1 00:00:00,000 --> 00:00:02,929 Subtitle Di Terjemahan Oleh A.K.A Anyaa_Sarah 2 00:00:02,938 --> 00:00:04,907 Ambil orang pengiriman Bukti kuat bahwa Spider-Man 3 00:00:04,907 --> 00:00:09,109 Spider-Man itu, Dia bertanggung jawab atas kematian brutal Mysterio. 4 00:00:09,109 --> 00:00:12,864 Peperangan menengah Siapa yang memberikan hidupnya untuk melindungi planet kita 5 00:00:12,864 --> 00:00:15,292 Dan tanpa diragukan lagi namanya Dalam sejarah sebagai 6 00:00:15,292 --> 00:00:18,355 Superhero terhebat dalam sejarah akan dicatat 7 00:00:18,917 --> 00:00:20,580 Tapi belum selesai kawan 8 00:00:20,580 --> 00:00:22,339 Hal yang menarik adalah ini 9 00:00:22,339 --> 00:00:23,832 Dipersiapkan. Duduklah untuk keuntunganmu 10 00:00:23,832 --> 00:00:25,081 Nama asli dia adalah... 11 00:00:25,081 --> 00:00:26,634 Nama asli Spider-man Adalah... 12 00:00:27,987 --> 00:00:31,412 Nama asli Spiderman adalah Peter Parker 13 00:00:32,378 --> 00:00:33,954 Ya Tuhan ... 14 00:00:34,353 --> 00:00:36,384 Peter Parker? 15 00:00:36,409 --> 00:00:38,726 Seorang remaja SMA berusia 17 tahun 16 00:00:40,837 --> 00:00:42,571 Apakah kamu pacar Spider-Man? 17 00:00:43,168 --> 00:00:44,870 Apakah kamu pacar Spider-Man? 18 00:00:48,396 --> 00:00:51,016 Tolong jangan sentuh dia 19 00:00:51,137 --> 00:00:52,658 Apakah kamu membunuh Mysterio? 20 00:00:52,683 --> 00:00:53,102 Tidak tidak 21 00:00:53,127 --> 00:00:55,008 - Bagaimana Anda bisa membunuhnya? - Bukan saya ... 22 00:00:55,033 --> 00:00:56,032 Wow wow dia memukulku 23 00:00:56,719 --> 00:00:58,758 Spider-Man memukulku 24 00:01:04,364 --> 00:01:06,395 Musuh nomor satu rakyat. 25 00:01:06,420 --> 00:01:08,317 tidak tidak Tidak 26 00:01:08,791 --> 00:01:10,982 MJ, maafkan aku 27 00:01:11,007 --> 00:01:13,410 Tapi aku tidak bisa melihat tanganmu 28 00:01:13,410 --> 00:01:14,409 Permisi, jadi kemana kita akan pergi? 29 00:01:14,434 --> 00:01:16,043 Saya tidak tahu, darah Anda? 30 00:01:16,043 --> 00:01:18,268 Tidak tidak, ayahku membunuhmu 31 00:01:18,268 --> 00:01:21,113 - Apa? Saya pikir ayah saya menyukai saya - Yah tidak lagi 32 00:01:24,387 --> 00:01:25,441 Saudara laki-laki - Saudara laki-laki - 33 00:01:30,908 --> 00:01:31,907 Ayah! 34 00:01:32,486 --> 00:01:42,486 35 00:01:43,241 --> 00:01:44,535 - Bagus? - Iya. 36 00:01:46,534 --> 00:01:47,533 Ayo pergi 37 00:01:47,711 --> 00:01:49,077 saya minta maaf lagi 38 00:02:05,136 --> 00:02:08,056 Aku benar-benar merasa bodoh Aku tidak tahu kamu lelah 39 00:02:08,056 --> 00:02:11,238 Tidak, Ayah, saya bersenang-senang, Itu bagus 40 00:02:11,510 --> 00:02:13,360 - Selamat bersenang-senang - Selamat bersenang-senang 41 00:02:13,385 --> 00:02:14,665 Itu bagus, tapi aku seharusnya menghiburmu lebih baik 42 00:02:14,690 --> 00:02:16,500 - Aku bisa menyenangkan - Oke oke 43 00:02:16,525 --> 00:02:18,090 Ada kemungkinan bahwa ... 44 00:02:19,772 --> 00:02:21,192 Saya harus melihat apa suaranya 45 00:02:21,192 --> 00:02:23,157 Tidak tidak tidak perlu, tidak perlu Bahagia 46 00:02:23,182 --> 00:02:25,092 - Itu selalu datang seperti ini - Peter 47 00:02:27,648 --> 00:02:28,772 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan! 48 00:02:31,402 --> 00:02:33,033 - Ya Tuhan! - Saya tidak melihat apa-apa 49 00:02:33,033 --> 00:02:35,820 Bukan itu yang kamu pikirkan 50 00:02:35,845 --> 00:02:37,866 Oh halo, kamu MG 51 00:02:37,866 --> 00:02:39,946 Ya, saya senang bertemu dengan Anda 52 00:02:39,971 --> 00:02:42,507 Senang, apakah kamu menangis? 53 00:02:43,312 --> 00:02:44,676 Kami kacau 54 00:02:46,915 --> 00:02:47,914 Oh 55 00:02:49,781 --> 00:02:51,343 Saya tidak tahu Anda kacau 56 00:02:51,368 --> 00:02:53,798 Aku pikir kalian saling jatuh cinta 57 00:02:53,798 --> 00:02:55,650 Saya mungkin lebih baik, terima kasih 58 00:02:55,650 --> 00:02:57,784 Kupikir kalian adalah dua pasangan yang keren dan tak terpisahkan 59 00:02:57,784 --> 00:02:59,482 Anda sebaiknya tidak mengatakan apa-apa karena Anda lupa batas Anda 60 00:02:59,482 --> 00:03:02,184 Biarkan saya melihat siapa yang membunyikan bel pintu 61 00:03:04,572 --> 00:03:05,658 Tidak sekarang 62 00:03:07,890 --> 00:03:10,542 Anda ingin berhubungan seks 63 00:03:10,567 --> 00:03:12,734 Kami tidak ingin melakukan itu sama sekali 64 00:03:13,028 --> 00:03:14,500 Biarkan aku melihat apa suaranya. 65 00:03:18,525 --> 00:03:21,549 Itu artinya aku siap untuk mencoba lagi jika kamu mau 66 00:03:27,324 --> 00:03:28,780 Bisakah kamu bangun? 67 00:03:28,780 --> 00:03:32,105 Biarkan saya berbicara tentang hubungan Anda hanya selama 5 menit 68 00:03:32,130 --> 00:03:33,129 Petrus 69 00:03:39,003 --> 00:03:40,778 - Dia ... - Apakah gambar itu di sini? 70 00:03:57,605 --> 00:03:59,586 Mungkin itu tidak penting 71 00:03:59,611 --> 00:04:01,048 Manusia Laba-laba Iblis 72 00:04:01,642 --> 00:04:06,678 Pemerintah di seluruh dunia sedang mencari Temukan si pembunuh Johnny atau Spider-Man yang sama 73 00:04:06,703 --> 00:04:11,649 Atau Peter Parker yang sama, atau Johnny secara alami 74 00:04:11,674 --> 00:04:15,901 Yang telah membuat takut orang-orang terhormat di New York selama bertahun-tahun 75 00:04:15,926 --> 00:04:19,283 Sekarang kota ini dan dunia Lihat siapa dia sebenarnya 76 00:04:21,708 --> 00:04:25,865 Kami telah menerima banyak rincian serangan minggu lalu di London 77 00:04:25,890 --> 00:04:28,656 Kami sekarang beralih ke pusat penelitian untuk lebih jelasnya 78 00:04:28,681 --> 00:04:31,257 Kami menemukan beberapa saat yang lalu bahwa 79 00:04:31,282 --> 00:04:36,076 Drone yang digunakan dalam serangan itu Dirancang oleh Stark Industries 80 00:04:37,035 --> 00:04:39,011 Agen federal, buka pintunya 81 00:04:39,221 --> 00:04:40,220 Tetaplah disini 82 00:04:41,329 --> 00:04:43,006 Organisasi Pengendalian Cedera 83 00:04:43,006 --> 00:04:44,924 Kami memiliki surat perintah penangkapan Peter Parker 84 00:04:44,924 --> 00:04:46,374 Apakah Anda tahu suplemen keempat? - Ya - 85 00:04:46,374 --> 00:04:48,879 Anda harus membuktikan bahwa barang-barang yang ditemukan adalah milik Peter - Bawa semuanya guys - 86 00:04:50,019 --> 00:04:52,312 Saya bisa membunuh seseorang lebih cepat daripada drone 87 00:04:52,337 --> 00:04:54,346 Drone Anda sendiri - Tidak - 88 00:04:54,371 --> 00:04:58,841 Nick Fury (Kepala Perisai) mengawasi seluruh operasi Anda bisa bertanya padanya, dia menjelaskan semuanya 89 00:04:58,841 --> 00:05:01,213 Nick Fury telah absen sejak tahun lalu 90 00:05:01,213 --> 00:05:02,212 Apa? 91 00:05:02,389 --> 00:05:03,388 Petrus! 92 00:05:04,305 --> 00:05:07,127 MG, Pak, mereka tidak ada hubungannya dengan ini 93 00:05:07,152 --> 00:05:09,150 Jangan katakan apa pun sampai Anda memiliki pengacara - Jangan katakan apa pun sampai Anda memiliki pengacara - 94 00:05:09,502 --> 00:05:10,501 Saya ingin pengacara 95 00:05:14,048 --> 00:05:15,372 Nyonya Watson 96 00:05:15,397 --> 00:05:17,868 ... Mengapa Anda menginginkan seorang pengacara ketika - Saya tidak menyembunyikan apa pun - 97 00:05:17,893 --> 00:05:20,686 ... Tepat, kecuali - Untuk benar-benar bersalah - 98 00:05:20,992 --> 00:05:23,478 Saya menyadari Anda semua dan pekerjaan Anda 99 00:05:23,837 --> 00:05:25,549 Jawab saja pertanyaanku 100 00:05:25,788 --> 00:05:27,372 Saya melihat file Anda 101 00:05:27,397 --> 00:05:30,530 Anda adalah wanita yang cerdas dan muda Bahwa Anda memiliki masa depan yang cerah di depan Anda 102 00:05:30,881 --> 00:05:35,533 Mengapa Anda ingin mengingat semua ini? Berkolaborasi dengan perusuh seperti Peter Parker? 103 00:05:37,154 --> 00:05:42,012 Saya benar-benar minta maaf Anda sangat terlambat, Anda bisa pergi Bawa makanan, hamba Tuhan ini telah diskors di sini begitu lama 104 00:05:42,012 --> 00:05:43,996 Saya benar-benar minta maaf untuk itu 105 00:05:44,449 --> 00:05:47,163 Saya tidak perlu berbicara dengan Anda - Tidak, tidak sama sekali, aku hanya- 106 00:05:47,163 --> 00:05:48,769 Saya memiliki pertanyaan untuk Anda 107 00:05:48,769 --> 00:05:50,568 Ketika MG memberi tahu Anda bahwa Peter Dia adalah Spider-Man yang sama 108 00:05:50,595 --> 00:05:52,593 tunggu - apa yang telah terjadi? - 109 00:05:53,115 --> 00:05:55,963 Saya tahu sebelum MG, saya melakukan semua pekerjaan teknis 110 00:05:55,988 --> 00:05:58,747 Ya, saya tahu, tetapi orang lain tidak mempercayainya 111 00:05:58,772 --> 00:06:02,820 Bagaimana jika dia bukan aku? Cari karnivora (bagian satu) sendirian? 112 00:06:02,845 --> 00:06:05,671 Saya tidak mengetahui ini - Lalu saya meretas pakaiannya - 113 00:06:05,671 --> 00:06:07,037 Entah bagaimana saya membantunya pergi ke luar angkasa 114 00:06:07,062 --> 00:06:11,115 Jadi sebenarnya Spider-Man kerusuhan Itu karena kesuksesanmu 115 00:06:14,378 --> 00:06:17,086 Saya ingin mengucapkan kata-kata saya dari awal 116 00:06:17,236 --> 00:06:23,929 Saya katakan dengan segala hormat dan dari lubuk hati saya Jika Anda tidak memiliki bukti dari kami 117 00:06:23,977 --> 00:06:26,623 Anda tidak dapat menahan kami secara hukum di sini 118 00:06:26,824 --> 00:06:28,509 Anda benar-benar perlu meminta pengacara 119 00:06:28,534 --> 00:06:29,444 Maaf? 120 00:06:29,469 --> 00:06:31,904 Membahayakan anak-anak adalah kejahatan yang sangat besar 121 00:06:32,176 --> 00:06:36,061 Bocah itu mempercayaimu sebagai walinya 122 00:06:36,061 --> 00:06:40,264 Anda tidak hanya tidak menghentikannya, tetapi Anda juga mendorongnya 123 00:06:40,264 --> 00:06:41,910 Siapa yang melakukan ini? 124 00:06:42,011 --> 00:06:43,846 Saya ingin melihat Peter sekarang 125 00:06:43,887 --> 00:06:48,991 Stark Industries untuk penelitian lebih lanjut Dalam kasus Mysterio / Spider-Man 126 00:06:49,016 --> 00:06:53,890 Itu ada di tangan agen federal 127 00:06:56,614 --> 00:06:58,352 Setidaknya pasang fotoku yang bagus 128 00:07:03,121 --> 00:07:04,935 Besar. Terima kasih. (Pemberani Matthew Murdoch - Karakter Bibak) 129 00:07:05,100 --> 00:07:06,963 Yah, aku punya kabar baik, Peter 130 00:07:06,988 --> 00:07:09,289 Saya tidak berpikir vonis apa pun akan diberikan kepada Anda 131 00:07:09,601 --> 00:07:12,304 Apakah Anda benar-benar mengatakan itu? - Saya tahu - 132 00:07:12,329 --> 00:07:14,199 Terima kasih, Tuan Murdoch, karena telah menyelamatkan saya 133 00:07:14,224 --> 00:07:15,372 - Terima kasih - Besar! 134 00:07:15,744 --> 00:07:16,743 Terima kasih kembali - Bravo - 135 00:07:16,768 --> 00:07:18,392 Meskipun Tuan Hogan 136 00:07:18,417 --> 00:07:21,716 Ya - Pejabat federal tentang teknologi yang hilang - Mereka melakukan penelitian 137 00:07:21,716 --> 00:07:26,066 Saya berutang kesetiaan Anda kepada Tuan Stark dan Heritage Saya mengerti mereka, tetapi jika Anda terlibat dalam hal ini 138 00:07:26,091 --> 00:07:28,010 Bagaimana jika saya punya tangan? - Saya sarankan Anda mendapatkan pengacara - 139 00:07:28,010 --> 00:07:30,966 Apakah saya memerlukan pengacara karena saya sedang diinterogasi? 140 00:07:30,966 --> 00:07:35,513 Saya pikir, Anda mengatakan mereka tidak memerintah Anda dapat memberi tahu mereka bahwa saya tidak mengatakan apa-apa 141 00:07:35,513 --> 00:07:38,470 ... Tentu saja dengan hormat, karena menjawab sama sekali 142 00:07:38,470 --> 00:07:40,809 Katakan pada mereka bahwa kita adalah orang baik 143 00:07:40,809 --> 00:07:42,536 tidak tidak Tidak Saya tahu apa yang Anda pikirkan, tenang 144 00:07:42,561 --> 00:07:44,211 Mari kita lihat apa yang mereka katakan kamu lakukan 145 00:07:44,362 --> 00:07:46,256 Anda membutuhkan pengacara yang sangat baik 146 00:07:47,164 --> 00:07:50,273 Peter, sekarang kamu pikir situasinya sangat buruk, tetapi semakin buruk 147 00:07:50,447 --> 00:07:52,598 Pengadilan umum harus diadakan 148 00:08:00,453 --> 00:08:01,948 Bagaimana Anda melakukannya? 149 00:08:02,543 --> 00:08:03,954 Saya seorang pengacara yang sangat baik 150 00:08:04,197 --> 00:08:05,701 [Kami percaya pada Mysterio] 151 00:08:05,726 --> 00:08:07,954 Kami membutuhkan tempat lain untuk tinggal 152 00:08:22,646 --> 00:08:24,589 Alarm terputus. 153 00:08:26,777 --> 00:08:29,637 Saya merasa tenang dan aman di sini 154 00:08:33,374 --> 00:08:36,365 Selamat datang di perlindungan spiritual 155 00:08:36,973 --> 00:08:38,427 kamu menyukainya? 156 00:08:56,977 --> 00:08:59,030 Apakah Anda mengirim formulir aplikasi pendaftaran? 157 00:08:59,055 --> 00:09:02,416 Saya baru saja mengisi MIT untuk universitas, bagaimana dengan Anda? - saya juga - 158 00:09:02,416 --> 00:09:05,244 Bagaimana dengan? - Ya - 159 00:09:05,244 --> 00:09:08,273 Kami harus menerima beasiswa untuk dapat pergi 160 00:09:08,298 --> 00:09:10,236 Jangan khawatir, semua skor Anda bagus 161 00:09:10,236 --> 00:09:13,462 Apakah Anda berpikir bahwa saya terlalu buruk? - tidak tidak Tidak - 162 00:09:14,618 --> 00:09:17,208 Tentu saja tidak Ini adalah salah satu hal yang aku suka darimu 163 00:09:17,233 --> 00:09:18,728 Betulkah? - Ya - 164 00:09:18,753 --> 00:09:20,470 Apa hal lain yang Anda sukai darinya? 165 00:09:20,495 --> 00:09:22,259 Aku suka optimismemu 166 00:09:22,259 --> 00:09:24,708 Ya, saya melihat gelas setengah penuh 167 00:09:24,733 --> 00:09:26,542 Saya suka bahwa Anda adalah orang 168 00:09:26,542 --> 00:09:29,044 saya suka orang 169 00:09:29,069 --> 00:09:32,305 Bahwa dia suka olahraga - Saya pikir tim Madz akan menang lagi tahun ini - 170 00:09:32,305 --> 00:09:33,304 itu akan baik-baik saja 171 00:09:33,329 --> 00:09:34,470 Suara apa itu? 172 00:09:34,495 --> 00:09:37,483 Oh, suara keledai dan kuku 173 00:09:37,508 --> 00:09:40,115 Dia tidak bisa tidur di lantai atas, dia ada di bawah 174 00:09:44,118 --> 00:09:45,909 Saya punya pertanyaan aneh 175 00:09:47,815 --> 00:09:50,482 Bagaimana perasaan Anda tentang kejadian ini? 176 00:09:53,243 --> 00:09:55,290 Sejak laba-laba menggigit 177 00:09:57,001 --> 00:09:58,919 Itu hanya 1 minggu 178 00:09:58,919 --> 00:10:01,098 Saya merasa normal dalam hidup saya 179 00:10:01,269 --> 00:10:03,715 Atau aku merasa tenang 180 00:10:03,740 --> 00:10:05,341 Dan ... 181 00:10:06,072 --> 00:10:09,882 Saat itulah Anda tahu Karena semua orang yang saya inginkan 182 00:10:09,882 --> 00:10:13,350 Seluruh dunia tahu siapa aku, mengerti 183 00:10:13,350 --> 00:10:15,348 Tapi sekarang semua orang tahu tentang itu dan ... 