1 00:00:04,086 --> 00:00:08,812 কমিক্স এবং সিনেমার জগতে ফার্সি গিকপিডিয়া বোড এবং বামের উপস্থাপনা 2 00:00:08,875 --> 00:00:14,062 ওয়ান এক্স বেট বিজ্ঞাপনের সাথে 02:20:16 সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ 3 00:00:14,102 --> 00:00:18,406 ইউটিউবে আমাদের অনুসরণ করুন ফার্সি গিক পিডিয়া আমাদের অনেক প্রোগ্রাম আছে 4 00:00:18,452 --> 00:00:22,703 টেলিগ্রাম অনুসরণ করুন, আপনি হারাবেন না :) @persiangeekpedia 5 00:00:49,685 --> 00:00:52,589 আমরা লন্ডনে গত সপ্তাহের হামলার মোড়ক উন্মোচন করে আপনার সেবায় আছি 6 00:00:52,589 --> 00:00:57,309 একটি বেনামী উত্স আমাদের এই ভিডিওটি সরবরাহ করেছে, এই ভিডিওটি কুয়েন্টিন বেকের ডাকনাম মিস্টেরিও 7 00:00:57,334 --> 00:00:59,459 তার মৃত্যুর আগের মুহূর্তগুলিতে দেখায় 8 00:00:59,459 --> 00:01:01,845 আমি আপনাকে সতর্ক করছি, এই ভিডিওটি আপনার কাছে বিরক্তিকর হতে পারে 9 00:01:01,845 --> 00:01:05,843 , আমি মাত্রিক ব্যবধানের মাধ্যমে উপাদানগুলি পেতে পরিচালিত কিন্তু আমি মনে করি না আমি বেঁচে থাকব 10 00:01:05,843 --> 00:01:07,773 স্পাইডার ম্যান অজানা কারণে আমাকে আক্রমণ করেছে 11 00:01:07,773 --> 00:01:10,322 , তার সশস্ত্র ড্রোনের একটি বাহিনী আছে, তারা স্টার্ক প্রযুক্তি 12 00:01:10,322 --> 00:01:13,789 তিনি বলেছেন যে তিনি পরবর্তী আয়রন ম্যান হতে চান, অন্য কেউ নয় 13 00:01:14,040 --> 00:01:16,425 আপনি কি নিশ্চিত আপনি ড্রোন হামলা শুরু করতে চান? 14 00:01:16,425 --> 00:01:18,042 এটি উল্লেখযোগ্য ক্ষতির কারণ 15 00:01:18,042 --> 00:01:20,610 হ্যাঁ, এটা করুন, তাদের সব কসাই 16 00:01:24,350 --> 00:01:27,423 কয়েক ঘন্টা আগে এই ভিডিওটি হতবাক 17 00:01:27,423 --> 00:01:30,818 এটি বিতর্কিত ডেইলি বায়োজেল ওয়েবসাইটে প্রচারিত হয় 18 00:01:30,818 --> 00:01:32,789 ... দয়া করে, জাতি, এটি স্পাইডার-ম্যানের চূড়ান্ত প্রমাণ 19 00:01:32,789 --> 00:01:36,995 এটি রহস্য ট্র্যাজেডির কারণ ছিল 20 00:01:36,995 --> 00:01:40,754 একজন আন্তঃমাত্রিক যোদ্ধা যিনি আমাদের বিশ্বকে রক্ষা করতে তার জীবন হারিয়েছেন 21 00:01:40,754 --> 00:01:43,184 আর যিনি নিঃসন্দেহে সর্বশ্রেষ্ঠ 22 00:01:43,184 --> 00:01:46,250 সর্বকালের সুপারহিরোকে স্মরণ করা হয় 23 00:01:46,813 --> 00:01:48,477 তবে সেটাই সব নয়, জাতি 24 00:01:48,477 --> 00:01:50,238 গল্পের গুরুত্বপূর্ণ অংশ এখানে 25 00:01:50,238 --> 00:01:51,733 নিজেকে প্রস্তুত করুন. হয়তো বসতে হবে 26 00:01:51,733 --> 00:01:52,983 ...আসল নাম 27 00:01:52,983 --> 00:01:54,537 ...স্পাইডার-ম্যানের আসল নাম 28 00:01:56,018 --> 00:01:59,446 স্পাইডার ম্যান পিটার পার্কারের নাম 29 00:02:00,413 --> 00:02:01,991 এই অবস্থা কি? 30 00:02:02,390 --> 00:02:04,423 ইয়েস নেশন, পিটার পার্কার 31 00:02:04,448 --> 00:02:06,768 একটি 17 বছর বয়সী উচ্চ বিদ্যালয়ের ছেলে 32 00:02:08,881 --> 00:02:10,617 আপনি কি স্পাইডার-ম্যানের গার্লফ্রেন্ড? 33 00:02:11,214 --> 00:02:12,918 আপনি কি স্পাইডার-ম্যানের গার্লফ্রেন্ড? 34 00:02:16,447 --> 00:02:19,070 দয়া করে এটি স্পর্শ করবেন না - আপনি কি শুধু একটি বাচ্চা? - 35 00:02:19,191 --> 00:02:20,714 আপনি কি মিস্টিরিওকে মেরেছেন? 36 00:02:20,739 --> 00:02:21,158 না 37 00:02:21,183 --> 00:02:23,066 ... না - আপনি কি তাকে মিস্টিরিওকে হত্যা করতে সাহায্য করেছেন? - 38 00:02:23,091 --> 00:02:24,091 ওহ ওহ আপনি আমাকে আঘাত 39 00:02:24,779 --> 00:02:26,820 একজন রাগান্বিত লোক আমাকে আঘাত করেছে 40 00:02:27,959 --> 00:02:32,406 {জেমসন {{{ অনেকে নাকি তাঁকে জীবনের নায়ক কল, কিন্তু তুমি জানো আমি তাকে কি কল? 41 00:02:32,431 --> 00:02:34,439 জনশত্রু এক নম্বর 42 00:02:34,464 --> 00:02:36,959 {MG} না না না না ইমাম গরিব 43 00:02:37,033 --> 00:02:39,226 M.G. দুঃখিত 44 00:02:39,251 --> 00:02:41,657 কিন্তু আমার মুখে কিছুই দেখতে পাচ্ছি না, দুঃখিত, দুঃখিত- 45 00:02:41,657 --> 00:02:42,657 তাহলে আমরা কোথায় যাচ্ছি? 46 00:02:42,682 --> 00:02:44,292 আমি তোমার বাড়ি চিনি না ? 47 00:02:44,292 --> 00:02:46,519 না, আমার বাবা তোমাকে মেরেছে 48 00:02:46,519 --> 00:02:49,367 কি? আমি ভেবেছিলাম আমার বাবা আমাকে পছন্দ করেছেন, কিন্তু আর নয় 49 00:02:52,282 --> 00:02:53,337 ড্যাশ ড্যাশ- 50 00:02:53,362 --> 00:02:54,497 Daaaaash- Daaaaaash- 51 00:02:54,513 --> 00:02:57,264 داااااااااش- دااااااااش- 52 00:02:57,327 --> 00:02:58,041 دااش 53 00:03:00,022 --> 00:03:01,713 আমি কি এত লজ্জা পাচ্ছি ?কেমন আছো? 54 00:03:02,686 --> 00:03:03,686 {একজন মানুষের কণ্ঠ نز তাকে মারবেন না 55 00:03:11,240 --> 00:03:12,992 আমরা যেতে হবে, আমরা যেতে হবে 56 00:03:13,605 --> 00:03:15,852 আমি ভেবেছিলাম তুমি বলেছিলে তুমি আবার এটা করতে চাও না, শুধু সাবধানে যাও 57 00:03:16,022 --> 00:03:17,677 আমরা পাতাল রেলে যেতে পারি 58 00:03:27,898 --> 00:03:28,898 সতর্ক থেকো 59 00:03:37,966 --> 00:03:39,059 এটা অনেক খারাপ ছিল 60 00:03:40,399 --> 00:03:41,695 তুমি কি ভাল আছ? হ্যাঁ 61 00:03:43,707 --> 00:03:44,707 প্রিয়তমা, বেদুঈনের পাশে 62 00:03:44,874 --> 00:03:46,241 আবার লজ্জা 63 00:04:02,004 --> 00:04:04,927 আমি বোকা বোধ করি আমি জানতাম না আপনি ক্লান্ত ছিলেন 64 00:04:04,927 --> 00:04:08,112 না, আমার সাথে কথা বলবেন না, আমার খুব ভালো সময় কেটেছে 65 00:04:08,385 --> 00:04:10,237 আছে মজা আপনি উপভোগ করুন 66 00:04:10,262 --> 00:04:11,543 হ্যাঁ, তবে আরও ভালো হতে পারত 67 00:04:11,568 --> 00:04:13,380 ঠিক আছে আমিও শান্ত হতে পারি 68 00:04:13,405 --> 00:04:14,971 ... এটা সম্ভব যে 69 00:04:17,387 --> 00:04:18,808 আমাকে দেখতে হবে সেখানে কি হচ্ছে 70 00:04:18,808 --> 00:04:20,775 কোন হেপির প্রয়োজন নেই 71 00:04:20,800 --> 00:04:22,712 এটা সবসময় পিটার ভিতরে এই মত আসে 72 00:04:24,696 --> 00:04:25,821 ওহ না আমি জানি না কি করতে হবে পিটার পিটার- 73 00:04:28,454 --> 00:04:30,087 হে ভগবান, আমি কিছুই দেখিনি 74 00:04:30,087 --> 00:04:32,876 যা দেখেন তা মনে হয় না 75 00:04:32,901 --> 00:04:34,925 ওহ হ্যালো আপনি এমজি হতে হবে 76 00:04:34,925 --> 00:04:37,007 হ্যাঁ, আমি আপনার সাথে দেখা করে খুশি 77 00:04:37,032 --> 00:04:39,570 তুমি কি কাঁদছিলে? 78 00:04:40,376 --> 00:04:41,741 আমরা তালগোল পাকিয়ে 79 00:04:46,671 --> 00:04:48,230 আমি জানতাম না আপনি আমাকে আঘাত করেছেন 80 00:04:48,255 --> 00:04:49,596 আমি ভেবেছিলাম আপনি একে অপরের প্রেমে পড়েছেন 81 00:04:50,692 --> 00:04:52,546 আমি মনে করি আমি ভাল যাই 82 00:04:52,546 --> 00:04:54,682 আমি তোমাকে খুব ভালো দম্পতি ভেবেছিলাম 83 00:04:54,682 --> 00:04:56,382 আপনি জানেন, অধিকাংশ রজবের সীমা ছিল 84 00:04:56,382 --> 00:04:59,087 আমি কে দেখতে যাচ্ছি 85 00:05:27,982 --> 00:05:29,911 আরে, ইনুরি যাই- সামনে উপত্যকা কেউ আছে? - 86 00:05:29,951 --> 00:05:31,739 এটা সত্য? - আমি যেতে চেয়েছিলাম - 87 00:05:31,805 --> 00:05:33,067 এখন সময় নয় 88 00:05:33,177 --> 00:05:34,323 কিন্তু আমি আশেপাশেই থাকি 89 00:05:34,348 --> 00:05:36,271 আপনি কি সেক্স করতে চান পিটার? - দরজা খোল - 90 00:05:36,296 --> 00:05:37,450 না, ব্যাপারটা মোটেই এমন ছিল না 91 00:05:39,552 --> 00:05:41,119 মানে... এটা কিসের শব্দ? 92 00:05:45,847 --> 00:05:48,874 আপনি যদি চান, আমি আবার চেষ্টা করতে প্রস্তুত 93 00:05:54,663 --> 00:05:56,120 আপনার ফোনে যান 94 00:05:56,120 --> 00:05:59,449 আমি পাঁচ মিনিটের জন্য আপনার সম্পর্কের কথা বলতে চাই, ঠিক আছে? 95 00:05:59,474 --> 00:06:00,474 পিটার 96 00:06:03,572 --> 00:06:04,572 কি? 97 00:06:06,354 --> 00:06:07,753 তারা এখানে এটা দেখাচ্ছে? 98 00:06:24,974 --> 00:06:26,957 হয়তো বিশেষ কোনো সমস্যা নয় 99 00:06:26,982 --> 00:06:28,421 দুষ্ট স্পাইডার ম্যান 100 00:06:29,015 --> 00:06:34,056 স্পাইডার-ম্যান নামের একজন খুনিকে খুঁজে বের করতে বিশ্বের সরকারগুলো তদন্ত শুরু করেছে 101 00:06:34,081 --> 00:06:39,032 অথবা একই পিটার পার্কার বা একই সহজাত খুনি জনি 102 00:06:39,057 --> 00:06:43,289 যারা বছরের পর বছর ধরে নিউইয়র্কের পরিচ্ছন্ন নাগরিকদের হত্যা করে আসছে 103 00:06:43,314 --> 00:06:46,674 এখন এই শহর এবং বিশ্ব দেখছে সে আসলে কে 104 00:06:48,958 --> 00:06:53,119 লন্ডনে গত সপ্তাহের হামলার অনেক জঘন্য বিবরণ আমরা পেয়েছি 105 00:06:53,144 --> 00:06:55,913 আমরা এখন আরো বিস্তারিত জানার জন্য গবেষণা কেন্দ্র চালু 106 00:06:55,938 --> 00:06:58,517 পুলিশ কিছুক্ষণ আগে বিষয়টি নিশ্চিত করেছে 107 00:06:58,542 --> 00:07:03,341 হামলার জন্য ব্যবহৃত ড্রোনগুলো ডিজাইন করেছে স্টার্ক ইন্ডাস্ট্রিজ 108 00:07:04,301 --> 00:07:06,279 ফেডারেল এজেন্ট খুলুন 109 00:07:06,489 --> 00:07:07,489 এখানে থাকুন 110 00:07:08,250 --> 00:07:09,929 আঘাত নিয়ন্ত্রণ সংস্থা 111 00:07:09,929 --> 00:07:11,849 পিটার পার্কারকে গ্রেপ্তার করার জন্য আমাদের আদালতের আদেশ রয়েছে 112 00:07:11,849 --> 00:07:13,300 আপনি কি চতুর্থ সংশোধনীর সাথে পরিচিত? হ্যাঁ (সারাংশ: অভ্যন্তরীণভাবে নিজেকে প্রকাশ করতে সক্ষম হওয়ার জন্য তাদের অবশ্যই একটি শক্তিশালী কারণ থাকতে হবে, আমি সম্পূর্ণ YouTube ভিডিওতে ব্যাখ্যা করব) 113 00:07:13,300 --> 00:07:15,808 আপনার কাছে অভিযোগ করার যথেষ্ট প্রমাণ আছে? ভিতরে ঢেলে দিন 114 00:07:17,393 --> 00:07:19,688 ড্রোন মারলাম না 115 00:07:19,713 --> 00:07:21,724 আপনার যে UAV 116 00:07:21,749 --> 00:07:26,224 ওয়েল, দেখুন, নিক ফিউরি সব সময় সেখানে ছিলেন, শুধু তাকে জিজ্ঞাসা করুন, তিনি সব ব্যাখ্যা করেছেন 117 00:07:26,224 --> 00:07:28,598 নিক ফিউরি গত এক বছর ধরে খেলার বাইরে ছিলেন 118 00:07:28,598 --> 00:07:29,598 জি? 119 00:07:29,775 --> 00:07:30,775 পিটার 120 00:07:31,526 --> 00:07:34,351 এমজি, হানাব, এই বিষয়ে তাদের কিছুই করার নেই 121 00:07:34,376 --> 00:07:36,376 আপনার আইনজীবী না আসা পর্যন্ত কিছু বলবেন না 122 00:07:36,728 --> 00:07:37,728 আমি একজন আইনজীবী চাই 123 00:07:38,525 --> 00:07:40,853 মিসেস জোন্স ওয়াটসন - জোন্স খালি। ওয়াটসন বলবেন না - 124 00:07:41,279 --> 00:07:42,604 মিসেস জোন্স 125 00:07:42,629 --> 00:07:45,103 আপনি কিসের জন্য আইনজীবী চান - যদি আমার লুকানোর কিছু না থাকে? - 126 00:07:45,128 --> 00:07:47,924 ঠিক, যদি না আমি কিছুর জন্য দোষী হই 127 00:07:48,230 --> 00:07:50,718 আমি আপনার ছাত্র এবং আমার অধিকার সম্পর্কে খুব পরিচিত 128 00:07:51,361 --> 00:07:53,075 শুধু আমার প্রশ্নের উত্তর দিন 129 00:07:53,314 --> 00:07:54,900 আমি আপনার ফাইল দেখেছি 130 00:07:54,925 --> 00:07:58,061 আপনি একটি সুন্দর এবং বুদ্ধিমান তরুণী যার একটি উজ্জ্বল ভবিষ্যত রয়েছে 131 00:07:58,412 --> 00:08:03,069 পিটার পার্কারের মতো দাঙ্গাবাজের সাথে সহযোগিতা করে আপনি কেন এই ঝুঁকি নিতে চান? 132 00:08:04,446 --> 00:08:09,309 লজ্জিত যে তুমি এতক্ষণ অপেক্ষা করেছ , যাও কিছু খাবার নিয়ে যাও, ভগবানের বান্দা, এখানে দেরি হচ্ছে 133 00:08:09,309 --> 00:08:11,295 আমি সত্যিই লজ্জিত 134 00:08:11,748 --> 00:08:14,465 তোমাকে আমার কিছু বলা উচিত নয় , মোটেও না 135 00:08:14,465 --> 00:08:16,073 আমি শুধু আপনার জন্য একটি প্রশ্ন আছে 136 00:08:16,073 --> 00:08:17,873 আপনি যখন এমজি থেকে শুনেছেন যে পিটার একজন স্পাইডার-ম্যান ছিলেন 137 00:08:17,900 --> 00:08:20,337 এক মিনিট অপেক্ষা করুন 138 00:08:20,423 --> 00:08:23,274 আমি এমজির আগে জানতাম আমি তার ডান হাতের মতো ছিলাম 139 00:08:23,299 --> 00:08:26,061 হ্যাঁ, আমি জানি, কিন্তু তারা তাদের বিশ্বাস করে না 140 00:08:26,086 --> 00:08:30,138 আমাকে জনসমক্ষে ওয়ালচারকে খুঁজে বের করতে হয়েছিল 141 00:08:30,163 --> 00:08:32,992 আমি এটা জানতাম না - আমি একবার তাকে তার জামাকাপড় হ্যাক করতে সাহায্য করেছিলাম - 142 00:08:32,992 --> 00:08:34,359 আমি তাকে মহাকাশে সাহায্য করেছি 143 00:08:34,384 --> 00:08:38,441 সুতরাং আপনি স্পাইডার-ম্যান অপরাধের অংশীদার 144 00:08:41,457 --> 00:08:44,168 আমি চাই আপনি আমার কথাকে প্রমাণ হিসেবে বিবেচনা করবেন না 145 00:08:44,318 --> 00:08:51,018 আপনার আন্তরিকভাবে, যদি আপনার কাছে আমাদের প্রবেশ করার জন্য সঠিক এবং নথিভুক্ত চার্জ না থাকে 146 00:08:51,066 --> 00:08:53,714 আপনি আইনত আমাদের এখানে রাখতে পারবেন না 147 00:08:53,915 --> 00:08:55,602 আপনি সত্যিই একটি আইনজীবী জন্য জিজ্ঞাসা করা প্রয়োজন 148 00:08:55,627 --> 00:08:56,538 প্রিযো 149 00:08:56,563 --> 00:08:59,001 শিশুদের বিপন্ন করা একটি বিপজ্জনক অপরাধ 150 00:08:59,273 --> 00:09:03,162 সেই ছেলে তোমাকে তার অভিভাবক এবং তার মা হিসাবে বিশ্বাস করেছিল 151 00:09:03,162 --> 00:09:07,369 এবং আপনি শুধুমাত্র নিজেকে বিপন্ন হতে দেননি, কিন্তু আপনি আমাকে উত্সাহিত করেছেন 152 00:09:07,369 --> 00:09:09,017 কে এটা করে? 153 00:09:09,118 --> 00:09:10,954 আমি এখনই পিয়েত্রোকে দেখতে চাই 154 00:09:11,124 --> 00:09:16,233 স্টার্ক ইন্ডাস্ট্রিজ স্পাইডার-ম্যান এবং মিস্ট্রি কেস স্পষ্ট করতে 155 00:09:16,258 --> 00:09:24,086 অনুপস্থিত প্রযুক্তির উপর আমার গবেষণার জন্য ফেডারেল এজেন্টদের নিয়ন্ত্রণে, এজেন্টরা সমস্ত অনুপস্থিত ডিভাইসের একটি তালিকা রাখতে চায় 156 00:09:24,114 --> 00:09:25,854 অন্তত আমার একটি ভাল ছবি রাখুন 157 00:09:30,377 --> 00:09:32,193 চমৎকার পিএন: ক্যারেক্টার ডার্ডভিল-ম্যাট মারডক 158 00:09:32,523 --> 00:09:34,388 আমার কাছে সুখবর আছে পিটার 159 00:09:34,413 --> 00:09:36,716 আমি মনে করি না তার বিরুদ্ধে আনা কোনো অভিযোগই বৈধ 160 00:09:37,029 --> 00:09:39,734 সিরিয়াসলি? আমি জানতাম 161 00:09:39,759 --> 00:09:41,631 ধন্যবাদ মিস্টার মারডক, আপনি আমাকে বাঁচিয়েছেন 162 00:09:41,656 --> 00:09:42,805 দারুণ 163 00:09:43,178 --> 00:09:44,178 প্লিজ ইভিল 164 00:09:44,203 --> 00:09:45,828 অবশ্যই, মিঃ হোগান 165 00:09:45,853 --> 00:09:49,156 হ্যাঁ , ফেডারেল এজেন্টরা অনুপস্থিত প্রযুক্তিগুলি তদন্ত করছে৷ 166 00:09:49,156 --> 00:09:53,510 আমি মিঃ স্টার্ক এবং তার উত্তরাধিকারের প্রতি আপনার আনুগত্য বুঝতে পারি, তবে আপনি যদি জড়িত থাকেন। 167 00:09:53,535 --> 00:09:55,456 যদি আমার একটা হাত থাকত? আমি আপনাকে একটি আইনজীবী পেতে পরামর্শ 168 00:09:55,456 --> 00:09:58,415 আমি একজন আইনজীবী চাই কারণ আমি জিজ্ঞাসাবাদে আছি? 169 00:09:58,415 --> 00:10:02,966 আমি ভেবেছিলাম আপনি বলেছেন যে কোন সাজা হবে না, আপনি তাদের বলতে পারেন আমি কিছু বলব না 170 00:10:02,966 --> 00:10:05,926 ... অবশ্যই সম্মানের সাথে, কারণ উত্তর দিচ্ছেন 171 00:10:05,926 --> 00:10:08,268 তাদের বলুন আমরা ভালো মানুষ 172 00:10:08,268 --> 00:10:09,996 না, না, আমি জানি, মনের মধ্যে শান্ত হও 173 00:10:10,021 --> 00:10:11,673 দেখা যাক তারা কি বলে 174 00:10:11,824 --> 00:10:13,720 আপনার একজন মহান আইনজীবী দরকার 175 00:10:14,779 --> 00:10:17,891 পিটার, আপনি মনে করেন পরিস্থিতি আরও খারাপ, তবে এটি আরও খারাপ হয় 176 00:10:18,065 --> 00:10:20,218 গণআদালতও হতে হবে 177 00:10:23,143 --> 00:10:25,587 চিরকালের রহস্য 178 00:10:27,794 --> 00:10:29,290 আপনি এটা কিভাবে করেছিলেন? 179 00:10:29,886 --> 00:10:31,299 আমি খুব ভালো একজন আইনজীবী 180 00:10:31,455 --> 00:10:32,962 আমরা মিস্টিরিওতে বিশ্বাস করি 181 00:10:33,072 --> 00:10:35,303 আমাদের বসবাসের জন্য একটি নিরাপদ জায়গা দরকার 182 00:10:49,714 --> 00:10:51,659 অ্যালার্ম সিস্টেম নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে 183 00:10:54,370 --> 00:10:56,978 এটি এখানে সুন্দর এবং নিরাপদ উভয়ই 184 00:11:00,379 --> 00:11:03,373 আমার দরবেশ কুঁড়েঘরে স্বাগতম 185 00:11:03,982 --> 00:11:05,437 তুমি এটা পছন্দ করো? 186 00:11:22,198 --> 00:11:23,903 হাবিব হপি 187 00:11:24,006 --> 00:11:26,061 আপনি কি রেজিস্ট্রেশন ফর্ম পাঠিয়েছেন? 188 00:11:26,086 --> 00:11:29,450 আমি এইমাত্র ইউনিভার্সিটির জন্য IMT পূরণ করেছি। তোমার কি খবর? - আমিও- 189 00:11:29,450 --> 00:11:32,281 আমার মনে হয় আমরা দুজনে লাজুক- যেমন তারা ..আরহ ভ্যালি 190 00:11:32,281 --> 00:11:35,313 সত্যিই যেতে সক্ষম হওয়ার জন্য আমাদের একটি বৃত্তি পেতে হবে 191 00:11:35,338 --> 00:11:37,278 চিন্তা করবেন না যে আপনার স্কোর ভাল 192 00:11:37,278 --> 00:11:40,507 আপনি কি মনে করেন যে আমি খুব নেতিবাচক? - না, না- 193 00:11:41,633 --> 00:11:44,226 এতে দোষের কিছু নেই, আপনার সম্পর্কে আমার পছন্দের একটি জিনিস 194 00:11:44,251 --> 00:11:45,747 সত্যিই? হ্যাঁ 195 00:11:45,772 --> 00:11:47,491 আপনি আমার সম্পর্কে আর কি পছন্দ করেন? 196 00:11:47,516 --> 00:11:49,282 আমি প্রেমে ইতিবাচকভাবে দেখি 197 00:11:49,282 --> 00:11:51,733 আমি নেকড়ে অর্ধেক দেখতে 198 00:11:51,758 --> 00:11:53,569 আমি আপনার সামাজিকতা ভালোবাসি 199 00:11:53,569 --> 00:11:56,073 আমি আমার মানুষকে ভালোবাসি, আমি তাদের খুব ভালোবাসি 200 00:11:56,098 --> 00:11:59,338 আমি মনে করি আমি খেলাধুলায় আগ্রহী। ম্যাডজ দল এই বছর আবার জিতবে 201 00:11:59,338 --> 00:12:00,338 এটা কি ভালো 202 00:12:00,363 --> 00:12:01,505 শব্দ কি? 203 00:12:01,530 --> 00:12:04,521 গাধা আর ঝাঁকুনির আওয়াজ 204 00:12:04,546 --> 00:12:07,155 তিনি তাকে একটি রুম দিয়েছিলেন, তাই সে ঘুমাতে নিচে নেমে এল 205 00:12:11,163 --> 00:12:12,955 আমি একটি অদ্ভুত প্রশ্ন আছে 206 00:12:14,863 --> 00:12:17,533 এই ক্ষেত্রে অস্তিত্বের একটি অংশ কি মুক্ত বোধ করে? 