393 Now I've gotcha. 1227 01:16:02,337 --> 01:16:04,463 I told you there'd be consequences! 1228 01:16:22,539 --> 01:16:24,469 Your weakness, Peter... 1229 01:16:24,758 --> 01:16:26,289 is morality. 1230 01:16:26,515 --> 01:16:28,586 It's choking you. 1231 01:16:29,249 --> 01:16:31,178 Can you feel it? 1232 01:16:38,804 --> 01:16:40,319 It didn't work. 1233 01:16:41,374 --> 01:16:42,975 Norman was right. 1234 01:16:43,234 --> 01:16:45,890 He got it from you. That pathetic 1235 01:16:46,241 --> 01:16:47,311 sickness! 1236 01:16:51,467 --> 01:16:53,467 You tried to fix me... 1237 01:16:54,045 --> 01:16:55,732 May, go... May... 1238 01:16:55,757 --> 01:16:57,850 Now, I'm gonna fix you. 1239 01:17:01,638 --> 01:17:03,147 May, run, please... 1240 01:17:06,700 --> 01:17:07,457 May! 1241 01:17:13,625 --> 01:17:15,991 Peter, Peter, Peter... 1242 01:17:16,531 --> 01:17:19,296 No good deed goes unpunished. 1243 01:17:20,202 --> 01:17:22,357 You can thank me later. 1244 01:17:28,303 --> 01:17:29,023 No! 1245 01:17:59,023 --> 01:18:00,148 - May? - Peter... 1246 01:18:00,173 --> 01:18:01,944 May, May... I'm here. 1247 01:18:06,531 --> 01:18:07,890 I'm here. 1248 01:18:08,726 --> 01:18:11,077 - Are you okay? - Uh-huh. Uh-huh. 1249 01:18:15,374 --> 01:18:16,412 Really? 1250 01:18:16,437 --> 01:18:17,445 Yeah. 1251 01:18:17,703 --> 01:18:19,585 It's okay. We're okay, right? 1252 01:18:19,624 --> 01:18:20,123 Yeah. 1253 01:18:20,148 --> 01:18:21,343 Knocked off my head. 1254 01:18:21,617 --> 01:18:22,882 - Yeah, me too. - That's all. 1255 01:18:25,201 --> 01:18:26,843 I think I broke my ribs. 1256 01:18:31,883 --> 01:18:33,313 This is all my fault, May. 1257 01:18:33,414 --> 01:18:35,858 I should've just listened to Strange and let him send them back... 1258 01:18:35,883 --> 01:18:37,218 You did the right thing. 1259 01:18:38,195 --> 01:18:39,570 They would have been killed. 1260 01:18:39,883 --> 01:18:41,062 You did the right thing. 1261 01:18:41,430 --> 01:18:43,656 It's not my responsibility, May. 1262 01:18:47,437 --> 01:18:48,882 What Norman said? 1263 01:18:49,992 --> 01:18:51,640 My moral mission. No. 1264 01:18:51,734 --> 01:18:54,319 No, Peter. Listen. You listen to me. 1265 01:18:55,476 --> 01:18:56,725 You have a gift. 1266 01:18:58,078 --> 01:18:59,499 You have power. 1267 01:19:00,328 --> 01:19:01,765 And with great power, 1268 01:19:01,883 --> 01:19:05,195 there must also come great responsibility. 1269 01:19:10,500 --> 01:19:11,507 Yeah. I know. 1270 01:19:12,000 --> 01:19:13,906 Let's get out of here. 1271 01:19:13,931 --> 01:19:15,297 Okay, let's go. 1272 01:19:34,039 --> 01:19:35,843 What happened? Are you okay? 1273 01:19:35,991 --> 01:19:38,085 Yeah, you're okay. What happened? 1274 01:19:39,585 --> 01:19:42,787 Just helps me... to catch my breath... 1275 01:19:42,880 --> 01:19:44,684 Okay. Well, catch your breath. I'm right here. 1276 01:19:44,817 --> 01:19:46,008 We're gonna take our time, 1277 01:19:46,086 --> 01:19:47,215 you catch your breath, and... 1278 01:19:47,285 --> 01:19:49,109 and we'll take you to a Doctor, okay? 1279 01:20:07,570 --> 01:20:08,578 Are you okay? 1280 01:20:09,750 --> 01:20:11,085 Somebody help. I need an ambulance. 1281 01:20:11,132 --> 01:20:12,609 Please, somebody... 1282 01:20:12,773 --> 01:20:13,734 What happened? 1283 01:20:13,812 --> 01:20:17,147 Nothing. You're okay. You're okay. 1284 01:20:19,061 --> 01:20:21,662 I'll just... catch my breath... 1285 01:20:21,757 --> 01:20:23,765 Okay. I'm right here. I'm right here. 1286 01:20:24,094 --> 01:20:25,226 I'm right here. 1287 01:20:32,086 --> 01:20:33,234 We're okay. 1288 01:20:34,812 --> 01:20:35,983 Just me and you. 1289 01:20:45,727 --> 01:20:46,734 May? 1290 01:20:53,422 --> 01:20:54,430 May? 1291 01:21:00,725 --> 01:21:02,515 Will you look at me, May? Please? 1292 01:21:10,632 --> 01:21:13,773 May? May? 1293 01:21:15,578 --> 01:21:19,499 What are you doing, May? Please, will you just wake up and talk to me, please? 1294 01:21:54,929 --> 01:21:56,053 Peter! 1295 01:22:00,335 --> 01:22:02,452 I'm sorry. I'm so sorry. 1296 01:22:10,562 --> 01:22:11,531 Run! 1297 01:22:35,343 --> 01:22:36,648 Tragedy. 1298 01:22:40,086 --> 01:22:41,984 What else can I call it? 1299 01:22:42,835 --> 01:22:44,468 What more need be said? 1300 01:22:45,195 --> 01:22:46,359 The damage... 1301 01:22:47,227 --> 01:22:48,484 The destruction... 1302 01:22:49,039 --> 01:22:50,859 You saw it with your own eyes. 1303 01:22:52,117 --> 01:22:54,859 When will people wake up, and realize 1304 01:22:54,961 --> 01:22:57,382 that everywhere Spider-Man goes... 1305 01:22:57,546 --> 01:23:00,734 Chaos and calamity ensue. 1306 01:23:00,851 --> 01:23:05,476 Everything Spider-Man touches comes to ruin. 1307 01:23:06,515 --> 01:23:10,905 And we, the innocents, are left to pick up the pieces. 1308 01:23:13,593 --> 01:23:15,295 J. Jonah Jameson, reporting. 1309 01:23:15,320 --> 01:23:16,609 Good night. 1310 01:23:17,232 --> 01:23:18,903 And God help us all. 1311 01:23:46,281 --> 01:23:47,461 Still nothing? 1312 01:23:48,961 --> 01:23:49,969 No. 1313 01:24:06,000 --> 01:24:07,125 I'm gonna press it. 1314 01:24:08,968 --> 01:24:11,296 - What? No! - Peter told me to wait, but... 1315 01:24:12,874 --> 01:24:13,984 I'm gonna do it. 1316 01:24:14,009 --> 01:24:16,727 I just wish... I just wish that we could see him. 1317 01:24:22,087 --> 01:24:23,524 - Ned? - Yeah? 1318 01:24:23,742 --> 01:24:24,977 Do that again. 1319 01:24:25,258 --> 01:24:26,266 Yeah. 1320 01:24:28,219 --> 01:24:30,054 I just wish we could see him. 1321 01:24:33,289 --> 01:24:34,156 Okay... 1322 01:24:34,703 --> 01:24:36,702 I just wish we could see Peter. 1323 01:24:42,100 --> 01:24:43,498 Salamangkero! 1324 01:24:43,614 --> 01:24:45,686 You're right. I am magic. 1325 01:24:46,695 --> 01:24:49,890 - Is that him? - Yeah, yeah. It has to be. 1326 01:24:49,960 --> 01:24:51,865 - Peter. Peter! - Hey, Peter! 1327 01:24:51,928 --> 01:24:52,928 Peter! 1328 01:25:01,203 --> 01:25:02,914 Hi. Hi! 1329 01:25:03,203 --> 01:25:06,609 No, no, no. It's okay, it's okay. I'm nice guy. 1330 01:25:08,437 --> 01:25:09,843 Okay... 1331 01:25:12,531 --> 01:25:13,945 Who the hell are you? 1332 01:25:14,039 --> 01:25:15,297 I'm Peter Parker. 1333 01:25:15,398 --> 01:25:16,445 That's not possible. 1334 01:25:16,586 --> 01:25:17,867 I am Spider-Man. 1335 01:25:18,797 --> 01:25:21,250 In my world. But then, yesterday? 