184 00:10:17,336 --> 00:10:20,990 Saya adalah orang paling terkenal di dunia 185 00:10:21,583 --> 00:10:23,231 Dan aku masih tidak punya uang 186 00:10:27,133 --> 00:10:28,303 Saya .... senang itu 187 00:10:29,300 --> 00:10:31,372 Sampai jumpa besok 188 00:10:33,001 --> 00:10:34,537 Ya, saya juga. 189 00:10:34,537 --> 00:10:36,006 Selesaikan sekarang 190 00:10:36,006 --> 00:10:38,171 Kami berdua saling mencintai, kami mengerti Hentikan itu 191 00:10:38,196 --> 00:10:40,854 Anda tidak akan memasak dengan itu Saya ingin beristirahat ketika hubungan saya rusak 192 00:10:40,879 --> 00:10:42,854 Apakah Anda mendengarkan selama ini? - Halo Selamat - 193 00:10:42,854 --> 00:10:45,354 Itu bukan tanganku - Halo MG- 194 00:10:45,354 --> 00:10:46,353 Oke 195 00:10:47,141 --> 00:10:49,262 Kami bersama Anda dengan liputan berita tentang kedatangan paling terkenal 196 00:10:49,262 --> 00:10:52,920 Pintu masuk sekolah menengah tahun kedua, Peter Parker 197 00:10:52,945 --> 00:10:54,719 Jadilah sukses seperti harimau 198 00:10:54,744 --> 00:10:57,822 Atau mungkin saya harus mengatakan laba-laba 199 00:11:11,492 --> 00:11:14,005 MG, apakah Anda ingin menyimpan Spider-Man? 200 00:11:14,030 --> 00:11:16,073 Pergi, pergi 201 00:11:26,279 --> 00:11:27,278 Jangan ganggu 202 00:11:27,302 --> 00:11:28,551 kamu siapa? 203 00:11:28,576 --> 00:11:31,421 Saya Ned, sahabat Spider-Man - Saya adalah teman terbaik Spider-Man - 204 00:11:31,421 --> 00:11:33,917 Ceritakan semua yang Anda miliki, Flash Thompson 205 00:11:33,942 --> 00:11:36,087 Jika Anda memiliki pertanyaan, Anda dapat membaca buku 206 00:11:36,087 --> 00:11:38,133 Baru saya, baca Flashpoint 207 00:11:38,133 --> 00:11:41,747 Anda memiliki banyak kenangan tentang Spider-Man, Membacanya 208 00:11:45,457 --> 00:11:47,274 - Pergi - Tidak tidak 209 00:11:47,298 --> 00:11:49,323 Aku melihatmu di dalam, oke? 210 00:11:51,093 --> 00:11:55,025 Terus awasi kami dengan tantangan terbesar 211 00:11:55,050 --> 00:11:57,615 Waspadalah terhadap Spider-Man 212 00:11:57,615 --> 00:11:59,751 Terapkan untuk pendaftaran perguruan tinggi 213 00:12:04,043 --> 00:12:06,220 Peter, kami senang itu 214 00:12:06,220 --> 00:12:09,170 Selamat datang kembali 215 00:12:09,170 --> 00:12:11,135 Dimana kita membuat pahlawan 216 00:12:13,770 --> 00:12:18,001 Bangga bersamamu, pak - tidak itu tidak - 217 00:12:18,001 --> 00:12:19,729 Mysterio benar - cukup - 218 00:12:19,729 --> 00:12:23,584 Beberapa siswa menyerahkan ini padamu 219 00:12:23,584 --> 00:12:25,128 Tidak, kamu pergi 220 00:12:25,128 --> 00:12:26,670 Saya juga membantu dengan makan 221 00:12:30,121 --> 00:12:32,904 Saya harap Anda punya waktu untuk melihatnya 222 00:12:32,904 --> 00:12:36,300 Benar-benar kebebasan untuk berjalan, atau berayun dengan Tarahat Invar Dan Sekolah Onur 223 00:12:36,325 --> 00:12:39,926 Atau berjalan di antara orang-orang 224 00:12:39,926 --> 00:12:40,956 saya ingin pergi 225 00:12:40,981 --> 00:12:44,826 - Aku tahu apa yang kamu lakukan - Malu pada diri sendiri 226 00:12:59,451 --> 00:13:01,324 Saya berharap kami berada di sini sepanjang hari 227 00:13:01,349 --> 00:13:02,893 Situasinya sangat buruk di sana 228 00:13:02,893 --> 00:13:03,980 Ini sangat keren di sini, memilikinya 229 00:13:03,980 --> 00:13:07,897 Ada yang bilang kekuatan Parker termasuk kekuatan Laba-laba jantan suka 230 00:13:07,922 --> 00:13:10,354 Hipnosis adalah untuk wanita, itulah sebabnya 231 00:13:10,379 --> 00:13:15,101 Digunakan untuk menyeret John Watson ke dirinya sendiri - Selesaikan, Tuhan - 232 00:13:15,224 --> 00:13:17,013 Mata Spider-Man 233 00:13:25,430 --> 00:13:27,308 Akhirnya tempat yang tenang 234 00:13:27,333 --> 00:13:29,267 Situasinya sangat buruk di sana 235 00:13:29,830 --> 00:13:32,044 Yah aku sedang berpikir 236 00:13:32,044 --> 00:13:33,740 Ketika kami diterima di MIT 237 00:13:33,740 --> 00:13:35,666 Kita harus hidup bersama 238 00:13:35,691 --> 00:13:37,867 Ya tentu - Ya, saya menyukainya - 239 00:13:39,371 --> 00:13:40,962 - Ini seharusnya kita - Iya 240 00:13:40,978 --> 00:13:43,188 Tentu saja, hapus Frisbee darinya 241 00:13:43,188 --> 00:13:45,092 Diterima di MIT adalah impian saya 242 00:13:45,092 --> 00:13:49,240 Tetapi jika kita menyatukan perguruan tinggi pendukung kita Begitulah kita bahkan di Boston 243 00:13:49,293 --> 00:13:52,594 Kota baru, sekolah baru, aku bisa mati disana Saya laba-laba, mereka juga melakukan kesalahan di sana 244 00:13:52,594 --> 00:13:54,373 Ya - Ya - 245 00:13:54,373 --> 00:13:56,503 Sampai kita memiliki awal yang baru 246 00:13:58,789 --> 00:13:59,788 apa yang telah terjadi? 247 00:14:00,321 --> 00:14:02,793 ... Saya tidak tahu, entah bagaimana saya merasa bahwa Anda 248 00:14:02,818 --> 00:14:07,484 Mulai sekarang, Anda kecewa karena tidak ada yang mengecewakan lagi 249 00:14:07,509 --> 00:14:08,508 Sudahlah 250 00:14:09,790 --> 00:14:11,421 Sebuah awal baru 251 00:14:12,370 --> 00:14:13,954 Kita semua bersama 252 00:14:14,563 --> 00:14:16,851 Oke, mulai lagi 253 00:14:20,739 --> 00:14:22,050 Memulai ulang 254 00:14:24,281 --> 00:14:25,696 Jawaban pertama datang 255 00:14:29,967 --> 00:14:32,200 Tidak masalah, sekolah mendukung 256 00:14:33,232 --> 00:14:34,231 Petrus! 257 00:14:36,162 --> 00:14:37,161 Tidak? 258 00:14:39,885 --> 00:14:41,133 Terakhir 259 00:14:42,227 --> 00:14:43,662 MIT? 260 00:15:00,900 --> 00:15:02,226 Baiklah 261 00:15:03,304 --> 00:15:07,182 Apakah kamu siap? - Jones, saya pikir saya menyuruh Anda memasang dekorasi Halloween - 262 00:15:07,206 --> 00:15:09,117 Anda benar-benar bertanya pada Sasha 263 00:15:09,142 --> 00:15:11,272 Tidak masalah, lakukan sendiri 264 00:15:12,176 --> 00:15:13,572 Oke 265 00:15:14,751 --> 00:15:16,327 Aku datang sekarang 266 00:15:16,327 --> 00:15:18,426 Nyar, karena memaksa saya untuk membersihkannya 267 00:15:18,451 --> 00:15:21,524 Ini adalah satu-satunya kesempatan kita, apakah kita diterima atau tidak sama sekali 268 00:15:21,524 --> 00:15:24,194 Hei, jangan khawatir - Apakah kamu siap? - 269 00:15:24,339 --> 00:15:25,697 Dengan nomor tiga 270 00:15:25,722 --> 00:15:26,721 Satu 271 00:15:27,015 --> 00:15:28,014 دو 272 00:15:28,446 --> 00:15:29,445 Tiga 273 00:15:52,083 --> 00:15:53,082 Tidak 274 00:15:54,259 --> 00:15:55,258 Anda? 275 00:15:56,304 --> 00:16:00,804 Karena apa yang telah terjadi sekarang 276 00:16:00,829 --> 00:16:03,373 Kami tidak dapat menerima Anda 277 00:16:03,410 --> 00:16:04,882 Ini tidak adil sama sekali 278 00:16:05,078 --> 00:16:07,880 Ini tidak adil sama sekali, saya tidak melakukan kesalahan apa pun 279 00:16:07,905 --> 00:16:10,272 Anda tidak melakukan kesalahan apa pun 280 00:16:10,297 --> 00:16:13,740 Tunggu kamu kecewa Anda tidak akan pernah kecewa lagi 281 00:16:15,321 --> 00:16:18,199 Bravo 282 00:16:27,440 --> 00:16:28,975 Anda tidak diterima? 283 00:16:28,975 --> 00:16:31,387 Karena kita benar-benar teman Spider-Man 284 00:16:33,617 --> 00:16:34,616 ya 285 00:16:34,679 --> 00:16:37,127 [Yg tak diterjemahkan] 286 00:16:39,019 --> 00:16:40,018 Malu pada kalian 287 00:16:40,525 --> 00:16:43,913 - Apa yang kamu lakukan? Aku menyuruhmu untuk mendekorasi - Yah, aku datang sekarang 288 00:16:47,222 --> 00:16:48,943 Aku tidak menyesali persahabatan ini 289 00:16:50,405 --> 00:16:51,908 saya juga 290 00:16:54,214 --> 00:16:57,300 Oh, saya harus menunjukkannya kepada ibu dan ayah saya 291 00:17:04,051 --> 00:17:11,051 Diterjemahkan oleh Shandari Sia Vash Askan Rak ا 292 00:18:07,827 --> 00:18:08,959 Halo 293 00:18:11,519 --> 00:18:12,518 Halo? 294 00:18:13,590 --> 00:18:14,589 SAYA ... 295 00:18:15,517 --> 00:18:17,919 Orang paling terkenal di dunia. aku tahu 296 00:18:19,495 --> 00:18:23,111 saya Wang Jangan terpeleset, kami tidak memiliki asuransi untuk kecanggungan 297 00:18:26,644 --> 00:18:29,193 Apakah Anda mengubah dekorasi untuk liburan? - Tidak - 298 00:18:29,193 --> 00:18:33,593 Kami menghubungkan terowongan ke Siberia, lalu badai melewatinya 299 00:18:35,829 --> 00:18:39,970 Karena seseorang telah melupakan sihir Hindari ini 300 00:18:40,120 --> 00:18:43,520 Ya, karena dia lupa bahwa saya memiliki hal-hal yang lebih penting untuk dilakukan 301 00:18:43,545 --> 00:18:44,698 Hal-hal yang lebih penting? 302 00:18:44,723 --> 00:18:47,016 Sebagai penyihir hebat, ya, saya memiliki hal penting yang harus dilakukan 303 00:18:47,041 --> 00:18:49,005 Yah, saya pikir Anda adalah penyihir yang hebat 304 00:18:49,005 --> 00:18:52,650 Tidak, karena saya telah hilang selama 5 tahun, dia menjadi hebat 305 00:18:52,650 --> 00:18:54,323 Selamat! 306 00:18:54,323 --> 00:18:56,886 ... Saya di sini lebih dari - Nah, Anda sudah berada di sini 14 juta kali - 307 00:18:56,886 --> 00:18:59,204 Kalian berdua, sekop 308 00:18:59,204 --> 00:19:00,472 Yah Peter 309 00:19:00,497 --> 00:19:02,406 Kenapa kamu datang kesini? 310 00:19:02,406 --> 00:19:05,674 Yah, aku benar-benar minta maaf mengganggumu pak 311 00:19:05,699 --> 00:19:09,467 Tolong, kita menyelamatkan separuh dunia bersama-sama Anda tidak perlu memberi tahu saya pak 312 00:19:09,515 --> 00:19:11,362 Kalau begitu, Steven 313 00:19:11,387 --> 00:19:13,285 Rasanya aneh, tapi teruskan 314 00:19:13,394 --> 00:19:14,766 ا ... 315 00:19:16,077 --> 00:19:17,547 ....Kapan 316 00:19:17,937 --> 00:19:20,307 Ketika Mysterio mengungkapkan identitas saya kepada semua orang 317 00:19:20,971 --> 00:19:23,780 Seluruh hidupku berantakan 318 00:19:23,805 --> 00:19:27,725 Saya ingin tahu, tentu saja saya tidak tahu apakah itu mungkin 319 00:19:29,446 --> 00:19:33,025 Mungkin kamu bisa kembali ke masa lalu dan Lakukan seolah-olah dia tidak melakukannya 320 00:19:34,297 --> 00:19:35,547 Petrus 321 00:19:35,572 --> 00:19:38,107 Kita harus membawa kembali bangsa dengan 322 00:19:38,107 --> 00:19:42,325 Kami berjuang dengan ruang dan waktu, lalu sekarang Anda mau Apakah Anda melakukan ini lagi karena hidup Anda telah dibajak? 323 00:19:42,325 --> 00:19:45,872 Bukan hanya saya, banyak orang lain yang menderita 324 00:19:45,872 --> 00:19:49,130 Bibi Mei, Selamat 325 00:19:49,130 --> 00:19:53,102 Pacarku, sahabatku akan datang Saya diketahui dalam bahaya 326 00:19:53,102 --> 00:19:55,334 Mereka benar-benar tidak membuat kesalahan 327 00:19:55,334 --> 00:19:56,918 saya benar-benar minta maaf 328 00:19:57,443 --> 00:19:59,083 Bahkan jika saya ingin, saya tidak bisa 329 00:19:59,650 --> 00:20:02,598 Saya tidak lagi memiliki batu waktu 330 00:20:04,289 --> 00:20:05,717 itu benar 331 00:20:09,522 --> 00:20:11,590 aku sangat menyesal 332 00:20:11,615 --> 00:20:13,494 Bahwa aku mengambil waktumu 333 00:20:13,494 --> 00:20:16,027 Tidak, Anda tidak meluangkan waktu saya - Tolong lupakan - 334 00:20:16,027 --> 00:20:18,647 Biarkan saya melihat apakah kita tidak melupakan apa pun 335 00:20:19,316 --> 00:20:20,315 Wang 336 00:20:20,340 --> 00:20:22,616 Anda menaruh pemikiran yang baik di kepala saya 337 00:20:22,616 --> 00:20:25,629 Apa? - Reruntuhan Kafka - 338 00:20:25,629 --> 00:20:27,539 Reruntuhan Kafka? 339 00:20:27,547 --> 00:20:29,593 Sebuah cara untuk melupakan 340 00:20:29,593 --> 00:20:33,003 Waktu tidak bisa diputar kembali Tetapi orang-orang dapat mengingat bahwa Anda adalah Spider-Man 341 00:20:33,003 --> 00:20:34,899 Betulkah? - Tidak baik - 342 00:20:34,899 --> 00:20:39,691 Sihir itu akan menghancurkan semuanya nanti 343 00:20:40,698 --> 00:20:42,659 Aku tidak seperti itu 344 00:20:42,659 --> 00:20:45,097 Apakah Anda ingat pesta di Camartaj? 345 00:20:45,097 --> 00:20:46,789 Tidak - Tepat - 346 00:20:50,075 --> 00:20:52,170 Wang yang riang 347 00:20:53,014 --> 00:20:54,598 Steven menginginkanmu 348 00:21:02,091 --> 00:21:03,730 Hanya saja, jangan potong kakiku di tengah 349 00:21:04,446 --> 00:21:05,445 Oke 350 00:21:06,732 --> 00:21:07,735 Oke 351 00:21:19,642 --> 00:21:21,094 Dimana itu di sini? 352 00:21:21,984 --> 00:21:25,813 Dimana semua energi kosmik melewati 353 00:21:25,813 --> 00:21:28,109 Kami adalah orang pertama yang menemukannya 354 00:21:28,109 --> 00:21:31,034 Beberapa dari tembok ini berusia ribuan tahun 355 00:21:31,595 --> 00:21:34,840 [Yg tak diterjemahkan] 356 00:21:35,221 --> 00:21:36,696 ... Yah, aku 357 00:21:38,065 --> 00:21:40,526 Terima kasih banyak telah melakukan ini untukku, tuan 358 00:21:40,551 --> 00:21:41,898 Sudahlah 359 00:21:43,705 --> 00:21:45,266 Jangan panggil saya pak 360 00:21:46,581 --> 00:21:47,958 Mata, maafkan 361 00:21:48,216 --> 00:21:49,215 Apakah kamu siap? 362 00:21:50,454 --> 00:21:51,671 saya siap 363 00:21:53,283 --> 00:21:55,337 Senang bisa mengenalmu 364 00:21:59,935 --> 00:22:01,425 Pinggang, permisi? 365 00:22:02,770 --> 00:22:06,152 Seluruh dunia akan mengingatnya Peter Parker adalah Spider-Man yang sama 366 00:22:06,500 --> 00:22:08,418 Bahkan saya - Semua ? - 367 00:22:08,834 --> 00:22:10,856 Tidak bisakah beberapa orang tahu? 368 00:22:10,856 --> 00:22:12,978 Sihir tidak bekerja seperti itu 369 00:22:12,978 --> 00:22:16,231 Sangat sulit bagiku untuk membuat perbedaan dalam sihir 370 00:22:16,231 --> 00:22:20,248 Jadi pacar saya ingat apa yang kami habiskan bersama? Apakah pacar saya monyet sama sekali? 