207 00:12:20,566 --> 00:12:22,615 যখন থেকে মাকড়সা বিট করে 208 00:12:24,328 --> 00:12:26,248 এটা আমার জীবনে মাত্র এক সপ্তাহ ছিল 209 00:12:26,248 --> 00:12:28,429 যে সবকিছু স্বাভাবিক ছিল 210 00:12:28,600 --> 00:12:31,822 অথবা এটা স্বাভাবিকভাবেই পাস হবে, আমি মনে করি 211 00:12:33,565 --> 00:12:37,379 আপনি যখন বুঝতে পেরেছিলেন যে আমি একজন স্পাইডার-ম্যান ছিলাম কারণ আমার জীবনের প্রত্যেকেই সেখানে ছিল 212 00:12:37,379 --> 00:12:40,850 এবং তারা না বুঝেই জানতে চেয়েছিল , এবং এটি দুর্দান্ত ছিল 213 00:12:40,850 --> 00:12:42,850 কিন্তু এখন সবাই জানে 214 00:12:44,840 --> 00:12:48,498 এবং আমি সারা বিশ্বের সবচেয়ে বিখ্যাত ব্যক্তি হয়ে উঠলাম 215 00:12:49,092 --> 00:12:50,741 এবং অবশ্যই আমি এখনও অর্থহীন (আমার স্পাইডারের দুর্বল আর্থিক অবস্থার দিকে ইঙ্গিত করে) 216 00:12:54,647 --> 00:12:55,818 ... আমি যে উত্তেজিত 217 00:12:56,816 --> 00:12:58,890 কাল দেখা হবে 218 00:13:00,521 --> 00:13:02,058 এছাড়াও দেখেছি 219 00:13:02,058 --> 00:13:03,529 এটা যথেষ্ট 220 00:13:03,529 --> 00:13:05,696 ড্যারিন একে অপরকে হ্যাং এর মত চিনতেন 221 00:13:05,721 --> 00:13:08,382 আমি আমার সামনে ঘুমাতে যাচ্ছি না যখন আমি সবেমাত্র আলাদা হয়ে যাব 222 00:13:08,407 --> 00:13:10,384 আপনি কি সব সময় শুনেছেন? হ্যালো হ্যাপি 223 00:13:10,384 --> 00:13:12,886 কোন উদ্দেশ্য নেই - হ্যালো এমজি - 224 00:13:12,886 --> 00:13:13,886 ঠিক আছে 225 00:13:14,449 --> 00:13:16,572 স্কুলের প্রথম দিন থেকে সংবাদ কভারেজ সহ 226 00:13:16,572 --> 00:13:20,234 উচ্চ বিদ্যালয়ের শেষ বছরের সবচেয়ে বিখ্যাত প্রবেশদ্বার হল পিটার পার্কার 227 00:13:20,259 --> 00:13:22,034 শুভকামনা যুদ্ধ বাঘ (একটি শব্দ যেমন ক্লান্ত হবেন না সাহসী) 228 00:13:22,059 --> 00:13:25,141 অথবা হয়তো আমার বলা উচিত মাকড়সা 229 00:13:38,890 --> 00:13:41,406 এমজি আপনি কি স্পাইডার ম্যান রাখতে চান? 230 00:13:41,431 --> 00:13:43,476 ফিরে যাও ফিরে যাও 231 00:13:53,385 --> 00:13:54,379 বিরক্ত করবেন না 232 00:13:54,410 --> 00:13:55,660 আপনি? 233 00:13:55,685 --> 00:13:58,533 আমি স্পাইডার-ম্যানের সেরা বন্ধুকে চিনি না 234 00:13:58,533 --> 00:14:01,031 থম্পসন ফ্ল্যাশকে আপনার যা কিছু বলার ছিল 235 00:14:01,056 --> 00:14:03,203 রজব স্পাইডার ম্যান বন্ধুত্বের তথ্য চাইলে 236 00:14:03,203 --> 00:14:05,251 আপনি আমার নতুন বই FlashPoint পড়তে পারেন 237 00:14:05,251 --> 00:14:08,869 স্পাইডার- ম্যানের পুরো স্মৃতি মিস করবেন না 238 00:14:12,583 --> 00:14:14,401 যাও না না 239 00:14:14,426 --> 00:14:16,453 আমাকে ভিতরে দেখতে পাচ্ছেন ? 240 00:14:18,224 --> 00:14:22,160 আমাদের সাথে যোগ দিন, প্রিয় দর্শক, সরাসরি এবং ঘনিষ্ঠ হতে 241 00:14:22,185 --> 00:14:24,753 সবচেয়ে বড় স্পাইডার-ম্যান চ্যালেঞ্জ দেখুন 242 00:14:24,753 --> 00:14:26,891 বিশ্ববিদ্যালয় নিবন্ধন আবেদন 243 00:14:31,227 --> 00:14:33,406 পিটার আমরা যে গর্বিত 244 00:14:33,406 --> 00:14:36,359 মিডটাউনসে স্বাগতম 245 00:14:36,359 --> 00:14:38,326 যেখানে আমরা হিরো তৈরি করি 246 00:14:38,351 --> 00:14:40,854 {ডানদিকের লোকটি} হ্যাঁ ভালা বা হয়তো হ্যারোর খুনি- 247 00:14:40,964 --> 00:14:45,199 সেবা করা সম্মানের বিষয় - স্যার - না 248 00:14:45,199 --> 00:14:46,929 মিস্টিরিও ঠিক ছিল - থামাও - 249 00:14:46,929 --> 00:14:50,788 কিছু ছাত্র এটা আপনার উপর ছেড়ে 250 00:14:50,788 --> 00:14:52,333 না, আপনি চলে গেছেন 251 00:14:52,333 --> 00:14:53,877 আমিও সাহায্য করেছি 252 00:14:57,331 --> 00:15:00,117 আমি আশা করি আপনি তাদের একটি কটাক্ষপাত করার সময় আছে 253 00:15:00,117 --> 00:15:03,516 আপনি সত্যিই স্কুলে হেঁটে যেতে পারেন, বা টারপলিনের সাথে দোল খেতে পারেন 254 00:15:03,541 --> 00:15:07,146 বাকিদের থেকে দূরে থাকার জন্য ছাদ ধরুন - আমরা সবাই জানি আপনি কীভাবে তা করতে জানেন - 255 00:15:07,146 --> 00:15:08,177 আমি হাঁটি 256 00:15:08,202 --> 00:15:12,051 আমি জানি তুমি কি করেছ (মিস্টেরিওকে মেরেছ), লজ্জিত হও, তুমি নিজেকে ছোট করছ 257 00:15:22,274 --> 00:15:23,733 অনুবাদক: এই ক্রমটিতে একটি মজার বাগ রয়েছে) (ভিডিওটির জন্য অপেক্ষা করুন৷ 258 00:15:26,663 --> 00:15:28,538 আমরা কি এখানে সারাদিন কাটাতে পারি? 259 00:15:28,563 --> 00:15:30,108 বিধ্বস্ত অবস্থা নিয়ে নিচে 260 00:15:30,108 --> 00:15:31,197 এই ক্ষমা এত শান্ত দেখতে 261 00:15:31,197 --> 00:15:35,117 পার্কারের ক্ষমতা পুরুষ মাকড়সার প্রলোভন বোঝায় 262 00:15:35,142 --> 00:15:37,577 যে মেয়েলি সম্মোহন অন্তর্ভুক্ত 263 00:15:37,602 --> 00:15:42,329 এবং তিনি এটিকে প্রতারণা করতে এবং ওয়াটসনকে তার ঠান্ডা এবং নির্ভীক চরিত্রে আকৃষ্ট করার জন্য ব্যবহার করেছিলেন, দয়া করে এটি শেষ করুন 264 00:15:42,452 --> 00:15:44,243 স্পাইডার-ম্যানের চোখ 265 00:15:52,668 --> 00:15:54,548 অবশেষে গোপনীয়তা 266 00:15:54,573 --> 00:15:56,509 সেখানকার অবস্থা খুবই খারাপ 267 00:15:57,072 --> 00:15:59,289 আমি ভাবছিলাম 268 00:15:59,289 --> 00:16:00,986 যখন আমরা এমআইটিতে গৃহীত হই 269 00:16:00,986 --> 00:16:02,914 আমাদের একসাথে থাকতে হবে 270 00:16:02,939 --> 00:16:05,117 হ্যাঁ, আমি এটা পছন্দ হয়েছে 271 00:16:06,617 --> 00:16:08,210 এই আমাদের হতে অনুমিত হয় 272 00:16:08,226 --> 00:16:10,438 অবশ্যই, ফ্রিজবি এবং হাসি বাদ দিন 273 00:16:10,438 --> 00:16:12,344 এমআইটিতে গ্রহণযোগ্যতা কাম্য 274 00:16:12,344 --> 00:16:16,496 কিন্তু যদি স্কুল আমাদের সমর্থন একত্রিত করে, আমরা বোস্টনেও একসাথে থাকব 275 00:16:16,549 --> 00:16:19,853 নতুন শহর, নতুন স্কুল, আমি সেখানে স্পাইডার ম্যান হতে পারি, তারা সেখানেও লঙ্ঘন করছে 276 00:16:19,853 --> 00:16:21,634 হ্যাঁ, হ্যাঁ 277 00:16:21,634 --> 00:16:23,766 এটা একটা নতুন শুরুর মত 278 00:16:25,884 --> 00:16:26,884 কি হয়েছে? 279 00:16:27,392 --> 00:16:29,717 ... আমি জানি না আমি অনুভব করি 280 00:16:29,742 --> 00:16:34,413 আপনি যদি হতাশ হওয়ার আশা করেন তবে আপনি কখনই সত্যিই হতাশ হবেন না 281 00:16:34,438 --> 00:16:35,438 এটা হাল্কা ভাবে নিন 282 00:16:36,944 --> 00:16:38,577 একটি নতুন করে শুরু 283 00:16:39,304 --> 00:16:40,889 সব একসাথে 284 00:16:41,662 --> 00:16:43,952 ভাল, একটি নতুন শুরু 285 00:16:47,844 --> 00:16:49,156 রিস্টার্ট হচ্ছে 286 00:16:51,390 --> 00:16:52,806 উত্তর এল 287 00:16:56,992 --> 00:16:59,227 কোন সমস্যা নেই, স্কুল সহায়ক ছিল 288 00:17:00,669 --> 00:17:01,669 পিটার 289 00:17:03,602 --> 00:17:04,602 না? 290 00:17:07,329 --> 00:17:08,578 গত 291 00:17:09,673 --> 00:17:11,109 এমআইটি? 292 00:17:27,904 --> 00:17:29,232 ঠিক আছে 293 00:17:30,311 --> 00:17:34,192 তুমি কী তৈরী? জোন্স আমি মনে করি আমি বলেছিলাম হ্যালোইন সজ্জা নিচে আনতে 294 00:17:34,217 --> 00:17:36,129 সত্যি বলতে, আপনি সাশাকে জিজ্ঞাসা করেছেন 295 00:17:36,154 --> 00:17:38,287 এটা কোন ব্যাপার না, এটা নিজে করুন 296 00:17:39,191 --> 00:17:40,589 ঠিক আছে 297 00:17:41,959 --> 00:17:43,537 আমি এখন মজা করছি 298 00:17:43,537 --> 00:17:45,638 নিয়ার কারণ সে আমাকে পরিষ্কার করতে বাধ্য করে 299 00:17:45,663 --> 00:17:48,739 শুধু ভাগ্য হয় এখানে বা কোথাও 300 00:17:48,739 --> 00:17:51,411 আসুন , আপনি এর জন্য প্রস্তুত? 301 00:17:51,557 --> 00:17:52,916 সঙ্গে তিন নম্বর 302 00:17:52,941 --> 00:17:53,941 এক 303 00:17:54,235 --> 00:17:55,235 দুই 304 00:17:55,668 --> 00:17:56,668 তিন 305 00:18:19,328 --> 00:18:20,328 না 306 00:18:20,738 --> 00:18:22,338 না কি 307 00:18:23,554 --> 00:18:28,058 সাম্প্রতিক ঘটনার কারণে 308 00:18:28,083 --> 00:18:30,630 আমরা এই সময়ে আপনাকে গ্রহণ করতে সক্ষম নই 309 00:18:30,830 --> 00:18:32,303 এইটা ঠিক না 310 00:18:32,500 --> 00:18:35,304 আমি কিছু ভুল করিনি এটা ঠিক নয় 311 00:18:35,329 --> 00:18:37,699 আপনি কোন অন্যায় করেননি 312 00:18:37,724 --> 00:18:41,170 হতাশ হওয়ার প্রত্যাশা করুন এবং আপনি কখনই সত্যিই হতাশ হবেন না 313 00:18:42,577 --> 00:18:45,458 ব্রাভো 314 00:18:54,442 --> 00:18:55,979 মেনে নিলেন না? 315 00:18:55,979 --> 00:18:58,393 না , কারণ আমরা এর বন্ধুদের স্পাইডার-ম্যান সঙ্গে আছে 316 00:19:00,203 --> 00:19:01,203 হ্যাঁ 317 00:19:01,688 --> 00:19:05,731 আমাকে যেতেই হবে, আমার কিছু করার আছে 318 00:19:05,948 --> 00:19:06,948 আপনি বলছি লজ্জা 319 00:19:07,540 --> 00:19:10,594 জোন্স, তুমি কি করছ?আমি বললাম তোমার অফিসে ফিরে যাও, হ্যাঁ, আমি যাচ্ছি 320 00:19:11,055 --> 00:19:12,055 তুমি কি জান? 321 00:19:13,986 --> 00:19:15,709 খুব ভাল, আমরা অসুবিধা নেই, এই শর্ত এবং ভালবাসা 322 00:19:17,180 --> 00:19:18,685 হুজুরের কাছে 323 00:19:21,480 --> 00:19:24,553 যদিও আমার বাবা-মাকে এর ছবি পাঠাতে হবে 324 00:20:35,045 --> 00:20:36,178 হ্যালো 325 00:20:38,741 --> 00:20:39,741 হ্যালো? 326 00:20:40,814 --> 00:20:41,814 ...থেকে 327 00:20:42,743 --> 00:20:45,147 বিশ্বের সবচেয়ে বিখ্যাত ব্যক্তিকে আমি চিনি 328 00:20:46,725 --> 00:20:50,344 আমি ওয়াং, স্লিপ না করার চেষ্টা করুন, আমরা এখানে বীমা করিনি 329 00:20:53,902 --> 00:20:56,454 এই সব একটি হ্যালোইন পার্টি জন্য? না- 330 00:20:56,454 --> 00:21:00,858 আমরা সাইবেরিয়ার সাথে একটি টানেল সংযুক্ত করেছি এবং ঝড় তার মধ্য দিয়ে চলে গেছে 331 00:21:03,096 --> 00:21:07,241 কারণ একজন তাদের শক্তভাবে আটকানো থেকে আটকাতে যাদু যোগ করতে ভুলে গিয়েছিল 332 00:21:07,391 --> 00:21:10,795 এছাড়াও তিনি কাউকে ভুলে গেছেন কারণ তার উচ্চ কর্তব্য রয়েছে 333 00:21:10,820 --> 00:21:11,974 ঊর্ধ্বতন? 334 00:21:11,999 --> 00:21:14,560 হ্যাঁ, সর্বোচ্চ জাদুকরের উচ্চ দায়িত্ব রয়েছে 335 00:21:14,585 --> 00:21:16,233 আচ্ছা, তুমি কি উচ্চতর জওগার ছিলে না? 336 00:21:16,258 --> 00:21:19,801 তার কাপুরুষতায় নয়, সে এটা আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছে কারণ আমি ৫ বছর ব্লিপার ছিলাম ( থানোস ভাঙার একই ঘটনা) 337 00:21:19,826 --> 00:21:21,613 ওহ ভাল অভিনন্দন 338 00:21:21,639 --> 00:21:24,126 ..যদি আমার ব্যাপার হতো , তুমি পুরো জায়গাটা জ্বালিয়ে দেবে- 339 00:21:24,151 --> 00:21:26,277 তোমরা দুজন! কেউ বললো না প্যাডেল করো না 340 00:21:26,302 --> 00:21:29,662 তাহলে কি পিটারের কথা মনে পড়ে গেল বেচারা? 341 00:21:29,687 --> 00:21:32,919 আচ্ছা, আমি খুব লজ্জিত যে আমি তোমার সত্যিকারের বন্ধু হয়েছি 342 00:21:32,944 --> 00:21:37,085 চিন্তামুক্ত, আমরা একসাথে বিশ্বকে বাঁচিয়েছি। আপনার কলম শব্দটি বলার দরকার নেই 343 00:21:37,113 --> 00:21:40,212 ওয়েল, স্টিভেন, এটা খুব অদ্ভুত লাগছে, কিন্তু আমাকে দাও - 344 00:21:43,170 --> 00:21:46,829 ..যখন মিস্টেরিও আমার পরিচয় প্রকাশ করেছিল (আগের পর্বের কথা উল্লেখ করে হাহাহা ) 345 00:21:48,013 --> 00:21:50,382 আমার সারা জীবন নষ্ট হয়ে গেল 346 00:21:50,929 --> 00:21:54,367 ..আমি এখন ভাবছিলাম এটা সম্ভব কি না জানি না..তবে ভাবছিলাম হয়তো 347 00:21:56,648 --> 00:21:59,773 হয়তো আপনি সময়ে ফিরে যেতে পারেন এবং এমন কিছু করতে পারেন যেন মিস্টেরিও এটি কখনও করেনি। 348 00:22:01,273 --> 00:22:01,950 পিটার 349 00:22:02,578 --> 00:22:07,011 আমরা অগণিত মানুষের জীবন ফিরিয়ে আনতে সময় ও স্থানের স্থায়িত্বকে কাজে লাগিয়েছি 350 00:22:07,036 --> 00:22:09,414 আপনি কি আবার এটি করতে চান কারণ আপনার জীবন বিশৃঙ্খল হয়ে পড়েছে? 351 00:22:09,439 --> 00:22:13,086 এটি আমার সম্পর্কে নয়, এটি সত্যিই অনেক লোককে কষ্ট দেয় 352 00:22:13,111 --> 00:22:16,269 ..উমম, আন্টি মে, শুভ 353 00:22:16,294 --> 00:22:22,149 আমার বেস্ট ফ্রেন্ড, আমার গার্লফ্রেন্ড, ওদের ভবিষ্যৎ নষ্ট হয়ে গিয়েছিল শুধু এই কারণে যে ওরা আমাকে চেনে যদি ওরা কোনো ভুল করে না। 354 00:22:22,174 --> 00:22:29,669 আমি খুব দুঃখিত, আমি চাইলেও পারিনি, আমার কাছে আর সময়ের পাথর নেই 355 00:22:31,975 --> 00:22:32,658 সত্য 356 00:22:36,580 --> 00:22:45,037 আমি দুঃখিত আমি আপনার সময় নিয়েছি , আমি যা বলেছিলাম তা ভুলে যান, হ্যাঁ, নিশ্চিতভাবে, ভুলে যাওয়া একটি দুর্দান্ত কাজ- 357 00:22:45,062 --> 00:22:50,639 ওয়াং! আসলে কি আপনি এই ধারণা নিয়ে এসেছেন ? 358 00:22:50,664 --> 00:22:54,960 কাফকার ধ্বংসাবশেষ ( মানে ফ্রাঞ্জ কাফকা নয়, আমরা মানে ড. অ্যাশলে কাফকা, সম্পূর্ণ ইউটিউব ভিডিওতে মার্ভেলের অন্যতম চরিত্র) 359 00:22:54,985 --> 00:23:00,523 ওহ, একটি সাধারণ বানান ভুলে যেতে সময় নেয় না , তবে এটি মানুষকে মনে করে যে আপনি একজন মাকড়সা মানুষ ছিলেন। 360 00:23:00,548 --> 00:23:02,047 মাননীয়? - না, কিছু না, সম্মানিত নয়- 361 00:23:02,072 --> 00:23:06,872 পরিচিত বাস্তবতা এবং অজানা বাস্তবতার মধ্যে অন্ধকার মাত্রার সেই বানানটি খুব বিপজ্জনক 362 00:23:06,897 --> 00:23:09,685 আপনি এটা এত ভিড় করেছেন 363 00:23:09,710 --> 00:23:12,165 ক্যামারতাজে সেই ময়লা অতিথির কথা মনে আছে? (কমিক্সে কাল্পনিক স্থান) 364 00:23:12,190 --> 00:23:13,943 না - ঠিক (মানে, আমি আগে এই মূল বানানটি ব্যবহার করেছি) 365 00:23:16,952 --> 00:23:18,593 ওয়াং এর উপর কঠিন হবেন না 366 00:23:20,038 --> 00:23:21,386 যথেষ্ট পরিবেশন করা হয়েছে 367 00:23:28,860 --> 00:23:32,323 এই গল্পের সাথে আমাকে বিভ্রান্ত করবেন না - 368 00:23:33,535 --> 00:23:34,339 এটা কি ভালো 369 00:23:46,465 --> 00:23:47,855 এখানে কোন জায়গা? 370 00:23:49,012 --> 00:23:52,996 মহাজাগতিক শক্তি কেন্দ্রের মাঝখানে synektum অংশ 371 00:23:53,024 --> 00:23:58,039 আমরাই প্রথম এটি বের করিনি।এর মধ্যে কিছু দেয়াল হাজার হাজার বছরের পুরনো 372 00:24:02,381 --> 00:24:03,694 ... আচ্ছা, আমি 373 00:24:05,209 --> 00:24:09,100 আমার জন্য এটা করার জন্য আপনাকে অনেক ধন্যবাদ, স্যার, স্যার । 374 00:24:10,365 --> 00:24:12,365 আর আমাকে বলবেন না স্যার 375 00:24:13,412 --> 00:24:15,052 আমি দুঃখিত 376 00:24:15,286 --> 00:24:18,692 তুমি কী তৈরী? আমি প্রস্তুত- 377 00:24:19,802 --> 00:24:23,552 আমি আপনার সাথে দেখা করে আনন্দিত, স্পাইডার-ম্যান 378 00:24:26,583 --> 00:24:28,473 মাফ করবেন, কি? 379 00:24:29,927 --> 00:24:33,536 পিটার পার্কার যে স্পাইডার-ম্যান ছিলেন তা পুরো বিশ্ব ভুলে যাচ্ছে 380 00:24:33,833 --> 00:24:36,083 আমি কি সে সব? 381 00:24:36,108 --> 00:24:43,630 উম, এই বানানটি এভাবে কাজ করে না এবং এটি খুব বিপজ্জনক যে আপনি দৌড়ানোর মাঝখানে এটি পরিবর্তন করতে চান। 382 00:24:43,655 --> 00:24:47,795 মানে, আমার গার্লফ্রেন্ড আমরা একসাথে যা করেছি সব ভুলে যাচ্ছে? আমার বান্ধবী কি আদৌ থাকবে? 383 00:24:47,820 --> 00:24:52,139 এটা নির্ভর করে, আপনি স্পাইডার-ম্যান হওয়ার কারণেই কি আপনার গার্লফ্রেন্ড? আমি তা মনে করি না, আমি আশা করি এটি এমন নয় - 384 00:24:52,164 --> 00:24:58,289 আচ্ছা, কুকুর ভক্ষণকারী, পৃথিবীর সবাই ভুলে যাবে যে আপনি একজন স্পাইডার-ম্যান আপনার বান্ধবী ছাড়া 385 00:24:58,314 --> 00:25:03,977 ওয়ান ওয়ার্ল্ড, ধন্যবাদ বা কামার বনি হাশেম, না! 386 00:25:04,081 --> 00:25:08,268 কি? আমার সেরা বন্ধু - এবং এটা আমার জন্য জানা সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ 387 00:25:12,209 --> 00:25:18,958 ঠিক আছে, মানুষ হও, বানানটির ভিত্তি আর পরিবর্তন করবেন না, বিশেষত যখন আমি এটি সম্পাদন করছি 388 00:25:18,983 --> 00:25:21,053 ঠিক আছে, আমি আর কিছু বলছি না 389 00:25:21,078 --> 00:25:24,624 কিন্তু আন্টি মে নিশ্চয়ই জানেন, পিটার, মন্ত্র দিয়ে এই খেলা বন্ধ করুন - 390 00:25:24,649 --> 00:25:29,531 যেদিন সে জানতে পেরেছিল যে আমি আমার স্পাইডার-ম্যান তা সত্যিই স্যুপ ছিল এবং আমি মনে করি না যে আমি আবার এটি পরিচালনা করতে পারব। 391 00:25:30,921 --> 00:25:33,046 তাহলে আমার খালাও কি হিসাবরক্ষক? ঠিক আছে- - ওহ, আমি গরম 392 00:25:33,071 --> 00:25:35,124 সুখী? (এর অর্থ খুশিও) না, আমি মন খারাপ করিনি- 393 00:25:35,149 --> 00:25:39,196 ডাকনাম নয়, হলি হ্যাপি হোগান এর আগে টনি স্টার্কের জন্য কাজ করেছেন ... থেকে 394 00:25:39,359 --> 00:25:41,296 তুমি তোমার ভূতের সাথে কথা বলতে পারো না? 395 00:25:49,320 --> 00:25:53,210 মূলত, পুরো বিশ্বের ভুলে যাওয়া উচিত যে আমি স্পাইডার-ম্যান, তবে 4 জনের জানা উচিত 396 00:26:14,639 --> 00:26:19,264 ফাংশন? না, আপনি আমার বানান 6 বার পরিবর্তন করেছেন - 397 00:26:19,289 --> 00:26:23,983 আপনি আমার বানান পরিবর্তন করেছেন, আপনার এটি করা উচিত নয়, আমি আপনাকে বলেছি এই কারণ 398 00:26:24,617 --> 00:26:29,430 বানানটি সম্পূর্ণরূপে আমার নিয়ন্ত্রণের বাইরে ছিল, যদি আমি এটি বন্ধ না করতাম তবে বিপর্যয়কর কিছু ঘটতে পারত 399 00:26:29,851 --> 00:26:33,398 আমাকে ..Listen, আমি সত্যিই আপনাকে কল , sir- 400 00:26:34,773 --> 00:26:36,023 আমি দুঃখিত মহাশয় 401 00:26:37,756 --> 00:26:42,835 তুমি জানো, আমরা একসাথে যাবার পরেও মাঝে মাঝে ভুলে যাই যে তুমি শুধুই শিশু 402 00:26:43,772 --> 00:26:47,803 শোনো পার্কার, সমস্যাটা মিস্টিরিও নয়, তোমার সমস্যা 403 00:26:47,828 --> 00:26:52,928 আপনি দুটি ভিন্ন জীবন থাকার চেষ্টা করুন এবং আমাকে বিশ্বাস করুন, আপনি যত বেশি এটি করবেন, এটি তত বেশি বিপজ্জনক হয়ে উঠবে 404 00:26:53,059 --> 00:26:57,653 আমি দুঃখিত আপনি এবং আপনার বন্ধুরা বিশ্ববিদ্যালয়ে যেতে পারবেন না 405 00:26:57,685 --> 00:27:03,841 কিন্তু আপনি যদি তাদের প্রত্যাখ্যান করেন এবং তাদের পুনর্বিবেচনা করতে রাজি করার চেষ্টা করেন তবে আপনি অন্য কিছু করতে পারবেন না। 406 00:27:07,169 --> 00:27:12,638 তুমি তাদের বোঝানোর জন্য বলেছিলে, আমি কি তাদের ডাকতে পারতাম? হ্যাঁ- 407 00:27:12,997 --> 00:27:14,185 আমি কি একই কাজ করতে পারি? 408 00:27:15,357 --> 00:27:17,278 زنگ..نزدی? 409 00:27:17,303 --> 00:27:22,591 ঠিক আছে, আমি চিঠিটি নিয়েছিলাম এবং ধরে নিয়েছিলাম যে আপনি আমাকে এক মুহূর্তের জন্য ক্ষমা করবেন - আপনি আমাকে বলছেন 410 00:27:22,616 --> 00:27:29,710 আপনি সহজতম উপায়ে আপনার কার্ড সেট আপ করার চেষ্টা করেননি, আপনি কি পুরো বিশ্বকে ব্রেনওয়াশ করতে এসেছেন ? 411 00:27:32,694 --> 00:27:34,882 ...আচ্ছা, তুমি যখন এভাবে বলছ তখন তুমি জানো 412 00:27:42,382 --> 00:27:44,429 দ্রুত হও, ভেক্টর, উত্তর 413 00:27:44,460 --> 00:27:47,382 আমার ব্যস্ত মাথা কি? এমআইটি ইভেন্ট ফ্ল্যাশ কোথায়? তুমি এটা কিসের জন্য চাও? 414 00:27:47,506 --> 00:27:51,585 আমাকে সেখানে আসতে হবে এবং কারও সাথে কথা বলতে হবে যাতে তারা এসে এমজিকে ফিট করার সুযোগ দেয় 415 00:27:51,610 --> 00:27:54,865 আমার জন্য লাভ কি? আমি আপনার সাথে কথা বলে ঝুঁকি নিচ্ছি 416 00:27:54,890 --> 00:28:02,110 ঠিক আছে, আমি তোমাকে এক সপ্তাহ অনুসরণ করব, আমি তোমাকে এক মাসের জন্য স্কুলে নিয়ে যাবো এবং মোচড় দিয়ে 417 00:28:02,135 --> 00:28:05,414 এক সপ্তাহ - দুই সপ্তাহের জন্য - তোরোখোদা ফ্ল্যাশ করুন, চিন্তা করবেন না, আমাকে সাহায্য করুন - 418 00:28:05,439 --> 00:28:12,353 তুমি কি জানো আমি কি চাই? আচ্ছা, আমি সবাইকে বলছি যে তুমি আমার সবচেয়ে ভালো বন্ধু। দয়া করে আমাকে সাহায্য করুন - ইভিল ইভিল ইভিল - 419 00:28:12,378 --> 00:28:15,687 ওয়েল, আপনি গ্রহণ করতে রাজি করাতে পারেন একজন মহিলা আছে 420 00:28:15,712 --> 00:28:19,554 তাহলে ভয়ঙ্কর কোথায়? গেল - কোথায়? -বিমানবন্দর- 421 00:28:25,650 --> 00:28:28,189 স্টার্ক নেটওয়ার্ক উপলব্ধ নেই 422 00:28:28,214 --> 00:28:30,845 মুখ সনাক্তকরণ উপলব্ধ নেই 423 00:28:34,675 --> 00:28:36,081 হ্যালো 424 00:28:37,800 --> 00:28:39,558 আল্লাহর কসম আমি তোমাকে দেখতে পাচ্ছি 425 00:29:21,968 --> 00:29:23,491 হ্যাঁ? 