1336 01:25:21,820 --> 01:25:22,828 I was... 1337 01:25:24,688 --> 01:25:26,375 I was just here. 1338 01:25:27,374 --> 01:25:28,382 Wow. 1339 01:25:30,773 --> 01:25:32,249 String theory... 1340 01:25:32,492 --> 01:25:34,437 Multidimensional reality... 1341 01:25:35,523 --> 01:25:37,491 And matter displacement. 1342 01:25:37,875 --> 01:25:38,883 All real? 1343 01:25:39,031 --> 01:25:40,039 Yeah... 1344 01:25:40,211 --> 01:25:41,359 Knew it! 1345 01:25:42,601 --> 01:25:44,522 This has to be because of the spell. 1346 01:25:44,992 --> 01:25:46,102 The spell? 1347 01:25:46,163 --> 01:25:47,897 - Like magic spell? - There's no spell. 1348 01:25:47,922 --> 01:25:48,686 - No spell. - No. 1349 01:25:48,711 --> 01:25:50,045 Magic's real here, too? 1350 01:25:50,117 --> 01:25:51,117 - I mean.. - Shut up, Ned. 1351 01:25:51,227 --> 01:25:52,508 No, it's not real. 1352 01:25:52,539 --> 01:25:53,547 - Shut up. - I mean... 1353 01:25:53,742 --> 01:25:55,460 There's magicians and stuff, but there's no like... 1354 01:25:55,485 --> 01:25:57,780 Stop it. Stop. 1355 01:25:58,422 --> 01:25:59,742 - Prove it. - Prove what? 1356 01:25:59,773 --> 01:26:00,882 That you're Peter Parker. 1357 01:26:00,945 --> 01:26:03,030 I don't carry an ID with me, you know? 1358 01:26:03,055 --> 01:26:05,461 Kinda defeats the whole anonymous superhero thing? 1359 01:26:08,062 --> 01:26:09,281 Why'd you do that? 1360 01:26:09,335 --> 01:26:10,671 To see if you have the tingle thing. 1361 01:26:10,718 --> 01:26:12,663 I have the tingle thing, just not from bread. 1362 01:26:12,734 --> 01:26:16,794 Can you not throw the bread again? You're a deeply mistrusting person. 1363 01:26:18,468 --> 01:26:19,569 And I respect that. 1364 01:26:25,523 --> 01:26:27,391 - Crawl around. - Crawl around? 1365 01:26:27,531 --> 01:26:29,023 - Yes. - No. 1366 01:26:29,048 --> 01:26:30,749 - Crawl around. - Why do I need to crawl around? 1367 01:26:30,780 --> 01:26:32,366 - Cause it's not enough. - This is plenty. 1368 01:26:32,405 --> 01:26:33,883 - No, it's not. - Yes, it is. 1369 01:26:33,914 --> 01:26:36,216 - Nuh-uh. - How do I stick to the ceiling? 1370 01:26:36,241 --> 01:26:37,281 Do it. 1371 01:26:38,969 --> 01:26:39,977 Ned... 1372 01:26:40,008 --> 01:26:41,789 sabihin mo diyan sa mamang yan, 1373 01:26:41,898 --> 01:26:45,583 na alisin yung agiw sa sulok. Ha? 1374 01:26:45,608 --> 01:26:48,436 My Lola's asking if you could just get the cobweb there. 1375 01:26:49,120 --> 01:26:50,714 - It's too, like, up there? - Yeah. 1376 01:26:59,195 --> 01:27:00,350 Thank you. 1377 01:27:03,875 --> 01:27:05,281 We're good? 1378 01:27:05,757 --> 01:27:06,633 We're good. 1379 01:27:07,148 --> 01:27:08,156 For now. 1380 01:27:08,820 --> 01:27:11,484 So, I opened a wrong portal to the wrong Peter Parker. 1381 01:27:11,664 --> 01:27:14,405 Yeah, I guess you just keep doing it until you find the real one. 1382 01:27:14,430 --> 01:27:15,976 - Ouch. - No offense. 1383 01:27:16,240 --> 01:27:17,419 - Okay. - Okay. 1384 01:27:17,507 --> 01:27:18,515 You're good. 1385 01:27:20,609 --> 01:27:21,757 Find Peter Parker. 1386 01:27:21,797 --> 01:27:23,679 What's with the eyes and hand? 1387 01:27:24,219 --> 01:27:25,875 Find Peter Parker. 1388 01:27:28,070 --> 01:27:29,734 Find Peter Parker! 1389 01:27:38,641 --> 01:27:40,671 Great, it's just some random guy. 1390 01:27:41,143 --> 01:27:42,143 Hello. 1391 01:27:43,163 --> 01:27:45,859 I hope it's okay, I just came through this... 1392 01:27:47,218 --> 01:27:48,397 It just closed. 1393 01:27:49,781 --> 01:27:50,960 You're Peter? 1394 01:27:51,875 --> 01:27:54,070 Yeah. Peter Parker. 1395 01:27:56,180 --> 01:27:57,703 I... I've seen you two... 1396 01:28:00,320 --> 01:28:01,328 Hi. 1397 01:28:05,554 --> 01:28:06,484 Wait. He's... 1398 01:28:06,509 --> 01:28:07,961 He's not your friend... 1399 01:28:24,061 --> 01:28:25,701 Whoa, it's... So you're Spider-Man too? 1400 01:28:25,764 --> 01:28:27,092 Why didn't you just say that? 1401 01:28:27,139 --> 01:28:29,646 I generally don't go around advertising it. 1402 01:28:29,867 --> 01:28:32,131 Kinda defeats the whole anonymous superhero thing. 1403 01:28:32,156 --> 01:28:33,538 - That's what I just said... - That's what he just said. 1404 01:28:33,584 --> 01:28:36,374 Ikaw, ha? Nagkalat ka nanaman. 1405 01:28:36,500 --> 01:28:39,560 Linisin mo lahat ng mga basura mo dito. 1406 01:28:39,585 --> 01:28:43,093 At ikaw? Alam mo na gusto ko itong bahay natin, maayos. 1407 01:28:43,131 --> 01:28:46,177 pero tingnan mo, dumi dito, dumi doon. 1408 01:28:46,271 --> 01:28:49,294 My Lola's asking if you could clean up the webs that you just shot. 1409 01:28:49,364 --> 01:28:50,379 Oh. Sorry, Lola. 1410 01:28:50,422 --> 01:28:51,467 Yes, of course. 1411 01:28:51,492 --> 01:28:52,640 I'm going to bed. 1412 01:28:52,875 --> 01:28:53,883 Good night, Lola. 1413 01:28:55,734 --> 01:28:58,499 This might seem kind of weird, but... 1414 01:28:58,593 --> 01:29:01,788 I've been trying to find your friend ever since I got here. 1415 01:29:02,930 --> 01:29:04,844 I just had this sense that... 1416 01:29:06,734 --> 01:29:08,030 That he needs my help. 1417 01:29:08,109 --> 01:29:09,218 Our help. 1418 01:29:11,578 --> 01:29:12,586 He does. 1419 01:29:12,757 --> 01:29:13,890 We don't know where he is. 1420 01:29:14,000 --> 01:29:15,008 And, umm... 1421 01:29:15,164 --> 01:29:18,070 Honestly, right now, we're all he really has left. 1422 01:29:19,852 --> 01:29:22,359 Well, is there some place, 1423 01:29:22,953 --> 01:29:26,609 that he might go that has meaning to him? 1424 01:29:28,344 --> 01:29:29,352 Like a... 1425 01:29:29,898 --> 01:29:31,539 a place where he would go to just... 1426 01:29:31,663 --> 01:29:33,163 Get away from everything? 1427 01:29:36,367 --> 01:29:39,312 For me, it was the top of the Chrysler Building. 1428 01:29:39,749 --> 01:29:41,219 Empire State. 1429 01:29:41,961 --> 01:29:42,969 Better view. 1430 01:29:43,000 --> 01:29:44,179 That is a sweet view. 1431 01:29:47,086 --> 01:29:48,094 Yes. 1432 01:29:48,914 --> 01:29:51,656 Yeah, I think I know exactly where that would be. 1433 01:30:36,773 --> 01:30:37,781 Peter, there's... 1434 01:30:39,288 --> 01:30:41,421 there's some people here... 1435 01:30:41,883 --> 01:30:42,891 Who? 1436 01:30:52,381 --> 01:30:54,013 Hey. Wait, wait, whoa. 1437 01:30:58,875 --> 01:31:00,406 Sorry... 