371 00:22:20,273 --> 00:22:22,782 Itu tergantung siapa yang menjadi pacarmu karena Spider-Man Atau demi dirimu sendiri 372 00:22:22,782 --> 00:22:25,647 - Saya tidak tahu, saya sangat berharap itu untuk diri saya sendiri - Baiklah, oke 373 00:22:27,158 --> 00:22:31,075 Semua orang di dunia melupakan Spider-Man Selain pacarmu 374 00:22:31,100 --> 00:22:33,065 Terima kasih banyak Pak 375 00:22:33,285 --> 00:22:35,292 Ya Tuhan, ned 376 00:22:36,678 --> 00:22:38,208 Apa lagi? 377 00:22:38,208 --> 00:22:41,157 Dia adalah sahabatku dan sangat penting bagiku untuk mengenalnya 378 00:22:45,835 --> 00:22:46,834 Oke 379 00:22:47,448 --> 00:22:51,406 Jangan katakan apapun saat aku melakukan sihir 380 00:22:51,406 --> 00:22:53,794 Oke, oke, sudah berakhir 381 00:22:54,291 --> 00:22:55,810 Bibi pasti tahu 382 00:22:55,810 --> 00:22:57,480 Jangan terlalu banyak mengalihkan perhatianku di tengah sihirku 383 00:22:57,480 --> 00:23:00,326 Sangat buruk ketika dia tahu 384 00:23:00,326 --> 00:23:02,292 Saya tidak ingin membawa barang-barang itu kepadanya lagi 385 00:23:03,615 --> 00:23:05,305 Apakah Anda membuatnya untuk bibi saya? - Ya - 386 00:23:05,330 --> 00:23:07,533 senang ? - (Artinya bahagia) Tidak, saya sangat kesal - 387 00:23:07,533 --> 00:23:10,078 Bukan nama panggilan, Harold Happy Hogan 388 00:23:11,921 --> 00:23:14,088 Jangan bicara, Ayah 389 00:23:22,272 --> 00:23:26,466 Tolong, jika semua orang ingat, hanya MG Ingatlah bahwa saya adalah Spider-Man 390 00:23:47,502 --> 00:23:49,039 - Dijawab? - Tidak 391 00:23:49,064 --> 00:23:52,023 Anda mengubah sihir saya 6 kali 392 00:23:52,023 --> 00:23:55,272 lima kali - Anda mengubah sihir saya, Anda seharusnya tidak melakukan ini - 393 00:23:55,272 --> 00:23:56,911 Inilah alasannya 394 00:23:57,340 --> 00:24:00,088 Keajaiban itu menjadi tidak terkendali dan jika itu hilang 395 00:24:00,088 --> 00:24:02,213 Saya tidak membawanya, hal yang mengerikan terjadi 396 00:24:02,213 --> 00:24:05,108 Steven, aku benar-benar minta maaf - Panggil aku Tuhan - 397 00:24:06,989 --> 00:24:08,179 Permisi tuan 398 00:24:10,478 --> 00:24:13,924 Setelah semua yang terjadi bersama Terkadang aku benar-benar lupa 399 00:24:14,195 --> 00:24:15,842 Bahwa kamu masih anak-anak 400 00:24:16,367 --> 00:24:17,894 Parker, masalah dirimu sendiri 401 00:24:17,894 --> 00:24:20,229 Bukan dari Mysterio 402 00:24:20,229 --> 00:24:25,465 Anda ingin memiliki dua kehidupan yang terpisah bersama-sama Dan semakin Anda melakukan ini, semakin Anda terluka, percayalah 403 00:24:25,465 --> 00:24:28,207 Saya benar-benar minta maaf untuk Anda dan teman-teman Anda 404 00:24:28,207 --> 00:24:32,129 Bahwa kamu tidak bisa masuk perguruan tinggi Dan jika mereka menolak permintaan Anda 405 00:24:32,129 --> 00:24:36,410 Dan pada waktu tertentu Anda tidak dapat meyakinkan mereka Benar-benar tidak ada lagi yang bisa Anda lakukan 406 00:24:40,388 --> 00:24:42,587 Ketika Anda mengatakan meyakinkan mereka 407 00:24:42,587 --> 00:24:45,191 Maksudku, bisakah aku menelepon mereka? - Ya - 408 00:24:45,902 --> 00:24:47,598 Bisakah saya melakukan ini? 409 00:24:48,260 --> 00:24:49,920 Apakah Anda tidak menelepon mereka? 410 00:24:49,920 --> 00:24:52,064 ... Saya mendapatkan surat mereka tetapi saya tidak tahu 411 00:24:52,064 --> 00:24:53,594 Maafkan saya 412 00:24:53,619 --> 00:24:55,569 Anda memberi tahu saya 413 00:24:55,569 --> 00:24:58,569 Bahwa Anda bahkan tidak pergi untuk meyakinkan siapa pun 414 00:24:58,569 --> 00:25:02,417 Lain kali, apakah Anda ingin menghapus memori seluruh dunia? 415 00:25:05,620 --> 00:25:07,529 ... Nah, sekarang kamu bilang begitu 416 00:25:15,184 --> 00:25:17,086 Cepat, jawab, jawab 417 00:25:17,086 --> 00:25:18,436 Apa itu teman? saya sibuk 418 00:25:18,436 --> 00:25:20,063 Di mana Flash, pewawancara MIT? 419 00:25:20,063 --> 00:25:22,152 Mengapa? - Karena saya ingin berbicara dengannya - 420 00:25:22,177 --> 00:25:24,383 Beri MG dan Ned kesempatan lagi 421 00:25:24,383 --> 00:25:27,469 Apa yang terjadi padaku? 422 00:25:27,469 --> 00:25:29,872 Baiklah saya 423 00:25:30,684 --> 00:25:33,991 Saya akan mengikuti perjalanan Anda selama 1 minggu - Selama 1 bulan - 424 00:25:34,575 --> 00:25:36,305 Untuk 1 minggu - Lakukan 2 minggu - 425 00:25:36,305 --> 00:25:39,093 Flash, tolong bantu saya 426 00:25:41,027 --> 00:25:43,154 Yah, saya memberi tahu semua orang bahwa Anda adalah teman terbaik saya 427 00:25:43,179 --> 00:25:45,157 Flash Tolong bantu 428 00:25:45,157 --> 00:25:47,801 Oke oke oke Nona jas dengan tas 429 00:25:47,801 --> 00:25:49,535 Nah, di mana itu? 430 00:25:49,535 --> 00:25:51,086 Pergi lagi - Di mana? - 431 00:25:51,086 --> 00:25:52,233 Bandara 432 00:25:58,824 --> 00:26:00,662 Jaringan Stark yang Terhubung 433 00:26:01,163 --> 00:26:03,705 Pengenalan wajah, tidak dapat digunakan 434 00:26:07,624 --> 00:26:08,856 Halo 435 00:26:10,493 --> 00:26:12,408 Bolehkah aku melihatmu 436 00:26:22,510 --> 00:26:23,509 Ya Tuhan! 437 00:26:26,231 --> 00:26:27,940 Peter Parker itu 438 00:26:50,655 --> 00:26:51,858 Halo 439 00:26:54,545 --> 00:26:55,544 Ya? 440 00:26:56,467 --> 00:26:58,058 Hai, ini Peter Parker 441 00:26:58,058 --> 00:27:00,056 Apakah Anda tahu Anda berada di jalan lagi? 442 00:27:00,056 --> 00:27:03,606 Permisi, saya seharusnya melihat Anda dan saya tahu Anda akan pergi ke bandara 443 00:27:03,851 --> 00:27:07,084 MG Watson dan Ned Liz benar-benar dua orang pintar Ada lebih banyak orang yang saya lihat sepanjang hidup saya 444 00:27:07,084 --> 00:27:08,797 Dan aku yang paling bodoh karena 445 00:27:08,797 --> 00:27:11,439 Saya membiarkan mereka membantu saya karena jika mereka tidak melakukannya Terlalu banyak orang yang sekarat 446 00:27:11,464 --> 00:27:13,782 Jadi jangan biarkan MIT menjadi bodoh seperti saya 447 00:27:13,782 --> 00:27:14,974 MIT bodoh? 448 00:27:14,974 --> 00:27:17,737 Tidak, saya katakan biarkan MIT menjadi bodoh 449 00:27:17,762 --> 00:27:22,558 Maksudku, jadilah bodoh sepertiku dan tidak menerimanya 450 00:27:24,627 --> 00:27:26,744 Anda tidak berlatih sama sekali, kan, Peter? 451 00:27:27,943 --> 00:27:29,391 Seluruh poin saya adalah itu 452 00:27:37,972 --> 00:27:39,479 kenapa kamu kabur? Mengapa ... 453 00:27:43,386 --> 00:27:44,385 ya Tuhan 454 00:27:45,234 --> 00:27:47,719 Bu, Anda harus keluar dari mobil 455 00:27:47,744 --> 00:27:49,655 Semua orang melarikan diri dari jembatan 456 00:27:52,820 --> 00:27:55,152 Membantu 457 00:28:11,649 --> 00:28:12,882 Halo, Peter 458 00:28:14,037 --> 00:28:15,878 Hey, apa aku mengenalmu? 459 00:28:15,878 --> 00:28:17,941 Apa yang Anda lakukan dengan perangkat saya? 460 00:28:17,966 --> 00:28:21,055 Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan Perangkat yang mana? 461 00:28:21,055 --> 00:28:25,206 Kekuatan matahari di tanganku Hilang 462 00:28:25,231 --> 00:28:27,783 Pak, jika Anda tidak menghancurkan mobil 463 00:28:27,808 --> 00:28:30,494 Kami dapat kembali dan menemukan perangkat Anda 464 00:28:30,494 --> 00:28:32,277 Apakah kamu ingin bermain? 465 00:28:35,511 --> 00:28:36,510 Menangkap 466 00:28:56,428 --> 00:28:59,436 Apakah Anda pikir pakaian baru Anda dapat menyelamatkan Anda? 467 00:29:14,007 --> 00:29:17,158 Seharusnya aku membunuh pacarmu ketika aku punya kesempatan 468 00:29:21,182 --> 00:29:22,181 apa katamu? 469 00:29:22,869 --> 00:29:24,555 Seolah-olah kita telah menemukan saingan 470 00:29:45,631 --> 00:29:47,846 Petrus! Membantu! 471 00:30:10,024 --> 00:30:12,165 Jangan khawatir Bu, saya datang 472 00:30:14,231 --> 00:30:15,651 Petrus! 473 00:30:42,887 --> 00:30:45,705 Bu, tenang Ambil napas dalam-dalam 474 00:30:45,997 --> 00:30:46,997 kamu tidak apa apa? 475 00:30:59,773 --> 00:31:01,771 Pakaian berisiko 476 00:31:01,795 --> 00:31:03,793 nanoteknologi 477 00:31:03,817 --> 00:31:06,535 Wow, kamu bergerak, Peter 478 00:31:12,588 --> 00:31:14,398 Aku mengambil tanganmu 479 00:31:15,910 --> 00:31:17,401 Tapi kamu harus mati 480 00:31:34,082 --> 00:31:35,970 Anda bukan Peter Parker 481 00:31:36,400 --> 00:31:38,163 Aku benar-benar bingung sekarang 482 00:31:40,181 --> 00:31:41,694 Apa masalahnya? 483 00:31:41,719 --> 00:31:43,192 Perangkat baru terdeteksi. 484 00:31:45,181 --> 00:31:46,835 Hubungkan ke perangkat baru. 485 00:31:50,276 --> 00:31:53,516 Jangan dengarkan dia, Dengarkan aku 486 00:32:13,721 --> 00:32:15,910 Hai! Hai! 487 00:32:15,910 --> 00:32:17,329 Dengarkan aku 488 00:32:17,354 --> 00:32:19,472 Tidak, dia tidak, aku! 489 00:32:26,905 --> 00:32:29,847 Bagaimana kabarmu, nyonya? Kamu masih bisa terbang 490 00:32:30,366 --> 00:32:31,365 Petrus 491 00:32:33,304 --> 00:32:34,591 Anda adalah pahlawan 492 00:32:34,591 --> 00:32:36,836 Tidak, yah ... sesuatu 493 00:32:36,836 --> 00:32:39,816 Saya sedang berbicara dengan panitia pendaftaran tentang teman-teman Anda 494 00:32:39,816 --> 00:32:41,691 Hal yang sama berlaku untuk diri sendiri 495 00:32:42,458 --> 00:32:44,983 Bu, ini bukan tentang saya 496 00:32:44,983 --> 00:32:49,443 Saya sedang berbicara dengan mereka tentang Anda dan teman-teman Anda OKE? 497 00:32:49,591 --> 00:32:51,892 Betulkah? - Dan jika Anda juga menghindari masalah - 498 00:32:51,892 --> 00:32:53,867 Anda mungkin akan diterima 499 00:32:53,867 --> 00:32:57,087 Ambil ini dan biarkan aku turun Hei kamu, biarkan aku melihat 500 00:32:57,087 --> 00:33:00,232 Kartunya sama sekali tidak bagus 501 00:33:04,216 --> 00:33:06,736 Bisakah kamu tidak membunuhku begitu banyak? 502 00:33:06,761 --> 00:33:08,047 Kendalikan tanganku sobat 503 00:33:08,047 --> 00:33:11,764 Dengan semua hal ini yang telah Anda lekatkan pada diri Anda sendiri 504 00:33:11,764 --> 00:33:13,837 ... Sekarang beri tahu saya untuk melihat siapa Anda dan apa 505 00:33:32,021 --> 00:33:33,348 Osborne? 506 00:34:05,715 --> 00:34:09,584 Berhati-hatilah dengan apa yang Anda inginkan untuk Parker 507 00:34:09,584 --> 00:34:11,282 Biarkan aku pergi dari sini 508 00:34:11,350 --> 00:34:13,354 Bisakah Anda menjelaskan apa yang terjadi di sini? 509 00:34:13,354 --> 00:34:17,779 Sihir yang seharusnya ada dalam ingatan orang Jelas bahwa Anda adalah manusia laba-laba dan pukul dia dan hancurkan dia 510 00:34:17,779 --> 00:34:21,016 Itu telah membuat semua orang yang mengenal Anda adalah Spider-Man 511 00:34:21,016 --> 00:34:24,235 Dari semua dunia, gambarlah ke dunia ini 512 00:34:24,294 --> 00:34:26,570 Dari semua dunia? - kamu siapa? - 513 00:34:26,570 --> 00:34:29,575 dimana saya? - Lebih baik tidak terlibat dengan mereka karena dunia paralel adalah sesuatu yang -- 514 00:34:29,575 --> 00:34:33,738 Kami tidak tahu apa-apa tentang dia 515 00:34:35,547 --> 00:34:37,066 Apakah dunia paralel itu nyata? 516 00:34:37,984 --> 00:34:40,590 Saya tidak berpikir itu nyata - Saya pikir Anda menghentikan keajaiban - 517 00:34:40,590 --> 00:34:44,283 Saya berdiri di depannya, tetapi sepertinya saya merindukan beberapa dari mereka 518 00:34:44,283 --> 00:34:46,205 Setelah saya telusuri di sini 519 00:34:46,205 --> 00:34:49,622 Saya mengikutinya ke selokan di mana dia berada 520 00:34:49,647 --> 00:34:52,792 Saya menemukan benda hijau sialan itu 521 00:34:53,098 --> 00:34:54,176 Sihir? 522 00:34:54,201 --> 00:34:55,790 Apakah maksud Anda benar-benar sihir? 523 00:34:55,814 --> 00:34:57,738 Pesta ulang tahun yang ajaib? 524 00:34:57,738 --> 00:34:59,333 Siapa lagi badut ini? 525 00:34:59,333 --> 00:35:01,525 Di mana rumah gila ini? - Miliki di sini - 526 00:35:01,525 --> 00:35:04,549 Apakah Anda tahu Peter Parker yang merupakan Spider-Man? - Ya - 527 00:35:04,549 --> 00:35:05,944 Apakah mereka sama? - Tidak - 528 00:35:05,969 --> 00:35:07,092 Apakah kamu melihat? 529 00:35:08,863 --> 00:35:10,545 Yah, saya katakan apa yang harus kita lakukan 530 00:35:10,570 --> 00:35:12,934 ... Saya tidak tahu berapa banyak tamu yang pergi 531 00:35:12,934 --> 00:35:16,959 Saya melihat yang lain, di jembatan 532 00:35:16,959 --> 00:35:19,031 Itu seperti burung hijau 533 00:35:19,031 --> 00:35:21,206 Yah, sepertinya mudah, kamu mulai dengan itu 534 00:35:21,206 --> 00:35:25,266 Anda pergi menemukan mereka dan membawa mereka ke sini Saya akan mengembalikan mereka untuk menemukan jalan 535 00:35:25,291 --> 00:35:29,909 Sebelum mereka menghancurkan semua fakta Atau lebih buruk, Wang mengerti 536 00:35:29,909 --> 00:35:32,868 Dr Aneh? - apa? - 537 00:35:33,519 --> 00:35:36,765 Teman saya dan saya memiliki kesempatan lain untuk Kami menemukan pintu masuk ke MIT 538 00:35:36,765 --> 00:35:39,692 Jika mereka melihatku melawan monster-monster ini 539 00:35:39,692 --> 00:35:40,870 jaga mulutmu - Maaf - 540 00:35:40,884 --> 00:35:43,757 Apakah Anda benar-benar masih berbicara tentang kuliah? 541 00:35:50,261 --> 00:35:52,035 Apa yang telah Anda lakukan sekarang? - Pekerjaan ini - 542 00:35:58,233 --> 00:35:59,615 Bagaimana Anda melakukannya? 543 00:35:59,615 --> 00:36:01,592 Berlatih di pesta ulang tahun 544 00:36:12,234 --> 00:36:15,701 Jika Anda menembak mereka, mereka akan dipindahkan ke sini Saya tidak bisa, pergi ke kartu 545 00:36:15,701 --> 00:36:18,232 Pak? - Wah, apa lagi? - 546 00:36:19,986 --> 00:36:23,589 Saya tahu ini adalah sabotase saya sendiri dan saya berjanji untuk memperbaikinya Tapi aku butuh bantuan 547 00:36:26,819 --> 00:36:29,894 Saya tidak percaya saya di sini 548 00:36:29,894 --> 00:36:31,940 saya juga 549 00:36:31,940 --> 00:36:33,217 melihat 550 00:36:33,242 --> 00:36:34,628 Bagaimana Anda tahu sihir? 551 00:36:34,628 --> 00:36:38,688 Karena nenekku bilang aku punya kemampuan ini Kami memilikinya di keluarga kami, terkadang saya memiliki perasaan aneh di tangan saya 552 00:36:38,713 --> 00:36:40,831 Pergi ke dokter, lihat tangan Anda - Petrus - 553 00:36:40,831 --> 00:36:42,342 Halo 554 00:36:43,183 --> 00:36:45,740 Maaf menggambarmu di sini 555 00:36:45,740 --> 00:36:47,396 Anda tidak ingin meminta maaf, bukan? 556 00:36:47,396 --> 00:36:49,898 Anda memberi kami kesempatan lagi 557 00:36:49,898 --> 00:36:52,823 Biarkan saya melihat bagaimana Anda datang ke sini. 558 00:36:52,823 --> 00:36:55,501 Ketika saya memiliki keajaiban memasuki Anda Saya akan kuliah dan dia merusaknya 559 00:36:55,890 --> 00:36:58,654 Apa? Saya pikir Anda berbicara dengan wanita itu 560 00:36:58,654 --> 00:36:59,653 ا ... 