426 00:29:23,516 --> 00:29:27,046 হাই পিটার পার্ক - আপনি কি জানেন যে আপনি এখন রাস্তায় নেই? 427 00:29:27,110 --> 00:29:31,421 হ্যাঁ, আমি জানি, আমি দুঃখিত, আমাকে আপনার সাথে কথা বলতে হয়েছিল এবং আপনি বিমানবন্দরে যাওয়ার পথে ছিলেন। 428 00:29:31,446 --> 00:29:34,936 এমজি ওয়াটসন এবং নেড আমার দেখা সবচেয়ে স্মার্ট ব্যক্তিদের মধ্যে দুজন 429 00:29:34,976 --> 00:29:36,226 ... এবং আমি সবচেয়ে বোকা মানুষ কারণ 430 00:29:36,251 --> 00:29:41,460 আমি চাই তারা আমাকে সাহায্য করুক, তারা আমাকে সাহায্য না করলে লক্ষাধিক মানুষ মারা যাবে, তাই দয়া করে এমআইটি ছাড়বেন না... আমার মতো বোকা হোন 431 00:29:41,485 --> 00:29:45,563 বোকা এমআইটি? না, আমি বলছি না বোকা হবেন না- 432 00:29:45,588 --> 00:29:50,602 আমি বলতে চাচ্ছি, আমার বোকা সংস্করণ যা তাদের আমাকে সাহায্য করতে দেবে না 433 00:29:51,657 --> 00:29:54,860 তুমি কিছু বলার জন্য প্রস্তুত হওনি, তাই না, পিটার? 434 00:29:54,885 --> 00:29:57,712 ... মূলত আমি যা বলতে চাই তা হল 435 00:30:05,174 --> 00:30:07,049 পালাচ্ছিস কেন? 436 00:30:10,770 --> 00:30:12,270 হে ভগবান 437 00:30:12,294 --> 00:30:14,294 মিস? আপনাকে গাড়ি থেকে নামতে হবে 438 00:30:14,627 --> 00:30:16,540 সেতু বন্ধ তাদের সব কাটা 439 00:30:18,982 --> 00:30:21,317 হে ঈশ্বর! আমাকে সাহায্য করুন 440 00:30:38,716 --> 00:30:39,950 ওহে পিটার 441 00:30:41,346 --> 00:30:43,189 হ্যালো, আমরা... আপনি কি আমাকে চেনেন? 442 00:30:43,214 --> 00:30:45,329 আপনি আমার ডিভাইসের সাথে কি করেছেন? 443 00:30:45,758 --> 00:30:48,552 ডিভাইস? আমি জানি না আপনি কি কথা বলছেন । আমি জানি না , কোন ডিভাইস? 444 00:30:48,609 --> 00:30:52,836 যে সৌরবিদ্যুৎ আমার হাতে ছিল তা আর আমার হাতে নেই 445 00:30:52,891 --> 00:30:55,156 শুনুন, স্যার, আপনি যদি গাড়ি ভাঙার চিন্তা শুরু করেন 446 00:30:55,181 --> 00:30:58,109 আমরা একসাথে কাজ করতে পারি এবং আমি আপনাকে আপনার ডিভাইস খুঁজে পেতে সাহায্য করতে পারি 447 00:30:58,178 --> 00:30:59,737 তুমি কি খেলতে চাও? 448 00:31:02,631 --> 00:31:03,796 এটা নাও 449 00:31:20,945 --> 00:31:22,469 কোন সমস্যা নেই, নিরাপদে এখান থেকে চলে যাও 450 00:31:23,587 --> 00:31:26,684 আপনি কি ভেবেছিলেন আপনার নতুন উন্নত জামাকাপড় আপনাকে রক্ষা করবে? 451 00:31:41,333 --> 00:31:44,487 সুযোগ পেলেই আমার ওই ছোট্ট মেয়েটিকে মেরে ফেলা উচিত ছিল 452 00:31:48,525 --> 00:31:49,525 এখন কি বললেন? 453 00:31:50,330 --> 00:31:52,017 আমরা যেন প্রতিদ্বন্দ্বী খুঁজে পেয়েছি 454 00:32:12,460 --> 00:32:14,677 পিটার ! সাহায্য! 455 00:32:37,183 --> 00:32:39,326 চিন্তা করবেন না ম্যাডাম, আমি আসছি 456 00:32:41,304 --> 00:32:42,726 পিটার ! 457 00:33:10,170 --> 00:33:12,738 ম্যাডাম, শান্ত হোন, গভীর শ্বাস নিন 458 00:33:13,185 --> 00:33:14,871 তুমি ঠিক আছ? - نههه - 459 00:33:16,393 --> 00:33:18,051 আমি আসছি না 460 00:33:26,820 --> 00:33:28,820 জামাকাপড় ঝুঁকিপূর্ণ 461 00:33:28,844 --> 00:33:30,603 ন্যানো প্রযুক্তি 462 00:33:31,304 --> 00:33:33,304 বাহ, আপনি একটি পদক্ষেপ করেছেন, পিটার 463 00:33:40,022 --> 00:33:41,834 তোমার হাত ধরলাম 464 00:33:43,014 --> 00:33:44,506 কিন্তু এখন আপনি মারা যাচ্ছেন 465 00:34:01,114 --> 00:34:03,004 আপনি পিটার পার্কার নন 466 00:34:03,450 --> 00:34:05,215 আমি এখন সত্যিই বিভ্রান্ত 467 00:34:07,862 --> 00:34:09,082 কি ব্যাপার? 468 00:34:09,107 --> 00:34:10,581 নতুন ডিভাইস শনাক্ত করা হয়েছে 469 00:34:12,765 --> 00:34:14,421 একটি নতুন ডিভাইসে সংযোগ করুন 470 00:34:17,897 --> 00:34:20,855 তার কথা শোনো না, তুমি আমার কথা শোনো 471 00:34:26,857 --> 00:34:27,857 আরে 472 00:34:41,136 --> 00:34:43,327 আরে! আরে! 473 00:34:43,352 --> 00:34:44,773 আমার কথা শোন 474 00:34:44,798 --> 00:34:46,918 তার কাছে না, আমার কাছে না! 475 00:34:53,817 --> 00:34:56,762 কেমন আছেন, ম্যাডাম? তাড়াতাড়ি হয়ে যান, আপনি এখনও উড়তে পারেন 476 00:34:57,973 --> 00:35:01,659 পিটার একজন নায়ক 477 00:35:01,871 --> 00:35:04,213 না, আচ্ছা, আমি না 478 00:35:04,238 --> 00:35:06,890 আমি রেজিস্ট্রেশন কমিটির সাথে আপনার বন্ধুদের সম্পর্কে কথা বলি 479 00:35:07,241 --> 00:35:09,117 একই আপনার জন্য যায় 480 00:35:09,840 --> 00:35:12,215 ম্যাডাম, এটা আমার আগ্রহের বিষয় নয় 481 00:35:12,363 --> 00:35:16,871 আমি কি তাদের সাথে আপনার এবং আপনার বন্ধুদের কথা বলছি ? 482 00:35:17,121 --> 00:35:19,424 সত্যিই? - এবং যদি আপনি নিজের জন্য সমস্যা না করেন - 483 00:35:19,449 --> 00:35:21,518 হয়তো আপনার কাছে একটি ভাল সুযোগ আছে, আসুন এবং এটি পান 484 00:35:21,543 --> 00:35:23,088 আমাকে বাইরে যেতে দাও 485 00:35:23,113 --> 00:35:28,098 আরে, আমাকে এখানে দেখতে দিন। কার্ডটি মোটেই ভাল ছিল না । আমি বিশ্বাস করতে পারছি না 486 00:35:31,145 --> 00:35:34,207 আরে তুমি কি আমাকে মারতে বাধ্য করতে পারো না? 487 00:35:34,285 --> 00:35:35,424 আমি তোমাকে নিয়ন্ত্রণ করি বন্ধু 488 00:35:35,449 --> 00:35:39,215 এই সব বিবেচনা করে আপনি নিজের সাথে সংযুক্ত করেছেন। 489 00:35:39,259 --> 00:35:41,334 ... এখন বলুন আপনি কে এবং আপনি এখানে কি করেন 490 00:35:59,249 --> 00:36:00,577 অসবর্ন? 491 00:36:23,536 --> 00:36:24,536 ...ডাক্তার 492 00:36:32,894 --> 00:36:36,767 আপনি পার্কার জন্য কি চান সতর্ক থাকুন 493 00:36:36,767 --> 00:36:38,510 আমাকে এখান থেকে যেতে দাও 494 00:36:38,535 --> 00:36:40,604 আপনি এখানে কি ঘটছে ব্যাখ্যা করতে পারেন? 495 00:36:40,629 --> 00:36:45,096 আপনি আপনার কাস্ট করা বানানটি ভেঙে দিয়েছেন এবং এটি মানুষের মন থেকে স্পাইডার-ম্যানের পরিচয় মুছে ফেলার কথা ছিল। 496 00:36:45,121 --> 00:36:48,640 পিটার পার্কারকে যারা চেনেন তাদের প্রত্যেকেরই স্পাইডার-ম্যান আছে 497 00:36:48,665 --> 00:36:51,566 সমস্ত বিশ্ব থেকে, এটি এই বিশ্বের কাছে টানে 498 00:36:52,176 --> 00:36:54,541 সমস্ত পৃথিবী থেকে? - তুমি কে? - 499 00:36:54,566 --> 00:36:57,666 কোথায় আমি? - তাদের সাথে মোকাবিলা না করাই ভাল কারণ - 500 00:36:57,691 --> 00:37:01,824 মাল্টিভার্স একটি ধারণা যা আমরা খুব কম জানি 501 00:37:03,059 --> 00:37:04,676 বাস্তব মাল্টিভার্স? 502 00:37:05,160 --> 00:37:07,862 এটা মোটেও সম্ভব না - আমি ভেবেছিলাম আপনি বানান বন্ধ করেছেন - 503 00:37:07,887 --> 00:37:11,535 না, আমি তাকে সংযত করেছি, কিন্তু একই সময়ে, তাদের মধ্যে কেউ কেউ এইভাবে লাফ দিয়েছে 504 00:37:11,699 --> 00:37:14,276 তুমি চলে যাওয়ার পর আমি অন্য জগতের কিছুর উপস্থিতি অনুভব করলাম 505 00:37:14,301 --> 00:37:16,840 আমি তার পিছু পিছু গিয়ে তাকে পেলাম 506 00:37:17,143 --> 00:37:19,957 আমি এখন যে সবুজ অন্ত্র খুঁজে পেয়েছি 507 00:37:20,425 --> 00:37:21,504 বানান? 508 00:37:21,529 --> 00:37:23,119 একটি ভাল অনুসন্ধান? 509 00:37:23,144 --> 00:37:25,069 গল্পটা কি? জন্মদিনের পার্টি? 510 00:37:25,069 --> 00:37:26,666 কে এই ভাঁড়? 511 00:37:26,666 --> 00:37:28,932 এই পাগল খেলা কি? - এই দেখুন - 512 00:37:28,957 --> 00:37:32,151 আপনি কি একজন পিটার পার্কারকে চেনেন যিনি একজন স্পাইডার-ম্যান? - হ্যাঁ - 513 00:37:32,176 --> 00:37:33,730 আয়না? - না - 514 00:37:33,893 --> 00:37:35,017 তুমি কি দেখছ? 515 00:37:36,004 --> 00:37:37,690 ওয়েল, যে আমাদের কি করতে হবে 516 00:37:37,715 --> 00:37:40,080 আমি জানি না আমরা এই মিটিং কত 517 00:37:40,105 --> 00:37:42,510 ব্রিজের ওপরে আরেকজনকে দেখলাম 518 00:37:42,871 --> 00:37:46,323 এটি একটি সবুজ পাখি পরী মত ছিল 519 00:37:46,348 --> 00:37:48,541 আচ্ছা, এটা ভালো শোনাচ্ছে, কেন আপনি সেই কার্ড দিয়ে শুরু করবেন না 520 00:37:48,566 --> 00:37:50,596 আমি চাই আপনি তাদের নিয়ে যান এবং তাদের এখানে আনুন 521 00:37:50,621 --> 00:37:52,948 যতক্ষণ না আমি বুঝতে পারি কীভাবে তাদের ঘুরে দাঁড়ানো যায় 522 00:37:52,973 --> 00:37:57,457 তারা বাস্তবতার ফ্যাব্রিক ধ্বংস করার আগে বা আরও খারাপ, যদি ওয়াং বুঝতে পারে 523 00:37:57,512 --> 00:38:00,137 ডাঃ অদ্ভুত? - কি? - 524 00:38:00,793 --> 00:38:04,035 আমার বন্ধু পিশপত এবং আমি এমআইটিতে প্রবেশের আরেকটি সুযোগ পেয়েছিলাম 525 00:38:04,199 --> 00:38:07,112 যদি তারা আমাকে দেখে তবে আমি এই পাগল দানবদের সাথে লড়াই করব 526 00:38:07,137 --> 00:38:08,851 আরে সাবধানে যা বলছ - আমি দুঃখিত - 527 00:38:08,876 --> 00:38:11,108 সিরিয়াসলি সিরিয়াস ইউনিভার্সিটির কথা বলছেন এখন ? 528 00:38:17,310 --> 00:38:19,086 আরে এখন কি করছ - এই কাজ - 529 00:38:25,559 --> 00:38:26,942 আপনি এটা কিভাবে করেছিলেন? 530 00:38:26,967 --> 00:38:28,693 আমি কেলির জন্মদিনের পার্টিতে গিয়েছিলাম 531 00:38:35,023 --> 00:38:36,023 আরে 532 00:38:39,441 --> 00:38:42,932 আমি এখানে এক শটে নড়াচড়া করতে পারি না , এখন কার্ডে যান 533 00:38:42,957 --> 00:38:45,255 স্যার? - আর কি? - 534 00:38:46,959 --> 00:38:50,566 আমি জানি এটা আমার নোংরামি এবং আমি শপথ করছি এটা ঠিক করবে কিন্তু আমার সাহায্য দরকার 535 00:38:54,049 --> 00:38:56,890 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে আমি আমার গর্ভগৃহে আছি 536 00:38:56,890 --> 00:38:58,938 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না আপনি এখানে আছেন 537 00:38:58,938 --> 00:39:00,216 ঠিক আছে 538 00:39:00,241 --> 00:39:01,629 আপনি জাদু করতে পারেন কিনা আপনি কিভাবে জানেন? 539 00:39:01,629 --> 00:39:04,040 কারণ আমার দাদি বলেন আমাদের পরিবারে জাদু ছিল এবং 540 00:39:04,065 --> 00:39:05,629 মাঝে মাঝে আমার হাত ভিজে যায় 541 00:39:05,654 --> 00:39:07,070 আপনাকে একজন ডাক্তারের কাছে যেতে হবে - পিটার 542 00:39:07,103 --> 00:39:07,945 পিটার 543 00:39:07,970 --> 00:39:09,483 আরে - হেই - 544 00:39:10,278 --> 00:39:13,226 আমি দুঃখিত আমি এই ... গল্পে আপনার পা খুলেছি। আমি শুধু সাহায্য চাই 545 00:39:13,251 --> 00:39:14,702 দুঃখ প্রকাশ করার দরকার নাই? 546 00:39:14,727 --> 00:39:16,798 আপনি আমাদের আরেকটি সুযোগ দিয়েছেন 547 00:39:17,000 --> 00:39:20,049 তাহলে লোকটা এখানে এলো কিভাবে? 548 00:39:20,074 --> 00:39:22,762 আপনার ভার্সিটিতে প্রবেশের টিকিট যে বানানটি ছিল তা ভেঙে গেছে 549 00:39:22,871 --> 00:39:25,910 তাতে কি? আমি ভেবেছিলাম আপনি সেই মহিলার সাথে কথা বলেছেন - আপনি কি জাদু দিয়ে সুযোগটি মেলেছেন? - 550 00:39:26,605 --> 00:39:29,245 না, তারপর আমি একজন মহিলার সন্ধানে গিয়েছিলাম, আসুন শুধু সুসংবাদের দিকে মনোনিবেশ করি 551 00:39:29,270 --> 00:39:31,237 না, আসুন শুধু খারাপ খবরে ফোকাস করি 552 00:39:31,262 --> 00:39:36,041 আপনি এই সময়ে কোনো মাল্টিমিডিয়া হুমকি শনাক্ত করেননি 553 00:39:36,066 --> 00:39:37,526 আপনার মোবাইলে যান 554 00:39:37,551 --> 00:39:39,708 ইন্টারনেটকে উল্টে দিন এবং 555 00:39:39,934 --> 00:39:41,872 এই ভয়ঙ্কর জিনিসটি সংগ্রহ করুন (স্কুবি ডু অ্যানিমেশনের উল্লেখ করে) (যদি আপনি এটি দেখে থাকেন তবে আপনি জানেন) 556 00:39:42,333 --> 00:39:44,034 আপনি আমাদের কি করতে হবে বলছেন 557 00:39:44,059 --> 00:39:48,364 যদিও আপনার বানানটি ভেঙে গেছে, তাই এটি আপনার সমস্ত দোষ 558 00:39:48,426 --> 00:39:53,372 আপনি জানেন, আমি জাদু শব্দের একটি সিরিজও জানি যা দিয়ে শুরু হয়, উদাহরণস্বরূপ, দয়া করে 559 00:39:56,406 --> 00:39:58,840 দয়া করে, এই মেথর সংগ্রহ করুন 560 00:39:59,667 --> 00:40:01,706 আপনি বেসমেন্টে কাজ করতে পারেন 561 00:40:02,711 --> 00:40:04,927 ভূগর্ভস্থ 562 00:40:09,580 --> 00:40:11,652 আহা কত ভয়ংকর 563 00:40:17,161 --> 00:40:18,847 বন্ধুরা, আমাকে বানান গল্প সম্পর্কে বলতে দিন 564 00:40:18,872 --> 00:40:20,645 এতে কোনো সমস্যা নেই 565 00:40:20,856 --> 00:40:22,262 সত্যিই? - হ্যাঁ - 566 00:40:22,309 --> 00:40:27,481 মানে, আমি বুঝতে পেরেছি। আপনি শুধু সবকিছু ঠিক করার চেষ্টা করছেন এবং এই জিনিসগুলো 567 00:40:27,700 --> 00:40:30,487 হয়তো পরের বার আমাদের জানাতে পারলে ভালো হয় , আপনি জানেন 568 00:40:30,512 --> 00:40:34,536 তাই যখন আপনার কাছে থাকে, আপনি মনে করেন আমি এমন কিছু করতে চাই যা সম্ভব 569 00:40:34,739 --> 00:40:37,559 পৃথিবী ধ্বংস করুন, আমরা সাহায্য করতে পারি 570 00:40:37,663 --> 00:40:42,809 আমরা একসাথে চিন্তা করি এবং একটি ভীতিকর ধারণা নিয়ে এসেছি 571 00:40:44,784 --> 00:40:45,948 গ্রহন করুন 572 00:40:47,262 --> 00:40:48,301 নেড 573 00:40:49,027 --> 00:40:52,786 আরে দোস্ত, আমি মোটেও পাত্তা দিই না বিশেষ কিছু না 574 00:40:53,036 --> 00:40:54,444 উহু 575 00:40:54,740 --> 00:40:56,519 একটি নির্যাতন বোর্ড 576 00:40:57,444 --> 00:40:59,517 এটি একটি রক্তের যন্ত্র নয় 577 00:41:01,176 --> 00:41:02,308 এবং কারাগারে - 578 00:41:02,333 --> 00:41:04,519 ওয়েল তারপর আমরা বাকি নিতে এবং 579 00:41:04,544 --> 00:41:08,698 আমরা তাদের ঘুরিয়ে দেওয়ার জন্য উইজার্ডকে দিয়েছি এবং আমরা এমআইটিতে যাই। 580 00:41:08,723 --> 00:41:10,612 কিছুই আমাদের আটকাতে পারবে না 581 00:41:10,637 --> 00:41:13,567 আসুন একটি মাল্টিভার্স শিকার করি, মানুষ - হেই - 582 00:41:14,419 --> 00:41:18,456 এই দুটি নিয়ে কি করছেন? - এরা আমার বন্ধু, এই এমজি এবং এটা আমি নই - 583 00:41:18,481 --> 00:41:19,481 হ্যালো 584 00:41:19,720 --> 00:41:23,427 মাফ করবেন, আপনার নাম কি ছিল? - ডঃ অটো অক্টাভিয়াস - 585 00:41:28,493 --> 00:41:30,239 না সিরিয়াসলি এর নাম কি বাস্তবতা? 586 00:41:30,264 --> 00:41:31,764 ওহ এটা কি ডাইনোসর? 587 00:41:35,653 --> 00:41:37,966 আর্ম প্রটেক্টর সক্রিয় (ন্যানো পোশাক অফলাইন 588 00:41:50,834 --> 00:41:52,474 (বক্সের কেউ টনি স্টার্কের মতো দেখাচ্ছে) 589 00:41:54,247 --> 00:41:56,464 মানুষ আশ্রয়কেন্দ্র থেকে বেরিয়ে আসছে, তাই আমি তাদের বের করে দিচ্ছি 590 00:41:56,489 --> 00:41:59,739 না, না, না, আমাদের আগে এই মানুষগুলোকে খুঁজে বের করতে হবে 591 00:42:00,028 --> 00:42:01,847 তাই আপনার মিশন শেষ করুন এবং ফিরে আসুন 592 00:42:01,872 --> 00:42:04,035 সব সময় থাকতে পারবেন না 593 00:42:04,060 --> 00:42:06,192 অবশ্যই - আমি একটি খুঁজে পেয়েছি - 594 00:42:06,192 --> 00:42:08,036 আমাকে যেতে হবে - ঠিক আছে ঠিক আছে - 595 00:42:08,083 --> 00:42:11,981 আপনি মানে, সল্টাইন এবং তাদের আইল্ক, তাই না? কিন্তু আপনি কি শোড থেকে চেয়ার আলাদা করতে পারবেন না? 596 00:42:12,152 --> 00:42:13,197 তুমি কি পেলে? 597 00:42:13,231 --> 00:42:14,636 শহরের বাইরে 598 00:42:14,661 --> 00:42:18,495 একটি সামরিক ঘাঁটির কাছে একটি অদ্ভুত ঘটনা দেখা গেছে 599 00:42:18,520 --> 00:42:22,356 এবং প্রত্যক্ষদর্শীরা বলছেন যে তারা একটি দানবকে আকাশে উড়তে দেখেছেন 600 00:42:23,966 --> 00:42:26,998 আমি সেতুতে দেখেছি এটি একই হতে হবে, তাই না? - অসম্ভব - 601 00:42:29,931 --> 00:42:31,454 আপনি তাকে চেনেন, তাই না? 602 00:42:32,353 --> 00:42:34,337 আপনি সেতুতে তার নাম বলেছেন 603 00:42:35,653 --> 00:42:37,145 নরম্যান অসবর্ন 604 00:42:38,004 --> 00:42:39,497 চতুর বিজ্ঞানী 605 00:42:40,018 --> 00:42:41,518 সামরিক গবেষক 606 00:42:42,614 --> 00:42:45,348 কিন্তু সে ছিল লোভী ও পথভ্রষ্ট 607 00:42:45,864 --> 00:42:46,362 কি হলো? 608 00:42:46,387 --> 00:42:49,786 আমরা প্রশ্নে ক্লান্ত, ছেলে 609 00:42:51,129 --> 00:42:52,481 ঠিক আছে 610 00:42:53,504 --> 00:42:55,261 আমাকে যেতে হবে, আমি কোথায় যাব? 611 00:42:55,308 --> 00:42:56,957 এটা হতে পারে না 612 00:42:58,989 --> 00:42:59,989 কেন? 613 00:43:00,364 --> 00:43:03,872 কারণ নরম্যান অসবর্ন মারা গেছেন বছরখানেক আগে 614 00:43:05,137 --> 00:43:07,245 তাই আমরা যাকে দেখেছি তা হয় অন্য কেউ 615 00:43:08,747 --> 00:43:11,590 নাকি আপনি অন্ধকারে জেদি 616 00:43:12,448 --> 00:43:14,341 ভূতের সাথে লড়াই করতে 617 00:43:37,476 --> 00:43:40,431 গাছের পাশে সতর্ক থাকুন, তারা তাদের মধ্যে সোজা হতে পারে 618 00:43:44,023 --> 00:43:46,689 আমি সত্যিই জানি না আপনি এটা না বাড়িয়ে কিভাবে এই কাজ? (জাল দিয়ে দোলানো মানে) 619 00:44:05,067 --> 00:44:07,519 আপনি কি তাকেও দেখেছেন? - امم - 620 00:44:07,544 --> 00:44:09,362 খুব অন্ধকার নয় 621 00:44:09,387 --> 00:44:16,054 বিজ্ঞাপনটি কখন? -_- ফার্সি গিকপিডিয়ার একচেটিয়া সংস্করণে , আমরা এই জিনিসগুলি মুছে ফেলি৷ অস্পষ্ট এবং বিজ্ঞাপন উভয়ই 622 00:44:31,190 --> 00:44:32,362 কি হচ্ছে? 623 00:44:32,622 --> 00:44:33,878 কি হয়েছে পিটার? 624 00:44:36,575 --> 00:44:39,886 আপনি কি সেই অনুভূতি থেকে কিছু অনুভব করেছেন ? 625 00:44:49,576 --> 00:44:51,413 তুমি কি এটাও দেখছ? - হ্যাঁ- 626 00:44:52,331 --> 00:44:54,729 অসবর্ন? - সবুজ নয়, এইটা নীল - 627 00:44:56,425 --> 00:44:59,292 তুমি হয়তো অন্য পৃথিবী থেকে আসোনি, তাই না? 628 00:45:00,493 --> 00:45:01,852 সে কি করছে? 629 00:45:01,877 --> 00:45:03,362 তিনি নিজেই চার্জ করছেন কিনা জানি না 630 00:45:03,387 --> 00:45:05,370 এই গল্পটা আমার মোটেও ভালো লাগে না।এখানে পাঠান 631 00:45:18,300 --> 00:45:21,488 বামে যাও তোমার বামে যাও 632 00:45:21,662 --> 00:45:22,662 আর কি? 633 00:45:22,794 --> 00:45:25,735 বামে যান - না ডানে যান - 634 00:45:26,301 --> 00:45:28,886 ডানদিকে যান - বন্ধুরা এই কার্টুনটি সাহায্য করে না - 635 00:45:36,361 --> 00:45:37,556 বাহ না, কি হয়েছে? 636 00:45:37,699 --> 00:45:39,160 পিটার? পিটার? 637 00:45:48,323 --> 00:45:50,884 পিটার, আমি, ফ্লিন্ট মার্কো 638 00:45:51,709 --> 00:45:52,566 মনে আছে? 639 00:45:52,605 --> 00:45:54,080 আমি পিটার কিন্তু আমি তোমার পিটার নই 640 00:45:54,105 --> 00:45:55,814 তুমি কি বলতে চাচ্ছো তুমি আমার পিটার না মানে? 