1438 01:31:01,414 --> 01:31:03,125 About May. 1439 01:31:06,234 --> 01:31:08,460 Yeah. Sorry. 1440 01:31:10,836 --> 01:31:12,109 I got some understanding of what you're going through... 1441 01:31:12,134 --> 01:31:14,391 No, please don't tell me that you know what I'm going through. 1442 01:31:15,350 --> 01:31:16,358 Okay. 1443 01:31:16,383 --> 01:31:18,052 She's gone. 1444 01:31:20,852 --> 01:31:22,078 It's all my fault. 1445 01:31:26,132 --> 01:31:27,569 She died for nothing. 1446 01:31:31,320 --> 01:31:33,482 So I'm gonna do what I should've done in the first place. 1447 01:31:33,507 --> 01:31:35,389 - Peter... - Please, don't. 1448 01:31:36,671 --> 01:31:39,991 You don't belong here. Either of you, so I'm sending you home. 1449 01:31:41,555 --> 01:31:43,609 Those other guys are from your worlds, right? 1450 01:31:44,484 --> 01:31:45,617 So you deal with it. 1451 01:31:46,023 --> 01:31:47,640 If they die, if you kill them... 1452 01:31:49,054 --> 01:31:50,326 That's on you. 1453 01:31:51,211 --> 01:31:52,445 It's not my problem. 1454 01:31:52,795 --> 01:31:54,013 I don't care anymore. 1455 01:31:55,476 --> 01:31:56,483 I'm done. 1456 01:32:01,382 --> 01:32:03,569 I'm really sorry that I dragged you into this. 1457 01:32:07,320 --> 01:32:08,773 But you have to go home now. 1458 01:32:11,507 --> 01:32:12,600 Good luck. 1459 01:32:18,061 --> 01:32:19,764 My Uncle Ben was killed. 1460 01:32:21,445 --> 01:32:22,672 It was my fault. 1461 01:32:24,078 --> 01:32:25,320 I lost... 1462 01:32:28,219 --> 01:32:29,914 I lost Gwen. My... 1463 01:32:31,428 --> 01:32:32,764 She was my MJ. 1464 01:32:35,374 --> 01:32:36,624 I couldn't save her. 1465 01:32:38,641 --> 01:32:40,820 I'm never gonna be able to forgive myself for that. 1466 01:32:43,828 --> 01:32:45,882 But I carried on. Tried to... 1467 01:32:46,922 --> 01:32:49,132 Tried to keep going. Tried to keep being the... 1468 01:32:50,945 --> 01:32:53,013 ... friendly neighborhood Spider-Man, because 1469 01:32:53,038 --> 01:32:54,499 I know that's what she would have wanted. 1470 01:32:54,523 --> 01:32:55,405 But... 1471 01:32:55,890 --> 01:32:57,414 At some point, I just... 1472 01:32:57,469 --> 01:32:59,125 I stopped pulling my punches. 1473 01:33:03,125 --> 01:33:04,250 I got rageful. 1474 01:33:06,632 --> 01:33:07,694 I got bitter. 1475 01:33:09,405 --> 01:33:13,616 I just don't want you, to end up like... Like me. 1476 01:33:15,281 --> 01:33:17,570 The night Ben died, 1477 01:33:18,633 --> 01:33:21,296 I hunted down the man who I thought did it. 1478 01:33:22,773 --> 01:33:24,469 I wanted him dead. 1479 01:33:26,913 --> 01:33:28,577 I got what I wanted. 1480 01:33:30,913 --> 01:33:32,639 It didn't make it better. 1481 01:33:36,593 --> 01:33:38,884 It took me a long time to... 1482 01:33:40,743 --> 01:33:42,890 learn to get through that darkness. 1483 01:33:45,734 --> 01:33:47,132 I wanna kill him. 1484 01:33:49,891 --> 01:33:51,242 I wanna tear him apart. 1485 01:33:55,296 --> 01:33:57,303 I can still hear her voice in my head. 1486 01:34:02,578 --> 01:34:06,703 Even after she was hurt, she said to me that we did the right thing. 1487 01:34:16,094 --> 01:34:18,101 She told me that with great power... 1488 01:34:19,499 --> 01:34:21,813 comes great responsibility. 1489 01:34:26,882 --> 01:34:28,601 Wait, what? How do you know that? 1490 01:34:28,680 --> 01:34:30,194 Uncle Ben said it. 1491 01:34:30,289 --> 01:34:31,640 The day he died. 1492 01:34:35,961 --> 01:34:38,179 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1493 01:34:48,109 --> 01:34:49,820 Okay, so... 1494 01:34:49,951 --> 01:34:52,546 Connors, Marko, Dillon, and... 1495 01:34:54,164 --> 01:34:58,257 Look, I think that I can repair the devices for Dillon and Marko, but the others... 1496 01:34:58,789 --> 01:35:01,625 Well, I got Connors. I've already cured him once, so no big deal. 1497 01:35:03,344 --> 01:35:04,664 What? It's no big deal. 1498 01:35:04,850 --> 01:35:05,873 Great. 1499 01:35:06,414 --> 01:35:07,773 Yeah. That's great. 1500 01:35:10,438 --> 01:35:13,523 I think I can make an antiserum for Doctor Osborn. 1501 01:35:14,227 --> 01:35:16,078 Been thinking about it a long time. 1502 01:35:19,336 --> 01:35:20,773 Gotta cure all of them. 1503 01:35:20,976 --> 01:35:21,984 Right? 1504 01:35:23,334 --> 01:35:24,280 Right. 1505 01:35:25,919 --> 01:35:27,427 That's what we do. 1506 01:35:35,671 --> 01:35:36,452 What? 1507 01:35:37,217 --> 01:35:38,967 It's for yous. 1508 01:35:56,930 --> 01:35:57,938 So... 1509 01:35:58,703 --> 01:36:00,461 Do you have a best friend too? 1510 01:36:02,203 --> 01:36:03,211 I did. 1511 01:36:05,320 --> 01:36:06,546 You did? 1512 01:36:08,109 --> 01:36:09,617 He died in my arms. 1513 01:36:11,516 --> 01:36:13,180 After he tried to kill me. 1514 01:36:15,328 --> 01:36:16,625 It was heartbreaking. 1515 01:36:27,500 --> 01:36:29,195 Run a diagnostic. 1516 01:36:29,531 --> 01:36:30,539 Okay. 1517 01:36:40,063 --> 01:36:41,195 Hey, you okay? 1518 01:36:42,141 --> 01:36:43,679 Yeah, I'm fine. 1519 01:36:48,039 --> 01:36:49,476 You don't deserve this. 1520 01:36:50,898 --> 01:36:52,179 I ruined your life... 1521 01:36:52,204 --> 01:36:53,829 Hey. No, no, no, no, no. 1522 01:36:54,992 --> 01:36:56,999 Look at me. I'm here. 1523 01:36:58,327 --> 01:36:59,679 I'm not going anywhere. 1524 01:37:01,062 --> 01:37:04,155 We're gonna get through this. We're gonna get through it together. 1525 01:37:05,265 --> 01:37:06,265 Okay? 1526 01:37:07,977 --> 01:37:08,984 Okay. 1527 01:37:27,187 --> 01:37:28,577 You have someone? 1528 01:37:29,430 --> 01:37:30,343 No. 1529 01:37:31,765 --> 01:37:35,008 I got no time for Peter Parker stuff... 1530 01:37:35,156 --> 01:37:36,351 You know? 1531 01:37:38,327 --> 01:37:39,257 Do you? 1532 01:37:40,358 --> 01:37:42,741 It's a little... complicated. 1533 01:37:43,414 --> 01:37:44,562 I understand. 1534 01:37:44,648 --> 01:37:46,851 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1535 01:37:47,125 --> 01:37:48,133 Well... 1536 01:37:48,718 --> 01:37:50,023 I wouldn't give up. 1537 01:37:50,225 --> 01:37:51,570 Took a while, but... 1538 01:37:51,820 --> 01:37:53,077 We made it work. 1539 01:37:53,163 --> 01:37:54,539 - Yeah? - Yeah. 1540 01:37:54,688 --> 01:37:55,797 Me and... 1541 01:37:56,265 --> 01:37:57,297 MJ. 1542 01:37:58,953 --> 01:38:00,594 My MJ. She, uhh... 1543 01:38:01,820 --> 01:38:03,437 It gets confusing, huh? 1544 01:38:06,023 --> 01:38:06,648 Peter? 