561 00:36:59,678 --> 00:37:02,222 Tidak, itu berikutnya Mari fokus pada hal-hal yang baik 562 00:37:02,222 --> 00:37:04,092 Tidak, mari kita fokus pada hal-hal buruk 563 00:37:04,117 --> 00:37:08,788 Mulai sekarang, cari jejak hal-hal anehmu 564 00:37:08,788 --> 00:37:10,347 Di telepon Anda 565 00:37:10,347 --> 00:37:12,677 Jelajahi internet dan 566 00:37:12,677 --> 00:37:14,951 Kumpulkan kotoran ini 567 00:37:14,951 --> 00:37:16,548 Anda menyuruh kami untuk mengumpulkannya 568 00:37:16,548 --> 00:37:20,914 Jika sihirmu menyebabkan kerusakan Jadi ini salahku 569 00:37:20,914 --> 00:37:26,199 Saya juga tahu beberapa jenis sihir Apalagi jika diawali dengan kata tolong 570 00:37:29,137 --> 00:37:32,326 Tolong, kumpulkan kotoran ini 571 00:37:32,326 --> 00:37:34,363 Anda dapat bekerja di ruang bawah tanah 572 00:37:35,249 --> 00:37:37,463 Bawah tanah 573 00:37:42,507 --> 00:37:44,577 Bravo 574 00:37:49,871 --> 00:37:52,093 Teman-teman tentang sihir itu 575 00:37:52,093 --> 00:37:53,523 Tidak ada yang salah dengan itu 576 00:37:53,523 --> 00:37:54,996 Betulkah? - Ya - 577 00:37:54,996 --> 00:38:00,256 Saya mengerti, Anda semua mencoba Buat sesuatu 578 00:38:00,256 --> 00:38:03,086 Tapi mungkin lain kali Anda menginginkan kami Tetap up to date 579 00:38:03,086 --> 00:38:06,682 Beginilah cara Anda ingin menghancurkan dunia 580 00:38:06,682 --> 00:38:09,966 Kami akan membantu Anda 581 00:38:09,966 --> 00:38:15,107 Kami menyatukan pikiran kami dan menjadi satu Kami mendapatkan hasilnya 582 00:38:17,248 --> 00:38:18,411 Oke 583 00:38:19,699 --> 00:38:20,698 Ned 584 00:38:21,947 --> 00:38:25,792 Hei sobat, aku tidak peduli. Ini sama sekali bukan masalah khusus 585 00:38:25,817 --> 00:38:27,512 ya Tuhan 586 00:38:27,512 --> 00:38:29,615 Kursi penyiksaan 587 00:38:35,746 --> 00:38:37,313 Kalau begitu kita tangkap orang-orang itu 588 00:38:37,313 --> 00:38:41,228 Kami pergi ke dukun dan dia mengembalikannya Dari mana mereka berasal? 589 00:38:41,228 --> 00:38:43,421 Selanjutnya kita pergi ke MIT 590 00:38:43,446 --> 00:38:45,522 Mari kita tangkap orang-orang dari dunia paralel 591 00:38:45,547 --> 00:38:51,380 Hei, siapa dua lainnya? - Ini adalah teman-temanku, Ned dan MG 592 00:38:52,678 --> 00:38:57,986 Permisi, siapa nama Anda? - Dr.Otto Activius- 593 00:39:01,220 --> 00:39:03,068 Tidak, siapa namamu sebenarnya? 594 00:39:03,068 --> 00:39:04,567 Wah itu dinosaurus ya? 595 00:39:08,739 --> 00:39:10,768 [Pakaian nano dinonaktifkan] 596 00:39:27,333 --> 00:39:29,454 Orang-orang keluar dari tempat penampungan saya juga 597 00:39:29,479 --> 00:39:32,676 Tidak tidak, kita harus menemukan orang-orang ini dulu 598 00:39:32,676 --> 00:39:34,732 Jadi selesaikan misimu dan kembalilah 599 00:39:39,291 --> 00:39:40,842 aku harus pergi sekarang 600 00:39:44,744 --> 00:39:45,843 Apa yang Anda temukan? 601 00:39:45,867 --> 00:39:47,262 di luar kota 602 00:39:47,262 --> 00:39:51,130 Sebuah anomali terlihat di dekat pangkalan militer 603 00:39:51,130 --> 00:39:54,880 Dan saksi melihat itu monster Itu terbang di udara 604 00:39:56,324 --> 00:39:59,353 Mungkin teluk yang sama di jembatan - Tidak mungkin - 605 00:40:02,432 --> 00:40:03,954 Anda tahu dia, bukan? 606 00:40:04,766 --> 00:40:06,748 Anda memanggil namanya di jembatan 607 00:40:08,503 --> 00:40:10,202 Norman Osborne 608 00:40:10,703 --> 00:40:12,256 Ilmuwan yang luar biasa 609 00:40:12,772 --> 00:40:14,270 Pekerjaannya adalah penelitian militer 610 00:40:15,324 --> 00:40:18,185 Tapi dia serakah dan menjadi jahat 611 00:40:18,357 --> 00:40:19,044 Apa bencana ... 612 00:40:19,069 --> 00:40:22,594 Kami bosan dengan pertanyaanmu, Nak 613 00:40:24,023 --> 00:40:26,286 Oke 614 00:40:26,286 --> 00:40:28,216 Aku harus pergi, kemana aku pergi? 615 00:40:28,216 --> 00:40:30,071 Tidak mungkin 616 00:40:31,888 --> 00:40:32,887 Mengapa? 617 00:40:33,385 --> 00:40:36,823 Karena Norman Osborne meninggal bertahun-tahun yang lalu 618 00:40:38,022 --> 00:40:40,271 Jadi kami melihat orang lain ... 619 00:40:41,596 --> 00:40:44,793 Atau Anda sekarat di jantung kegelapan 620 00:40:44,818 --> 00:40:46,709 Untuk bertarung dengan semangat 621 00:41:10,745 --> 00:41:13,697 Jaga pohon Kami tidak tahu apa yang terjadi padamu 622 00:41:16,708 --> 00:41:19,371 Saya benar-benar tidak tahu bagaimana Anda menginginkannya Lempar dia 623 00:41:37,785 --> 00:41:39,783 Apakah Anda melihat sesuatu? - Tidak - 624 00:41:39,807 --> 00:41:41,805 Sangat gelap 625 00:42:04,445 --> 00:42:05,444 Apa yang terjadi? 626 00:42:05,469 --> 00:42:06,724 Apa yang terjadi Petrus? 627 00:42:09,018 --> 00:42:12,801 Apakah dia merasakan sesuatu? 628 00:42:22,086 --> 00:42:23,921 - Apakah Anda melihatnya juga? - Iya 629 00:42:25,212 --> 00:42:27,608 Osborne? - Bukan hijau itu, biru ini - 630 00:42:28,433 --> 00:42:32,088 Anda datang dari dunia lain, kan? 631 00:42:33,436 --> 00:42:34,793 Apa yang dia lakukan? 632 00:42:34,818 --> 00:42:36,514 Saya tidak tahu apakah itu sedang diisi 633 00:42:36,539 --> 00:42:38,358 Saya tidak suka kasus ini sama sekali 634 00:43:09,081 --> 00:43:10,275 Wow tidak, apa yang terjadi? 635 00:43:10,300 --> 00:43:12,167 Petrus? Petrus? 636 00:43:21,100 --> 00:43:23,810 Peter, saya, Flint Marco 637 00:43:24,413 --> 00:43:25,490 Ingat? 638 00:43:25,515 --> 00:43:27,056 Saya Peter, tapi saya bukan Peter 639 00:43:27,056 --> 00:43:28,659 Maksudku, kenapa kamu bukan Peter-ku? 640 00:43:28,659 --> 00:43:30,015 ada apa disini? 641 00:43:30,015 --> 00:43:32,734 Saya akan menjelaskan semuanya Tapi pertama-tama kita harus menghentikannya 642 00:43:32,759 --> 00:43:33,758 Oke 643 00:43:34,084 --> 00:43:37,115 Panaskan kepalamu dan aku akan matikan listriknya Jadi ayo pergi 644 00:43:51,941 --> 00:43:54,426 Saya tidak tahan lebih dari ini 645 00:43:55,425 --> 00:43:57,136 Yala, Yala 646 00:44:25,274 --> 00:44:27,686 Peter lain, aneh 647 00:44:27,686 --> 00:44:28,685 Berterima kasih 648 00:44:29,223 --> 00:44:31,022 Maaf - tidak masalah - 649 00:44:38,892 --> 00:44:40,424 Tubuhku kembali 650 00:44:41,083 --> 00:44:42,152 Maaf 651 00:44:42,901 --> 00:44:46,841 Mungkin terdengar aneh, tapi ini bukan duniamu 652 00:44:46,841 --> 00:44:48,070 Dunia lain? 653 00:44:48,070 --> 00:44:50,474 Ya - Apa? - Jadi itulah yang saya rasakan - 654 00:44:50,930 --> 00:44:53,903 Energimu berbeda 655 00:44:54,579 --> 00:44:55,578 saya suka itu 656 00:44:57,740 --> 00:44:59,516 Tenang sobat 657 00:44:59,744 --> 00:45:01,999 Ini salahku kamu di sini 658 00:45:01,999 --> 00:45:06,206 Apakah yang Anda maksud: dunia atau hutan Aku benci hutan 659 00:45:06,206 --> 00:45:08,915 Saya tidak bermaksud dunia, Pak 660 00:45:08,915 --> 00:45:11,607 Nah, apa, Vaysadin di sana Saya tampaknya benar-benar telanjang 661 00:45:11,607 --> 00:45:14,906 - Ya, saya bersedia - Tidak tidak ... 662 00:45:26,819 --> 00:45:27,818 Siapa dia? 663 00:45:28,368 --> 00:45:30,454 - Apa yang Anda lakukan dengan itu? - Tidak, tidak apa-apa 664 00:45:30,479 --> 00:45:32,771 - Kapalmu? - Tidak tidak, saya bisa menjelaskan 665 00:45:32,796 --> 00:45:34,214 Tolong percaya padaku 666 00:45:34,239 --> 00:45:36,470 Saya tidak percaya kamu, saya tidak mengenal anda 667 00:45:39,567 --> 00:45:40,566 apa ini? 668 00:45:42,064 --> 00:45:43,569 Anda memilih sisi yang buruk 669 00:45:45,932 --> 00:45:46,931 connor? 670 00:45:48,490 --> 00:45:51,127 Tunggu untuk melihat Apakah Anda tahu makhluk ini? 671 00:45:51,127 --> 00:45:52,925 Tidak, tidak, tidak tersedia 672 00:45:52,925 --> 00:45:54,818 Manusia 673 00:45:54,843 --> 00:45:56,465 Ini dari satu dunia 674 00:45:56,465 --> 00:45:58,275 Kurt Connors 675 00:45:58,275 --> 00:46:02,254 Ilmuwan di Azkorp Industries Dimana saya bekerja 676 00:46:02,254 --> 00:46:04,469 Sampai dia menjadi kadal 677 00:46:04,469 --> 00:46:07,237 Kemudian dia ingin mengubah seluruh orang Kutu kadal itu gila 678 00:46:07,262 --> 00:46:11,138 Itu bukan kegilaan Max, itu adalah evolusi manusia 679 00:46:11,163 --> 00:46:13,237 Dinosaurus bisa bicara 680 00:46:13,262 --> 00:46:16,998 Mengesampingkan ini, apa yang terjadi padamu? 681 00:46:17,023 --> 00:46:21,259 Anda jatuh ke dalam wadah, apakah Anda bergabung dengannya? 682 00:46:21,314 --> 00:46:23,874 Anda tahu saya dapat mengubah akun Anda 683 00:46:23,874 --> 00:46:25,426 Biar kutebak, bisakah kau mengubahku menjadi kadal? 684 00:46:25,426 --> 00:46:28,033 Tepat - Bisakah kalian berdua mati lemas? - 685 00:46:28,058 --> 00:46:29,138 Di mana kita? 686 00:46:29,163 --> 00:46:31,651 ini rumit - Gua Penyihir - 687 00:46:31,676 --> 00:46:32,728 Ruang bawah tanah penyihir? 688 00:46:32,753 --> 00:46:36,231 Aku tidak bercanda, Kami benar-benar berada di gua penyihir 689 00:46:36,256 --> 00:46:38,075 [Yg tak diterjemahkan] 690 00:46:38,931 --> 00:46:42,401 Saya ingin merasakan kekuatan baru yang ada di sini aku sedang mencicipinya 691 00:46:44,839 --> 00:46:45,961 Hei Peter 692 00:46:45,986 --> 00:46:47,961 Apakah teluk-teluk kecil itu akan dipindahkan ke sana? 693 00:46:47,961 --> 00:46:50,003 Harus menjadi tukang listrik dan Pria berpasir berada di sana 694 00:46:50,003 --> 00:46:52,518 Ya, semua orang dipenjara di sini 695 00:46:52,543 --> 00:46:57,356 Hebat, saya makan di sini untuk bersih-bersih Saya tidak selalu merusak 696 00:46:57,528 --> 00:46:58,527 Oke 697 00:46:58,552 --> 00:47:00,282 kenapa hei 698 00:47:00,598 --> 00:47:03,465 Aku tidak bisa melakukan semua ini tanpamu 699 00:47:03,490 --> 00:47:04,824 Ya, itu tidak mungkin 700 00:47:04,849 --> 00:47:05,803 Hai 701 00:47:05,828 --> 00:47:08,384 Tanyakan kepada Peter apakah ada monster yang berupa pohon? 702 00:47:08,409 --> 00:47:10,111 Misalnya, seorang ilmuwan yang menjadi pohon? 703 00:47:10,136 --> 00:47:11,489 Kawan, ini hanya pohon biasa 704 00:47:11,914 --> 00:47:13,154 Pohon biasa 705 00:47:29,884 --> 00:47:31,331 Oke 706 00:47:31,331 --> 00:47:33,474 Kami memiliki dunia baru untuk ditaklukkan 707 00:47:35,490 --> 00:47:38,177 - Kamu kesal - Tinggalkan aku sendiri 708 00:47:38,177 --> 00:47:39,016 Terima kasih kembali 709 00:47:39,041 --> 00:47:41,466 Anda berdiri dalam bayang-bayang 710 00:47:42,320 --> 00:47:45,075 Anda bahkan tidak tahu apa kenyataannya - Tidak - 711 00:47:45,100 --> 00:47:48,888 Anda tidak bisa melarikan diri 712 00:48:03,613 --> 00:48:04,612 Hei bibi 713 00:48:04,637 --> 00:48:06,978 Halo, saya sedang bekerja 714 00:48:07,003 --> 00:48:10,064 Teluk yang Anda cari baru saja masuk 715 00:48:18,004 --> 00:48:19,600 Bibi Mei, di mana dia? 716 00:48:19,830 --> 00:48:20,829 Berterima kasih 717 00:48:26,291 --> 00:48:28,959 Nah ini dia 718 00:48:28,959 --> 00:48:31,866 Norman, ini keponakanku 719 00:48:33,314 --> 00:48:34,821 Norman Osborne? 720 00:48:35,128 --> 00:48:36,148 ... Saya pikir Anda 721 00:48:36,173 --> 00:48:39,976 Saya melihat Spider-Man dan sebuah iklan Untuk disini 722 00:48:40,624 --> 00:48:42,446 Saya pikir Anda bisa membantu saya 723 00:48:43,021 --> 00:48:44,387 Tapi kamu bukan dia 724 00:48:44,855 --> 00:48:46,752 Tunggu, maksudmu kau ingin bantuan Spider-Man? 725 00:48:46,777 --> 00:48:48,807 Begitulah cara dia datang ke sini 726 00:48:51,218 --> 00:48:53,395 Saya tidak punya tempat lain untuk pergi 727 00:48:54,755 --> 00:48:56,894 Yang lain tinggal di rumah saya 728 00:48:58,407 --> 00:49:00,663 Berikut adalah Azkorp Industries tidak ada 729 00:49:02,068 --> 00:49:03,550 ...anakku 730 00:49:07,321 --> 00:49:10,358 Terkadang aku bukan diriku sendiri 731 00:49:11,692 --> 00:49:14,503 aku adalah sesuatu yang lain 732 00:49:14,503 --> 00:49:16,525 Dan dia selalu memiliki kendali atas saya 733 00:49:16,525 --> 00:49:17,524 Saya tidak ingat apa-apa 734 00:49:17,549 --> 00:49:19,397 Dan sekarang di sini 735 00:49:19,397 --> 00:49:21,443 Di kota saya tidak tahu dan saya tahu 736 00:49:21,443 --> 00:49:23,134 Aku benar-benar tidak tahu apa yang terjadi aku terjatuh 737 00:49:23,159 --> 00:49:24,764 saya benar-benar tidak tahu 738 00:49:27,450 --> 00:49:29,338 Dia hilang 739 00:49:29,363 --> 00:49:33,217 Dan maksud saya bukan di dunia paralel Aku tersesat di otakku 740 00:49:35,770 --> 00:49:37,112 Apakah mereka semua seperti itu? 741 00:49:37,878 --> 00:49:38,877 ya 742 00:49:38,902 --> 00:49:42,557 Betulkah? - Ya, secara fisik dan ini dia - 743 00:49:42,950 --> 00:49:45,612 Membutuhkan pertolongan. Mungkin mereka semua sama 744 00:49:46,543 --> 00:49:49,620 Tapi ini bukan masalahku 745 00:49:49,620 --> 00:49:53,090 Peter, bukankah itu masalahmu? 746 00:49:53,476 --> 00:49:56,490 Ini untuk membawa mereka kembali ke dunia mereka 747 00:49:57,063 --> 00:49:58,741 Bantuan terbaik diberikan kepada mereka di sana 748 00:49:58,766 --> 00:50:01,753 Ini adalah pekerjaan terbaik untuk mereka - Untuk mereka? - 749 00:50:01,778 --> 00:50:03,337 Atau untuk dirimu sendiri? 750 00:50:06,010 --> 00:50:07,831 Lihat sekelilingmu 751 00:50:07,856 --> 00:50:10,537 Inilah yang kami lakukan Kami membantu orang 752 00:50:10,562 --> 00:50:13,096 Ini adalah hal terbaik untuk mereka 753 00:50:14,001 --> 00:50:15,664 Percaya padaku 754 00:50:33,718 --> 00:50:34,717 apa? 755 00:50:37,649 --> 00:50:40,399 Saya melihatnya 756 00:50:40,399 --> 00:50:42,698 Anda yakin? 757 00:50:42,698 --> 00:50:44,054 Jangan kalah 758 00:50:55,197 --> 00:50:56,671 Terima kasih 759 00:50:56,696 --> 00:50:58,084 Sampai jumpa lagi 760 00:50:58,210 --> 00:50:59,209 Hei Peter 761 00:50:59,303 --> 00:51:01,871 Dia mempercayaimu Begitu pula saya. 762 00:51:03,804 --> 00:51:05,540 Saya harap saya tidak merusaknya 763 00:51:06,427 --> 00:51:07,636 sampai jumpa lagi 764 00:51:09,713 --> 00:51:12,622 Teman-teman, ini Tuan Osborne - dokter - 765 00:51:12,647 --> 00:51:15,024 Permisi, Dr. Osborne Ini adalah teman-temanku 766 00:51:15,049 --> 00:51:16,523 Ini Ned dan itu MG 767 00:51:17,187 --> 00:51:18,186 Maria Jane? 768 00:51:18,211 --> 00:51:20,796 Michelle Jones sebenarnya 769 00:51:22,315 --> 00:51:24,087 Ini fantastis 770 00:51:27,987 --> 00:51:29,790 [Yg tak diterjemahkan] 771 00:51:43,269 --> 00:51:44,759 Octavius? 772 00:51:48,284 --> 00:51:49,563 Osborne? 773 00:51:50,454 --> 00:51:53,043 - Apa yang terjadi denganmu? - Saya? 774 00:51:54,402 --> 00:51:57,167 Anda adalah orang yang memindahkan orang mati - Apa maksudmu? - 775 00:51:57,192 --> 00:51:58,814 Anda adalah orang Norman 776 00:51:58,814 --> 00:52:01,713 bertahun-tahun lalu 777 00:52:02,521 --> 00:52:03,856 Anda gila 778 00:52:03,881 --> 00:52:05,518 Tuhan, aku suka kata-kata ini 779 00:52:05,577 --> 00:52:06,865 Apa yang kamu bicarakan? 