641 00:45:55,839 --> 00:45:57,103 কি ব্যাপার? 642 00:45:57,128 --> 00:46:00,064 আমি আপনাকে সবকিছু ব্যাখ্যা করব, কিন্তু আপনি কি আমাদের প্রথমে এটি বন্ধ করতে সাহায্য করতে পারেন? 643 00:46:00,089 --> 00:46:00,924 ঠিক আছে 644 00:46:00,949 --> 00:46:03,980 একটু ঘুরে যাবার চেষ্টা কর, আমি বিদ্যুৎ বন্ধ করে দিচ্ছি, খুব ভালো, চলুন 645 00:46:19,268 --> 00:46:21,756 আমি আর আটকাতে পারছি না 646 00:46:22,610 --> 00:46:24,322 এটা এখন শেষ, আমি এখন শেষ 647 00:46:52,542 --> 00:46:54,808 পিটার কত আলাদা 648 00:46:54,833 --> 00:46:55,833 কৃতজ্ঞ 649 00:46:56,307 --> 00:46:58,108 আমি দুঃখিত - চিন্তা করবেন না - 650 00:46:59,113 --> 00:47:02,913 সিনেমার অর্ধেক শুধু তারেহ 651 00:47:05,929 --> 00:47:07,255 আমি আমার শরীরে ফিরে এসেছি 652 00:47:08,219 --> 00:47:09,491 আরে আম্মা 653 00:47:09,875 --> 00:47:13,522 এটি হাস্যকর শোনাতে পারে, কিন্তু এটি একটি নতুন পৃথিবী 654 00:47:13,819 --> 00:47:14,850 এটা কি অন্য পৃথিবী? 655 00:47:15,009 --> 00:47:15,905 হ্যাঁ - কি? - 656 00:47:15,930 --> 00:47:17,796 সেটাই আমার মনে হয়েছিল 657 00:47:17,912 --> 00:47:20,888 এই শক্তি ভিন্ন 658 00:47:21,800 --> 00:47:22,800 আমি এটা পছন্দ করি 659 00:47:25,004 --> 00:47:26,782 শান্ত হও দোস্ত 660 00:47:26,924 --> 00:47:28,452 এটা সত্যিই আমার দোষ যে আপনি এখানে 661 00:47:28,477 --> 00:47:33,272 পৃথিবী মানে নাকি এই বন? আমি বনকে ঘৃণা করি 662 00:47:33,416 --> 00:47:36,127 আমি পৃথিবীকে বুঝিয়েছি, স্যার - তাহলে কি? - 663 00:47:36,159 --> 00:47:38,600 তুমিও কি আমাকে সেখানে উলঙ্গ দেখতে চাও? 664 00:47:38,689 --> 00:47:40,663 আমি এটা উপভোগ করছি - ওহ না না আমি '- 665 00:47:54,022 --> 00:47:55,022 ঐটা কি ছিল? 666 00:47:55,449 --> 00:47:57,585 আপনি কি করেছিলেন? - না, কিছু না, কিছুই না - 667 00:47:57,610 --> 00:47:59,788 - তোমার জাহাজ? - না, আমি ব্যাখ্যা করতে পারি 668 00:47:59,813 --> 00:48:01,232 আপনি শুধু আমাকে বিশ্বাস করতে হবে, দয়া করে 669 00:48:01,257 --> 00:48:03,491 আমি বিশ্বাস করি না আপনি জানেন না 670 00:48:06,423 --> 00:48:07,663 এইটা কি? 671 00:48:09,095 --> 00:48:10,602 আপনি ভুল দিক নিলেন 672 00:48:13,173 --> 00:48:14,173 কনার্স? 673 00:48:15,759 --> 00:48:18,085 দেখি, আপনি কি এই প্রাণীটিকে চেনেন? 674 00:48:18,110 --> 00:48:19,624 না না না পাওয়া যায় না 675 00:48:20,058 --> 00:48:21,108 আদম 676 00:48:22,103 --> 00:48:23,374 একটি ভাগ করা বিশ্ব থেকে 677 00:48:23,399 --> 00:48:24,429 ডঃ কার্ট কনরস 678 00:48:24,454 --> 00:48:27,788 তিনি একজন Azcorp বিজ্ঞানী ছিলেন যার সাথে আমিও কাজ করেছি 679 00:48:27,804 --> 00:48:29,317 একজন বুদ্ধিমান বিজ্ঞানী 680 00:48:29,342 --> 00:48:31,350 যতক্ষণ না সে নিজেকে টিকটিকিতে পরিণত করেছে 681 00:48:31,375 --> 00:48:34,146 তারপর তিনি পুরো শহরটিকে একটি টিকটিকিতে পরিণত করার চেষ্টা করেছিলেন , এটি খুব হাস্যকর ছিল 682 00:48:34,171 --> 00:48:38,051 এটা বিদ্রূপাত্মক ছিল না যে ম্যাক্স ছিল মানবতার বিবর্তনের পরবর্তী ধাপ 683 00:48:38,076 --> 00:48:40,022 ডাইনোসর কথা বলতে পারে - টিকটিকি - সঠিক - 684 00:48:40,047 --> 00:48:41,819 এখন যে সে কথা বলেছে, তোমার কি হয়েছে? 685 00:48:41,843 --> 00:48:45,435 শেষবার মনে পড়ে আমার দাঁতে ব্যথা হয়েছিল এবং আপনি চশমা পরেছিলেন এবং আমার চুল অর্ধেক ভরা ছিল 686 00:48:45,460 --> 00:48:47,960 আপনি কি নিজেকে আপগ্রেড করেছেন? 687 00:48:48,313 --> 00:48:50,819 আপনি জানেন আমি আপনাকে সঠিকভাবে আপগ্রেড করতে পারি 688 00:48:50,844 --> 00:48:52,304 আমাকে টিকটিকিতে পরিণত করে অনুমান করতে দিন ? 689 00:48:52,329 --> 00:48:54,939 ঠিক - আপনি শিন দম বন্ধ করতে পারেন? - 690 00:48:54,964 --> 00:48:56,045 আমরা কোথায়? 691 00:48:56,070 --> 00:48:57,710 জটিল - একটি ডাইনির অন্ধকূপে - 692 00:48:57,735 --> 00:48:59,483 অন্ধকূপ একটি ডাইনি? 693 00:48:59,508 --> 00:49:02,990 আমি মজা করছি না, সত্যিই অন্ধকূপে একজন জাদুকর 694 00:49:03,015 --> 00:49:04,632 আচ্ছা, তোমার জাদু নিজের কাছেই রাখো 695 00:49:05,708 --> 00:49:09,181 আমি দেখতে চাই যে আমি এইমাত্র যে শক্তি অনুভব করেছি তা কেমন 696 00:49:11,698 --> 00:49:12,698 ওহ পিটার হে 697 00:49:12,824 --> 00:49:14,801 তারা কি সেখানে সরে যাবে? 698 00:49:14,826 --> 00:49:16,870 তারা একটি বৈদ্যুতিক মানুষ এবং একটি বালি মানুষ হতে হবে 699 00:49:16,895 --> 00:49:19,257 হ্যাঁ, এখানে সবাই বন্দী 700 00:49:19,282 --> 00:49:24,100 দারুণ। আমি এখানে কিছুক্ষণ থাকব। 701 00:49:24,125 --> 00:49:25,125 ঠিক আছে 702 00:49:25,150 --> 00:49:26,882 ... আশ্চর্যজনক আমি আসি 703 00:49:27,470 --> 00:49:30,304 আমি আপনাকে ছাড়া এই কিছুই করতে পারতাম না, তাই আপনাকে ধন্যবাদ 704 00:49:30,329 --> 00:49:31,288 হ্যাঁ, তিনি পারেননি 705 00:49:31,717 --> 00:49:32,538 আরে 706 00:49:32,563 --> 00:49:35,122 তাকে ভালভাবে জিজ্ঞাসা করুন যদি সে আর সংযোগে শোষিত না হয়। 707 00:49:35,227 --> 00:49:36,931 নাকি একজন বিজ্ঞানী যিনি নিজেকে গাছে পরিণত করেছেন ? 708 00:49:36,971 --> 00:49:38,325 এটা একটা মৃত গাছ মাত্র 709 00:49:39,114 --> 00:49:40,355 একটি মাত্র গাছ 710 00:49:56,901 --> 00:49:58,349 বাদদল 711 00:49:58,396 --> 00:50:00,405 আমাদের জয় করার জন্য একটি নতুন পৃথিবী আছে 712 00:50:02,418 --> 00:50:05,022 তুমি মন খারাপ - আমাকে একা ছেড়ে দাও - 713 00:50:05,179 --> 00:50:05,866 অনুগ্রহ 714 00:50:05,891 --> 00:50:08,319 তুমি ছায়ায় লুকিয়ে ছিলে 715 00:50:09,240 --> 00:50:11,998 আপনি বাস্তবতা থেকে লুকিয়েছেন - না - 716 00:50:12,406 --> 00:50:14,944 নিজের থেকে পালাতে পারবেন না 717 00:50:30,703 --> 00:50:31,831 হেই মে - আরে পিটার - 718 00:50:31,939 --> 00:50:33,675 ... আমি কাজ করছি এবং আমি এখানে আছি 719 00:50:34,190 --> 00:50:36,511 আপনি যাদের খুঁজছিলেন তাদের মধ্যে একজন এইমাত্র এসেছে 720 00:50:37,301 --> 00:50:38,964 তিনি মিস্টেরিওর সাথে ঠিক ছিলেন (যেমন তিনি হকিতে থানোসের সাথে ঠিক ছিলেন) 721 00:50:45,221 --> 00:50:46,819 আপনি থেকে আসছেন? 722 00:50:47,010 --> 00:50:48,010 ধন্যবাদ 723 00:50:54,164 --> 00:50:56,021 আরে, এটি তাদের মধ্যে একটি 724 00:50:56,046 --> 00:50:58,818 নরম্যানের ভাগ্নে (মূলত তার স্বামীর ভাগ্নে) 725 00:51:00,581 --> 00:51:02,090 নরম্যান অসবর্ন? 726 00:51:02,483 --> 00:51:03,325 ... আমি তোমাকে ভেবেছিলাম 727 00:51:03,350 --> 00:51:06,794 আমি এখানে বিজ্ঞাপনে স্পাইডার-ম্যান দেখেছি 728 00:51:07,812 --> 00:51:09,636 এবং আমি মনে মনে ভাবলাম, আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন? 729 00:51:10,196 --> 00:51:11,563 কিন্তু তুমি সে নও 730 00:51:12,016 --> 00:51:13,841 আমাকে দেখতে দিন, আপনি স্পাইডার-ম্যানের সাহায্য চান? 731 00:51:13,866 --> 00:51:15,898 এভাবেই তিনি এখানে এসেছেন 732 00:51:18,470 --> 00:51:20,466 আর কোথাও যাবো জানতাম না 733 00:51:22,081 --> 00:51:23,904 আমার বাড়িতে কেউ থাকেন 734 00:51:25,683 --> 00:51:27,941 Azkorp মোটেও বিদ্যমান নেই 735 00:51:29,348 --> 00:51:30,646 ...আমার ছেলে 736 00:51:34,457 --> 00:51:37,497 মাঝে মাঝে... আমি নিজে নই 737 00:51:38,793 --> 00:51:41,607 আমি অন্য কেউ 738 00:51:41,632 --> 00:51:43,631 এবং প্রতিবারই সে নিয়ন্ত্রণ নেয় 739 00:51:43,656 --> 00:51:44,711 আমার কিছুই মনে নেই - ... সে যে - 740 00:51:44,736 --> 00:51:46,436 আমি এখানে এই জায়গায় আছি - কে নিয়ন্ত্রণ করে? - 741 00:51:46,461 --> 00:51:48,569 নরম্যান কখন নিয়ন্ত্রণ নেয়? - কোন শহরে আমার একদম মনে নেই 742 00:51:48,594 --> 00:51:50,528 আমি জানি না, আমি সত্যিই জানি না আমার সমস্যা কি - খুব ভাল - 743 00:51:50,553 --> 00:51:53,530 আপনি জানেন না ... এটি আসলে যুক্তির সাথে খাপ খায় না 744 00:51:54,707 --> 00:51:56,597 সে হারিয়ে গেছে (আক্ষরিক এবং উন্মাদ উভয়ই) 745 00:51:56,622 --> 00:51:59,960 এবং আমি শুধু বিশ্বের কথা বলছি না, আমি তার মাথার কথা বলছি 746 00:52:02,989 --> 00:52:04,332 তারা কি একই রকম? 747 00:52:05,200 --> 00:52:06,200 হ্যাঁ - সিরিয়াসলি? - 748 00:52:06,225 --> 00:52:09,884 হ্যাঁ, তাদের সবারই সমস্যা আছে, বিশেষ করে শারীরিক সমস্যা 749 00:52:10,355 --> 00:52:13,020 ঠিক আছে, তার সাহায্য দরকার , হয়তো তাদের সবার সাহায্য দরকার 750 00:52:13,662 --> 00:52:16,742 তুমি না মানে...না এটা আমার সমস্যা না 751 00:52:16,767 --> 00:52:20,240 পিটার, এটা কি তোমার সমস্যা নয়? হুমম? - আমি - 752 00:52:20,778 --> 00:52:23,795 যদি তারা তাদের নিজস্ব জগতে ফিরে আসে, তবে তাদের সাহায্য পাওয়ার আরও ভাল সুযোগ রয়েছে 753 00:52:24,267 --> 00:52:26,071 তাদের রক্তে পাঠান 754 00:52:26,096 --> 00:52:29,086 তাদের জন্য সবচেয়ে ভাল জিনিস যে করা যেতে পারে - তাদের জন্য ? - 755 00:52:29,111 --> 00:52:30,672 নাকি নিজের জন্য? 756 00:52:33,224 --> 00:52:35,046 চারপাশে তাকাও 757 00:52:35,071 --> 00:52:37,755 আমরা মানুষকে সাহায্য করার জন্য এটি করি 758 00:52:37,780 --> 00:52:40,436 এটি তাদের জন্য সেরা জিনিস 759 00:52:41,324 --> 00:52:42,988 আমাকে বিশ্বাস কর 760 00:52:45,223 --> 00:52:46,710 কিন্তু সত্য একই থাকে 761 00:52:46,735 --> 00:52:48,942 যে স্পাইডার ম্যান একটি প্রলাপ 762 00:52:49,639 --> 00:52:53,960 চলুন আপনার কাছে ফিরে যাই, অবশ্যই ডেইলি বায়োজেল সাপ্লিমেন্ট বলার আগে 763 00:52:53,999 --> 00:52:56,318 আপনি প্রতিদিন প্রয়োজন শুধুমাত্র জিনিস 764 00:52:56,833 --> 00:52:58,113 এবং কাটা 765 00:53:00,949 --> 00:53:01,949 কি? 766 00:53:04,783 --> 00:53:07,536 আমি তাদের দিকে মনোযোগ দিচ্ছি , আমি তাদের সাথে কাউকে চিনি না 767 00:53:07,561 --> 00:53:09,862 তুমি কি নিশ্চিত? - এখনই গৃহহীন আশ্রয় থেকে বেরিয়ে আসছে - 768 00:53:09,887 --> 00:53:11,244 তাদের হারাবেন না 769 00:53:22,309 --> 00:53:23,631 ধন্যবাদ 770 00:53:23,656 --> 00:53:24,866 আমি তোমাকে আবার দেখার আশা করি 771 00:53:25,474 --> 00:53:28,999 আরে, সে তোমাকে বিশ্বাস করে - আমিও তাই। 772 00:53:31,009 --> 00:53:32,746 আমার জামাকাপড় পরিষ্কার করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ 773 00:53:33,463 --> 00:53:34,673 পরে দেখা হবে 774 00:53:36,801 --> 00:53:39,712 হে ছেলের মিস্টার অসবর্ন - হে ডাক্তার - 775 00:53:39,862 --> 00:53:43,296 আমি দুঃখিত, ডঃ আজবর্ন, এরা আমার বন্ধু 776 00:53:44,141 --> 00:53:45,141 মেরি জেন? 777 00:53:45,166 --> 00:53:47,600 আসলে মিশেল জোন্স 778 00:53:49,188 --> 00:53:50,962 তার অনন্য 779 00:53:54,780 --> 00:53:56,772 আপনি কি মনে করেন অন্য নেড লিডস আছে? 780 00:54:10,116 --> 00:54:11,608 অক্টাভিয়াস? 781 00:54:15,442 --> 00:54:16,723 অসবর্ন? 782 00:54:17,622 --> 00:54:20,214 কি? তোমার সাথে কি হল? - ... কি হয়েছে তোমার - 783 00:54:21,511 --> 00:54:24,279 তুমি একটি চলন্ত মৃতদেহ - তুমি কি বলতে চাও? - 784 00:54:24,304 --> 00:54:26,842 আপনি একজন নর্মান মানুষ 785 00:54:27,458 --> 00:54:29,358 অনেক বছর আগে 786 00:54:29,383 --> 00:54:30,719 دیوونه ای 787 00:54:30,835 --> 00:54:32,474 ওহ ঈশ্বর, তিনি যা বলেছেন আমি পছন্দ করেছি 788 00:54:32,564 --> 00:54:33,853 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 789 00:54:34,726 --> 00:54:36,657 এটা এখানে দাঁড়িয়ে নেই - মৃত - মৃত - 790 00:54:37,754 --> 00:54:40,640 স্পাইডার-ম্যানের সাথে যুদ্ধে মারা যায় তাদের জুটি 791 00:54:44,105 --> 00:54:47,629 এটা পুরো খবর, সবুজ গবলিন ভরাট 792 00:54:47,654 --> 00:54:51,303 তাকে তার নিজের গ্লাইডার দিয়ে দেয়ালে পেরেক দিয়ে আটকানো হয়েছিল যেটি তার সাথে উড়েছিল 793 00:54:51,725 --> 00:54:55,350 কয়েক বছর পরে, আপনি ডক 794 00:54:55,847 --> 00:54:59,085 তুমি তোমার ডিভাইস নিয়ে নদীতে ডুবেছ - আজেবাজে কথা - 795 00:54:59,601 --> 00:55:02,663 স্পাইডার ম্যান আমার চুল্লি বন্ধ করার চেষ্টা করছিল 796 00:55:02,794 --> 00:55:04,342 আচ্ছা, আমিও তাকে থামিয়ে দিলাম 797 00:55:04,731 --> 00:55:07,174 আমি আমার গলা বন্ধ 798 00:55:07,379 --> 00:55:08,722 ... এবং তারপর আমি 799 00:55:13,285 --> 00:55:15,599 এবং তারপর আমি এখানে ছিলাম - ওহ ওহ - 800 00:55:15,624 --> 00:55:18,991 আমি আপনাকে কিছু বলি, আমি একটি স্পাইডার- ম্যান অ্যাকাউন্ট পরিবেশন করছিলাম 801 00:55:19,016 --> 00:55:20,069 তিনি আপনাকে বলেন 802 00:55:20,094 --> 00:55:22,585 তারপর তিনি আমাকে ওভারলোড করার চেষ্টা করেছিলেন এবং আমি সেখানে আটকে গিয়েছিলাম (ওভারলোড মানে একটি পাত্রে বা শরীরে খুব বেশি কিছু রাখা) 803 00:55:22,618 --> 00:55:26,093 আমি সমস্ত শক্তি শোষণ করছিলাম এবং আমি বিশুদ্ধ শক্তিতে পরিণত হচ্ছিলাম এবং তারপরে 804 00:55:26,118 --> 00:55:27,118 এবং তারপর 805 00:55:28,068 --> 00:55:29,068 তারপর 806 00:55:29,491 --> 00:55:30,491 ওহ অভিশাপ 807 00:55:31,647 --> 00:55:33,404 আমি মারা যাচ্ছিলাম - ম্যাক্স - 808 00:55:33,429 --> 00:55:35,909 তুমি কি জানো আমি মানুষ কি না? 809 00:55:39,439 --> 00:55:40,741 ভাল, মহান, আপনি অন্য একটি আছে 810 00:55:40,766 --> 00:55:42,437 না, না, না, স্ট্রেঞ্জ ... সেই খারাপ লোক 811 00:55:45,249 --> 00:55:46,796 আমি কিছুই না 812 00:55:49,238 --> 00:55:50,290 এটা কি? 813 00:55:50,346 --> 00:55:53,458 মাকনা ডিকাডামিস নামে একটি প্রাচীন বস্তু 814 00:55:53,483 --> 00:55:55,061 আমি ভিতরে যে সমস্যাযুক্ত বানান রাখা 815 00:55:55,082 --> 00:55:56,671 এবং যখন যথাযথ অনুষ্ঠান শেষ হয়েছিল 816 00:55:56,698 --> 00:56:00,600 এটি বানানটি বিপরীত করে এবং এই লোকদের তাদের নিজস্ব জগতে পাঠায় 817 00:56:00,897 --> 00:56:03,401 এবং তারপর কি? আমরা কি মারা যাব? 818 00:56:03,480 --> 00:56:05,710 না, আমি এটা মানি না 819 00:56:05,735 --> 00:56:08,147 আয়রন পিটারে আসা যাক 820 00:56:08,863 --> 00:56:12,927 আমরা তাদের উপর স্ট্রিং চালু করতে পারেন না. এখনও না 821 00:56:12,967 --> 00:56:14,131 কেন? 822 00:56:15,707 --> 00:56:17,546 কারণ তাদের মধ্যে কেউ কেউ মারা যায় 823 00:56:17,571 --> 00:56:21,183 পার্কারের নিয়তি 824 00:56:21,934 --> 00:56:24,159 স্ট্রেঞ্জ ওয়ানের প্রতি দয়া করবেন না 825 00:56:25,850 --> 00:56:28,877 মাল্টিভার্সের দুর্দান্ত ইভেন্টে 826 00:56:28,902 --> 00:56:32,430 তাদের আত্মত্যাগ তাদের জীবনের চেয়ে অসীম মূল্যবান 827 00:56:38,639 --> 00:56:40,178 আমি দুঃখিত শিশু জন 828 00:56:40,999 --> 00:56:43,381 মরতে গেলে মরে যাবে 829 00:56:56,955 --> 00:56:58,259 পিটার 830 00:57:11,452 --> 00:57:12,452 করো না 831 00:57:15,405 --> 00:57:17,342 কি করছ বন্ধু? - পিটার, চল যাই - 832 00:57:20,914 --> 00:57:22,389 তাই আমি কখনই বাচ্চা চাই না 833 00:57:36,857 --> 00:57:37,881 আমাকে বক্স দাও - না - 834 00:57:56,425 --> 00:57:58,027 হে ঈশ্বর, আমিই মানুষ 835 00:57:58,052 --> 00:58:01,314 আপনি মারা যাননি, আপনি কেবল আপনার শারীরিক দেহ থেকে বিচ্ছিন্ন হয়েছিলেন 836 00:58:01,339 --> 00:58:02,457 কি? 837 00:58:03,658 --> 00:58:05,111 এটা কিভাবে কাজ করে? 838 00:58:05,549 --> 00:58:06,979 আমার আত্মা জানে না 839 00:58:07,004 --> 00:58:09,283 আপনি যে করতে সক্ষম হবেন না 840 00:58:09,308 --> 00:58:10,859 এটা খুব ভীতিকর মনে হয় 841 00:58:21,511 --> 00:58:23,519 এটি সম্ভবত আমার সাথে ঘটে যাওয়া সবচেয়ে দুর্দান্ত জিনিস ছিল 842 00:58:23,519 --> 00:58:24,754 কিন্তু আর কখনো এমন করবেন না 843 00:58:31,763 --> 00:58:33,309 আরে আমাকে ছেড়ে দাও 844 00:59:21,121 --> 00:59:22,293 এটা কি ধরনের জায়গা? 845 00:59:22,318 --> 00:59:24,746 এর পরের আয়না যেখানে আমি বস 846 00:59:34,218 --> 00:59:37,172 এটা বন্ধ, আমরা শুধু এটা সম্পর্কে কথা বলতে পারি? 847 00:59:37,197 --> 00:59:38,671 পার্কার সেটা বুঝতে পারেননি 848 00:59:38,696 --> 00:59:44,261 মাল্টিভার্সে অসংখ্য মানুষ আছে যারা জানে পিটার পার্কার স্পাইডার-ম্যান 849 00:59:44,456 --> 00:59:47,290 এবং যদি সেই বানানটি প্রকাশিত হয় তবে তারা সবাই এখানে রয়েছে 850 00:59:47,315 --> 00:59:50,173 দেখো, আমি বুঝতে পারছি, আমি বুঝতে পেরেছি, কিন্তু আমরা তাদের শুধু মরার জন্য বাড়িতে পাঠাতে পারি না । 851 00:59:50,309 --> 00:59:51,478 এটাই তাদের নিয়তি 852 00:59:52,213 --> 00:59:55,434 আপনি তারা যারা পরিবর্তন করতে পারবেন না হিসাবে আপনি এটি পরিবর্তন করতে পারবেন না 853 00:59:55,459 --> 00:59:56,459 কিন্তু আমরা যদি পারি? 854 00:59:56,484 --> 00:59:58,849 আমরা যদি তাদের ভাগ্য পরিবর্তন করতে পারি? 855 01:00:00,231 --> 01:00:01,480 তুমি কি করছো? 856 01:00:06,513 --> 01:00:07,769 আমি তোমাকে এটা দেব না 857 01:00:18,923 --> 01:00:20,173 আমাকে এটি ফেরত দিন 858 01:00:40,923 --> 01:00:42,667 এক মিনিট অপেক্ষা করুন, এটা কি জ্যামিতিক সর্পিল? 859 01:00:43,208 --> 01:00:46,467 এর পরে জ্যামিতির মিরর গঠন? আপনি কি আপনার জ্যামিতিতে জ্যামিতিক আকার তৈরি করতে জানেন ? 860 01:00:49,086 --> 01:00:52,355 আমাকে যা করতে হবে তা হল সমস্ত কোণ সংযুক্ত করা 861 01:00:52,380 --> 01:00:55,936 আমি তোমাকে বলেছিলাম, কোন পালানো নেই, পার্কার , এটা শেষ হলে আমি তোমাকে অনুসরণ করব 862 01:00:58,785 --> 01:00:59,785 আরে স্ট্রেঞ্জ 863 01:01:00,394 --> 01:01:01,925 জাদুর চেয়ে শীতল কি জানেন? 864 01:01:06,152 --> 01:01:07,152 গণিত 865 01:01:07,436 --> 01:01:08,675 এটি করবেন না 866 01:01:11,299 --> 01:01:12,129 আহ 867 01:01:12,154 --> 01:01:13,896 মাফ করবেন জনাব 868 01:01:17,857 --> 01:01:19,348 আমাকে চেষ্টা করতে হবে 869 01:01:22,260 --> 01:01:23,260 কি হয়েছে দোস্ত? 870 01:01:23,285 --> 01:01:25,293 আমি ডাঃ স্ট্রেঞ্জের সাথে যুদ্ধ করেছি এবং আমি সম্পূর্ণভাবে জিতেছি - কি ? 