1545 01:38:06,673 --> 01:38:09,219 - Yeah? Oh, sorry. You mean... - Yeah? Oh, sorry. You mean... 1546 01:38:10,273 --> 01:38:11,256 Peter-Peter. 1547 01:38:11,281 --> 01:38:12,906 - We're all called Peter, Ned. - Yeah. Peter? 1548 01:38:12,931 --> 01:38:13,968 Peter Parker? 1549 01:38:13,994 --> 01:38:16,032 - Same. - We're all Peter Parker. 1550 01:38:16,296 --> 01:38:17,420 The computer! 1551 01:38:18,998 --> 01:38:20,560 - Oh, I'm ready. - Yeah, me too. 1552 01:38:20,599 --> 01:38:25,513 Okay, so... Now, all we gotta do is lure these guys someplace, right? 1553 01:38:25,750 --> 01:38:30,633 Try to cure them, while they try to kill us, and then, send them home. 1554 01:38:30,851 --> 01:38:32,258 Using a magic box? 1555 01:38:32,328 --> 01:38:33,515 Well, that's the plan. 1556 01:38:33,601 --> 01:38:35,265 So are you gonna go into battle dressed as a 1557 01:38:35,304 --> 01:38:37,718 cool, youth pastor, or do you got your suit? 1558 01:38:39,898 --> 01:38:40,608 Good. 1559 01:38:40,640 --> 01:38:41,992 Here's your web cartridges. 1560 01:38:42,016 --> 01:38:43,086 Oh, thanks, Ned. 1561 01:38:43,164 --> 01:38:44,352 What's that for? 1562 01:38:44,656 --> 01:38:47,507 It's my web fluid. It's for my web shooters. Why? 1563 01:38:50,953 --> 01:38:52,594 - That came out of you? - Yeah. 1564 01:38:52,703 --> 01:38:54,680 - You can't do that, huh? - No. 1565 01:38:54,719 --> 01:38:56,046 How on Earth is that... 1566 01:38:56,071 --> 01:38:57,655 Anyway, we're getting sidetracked. Look, this 1567 01:38:57,680 --> 01:38:59,483 is where we're gonna do this, okay? It's isolated, 1568 01:38:59,508 --> 01:39:01,265 so no one should get hurt. 1569 01:39:01,788 --> 01:39:04,163 We draw them there with the box, it's the one thing they all want. 1570 01:39:04,203 --> 01:39:06,078 All we have to do is figure out how we're gonna get there. 1571 01:39:06,109 --> 01:39:07,460 Oh, we can portal there. 1572 01:39:07,484 --> 01:39:08,663 - What? - I magic now. 1573 01:39:08,734 --> 01:39:10,336 Yeah, no, no. He's right. He can. He can. 1574 01:39:10,366 --> 01:39:11,694 - Yeah, we saw him. - Yeah. He is. 1575 01:39:12,437 --> 01:39:14,640 - Wait, really? - Dude, I got Doctor Strange magic. 1576 01:39:14,687 --> 01:39:15,694 - What? - Yeah! 1577 01:39:16,351 --> 01:39:17,461 And I promise you... 1578 01:39:17,492 --> 01:39:19,702 I won't turn into a supervillain and try to kill you. 1579 01:39:22,227 --> 01:39:23,234 Okay... 1580 01:39:24,249 --> 01:39:25,405 Thank you. 1581 01:39:30,266 --> 01:39:31,273 Umm... 1582 01:39:31,641 --> 01:39:34,016 Alright. Here goes nothing. What's that thing you always say? 1583 01:39:34,648 --> 01:39:35,977 If you expect disappointment... 1584 01:39:36,008 --> 01:39:37,016 No, no, no... 1585 01:39:38,616 --> 01:39:39,819 We gotta kick some ass. 1586 01:39:40,585 --> 01:39:41,593 Okay. 1587 01:39:41,976 --> 01:39:42,984 Cure. 1588 01:39:43,406 --> 01:39:44,585 Cure some ass. 1589 01:39:44,843 --> 01:39:46,062 Cure that ass. 1590 01:39:48,586 --> 01:39:50,141 Ladies and gentlemen... 1591 01:39:50,164 --> 01:39:51,902 The Bugle tip line has just received a call 1592 01:39:51,926 --> 01:39:55,349 from none other than the fugitive known as Spider-Man. 1593 01:39:55,374 --> 01:39:57,936 Fresh from his rampage in Queens. 1594 01:39:58,711 --> 01:40:02,968 So, Peter Parker... What pernicious propaganda are you peddling? 1595 01:40:03,023 --> 01:40:04,890 - Just the truth. - Oh, sure. 1596 01:40:04,968 --> 01:40:06,163 Truth is... 1597 01:40:07,405 --> 01:40:09,217 That this is all my fault. 1598 01:40:09,242 --> 01:40:12,148 I accidentally brought those dangerous people here. 1599 01:40:12,344 --> 01:40:13,750 Well, he admits it! 1600 01:40:13,922 --> 01:40:15,469 And if those people are watching... 1601 01:40:17,578 --> 01:40:19,562 Just know that I really did try to help you. 1602 01:40:20,953 --> 01:40:22,195 I could've killed you. 1603 01:40:23,781 --> 01:40:25,734 At any given moment, but I didn't. 1604 01:40:28,039 --> 01:40:30,593 Because my Aunt May taught me that everyone deserves a second chance. 1605 01:40:31,304 --> 01:40:32,367 And that's why I'm here. 1606 01:40:32,398 --> 01:40:34,233 And where is here, exactly? 1607 01:40:36,164 --> 01:40:38,171 A place that represents second chances. 1608 01:40:41,069 --> 01:40:43,637 The Statue of Liberty? Good God, folks! He's 1609 01:40:43,662 --> 01:40:46,811 about to destroy another national landmark. 1610 01:40:47,170 --> 01:40:48,781 The world, if you're watching... 1611 01:40:48,805 --> 01:40:50,476 Believe me, the world is watching. 1612 01:40:51,664 --> 01:40:52,835 Wish me luck. 1613 01:40:54,655 --> 01:40:56,982 Your friendly neighborhood Spider-Man could really use some. 1614 01:41:03,452 --> 01:41:05,662 Okay, guys. It could be any minute now. 1615 01:41:05,812 --> 01:41:07,765 Yup. Almost done. 1616 01:41:12,766 --> 01:41:17,836 You know, Max was like, the sweetest guy ever. 1617 01:41:17,953 --> 01:41:19,218 Before he fell into a... 1618 01:41:20,225 --> 01:41:21,646 pool of electric eels. 1619 01:41:21,976 --> 01:41:22,984 That'll do it. 1620 01:41:25,625 --> 01:41:26,992 There it goes... 1621 01:41:29,578 --> 01:41:30,773 You okay? 1622 01:41:31,078 --> 01:41:32,133 My back. 1623 01:41:32,203 --> 01:41:35,226 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. 1624 01:41:35,320 --> 01:41:37,078 Oh, yeah, no, I got a middle back pain, too. 1625 01:41:37,117 --> 01:41:38,335 - Really? - Yeah. 1626 01:41:38,891 --> 01:41:40,305 You want me to crack it? 1627 01:41:41,289 --> 01:41:42,297 Yeah. 1628 01:41:42,563 --> 01:41:43,890 That would be great. 1629 01:41:45,258 --> 01:41:45,953 You ready? 1630 01:41:45,991 --> 01:41:46,623 Yeah. 1631 01:41:50,444 --> 01:41:51,648 That's good. 1632 01:41:52,500 --> 01:41:53,508 How is it? 1633 01:41:53,539 --> 01:41:54,547 Wow. 1634 01:41:55,805 --> 01:41:56,898 - That's good. - Right? 1635 01:41:56,945 --> 01:41:57,953 - That's better. - Yeah. 1636 01:41:58,039 --> 01:41:59,047 Wow. 1637 01:42:02,485 --> 01:42:03,772 God, this is so cool. 1638 01:42:03,991 --> 01:42:05,382 I always wanted brothers. 