780 00:52:07,705 --> 00:52:09,634 Osborne berdiri di sana, tidak mati 781 00:52:10,650 --> 00:52:13,533 Mereka berdua mati dalam pertempuran dengan Spider-Man 782 00:52:17,348 --> 00:52:20,869 Itu semua berita, Green Goblin 783 00:52:20,869 --> 00:52:24,790 Dia dibunuh oleh glider yang dia terbangkan 784 00:52:24,790 --> 00:52:28,939 Dua tahun kemudian, kamu Dr. Ak 785 00:52:28,939 --> 00:52:32,415 Anda tenggelam di sungai dengan perangkat Anda - itu omong kosong - 786 00:52:32,415 --> 00:52:35,949 Spider-Man mencoba reaktor nuklir Nonaktifkan saya 787 00:52:35,949 --> 00:52:38,100 Jadi aku menghentikannya juga 788 00:52:38,125 --> 00:52:40,566 Aku mencengkeram lehernya 789 00:52:40,591 --> 00:52:41,933 ... Setelah saya 790 00:52:46,137 --> 00:52:48,449 Saya datang ke sini nanti - Oh riang - 791 00:52:48,474 --> 00:52:52,786 Biarkan saya mengatakan sesuatu Saya sedang melayani mulut Spider-Man 792 00:52:52,811 --> 00:52:55,505 Kemudian itu menciptakan arus yang kuat dan saya berada di tengah 793 00:52:55,530 --> 00:52:59,150 Saya mendapatkan semua energi 794 00:52:59,175 --> 00:53:00,174 Lalu 795 00:53:01,092 --> 00:53:02,091 Setelah itu 796 00:53:02,404 --> 00:53:03,403 brengsek 797 00:53:04,485 --> 00:53:06,240 Saya tidak ada di sana lagi - Maks - 798 00:53:06,267 --> 00:53:08,745 Apakah Anda tahu bahwa saya adalah orang-orang? 799 00:53:12,308 --> 00:53:13,648 Nah, Anda membawa yang lain 800 00:53:13,673 --> 00:53:15,342 Tidak menunggu Aneh 801 00:53:18,183 --> 00:53:19,931 tidak masalah 802 00:53:22,060 --> 00:53:23,111 Apa itu? 803 00:53:23,136 --> 00:53:26,245 Sebuah benda kuno 804 00:53:26,245 --> 00:53:29,737 Saya memasukkan sihir yang salah itu ke dalam Ketika saya menyelesaikan sihir 805 00:53:29,762 --> 00:53:33,764 Saya membalikkan sihir dan Saya membawa orang-orang ini kembali ke dunia mereka 806 00:53:33,789 --> 00:53:36,419 Apa selanjutnya? Apakah kita akan binasa? 807 00:53:36,444 --> 00:53:38,623 [Yg tak diterjemahkan] 808 00:53:38,648 --> 00:53:41,757 Biarkan aku pergi dari sini Petrus 809 00:53:41,782 --> 00:53:45,842 Aneh, kita tidak bisa mengubahnya 810 00:53:45,867 --> 00:53:47,030 Mengapa? 811 00:53:48,581 --> 00:53:50,647 Karena dia akan segera mati 812 00:53:50,672 --> 00:53:54,281 Parker, ini adalah takdir mereka 813 00:53:54,789 --> 00:53:57,012 Jangan khawatir, Aneh, jangan kejam 814 00:53:58,819 --> 00:54:01,843 Untuk stabilitas pengganda 815 00:54:01,868 --> 00:54:05,392 Pengorbanan mereka jauh lebih berharga 816 00:54:11,564 --> 00:54:13,102 maafkan aku sayang 817 00:54:13,609 --> 00:54:16,151 Jika mati, maka mati 818 00:54:29,932 --> 00:54:31,235 Petrus! 819 00:54:44,226 --> 00:54:45,225 Tidak 820 00:54:48,232 --> 00:54:50,167 Apa yang Anda lakukan untuk seorang putra? 821 00:54:53,611 --> 00:54:55,276 Itu sebabnya aku benci memiliki anak 822 00:55:09,731 --> 00:55:10,724 Beri aku kotaknya 823 00:55:29,126 --> 00:55:30,726 Ya Tuhan orang 824 00:55:30,751 --> 00:55:34,010 Anda tidak mati, Anda hanya terpisah dari tubuh fisik Anda 825 00:55:34,035 --> 00:55:35,034 Apa? 826 00:55:36,298 --> 00:55:37,749 Bagaimana kamu melakukan ini? 827 00:55:38,351 --> 00:55:39,779 Saya tidak tahu sama sekali 828 00:55:39,804 --> 00:55:41,971 Anda seharusnya tidak bisa melakukan ini 829 00:55:41,996 --> 00:55:43,546 Rasanya keren 830 00:55:54,500 --> 00:55:57,712 Ini mungkin hal paling keren yang terjadi Itu jatuh ke saya, tapi jangan ulangi 831 00:56:04,725 --> 00:56:06,270 Hei, tinggalkan aku sendiri! 832 00:56:54,071 --> 00:56:55,242 Dimana itu di sini? 833 00:56:55,242 --> 00:56:58,021 Di sebelah cermin, di mana saya adalah bosnya 834 00:57:07,114 --> 00:57:10,065 Aneh, harap tunggu Mari kita bicarakan itu 835 00:57:10,090 --> 00:57:11,563 Anda tidak mengerti Parker 836 00:57:11,588 --> 00:57:17,350 Ada jumlah tak terbatas orang di Multiverse Mereka tahu Peter Parker adalah Spider-Man 837 00:57:17,375 --> 00:57:20,206 Dan jika sihir itu dilepaskan, semua orang ada di sini 838 00:57:20,231 --> 00:57:23,086 Saya mengerti, tetapi Anda tidak dapat mengirim mereka untuk mati 839 00:57:23,111 --> 00:57:24,279 Ini adalah takdir mereka 840 00:57:24,974 --> 00:57:28,192 Anda tidak dapat mengubah ini Karena Anda tidak dapat mengubah karakter mereka 841 00:57:28,250 --> 00:57:29,249 Bagaimana jika kita bisa? 842 00:57:29,274 --> 00:57:31,636 Bagaimana jika kita bisa mengubah takdir mereka? 843 00:57:39,405 --> 00:57:40,524 Aku tidak akan memberimu ini 844 00:57:51,732 --> 00:57:52,980 Mengembalikannya 845 00:58:14,569 --> 00:58:16,311 Coba saya lihat, mengapa spiral di sini? 846 00:58:16,336 --> 00:58:19,592 Apakah cermin terlihat seperti geometri? Saya suka geometri 847 00:58:25,019 --> 00:58:28,571 Sudah kubilang tidak ada jalan keluar, Parker Saya akan mengikuti Anda ketika ini selesai 848 00:58:31,465 --> 00:58:32,464 Hei Aneh 849 00:58:33,322 --> 00:58:34,852 Apakah Anda tahu apa yang lebih keren dari sihir? 850 00:58:38,817 --> 00:58:39,816 matematika 851 00:58:40,295 --> 00:58:41,533 jangan lakukan itu 852 00:58:43,960 --> 00:58:44,959 Oh kamu 853 00:58:44,984 --> 00:58:46,724 Permisi tuan 854 00:58:50,604 --> 00:58:52,094 Tapi aku harus mencoba 855 00:58:54,886 --> 00:58:55,885 Apa yang terjadi anak laki-laki? 856 00:58:55,910 --> 00:58:58,327 Saya melawan Dr. Strange dan menang 857 00:58:58,352 --> 00:59:00,067 Lalu aku mencuri cincin ini darinya 858 00:59:00,363 --> 00:59:02,778 Saya pergi ke kota, lalu saya pergi ke 859 00:59:02,803 --> 00:59:04,457 Dimensi cermin besar 860 00:59:04,457 --> 00:59:06,211 Saya kembali ke sini nanti - Dimana dia? - 861 00:59:06,236 --> 00:59:10,363 Terjebak di sana, saya tidak tahu berapa lama - Anda Bisa Membiarkan Kami Mati - 862 00:59:10,388 --> 00:59:13,131 Mengapa Anda tidak melakukannya? - Karena ini adalah karakternya - 863 00:59:16,469 --> 00:59:18,280 Saya pikir saya dapat membantu Anda 864 00:59:18,602 --> 00:59:22,439 Jika aku bisa memperbaiki apa yang terjadi padamu Ketika Anda kembali, semuanya berubah 865 00:59:22,464 --> 00:59:24,749 Dan Anda tidak perlu lagi mati melawan Spider-Man 866 00:59:24,774 --> 00:59:25,818 Apa artinya membuat? 867 00:59:25,843 --> 00:59:28,577 Teknologi kami canggih - Saya bisa bantu anda - 868 00:59:28,602 --> 00:59:32,284 Anda tahu, saya sendiri adalah semacam ilmuwan 869 00:59:33,535 --> 00:59:35,313 Octavius ​​tahu apa yang bisa saya lakukan 870 00:59:35,338 --> 00:59:36,337 Bisakah Anda memperbaiki kami? 871 00:59:36,362 --> 00:59:39,067 Suka anjing? Saya tidak terima (Istilah ini digunakan untuk memandulkan anjing) 872 00:59:39,092 --> 00:59:41,373 Aku tidak bisa menjanjikan apapun padamu 873 00:59:41,398 --> 00:59:44,450 Tapi setidaknya begitulah kamu bisa pulang Dan memiliki kesempatan 874 00:59:44,475 --> 00:59:46,158 Kesempatan lagi 875 00:59:46,183 --> 00:59:48,226 Apakah itu benar-benar tidak layak? 876 00:59:48,251 --> 00:59:51,785 Percayalah padaku Peter, ketika kamu mau Membuat orang 877 00:59:51,810 --> 00:59:54,393 Selalu ada konsekuensi 878 00:59:54,418 --> 00:59:56,557 Kita harus mencoba 879 00:59:56,582 --> 01:00:00,467 Saya juga tidak tahu Anda bisa bicara Tapi jika kita tinggal di sini 880 01:00:00,492 --> 01:00:02,120 Kita harus melawan penyihir itu 881 01:00:02,145 --> 01:00:04,767 Oh, kalau begitu kami akan datang kepadamu atau kami akan mati 882 01:00:04,792 --> 01:00:06,631 Bahwa dia tidak lagi memiliki hak untuk memilih 883 01:00:06,656 --> 01:00:08,628 Aku hanya ingin pulang 884 01:00:08,653 --> 01:00:10,749 Yah, saya pribadi tidak ingin mati lagi 885 01:00:10,774 --> 01:00:13,921 Terutama oleh seseorang yang Pakaian aneh itu tegang 886 01:00:13,946 --> 01:00:15,579 Jadi, katakan padaku apa rencanamu? 887 01:00:16,589 --> 01:00:18,249 Semuanya terkendali 888 01:00:21,766 --> 01:00:23,485 Apa yang harus kita lakukan? 889 01:00:23,510 --> 01:00:26,364 Nah, Anda harus membawa ini kembali dengan ini 890 01:00:26,389 --> 01:00:28,097 Anda harus menangkapnya 891 01:00:28,097 --> 01:00:29,703 Tunggu apa? - Jika sesuatu terjadi - 892 01:00:29,703 --> 01:00:32,207 Saya mengirimi Anda pesan, Anda mendorong ini Kemudian semua orang menoleh 893 01:00:32,232 --> 01:00:34,099 Tapi aku akan ikut denganmu, aku tidak akan meninggalkanmu sendirian 894 01:00:34,124 --> 01:00:36,529 Jika Anda datang itu sangat berbahaya, itu saja Anda dalam bahaya besar 895 01:00:36,554 --> 01:00:38,361 Peter kita bersama - Aku tahu - 896 01:00:38,386 --> 01:00:41,367 Tapi aku tidak bisa melakukan ini jika aku tahu Anda dalam bahaya 897 01:00:41,392 --> 01:00:44,037 Jadi bagi saya MG Pegang ini 898 01:00:46,416 --> 01:00:48,054 Oke 899 01:00:48,968 --> 01:00:52,413 Jika Anda tidak mendengar kabar dari saya, saya akan menekan tombol 900 01:00:52,438 --> 01:00:53,891 Oke 901 01:00:53,916 --> 01:00:55,113 Dan saya melakukan ini 902 01:00:56,027 --> 01:00:57,695 Kami sepenuhnya percaya Michelle 903 01:00:58,214 --> 01:01:00,750 Tidak mungkin ini pacarnya Itu benar-benar tidak mungkin 904 01:01:00,775 --> 01:01:01,774 Berhasil 905 01:01:02,305 --> 01:01:03,804 Ya, memang 906 01:01:04,952 --> 01:01:05,951 Oke 907 01:01:06,714 --> 01:01:08,822 sampai jumpa lagi 908 01:01:10,996 --> 01:01:11,995 dan dia 909 01:01:16,377 --> 01:01:18,085 Hati-hati, oke? - kamu juga - 910 01:01:25,734 --> 01:01:27,115 Oke 911 01:01:28,154 --> 01:01:29,612 Siapa yang ikut denganku? 912 01:01:33,549 --> 01:01:34,715 Saya adalah pangkalan itu 913 01:01:35,151 --> 01:01:37,641 Bagaimana jika tidak berjalan sesuai rencana? 914 01:01:38,862 --> 01:01:41,185 Saya membakar semua orang 915 01:01:53,236 --> 01:01:56,022 Dimana Connor? - Dia bilang dia ada di truk - 916 01:01:56,047 --> 01:01:57,124 Oke 917 01:02:01,960 --> 01:02:04,504 Aku lupa memberi tahu Happy Saya menggunakan rumahnya seperti ini 918 01:02:04,504 --> 01:02:06,223 Dia mengatasinya 919 01:02:10,491 --> 01:02:11,682 Malu 920 01:02:12,651 --> 01:02:14,361 Jadi ini rencanamu, Peter? 921 01:02:14,812 --> 01:02:18,446 Bukan lab atau apa? Menunggu keajaiban terjadi pada kita? 922 01:02:18,471 --> 01:02:21,987 Atau apakah Anda ingin memanaskan dan membawakan makanan kepada kami dengan microwave? 923 01:02:22,012 --> 01:02:23,485 saya tidak tahu 924 01:02:23,510 --> 01:02:25,004 Itu membunuh kita semua 925 01:02:25,029 --> 01:02:26,591 Yah, saya harap saya tidak 926 01:02:27,310 --> 01:02:29,328 Anda adalah orang pertama, Dr. Ak 927 01:02:29,353 --> 01:02:31,645 Aku bilang aku tidak perlu Saya tidak harus benar 928 01:02:31,670 --> 01:02:33,540 Saya tidak perlu dikoreksi 929 01:02:33,866 --> 01:02:37,821 Apalagi oleh seorang anak remaja yang Dia ingin bermain dengan obeng 930 01:02:37,846 --> 01:02:39,468 tidak tidak Tidak 931 01:02:39,493 --> 01:02:40,748 Ada beberapa hal di baliknya 932 01:02:40,949 --> 01:02:42,054 saya dapat merasakannya 933 01:02:42,079 --> 01:02:43,436 Itu juga memiliki energi yang aneh 934 01:02:44,535 --> 01:02:45,534 apa ini? 935 01:02:46,132 --> 01:02:47,722 Mesin pembuat tisu 936 01:02:47,747 --> 01:02:51,454 Asisten komputer yang dibuat untuk menghasilkan apa saja 937 01:02:52,415 --> 01:02:54,554 Saya pikir tenis meja 938 01:02:57,544 --> 01:02:58,543 Lihat itu 939 01:03:05,804 --> 01:03:07,304 Itu membunuh kita semua 940 01:03:18,470 --> 01:03:19,942 Sebuah chip ditambal di leher dokter 941 01:03:19,967 --> 01:03:21,717 Dirancang untuk menghindari kerusakan Kecerdasan buatan 942 01:03:21,742 --> 01:03:24,097 Yang mengontrol lengan Untuk mencegah otaknya 943 01:03:24,122 --> 01:03:25,802 Dan jika Anda melihat di sini 944 01:03:27,634 --> 01:03:29,123 Keripik yang terbakar 945 01:03:29,147 --> 01:03:32,593 Jadi alih-alih lengan itu Kendalikan, lengan mengendalikannya 946 01:03:32,978 --> 01:03:36,089 Dan itu menunjukkan alasannya 947 01:03:36,114 --> 01:03:38,071 Semuanya tampak tersiksa 948 01:03:46,400 --> 01:03:47,556 Apakah kamu tidak haus? 949 01:03:50,591 --> 01:03:52,207 Mengapa haus? 950 01:03:52,763 --> 01:03:54,432 Air biasa atau air asin? 951 01:03:55,360 --> 01:03:57,046 Karena kamu adalah gurita 952 01:03:58,855 --> 01:03:59,854 Apa? 953 01:04:00,939 --> 01:04:02,657 aku bawa air biasa 954 01:04:03,501 --> 01:04:04,906 Lihat di sini 955 01:04:05,588 --> 01:04:07,014 Banyak cara yang berbeda 956 01:04:07,039 --> 01:04:08,621 Apa? Apa yang Anda sebut apartemen ini? 957 01:04:08,646 --> 01:04:10,368 Ya maksudku apartemen dan Inas, kekasih 958 01:04:10,393 --> 01:04:11,843 Ini adalah desain apartemen saya Tidak, Ayah, aku tidak mengatakan itu 959 01:04:12,495 --> 01:04:14,442 Maksudku tentang dunia mereka 960 01:04:15,683 --> 01:04:17,337 Entah bagaimana sesuatu di sini aku mencintaimu 961 01:04:18,990 --> 01:04:20,729 Dan dengan jenis energi yang mereka miliki di sini 962 01:04:21,800 --> 01:04:23,523 Saya bisa menjadi jauh lebih kuat di sini 963 01:04:23,595 --> 01:04:25,467 Kenapa kamu ingin pulang? 964 01:04:25,492 --> 01:04:28,300 Saya punya anak perempuan yang ingin saya lihat 965 01:04:28,325 --> 01:04:30,681 Tapi selama proyek ilmiahnya 966 01:04:30,706 --> 01:04:33,686 Jangan selesai, dia tidak akan mengirim siapa pun pulang 967 01:04:34,419 --> 01:04:36,822 Apakah Anda percaya padanya? - Saya tidak percaya siapapun - 968 01:04:38,179 --> 01:04:40,565 Bagaimana Anda mendapatkan kekuatan Anda? - ...OKE - 969 01:04:41,232 --> 01:04:43,121 Tempat saya bekerja 970 01:04:43,146 --> 01:04:45,405 Harus tes listrik 971 01:04:45,495 --> 01:04:48,082 Oleh serangkaian makhluk Itu diciptakan hidup-hidup dan kemudian 972 01:04:48,742 --> 01:04:50,891 Saya jatuh ke salah satu wadah itu 973 01:04:51,445 --> 01:04:54,128 Benarkah? Saya juga jatuh ke dalam reaktor besar 974 01:04:54,153 --> 01:04:55,152 brengsek 975 01:04:56,135 --> 01:04:57,703 Kita harus berhati-hati dengan siapa yang kita ikuti 976 01:04:58,401 --> 01:05:00,120 fantastis 977 01:05:01,617 --> 01:05:03,617 Baik teknologi maupun Anda 978 01:05:06,839 --> 01:05:08,381 Ketika semua ini selesai 979 01:05:09,270 --> 01:05:10,845 Anda dapat berhenti dari pekerjaan Anda 980 01:05:10,870 --> 01:05:13,165 Kontak dengan dunia lain 981 01:05:19,929 --> 01:05:21,210 Fungsi 982 01:05:21,235 --> 01:05:22,979 Itu bekerja dengan sempurna 983 01:05:23,179 --> 01:05:24,654 Ini sudah berakhir, saya memperbaikinya 984 01:05:24,679 --> 01:05:25,957 Bisakah Anda mengangkatnya sehingga saya dapat menghubungkannya? 985 01:05:27,612 --> 01:05:29,264 Sabar ya dokter 986 01:05:29,264 --> 01:05:32,062 [Yg tak diterjemahkan] 987 01:05:32,062 --> 01:05:35,050 Hei kamu, proyek bodohmu Menjauh dariku 988 01:05:35,050 --> 01:05:36,632 Ini berfungsi, jangan khawatir 989 01:05:36,657 --> 01:05:39,286 Si idiot mengatakan itu Dia mengubah dirinya menjadi monster 990 01:05:40,987 --> 01:05:41,986 Harap tunggu 991 01:05:42,506 --> 01:05:43,505 Jangan bergerak 992 01:05:43,838 --> 01:05:45,060 Kamu tidak berani 993 01:05:50,814 --> 01:05:52,006 aku bersumpah 994 01:05:52,031 --> 01:05:54,317 Ketika Anda menyingkirkan situasi ini ... 