871 01:01:25,318 --> 01:01:27,105 তারপর আমি তার কাছ থেকে এই আংটি চুরি করেছিলাম 872 01:01:27,548 --> 01:01:29,965 শহরে যাচ্ছিলাম, তারপর তোমার কাছে গেলাম 873 01:01:29,990 --> 01:01:31,646 বড় কিছু আয়না 874 01:01:31,671 --> 01:01:33,308 তারপর এখানে ফিরে এলাম- সে কোথায়? - 875 01:01:33,333 --> 01:01:37,464 সেখানে আটকে আছি, কিন্তু আমি জানি না কতক্ষণ - আপনি আমাদের মরতে দিতে পারেন - 876 01:01:37,489 --> 01:01:40,235 কেন তুমি তা করনি? - কারণ তার প্রকৃতি ভালো হয় - 877 01:01:43,715 --> 01:01:45,528 আমি মনে করি আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি 878 01:01:45,777 --> 01:01:49,574 আমি যদি আপনার সাথে যা ঘটেছে তা ঠিক করতে পারি, আপনি ফিরে আসার সময় পরিস্থিতি ভিন্ন হবে 879 01:01:49,646 --> 01:01:51,847 এবং আমার স্পাইডার-ম্যানের সাথে লড়াই করে আপনি হয়তো মারা যাবেন না 880 01:01:51,894 --> 01:01:52,933 বানানোর মানে কি? 881 01:01:52,958 --> 01:01:55,504 আমাদের প্রযুক্তি উন্নত - আমি সাহায্য করতে পারি - 882 01:01:55,626 --> 01:01:59,312 আপনি জানেন, আমি নিজেও একজন বিজ্ঞানী (তিনি স্পাইডার-ম্যান 1-এ ঠিক একই সংলাপ বলেছেন) 883 01:02:00,904 --> 01:02:02,684 অক্টাভিয়াস জানে আমি কি করতে পারি 884 01:02:02,709 --> 01:02:03,709 আপনি আমাদের ঠিক করতে পারেন? 885 01:02:03,734 --> 01:02:06,442 কুকুরের মতো? আমি গ্রহণ করি না (এই শব্দটি কুকুরকে জীবাণুমুক্ত করতে ব্যবহৃত হয়) 886 01:02:06,467 --> 01:02:08,750 আমি তোমাকে কিছু কথা দিতে পারি না 887 01:02:08,775 --> 01:02:11,582 তবে অন্তত এভাবেই আপনি বাড়ি যেতে পারেন এবং একটি সুযোগ পেতে পারেন 888 01:02:11,607 --> 01:02:12,949 আবার একটা সুযোগ 889 01:02:13,510 --> 01:02:15,472 উদাসীন মানে কি প্রচেষ্টার মূল্য নেই? 890 01:02:15,497 --> 01:02:19,034 আমাকে বিশ্বাস করুন পিটার, আপনি যখন লোকেদের ঠিক করতে চান 891 01:02:19,059 --> 01:02:21,645 সবসময় ফলাফল আছে 892 01:02:21,670 --> 01:02:23,699 তোমাকে আসতে হবে না 893 01:02:23,724 --> 01:02:27,613 যাইহোক, আমি জানতাম না যে আপনি কথা বলতে পারেন , কিন্তু আপনি যদি এখানে থাকেন 894 01:02:27,638 --> 01:02:29,268 আপনাকে উইজার্ডের সাথে মোকাবিলা করতে হবে 895 01:02:29,293 --> 01:02:31,917 ওহ, তাহলে আমরা হয় তোমার কাছে আসব নয়তো মরে যাব 896 01:02:31,942 --> 01:02:33,783 আমাদের খুব বেশি পছন্দ নেই 897 01:02:33,808 --> 01:02:35,782 আমি শুধু বাড়ি যেতে চাই 898 01:02:35,807 --> 01:02:37,722 ঠিক আছে, আমি ব্যক্তিগতভাবে খুন হতে চাই না 899 01:02:37,747 --> 01:02:40,897 বিশেষ করে হাজী ফিরোজের মতো পোশাক পরিধানকারী কেউ 900 01:02:40,987 --> 01:02:42,622 আপনার ভূমিকা কি? 901 01:02:43,851 --> 01:02:45,513 আমার নিয়ন্ত্রণে সবকিছু আছে 902 01:02:48,971 --> 01:02:50,692 এই মুখোশ দিয়ে আমাদের কী করা উচিত? 903 01:02:50,717 --> 01:02:54,441 ঠিক আছে, আপনাকে এর সাথে এটি ফিরিয়ে আনতে হবে - হ্যাঁ, হ্যাঁ, ঠিক - 904 01:02:54,466 --> 01:02:55,215 ধরতে হবে 905 01:02:55,240 --> 01:02:56,722 কিসের অপেক্ষা? - খারাপ কিছু হলে - 906 01:02:56,747 --> 01:02:59,254 আমি আপনাকে একটি বার্তা দিচ্ছি, আপনি এটিকে ঠেলে দিচ্ছেন এবং ইজি সব মারা যাচ্ছে 907 01:02:59,279 --> 01:03:01,148 কিন্তু আমরা তোমাকে একা ছাড়ব না 908 01:03:01,173 --> 01:03:03,580 তুমি আমার সাথে আসতে পারবে না, এটা খুব বিপদজনক, এটা খুব বেশি হয়ে গেছে 909 01:03:03,605 --> 01:03:05,414 পিটার আমরা একসাথে - আমি জানি আমরা একসাথে - 910 01:03:05,439 --> 01:03:08,423 কিন্তু আমি এটা করতে পারি না যদি আমি জানি আপনি বিপদে আছেন 911 01:03:08,448 --> 01:03:11,095 তাই আমার জন্য এই এমজি নিন , দয়া করে 912 01:03:13,785 --> 01:03:14,785 অনুগ্রহ 913 01:03:14,997 --> 01:03:16,777 ঠিক আছে - ধন্যবাদ - 914 01:03:16,802 --> 01:03:20,019 কিন্তু শপথ করে বলছি আপনি আমার কথা না শুনলে আমি বোতাম টিপে দেব 915 01:03:20,044 --> 01:03:21,050 অবশ্যই - খুব ভাল - 916 01:03:21,106 --> 01:03:22,305 এবং আমি এই কাজ 917 01:03:23,290 --> 01:03:24,959 আমরা মিশেলকে পুরোপুরি বিশ্বাস করি 918 01:03:25,307 --> 01:03:27,845 এটা তার বান্ধবী হতে পারে না , এটা সত্যিই সম্ভব না 919 01:03:28,222 --> 01:03:29,222 এটা কাজ করে 920 01:03:29,691 --> 01:03:31,191 হ্যাঁ এটা করে 921 01:03:32,248 --> 01:03:33,248 ঠিক আছে 922 01:03:34,081 --> 01:03:36,191 পরে দেখা হবে, যত্ন নিও তুমিও- 923 01:03:38,134 --> 01:03:39,134 কি দারুন 924 01:03:43,637 --> 01:03:45,347 সাবধান, ঠিক আছে? - তুমিও - 925 01:03:52,997 --> 01:03:54,379 ঠিক আছে তাহলে 926 01:03:55,419 --> 01:03:56,879 আমার সাথে কে আসে? 927 01:04:00,772 --> 01:04:01,939 আমি সেই ভিত্তি 928 01:04:02,441 --> 01:04:04,933 কি? পরিকল্পনা অনুযায়ী না গেলে 929 01:04:06,039 --> 01:04:08,364 মিসুজোনমেটের ভেতর থেকে 930 01:04:20,451 --> 01:04:23,247 কনরস কোথায়? - সে বলেছিল সে ট্রাকে থাকতে চায় - 931 01:04:23,272 --> 01:04:25,675 ঠিক আছে - অ্যালার্ম বন্ধ হয়ে গেছে- 932 01:04:27,051 --> 01:04:28,199 ঠিক আছে 933 01:04:29,052 --> 01:04:31,598 আমি হ্যাপিকে বলতে ভুলে গেছি যে আমি তার বাসা এভাবে ব্যবহার করি 934 01:04:31,684 --> 01:04:33,405 তিনি এটা সঙ্গে মানিয়ে নেয় 935 01:04:37,669 --> 01:04:38,861 লজ্জিত 936 01:04:39,619 --> 01:04:41,331 তাহলে এটা তোমার পরিকল্পনা, পিটার? 937 01:04:41,913 --> 01:04:45,551 ল্যাবরেটরি নয়, লেজ ও যন্ত্র নয়? আমাদের জন্য একটি অলৌকিক ঘটনা ঘটতে অপেক্ষা করছে? 938 01:04:45,576 --> 01:04:49,095 অথবা আপনি কি মাইক্রোওয়েভ দিয়ে খাবার গরম করে আমাদের কাছে আনতে চান? 939 01:04:49,120 --> 01:04:50,593 আমি জানি না 940 01:04:50,618 --> 01:04:52,113 এটা আমাদের সবাইকে হত্যা করে 941 01:04:52,138 --> 01:04:53,702 ভাল, আমি আশা করি আমি না 942 01:04:54,376 --> 01:04:56,397 আপনি প্রথম ব্যক্তি, ড 943 01:04:56,422 --> 01:04:58,716 আমি আপনাকে বলেছিলাম আমার সংশোধন করার দরকার নেই 944 01:04:58,741 --> 01:05:00,613 আমি সংশোধন করার প্রয়োজন নেই 945 01:05:01,049 --> 01:05:05,008 বিশেষ করে একজন কিশোরের দ্বারা যারা একটি ঝাঁকুনির সরঞ্জাম নিয়ে খেলতে চায় 946 01:05:05,033 --> 01:05:06,657 না না না 947 01:05:06,682 --> 01:05:07,938 এর পেছনে কিছু জিনিস আছে 948 01:05:08,145 --> 01:05:09,251 আমি অনুভব করতে পারছি 949 01:05:09,378 --> 01:05:10,736 এরও এক অদ্ভুত শক্তি আছে 950 01:05:11,806 --> 01:05:12,806 এটা কি? 951 01:05:13,347 --> 01:05:14,939 টিস্যু তৈরির মেশিন 952 01:05:14,987 --> 01:05:18,697 একটি কম্পিউটার সহকারী যা কিছু তৈরি করতে তৈরি 953 01:05:19,675 --> 01:05:21,816 আমি ভেবেছিলাম ভাঁজ করা বিছানা নষ্ট হয়ে গেছে 954 01:05:24,933 --> 01:05:25,933 এটি গ্রহণ করা 955 01:05:32,963 --> 01:05:34,464 এটা আমাদের সবাইকে হত্যা করে 956 01:05:41,864 --> 01:05:43,879 বা বিজন ইমামজাদেহ রহ 957 01:05:45,603 --> 01:05:47,077 ডাক্তারের গলায় একটা চিপ লাগানো হয়েছে 958 01:05:47,102 --> 01:05:48,854 আঘাতের বিরুদ্ধে মস্তিষ্ক রক্ষা করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে 959 01:05:48,879 --> 01:05:51,236 এই অস্ত্র নিয়ন্ত্রণকারী কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার যত্ন নিন 960 01:05:51,261 --> 01:05:52,943 এবং যদি আপনি এখানে তাকান 961 01:05:54,905 --> 01:05:56,395 ভাজা চিপস 962 01:05:56,420 --> 01:05:59,869 তাই সেই অস্ত্রগুলোকে নিয়ন্ত্রণ করার পরিবর্তে অস্ত্রগুলোই নিয়ন্ত্রণ করে 963 01:06:00,246 --> 01:06:03,360 এবং যে দেখায় কেন 964 01:06:03,385 --> 01:06:05,344 মনে হচ্ছে সবকিছু ভেঙ্গে পড়েছে এবং দুর্বিষহ 965 01:06:13,572 --> 01:06:14,729 তৃষ্ণার্ত না? 966 01:06:17,712 --> 01:06:19,330 কেন তৃষ্ণা 967 01:06:19,699 --> 01:06:21,370 সাধারণ পানি নাকি লবণ পানি? 968 01:06:22,378 --> 01:06:24,065 কারণ তুমি অক্টোপাস 969 01:06:25,969 --> 01:06:26,969 কি? 970 01:06:28,434 --> 01:06:30,154 আমি সাধারণ পানি নিয়ে আসি 971 01:06:30,895 --> 01:06:32,301 এখানে দেখুন 972 01:06:32,968 --> 01:06:34,395 এবং সম্ভাব্য সব সম্ভাবনা 973 01:06:34,420 --> 01:06:36,004 কি? আপনি এই অ্যাপার্টমেন্ট কল কি? 974 01:06:36,029 --> 01:06:37,753 হ্যাঁ মানে অ্যাপার্টমেন্ট আর ইনাস, প্রেমিকা 975 01:06:37,778 --> 01:06:39,229 এটা আমার অ্যাপার্টমেন্টের ডিজাইন, না, বাবা, আমি এটা বলছি না 976 01:06:39,851 --> 01:06:41,800 আমি বলতে চাচ্ছি তাদের পৃথিবী সম্পর্কে 977 01:06:42,745 --> 01:06:44,401 আমি কি জন্য এখানে আছি ভালো লাগে 978 01:06:46,228 --> 01:06:47,969 এবং তাদের সমস্ত শক্তি এখানে আছে 979 01:06:48,994 --> 01:06:50,719 আমি অনেক বেশি গরম হতে পারি 980 01:06:51,697 --> 01:06:52,982 আমাদের সাথে কেন এসেছেন? 981 01:06:53,007 --> 01:06:55,818 আমার একটি মেয়ে আছে আমি দেখতে চাই 982 01:06:55,877 --> 01:06:58,099 কিন্তু ছেলেটি তার বিজ্ঞান প্রকল্প পর্যন্ত বলে 983 01:06:58,124 --> 01:07:01,107 তিনি শেষ না হলে কাউকে বাড়িতে পাঠাতে পারবেন না 984 01:07:01,875 --> 01:07:04,280 আপনি কি তাকে বিশ্বাস করেন? - আমি কাউকে বিশ্বাস করি না - 985 01:07:05,499 --> 01:07:07,887 আপনি এখন এই দিন কিভাবে পেতে? - ... আচ্ছা - 986 01:07:08,847 --> 01:07:10,738 যেখানে কাজ করতাম 987 01:07:10,778 --> 01:07:13,039 বিদ্যুৎ পরীক্ষা করতে হচ্ছে 988 01:07:13,064 --> 01:07:15,654 যা সৃষ্টি হয়েছিল একের পর এক জীবন্ত প্রাণীর 989 01:07:16,443 --> 01:07:18,594 আমি সেই পাত্রের একটিতে পড়ে গেলাম 990 01:07:19,124 --> 01:07:21,810 নমোসা? আমিও একটা বড় চুল্লিতে পড়ে গেলাম 991 01:07:21,835 --> 01:07:22,835 تف 992 01:07:23,773 --> 01:07:25,342 আমরা কোথায় পড়ি সাবধান হতে হবে 993 01:07:26,017 --> 01:07:27,738 এটা দারুণ 994 01:07:29,493 --> 01:07:31,495 প্রযুক্তি এবং আপনি উভয়ই 995 01:07:34,065 --> 01:07:35,608 যখন এই সব করা হয় 996 01:07:36,225 --> 01:07:37,802 আপনি যদি একটি কাজ চান 997 01:07:38,054 --> 01:07:40,351 ... এবং আপনি অন্য বিশ্বের সাথে সংযোগ করতে চেয়েছিলেন 998 01:07:47,373 --> 01:07:48,373 ফাংশন 999 01:07:48,476 --> 01:07:49,986 এটা পুরোপুরি কাজ 1000 01:07:50,341 --> 01:07:51,818 এটা শেষ, আমি এটা ঠিক করেছি 1001 01:07:52,030 --> 01:07:53,309 আপনি এটা পাঠাতে পারেন? - সারি- 1002 01:07:55,005 --> 01:07:56,659 ধৈর্য ধরুন, ডাক্তার 1003 01:07:56,684 --> 01:07:59,310 আমি কখনই অপমানের কাছে নতি স্বীকার করিনি 1004 01:07:59,335 --> 01:08:02,326 আরে আপনি, আপনার বোকা প্রকল্প আমার থেকে দূরে রাখুন 1005 01:08:02,351 --> 01:08:03,935 এটা কাজ করে, আমাকে বিশ্বাস করুন 1006 01:08:03,960 --> 01:08:06,592 একটি বেপরোয়া বোকা থেকে একটি শব্দ যে নিজেকে একটি দানব পরিণত 1007 01:08:08,104 --> 01:08:09,104 প্লিজ ভাইসা 1008 01:08:10,229 --> 01:08:11,229 সরানো না 1009 01:08:11,476 --> 01:08:12,700 তুমি স্পর্শ করার সাহস করো 1010 01:08:18,150 --> 01:08:19,343 আমি শপথ করছি 1011 01:08:19,368 --> 01:08:21,657 আপনি যখন এই অবস্থা থেকে মুক্তি পাবেন... 1012 01:08:26,172 --> 01:08:27,172 ডাক্তার 1013 01:08:33,035 --> 01:08:34,035 دکی 1014 01:08:35,922 --> 01:08:36,922 دکی 1015 01:08:37,946 --> 01:08:39,229 অক্টাভিয়াস ড 1016 01:08:45,948 --> 01:08:47,350 কত শান্ত 1017 01:08:50,895 --> 01:08:52,551 এটা প্রতিধ্বনি 1018 01:08:52,576 --> 01:08:54,083 আমার মাথার ভিতর 1019 01:08:58,975 --> 01:09:00,546 আমি প্রায় ভুলে গেছি 1020 01:09:01,917 --> 01:09:02,917 আয়রন 1021 01:09:04,043 --> 01:09:06,016 হ্যাঁ, নরম্যান 1022 01:09:12,142 --> 01:09:13,142 আমি নিজেই 1023 01:09:15,419 --> 01:09:16,662 دس সুখ انصافا 1024 01:09:37,339 --> 01:09:38,821 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ 1025 01:09:38,838 --> 01:09:40,189 হৃদয়ের অন্ত: স্থল থেকে আপনাকে ধন্যবাদ জানাচ্ছি 1026 01:09:40,557 --> 01:09:41,557 আপনাকে স্বাগতম 1027 01:09:42,620 --> 01:09:43,774 আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি? 1028 01:09:44,696 --> 01:09:46,227 আমি পিটার, বার্তা 1029 01:09:47,439 --> 01:09:49,249 আমি পিটার হ্যাপি 1030 01:09:49,249 --> 01:09:52,669 ডোর টু ডোর ক্যামেরার ভিডিও দেখলাম।এরা কারা? 1031 01:09:52,694 --> 01:09:55,772 আপনি কি আমার বাড়িতে একটি রোবট এনেছেন? (এখানে বলা হয়েছে সাইবোর্গ, যা দেশি চরিত্রের একটির নামও) 1032 01:09:55,797 --> 01:09:58,653 কি ব্যাপার?আমাকে ফোন কর 1033 01:10:07,234 --> 01:10:08,813 নরম্যান কেমন লাগছে? 1034 01:10:09,901 --> 01:10:11,688 আপনি আবার নিখুঁত হতে যাচ্ছে 1035 01:10:13,189 --> 01:10:14,771 আর আধো অন্ধকার হবে না 1036 01:10:15,798 --> 01:10:16,798 শুধু নিজেকে 1037 01:10:17,886 --> 01:10:19,271 শুধুমাত্র নিজেকে 1038 01:10:28,282 --> 01:10:29,719 ঠিক আছে 1039 01:10:31,046 --> 01:10:32,929 এটা এখানে হতে দিন 1040 01:10:34,107 --> 01:10:37,856 এটা এখন শক্তি শোষণ করা আবশ্যক, আমি কয়েক মুহূর্তের মধ্যে এটি ফিরে যাব, কিন্তু 1041 01:10:38,585 --> 01:10:42,355 এর আলোর দিকে তাকান , যখন এটি সবুজ হয়ে যাবে, তার মানে আপনার শরীরের সমস্ত বিদ্যুৎ কেড়ে নেওয়া হয়েছে 1042 01:10:42,387 --> 01:10:46,721 অবশ্যই, এটি সব নয় কারণ মস্তিষ্কের কাজ চালিয়ে যাওয়ার জন্য বিদ্যুৎ প্রয়োজন 1043 01:10:46,746 --> 01:10:51,005 ..নার্ভাস সিস্টেম, অবশ্যই, আপনি একটি মাস্টার 1044 01:10:51,880 --> 01:10:53,260 আমি কি তোমাকে একটা প্রশ্ন করতে পারি? - হ্যাঁ - 1045 01:10:53,668 --> 01:10:55,080 এগুলো কি তোয়ানের লোগো? (একই খেলনা হর্নের অনুরূপ) 1046 01:10:56,758 --> 01:10:59,179 আমাকে যেতে হবে, আমি এখন ফিরে আসব 1047 01:11:05,148 --> 01:11:06,436 আমি চাকরি চাই না 1048 01:11:06,461 --> 01:11:07,733 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 1049 01:11:08,591 --> 01:11:09,867 আমি এটা পছন্দ করি না 1050 01:11:09,892 --> 01:11:11,075 তাকে যেতে দাও 1051 01:11:11,100 --> 01:11:12,841 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এটি পরিত্রাণ পেতে 1052 01:11:13,668 --> 01:11:14,989 আমরা তাড়াতাড়ি বাড়ি যাব 1053 01:11:22,774 --> 01:11:24,196 ওটা কোথায়? 1054 01:11:24,222 --> 01:11:26,459 অ্যাপার্টমেন্টের ভিতরে - এবং আমরা বাইরে - 1055 01:11:26,484 --> 01:11:31,123 তুমি কি শুনতে পাওনি যে তোমাকে হারাতে হবে না? আমি স্পাইডার-ম্যানের কাছ থেকে বিশ্বাসযোগ্য প্রমাণ চাই যখন সে অপরাধ করছিল 1056 01:11:31,148 --> 01:11:32,489 যা কবর গেল 1057 01:11:32,514 --> 01:11:35,066 আর এই অ্যাডভেঞ্চারের শুরু 1058 01:12:11,970 --> 01:12:12,853 পিটার 1059 01:12:14,806 --> 01:12:15,845 কি হয়েছে? 1060 01:12:16,593 --> 01:12:17,593 আমি জানি না 1061 01:12:19,036 --> 01:12:20,036 মে? 1062 01:12:25,163 --> 01:12:26,452 পিটার সম্পর্কে কি? 1063 01:12:34,306 --> 01:12:35,892 আপনি কি বলতে চান কি হয়েছে? 1064 01:12:42,565 --> 01:12:43,924 এভাবে তাকিয়ে আছো কেন? 1065 01:12:59,813 --> 01:13:02,158 কি গোপন কৌশল 1066 01:13:03,047 --> 01:13:05,200 অদ্ভুততার সেই অনুভূতি - (মাকড়সার ইন্দ্রিয় উল্লেখ করে) নরম্যান? - 1067 01:13:05,200 --> 01:13:08,052 নরম্যান চিকিৎসাধীন 1068 01:13:08,743 --> 01:13:09,807 কি? 1069 01:13:09,832 --> 01:13:11,108 গবলিন 1070 01:13:12,276 --> 01:13:15,338 এটা আর অর্ধেক অন্ধকার না, আপনি সত্যিই চিন্তা 1071 01:13:15,363 --> 01:13:17,557 আমিও কি কিছু হতে দিব? 1072 01:13:17,926 --> 01:13:20,155 আমাকে আমার ক্ষমতা নিতে দাও 1073 01:13:20,155 --> 01:13:23,910 কারণ তুমি এতই অন্ধ যে তুমি আসল শক্তি দেখতে পাও না? 1074 01:13:23,935 --> 01:13:24,935 তুমি আমাকে চেন না 1075 01:13:24,960 --> 01:13:25,960 সত্যিই? 1076 01:13:29,707 --> 01:13:32,036 আমি দেখেছি কিভাবে সে তোমাকে ফাঁদে ফেলেছে 1077 01:13:32,091 --> 01:13:33,563 সেই ব্রাশ 1078 01:13:33,588 --> 01:13:35,652 তার মানবিক মিশন করুন 1079 01:13:37,526 --> 01:13:39,871 আমাদের রক্ষা করার জন্য আপনার প্রয়োজন নেই 1080 01:13:39,871 --> 01:13:42,153 আমাদের সংশোধন করার দরকার নেই 1081 01:13:45,357 --> 01:13:47,653 এগুলো অভিশাপ নয় 1082 01:13:49,000 --> 01:13:50,290 এই আপনার উপহার 1083 01:13:51,763 --> 01:13:53,845 নরম্যান করবেন না - ল্যাবরেটরি কুকুরের কথা বলবেন না - 1084 01:13:53,870 --> 01:13:55,306 আপনি কি বলছেন জানেন না 1085 01:13:55,306 --> 01:14:00,679 আমি তোমাকে নরম্যানের চোখের আড়ালে দেখেছি 1086 01:14:00,870 --> 01:14:06,502 আপনি চান সবকিছু পেতে সংগ্রাম 1087 01:14:06,502 --> 01:14:10,428 যখন বিশ্ব আপনাকে বেছে নিতে বাধ্য করে 1088 01:14:12,257 --> 01:14:15,144 দেবতাদের নির্বাচন করার দরকার নেই 1089 01:14:17,704 --> 01:14:19,768 আমরা যা চাই তাই পাই - মে - 1090 01:14:20,169 --> 01:14:21,169 চালান 1091 01:14:43,941 --> 01:14:44,941 আমার ঈশ্বর 1092 01:14:45,808 --> 01:14:46,891 আপনি এটা কী করলেন? 1093 01:14:46,916 --> 01:14:48,621 আমি তোমাকে বেশি পছন্দ করতাম 1094 01:14:54,710 --> 01:14:57,163 (অনুবাদক: আমার স্পাইডার 2 মনে আছে নাকি? :) 1095 01:14:58,341 --> 01:14:59,923 তিনি সেখানে আছে 1096 01:14:59,948 --> 01:15:01,538 তিনি সেতুতে ছিলেন 1097 01:15:23,940 --> 01:15:25,203 তুমি কি তাকে দেখেছ? 1098 01:15:51,701 --> 01:15:52,787 তাড়া কোথায়? 1099 01:16:02,610 --> 01:16:05,173 যথেষ্ট শক্তিশালী সবকিছু আছে 1100 01:16:08,040 --> 01:16:09,915 এত দুর্বল যে আপনি এটি পেতে পারেন 1101 01:16:45,035 --> 01:16:46,488 আমি এখন তোমাকে পেয়েছি 1102 01:16:48,792 --> 01:16:50,885 আমি তোমাকে বলেছি এর পরিণতি আছে 1103 01:17:09,065 --> 01:17:10,909 তোমার একটা দুর্বলতা আছে, পিটার 1104 01:17:10,909 --> 01:17:12,709 এই আপনার ইচ্ছা 1105 01:17:12,990 --> 01:17:15,237 দম বন্ধ হয়ে আসছে 1106 01:17:15,560 --> 01:17:17,106 আপনি কি এটা অনুভব করছেন 1107 01:17:24,993 --> 01:17:26,555 এটা কাজ করে না 1108 01:17:27,827 --> 01:17:29,499 নরম্যান ঠিক ছিল 1109 01:17:29,524 --> 01:17:33,357 সে তোমার থেকে সেই জঘন্য রোগ কেড়ে নিয়েছে 1110 01:17:37,821 --> 01:17:39,753 তুমি আমাকে ঠিক করতে চেয়েছিলে 1111 01:17:40,264 --> 01:17:41,399 যাওয়া 1112 01:17:41,424 --> 01:17:43,873 এখন আমি তোমাকে ঠিক করব 1113 01:17:47,993 --> 01:17:49,976 প্লিজ পালাও 1114 01:17:52,962 --> 01:17:54,059 আমি 1115 01:18:00,446 --> 01:18:02,666 পিটার পিটার পিটার 1116 01:18:02,691 --> 01:18:06,413 কোন ভাল উদ্দেশ্য শাস্তিহীন যায় না (প্রবচন, যেমন আমরা পুরস্কৃত হতে এসেছি আমরা রোস্ট করেছি কোন ভাল কাজ শাস্তিহীন হয় না) 1117 01:18:06,438 --> 01:18:08,405 পরে ধন্যবাদ 1118 01:18:14,295 --> 01:18:15,295 না! 