1639 01:42:07,016 --> 01:42:10,000 So you could like make your own web fluid in your body? 1640 01:42:10,125 --> 01:42:11,867 I'd rather not talk about this. 1641 01:42:11,913 --> 01:42:13,186 No, I don't mean to... 1642 01:42:13,217 --> 01:42:14,640 - Are you teasing me? - No, no, no. No, no, no. 1643 01:42:14,710 --> 01:42:16,186 He's not teasing you. It's just that... 1644 01:42:16,992 --> 01:42:20,827 We can't do that, so naturally we're curious as to how your web situation works. 1645 01:42:20,852 --> 01:42:21,671 That's all. 1646 01:42:21,703 --> 01:42:23,602 If it's personal, I don't wanna pry. I just think it's cool. 1647 01:42:23,627 --> 01:42:27,225 No. I wish I could tell you, but it's like, I don't do it... 1648 01:42:27,250 --> 01:42:28,258 Like I don't... 1649 01:42:28,483 --> 01:42:31,054 Like, I don't do breathing. Like, breathing just happens. 1650 01:42:31,086 --> 01:42:31,695 Whoa. 1651 01:42:31,719 --> 01:42:34,086 Like, does it just come out of your wrists, or... 1652 01:42:34,546 --> 01:42:36,398 Does it come out off anywhere else? 1653 01:42:36,453 --> 01:42:38,132 Only... only the wrists. 1654 01:42:38,186 --> 01:42:40,686 You never had to web block? Cause I run out of webs all the time. 1655 01:42:40,711 --> 01:42:42,600 I had to make my own lab. 1656 01:42:42,890 --> 01:42:44,641 And it's a hassle. 1657 01:42:44,672 --> 01:42:46,380 That sounds like a hassle. 1658 01:42:46,405 --> 01:42:48,912 But I did, actually, as you said that. I was like... 1659 01:42:49,094 --> 01:42:50,898 - I had a web block. - Why? 1660 01:42:51,155 --> 01:42:53,052 Existential crisis stuff. 1661 01:42:53,077 --> 01:42:54,600 Yeah, don't get me started on that. 1662 01:42:54,624 --> 01:42:55,624 Hey.... 1663 01:42:55,866 --> 01:42:58,835 What are like, some of the craziest villains that you guys have fought? 1664 01:42:58,984 --> 01:43:00,765 Seems you've met some of them. 1665 01:43:01,124 --> 01:43:02,344 That's a good question. 1666 01:43:02,414 --> 01:43:03,476 I fought a... 1667 01:43:03,609 --> 01:43:04,913 an alien... 1668 01:43:04,999 --> 01:43:07,241 made out of black goo once. 1669 01:43:07,311 --> 01:43:09,374 No way! I fought an alien, too. 1670 01:43:09,461 --> 01:43:10,726 On Earth and in space. 1671 01:43:10,766 --> 01:43:11,773 - Oh. - Yeah. He was purple. 1672 01:43:11,789 --> 01:43:13,061 I wanna fight an alien. 1673 01:43:13,086 --> 01:43:14,625 I'm, I'm still, like... 1674 01:43:14,664 --> 01:43:16,812 That you fought an alien, in Space. 1675 01:43:17,585 --> 01:43:18,570 I'm lame. 1676 01:43:18,641 --> 01:43:20,545 Like, I fought a Russian guy in a... 1677 01:43:20,819 --> 01:43:22,390 Like a rhinoceros machine. 1678 01:43:22,429 --> 01:43:24,834 Hey, can we rewind it back to the "I'm lame" part? 1679 01:43:24,859 --> 01:43:26,046 'Cause, you are not. 1680 01:43:26,076 --> 01:43:28,404 Aw, thanks. No, yeah. I appreciate it, I'm not saying I'm lame. 1681 01:43:28,429 --> 01:43:30,435 But it's just the self-talk maybe we should, you know... 1682 01:43:30,460 --> 01:43:31,632 - Yeah, listen... - Please... 1683 01:43:31,656 --> 01:43:33,453 You're... You're Amazing. 1684 01:43:33,648 --> 01:43:35,248 Just to take it in for a minute. 1685 01:43:35,273 --> 01:43:37,789 - Yeah, yeah, yeah. - You... You are amazing. 1686 01:43:37,850 --> 01:43:39,139 - I guess I am. - You are amazing. 1687 01:43:39,164 --> 01:43:40,521 - Thank you. - Will you say it? 1688 01:43:40,546 --> 01:43:42,272 No, I kinda needed to hear that. Thank you. 1689 01:43:43,171 --> 01:43:45,592 Alright guys, focus up. Can you feel that? 1690 01:43:45,648 --> 01:43:46,522 Yeah. 1691 01:43:54,187 --> 01:43:55,366 What's up, Peter? 1692 01:43:58,037 --> 01:43:59,818 How do you like the new news? 1693 01:44:00,833 --> 01:44:05,028 Look, you give it to me, I'm gonna destroy it. 1694 01:44:05,552 --> 01:44:07,445 But I'll let you live. 1695 01:44:08,035 --> 01:44:10,214 Don't make me a murderer, Peter. 1696 01:44:12,440 --> 01:44:14,182 Okay, guys. Here it comes. 1697 01:44:20,623 --> 01:44:21,866 Hey, Max! 1698 01:44:22,070 --> 01:44:23,569 I missed you, man! 1699 01:44:26,210 --> 01:44:28,022 All right, MJ, heads up! 1700 01:44:29,053 --> 01:44:30,477 Got it! Close it. 1701 01:44:34,404 --> 01:44:36,286 - Okay... - I know. 1702 01:44:36,320 --> 01:44:37,992 - Why isn't it closing? - I don't know... I... 1703 01:44:38,047 --> 01:44:39,578 Have you closed before? No? 1704 01:44:39,603 --> 01:44:41,735 No. I mean I have opened some. 1705 01:44:49,804 --> 01:44:53,023 Max, Max, Max. Can we just talk for a second? Just you and me, just... 1706 01:44:53,234 --> 01:44:56,499 Look who showed up! Our old friend Spider-Man. 1707 01:44:56,671 --> 01:44:58,702 I'm trying to save you, Max. That's all I've ever wanted. 1708 01:44:58,764 --> 01:45:00,490 - You're not trying to save me. - I am. 1709 01:45:00,547 --> 01:45:02,468 You ain't even shit no more. 1710 01:45:02,945 --> 01:45:06,069 Don't worry about me. I'll save myself. 1711 01:45:09,125 --> 01:45:11,062 I got his attention, now what? 1712 01:45:11,087 --> 01:45:12,718 Open the cage! 1713 01:45:13,320 --> 01:45:15,520 Just FYI, Lizard-guy is here too. 1714 01:45:17,593 --> 01:45:19,437 Guys, comm check, hello. 1715 01:45:20,257 --> 01:45:21,648 I need Max's cure. 1716 01:45:21,719 --> 01:45:23,226 Yeah. I'm on it. 1717 01:45:23,719 --> 01:45:25,664 Peter! I need the Lizard cure. 1718 01:45:25,759 --> 01:45:27,227 Okay! Okay! 1719 01:45:32,555 --> 01:45:34,109 Where's the box, Peter? 1720 01:45:34,218 --> 01:45:36,718 - Flint! We can help everyone. - I don't care! 1721 01:45:48,539 --> 01:45:49,563 Sorry! 1722 01:45:51,680 --> 01:45:54,742 I tried to tell you, Sandman. Nobody's going home. 1723 01:46:33,354 --> 01:46:35,710 What the hell, is going on out there? 1724 01:46:35,750 --> 01:46:37,461 I kept yelling at you, Peter 2, Peter 2... 1725 01:46:37,484 --> 01:46:39,203 I know, but I thought you're Peter 2? 1726 01:46:39,234 --> 01:46:40,633 What? I'm not Peter... 1727 01:46:40,680 --> 01:46:42,438 Stop arguing, both of you! Listen to Peter 1. 1728 01:46:42,570 --> 01:46:44,624 Look, we're clearly not very good at this! 1729 01:46:44,655 --> 01:46:46,108 I know, I know. We suck. 1730 01:46:46,133 --> 01:46:48,053 I, I don't know how to work as a team. 1731 01:46:48,078 --> 01:46:49,048 Me neither. 1732 01:46:49,099 --> 01:46:50,974 Well I do. I have been in a team, okay? 1733 01:46:51,005 --> 01:46:52,731 I don't wanna brag, but I will. 1734 01:46:52,786 --> 01:46:54,537 - I was in the Avengers. - The Avengers? 