995 01:05:58,810 --> 01:05:59,809 dokter 996 01:06:05,768 --> 01:06:06,767 dokter 997 01:06:08,707 --> 01:06:09,706 dokter 998 01:06:10,667 --> 01:06:12,151 Dr. Octavius 999 01:06:18,648 --> 01:06:20,049 Bagaimana tenang? 1000 01:06:23,809 --> 01:06:25,463 Suara-suara itu 1001 01:06:25,488 --> 01:06:26,994 Di otakku 1002 01:06:31,819 --> 01:06:33,388 Saya hampir lupa 1003 01:06:34,597 --> 01:06:35,596 Besi 1004 01:06:36,836 --> 01:06:38,807 Ya, Norman 1005 01:06:44,849 --> 01:06:45,848 منم 1006 01:06:48,065 --> 01:06:49,307 Siapa yang berpikir? 1007 01:07:09,875 --> 01:07:11,356 Terima kasih banyak 1008 01:07:11,474 --> 01:07:12,824 Saya benar-benar mengucapkan terima kasih 1009 01:07:13,216 --> 01:07:14,215 Terima kasih kembali 1010 01:07:15,222 --> 01:07:16,375 Apa yang bisa saya bantu? 1011 01:07:17,490 --> 01:07:19,020 Saya Peter. Pesan 1012 01:07:19,733 --> 01:07:21,541 Saya Peter Bahagia 1013 01:07:21,541 --> 01:07:24,958 Saya melihat film kamera di pintu Siapa lagi mereka? 1014 01:07:24,983 --> 01:07:28,058 Apakah Anda membawa robot ke rumah saya? 1015 01:07:28,083 --> 01:07:30,936 Ada apa? Hubungi aku 1016 01:07:40,319 --> 01:07:41,896 Bagaimana perasaan Norman? 1017 01:07:43,108 --> 01:07:44,893 Kamu seharusnya menjadi dirimu sendiri lagi 1018 01:07:46,205 --> 01:07:47,786 Jangan setengah gelap lagi 1019 01:07:48,929 --> 01:07:49,928 Hanya dirimu sendiri 1020 01:07:50,620 --> 01:07:52,004 hanya diriku 1021 01:08:01,053 --> 01:08:02,488 Oke 1022 01:08:03,437 --> 01:08:05,318 Biarkan di sini 1023 01:08:07,127 --> 01:08:10,872 Harus mendapatkan energi sekarang, Saya akan kembali dan memeriksanya lagi 1024 01:08:11,335 --> 01:08:15,319 Lihatlah cahaya Ketika berubah menjadi hijau, itu berarti semua listrik telah mengambil alih tubuh Anda 1025 01:08:15,344 --> 01:08:19,673 Tentu saja, tidak semuanya karena tubuhmu Butuh listrik 1026 01:08:19,698 --> 01:08:23,953 Sistem saraf membutuhkan listrik 1027 01:08:24,366 --> 01:08:25,924 Bolehkah saya mengajukan pertanyaan? - Ya - 1028 01:08:25,949 --> 01:08:27,360 Apakah logo game ini milik Anda? 1029 01:08:29,561 --> 01:08:31,980 saya harus pergi saya akan segera kembali 1030 01:08:37,709 --> 01:08:38,996 Sesuatu yang aneh 1031 01:08:39,021 --> 01:08:40,291 Apa maksudmu? 1032 01:08:41,233 --> 01:08:42,508 saya tidak suka ini 1033 01:08:42,533 --> 01:08:43,715 Tinggalkan dia 1034 01:08:43,740 --> 01:08:45,479 Singkirkan sesegera mungkin 1035 01:08:46,220 --> 01:08:47,540 Kami akan pulang lebih cepat 1036 01:08:55,401 --> 01:08:56,822 Dimanakah itu? 1037 01:08:56,847 --> 01:08:59,082 - Di dalam apartemen - Nah, mengapa kita keluar sekarang? 1038 01:08:59,107 --> 01:09:03,741 Apakah Anda tidak mendengar saya memberitahu Anda untuk tidak kehilangan itu? 1039 01:09:03,766 --> 01:09:05,106 Kuburan mana yang pergi? 1040 01:09:23,911 --> 01:09:24,911 Petrus 1041 01:09:26,466 --> 01:09:27,466 apa yang telah terjadi? 1042 01:09:29,000 --> 01:09:30,000 saya tidak tahu 1043 01:09:30,999 --> 01:09:31,998 Boleh? 1044 01:09:54,374 --> 01:09:56,305 Mengapa Anda menonton seperti ini? 1045 01:10:11,689 --> 01:10:14,032 Sungguh trik yang indah 1046 01:10:14,920 --> 01:10:17,071 Rasa aneh itu - Norman? - 1047 01:10:17,071 --> 01:10:19,920 Norman tidak tersedia 1048 01:10:20,525 --> 01:10:21,588 apa yang telah terjadi? 1049 01:10:21,613 --> 01:10:22,888 goblin 1050 01:10:24,054 --> 01:10:27,113 Seharusnya tidak setengah gelap lagi Anda benar-benar berpikir 1051 01:10:27,138 --> 01:10:29,330 Bahwa aku membiarkan ini terjadi? 1052 01:10:29,965 --> 01:10:32,192 Biarkan aku mengambil kekuatanku 1053 01:10:32,192 --> 01:10:35,943 Karena Anda begitu buta sehingga Anda tidak melihat kekuatan yang sebenarnya? 1054 01:10:35,968 --> 01:10:36,967 Kamu tidak tahu saya 1055 01:10:36,992 --> 01:10:37,991 Betulkah? 1056 01:10:41,461 --> 01:10:43,788 Aku melihat bagaimana dia menahanmu di dalam sangkar 1057 01:10:43,788 --> 01:10:45,258 sikat itu 1058 01:10:45,283 --> 01:10:47,345 Lakukan misi moralmu 1059 01:10:49,426 --> 01:10:51,769 Kami tidak membutuhkanmu untuk menyelamatkan kami 1060 01:10:51,769 --> 01:10:54,048 Kita tidak perlu dikoreksi 1061 01:10:57,249 --> 01:10:59,543 Ini bukan kutukan kami 1062 01:11:00,714 --> 01:11:02,003 Ini adalah hadiah 1063 01:11:03,474 --> 01:11:05,554 Jangan Norman- Jangan bicara anjing laboratorium - 1064 01:11:05,579 --> 01:11:07,014 Anda tidak tahu apa yang Anda katakan 1065 01:11:07,014 --> 01:11:12,381 Aku melihatmu di belakang mata Norman 1066 01:11:13,066 --> 01:11:18,693 Berjuang untuk memiliki segalanya untuk dirimu sendiri 1067 01:11:18,693 --> 01:11:22,615 Sementara dunia harus memilih 1068 01:11:24,130 --> 01:11:27,014 Para dewa tidak harus memilih 1069 01:11:29,572 --> 01:11:31,634 Kami mengambil apa pun yang kami inginkan - - 1070 01:11:32,011 --> 01:11:33,010 Lari 1071 01:11:55,759 --> 01:11:56,758 Tuhanku 1072 01:11:57,571 --> 01:11:58,653 apa yang telah kau lakukan? 1073 01:11:58,678 --> 01:12:00,381 Aku lebih menyukai masa lalu 1074 01:12:10,091 --> 01:12:11,672 terserah 1075 01:12:11,697 --> 01:12:13,285 Dapatkan filmnya 1076 01:12:36,121 --> 01:12:37,383 Apakah Anda melihatnya? 1077 01:13:14,585 --> 01:13:17,145 Anda memiliki kekuatan yang cukup untuk memiliki segalanya 1078 01:13:19,924 --> 01:13:21,797 Tapi sangat lemah sehingga kamu tidak punya apa-apa 1079 01:13:56,819 --> 01:13:58,270 saya mendapatkanmu sekarang 1080 01:14:00,129 --> 01:14:02,220 Saya bilang ada konsekuensinya 1081 01:14:20,906 --> 01:14:22,748 Kamu adalah kelemahan Peter 1082 01:14:22,773 --> 01:14:24,571 Ini adalah keinginanmu 1083 01:14:24,852 --> 01:14:27,097 Tercekik 1084 01:14:27,529 --> 01:14:29,074 Apakah kamu merasakannya 1085 01:14:37,262 --> 01:14:38,822 Tidak berfungsi 1086 01:14:39,917 --> 01:14:41,895 Norman benar 1087 01:14:41,920 --> 01:14:45,749 [Yg tak diterjemahkan] 1088 01:14:49,833 --> 01:14:51,763 Anda ingin memperbaiki saya 1089 01:14:52,351 --> 01:14:53,485 می 1090 01:14:53,510 --> 01:14:55,956 Sekarang aku akan memperbaikimu 1091 01:14:59,429 --> 01:15:01,410 Tolong lari 1092 01:15:04,990 --> 01:15:06,086 می 1093 01:15:12,467 --> 01:15:14,684 Peter Peter Peter 1094 01:15:14,709 --> 01:15:18,428 Itu tidak bisa dibiarkan begitu saja 1095 01:15:18,453 --> 01:15:20,418 Terima kasih nanti 1096 01:15:26,302 --> 01:15:27,301 Tidak! 1097 01:15:57,361 --> 01:15:59,617 می Aku disini 1098 01:16:06,882 --> 01:16:09,005 - Apa kabar? - Iya 1099 01:16:15,441 --> 01:16:18,020 - Semuanya baik-baik saja, oke? - Iya 1100 01:16:18,045 --> 01:16:19,234 [Yg tak diterjemahkan] 1101 01:16:22,962 --> 01:16:25,145 Saya pikir dia mematahkan siku saya 1102 01:16:29,868 --> 01:16:31,349 Itu semua salah ku 1103 01:16:31,374 --> 01:16:34,775 - Aku seharusnya mendengarkan Strange Kamu melakukan hal yang benar 1104 01:16:36,188 --> 01:16:37,731 Mereka dibunuh dengan cara itu 1105 01:16:37,756 --> 01:16:39,277 Kamu melakukan hal yang benar 1106 01:16:39,748 --> 01:16:41,892 Ini bukan tanggung jawab saya 1107 01:16:41,917 --> 01:16:42,916 Tidak 1108 01:16:45,331 --> 01:16:47,635 Apa yang Norman katakan? 1109 01:16:47,868 --> 01:16:49,697 Misi moral saya? 1110 01:16:49,722 --> 01:16:52,207 Tidak - dengarkan aku - 1111 01:16:53,081 --> 01:16:55,288 Anda memiliki hadiah 1112 01:16:55,975 --> 01:16:57,868 Anda memiliki kekuatan 1113 01:16:58,238 --> 01:17:03,124 Dan kekuatan besar datang dengan tanggung jawab besar 1114 01:17:10,007 --> 01:17:11,763 Ayo pergi dari sini 1115 01:17:11,763 --> 01:17:13,464 OK mari kita pergi 1116 01:17:13,872 --> 01:17:16,155 Tunggu sebentar 1117 01:17:32,225 --> 01:17:33,816 Apa yang terjadi? Bagaimana kabarmu? 1118 01:17:34,524 --> 01:17:36,377 apa yang telah terjadi? 1119 01:17:40,125 --> 01:17:41,124 Aku ingin menyegarkan nafasku 1120 01:17:41,149 --> 01:17:42,895 Oke, inilah saya 1121 01:17:42,920 --> 01:17:47,756 Segarkan napas Anda, lalu kita akan pergi, dokter? 1122 01:18:05,813 --> 01:18:06,812 Apakah kamu tidak apa-apa? 1123 01:18:07,928 --> 01:18:09,988 Saya ingin ambulans untuk membantu seseorang Terima kasih kembali 1124 01:18:10,013 --> 01:18:11,963 - Satu ... - Apa yang terjadi? 1125 01:18:11,988 --> 01:18:13,411 ini bukan apa-apa 1126 01:18:13,436 --> 01:18:15,301 tidak masalah 1127 01:18:17,141 --> 01:18:19,711 Tidak ada, saya menyegarkan diri sendiri 1128 01:18:19,736 --> 01:18:21,799 Aku di sini, di sini 1129 01:18:22,095 --> 01:18:23,714 Aku di sini, Mei 1130 01:18:29,909 --> 01:18:31,432 kami baik-baik saja 1131 01:18:32,693 --> 01:18:33,961 Hanya aku dan kamu 1132 01:18:44,015 --> 01:18:45,014 می 1133 01:18:51,635 --> 01:18:52,634 می 1134 01:18:58,831 --> 01:19:00,711 Lihat aku, tolong 1135 01:19:08,757 --> 01:19:09,756 می 1136 01:19:11,158 --> 01:19:12,157 می 1137 01:19:13,904 --> 01:19:17,648 Apa yang kamu lakukan, tolong bangun Jam tangan 1138 01:19:40,770 --> 01:19:42,668 Keluar dari mobil! 1139 01:19:53,074 --> 01:19:54,835 Petrus Lari 1140 01:19:57,442 --> 01:20:01,253 Maafkan saya 1141 01:20:33,492 --> 01:20:34,591 Tragedi 1142 01:20:38,428 --> 01:20:39,825 Apa yang bisa kukatakan 1143 01:20:40,834 --> 01:20:42,782 Semuanya telah dikatakan 1144 01:20:43,626 --> 01:20:44,952 Kerusakan 1145 01:20:44,977 --> 01:20:46,529 Kerusakan 1146 01:20:47,340 --> 01:20:49,518 Anda menyaksikannya sendiri 1147 01:20:50,606 --> 01:20:53,034 Ketika orang ingin bangun 1148 01:20:53,059 --> 01:20:55,414 Dan perhatikan ke mana pun Spider-Man pergi 1149 01:20:55,439 --> 01:20:59,139 Ada sabotase dan kengerian 1150 01:20:59,164 --> 01:21:04,399 Segala sesuatu yang disentuh Spider-Man Itu akan dihancurkan 1151 01:21:04,424 --> 01:21:06,735 Dan kami tidak bersalah 1152 01:21:06,861 --> 01:21:09,458 Kita harus mengumpulkan kerusakan 1153 01:21:11,638 --> 01:21:14,479 Sebuah laporan dari Jameson Selamat malam 1154 01:21:15,324 --> 01:21:16,834 Dan Tuhan tolong kami 1155 01:21:44,522 --> 01:21:46,416 Belum berita? 1156 01:21:47,046 --> 01:21:48,045 Tidak 1157 01:22:03,909 --> 01:22:05,326 Saya ingin menekan tombol 1158 01:22:06,809 --> 01:22:09,466 Aku tahu dia bilang kita harus menunggu 1159 01:22:10,762 --> 01:22:11,788 Tapi aku ingin melakukannya 1160 01:22:11,813 --> 01:22:13,161 Saya berharap itu terjadi 1161 01:22:13,186 --> 01:22:14,737 Setidaknya lihat dia 1162 01:22:19,783 --> 01:22:21,435 Tidak? - Ha? - 1163 01:22:21,874 --> 01:22:23,574 Melakukannya lagi - OKE - 1164 01:22:26,320 --> 01:22:28,085 Saya berharap kita bisa melihatnya 1165 01:22:33,060 --> 01:22:34,798 Saya berharap kita bisa melihat Peter 1166 01:22:41,748 --> 01:22:43,744 Anda benar, saya tahu sihir 1167 01:22:44,878 --> 01:22:46,307 Ini dia? 1168 01:22:46,687 --> 01:22:48,471 - Ya, itu pasti dia - Peter 1169 01:22:48,471 --> 01:22:49,893 - Peter! - Peter! 1170 01:22:49,893 --> 01:22:51,180 Peter! 1171 01:22:59,346 --> 01:23:00,345 Halo 1172 01:23:00,370 --> 01:23:01,369 Halo 1173 01:23:01,565 --> 01:23:03,438 Tidak ada, tidak ada 1174 01:23:03,463 --> 01:23:04,710 saya orang baik 1175 01:23:07,036 --> 01:23:08,035 Oke 1176 01:23:10,742 --> 01:23:11,741 Kamu siapa? 1177 01:23:11,766 --> 01:23:13,268 Saya Peter Parker 1178 01:23:13,293 --> 01:23:14,292 Tidak mungkin 1179 01:23:14,317 --> 01:23:15,822 Saya seorang Spider-Man 1180 01:23:16,993 --> 01:23:19,580 Di duniaku sendiri, tapi kemarin 1181 01:23:20,064 --> 01:23:21,479 Saya 1182 01:23:22,821 --> 01:23:24,967 Saya datang ke sini sekali 1183 01:23:28,990 --> 01:23:30,153 Sungguh teori yang aneh 1184 01:23:30,385 --> 01:23:32,391 dunia paralel 1185 01:23:33,510 --> 01:23:35,181 saya datang ke sini 1186 01:23:35,571 --> 01:23:36,865 Itu semua benar 1187 01:23:36,889 --> 01:23:38,056 ya 1188 01:23:38,081 --> 01:23:39,547 ya 1189 01:23:40,998 --> 01:23:42,553 Saya pikir itu karena sihir 1190 01:23:43,368 --> 01:23:45,310 Apa Itu artinya sihir sungguhan? 1191 01:23:45,335 --> 01:23:46,695 Tidak, tidak sama sekali 1192 01:23:46,695 --> 01:23:48,339 Apakah Anda memiliki keajaiban di sini? 1193 01:23:48,339 --> 01:23:49,338 Diam 1194 01:23:49,363 --> 01:23:51,137 Tidak, tidak nyata - Diam - 1195 01:23:51,162 --> 01:23:54,749 - Artinya ada penyihir yang .... - Jangan katakan apapun 1196 01:23:54,774 --> 01:23:55,773 berhenti 1197 01:23:56,167 --> 01:23:57,677 buktikan itu - apa? 1198 01:23:57,702 --> 01:23:58,701 Bahwa kamu adalah Peter Parker 1199 01:23:58,726 --> 01:24:01,069 Saya tidak membawa kartu identitas saya 1200 01:24:01,069 --> 01:24:03,155 Anda tahu, karena menjadi superhero dan hanya itu 1201 01:24:06,392 --> 01:24:07,391 Kenapa kau melakukan itu? 1202 01:24:07,416 --> 01:24:08,757 Untuk melihat apakah Anda merasa berbahaya atau tidak 1203 01:24:08,782 --> 01:24:10,754 Saya memiliki rasa bahaya, tetapi tidak untuk roti 1204 01:24:10,779 --> 01:24:12,844 Tolong jangan melempar roti ke arahku lagi 1205 01:24:12,869 --> 01:24:15,038 Ciri yang telat kamu percayai 1206 01:24:16,427 --> 01:24:17,820 aku juga menghormatimu 1207 01:24:23,582 --> 01:24:24,581 Berputar-putar 1208 01:24:24,606 --> 01:24:27,077 - Ya, putar - 1209 01:24:27,101 --> 01:24:28,847 Mengapa saya harus melakukan itu? 1210 01:24:28,872 --> 01:24:30,383 - Kamu berbohong - Aku benar 1211 01:24:30,408 --> 01:24:31,389 - Tidak kamu tidak - Mengapa saya katakan 1212 01:24:31,414 --> 01:24:32,753 - kataku - Tidak 1213 01:24:32,778 --> 01:24:34,214 Bagaimana saya terjebak di langit-langit? 1214 01:24:34,214 --> 01:24:35,213 berputar 1215 01:24:36,786 --> 01:24:37,850 Ned 1216 01:24:43,903 --> 01:24:45,611 Nenekku bilang kalau kamu bisa.., 1217 01:24:45,636 --> 01:24:47,390 Bersihkan sudut langit-langit 1218 01:24:47,414 --> 01:24:49,162 Tentu saja, jika kamu tidak repot - OKE - 1219 01:24:57,305 --> 01:24:58,304 Terima kasih 1220 01:25:02,700 --> 01:25:03,699 Apakah kamu melihat? 