1119 01:18:45,358 --> 01:18:47,616 থাকতে পারে আমি এখানে 1120 01:18:49,772 --> 01:18:50,538 আমার ঈশ্বর 1121 01:18:53,019 --> 01:18:54,417 সমস্যা নেই 1122 01:18:55,285 --> 01:18:57,410 তুমি কি ঠিক আছো? -হ্যা হ্যা 1123 01:18:58,348 --> 01:18:59,348 আপনি ভাল? 1124 01:19:03,853 --> 01:19:06,282 সবকিছু ঠিক আছে, আমরা ভালো আছি , তাই না? হ্যাঁ- 1125 01:19:06,704 --> 01:19:07,704 আমার দম বন্ধ হয়ে আসছে 1126 01:19:07,729 --> 01:19:09,334 হ্যাঁ আল এটা আমার কাছে বেশ বাজে শোনাচ্ছে , মনে হচ্ছে বিটি আমার জন্য নয়। 1127 01:19:10,993 --> 01:19:13,178 আমার মনে হয় আমার পাঁজর ভেঙে গেছে 1128 01:19:18,280 --> 01:19:19,762 সবটাই আমার দোষ 1129 01:19:19,787 --> 01:19:23,191 আমার স্ট্রেঞ্জের কথা শোনা উচিত ছিল - না আপনি ঠিক কাজটি করেছেন - 1130 01:19:24,482 --> 01:19:26,027 সেভাবেই তাদের হত্যা করা হয়েছে 1131 01:19:26,052 --> 01:19:27,574 আপনি ঠিক কাজ করেছেন 1132 01:19:28,046 --> 01:19:30,192 এটা আমার দায়িত্ব নয় (দায়িত্ব ও স্পাইডার ম্যান টবি নিয়ে আলোচনা) 1133 01:19:30,217 --> 01:19:31,217 না 1134 01:19:32,458 --> 01:19:33,458 ওহ সত্যিই 1135 01:19:33,634 --> 01:19:35,940 যা বললেন নরম্যান 1136 01:19:36,174 --> 01:19:38,005 আমার নৈতিক মিশন? 1137 01:19:38,030 --> 01:19:40,517 না - আমার কথা শোন - 1138 01:19:41,726 --> 01:19:43,935 আপনি একটি উপহার আছে 1139 01:19:44,145 --> 01:19:46,040 তোমার একটা ক্ষমতা আছে 1140 01:19:46,532 --> 01:19:51,423 এবং অনেক ক্ষমতার জন্য অনেক দায়িত্বের প্রয়োজন (আঙ্কেল বেনের বিখ্যাত সংলাপ) 1141 01:19:56,781 --> 01:19:57,781 আমি জানি 1142 01:19:58,313 --> 01:20:00,070 চলো, এখান থেকে চলে যাই 1143 01:20:00,070 --> 01:20:01,773 ঠিক আছে চল যাই 1144 01:20:02,181 --> 01:20:04,467 একটু অপেক্ষা করো 1145 01:20:20,310 --> 01:20:21,903 কি হয়েছে?কেমন আছেন? 1146 01:20:22,502 --> 01:20:24,357 হ্যাঁ, কি হয়েছে? 1147 01:20:25,967 --> 01:20:26,967 ..ঠিক করা 1148 01:20:28,266 --> 01:20:29,266 আমি আমার শ্বাস সতেজ করতে চাই 1149 01:20:29,291 --> 01:20:31,039 ঠিক আছে, আমি এখানে 1150 01:20:31,064 --> 01:20:35,905 নিঃশ্বাস টা ফ্রেশ করে নিন, তাড়াহুড়া নেই, তাহলে আমরা যাব ডাক্তার? 1151 01:20:53,945 --> 01:20:54,945 তুমি কি ভাল আছ? 1152 01:20:56,078 --> 01:20:58,140 আমি চাই কেউ একজন অ্যাম্বুলেন্সকে সাহায্য করুক 1153 01:20:58,165 --> 01:21:00,117 - একজন... - কি হয়েছে? 1154 01:21:00,142 --> 01:21:01,567 এটা কিছুই না 1155 01:21:01,592 --> 01:21:03,458 ঠিক আছে আপনি 1156 01:21:05,300 --> 01:21:07,873 কিছুই না, আমি নিজেকে রিফ্রেশ করছি 1157 01:21:07,898 --> 01:21:09,963 আমি এখানে, এখানে 1158 01:21:10,259 --> 01:21:11,880 আমি এখানেই আছি, মে 1159 01:21:18,252 --> 01:21:19,777 আমরা ভালো আছি 1160 01:21:21,021 --> 01:21:22,262 শুধু আমি আর তুমি 1161 01:21:32,314 --> 01:21:33,314 আমি 1162 01:21:39,707 --> 01:21:40,707 আমি 1163 01:21:47,033 --> 01:21:48,915 আমার দিকে তাকান, প্লিজ 1164 01:21:57,248 --> 01:21:58,248 আমি 1165 01:21:59,276 --> 01:22:00,276 আমি 1166 01:22:02,002 --> 01:22:05,750 তুমি কি করছো? দয়া করে ঘুম থেকে উঠে আমার সাথে কথা বলুন 1167 01:22:28,989 --> 01:22:30,889 গাড়ী খুঁজে পেতে! 1168 01:22:37,638 --> 01:22:38,827 খোলা হাত খোলা হাত 1169 01:22:41,305 --> 01:22:42,561 পিটার, পালাও 1170 01:22:45,677 --> 01:22:49,492 আমি দুঃখিত যে আমি খুব দুঃখিত দুঃখিত 1171 01:22:49,517 --> 01:22:52,860 {বিশেষ বাহিনী} মেঝেতে শুয়ে আপনার মাথায় হাত রাখুন 1172 01:22:52,885 --> 01:22:56,467 {বিশেষ বাহিনী } অকেজো প্রতিরোধের কাছে আত্মসমর্পণ নইলে আমরা গুলি করব 1173 01:22:56,842 --> 01:22:58,819 পালানো - আগুন - 1174 01:23:21,741 --> 01:23:22,741 দুঃখজনক ঘটনা 1175 01:23:26,600 --> 01:23:27,998 একে আর কি বলা যায়? 1176 01:23:29,180 --> 01:23:31,130 কিছু বলার বাকি নেই 1177 01:23:32,076 --> 01:23:33,404 ক্ষতি 1178 01:23:33,429 --> 01:23:34,982 ভাঙ্গন 1179 01:23:35,363 --> 01:23:37,543 আপনি নিজের চোখে দেখেছেন 1180 01:23:38,836 --> 01:23:41,266 মানুষ যখন জেগে উঠতে চায় 1181 01:23:41,291 --> 01:23:43,649 এবং স্পাইডার-ম্যান যেখানেই যায় লক্ষ্য করুন 1182 01:23:43,674 --> 01:23:47,378 বিশৃঙ্খলা দেখা দেয় 1183 01:23:47,403 --> 01:23:52,643 স্পাইডার ম্যান যা কিছু স্পর্শ করে তা ধ্বংস হয়ে যায় 1184 01:23:52,668 --> 01:23:54,981 আর তাতে আমরা নির্দোষ 1185 01:23:55,240 --> 01:23:57,840 ক্ষয়ক্ষতি আদায় করতে হবে 1186 01:24:00,013 --> 01:24:02,857 জে জোনাহ জ্যামসন গুড নাইট দ্বারা একটি প্রতিবেদন 1187 01:24:03,617 --> 01:24:05,128 এবং শেষ পর্যন্ত ঈশ্বর আমাদের সবাইকে আশীর্বাদ করুন 1188 01:24:32,559 --> 01:24:34,455 এখনো খবর নেই? 1189 01:24:35,196 --> 01:24:36,196 না 1190 01:24:52,273 --> 01:24:53,691 আমি বোতাম টিপতে চাই 1191 01:24:55,167 --> 01:24:57,826 কি? না - আমি জানি সে বলেছে আমাদের অপেক্ষা করতে হবে - 1192 01:24:59,234 --> 01:25:00,261 কিন্তু আমি এটা করতে চাই 1193 01:25:00,286 --> 01:25:01,635 আমি এটা ঘটেছে 1194 01:25:01,660 --> 01:25:03,213 অন্তত তাকে দেখা 1195 01:25:08,498 --> 01:25:10,152 কি? - হ্যাঁ? - 1196 01:25:10,638 --> 01:25:12,340 এটা আবার করুন - ঠিক আছে - 1197 01:25:14,480 --> 01:25:16,247 আমি যদি তাকে দেখতে পেতাম 1198 01:25:21,254 --> 01:25:22,994 আমি যদি পিটারকে দেখতে পেতাম 1199 01:25:30,029 --> 01:25:32,027 আপনি ঠিক বলেছেন, আমি জাদু জানি 1200 01:25:33,162 --> 01:25:34,592 এই হল? 1201 01:25:34,973 --> 01:25:36,758 - হ্যাঁ, এটা নিজেকে হতে হবে - পিটার 1202 01:25:36,758 --> 01:25:38,182 পিটার ! 1203 01:25:38,182 --> 01:25:39,470 পিটার ! 1204 01:25:47,603 --> 01:25:48,603 হ্যালো 1205 01:25:48,628 --> 01:25:49,628 হ্যালো 1206 01:25:49,824 --> 01:25:51,699 কিছুই না 1207 01:25:51,724 --> 01:25:52,972 আমি একটি ভাল ব্যক্তি 1208 01:25:55,301 --> 01:25:56,301 ঠিক আছে 1209 01:25:59,227 --> 01:26:00,314 তুমি কোন গাধা? 1210 01:26:00,339 --> 01:26:01,843 আমি পিটার পার্কার 1211 01:26:01,868 --> 01:26:02,868 কোনভাবেই না 1212 01:26:02,893 --> 01:26:04,399 আমি একজন স্পাইডার ম্যান 1213 01:26:05,019 --> 01:26:07,608 নিজের জগতে কিন্তু গতকাল 1214 01:26:08,078 --> 01:26:09,494 থেকে 1215 01:26:10,947 --> 01:26:13,095 এখানে একবার এসেছি 1216 01:26:17,122 --> 01:26:18,286 কি অদ্ভুত তত্ত্ব 1217 01:26:18,751 --> 01:26:20,759 বহুমাত্রিক বাস্তবতা 1218 01:26:21,770 --> 01:26:23,443 এই আমি এখন যেখানে 1219 01:26:24,166 --> 01:26:25,166 সবকিছু কি বাস্তব? 1220 01:26:25,262 --> 01:26:26,430 হ্যাঁ 1221 01:26:26,455 --> 01:26:27,922 আমি জানতাম 1222 01:26:29,020 --> 01:26:30,577 আমি মনে করি এটা বানান কারণে 1223 01:26:31,384 --> 01:26:33,328 একটি মন্ত্র? একটি জাদু মন্ত্র মতন?? 1224 01:26:33,432 --> 01:26:34,794 না না, মোটেই না 1225 01:26:34,794 --> 01:26:36,439 তোমার কি এখানে কোন জাদু আছে? 1226 01:26:36,439 --> 01:26:37,439 এটা আলো 1227 01:26:37,464 --> 01:26:39,240 না, এটা বাস্তব নয় - চুপ কর - 1228 01:26:39,265 --> 01:26:42,856 এমন নয় যে এটা সত্য নয় যে আমাদের একটি ডাইনি আছে - কিছুই বলুন না- 1229 01:26:42,881 --> 01:26:43,881 থামা 1230 01:26:44,737 --> 01:26:46,249 এটা প্রমাণ করুন - কি ? 1231 01:26:46,274 --> 01:26:47,274 যে আপনি পিটার পার্কার 1232 01:26:47,299 --> 01:26:49,644 আমার কাছে আমার আইডি কার্ড নেই 1233 01:26:49,644 --> 01:26:51,732 আপনি জানেন, সুপারহিরো হওয়ার কারণে এবং এটিই 1234 01:26:54,560 --> 01:26:55,560 তুমি এটা কেন করছিলে? 1235 01:26:55,585 --> 01:26:56,927 আপনি বিপজ্জনক মনে করেন কি না তা দেখতে 1236 01:26:56,952 --> 01:26:58,926 নুনের কোন বিপদের আভাস নেই 1237 01:26:58,951 --> 01:27:01,018 দয়া করে আমার দিকে আর রুটি নিক্ষেপ করবেন না 1238 01:27:01,043 --> 01:27:03,214 এটি বৈশিষ্ট্য যে আপনি বিশ্বাস করতে দেরী ব্যক্তি 1239 01:27:04,816 --> 01:27:06,210 আমিও তাকে শ্রদ্ধা করি 1240 01:27:11,807 --> 01:27:12,807 ইনভার এবং ওনুর বাখজ 1241 01:27:12,832 --> 01:27:15,120 আমি কি হামাগুড়ি দিয়ে ভেতরে যাই? - হ্যাঁ - না- 1242 01:27:15,166 --> 01:27:17,140 হ্যাঁ, বাখজ - কেন আমি এটি করব? 1243 01:27:17,165 --> 01:27:18,678 - কারণ আপনি মিথ্যা বলছেন - আমি ঠিক বলছি 1244 01:27:18,703 --> 01:27:19,685 - না তুমি করো না - কেন বলবো 1245 01:27:19,710 --> 01:27:21,050 - আমি বলি - না 1246 01:27:21,075 --> 01:27:22,513 আমি কিভাবে ছাদে আটকে গেলাম? 1247 01:27:22,513 --> 01:27:23,513 এড়াতে 1248 01:27:25,204 --> 01:27:26,053 নেড 1249 01:27:31,882 --> 01:27:33,592 আমার দাদী বলেন এটা যদি মাকড়সার জাল হতে পারে 1250 01:27:33,617 --> 01:27:35,372 সিলিংয়ের কোণটি পরিষ্কার করুন 1251 01:27:35,397 --> 01:27:37,146 যদি সম্ভব হয় - দেখেছি - 1252 01:27:45,482 --> 01:27:46,482 ধন্যবাদ 1253 01:27:50,914 --> 01:27:51,914 ঠিক এগিয়ে যান 1254 01:27:52,329 --> 01:27:53,329 তুমি কি সন্তুষ্ট? 1255 01:27:53,354 --> 01:27:54,354 আপাতত, হ্যাঁ 1256 01:27:55,138 --> 01:27:57,870 ঠিক আছে, আমি ভুল পোর্টাল খুলেছি এবং আমরা ভুল পিটার পার্কার পেয়েছি 1257 01:27:57,919 --> 01:28:00,683 ঠিক আছে, আমরা সত্য খুঁজে না পাওয়া পর্যন্ত এটি করতে থাকুন 1258 01:28:00,708 --> 01:28:02,144 আমি কি খাচ্ছি? - আমাকে স্পর্শ করবেন না - 1259 01:28:02,957 --> 01:28:04,532 - খুব ভাল - আপনি পারেন 1260 01:28:07,104 --> 01:28:10,086 পিটার পার্কার খুঁজুন - আপনার হাতে কি? - 1261 01:28:10,654 --> 01:28:12,445 পিটার পার্কার খুঁজুন 1262 01:28:14,457 --> 01:28:16,092 পিটার পার্কার খুঁজুন 1263 01:28:25,251 --> 01:28:27,131 এটি একটি এলোমেলো ব্যক্তি হতে পরিণত 1264 01:28:27,754 --> 01:28:28,754 হ্যালো 1265 01:28:29,081 --> 01:28:32,091 আমি আশা করি কোন সমস্যা নেই, আমি এই থেকে এসেছি 1266 01:28:33,523 --> 01:28:34,523 বন্ধ 1267 01:28:36,057 --> 01:28:37,297 তুমি পিটার 1268 01:28:38,105 --> 01:28:39,105 হ্যাঁ 1269 01:28:39,208 --> 01:28:40,770 পিটার পার্কার 1270 01:28:42,384 --> 01:28:44,207 আমি তোমরা দুজন 1271 01:28:46,541 --> 01:28:47,541 হ্যালো 1272 01:28:51,831 --> 01:28:54,079 দাঁড়াও, এটা তোমার বন্ধু নয় 1273 01:29:10,046 --> 01:29:13,239 আচ্ছা, আপনি যদি একজন স্পাইডার-ম্যান হন, কেন নয়? 1274 01:29:13,311 --> 01:29:16,154 ঠিক আছে, আমি সাধারণত চিৎকার করতে যাচ্ছি না যে আমি স্পাইডার-ম্যান 1275 01:29:16,179 --> 01:29:18,887 এটি অজানা নায়ক হওয়ার গল্পটিকে কিছুটা নষ্ট করে 1276 01:29:18,927 --> 01:29:19,909 তাই এখন আমরা... 1277 01:29:32,513 --> 01:29:33,734 আমার দাদী বলেন 1278 01:29:33,759 --> 01:29:35,645 যদি সম্ভব হয়, আপনি যে থ্রেডগুলি দেখেছেন তা পরিষ্কার করুন 1279 01:29:35,670 --> 01:29:37,739 হ্যাঁ দুঃখিত দিদিমা - হ্যাঁ অবশ্যই - 1280 01:29:37,764 --> 01:29:39,163 আমি ঘুমাতে যাচ্ছি 1281 01:29:41,982 --> 01:29:44,752 এটা অদ্ভুত মনে হতে পারে 1282 01:29:44,777 --> 01:29:48,075 কিন্তু আমি এখানে আসার পর থেকে তোমার বন্ধুকে খুঁজছি 1283 01:29:49,096 --> 01:29:51,071 আমার মনে হয় যেন 1284 01:29:53,040 --> 01:29:55,230 আমার সাহায্য প্রয়োজন - আমাদের সাহায্য - 1285 01:29:57,748 --> 01:29:58,748 হ্যাঁ এটা করে 1286 01:29:59,000 --> 01:30:01,169 কিন্তু কোথায় তা আমরা জানি না 1287 01:30:01,194 --> 01:30:04,562 এবং আমরা সত্যিই এটা কোন খবর আছে 1288 01:30:05,992 --> 01:30:08,777 আচ্ছা, একটা জায়গা আছে 1289 01:30:09,179 --> 01:30:13,147 যা তার কাছে অনেক মানে এবং হয়তো সে চলে গেছে? 1290 01:30:14,543 --> 01:30:17,978 ... উদাহরণস্বরূপ, শুধুমাত্র যাওয়ার জন্য একটি জায়গা 1291 01:30:18,003 --> 01:30:19,494 সব কিছু থেকে দূরে থাকো?... 1292 01:30:22,554 --> 01:30:25,810 আমার জায়গা ছিল ক্রিস্টার বিল্ডিংয়ের উপরে 1293 01:30:26,047 --> 01:30:27,321 এম্পায়ার স্টেট 1294 01:30:28,214 --> 01:30:29,214 এটি একটি ভাল ভিউ আছে 1295 01:30:29,239 --> 01:30:30,665 হ্যাঁ, এটি একটি সুন্দর জায়গা 1296 01:30:33,290 --> 01:30:34,290 হ্যাঁ 1297 01:30:35,182 --> 01:30:38,183 হ্যাঁ আমি মনে করি আমি জানি এটা কোথায় হতে পারে 1298 01:31:22,947 --> 01:31:24,618 পিটার আমি দুঃখিত 1299 01:31:25,664 --> 01:31:27,642 পিটার, কেউ তোমাকে দেখতে এসেছে 1300 01:31:38,766 --> 01:31:40,019 আরে, আমাকে দেখতে দাও 1301 01:31:45,118 --> 01:31:46,319 আমি দুঃখিত 1302 01:31:47,864 --> 01:31:49,203 সম্পর্কিত 1303 01:31:52,488 --> 01:31:53,897 হ্যাঁ 1304 01:31:53,962 --> 01:31:54,962 আমি দুঃখিত 1305 01:31:56,920 --> 01:31:58,603 ...দেখুন, কেমন লাগছে বুঝতে পারছি 1306 01:31:58,628 --> 01:32:00,973 না, না, না, আপনি জানেন না আমাদের অবস্থা কি আদৌ 1307 01:32:01,979 --> 01:32:02,910 ঠিক আছে 1308 01:32:02,935 --> 01:32:04,528 তিনি মৃত 1309 01:32:07,163 --> 01:32:08,310 এবং এটা সব আমার দোষ 1310 01:32:12,511 --> 01:32:14,051 তিনি বিনা কারণে মারা যান 1311 01:32:17,695 --> 01:32:19,768 আমি কিছু আমি ছিল না প্রথম থেকেই 1312 01:32:20,129 --> 01:32:21,890 পিটার - দয়া করে কিছু করবেন না - 1313 01:32:22,916 --> 01:32:24,337 আপনি এখানে অন্তর্গত না 1314 01:32:24,393 --> 01:32:26,611 আপনাকেও বাড়িতে পাঠানো হবে 1315 01:32:27,802 --> 01:32:29,981 ওরা তো তোমাদেরই এক জগত, তাই না? 1316 01:32:30,800 --> 01:32:32,177 তাই আপনাকে তাদের মোকাবেলা করতে হবে 1317 01:32:32,366 --> 01:32:34,121 যদি তারা মারা যায়, যদি আপনি তাদের হত্যা করেন 1318 01:32:35,286 --> 01:32:36,954 আপনার ঘাড় 1319 01:32:37,449 --> 01:32:38,798 আমার সমস্যা না 1320 01:32:39,150 --> 01:32:40,902 আমি আর পাত্তা দিই না 1321 01:32:41,837 --> 01:32:43,173 আমার আর কিছু করার নেই 1322 01:32:47,718 --> 01:32:50,116 আমি সত্যিই দুঃখিত যে আমি এই গল্পে আপনার পা খুলেছি 1323 01:32:53,650 --> 01:32:55,343 কিন্তু এখন বাড়ি যেতে হবে 1324 01:32:57,951 --> 01:32:59,066 শুভকামনা 1325 01:33:04,534 --> 01:33:06,347 চাচা বেন ম্যান নিহত হন 1326 01:33:07,956 --> 01:33:09,097 এটা আমার দোষ ছিল 1327 01:33:10,616 --> 01:33:11,918 ... منم 1328 01:33:14,695 --> 01:33:16,582 আমিও গোয়েনকে হারিয়েছি ... চল 1329 01:33:18,020 --> 01:33:19,441 যে আমার এমজি ছিল 1330 01:33:22,011 --> 01:33:23,418 আমি তাকে বাঁচাতে পারিনি 1331 01:33:25,289 --> 01:33:27,261 আর এর জন্য আমি নিজেকে ক্ষমা করতে পারি না 1332 01:33:30,584 --> 01:33:32,496 ... কিন্তু আমি চলতেই থাকলাম, চেষ্টা করলাম 1333 01:33:33,298 --> 01:33:36,010 আমি আমার জীবন চালিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করেছি ... আমি আসার চেষ্টা করেছি 1334 01:33:37,828 --> 01:33:41,715 আশেপাশের স্পাইডার ম্যান হতে হবে ... কারণ আমি জানি সে সেটাই চেয়েছিল, কিন্তু 1335 01:33:42,652 --> 01:33:44,093 ... এক সময় আমি ঠিক ছিলাম 1336 01:33:44,118 --> 01:33:46,105 নিজেকে আর আটকাতে পারলাম না 1337 01:33:49,937 --> 01:33:51,519 আমি নার্ভাস পেয়েছিলাম 1338 01:33:53,388 --> 01:33:54,839 আমার গলা খারাপ হয়ে গেছে 1339 01:33:56,409 --> 01:33:57,995 আমি শুধু যে চাই না 1340 01:33:58,104 --> 01:34:00,566 আমার মতো হও 1341 01:34:02,284 --> 01:34:03,511 ঐ রাত 1342 01:34:03,591 --> 01:34:04,628 বেন মারা গেছে 1343 01:34:05,832 --> 01:34:08,527 আমি সেই লোকটিকে অনুসরণ করলাম যাকে আমি ভেবেছিলাম বেনকে হত্যা করেছে 1344 01:34:10,043 --> 01:34:11,652 আমি টেনশন না করতে চেয়েছিলাম 1345 01:34:14,207 --> 01:34:15,972 আমি যা চেয়েছিলাম তা পেয়েছি 1346 01:34:18,329 --> 01:34:19,535 এতে পরিস্থিতির উন্নতি হয়নি 1347 01:34:23,817 --> 01:34:25,917 ... এটি একটি দীর্ঘ সময় গ্রহণ 1348 01:34:28,071 --> 01:34:30,144 সেই অন্ধকার পার হতে শেখো 1349 01:34:33,153 --> 01:34:34,433 আমি তাকে হত্যা করতে চাই 1350 01:34:37,131 --> 01:34:39,003 আমি এটা অর্ধেক কাটা চাই 1351 01:34:42,737 --> 01:34:44,619 ...তার কণ্ঠ এখনো আমার মাথায় আছে 1352 01:34:49,792 --> 01:34:51,542 আহত হওয়ার পরও 1353 01:34:51,950 --> 01:34:54,175 তিনি বলেন, আমরা সঠিক কাজ করেছি 1354 01:35:03,798 --> 01:35:05,519 ... সে আমাকে অনেক শক্তি বলেছে 1355 01:35:07,503 --> 01:35:09,378 এর জন্যও অনেক দায়িত্বের প্রয়োজন 1356 01:35:14,824 --> 01:35:16,417 দেখি, কেমন জানি? 1357 01:35:16,442 --> 01:35:17,698 চাচা বেন ড 1358 01:35:18,056 --> 01:35:19,316 যেদিন তিনি মারা যান 1359 01:35:24,015 --> 01:35:26,057 হয়তো সে কিছুতেই মারা যায়নি, পিটার 1360 01:35:36,931 --> 01:35:38,635 ঠিক আছে, তারপর 1361 01:35:38,660 --> 01:35:40,924 কনরস, মার্কো, ডিলান এবং 1362 01:35:42,678 --> 01:35:45,604 দেখুন, আমি মনে করি আমি মার্কো এবং ডিলানের জিনিস তৈরি করতে পারি , কিন্তু 1363 01:35:45,629 --> 01:35:46,899 বাকিদের জন্য 1364 01:35:46,954 --> 01:35:49,925 আমি কনরস কাজ করি, আগে একবার তার চিকিৎসা করেছি, এটা বিশেষ কিছু নয় 1365 01:35:51,891 --> 01:35:54,097 সত্যিই বিশেষ নয় - দুর্দান্ত - 1366 01:35:54,767 --> 01:35:55,989 হ্যাঁ দারুণ 1367 01:35:58,989 --> 01:36:02,033 আমি মনে করি আমি ডাঃ অসবোর্নের জন্য একটি অ্যান্টিসিরাম তৈরি করতে পারি 1368 01:36:02,698 --> 01:36:04,642 আমি অনেক দিন আগে এটা সম্পর্কে চিন্তা ছিল 1369 01:36:07,673 --> 01:36:10,345 আপনি তাদের সব নিরাময় করতে চান, তাই না? 1370 01:36:11,847 --> 01:36:13,002 এটা সত্যি 1371 01:36:14,504 --> 01:36:16,025 এই আমরা কি করতেছি 1372 01:36:24,228 --> 01:36:25,330 কি হয়েছে? 1373 01:36:26,547 --> 01:36:27,978 তোমার কাছে তিনটা 1374 01:36:45,610 --> 01:36:46,650 ঠিক আছে 1375 01:36:47,384 --> 01:36:49,384 আপনি একটি ভাল বন্ধু আছে? 1376 01:36:50,985 --> 01:36:52,118 আমার ছিল 1377 01:36:54,034 --> 01:36:55,282 তোমার কি আছে? 