1735 01:46:54,599 --> 01:46:55,903 - Yeah. - That's great! 1736 01:46:55,934 --> 01:46:57,816 - Thank you. - What is that? 1737 01:46:58,308 --> 01:46:59,847 Wait, you don't have the Avengers? 1738 01:46:59,910 --> 01:47:01,425 Is that a band? Are you in a band? 1739 01:47:01,504 --> 01:47:03,660 No, I'm not in a band. No, the Avengers is a... 1740 01:47:03,741 --> 01:47:05,522 - Earth's Mightiest... - How is this helping?! 1741 01:47:05,547 --> 01:47:08,687 Look, it's not important. All we gotta do is focus, trust your tingle, 1742 01:47:08,712 --> 01:47:10,257 and coordinate our attacks, okay? 1743 01:47:10,289 --> 01:47:12,961 Yes. Okay. Let's pick one target. 1744 01:47:12,986 --> 01:47:13,789 Right. 1745 01:47:13,814 --> 01:47:15,407 We take them off the board one at a time. 1746 01:47:15,432 --> 01:47:16,580 Now you got it. Okay... 1747 01:47:16,608 --> 01:47:17,865 - Peter 1, Peter 2... - Peter 2. 1748 01:47:17,913 --> 01:47:19,061 - Peter 3. - Peter 3! 1749 01:47:19,093 --> 01:47:21,069 - All right, let's do this... - No, wait, wait, wait, wait! 1750 01:47:22,039 --> 01:47:23,530 I love you guys. 1751 01:47:26,007 --> 01:47:27,179 Thank you. 1752 01:47:28,819 --> 01:47:30,389 - All right. Let's do this. - Let's go. 1753 01:48:00,241 --> 01:48:01,546 Okay, Spider-Man. 1754 01:48:02,206 --> 01:48:03,414 Sandman first. 1755 01:48:04,997 --> 01:48:06,654 I'm gonna lead him inside the statue. 1756 01:48:06,812 --> 01:48:08,147 I'll meet you at the top. 1757 01:48:15,320 --> 01:48:18,320 - Hey, Dr. Connors. - Hello, Peter. 1758 01:48:19,654 --> 01:48:20,733 Peter 1! 1759 01:48:21,266 --> 01:48:22,203 I got it. 1760 01:48:33,499 --> 01:48:35,850 Flint! We're trying to help you! 1761 01:48:37,732 --> 01:48:39,132 Guys, I'm at the top! 1762 01:48:39,919 --> 01:48:41,295 I need the cure! 1763 01:48:43,499 --> 01:48:45,109 I'm coming, I'm coming, I'm coming! 1764 01:48:50,757 --> 01:48:52,132 I'll be right back. 1765 01:49:29,241 --> 01:49:30,694 It's okay, Flint. 1766 01:49:32,546 --> 01:49:34,163 We're gonna get you home. 1767 01:49:34,975 --> 01:49:37,594 Just... stay right here. 1768 01:49:42,320 --> 01:49:44,335 How do we stop him? I've never seen him this powerful. 1769 01:49:44,360 --> 01:49:46,469 It's the arc reactor. We gotta get it off him. 1770 01:49:46,648 --> 01:49:48,499 You're not gonna take this away from me. 1771 01:49:51,131 --> 01:49:52,468 That's not gonna work. 1772 01:49:57,495 --> 01:49:59,208 Okay, we've gotta do this up close. 1773 01:49:59,302 --> 01:50:02,195 Peter 2 go right, Peter 3 go left. On me. 1774 01:50:32,516 --> 01:50:35,687 All right, we're gonna do it again. We're just gonna keep trying. 1775 01:50:35,712 --> 01:50:37,751 Alright. We got it. I got it. Got this. 1776 01:50:37,813 --> 01:50:39,391 Close the portal. 1777 01:50:42,256 --> 01:50:43,796 Oh, no. No, no, no! 1778 01:50:43,920 --> 01:50:46,335 Ned, that is a lizard, and we should... 1779 01:50:51,030 --> 01:50:51,883 Run! 1780 01:50:55,430 --> 01:50:56,976 Connors, stop! 1781 01:51:05,960 --> 01:51:06,710 Yeah. 1782 01:51:19,397 --> 01:51:21,835 Leave them. They're mine. 1783 01:51:22,352 --> 01:51:24,992 I don't need your help. I got it just fine. 1784 01:51:25,240 --> 01:51:27,289 Dr. Octavius. No. 1785 01:51:29,466 --> 01:51:30,938 What are you doing? 1786 01:51:32,388 --> 01:51:33,645 Get it off me! 1787 01:51:45,055 --> 01:51:46,228 There you go. 1788 01:52:05,288 --> 01:52:06,478 MJ! 1789 01:52:18,227 --> 01:52:20,344 - - Okay. Right, right, right. 1790 01:52:29,461 --> 01:52:30,930 Where is he? 1791 01:52:31,773 --> 01:52:32,367 Wait, wait, wait! 1792 01:52:32,391 --> 01:52:35,008 Before you do anything, Mister--- Doctor Strange, sir, well... 1793 01:52:35,211 --> 01:52:36,359 Peter's plan is working. 1794 01:52:36,664 --> 01:52:38,414 - What plan? - He's curing them. 1795 01:52:47,391 --> 01:52:48,523 Dr. Connors? 1796 01:52:51,749 --> 01:52:52,921 Welcome back, sir. 1797 01:52:54,874 --> 01:52:56,265 Well, I'll be damned. 1798 01:52:59,078 --> 01:53:00,812 Did you just open a portal? 1799 01:53:01,812 --> 01:53:03,000 Yes, yes, sir. I did. 1800 01:53:11,114 --> 01:53:12,092 Max. 1801 01:53:13,211 --> 01:53:14,219 Max... 1802 01:53:14,656 --> 01:53:15,664 Don't worry. 1803 01:53:15,961 --> 01:53:18,218 - I'm out. Empty. - You sure about that? 1804 01:53:19,656 --> 01:53:21,093 I'm back to being a nobody. 1805 01:53:21,367 --> 01:53:24,398 - You were never a nobody, Max. - Yes, I was. Yes, I was. 1806 01:53:24,945 --> 01:53:25,953 You don't see me. 1807 01:53:27,617 --> 01:53:28,945 Can I tell you something? 1808 01:53:29,624 --> 01:53:30,374 Yeah. 1809 01:53:31,304 --> 01:53:33,444 You got a nice face. You're just a kid. 1810 01:53:33,961 --> 01:53:35,469 You're from Queens... 1811 01:53:36,609 --> 01:53:37,938 You got that suit... 1812 01:53:38,047 --> 01:53:39,484 You helping out people... 1813 01:53:40,124 --> 01:53:41,695 I just thought you was gonna be black. 1814 01:53:43,328 --> 01:53:44,562 Oh, man. I'm sorry. 1815 01:53:44,891 --> 01:53:47,844 Don't mind it. There's gotta be a black Spider-Man somehwere out there. 1816 01:53:51,750 --> 01:53:53,132 Goddamn eels. 1817 01:53:56,514 --> 01:53:58,093 The power of the sun... 1818 01:54:01,188 --> 01:54:03,109 ... in the palm of your hand. 1819 01:54:03,351 --> 01:54:04,452 Peter? 1820 01:54:06,444 --> 01:54:07,483 Otto. 1821 01:54:09,257 --> 01:54:11,210 Oh, it's good to see you, dear boy. 1822 01:54:12,038 --> 01:54:13,804 It's good to see you. 1823 01:54:13,938 --> 01:54:15,586 You're all grown up. 1824 01:54:16,500 --> 01:54:18,008 How are you? 1825 01:54:20,249 --> 01:54:21,656 Trying to do better. 1826 01:54:28,835 --> 01:54:30,234 Strange, wait... 1827 01:54:31,170 --> 01:54:33,780 I've been dangling over the Grand Canyon for twelve hours! 1828 01:54:33,805 --> 01:54:35,953 I know. I know, I know, I know. I... 1829 01:54:37,218 --> 01:54:39,172 I'm sorry about that, sir. I mean... 1830 01:54:39,930 --> 01:54:41,351 You went to the Grand Canyon? 1831 01:54:41,703 --> 01:54:43,640 - He could've used your help. - No, no. It's okay, it's okay. 1832 01:54:43,726 --> 01:54:45,390 These are my new friends. This is Peter Parker, 1833 01:54:45,415 --> 01:54:47,147 he's Peter Parker. Spider-Man, Spider-Man. 1834 01:54:47,179 --> 01:54:49,718 They're mes from other universes. They're here to help. 1835 01:54:49,890 --> 01:54:51,515 This is the wizard that I was telling you about. 