1221 01:25:04,074 --> 01:25:05,073 Apakah kamu puas? 1222 01:25:05,098 --> 01:25:06,097 Untuk saat ini ya 1223 01:25:06,684 --> 01:25:09,413 Yah, saya membuka portal yang salah Dan kami salah memahami Peter Parker 1224 01:25:09,438 --> 01:25:12,122 Nah, terus lakukan ini sampai menemukan peter parker lainnya 1225 01:25:12,147 --> 01:25:13,581 Apakah aku bercanda? 1226 01:25:14,693 --> 01:25:16,267 - Baik sekali - Kamu bisa 1227 01:25:18,757 --> 01:25:21,870 carikan Peter Parker - Apa ini di tanganmu? - 1228 01:25:22,250 --> 01:25:24,039 carikan Peter Parker 1229 01:25:26,199 --> 01:25:27,832 carikan Peter Parker 1230 01:25:37,276 --> 01:25:39,154 Nah, orang biasa ditemukan 1231 01:25:39,776 --> 01:25:40,776 Halo 1232 01:25:41,102 --> 01:25:44,109 Maaf saya datang dari ini 1233 01:25:45,591 --> 01:25:46,590 sudah tertutup? 1234 01:25:47,747 --> 01:25:48,986 kamu adalah Peter 1235 01:25:49,918 --> 01:25:50,917 ya 1236 01:25:50,942 --> 01:25:52,502 Peter Parker 1237 01:25:54,364 --> 01:25:56,186 aku adalah kalian berdua 1238 01:25:58,154 --> 01:25:59,153 Halo 1239 01:26:03,821 --> 01:26:06,423 tunggu Ini bukan temanmu 1240 01:26:21,979 --> 01:26:25,169 Nah, jika Anda seorang Spider-Man, mengapa tidak? 1241 01:26:25,194 --> 01:26:28,034 Yah, aku biasanya tidak akan berteriak seperti itu Saya seorang Spider-Man 1242 01:26:28,059 --> 01:26:30,764 Saya agak mempertanyakan kerahasiaan saya sendiri 1243 01:26:30,764 --> 01:26:31,745 Jadi sekarang kita... 1244 01:26:44,413 --> 01:26:45,524 Kata nenekku 1245 01:26:45,549 --> 01:26:47,560 Jika memungkinkan, bersihkan utas yang Anda lihat 1246 01:26:47,560 --> 01:26:49,644 Ya maaf nenek - Ya tentu - 1247 01:26:49,669 --> 01:26:50,947 saya akan tidur 1248 01:26:53,835 --> 01:26:56,602 Ini mungkin tampak aneh 1249 01:26:56,627 --> 01:26:59,921 Tapi karena saya datang ke sini kemarin Saya mencari untuk menemukan teman Anda 1250 01:27:00,957 --> 01:27:02,930 Saya merasa seolah-olah 1251 01:27:04,818 --> 01:27:07,006 Butuh bantuan saya - Bantu kami - 1252 01:27:09,405 --> 01:27:10,404 Ya memang 1253 01:27:10,429 --> 01:27:12,596 Tapi kita tidak tahu di mana itu 1254 01:27:12,621 --> 01:27:15,985 Dan kami benar-benar tidak punya berita tentang itu 1255 01:27:18,028 --> 01:27:20,810 Nah, ada tempat 1256 01:27:21,290 --> 01:27:25,254 Dia mungkin pergi, yang sangat penting baginya 1257 01:27:26,405 --> 01:27:28,138 Ini sangat penting baginya 1258 01:27:28,138 --> 01:27:29,837 Sebagai contoh 1259 01:27:29,862 --> 01:27:31,351 Itu bisa lolos dari segalanya 1260 01:27:34,612 --> 01:27:37,865 Itu di atas gedung untukku 1261 01:27:37,890 --> 01:27:39,162 Bagi saya, itu di atas Empire State 1262 01:27:39,992 --> 01:27:40,991 Ini memiliki pemandangan yang lebih baik 1263 01:27:41,016 --> 01:27:42,441 gergaji keren 1264 01:27:45,164 --> 01:27:46,163 ya 1265 01:27:47,125 --> 01:27:50,123 Ya, saya tahu persis di mana itu 1266 01:28:31,957 --> 01:28:33,626 Petrus 1267 01:28:34,893 --> 01:28:36,869 Kami punya tamu 1268 01:28:41,229 --> 01:28:42,229 kemari 1269 01:28:50,732 --> 01:28:52,259 Hei hei tunggu 1270 01:28:57,117 --> 01:28:58,316 Maafkan saya 1271 01:28:59,648 --> 01:29:00,986 Tentang. 1272 01:29:04,381 --> 01:29:05,380 ya 1273 01:29:05,889 --> 01:29:06,888 Maafkan saya 1274 01:29:08,859 --> 01:29:10,330 ...Saya mengerti 1275 01:29:10,355 --> 01:29:12,882 tidak, terima kasih Anda tidak tahu apa yang saya lakukan 1276 01:29:14,730 --> 01:29:16,321 Dia meninggal 1277 01:29:18,789 --> 01:29:20,154 Dan itu semua salahku 1278 01:29:24,077 --> 01:29:25,489 Dia mati sia-sia 1279 01:29:29,554 --> 01:29:31,625 Saya harus melakukan apa yang harus saya lakukan sejak awal 1280 01:29:31,650 --> 01:29:33,409 Petrus - Tolong jangan menahan- 1281 01:29:34,528 --> 01:29:35,948 Anda tidak termasuk di sini 1282 01:29:35,973 --> 01:29:38,188 kamu juga Itu sebabnya saya mengirim Anda ke darah Anda 1283 01:29:39,355 --> 01:29:41,532 Mereka dari duniamu, kan? 1284 01:29:42,390 --> 01:29:43,702 Anda bergaul dengan mereka 1285 01:29:43,727 --> 01:29:45,915 Jadi jika Anda mengirimkannya 1286 01:29:46,792 --> 01:29:48,458 Mereka mati di leher mereka sendiri 1287 01:29:49,227 --> 01:29:50,574 Itu bukan masalahku lagi 1288 01:29:50,926 --> 01:29:52,676 Aku tidak peduli lagi 1289 01:29:53,696 --> 01:29:55,031 Senyum lagi 1290 01:29:59,737 --> 01:30:02,133 Aku juga benar-benar minta maaf padamu Saya masuk ke ini 1291 01:30:05,641 --> 01:30:07,332 Tapi sekarang kamu harus pulang 1292 01:30:09,789 --> 01:30:11,056 Semoga berhasil 1293 01:30:16,428 --> 01:30:18,388 Paman Ben Man terbunuh 1294 01:30:19,849 --> 01:30:21,143 Ini kesalahanku 1295 01:30:22,295 --> 01:30:23,849 ...SAYA 1296 01:30:26,552 --> 01:30:28,713 Aku kehilangan Gwen 1297 01:30:29,975 --> 01:30:31,745 Itu MG saya 1298 01:30:33,759 --> 01:30:35,499 Aku tidak bisa menyelamatkannya 1299 01:30:37,376 --> 01:30:39,619 Dan aku tidak bisa memaafkan diriku sendiri untuk itu 1300 01:30:42,272 --> 01:30:44,468 ... Lalu aku terus mencoba 1301 01:30:45,381 --> 01:30:48,113 .... Saya mencoba itu 1302 01:30:49,415 --> 01:30:53,563 Jadilah Spider-Man yang baik Karena aku tahu itulah yang dia inginkan 1303 01:30:54,328 --> 01:30:55,768 Tapi dari suatu tempat 1304 01:30:55,792 --> 01:30:57,917 Saya tidak mencoba lagi 1305 01:31:01,775 --> 01:31:03,593 aku marah 1306 01:31:05,226 --> 01:31:06,857 Saya menjadi lebih tidak bermoral 1307 01:31:07,944 --> 01:31:09,480 Itu sebabnya saya menginginkannya 1308 01:31:09,505 --> 01:31:11,251 ... yang seperti 1309 01:31:11,276 --> 01:31:12,804 saya tidak duduk 1310 01:31:13,786 --> 01:31:15,035 Malam itu 1311 01:31:15,060 --> 01:31:16,853 Paman Ben meninggal 1312 01:31:17,757 --> 01:31:20,722 Saya mendapatkan apa yang saya pikir akan saya lakukan 1313 01:31:21,833 --> 01:31:23,887 aku ingin mati 1314 01:31:26,066 --> 01:31:28,091 Saya mendapatkan apa yang saya inginkan 1315 01:31:30,153 --> 01:31:31,958 Tapi itu tidak menjadi lebih baik 1316 01:31:35,909 --> 01:31:38,107 Butuh waktu yang lama 1317 01:31:39,580 --> 01:31:41,900 Untuk belajar keluar dari kegelapan itu 1318 01:31:45,117 --> 01:31:46,777 aku ingin membunuhnya 1319 01:31:48,929 --> 01:31:51,109 Saya ingin memotongnya menjadi beberapa bagian 1320 01:31:54,621 --> 01:31:56,502 Aku masih bisa mendengar suaraku memberitahuku 1321 01:32:01,983 --> 01:32:03,792 Bahkan ketika dia terluka 1322 01:32:03,817 --> 01:32:06,274 Dia menyuruhku melakukan hal yang benar 1323 01:32:15,621 --> 01:32:17,900 Dia memberi tahu saya setiap kekuatan besar ... 1324 01:32:18,752 --> 01:32:21,059 Ini juga memiliki tanggung jawab yang besar 1325 01:32:26,511 --> 01:32:28,227 Bagaimana Anda tahu? 1326 01:32:28,252 --> 01:32:30,051 Paman Ben berkata 1327 01:32:30,051 --> 01:32:31,715 Pada hari dia meninggal 1328 01:32:36,052 --> 01:32:38,362 Mungkin karena Peter tidak mati sia-sia 1329 01:32:48,678 --> 01:32:50,735 Oke Baterai 1330 01:32:50,760 --> 01:32:53,548 Nah, ini untuk Marco 1331 01:32:54,165 --> 01:32:58,679 Saya memiliki segalanya untuk Marco, tetapi sisanya 1332 01:32:58,704 --> 01:33:02,172 Saya menyelamatkan Connors sekali, Jadi bukan kerja keras 1333 01:33:03,791 --> 01:33:05,987 - Kami akan melakukannya lagi - Bagus sekali 1334 01:33:06,585 --> 01:33:07,806 Ya bagus 1335 01:33:10,780 --> 01:33:13,987 Saya pikir saya bisa membuat kepala untuk Dr. Osborne 1336 01:33:14,415 --> 01:33:16,437 Itu bertahan lebih lama dari milikmu 1337 01:33:19,346 --> 01:33:21,192 Begitulah cara memperlakukan mereka 1338 01:33:21,192 --> 01:33:22,966 itu benar? 1339 01:33:23,475 --> 01:33:24,629 itu benar 1340 01:33:26,538 --> 01:33:28,177 Inilah yang kami lakukan 1341 01:33:36,102 --> 01:33:37,203 apa? 1342 01:33:38,380 --> 01:33:39,927 Ada tiga dari Anda 1343 01:33:57,658 --> 01:33:59,656 Oke 1344 01:33:59,680 --> 01:34:01,678 Apakah Anda suka yang terbaik? 1345 01:34:02,881 --> 01:34:04,879 aku punya 1346 01:34:06,072 --> 01:34:08,070 apakah Anda memiliki? 1347 01:34:08,955 --> 01:34:10,953 Kamu mati di pelukanku 1348 01:34:11,844 --> 01:34:14,841 Setelah dia ingin membunuhku 1349 01:34:16,103 --> 01:34:18,101 Itu sangat sulit 1350 01:34:28,726 --> 01:34:30,724 Apakah Anda ingin memecahkan masalah itu? 1351 01:34:40,895 --> 01:34:42,893 Hei apa Kabar 1352 01:34:42,917 --> 01:34:44,915 Ya, aku baik-baik saja, bagaimana denganmu? 1353 01:34:48,706 --> 01:34:50,704 Kamu pantas mendapatkan lebih dari itu 1354 01:34:53,384 --> 01:34:55,382 Hei tidak 1355 01:34:55,406 --> 01:34:58,271 Lihat aku, aku di sini 1356 01:34:59,450 --> 01:35:01,448 Aku tidak akan kemana-mana, di sini 1357 01:35:02,471 --> 01:35:07,466 Mari kita lalui ini bersama Dan kita melakukan ini bersama-sama, kan? 1358 01:35:29,093 --> 01:35:30,365 Apakah kamu punya pacar juga? 1359 01:35:31,208 --> 01:35:32,207 Tidak 1360 01:35:32,901 --> 01:35:34,678 saya tidak punya waktu 1361 01:35:34,703 --> 01:35:38,229 Aku sedang mengerjakan Peter Parker, kau tahu? 1362 01:35:40,167 --> 01:35:41,579 - Bagaimana denganmu? - ا ... 1363 01:35:42,181 --> 01:35:44,784 Kasusnya agak rumit 1364 01:35:45,046 --> 01:35:46,467 saya mengerti 1365 01:35:46,492 --> 01:35:48,826 Saya pikir untuk orang seperti kita Tidak menjawab 1366 01:35:48,851 --> 01:35:49,850 Oke 1367 01:35:50,161 --> 01:35:52,924 Saya tidak putus asa Butuh beberapa saat 1368 01:35:53,209 --> 01:35:55,280 Tapi saya mendapat jawabannya - Memisahkan? - 1369 01:35:55,305 --> 01:35:59,074 ya Aku dan MG 1370 01:36:00,908 --> 01:36:02,911 MG sendiri, bukan dia 1371 01:36:03,660 --> 01:36:05,751 Gigitan itu membingungkan 1372 01:36:07,937 --> 01:36:09,583 Petrus - Ya - 1373 01:36:09,608 --> 01:36:11,372 Oh maaf 1374 01:36:11,397 --> 01:36:13,230 Peter Peter 1375 01:36:13,255 --> 01:36:14,759 Kita semua adalah Peter 1376 01:36:14,784 --> 01:36:15,916 Peter Parker 1377 01:36:15,941 --> 01:36:17,853 Kita semua adalah Peter Parker lagi 1378 01:36:18,452 --> 01:36:20,013 Lihat komputer, Ayah 1379 01:36:21,178 --> 01:36:22,972 - Yah, aku siap - Gerakan mengungkap kekerasan seksual demi menghapuskannya 1380 01:36:22,997 --> 01:36:25,605 Nah sekarang kamu harus 1381 01:36:25,630 --> 01:36:27,810 Ayo berkoordinasi dan pergi ke suatu tempat 1382 01:36:27,810 --> 01:36:31,444 Karena kita harus memperlakukan mereka Jika mereka ingin membunuh kita 1383 01:36:31,469 --> 01:36:33,019 Ayo kirim mereka pulang nanti 1384 01:36:33,044 --> 01:36:35,703 Menggunakan kotak ajaib 1385 01:36:35,728 --> 01:36:39,013 Lihat gaun khusus ini atau 1386 01:36:39,038 --> 01:36:40,449 Apakah Anda memiliki pakaian lain? 1387 01:36:41,931 --> 01:36:42,930 Apakah itu bagus? 1388 01:36:42,955 --> 01:36:43,954 Ini adalah biaya untuk Tarahat 1389 01:36:43,979 --> 01:36:45,178 Terima kasih 1390 01:36:45,203 --> 01:36:46,398 Untuk apa dia? 1391 01:36:46,788 --> 01:36:50,011 Ini untuk mesin lempar palu 1392 01:36:50,073 --> 01:36:52,235 ya Tuhan 1393 01:36:53,562 --> 01:36:55,169 - Itu keluar dari tubuhmu! - Iya 1394 01:36:55,194 --> 01:36:57,059 Anda tidak bisa melakukan ini? - Tidak - 1395 01:36:57,083 --> 01:36:58,572 Saya ingin tahu bagaimana keadaannya 1396 01:36:58,597 --> 01:37:00,001 Baiklah, mari kita pergi ke waktu misi 1397 01:37:00,026 --> 01:37:01,448 Kita harus melakukan ini 1398 01:37:01,473 --> 01:37:04,273 Ayo pergi ke suatu tempat yang sepi Tidak ada yang terluka 1399 01:37:04,298 --> 01:37:06,587 Kami memasukkan semuanya ke dalam kotak dan hanya itu 1400 01:37:06,612 --> 01:37:08,755 Kita hanya perlu mencari cara untuk sampai ke sana 1401 01:37:08,780 --> 01:37:10,353 Kita bisa membuka portal 1402 01:37:10,378 --> 01:37:12,948 Saya bisa melakukan sihir - Ya - 1403 01:37:12,973 --> 01:37:14,930 Ya kami melihat - Ya kamu bisa - 1404 01:37:14,955 --> 01:37:18,012 Apakah Anda benar-benar mengatakan itu? - Saya tahu keajaiban Dr. Strange - 1405 01:37:19,179 --> 01:37:22,853 Dan aku berjanji padamu aku bukan orang jahat dan aku tidak ingin membunuhmu 1406 01:37:24,913 --> 01:37:26,344 !!!OKE 1407 01:37:27,124 --> 01:37:28,763 Berterima kasih 1408 01:37:32,930 --> 01:37:33,929 ا ... 1409 01:37:34,324 --> 01:37:37,338 Oke Apa yang selalu kamu katakan? 1410 01:37:37,363 --> 01:37:40,228 Berharap kecewa? - Tidak tidak - 1411 01:37:41,299 --> 01:37:44,005 - Kami akan melayani mulut - Oke 1412 01:37:44,798 --> 01:37:46,146 perlakuan 1413 01:37:46,171 --> 01:37:47,606 Mari kita rawat 1414 01:37:47,690 --> 01:37:48,911 Ayo pergi bekerja 1415 01:37:51,890 --> 01:37:53,263 Wanita dan pria 1416 01:37:53,288 --> 01:37:55,278 Biogel harian secara langsung 1417 01:37:55,303 --> 01:37:58,225 Spider-Man menghubungi buronan 1418 01:38:01,857 --> 01:38:05,813 Nah Peter Parker Kebohongan apa yang ingin kamu katakan kepada kami? 1419 01:38:05,813 --> 01:38:07,939 Saya ingin mengatakan yang sebenarnya - Ya tentu - 1420 01:38:07,964 --> 01:38:09,706 Yang benar adalah itu 1421 01:38:10,797 --> 01:38:12,380 Itu semua salah ku 1422 01:38:12,942 --> 01:38:15,500 Saya keliru membawa orang-orang itu ke dunia ini 1423 01:38:15,525 --> 01:38:17,236 Yah, dia mengakuinya sendiri 1424 01:38:17,261 --> 01:38:18,736 Jika orang melihat 1425 01:38:20,990 --> 01:38:22,847 Aku selalu berpikir untuk membantumu 1426 01:38:24,176 --> 01:38:25,758 Dan aku tidak ingin membunuhmu 1427 01:38:26,944 --> 01:38:29,203 Mereka ingin, tapi aku tidak 1428 01:38:31,479 --> 01:38:34,198 Karena bibiku mengajariku itu Setiap orang berhak mendapatkan kesempatan lagi 1429 01:38:34,780 --> 01:38:35,779 Dan itulah kenapa 1430 01:38:35,804 --> 01:38:37,930 Dan di mana tepatnya Anda? 1431 01:38:39,636 --> 01:38:41,614 Dimana mewakili kesempatan kedua 1432 01:38:44,378 --> 01:38:47,360 Patung Liberty? ya Tuhan 1433 01:38:47,360 --> 01:38:50,637 Dia ingin menghancurkan warisan nasional yang hebat lagi 1434 01:38:50,637 --> 01:38:53,866 Jika dunia sedang menonton - Percaya mereka melihat - 1435 01:38:55,177 --> 01:38:56,807 Doakan saya 1436 01:38:58,456 --> 01:39:00,901 Spider-Man yang pengasih benar-benar membutuhkannya 1437 01:39:07,117 --> 01:39:09,089 Nah, teman-teman Sekarang di antara 1438 01:39:09,418 --> 01:39:11,735 ya Hampir selesai 1439 01:39:16,364 --> 01:39:21,505 Kamu tahu, Max adalah orang yang paling baik 1440 01:39:21,530 --> 01:39:23,783 sebelum 1441 01:39:23,808 --> 01:39:26,877 Menjadi pria listrik itu 1442 