1378 01:36:57,024 --> 01:36:58,462 তুমি আমার কোলে মরেছ 1379 01:37:00,259 --> 01:37:02,087 পরে সে আমাকে হত্যার চেষ্টা করে 1380 01:37:04,318 --> 01:37:05,728 আমি হতাস 1381 01:37:07,563 --> 01:37:08,813 ফুলবাবুটি 1382 01:37:16,407 --> 01:37:18,376 আপনি কি পরীক্ষা করতে চান? 1383 01:37:29,041 --> 01:37:30,540 আরে, আপনি কেমন আছেন 1384 01:37:31,198 --> 01:37:33,198 হ্যাঁ, আমি ভালো আছি, কেমন আছেন? 1385 01:37:37,302 --> 01:37:39,189 এসব সত্য নয় 1386 01:37:40,260 --> 01:37:41,333 ... আমি তোমার যত্ন নিতে পারি না 1387 01:37:41,373 --> 01:37:43,373 আরে না না না না 1388 01:37:44,202 --> 01:37:46,202 আমার দিকে তাকাও 1389 01:37:47,709 --> 01:37:49,709 আমার কিছুই হয়নি 1390 01:37:50,899 --> 01:37:55,344 যদি আমাদের এই কাজটি করতেই হয়, তাহলে আমরা একসাথে করব, তাই না? 1391 01:37:57,183 --> 01:37:58,183 ঠিক আছে 1392 01:37:58,642 --> 01:37:59,642 ঠিক আছে 1393 01:38:16,989 --> 01:38:18,262 আপনার নিজের জন্য কেউ আছে? 1394 01:38:19,047 --> 01:38:20,047 না 1395 01:38:20,829 --> 01:38:25,243 আমার হাতে একদম সময় নেই। সবাই পিটার পার্কারের কাজের সাথে জড়িত , আপনি জানেন? 1396 01:38:28,027 --> 01:38:29,440 তো, কি খবর তোমার? 1397 01:38:30,189 --> 01:38:32,548 একটি জটিল 1398 01:38:33,196 --> 01:38:34,369 আমি বুঝেছি 1399 01:38:34,541 --> 01:38:36,775 আমার মনে হয় এই জিনিসগুলো আমাদের মত মানুষের সাথে খাপ খায় না 1400 01:38:36,892 --> 01:38:37,715 ঠিক আছে 1401 01:38:38,759 --> 01:38:41,220 আমি চিন্তা করিনি।একটু সময় লাগল কিন্তু 1402 01:38:41,829 --> 01:38:43,775 অবশেষে লাইন আপ - তাই না ? - 1403 01:38:43,909 --> 01:38:47,172 হ্যাঁ, আমি এবং এম.জি. 1404 01:38:48,852 --> 01:38:50,857 এমজি আমি অবশ্যই 1405 01:38:51,725 --> 01:38:53,267 তারা বিভ্রান্তিকর না? 1406 01:38:56,069 --> 01:38:57,717 পিটার - হ্যাঁ - 1407 01:38:57,742 --> 01:39:00,524 ... ওহ লজ্জা তোমার 1408 01:39:00,549 --> 01:39:01,367 আসল পিটার 1409 01:39:01,392 --> 01:39:02,898 আমরা সবাই বাস্তব পিটার 1410 01:39:02,923 --> 01:39:04,056 পিটার পার্কার 1411 01:39:04,081 --> 01:39:05,995 আবার, পিটার পার্কেরিম 1412 01:39:06,587 --> 01:39:08,149 কম্পিউটারে চোখ রাখুন 1413 01:39:09,173 --> 01:39:11,055 ওহ আমি প্রস্তুত - হ্যাঁ আমি - 1414 01:39:11,080 --> 01:39:13,727 সব ঠিক আছে এখন আমরা যা করতে হবে 1415 01:39:13,752 --> 01:39:15,812 তাদের কোথাও নিয়ে যাই, তাই না? 1416 01:39:15,812 --> 01:39:19,664 ওরা যখন আমাদের মেরে ফেলছে তখন তাদের সুস্থ করার চেষ্টা করি 1417 01:39:19,689 --> 01:39:21,127 এবং তারপর তাদের বাড়িতে পাঠান 1418 01:39:21,197 --> 01:39:23,713 সেই জাদুর বাক্সের সাথে - এই হল প্রোগ্রাম - 1419 01:39:23,738 --> 01:39:27,283 আচ্ছা তাহলে সাধারণ জামাকাপড় নিয়েই মাঝপথে আসতে চান নাকি 1420 01:39:27,308 --> 01:39:28,720 আপনার সাথে কি বিশেষ পোশাক আছে? 1421 01:39:30,286 --> 01:39:31,241 এটা কি ভালো 1422 01:39:31,266 --> 01:39:32,314 এগুলো আপনার টার কার্তুজ 1423 01:39:32,401 --> 01:39:33,453 ওহ, আপনাকে ধন্যবাদ 1424 01:39:33,588 --> 01:39:34,784 তাই এখন জন্য এটা কি? 1425 01:39:35,082 --> 01:39:38,043 ওয়েল, এটা আমার ওয়েব শ্যুটার থ্রেড ঠিক করে , কিভাবে? 1426 01:39:38,989 --> 01:39:40,091 কি দারুন 1427 01:39:41,541 --> 01:39:43,227 এটা আপনার কাছ থেকে আসে!? - হ্যাঁ, আচ্ছা - 1428 01:39:43,252 --> 01:39:45,078 তুমি যে পারো না, তাই না? - না - 1429 01:39:45,103 --> 01:39:46,570 এরকম একটা জিনিস কিভাবে সম্ভব? 1430 01:39:46,595 --> 01:39:49,478 আচ্ছা, আমরা মূল বিষয় থেকে দূরে সরে গেছি, এখানেই আমরা সবাই কাজ করি, তাই না? 1431 01:39:49,524 --> 01:39:52,080 কেউ নেই তাই কেউ আহত হয় না 1432 01:39:52,447 --> 01:39:54,734 তাদের সেখানে পেতে আপনার শুধুমাত্র একটি বাক্স দরকার কারণ তারা সবাই আপনাকে খুঁজছে 1433 01:39:54,759 --> 01:39:56,930 আমরা জানতে হবে শুধুমাত্র জিনিস কিভাবে সেখানে যেতে হয় 1434 01:39:56,955 --> 01:39:58,500 আমরা পোর্টাল দিয়ে সেখানে যেতে পারি - কি? - 1435 01:39:58,525 --> 01:40:01,053 আমি এই মুহূর্তে যাদু করছি - হ্যাঁ, না, সে ঠিক আছে সে পারে 1436 01:40:01,109 --> 01:40:02,679 হ্যাঁ আমরাও দেখেছি - হ্যাঁ এটা সত্যিই যাদুকর - 1437 01:40:03,181 --> 01:40:05,970 আমাকে দেখতে দাও, তুমি কি সিরিয়াস? - আমি ডাঃ স্ট্রেঞ্জের মত যাদু করি - 1438 01:40:07,233 --> 01:40:10,642 এবং আমি আপনাকে প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি যে আমি একজন সুপার দুষ্ট ভিলেন হয়ে উঠব না যে আপনাকে হত্যা করতে চায় 1439 01:40:12,879 --> 01:40:14,063 খুব ভালো 1440 01:40:15,132 --> 01:40:16,517 ধন্যবাদ 1441 01:40:22,511 --> 01:40:25,071 আচ্ছা, আমি মনে করি সবকিছু প্রস্তুত, আপনি সাধারণত কি বলেন? 1442 01:40:25,607 --> 01:40:28,243 হতাশা আশা? - না না না - 1443 01:40:29,628 --> 01:40:31,384 আমরা বেশ কিছু লোকের সেবা করতে চাই 1444 01:40:31,519 --> 01:40:32,519 ঠিক আছে 1445 01:40:33,011 --> 01:40:34,361 এর চিকিৎসা করা যাক 1446 01:40:34,457 --> 01:40:35,813 আমরা বেশ কয়েকজনের চিকিৎসা করতে চাই 1447 01:40:36,102 --> 01:40:37,325 তার চিকিৎসা করা যাক 1448 01:40:40,108 --> 01:40:41,563 ভদ্রমহিলা এবং ভদ্রমহিলা 1449 01:40:41,588 --> 01:40:43,742 আমরা এখন থেকে একটি কল আছে 1450 01:40:43,767 --> 01:40:46,814 পলাতক অপরাধীকে আমরা স্পাইডার ম্যান নামে চিনি 1451 01:40:46,869 --> 01:40:49,885 যা সম্প্রতি ব্যাপক ধ্বংসযজ্ঞ ও হত্যাকাণ্ড ঘটিয়েছে 1452 01:40:49,940 --> 01:40:53,835 তাহলে কী অজুহাতে পিটার পার্কারকে নিজের কাছে আনতে চান? 1453 01:40:53,974 --> 01:40:56,102 আমি শুধু সত্য বলতে চাই - ওহ ঠিক - 1454 01:40:56,228 --> 01:40:57,972 সত্য হলো 1455 01:40:58,957 --> 01:41:00,541 এই সব আমার দোষ 1456 01:41:01,026 --> 01:41:03,587 আমি এখানে সেই বিপজ্জনক লোকদের ছবি নিয়ে এসেছি 1457 01:41:03,659 --> 01:41:05,371 তিনিও খুব ভালো কথা বলতেন 1458 01:41:05,396 --> 01:41:07,142 একই লোকেদের জন্য আমার একটি বার্তা আছে যদি তারা এটি দেখে (বেহালা বলে) 1459 01:41:09,080 --> 01:41:10,939 আমি সত্যিই আপনাকে সাহায্য করার চেষ্টা করেছি 1460 01:41:12,331 --> 01:41:13,915 আমি তোমাকে মেরে ফেলতে পারতাম 1461 01:41:15,109 --> 01:41:17,080 যে কোনো মুহূর্তে সুযোগ ছিল, কিন্তু আমি তা করিনি 1462 01:41:19,405 --> 01:41:22,127 আমার চাচার স্ত্রী আমাকে শিখিয়েছে যে প্রত্যেকেরই আরেকটি সুযোগ প্রাপ্য 1463 01:41:22,772 --> 01:41:23,772 সেজন্যই আমি এখানে এসেছি 1464 01:41:23,813 --> 01:41:25,941 এবং আপনি ঠিক কোথায়? 1465 01:41:27,601 --> 01:41:29,581 যেখানে দ্বিতীয় সুযোগের প্রতিনিধিত্ব করে 1466 01:41:32,908 --> 01:41:35,603 স্ট্যাচু অফ লিবার্টি? হে ভগবান 1467 01:41:35,628 --> 01:41:38,908 তিনি আবারও ধ্বংস করতে চান একটি মহান জাতীয় ঐতিহ্য 1468 01:41:38,933 --> 01:41:42,166 যদি বিশ্ব দেখছে - বিশ্বাস করুন তারা দেখছে - 1469 01:41:43,237 --> 01:41:44,869 আমার সাফল্য কামনা করুন 1470 01:41:46,511 --> 01:41:48,958 কাইন্ড স্পাইডার-ম্যান সত্যিই তাকে প্রয়োজন ( বন্ধুত্বপূর্ণ প্রতিবেশী) (স্পাইডার-ম্যান টবি সিনেমায় এই শব্দটি প্রথম ব্যবহার করেছেন 1471 01:41:55,281 --> 01:41:57,255 ব্যস, যে কোনো মুহূর্তে বাচ্চাদের পাওয়া যাবে 1472 01:41:57,421 --> 01:41:59,740 করাত প্রায় শেষ 1473 01:42:04,616 --> 01:42:09,762 আপনি জানেন ম্যাক্স সবচেয়ে দয়ালু ব্যক্তি ছিলেন (ম্যাক্স: ইলেক্ট্রোর আসল নাম) 1474 01:42:09,850 --> 01:42:12,105 .... এর মধ্যে পড়ে যাওয়ার আগেই 1475 01:42:12,247 --> 01:42:15,319 বৈদ্যুতিক রাক্ষসদের একটি পুল - ঈশ্বরের একজন দাস - 1476 01:42:16,800 --> 01:42:18,417 হ্যাঁ, আবার শুরু হয়েছে 1477 01:42:21,510 --> 01:42:22,384 তুমি কি ঠিক আছো? 1478 01:42:22,409 --> 01:42:25,094 হ্যাঁ, আমার পিঠের কথা ঠিক আছে তোমরা দুজন যখন মাইপ্র স্পাইডার-ম্যান তৈরি করে নিচে চলে যায়) (একই সুরে আমার কোমর বলছে 1479 01:42:25,119 --> 01:42:27,501 আমি অনেক blushed এবং বাতাসে আমার ডিস্ক swung 1480 01:42:27,526 --> 01:42:29,535 ওহ বাবা, আমার এক মিলিয়ন পিঠের সমস্যা আছে 1481 01:42:29,560 --> 01:42:31,075 সত্যিই? হ্যাঁ- 1482 01:42:31,100 --> 01:42:32,520 তুমি কি চাও আমি তোমার গলা ভেঙ্গে দেই? 1483 01:42:33,479 --> 01:42:34,479 হ্যাঁ 1484 01:42:34,916 --> 01:42:36,709 আমি কৃতজ্ঞ হবে 1485 01:42:37,748 --> 01:42:39,410 - প্রস্তুত? - হ্যাঁ 1486 01:42:42,673 --> 01:42:44,441 দারুণ 1487 01:42:44,816 --> 01:42:46,757 এটা কেমন ছিল? 1488 01:42:48,178 --> 01:42:50,289 এটা অনেক ভালো হয়েছে - আপনি কি দেখেছেন? হ্যাঁ - 1489 01:42:50,895 --> 01:42:51,895 কি দারুন 1490 01:42:54,795 --> 01:42:56,387 এটা বেশ শান্ত ছিল 1491 01:42:56,412 --> 01:42:57,957 আমি সবসময় একটা ভাই চাইতাম 1492 01:42:59,318 --> 01:43:02,545 আহা সত্যি হাজী, তুমি তোমার শরীরে তারাতো বানাও 1493 01:43:02,570 --> 01:43:04,502 আমি এটা নিয়ে কথা না বলতে পছন্দ করি 1494 01:43:04,527 --> 01:43:06,410 না, আমি তোমাকে বিরক্ত করতে চাই না - তুমি কি এটাকে টুকরো টুকরো করে ফেলছ? 1495 01:43:06,435 --> 01:43:09,241 না না না এটা ভাঙে না ... শুধু তাই 1496 01:43:09,266 --> 01:43:13,676 ওহ আমরা তা করতে পারি না তাই আমরা কৌতূহলী আপনার ওয়েব সিস্টেম কিভাবে কাজ করে? 1497 01:43:13,701 --> 01:43:16,896 আমি যদি না চাই, আমি ঝাঁকুনি দিতে চাই না 1498 01:43:16,921 --> 01:43:20,889 আমি তোমাকে বলতে চাই, কিন্তু আমি কিছুই বলতে পারি না 1499 01:43:20,914 --> 01:43:24,131 শ্বাস-প্রশ্বাসের মতো, আমি এটি স্বেচ্ছায় করি না, আমি এটি করি 1500 01:43:24,156 --> 01:43:27,010 এটা কি আপনার কব্জি থেকে এমনভাবে বেরিয়ে আসে? 1501 01:43:27,035 --> 01:43:28,873 নাকি অন্য জায়গা থেকে আসে? 1502 01:43:28,898 --> 01:43:30,931 শুধু কব্জি 1503 01:43:30,956 --> 01:43:32,126 আপনি মানে, সল্টাইন এবং তাদের আইল্ক, তাই না? 1504 01:43:32,151 --> 01:43:33,579 কারণ আমি সবসময় থ্রেড শেষ করি 1505 01:43:33,604 --> 01:43:35,743 আমাকে ল্যাবে আমার নিজের তৈরি করতে হবে 1506 01:43:35,768 --> 01:43:38,689 এবং সত্যিই কষ্টকর - করাত শক্ত দেখায় - 1507 01:43:38,689 --> 01:43:41,713 কিন্তু করাত তোমার কথা মতোই এসেছিল 1508 01:43:41,807 --> 01:43:44,087 - এখন যে তারাম শেষ - কেন? (স্পাইডার-ম্যান 2 উল্লেখ করে যখন টবি সাময়িকভাবে তার শক্তি হারিয়েছিল) 1509 01:43:44,112 --> 01:43:45,946 যখন আমি একটি পরিচয় সংকট আছে 1510 01:43:45,971 --> 01:43:48,338 ওহ, আমার হাতটা একটুও ছুঁয়ো না 1511 01:43:48,862 --> 01:43:51,846 আপনার সাথে লড়াই করা সবচেয়ে ভয়ঙ্কর ভিলেন কে ছিল? 1512 01:43:51,979 --> 01:43:54,034 আমি মনে করি আপনি তাদের কিছু দেখেছেন 1513 01:43:54,159 --> 01:43:55,463 বাহ প্রশ্ন 1514 01:43:55,488 --> 01:44:00,368 আমি একবার আঠা দিয়ে তৈরি একটি মহাকাশ প্রাণীর সাথে যুদ্ধ করেছিলাম (আবার ভেনম বলে! এটা কি আমার বলার আছে?) 1515 01:44:00,393 --> 01:44:02,541 না বাবা? আমি একটি মহাকাশ প্রাণীর সাথেও যুদ্ধ করেছি 1516 01:44:02,612 --> 01:44:04,852 অবশ্যই, মাটিতে এবং বাইরে উভয়ই, হ্যাঁ, এটি বেগুনি ছিল 1517 01:44:04,877 --> 01:44:06,204 আমিও মহাকাশ প্রাণীর সাথে যুদ্ধ করতে চাই 1518 01:44:06,229 --> 01:44:10,791 আমি এখনও পশম ঝরাচ্ছি যে আপনি পৃথিবীর বাইরে একটি এলিয়েন প্রাণীর সাথে লড়াই করেছিলেন 1519 01:44:10,893 --> 01:44:15,688 আপনার সামনে, আমি গন্ডার গাড়িতে একজন রাশিয়ান ব্যক্তির সাথে লড়াই করছিলাম 1520 01:44:15,713 --> 01:44:19,095 আপনি কি সেই অংশে ফিরে যেতে পারেন যেখানে আপনি বলেছিলেন যে আপনি ঠিক বোধ করছেন? কারণ তা নয় 1521 01:44:19,120 --> 01:44:21,876 ধন্যবাদ, আমি বলতে চাই না আমি কে 1522 01:44:21,901 --> 01:44:23,649 আত্মসম্মান নিয়ে কাজ করতে হবে 1523 01:44:23,674 --> 01:44:25,177 হ্যাঁ, আমি জানি, দয়া করে শুনুন 1524 01:44:25,177 --> 01:44:28,523 আমার কাছ থেকে শুনুন আপনি দুর্দান্ত (আমার মাকড়সার ডাক নাম অ্যান্ড্রু আশ্চর্যজনক) 1525 01:44:28,523 --> 01:44:31,630 আপনি চমৎকার - হ্যাঁ আমি এটা মেনে নিতে পারি - 1526 01:44:31,630 --> 01:44:32,979 - অসাধারণ - ধন্যবাদ 1527 01:44:33,004 --> 01:44:36,092 আপনি কি পুনরাবৃত্তি করতে চান? - না, আপনার ত্যাগ এটি শুনতে যথেষ্ট - 1528 01:44:36,326 --> 01:44:38,086 ওয়েল, বলছি, মনোযোগ দিতে 1529 01:44:38,111 --> 01:44:39,701 আপনি কি এটা অনুভব করছেন? - হ্যাঁ - 1530 01:44:47,600 --> 01:44:48,959 পিট সম্পর্কে কি? 1531 01:44:51,621 --> 01:44:53,417 আপনি কি আমার নতুন পদক্ষেপ পছন্দ করেছেন? 1532 01:44:54,512 --> 01:44:55,576 তাকান 1533 01:44:55,679 --> 01:44:58,606 তুমি আমাকে সেই বাক্সটা দাও আমি তা ধ্বংস করে দেব 1534 01:44:59,691 --> 01:45:00,964 কিন্তু তোমাকে বাঁচতে দিলাম 1535 01:45:01,591 --> 01:45:03,664 আমাকে মারবেন না, পিটার 1536 01:45:06,190 --> 01:45:08,026 ওয়েল, বলছি, এটা শুরু 1537 01:45:14,478 --> 01:45:16,657 আরে ম্যাক্স, আমি তোমাকে মিস করছি 1538 01:45:20,210 --> 01:45:22,696 অ্যামি, বুগিরিশ 1539 01:45:23,096 --> 01:45:24,837 আমি এটা নিলাম, এটা বন্ধ 1540 01:45:28,499 --> 01:45:30,444 - তোমার এটা দেখা উচিত - হ্যাঁ আমি জানি 1541 01:45:30,469 --> 01:45:31,638 বন্ধ কর না কেন? - আমি জানি না - 1542 01:45:31,663 --> 01:45:33,636 আপনি কি এখনো পোর্টাল বন্ধ করেছেন? - না - 1543 01:45:34,013 --> 01:45:35,943 আমি মাত্র কয়েকটা খুললাম 1544 01:45:43,925 --> 01:45:45,318 সর্বোচ্চ সর্বোচ্চ 1545 01:45:45,343 --> 01:45:47,633 একটু শান্ত হও, কথা বলি 1546 01:45:47,658 --> 01:45:49,081 দেখি কে এসেছে 1547 01:45:49,464 --> 01:45:50,870 স্পাইডার-ম্যানের পুরনো বন্ধু 1548 01:45:51,262 --> 01:45:53,157 আমি তোমাকে বাঁচাতে চাই, আমি সবসময় চেয়েছিলাম 1549 01:45:53,182 --> 01:45:54,811 তুমি কি আমাকে বাঁচাতে চাও? - হ্যাঁ - 1550 01:45:54,836 --> 01:45:57,444 তুমি আর আমার মোটেও উল নও 1551 01:45:57,469 --> 01:46:00,340 চিন্তা করবেন না, আমি নিজেকে বাঁচিয়েছি (এর অর্থও বাঁচানো) 1552 01:46:03,499 --> 01:46:05,405 আমি নিজের দিকে তার দৃষ্টি আকর্ষণ করলাম এখন কি? 1553 01:46:05,430 --> 01:46:08,671 মহান, ঠিক যত তাড়াতাড়ি আপনি জানেন 1554 01:46:09,137 --> 01:46:10,754 এই খাঁটি আমার সামনে একটি টিকটিকি 1555 01:46:12,001 --> 01:46:13,779 এই উচ্চ, ওহ তার ত্যাগ 1556 01:46:14,834 --> 01:46:15,943 আমার ম্যাক্স চিকিৎসা দরকার 1557 01:46:16,148 --> 01:46:17,639 ঠিক আছে আমি এখন আসছি 1558 01:46:18,264 --> 01:46:20,170 পিটার, আমার টিকটিকি চিকিৎসা দরকার 1559 01:46:20,234 --> 01:46:22,051 ঠিক আছে ঠিক আছে ঠিক আছে 1560 01:46:27,037 --> 01:46:28,558 বাক্স কোথায় পিটার? 1561 01:46:28,558 --> 01:46:30,133 আমরা সবাইকে সাহায্য করতে পারি 1562 01:46:30,133 --> 01:46:31,456 আমি পরোয়া করি না 1563 01:46:42,953 --> 01:46:43,953 আমি ভালো আছি 1564 01:46:45,804 --> 01:46:46,804 বেশ কিছু 1565 01:46:46,829 --> 01:46:48,037 আমি তোমাকে স্যান্ডম্যান বলেছিলাম 1566 01:46:48,336 --> 01:46:49,908 বাড়িতে কেউ মরে না 1567 01:46:51,378 --> 01:46:52,378 উফ 1568 01:47:28,664 --> 01:47:30,950 নাকি স্বয়ং ভগবান এখানে আছেন 1569 01:47:30,975 --> 01:47:32,608 তুমি পিটারে চিৎকার করছ কেন? 1570 01:47:32,633 --> 01:47:34,581 আমি ভেবেছিলাম তুমিও পিটার 1571 01:47:34,606 --> 01:47:36,283 কি? আমরা সবাই পিটার - যুদ্ধ করি না - 1572 01:47:36,308 --> 01:47:37,993 পিটার আই শুনুন। 1573 01:47:38,018 --> 01:47:39,939 আমরা তাদের প্রতি মোটেও ভালো নই 1574 01:47:39,964 --> 01:47:43,357 হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমরা ভয়ঙ্কর, আমি কীভাবে একটি দল হিসাবে কাজ করতে জানি না 1575 01:47:43,382 --> 01:47:46,337 আমি জানি না - তবে আমি জানি। আমি আগে একটি দলে ছিলাম - 1576 01:47:46,362 --> 01:47:48,978 আমি রান্না করতে চাই না, তবে আমি প্রতিশোধকারীদের একজন ছিলাম 1577 01:47:49,003 --> 01:47:50,478 প্রতিশোধ পরায়ণ ব্যক্তি? - হ্যাঁ - 1578 01:47:50,503 --> 01:47:52,222 মহান, এটা এখন কি? - ধন্যবাদ - 1579 01:47:54,141 --> 01:47:57,037 তোমার প্রতিশোধ নেই? - ব্যান্ড তুমি কি ব্যান্ডের সদস্য? - 1580 01:47:57,062 --> 01:47:59,334 না বাবা কি ব্যান্ড, অ্যাভেঞ্জার্স 1581 01:47:59,359 --> 01:48:01,205 শক্তিশালী নায়ক - তাই এখন কি সাহায্য করে? - 1582 01:48:01,230 --> 01:48:04,193 আপনি দেখুন, এটা কোন ব্যাপার না, আমাদের শুধু ফোকাস করতে হবে এবং আমাদের ষষ্ঠ ইন্দ্রিয়কে বিশ্বাস করতে হবে 1583 01:48:04,218 --> 01:48:06,209 আর আমাদের আক্রমণের হিসেব আছে 1584 01:48:06,234 --> 01:48:08,693 ঠিক আছে , আসুন কাউকে বেছে নেওয়া যাক 1585 01:48:08,731 --> 01:48:09,244 দারুণ 1586 01:48:09,269 --> 01:48:11,971 আমরা একে একে তাদের কাছে যাই - ঠিক এতেই আমরা খুশি - 1587 01:48:11,996 --> 01:48:14,559 আমি পিটার এক দুই এবং আপনি পিটার তিন 1588 01:48:14,584 --> 01:48:16,313 চলো কাজে যাই - অপেক্ষা করো বন্ধুরা- 1589 01:48:17,816 --> 01:48:18,979 বন্ধুরা আমি তোমাদের ভালবাসি 1590 01:48:21,644 --> 01:48:22,987 কৃতজ্ঞ 1591 01:48:24,434 --> 01:48:25,754 আচ্ছা, কাজ করা যাক 1592 01:48:56,375 --> 01:48:57,507 আচ্ছা, স্পাইডার ম্যান 1593 01:48:58,467 --> 01:48:59,750 প্রথম স্যান্ডম্যান 1594 01:49:01,280 --> 01:49:02,631 মূর্তির ভিতরে রাখলাম 1595 01:49:02,928 --> 01:49:04,006 আমি তোমাকে মূর্তির উপরে দেখতে পাচ্ছি 1596 01:49:07,038 --> 01:49:08,717 আমাকে এখানে দেখতে দিন 1597 01:49:11,507 --> 01:49:12,631 হাই ডঃ কনরস 1598 01:49:12,656 --> 01:49:14,555 হে পিটার 1599 01:49:16,021 --> 01:49:17,021 পিটার ওয়ান 1600 01:49:17,562 --> 01:49:18,562 তাকে পেয়েছিলাম 1601 01:49:29,842 --> 01:49:31,285 ফ্লিন্ট, আমরা আপনাকে সাহায্য করতে চাই 1602 01:49:34,362 --> 01:49:35,658 বন্ধুরা, আমি মূর্তির উপরে আছি 1603 01:49:36,316 --> 01:49:37,628 আমার চিকিৎসা দরকার 1604 01:49:40,054 --> 01:49:41,754 আমি আসছি আমি আসছি 1605 01:49:45,464 --> 01:49:47,213 এই ভাইসা 1606 01:49:47,739 --> 01:49:49,215 আমি আসছি 1607 01:50:26,427 --> 01:50:27,786 কোন সমস্যা নেই, ফ্লিন্ট 1608 01:50:29,914 --> 01:50:31,760 আমি তোমাকে বাড়িতে নিয়ে যাব 1609 01:50:32,205 --> 01:50:34,305 এখানেই থাক 1610 01:50:39,390 --> 01:50:41,695 এটা কিভাবে প্রতিরোধ করা যায়? আমি তাকে এত শক্তিশালী কখনও দেখিনি 1611 01:50:41,721 --> 01:50:43,840 পারমাণবিক চুল্লির কারণে, আমাদের এটি আলাদা করতে হবে 1612 01:50:43,990 --> 01:50:45,757 আপনি আমার কাছ থেকে এটা নিতে পারবেন না 1613 01:50:48,546 --> 01:50:49,546 এটা সেভাবে উত্তর দেয় না 1614 01:50:54,819 --> 01:50:59,536 ঠিক আছে আমাদের কাছে যেতে হবে পিটার দুই ডানে যান , পিটার তিন আমার সাইন দিয়ে বামে যান 1615 01:51:30,350 --> 01:51:32,676 আচ্ছা, কোন সমস্যা নেই, আবার চেষ্টা করুন 1616 01:51:32,701 --> 01:51:34,535 ঠিক আছে, ঠিক আছে, আমি এখন বন্ধ করছি 1617 01:51:34,560 --> 01:51:35,548 এটা বন্ধ করুন 1618 01:51:35,573 --> 01:51:37,004 এটা বন্ধ করুন 1619 01:51:39,826 --> 01:51:41,513 ওহ না. না না না 1620 01:51:41,538 --> 01:51:44,187 আরে, টিকটিকি আসছে 1621 01:51:48,738 --> 01:51:49,738 চালান 1622 01:51:53,338 --> 01:51:54,338 স্টপ কনরস 1623 01:52:17,584 --> 01:52:19,896 তাদের আমার হতে দিন 1624 01:52:20,295 --> 01:52:21,295 আমার সাহায্যের দরকার নেই 1625 01:52:21,693 --> 01:52:22,818 আমি পরিস্কার করছি 1626 01:52:23,390 --> 01:52:25,959 ডঃ অক্টাভিয়াস, না 1627 01:52:27,673 --> 01:52:29,238 তুমি কি করছো? 