1836 01:54:51,540 --> 01:54:55,313 Look, I am really impressed that you managed to give them all a second chance, kid. 1837 01:54:56,430 --> 01:54:58,438 But this has to end, now. 1838 01:54:58,508 --> 01:55:01,773 Can the Spider-Man come out to play? 1839 01:55:24,077 --> 01:55:24,914 Strange, no! 1840 01:55:54,719 --> 01:55:55,858 Are you okay? 1841 01:55:56,554 --> 01:55:58,804 Yeah. I'm okay. 1842 01:56:02,226 --> 01:56:03,366 Are you okay? 1843 01:57:20,373 --> 01:57:21,943 Thank you, Mister Cape, sir. 1844 01:57:25,148 --> 01:57:26,156 Ned! 1845 01:57:33,273 --> 01:57:34,281 MJ! 1846 01:57:34,555 --> 01:57:35,422 Peter? 1847 01:57:35,453 --> 01:57:37,726 - Ned! - Peter? 1848 01:57:38,031 --> 01:57:38,930 Hey. 1849 01:57:39,365 --> 01:57:41,107 - Are you okay? - We're okay. 1850 01:57:55,609 --> 01:57:56,696 Poor Peter. 1851 01:57:57,702 --> 01:58:00,812 Too weak to send me home to die. 1852 01:58:03,504 --> 01:58:05,209 I just wanna kill you myself. 1853 01:58:06,114 --> 01:58:07,207 Attaboy. 1854 01:59:56,912 --> 01:59:58,646 She was there. 1855 01:59:59,483 --> 02:00:00,795 It doesn't mean... 1856 02:00:01,451 --> 02:00:03,904 I may have struck the blow. 1857 02:00:04,584 --> 02:00:05,811 But you? 1858 02:00:09,561 --> 02:00:12,381 You are the one that killed her. 1859 02:00:39,788 --> 02:00:40,795 Peter? 1860 02:00:54,076 --> 02:00:55,380 What have I done? 1861 02:00:59,748 --> 02:01:01,169 - It's you. - You okay? 1862 02:01:02,623 --> 02:01:04,755 Yeah, I'm good. I've been stabbed before. 1863 02:01:04,933 --> 02:01:05,933 Hey. 1864 02:01:07,458 --> 02:01:08,716 Hey, nice catch. 1865 02:01:09,458 --> 02:01:10,724 You saw? 1866 02:01:14,668 --> 02:01:16,636 Is that happening? Or am I dying? 1867 02:01:28,013 --> 02:01:30,021 - I gotta go. - Yeah. Yeah, I got him. 1868 02:01:34,857 --> 02:01:36,256 What's happening? 1869 02:01:36,443 --> 02:01:38,402 They're starting to come through and I can't stop them. 1870 02:01:38,427 --> 02:01:41,442 There's got to be something we can do. Can't you just cast a spell again? 1871 02:01:41,670 --> 02:01:43,566 Like the original way. Before I screwed it up. 1872 02:01:43,591 --> 02:01:45,317 We're too late for that. They're here. 1873 02:01:46,756 --> 02:01:48,529 They're here because of you. 1874 02:01:53,647 --> 02:01:55,482 What if everyone forgot who I was? 1875 02:01:55,553 --> 02:01:56,459 What? 1876 02:01:56,537 --> 02:01:58,521 They're coming here because of me, right? 1877 02:01:58,677 --> 02:02:01,381 Because I'm Peter Parker? So cast a new spell. 1878 02:02:01,569 --> 02:02:03,842 But this time, make everyone forget who Peter Parker is. 1879 02:02:03,873 --> 02:02:05,233 Make everyone forget... 1880 02:02:07,326 --> 02:02:08,153 Me. 1881 02:02:08,178 --> 02:02:08,935 No. 1882 02:02:08,960 --> 02:02:10,264 But it would work, right? 1883 02:02:10,289 --> 02:02:11,655 Yeah, it would work. 1884 02:02:13,163 --> 02:02:17,280 But you got to understand, that would mean everyone, who knows and loves you 1885 02:02:17,717 --> 02:02:18,724 We'd... 1886 02:02:20,411 --> 02:02:22,223 We'd have no memory of you. 1887 02:02:24,092 --> 02:02:26,217 It'll be as though you never existed. 1888 02:02:29,256 --> 02:02:30,381 I know. 1889 02:02:32,521 --> 02:02:33,701 Do it. 1890 02:02:37,810 --> 02:02:40,168 Then go and say your goodbyes. You don't have long. 1891 02:02:40,364 --> 02:02:41,529 Thank you, sir. 1892 02:02:41,554 --> 02:02:43,005 Call me Stephen. 1893 02:02:46,076 --> 02:02:47,596 Thank you, Stephen. 1894 02:02:49,076 --> 02:02:50,076 Yeah... 1895 02:02:50,310 --> 02:02:51,856 Still feels weird. 1896 02:02:54,630 --> 02:02:55,928 I'll see you around. 1897 02:02:57,467 --> 02:02:58,951 So long, kid. 1898 02:03:08,333 --> 02:03:10,873 I think this is it. I think you're about to go home. 1899 02:03:12,787 --> 02:03:14,537 But I... uhh... 1900 02:03:16,230 --> 02:03:17,308 Thank you. 1901 02:03:18,246 --> 02:03:19,526 I just wanted... 1902 02:03:19,583 --> 02:03:21,604 I wanna tell you that... 1903 02:03:22,255 --> 02:03:23,911 I really don't know how to say this, like... 1904 02:03:24,043 --> 02:03:24,754 Peter. 1905 02:03:24,785 --> 02:03:26,481 I want you to know that I... 1906 02:03:27,520 --> 02:03:28,660 You know. 1907 02:03:29,019 --> 02:03:30,272 It's what we do. 1908 02:03:31,865 --> 02:03:33,536 Yeah. It's what we do. 1909 02:03:34,669 --> 02:03:36,736 Right. I gotta find Ned and MJ. 1910 02:03:38,717 --> 02:03:41,013 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you! 1911 02:03:45,239 --> 02:03:46,442 I guess I'll see you. 1912 02:03:46,873 --> 02:03:48,313 - Keep safe. - Bye. 1913 02:03:51,770 --> 02:03:53,105 You're in so much pain, huh? 1914 02:03:53,183 --> 02:03:54,365 - I am. - Yeah. 1915 02:04:03,437 --> 02:04:04,529 Are you okay? 1916 02:04:04,554 --> 02:04:05,914 Yeah, we're okay. 1917 02:04:06,108 --> 02:04:07,827 Oh, my God. You're bleeding. 1918 02:04:07,859 --> 02:04:09,030 - No. I'm okay. - Are you sure? 1919 02:04:09,085 --> 02:04:10,685 I'm fine. I promise. 1920 02:04:14,578 --> 02:04:16,835 We should go, right? 1921 02:04:19,919 --> 02:04:21,852 You're gonna forget who I am. 1922 02:04:23,840 --> 02:04:26,113 - What? - Peter, what are you talking about? 1923 02:04:27,418 --> 02:04:28,488 It's okay... 1924 02:04:29,011 --> 02:04:30,855 I'm gonna come and find you, 1925 02:04:30,880 --> 02:04:32,747 and I'll explain everything. 1926 02:04:34,363 --> 02:04:36,096 I'll make you remember me. 1927 02:04:36,717 --> 02:04:38,889 It'll be like none of this ever happened. 1928 02:04:38,943 --> 02:04:39,826 Okay? 1929 02:04:39,850 --> 02:04:41,850 But what if that doesn't work? 1930 02:04:41,896 --> 02:04:44,373 What if that doesn't work, what if we can't remember you? 1931 02:04:44,459 --> 02:04:45,794 I don't wanna do that. 1932 02:04:46,075 --> 02:04:47,536 I don't wanna do that. 1933 02:04:47,561 --> 02:04:49,081 I know. MJ, I know. 1934 02:04:49,646 --> 02:04:51,060 There's gotta be something we can do. 1935 02:04:51,091 --> 02:04:54,849 We can come up with like a plan or something? There's gotta be something we can do. 1936 02:04:56,341 --> 02:04:58,075 There's nothing we can do. 1937 02:05:02,239 --> 02:05:03,761 But we'll be okay. 1938 02:05:07,879 --> 02:05:09,027 Promise? 1939 02:05:11,805 --> 02:05:13,149 Yeah, I promise. 1940 02:05:24,836 --> 02:05:26,516 I'll come find you. Okay? 1941 02:05:26,921 --> 02:05:28,265 I know you will. 1942 02:05:32,869 --> 02:05:34,017 You better. 1943 02:05:41,401 --> 02:05:43,293 I promise I'll fix this. 1944 02:05:44,515 --> 02:05:46,187 I really hate magic. 1945 02:05:47,437 --> 02:05:48,702 Yeah. Me, too. 1946 02:05:53,263 --> 02:05:54,520 I love you. 1947 02:06:00,793 --> 02:06:01,457 I love you... 1948 02:06:01,470 --> 02:06:05,680 Swear that, you will tell me if we meet again. 1949 02:08:16,391 --> 02:08:19,360 It's been a few weeks since the fiasco on the Statue of Liberty, 1950 02:08:19,385 --> 02:08:22,298 and Spider-Man's cultists continue to contend 1951 02:08:22,322 --> 02:08:25,110 that the vile vigilante is a hero. 1952 02:08:25,783 --> 02:08:30,141 But if he were a hero, he'd unmask himself and tell us who he really is. 1953 02:08:30,206 --> 02:08:33,338 Because only a coward conceals his identity. 1954 02:08:33,651 --> 02:08:36,870 Only a coward hides his true intentions. 1955 02:08:36,948 --> 02:08:40,729 Rest assured, ladies and gentlemen, that this reporter will uncover those... 1956 02:08:43,339 --> 02:08:44,213 Hi. 1957 02:08:44,464 --> 02:08:47,542 My name is Peter Parker. You don't know me, but I... 1958 02:08:50,073 --> 02:08:52,973 My name is Peter Parker and you don't know me, but... 1959 02:08:56,247 --> 02:08:57,247 Okay... 1960 02:09:10,907 --> 02:09:11,907 Hi. 1961 02:09:18,718 --> 02:09:20,013 Can I help you? 1962 02:09:20,279 --> 02:09:21,403 Hi. Umm... 1963 02:09:21,607 --> 02:09:23,161 My name is Peter Parker. 1964 02:09:23,513 --> 02:09:24,692 And I... 1965 02:09:27,723 --> 02:09:30,520 would like a coffee. Please. 1966 02:09:31,489 --> 02:09:34,051 Okay, no problem, Peter Parker. 1967 02:09:40,434 --> 02:09:43,083 Donuts for my fellow engineer. 1968 02:09:43,301 --> 02:09:46,106 - Wait, what? - MIT, they have the engineers. 1969 02:09:46,802 --> 02:09:49,153 Oh, right, right, right. I should probably know that. 1970 02:09:49,278 --> 02:09:51,129 Look at you with the school spirit. 1971 02:10:04,706 --> 02:10:05,885 Peter Parker? 1972 02:10:06,292 --> 02:10:07,292 Peter Parker? 1973 02:10:07,854 --> 02:10:09,041 Your coffee. 1974 02:10:09,073 --> 02:10:10,612 Right. Thank you. 1975 02:10:13,198 --> 02:10:14,955 Are you excited for MIT? 1976 02:10:17,536 --> 02:10:18,692 Right. Yeah. 1977 02:10:19,996 --> 02:10:22,059 Yeah, actually I am excited, which is weird 1978 02:10:22,084 --> 02:10:23,692 because I don't really get excited about things. 1979 02:10:23,734 --> 02:10:25,851 I kind of expect disappointment. 1980 02:10:26,358 --> 02:10:28,514 'Cause then you'd never actually be disappointed. 1981 02:10:29,100 --> 02:10:30,100 Right? 1982 02:10:33,232 --> 02:10:34,686 Yeah. Right. 1983 02:10:36,245 --> 02:10:37,471 It's just... I don't know... 1984 02:10:37,496 --> 02:10:39,894 It just kinda feels different this time for some reason. 1985 02:10:53,885 --> 02:10:54,885 That was... 1986 02:11:04,606 --> 02:11:05,606 You okay? 1987 02:11:06,718 --> 02:11:08,751 Doesn't really hurt anymore. 1988 02:11:19,638 --> 02:11:21,318 Is there anything else? 1989 02:11:34,231 --> 02:11:35,231 No. 1990 02:11:38,917 --> 02:11:40,174 Thank you. 1991 02:11:40,784 --> 02:11:42,018 No problem. 1992 02:11:48,499 --> 02:11:49,699 See you around. 1993 02:12:54,879 --> 02:12:56,285 How do you know her? 1994 02:12:59,707 --> 02:13:01,316 Through Spider-Man. 1995 02:13:02,247 --> 02:13:04,161 - You? - Same. 1996 02:13:09,899 --> 02:13:11,781 I lost a good friend a while back. 1997 02:13:12,242 --> 02:13:13,682 It felt like this. 1998 02:13:16,414 --> 02:13:17,469 Hurts cause they're gone, 1999 02:13:17,519 --> 02:13:20,206 and then it hurts all over again because you remember what they stood for, 2000 02:13:20,234 --> 02:13:21,823 and you wonder... 2001 02:13:22,449 --> 02:13:24,206 Is all that gone too? 2002 02:13:28,538 --> 02:13:30,050 No, it's not gone. 2003 02:13:32,808 --> 02:13:34,558 Everybody she helped... 2004 02:13:36,776 --> 02:13:38,237 they'll keep it going. 2005 02:13:39,331 --> 02:13:40,737 You really think so? 2006 02:13:42,019 --> 02:13:43,073 I know it. 2007 02:13:44,995 --> 02:13:46,580 Take care of yourself, okay? 2008 02:13:46,605 --> 02:13:48,449 Yeah. Nice to meet you. 2009 02:18:11,402 --> 02:18:12,425 Okay... 2010 02:18:14,167 --> 02:18:18,410 Okay, I think I got this. You're saying that this whole place here... 2011 02:18:18,518 --> 02:18:20,564 It's just tons of... 2012 02:18:21,424 --> 02:18:23,252 Superpeople. 2013 02:18:23,306 --> 02:18:26,759 And he has been saying it for hours. 2014 02:18:26,945 --> 02:18:30,546 All right, tell me again. I'm sorry. I'm an idiot. 2015 02:18:30,675 --> 02:18:35,081 There was a billionaire. He had a tin suit, and he could fly. Right? 2016 02:18:36,698 --> 02:18:39,691 Okay. And there was a really angry green man. 2017 02:18:39,870 --> 02:18:41,432 - Hulk. - Hulk. 2018 02:18:41,542 --> 02:18:43,799 And you thought Lethal Protector was a shit name. 2019 02:18:43,900 --> 02:18:46,026 Yeah, because it is. 2020 02:18:46,306 --> 02:18:50,220 Now, tell me again about your purple alien that loves stones. 2021 02:18:50,402 --> 02:18:53,149 'Cause I'll tell you what, man. Aliens, they do not love stones. 2022 02:18:53,212 --> 02:18:54,409 Eddie, don't start! 2023 02:18:54,433 --> 02:18:57,331 You know what aliens love? Eating brains! 2024 02:18:57,456 --> 02:18:59,534 Because that's what they do. All right? 2025 02:18:59,714 --> 02:19:02,245 Senor, he made my family disappear. 2026 02:19:03,034 --> 02:19:04,526 For five years. 2027 02:19:05,862 --> 02:19:07,066 Five years? 2028 02:19:09,175 --> 02:19:10,628 That's a long time. 2029 02:19:13,105 --> 02:19:17,362 I mean, maybe I should go to New York and speak to this, 2030 02:19:18,831 --> 02:19:19,924 Spider-Man. 2031 02:19:20,152 --> 02:19:22,791 Eddie! We are drunk! 2032 02:19:24,839 --> 02:19:27,511 - Let's go skinny-dip! - I don't think we should skinny-dip. 2033 02:19:27,628 --> 02:19:28,979 Sir, you have to pay your bill. 2034 02:19:29,432 --> 02:19:32,433 What is happening? No! 2035 02:19:37,050 --> 02:19:38,839 And there he goes. 2036 02:19:39,511 --> 02:19:42,651 Without paying the bill, no tips, nothing. 2037 02:19:42,756 --> 02:19:43,764 subs by: FujiFilm69