1628 01:52:30,622 --> 01:52:31,973 ولم کن! 1629 01:52:43,317 --> 01:52:44,317 এই হল 1630 01:53:03,652 --> 01:53:04,817 এমজি! 1631 01:53:16,831 --> 01:53:19,597 - এটা খুলুন - ঠিক আছে 1632 01:53:28,631 --> 01:53:29,873 এটা কোথায়? 1633 01:53:29,898 --> 01:53:31,146 وایستا وایستا 1634 01:53:31,171 --> 01:53:33,861 কিছু করার আগে ড. স্ট্রেঞ্জ স্যার 1635 01:53:33,886 --> 01:53:35,507 পিটারের পরিকল্পনা কাজ করছে 1636 01:53:35,532 --> 01:53:37,046 আপনার পরিকল্পনা কি? - তিনি তাদের চিকিত্সা করছেন - 1637 01:53:46,254 --> 01:53:47,254 ডঃ কনরস 1638 01:53:50,790 --> 01:53:52,345 আবার স্বাগতম স্যার 1639 01:53:53,967 --> 01:53:55,982 অসম্মান দেখেছি? 1640 01:53:58,312 --> 01:53:59,850 আপনি কি এখন পোর্টাল খুলেছেন? 1641 01:54:01,037 --> 01:54:02,187 হ্যা, আমি করেছিলাম 1642 01:54:10,292 --> 01:54:11,564 সর্বোচ্চ 1643 01:54:12,381 --> 01:54:13,471 সর্বোচ্চ 1644 01:54:13,831 --> 01:54:14,992 যাওয়া 1645 01:54:15,158 --> 01:54:16,297 আমি আপনাকে বিরক্ত করছি না 1646 01:54:16,392 --> 01:54:17,392 তুমি কি নিশ্চিত? 1647 01:54:18,913 --> 01:54:20,546 "! আমি আবার "হলাম" 1648 01:54:20,687 --> 01:54:23,767 আপনি কখনই "কিছু" ছিলেন না - কেন আমি ছিলাম - 1649 01:54:24,291 --> 01:54:26,185 তুমি আমাকে দেখেনি 1650 01:54:26,896 --> 01:54:28,448 আমি কি তোমাকে কিছু বলতে পারি? 1651 01:54:28,902 --> 01:54:30,130 হ্যাঁ 1652 01:54:30,695 --> 01:54:32,716 আপনার একটি সুন্দর মুখ, শুধু একটি শিশু (স্পাইডার-ম্যান 2 টোবিতে একই সংলাপ ট্রেন ধরার পরে ছিল) 1653 01:54:33,550 --> 01:54:34,957 আপনি কুইন্স থেকে এসেছেন 1654 01:54:36,299 --> 01:54:37,567 কেলি স্যুপের দোকান 1655 01:54:37,842 --> 01:54:39,302 আর বেচারা সেখানে 1656 01:54:39,788 --> 01:54:41,550 আমি ভেবেছিলাম আমি যা বলেছি তাতে আপনি খুশি হবেন 1657 01:54:42,715 --> 01:54:44,324 বাহ মানুষ আমি ক্ষমাপ্রার্থী 1658 01:54:44,349 --> 01:54:47,645 আমি জানি না, হয়তো কোথাও একটা কালো স্পাইডার-ম্যান আছে (মাইলস মোরালেসও এসেছিলেন) 1659 01:54:51,243 --> 01:54:52,723 ঈশ্বর তোমার মঙ্গল করুক 1660 01:54:56,170 --> 01:54:57,881 সূর্যের শক্তি 1661 01:55:00,958 --> 01:55:02,346 আপনার হাতের তালুতে (এই ডিভাইসটি চালু করার পরে আমার স্পাইডার টবি 2-এ একই সংলাপ) 1662 01:55:03,192 --> 01:55:04,736 পিটার? 1663 01:55:06,247 --> 01:55:07,391 আয়রন 1664 01:55:09,183 --> 01:55:10,982 ছেলে তোমাকে দেখে আমি খুব খুশি 1665 01:55:11,973 --> 01:55:13,597 আমিও 1666 01:55:14,045 --> 01:55:15,351 তুমি অনেক বড় হয়েছ 1667 01:55:16,884 --> 01:55:18,413 আপনি কেমন আছেন? 1668 01:55:20,264 --> 01:55:21,646 আমি আরও ভালো হওয়ার চেষ্টা করি 1669 01:55:29,018 --> 01:55:30,914 অদ্ভুত অপেক্ষা আমরা খুব কাছাকাছি এসেছি - আপনার মুখ বন্ধ করুন - 1670 01:55:31,103 --> 01:55:34,017 আমাকে 12 ঘন্টার জন্য গ্র্যান্ড ক্যানিয়নে সাসপেন্ড করা হয়েছিল (গ্র্যান্ড ক্যানিয়ন একটি গুরুত্বপূর্ণ এবং খুব বিখ্যাত 70 মিলিয়ন বছরের পুরানো উপত্যকা) 1671 01:55:34,042 --> 01:55:35,362 আমি জানি আমি জানি 1672 01:55:35,387 --> 01:55:37,116 হুম, উমম... 1673 01:55:37,141 --> 01:55:39,664 আমি এটার জন্য সত্যিই দুঃখিত, স্যার 1674 01:55:39,689 --> 01:55:41,641 আপনি কি গ্র্যান্ড ক্যানিয়নে গিয়েছিলেন? 1675 01:55:41,666 --> 01:55:43,840 আপনি কি আমাদের সাহায্য করার জন্য মারা যাচ্ছেন? - না, সবকিছু নয় - 1676 01:55:43,865 --> 01:55:44,956 এরা আমার নতুন বন্ধু 1677 01:55:44,981 --> 01:55:47,155 পিটার পার্কার দুজনেই স্পাইডার-ম্যান 1678 01:55:47,180 --> 01:55:49,468 আমি অন্য দুনিয়া থেকে এসেছি 1679 01:55:49,493 --> 01:55:50,944 এই একই জাদুকরী সম্পর্কে আমি আপনাকে বলেছিলাম 1680 01:55:50,969 --> 01:55:54,481 দেখুন, আমি সত্যিই মুগ্ধ হয়েছি যে আপনি তাদের আবার সুযোগ দিয়েছেন, বেবি জন 1681 01:55:55,955 --> 01:55:57,837 কিন্তু এটা এখনই শেষ করতে হবে 1682 01:55:57,862 --> 01:55:59,906 মাকড়সা মানব 1683 01:56:22,923 --> 01:56:23,923 অদ্ভুত না... 1684 01:56:53,174 --> 01:56:54,174 তুমি কি ভাল আছ? 1685 01:56:55,323 --> 01:56:57,323 হ্যা আমি ভালো আছি 1686 01:57:00,445 --> 01:57:01,445 আপনি ভাল? 1687 01:58:16,917 --> 01:58:18,894 ধন্যবাদ, মিঃ শানেল 1688 01:58:21,816 --> 01:58:22,816 কি? 1689 01:58:23,971 --> 01:58:24,971 কি? 1690 01:58:29,605 --> 01:58:30,605 এমজি? 1691 01:58:31,057 --> 01:58:32,612 পিটার? 1692 01:58:33,121 --> 01:58:34,121 পিটার? 1693 01:58:34,493 --> 01:58:35,493 আরে 1694 01:58:35,847 --> 01:58:37,073 তুমি ঠিক আছ? 1695 01:58:37,098 --> 01:58:38,098 আমরা ভাল আছি 1696 01:58:51,568 --> 01:58:52,866 দুর্ভাগ্যজনক পিটার 1697 01:58:53,531 --> 01:58:56,851 সে এতটাই দুর্বল যে আমাকে মরতে বাড়িতে পাঠাতে পারে না 1698 01:58:58,021 --> 01:58:59,646 আমি তোমাকে নিজেই মেরে ফেলতে চাই 1699 01:59:00,049 --> 01:59:01,619 ভাল হয়েছে ছেলে 1700 02:00:49,201 --> 02:00:50,631 মে সেখানে ছিল 1701 02:00:51,249 --> 02:00:52,944 তোমার জন্য 1702 02:00:53,319 --> 02:00:55,693 আমি আঘাত পেয়ে থাকতে পারে 1703 02:00:56,704 --> 02:00:58,293 তুমি কেন 1704 02:01:01,041 --> 02:01:04,178 আপনিই তাকে হত্যা করেছেন 1705 02:01:30,789 --> 02:01:31,789 পিটার 1706 02:01:44,944 --> 02:01:46,295 আমি কি করেছিলাম? 1707 02:01:50,468 --> 02:01:51,866 তুমি কি ঠিক আছো? 1708 02:01:51,891 --> 02:01:52,891 হ্যাঁ 1709 02:01:53,351 --> 02:01:55,359 হ্যাঁ, আমি একটু ছুরি খেয়েছি 1710 02:01:55,384 --> 02:01:56,897 আরে 1711 02:01:58,304 --> 02:01:59,818 নাজ, তুমি ভালো ষাট পেয়েছ 1712 02:02:00,183 --> 02:02:01,183 আপনি ভালো ছুড়ে দিয়েছেন 1713 02:02:05,266 --> 02:02:06,860 কি হচ্ছে? 1714 02:02:06,885 --> 02:02:09,710 যাই ঘটুক না কেন, এটা কোন ব্যাপার না, নিজেকে বিরক্ত করবেন না 1715 02:02:18,441 --> 02:02:20,418 আমাকে যেতে হবে - হ্যাঁ, আমি সাবধানে আছি - 1716 02:02:24,940 --> 02:02:26,300 কি হচ্ছে? 1717 02:02:26,325 --> 02:02:28,547 তিনি এখানে কথা বলতে চান এবং আমি তাদের থামাতে পারি না 1718 02:02:28,572 --> 02:02:31,682 তোমাকে কিছু করতে হবে, তুমি আবার জাদু চালাতে পারো না? 1719 02:02:31,707 --> 02:02:33,383 তবে এবার ঠিকমতো নষ্ট করব না 1720 02:02:33,408 --> 02:02:35,596 অনেক দেরি হয়ে গেছে, এখানেই 1721 02:02:36,514 --> 02:02:37,951 এখানে তোমার জন্য 1722 02:02:43,482 --> 02:02:45,663 কিম যদি আমাকে ভুলে যায়? - কি? - 1723 02:02:46,458 --> 02:02:47,942 তারা আমার কারণে অন্যদের মধ্যে আছে 1724 02:02:47,991 --> 02:02:49,106 কারণ আমি পিটার পার্কার 1725 02:02:49,858 --> 02:02:51,137 একটি নতুন বানান করুন 1726 02:02:51,162 --> 02:02:55,116 এইবার এমন কিছু করো যাতে সবাই পিটারকে ভুলে যায় .. পার্কার কে, সবাই ভুলে যায় 1727 02:02:57,129 --> 02:02:58,402 ..Mnv- না- 1728 02:02:58,427 --> 02:03:00,778 কিন্তু উত্তর কি নেই? - হ্যাঁ, সে উত্তর দেয় - 1729 02:03:02,209 --> 02:03:04,786 কিন্তু আপনি যে কেউ জানতে হবে 1730 02:03:04,811 --> 02:03:08,291 তিনি আপনাকে চেনেন 1731 02:03:08,909 --> 02:03:11,010 তোমার কোন স্মৃতি তার থাকবে না 1732 02:03:13,130 --> 02:03:15,308 যেন তোমার অস্তিত্ব ছিল না 1733 02:03:18,224 --> 02:03:19,825 আমি জানি 1734 02:03:21,246 --> 02:03:22,614 এটা কর 1735 02:03:26,231 --> 02:03:29,084 ঠিক আছে, তাই যাও এবং সময় থাকতে বিদায় বল 1736 02:03:29,109 --> 02:03:30,198 ধন্যবাদ জনাব 1737 02:03:30,223 --> 02:03:31,659 স্টিভেন সাদ্দাম 1738 02:03:34,543 --> 02:03:36,043 ধন্যবাদ স্টিভেন 1739 02:03:37,634 --> 02:03:38,634 হ্যাঁ 1740 02:03:38,659 --> 02:03:40,530 এখনও অদ্ভুত অনুভূতি 1741 02:03:43,095 --> 02:03:44,415 দেখা হবে 1742 02:03:45,810 --> 02:03:46,810 শুভ বিদায় বেবি 1743 02:03:56,721 --> 02:03:58,890 আমার মনে হয় বাড়ি যাওয়ার সময় হয়েছে 1744 02:04:04,323 --> 02:04:05,513 ধন্যবাদ 1745 02:04:06,256 --> 02:04:07,451 আমি শুধু বলতে চাই 1746 02:04:07,476 --> 02:04:09,513 আমি বলতে চাই 1747 02:04:09,934 --> 02:04:12,015 - আচ্ছা, আমার কাছে বেশি সময় নেই - পিটার 1748 02:04:12,015 --> 02:04:13,671 আমাকে বলতে হবে যে... 1749 02:04:15,315 --> 02:04:16,758 আমরা জানি 1750 02:04:16,783 --> 02:04:18,376 এই আমরা কি করতেছি 1751 02:04:19,525 --> 02:04:22,469 হ্যাঁ, এই আমরা কি 1752 02:04:22,494 --> 02:04:25,471 ঠিক আছে, আমাকে যেতে হবে এবং এমজি খুঁজতে হবে 1753 02:04:25,496 --> 02:04:28,715 মুরসি মুরসি মুরসি মুরসি 1754 02:04:32,415 --> 02:04:36,100 আমি সম্ভবত দেখা হবে 1755 02:04:38,772 --> 02:04:40,786 আপনি কি খুব ব্যথা করছেন? 1756 02:04:40,834 --> 02:04:41,834 হ্যাঁ, খুব - সঠিক - 1757 02:04:45,693 --> 02:04:47,208 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ! তুমি ঠিক আছো 1758 02:04:50,576 --> 02:04:52,548 তুমি ঠিক আছ? - হ্যাঁ, আমরা ভাল - 1759 02:04:53,339 --> 02:04:55,429 ওহ ঈশ্বর তোমার রক্তপাত হচ্ছে - না আমি ভালো আছি - 1760 02:04:55,454 --> 02:04:57,578 - তুমি কি নিশ্চিত? - হ্যাঁ, নিশ্চিন্ত থাকুন 1761 02:04:57,603 --> 02:04:59,242 ঠিক আছে ঠিক আছে 1762 02:05:01,422 --> 02:05:03,406 আমাদের কি একটু একটু করে যেতে হবে? 1763 02:05:06,966 --> 02:05:08,793 তুমি আমাকে কিম মনে রাখবে 1764 02:05:10,434 --> 02:05:11,434 কি? 1765 02:05:11,459 --> 02:05:13,034 মনে আছে?কি বলছ? 1766 02:05:14,137 --> 02:05:15,519 সমস্যা নেই 1767 02:05:15,544 --> 02:05:17,394 আমি তোমাকে খুঁজে নিব 1768 02:05:17,419 --> 02:05:18,886 এবং আমি আপনাকে সবকিছু ব্যাখ্যা করব 1769 02:05:20,978 --> 02:05:22,783 আমি এমন কিছু করব যাতে আপনি আমাকে স্মরণ করেন 1770 02:05:22,808 --> 02:05:25,893 যেন কিছুই হয়নি ? 1771 02:05:25,918 --> 02:05:27,705 এটা কাজ না হলে কি? 1772 02:05:27,730 --> 02:05:31,582 উত্তর না দিলে কি হবে? আমরা যদি আপনাকে মনে করতে না পারি? আমি চাই না এটা এমন হোক 1773 02:05:32,344 --> 02:05:35,384 আমি চাই না Bknm- 'm Jay 1774 02:05:35,862 --> 02:05:38,110 আমরা কি কিছু করতে পারি? 1775 02:05:38,135 --> 02:05:41,000 উদাহরণস্বরূপ, যদি আমরা একটি পরিকল্পনা করি, আমরা সবসময় তা করি 1776 02:05:42,110 --> 02:05:43,735 আমাদের কিছু করার নেই 1777 02:05:48,206 --> 02:05:50,033 সবকিছু সাজানো আছে 1778 02:05:53,590 --> 02:05:55,238 এটি বল 1779 02:05:57,457 --> 02:05:59,128 আমি কথা দিচ্ছি 1780 02:06:10,342 --> 02:06:12,193 আমি তোমাকে খুঁজে বের করব, ঠিক আছে? 1781 02:06:12,339 --> 02:06:13,990 আমি জানি তুমি আসছে 1782 02:06:18,105 --> 02:06:20,003 আসা ভালো 1783 02:06:20,826 --> 02:06:22,927 জাটোকে কেউ ধরার আগেই 1784 02:06:24,309 --> 02:06:25,910 যতক্ষণ সময় আছে আসুন 1785 02:06:26,723 --> 02:06:28,621 আমি এটা ঠিক করার প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি 1786 02:06:29,686 --> 02:06:31,342 আমি সত্যিই জাদু ঘৃণা 1787 02:06:32,524 --> 02:06:34,070 হ্যাঁ, আমিও তাই। 1788 02:06:38,309 --> 02:06:40,293 আমি তোমাকে ভালোবাসি 1789 02:06:45,707 --> 02:06:47,420 ... আমিও 1790 02:06:47,445 --> 02:06:50,410 আবার কখন দেখা হবে বলবেন না 1791 02:06:52,027 --> 02:06:53,027 স্পষ্টভাবে 1792 02:08:58,583 --> 02:09:01,511 স্ট্যাচু অফ লিবার্টির কুখ্যাত পরাজয়ের পর বেশ কয়েক সপ্তাহ কেটে গেছে 1793 02:09:01,536 --> 02:09:04,469 আর স্পাইডার-ম্যান ভক্তরা এমনটাই মনে করেন 1794 02:09:04,494 --> 02:09:07,464 সেই অসভ্য দাঙ্গাবাজ একজন বীর 1795 02:09:07,886 --> 02:09:12,168 তিনি যদি সুপারহিরো হন তবে কেন তার মুখোশ খুলে বলবেন না তিনি আসলে কে? 1796 02:09:12,168 --> 02:09:15,808 কারণ শুধুমাত্র একজন কাপুরুষই তার পরিচয় গোপন করে 1797 02:09:15,833 --> 02:09:19,134 শুধুমাত্র একজন কাপুরুষ তার আসল উদ্দেশ্য লুকিয়ে রাখে 1798 02:09:19,159 --> 02:09:20,967 ভদ্রমহিলা এবং ভদ্রলোক, আমি আপনাকে নিশ্চিত 1799 02:09:20,967 --> 02:09:24,079 এই প্রতিবেদক তার আসল উদ্দেশ্য প্রকাশ করে 1800 02:09:25,070 --> 02:09:26,070 হ্যালো 1801 02:09:26,095 --> 02:09:27,280 আমার নাম পিটার পার্কার 1802 02:09:27,305 --> 02:09:30,089 আপনি আমাকে চেনেন না, তবে আমি জানি 1803 02:09:31,442 --> 02:09:34,161 হাই, আমি পিটার পার্কার এবং আপনি আমাকে জানেন না, কিন্তু 1804 02:09:37,624 --> 02:09:38,624 ঠিক আছে 1805 02:09:52,356 --> 02:09:53,356 হ্যালো 1806 02:09:59,845 --> 02:10:00,845 আমি কি আপনাকে সাহায্য করতে পারি? 1807 02:10:01,333 --> 02:10:02,504 হ্যালো 1808 02:10:02,529 --> 02:10:04,285 আমি পিটার পার্কার 1809 02:10:04,310 --> 02:10:05,383 এবং আমি ... 1810 02:10:08,931 --> 02:10:10,298 আমি একটা কফি চাই 1811 02:10:10,323 --> 02:10:11,323 অনুগ্রহ 1812 02:10:12,226 --> 02:10:14,548 আচ্ছা কোন সমস্যা নেই পিটার পার্কার 1813 02:10:21,032 --> 02:10:23,751 এই মাধুর্য আমরা ইঞ্জিনিয়ারিং এ গ্রহণ করি 1814 02:10:23,776 --> 02:10:27,166 ভাইসা! কি? - আমি এমআইটি বিশ্ববিদ্যালয়ে ভর্তি হয়েছিলাম - 1815 02:10:27,191 --> 02:10:29,724 ওহ, আমার বোঝা উচিত ছিল 1816 02:10:29,749 --> 02:10:31,832 তো বলো কেন তুমি স্কুলে এত খুশি ছিলে 1817 02:10:31,857 --> 02:10:33,974 আপনি যাকে বলুন আমি তাকে অস্বীকার করি 1818 02:10:44,712 --> 02:10:45,954 পিটার পার্কার 1819 02:10:46,248 --> 02:10:47,248 পিটার পার্কার 1820 02:10:47,861 --> 02:10:48,931 কফি 1821 02:10:48,980 --> 02:10:50,455 হ্যাঁ, আপনাকে ধন্যবাদ 1822 02:10:50,480 --> 02:10:51,480 উম্ম... 1823 02:10:53,119 --> 02:10:54,798 এমআইটির জন্য উত্তেজিত? 1824 02:10:55,943 --> 02:10:57,241 সে 1825 02:10:57,266 --> 02:10:58,780 সেটা ঠিক 1826 02:10:59,671 --> 02:11:04,006 আসলে, হ্যাঁ, আমি উত্তেজিত ছিলাম, এবং এটা খুবই অদ্ভুত, কারণ আমি সাধারণত উত্তেজিত হই না 1827 02:11:04,031 --> 02:11:06,086 যার জন্য আমি একটি হতাশাজনক ফলাফল আশা করি 1828 02:11:06,111 --> 02:11:08,268 এইভাবে আপনি কখনই সত্যিই হতাশ হবেন না 1829 02:11:08,777 --> 02:11:09,777 এটা সত্যি? 1830 02:11:12,543 --> 02:11:13,894 হ্যাঁ এটা সত্য 1831 02:11:15,830 --> 02:11:19,214 কিন্তু আমি জানি না কেন এই এক বিনা কারণে ভিন্ন 1832 02:11:30,340 --> 02:11:31,650 সেটা ঠিক ... 1833 02:11:32,907 --> 02:11:33,907 আমি অন্য... 1834 02:11:43,434 --> 02:11:44,769 তুমি কি ঠিক আছো? 1835 02:11:45,511 --> 02:11:46,964 এটা আর ব্যাথা করে না 1836 02:11:58,248 --> 02:11:59,943 আপনার কাছে কি আর অন্য কিছু আছে? 1837 02:12:12,603 --> 02:12:13,632 না (অনুবাদক: বোকা বল হ্যাঁ গণনা) 1838 02:12:17,141 --> 02:12:18,766 ধন্যবাদ 1839 02:12:19,195 --> 02:12:20,484 আপনাকে স্বাগতম 1840 02:12:26,556 --> 02:12:28,055 দেখা হবে 1841 02:12:58,499 --> 02:13:00,241 /মে পার্কার / 1842 02:13:31,632 --> 02:13:33,075 আপনি তাকে কিভাবে চিনলেন? 1843 02:13:36,386 --> 02:13:38,359 স্পাইডার-ম্যানের মাধ্যমে 1844 02:13:38,491 --> 02:13:39,721 তোমার খবর কি? 1845 02:13:39,832 --> 02:13:41,268 আমিও 1846 02:13:45,995 --> 02:13:48,566 আমি কিছুদিন আগে একজন ভালো বন্ধুকে হারিয়েছি 1847 02:13:48,628 --> 02:13:50,331 অবশ্যই না 1848 02:13:52,590 --> 02:13:56,517 তাদের অনুপস্থিতি সত্যিই বেদনাদায়ক , যখন আপনার মনে পড়ে কেন দাঁড়ানো আরও বেদনাদায়ক হয়ে ওঠে 1849 02:13:56,542 --> 02:13:58,621 এবং আপনি নিজেই চিন্তা করুন 1850 02:13:58,646 --> 02:14:00,479 তাদের মৃত্যুতে আমার কাজ শেষ হয়ে গেছে 1851 02:14:04,704 --> 02:14:06,040 তার কাজ হারায় না 1852 02:14:08,482 --> 02:14:10,452 যে কেউ সাহায্য করেছে 1853 02:14:12,519 --> 02:14:13,998 তারা চালিয়ে যান 1854 02:14:14,850 --> 02:14:16,490 তুমি কি সত্যিই তাই মনে করো? 1855 02:14:17,731 --> 02:14:18,731 আমি এটা বিশ্বাস করি 1856 02:14:20,616 --> 02:14:22,231 তোমার যত্ন নিও? 1857 02:14:23,009 --> 02:14:24,550 আমি আপনার সাথে দেখা করে খুশি ছিলাম 1858 02:15:10,496 --> 02:15:14,272 (স্টার ওয়ারসের সম্রাট প্যালপাটাইনের চরিত্রটিও উপস্থিত) 1859 02:15:47,836 --> 02:15:51,227 (আপনার কি নতুন হকি সিরিজের কথা মনে আছে? আমাদের কি এর জন্য কোনো পরিকল্পনা আছে?) 1860 02:16:01,782 --> 02:16:05,180 ... আপনার ক্রেডিটও খুঁজে বের করুন 1861 02:16:06,903 --> 02:16:15,305 কমিক্স এবং সিনেমার জগতে ফার্সি গিকপিডিয়া বোড এবং বামের উপস্থাপনা 1862 02:16:15,385 --> 02:16:20,445 ইউটিউবে আমাদের অনুসরণ করুন ফার্সি গিক পিডিয়া আমাদের অনেক প্রোগ্রাম আছে 1863 02:16:20,470 --> 02:16:24,978 টেলিগ্রাম অনুসরণ করুন, আপনি হারাবেন না :) @persiangeekpedia