01:39:29,188 --> 01:39:30,803 Nah, ini dia 1443 01:39:33,376 --> 01:39:34,867 apa kamu baik baik saja? 1444 01:39:34,892 --> 01:39:37,575 Ya, pinggangku 1445 01:39:37,600 --> 01:39:39,220 Saya agak bergoyang 1446 01:39:39,245 --> 01:39:41,099 Gergaji itu milikku juga 1447 01:39:41,124 --> 01:39:42,638 ya 1448 01:39:42,663 --> 01:39:44,081 Apakah Anda ingin saya mematahkan tenggorokan Anda? 1449 01:39:45,116 --> 01:39:46,115 ya 1450 01:39:46,349 --> 01:39:48,140 Saya akan berterima kasih 1451 01:39:49,673 --> 01:39:51,333 - Siap? - Iya 1452 01:39:54,202 --> 01:39:55,968 Besar 1453 01:39:56,390 --> 01:39:58,329 Ini sudah berakhir 1454 01:39:59,764 --> 01:40:01,873 Itu menjadi jauh lebih baik 1455 01:40:02,541 --> 01:40:03,540 Ups 1456 01:40:06,382 --> 01:40:07,972 Itu sangat keren 1457 01:40:07,997 --> 01:40:09,541 Aku selalu ingin punya saudara 1458 01:40:11,290 --> 01:40:14,514 Benangmu keluar dari tubuhmu 1459 01:40:14,539 --> 01:40:16,469 Saya lebih suka untuk tidak membicarakannya 1460 01:40:16,494 --> 01:40:18,375 Tidak, saya tidak ingin mengecewakan Anda 1461 01:40:18,400 --> 01:40:21,203 - Apakah kamu bercanda? - Tidak, tidak, dia tidak menyentuhmu 1462 01:40:21,228 --> 01:40:25,634 Oh, kita tidak bisa melakukan ini Jadi pertanyaan bagi kami adalah bagaimana Anda bisa? 1463 01:40:25,659 --> 01:40:28,851 Jika secara pribadi saya tidak ingin membahas detailnya 1464 01:40:28,876 --> 01:40:32,840 Saya berharap saya bisa memberi tahu Anda, tetapi tidak ada yang bisa saya katakan 1465 01:40:32,865 --> 01:40:36,079 Ini seperti bernafas 1466 01:40:36,104 --> 01:40:38,667 Apakah itu keluar dari pergelangan tangan Anda seperti itu? 1467 01:40:38,683 --> 01:40:40,519 Atau datang dari tempat lain? 1468 01:40:40,544 --> 01:40:42,212 Pergelangan tangan saja 1469 01:40:42,237 --> 01:40:43,413 Apakah kamu sudah selesai juga? 1470 01:40:43,438 --> 01:40:44,935 Aku selalu kabur 1471 01:40:44,960 --> 01:40:47,039 Saya harus membuatnya sendiri di lab 1472 01:40:47,039 --> 01:40:50,325 Dan itu sangat menyebalkan 1473 01:40:50,325 --> 01:40:53,041 Ya, milikku berakhir seperti ini 1474 01:40:53,066 --> 01:40:55,140 - Tapi kebetulan saya tidak punya rambut - Mengapa? 1475 01:40:55,165 --> 01:40:57,878 Saat aku gugup dan hanya itu 1476 01:40:57,903 --> 01:40:59,816 Ya, saya benar-benar tidak peduli 1477 01:41:00,653 --> 01:41:03,882 Siapa musuh terburuk yang Anda lawan? 1478 01:41:03,907 --> 01:41:06,017 Saya pikir Anda melihat beberapa dari mereka 1479 01:41:06,042 --> 01:41:08,359 Pertanyaan yang menarik 1480 01:41:08,384 --> 01:41:11,842 Saya melawan makhluk luar angkasa alien 1481 01:41:11,851 --> 01:41:14,031 Tidak, Ayah? Aku juga bertarung dengan makhluk luar angkasa 1482 01:41:14,056 --> 01:41:16,434 Tentu saja, baik di dalam maupun di luar lapangan Tentu saja itu ungu 1483 01:41:16,459 --> 01:41:17,705 Saya juga ingin melawan makhluk luar angkasa 1484 01:41:17,730 --> 01:41:22,165 Saya suka bahwa Anda berada di luar tanah Anda melawan makhluk luar angkasa 1485 01:41:22,190 --> 01:41:27,063 Aku tidak merasakan apa-apa di depanmu Saya mengalahkan seorang pria Rusia di mobil badak 1486 01:41:27,088 --> 01:41:30,500 Bisakah Anda kembali ke bagian di mana Anda mengatakan bahwa Anda tidak merasakan apa-apa? Karena tidak 1487 01:41:30,525 --> 01:41:33,039 Terima kasih, saya tidak bermaksud siapa saya 1488 01:41:33,039 --> 01:41:34,857 [Yg tak diterjemahkan] 1489 01:41:37,050 --> 01:41:40,126 Kamu mengagumkan (Luar biasa) 1490 01:41:40,151 --> 01:41:43,255 Kamu mengagumkan - Ya saya bisa menerima ini - 1491 01:41:43,308 --> 01:41:44,656 - Luar biasa - Terima kasih 1492 01:41:44,681 --> 01:41:47,765 - Apakah Anda ingin mengatakan sesuatu? - Tidak, aku nyaman. Berterima kasih 1493 01:41:48,557 --> 01:41:50,315 Teman-teman, sudah waktunya 1494 01:41:50,340 --> 01:41:52,110 Apakah kamu merasakannya? - Ya - 1495 01:41:59,421 --> 01:42:00,779 Apa kabar Petrus? 1496 01:42:03,617 --> 01:42:05,411 Apakah Anda menikmati kekuatan baru saya? 1497 01:42:06,263 --> 01:42:07,326 Lihat 1498 01:42:07,351 --> 01:42:10,275 Anda memberikannya kepada saya, saya ingin menghancurkannya juga 1499 01:42:11,431 --> 01:42:12,703 Tapi aku membiarkanmu hidup 1500 01:42:13,460 --> 01:42:15,531 Jangan paksa aku untuk membunuhmu, Peter 1501 01:42:17,766 --> 01:42:19,600 Baiklah, teman-teman, ayo 1502 01:42:26,397 --> 01:42:28,574 Hei Max, aku merindukanmu kawan 1503 01:42:32,280 --> 01:42:34,764 MG, ambillah 1504 01:42:34,930 --> 01:42:36,669 Saya mengambilnya, tutup 1505 01:42:40,597 --> 01:42:42,331 - Kamu harus melihatnya - Ya saya tahu 1506 01:42:42,356 --> 01:42:43,818 Kenapa tidak kamu tutup? - Saya tidak tahu - 1507 01:42:43,843 --> 01:42:45,814 Apakah Anda sudah menutup portal? - Tidak - 1508 01:42:45,839 --> 01:42:48,196 Saya selalu membuka 1509 01:42:55,554 --> 01:42:57,367 Maks Maks 1510 01:42:57,367 --> 01:42:59,283 Tenang sejenak, mari kita bicara 1511 01:42:59,283 --> 01:43:00,705 Lihat siapa yang datang 1512 01:43:01,454 --> 01:43:02,858 Teman lama manusia laba-laba 1513 01:43:02,883 --> 01:43:04,777 Aku ingin menyelamatkanmu Saya selalu ingin 1514 01:43:04,801 --> 01:43:06,429 Apakah Anda ingin menyelamatkan saya? - Ya - 1515 01:43:06,454 --> 01:43:09,059 Anda tidak lagi penting sama sekali 1516 01:43:09,084 --> 01:43:11,952 jangan khawatir tentang saya Aku menyelamatkan diriku sendiri 1517 01:43:14,869 --> 01:43:16,773 Saya menarik perhatiannya pada diri saya sendiri sekarang apa? 1518 01:43:18,460 --> 01:43:20,275 Oke, biarkan aku menyingkirkan diriku sendiri 1519 01:43:20,275 --> 01:43:21,890 Kadal itu juga datang 1520 01:43:23,167 --> 01:43:24,943 Terserah, oh 1521 01:43:26,779 --> 01:43:27,886 Saya butuh perawatan Max 1522 01:43:27,911 --> 01:43:29,401 Oke aku datang sekarang 1523 01:43:29,939 --> 01:43:31,844 Peter, saya butuh perawatan kadal 1524 01:43:31,869 --> 01:43:33,684 Oke oke oke 1525 01:43:38,704 --> 01:43:40,223 Di mana kotak Peter? 1526 01:43:40,223 --> 01:43:41,797 Kami dapat membantu semua orang 1527 01:43:41,797 --> 01:43:43,118 saya tidak peduli 1528 01:43:54,604 --> 01:43:55,603 Saya baik-baik saja 1529 01:43:57,836 --> 01:43:58,835 Beberapa 1530 01:43:58,946 --> 01:44:00,153 Permisi, sandy man 1531 01:44:00,178 --> 01:44:01,748 Tidak ada yang mati di rumah 1532 01:44:03,567 --> 01:44:04,566 Ups 1533 01:44:42,958 --> 01:44:44,590 Mengapa Anda berteriak pada Peter? 1534 01:44:44,615 --> 01:44:46,720 Saya pikir Anda adalah Peter juga 1535 01:44:46,720 --> 01:44:47,719 Kita semua adalah Petrus - Jangan bertengkar - 1536 01:44:47,744 --> 01:44:49,587 Dengarkan Peter I. 1537 01:44:49,612 --> 01:44:51,927 Kami sama sekali tidak pandai dalam hal mereka 1538 01:44:51,952 --> 01:44:55,202 Ya, ya, kami mengerikan Saya tidak tahu bagaimana menjadi sebuah tim 1539 01:44:55,241 --> 01:44:57,631 Aku juga tidak tau - Tapi aku tahu. Saya berada di tim sebelumnya - 1540 01:44:57,631 --> 01:45:00,659 Saya tidak ingin memasak, tapi Saya adalah salah satu avengers 1541 01:45:00,659 --> 01:45:01,937 Penuntut balas? - Ya - 1542 01:45:01,962 --> 01:45:04,762 Hebat, ada apa sekarang? 1543 01:45:05,984 --> 01:45:08,877 Anda tidak memiliki avengers? - Band? Apakah Anda anggota band? - 1544 01:45:08,902 --> 01:45:11,171 Tidak papa band apa, Avengers 1545 01:45:11,196 --> 01:45:13,041 Katakan lagi 1546 01:45:13,066 --> 01:45:16,026 Lihat itu tidak masalah Kami hanya harus berkonsentrasi 1547 01:45:16,051 --> 01:45:18,040 Dan serangan kami dihitung 1548 01:45:18,065 --> 01:45:20,521 Oke Ayo pilih seseorang 1549 01:45:20,559 --> 01:45:21,072 Besar 1550 01:45:21,097 --> 01:45:23,796 Kami pergi ke mereka satu per satu Sebagai sebuah tim 1551 01:45:23,821 --> 01:45:26,647 Saya Peter One Kalian berdua 3 1552 01:45:26,952 --> 01:45:28,680 Tunggu guys 1553 01:45:29,723 --> 01:45:30,885 aku cinta kalian 1554 01:45:33,445 --> 01:45:34,787 Berterima kasih 1555 01:45:36,302 --> 01:45:37,620 Baiklah, mari kita mulai bekerja 1556 01:46:08,298 --> 01:46:09,429 Nah, Spider-Man 1557 01:46:13,121 --> 01:46:14,471 Saya memasukkannya ke dalam patung 1558 01:46:14,682 --> 01:46:15,759 Aku melihatmu di atas patung 1559 01:46:18,616 --> 01:46:20,293 Datang 1560 01:46:23,356 --> 01:46:24,479 Hai Dr. Connors 1561 01:46:24,504 --> 01:46:26,401 Hai Peter 1562 01:46:27,758 --> 01:46:28,757 Peter One 1563 01:46:29,483 --> 01:46:30,482 dapatkan dia 1564 01:46:41,885 --> 01:46:43,988 Flint, kami ingin membantumu 1565 01:46:46,259 --> 01:46:47,554 Kawan, aku di atas patung 1566 01:46:47,961 --> 01:46:49,271 saya butuh perawatan 1567 01:46:51,726 --> 01:46:53,424 saya datang saya datang 1568 01:46:57,432 --> 01:46:59,179 Ini adalah Vaisa 1569 01:46:59,469 --> 01:47:00,943 saya datang 1570 01:47:37,836 --> 01:47:39,194 Tidak masalah, Flint 1571 01:47:41,722 --> 01:47:43,566 Aku akan mengantarmu pulang 1572 01:47:44,183 --> 01:47:46,281 Tetap disini saja 1573 01:47:51,154 --> 01:47:53,457 Bagaimana mencegahnya? Saya belum pernah melihatnya begitu kuat 1574 01:47:53,482 --> 01:47:55,599 Itu karena reaktor nuklir Kita harus berpisah darinya 1575 01:47:55,624 --> 01:47:57,389 Anda tidak dapat mengambil ini dari saya 1576 01:48:00,244 --> 01:48:01,572 Itu tidak menjawab seperti itu 1577 01:48:06,724 --> 01:48:11,436 Yah, kita harus lebih dekat Peter Dua Ke Kanan, Peter Tiga Kiri 1578 01:48:42,379 --> 01:48:44,702 Yah, tidak ada masalah Coba lagi 1579 01:48:44,727 --> 01:48:46,560 Oke oke oke Saya tutup sekarang 1580 01:48:46,585 --> 01:48:47,572 tutup itu 1581 01:48:47,597 --> 01:48:49,026 tutup itu 1582 01:48:51,845 --> 01:48:53,531 Oh tidak. tidak tidak Tidak 1583 01:48:53,556 --> 01:48:56,202 Hei, kadal datang 1584 01:49:00,748 --> 01:49:01,747 Lari 1585 01:49:05,181 --> 01:49:06,623 Connors menunggu 1586 01:49:29,487 --> 01:49:31,797 Serahkan padaku 1587 01:49:32,117 --> 01:49:33,116 aku tidak butuh bantuan 1588 01:49:33,872 --> 01:49:34,996 Saya sangat nyaman 1589 01:49:35,021 --> 01:49:37,588 Dr. Octavius, tidak 1590 01:49:39,554 --> 01:49:41,118 apa yang kamu lakukan? 1591 01:49:42,608 --> 01:49:43,958 لم ! 1592 01:49:55,430 --> 01:49:56,429 ini dia 1593 01:50:15,687 --> 01:50:16,851 MG! 1594 01:50:29,017 --> 01:50:31,781 - Buka - Oke oke 1595 01:50:40,668 --> 01:50:41,909 dimana itu? 1596 01:50:41,934 --> 01:50:43,180 ایستا ایستا sambil belajar bahasa arab. :) 1597 01:50:43,205 --> 01:50:45,893 Sebelum Anda melakukan apa pun, Dr. Strange 1598 01:50:45,918 --> 01:50:48,053 - Rencana Peter menjawab - Peta yang mana? 1599 01:50:48,078 --> 01:50:49,678 Apa rencanamu? - Apakah memperlakukan mereka - 1600 01:50:57,979 --> 01:50:58,978 Dr. Connors 1601 01:51:02,565 --> 01:51:04,118 Selamat datang kembali pak 1602 01:51:06,113 --> 01:51:08,126 Sialan aku 1603 01:51:10,173 --> 01:51:11,710 Sudahkah Anda membuka portal sekarang? 1604 01:51:12,778 --> 01:51:14,054 Ya saya lakukan 1605 01:51:22,288 --> 01:51:23,558 Maks 1606 01:51:24,460 --> 01:51:25,548 Maks 1607 01:51:26,034 --> 01:51:27,194 Pergi 1608 01:51:27,219 --> 01:51:28,357 Aku tidak bosan denganmu 1609 01:51:28,382 --> 01:51:29,381 Anda yakin? 1610 01:51:31,009 --> 01:51:32,640 Saya tidak tua apa-apa 1611 01:51:32,665 --> 01:51:35,742 Anda sama sekali tidak seperti itu - Mengapa saya - 1612 01:51:36,320 --> 01:51:38,212 Anda tidak melihat saya 1613 01:51:38,656 --> 01:51:40,207 Bolehkah aku memberitahumu sesuatu? 1614 01:51:40,580 --> 01:51:41,807 ya 1615 01:51:42,441 --> 01:51:44,460 Anda memiliki wajah yang cantik untuk seorang anak 1616 01:51:45,904 --> 01:51:47,310 Anda dari Queens 1617 01:51:48,641 --> 01:51:49,907 Toko Sup Kelly 1618 01:51:49,932 --> 01:51:51,391 Dan orang miskin di sana 1619 01:51:51,940 --> 01:51:53,701 Saya pikir Anda akan senang dengan apa yang saya katakan 1620 01:51:54,903 --> 01:51:56,511 Wah mas saya minta maaf 1621 01:51:56,536 --> 01:51:59,829 Saya tidak tahu, mungkin Spider-Man hitam Pasti ada tempat 1622 01:52:03,184 --> 01:52:04,663 Sialan ini 1623 01:52:08,186 --> 01:52:09,895 Kekuatan matahari 1624 01:52:12,683 --> 01:52:14,354 Semua ada di tangan Anda 1625 01:52:14,892 --> 01:52:16,435 Petrus? 1626 01:52:18,222 --> 01:52:19,365 Besi 1627 01:52:21,007 --> 01:52:22,805 Saya sangat senang melihat Anda anak laki-laki 1628 01:52:23,680 --> 01:52:25,302 saya juga 1629 01:52:25,817 --> 01:52:27,121 Kamu tumbuh dewasa 1630 01:52:28,325 --> 01:52:29,853 Apa kabar? 1631 01:52:32,139 --> 01:52:33,520 Saya mencoba menjadi lebih baik 1632 01:52:40,453 --> 01:52:42,347 - Aneh Tunggu, kami sangat dekat - Diam 1633 01:52:42,873 --> 01:52:45,784 Saya berjalan di lembah itu selama 12 jam 1634 01:52:45,784 --> 01:52:47,102 Saya tahu saya tahu 1635 01:52:47,127 --> 01:52:48,855 um, um... 1636 01:52:48,855 --> 01:52:51,226 Saya benar-benar minta maaf tentang itu, Pak 1637 01:52:51,257 --> 01:52:53,207 Apakah Anda pergi ke Grand Canyon? 1638 01:52:53,232 --> 01:52:55,404 Anda bisa membantu kami 1639 01:52:55,429 --> 01:52:56,428 Ini teman baruku 1640 01:52:56,453 --> 01:52:58,760 Keduanya Peter Parker Keduanya Spider-Man 1641 01:52:58,785 --> 01:53:01,436 Datang dari dunia lain 1642 01:53:01,461 --> 01:53:03,321 Ini adalah penyihir yang sama yang aku ceritakan padamu 1643 01:53:03,346 --> 01:53:06,854 Saya sangat terkesan Yang memberi mereka kesempatan lagi 1644 01:53:07,689 --> 01:53:09,569 Tapi ini harus berakhir sekarang 1645 01:53:09,594 --> 01:53:11,636 manusia laba-laba 1646 01:53:34,995 --> 01:53:35,994 Aneh tidak... 1647 01:54:05,254 --> 01:54:06,254 Apakah kamu tidak apa-apa? 1648 01:54:07,168 --> 01:54:09,168 Ya saya baik-baik saja 1649 01:54:12,346 --> 01:54:13,346 kamu baik? 1650 01:55:33,669 --> 01:55:34,669 Apa? 1651 01:55:35,856 --> 01:55:36,856 Apa? 1652 01:55:41,512 --> 01:55:42,512 MG? 1653 01:55:42,949 --> 01:55:44,504 Petrus? 1654 01:55:45,075 --> 01:55:46,075 Petrus? 1655 01:55:46,540 --> 01:55:47,540 Hai 1656 01:55:47,731 --> 01:55:48,957 kamu tidak apa apa? 1657 01:55:48,982 --> 01:55:49,982 Kami baik-baik saja 1658 01:56:03,677 --> 01:56:04,975 Petrus yang malang 1659 01:56:05,694 --> 01:56:09,014 Sangat lemah sehingga tidak bisa Kirimkan aku pulang untuk mati 1660 01:56:09,560 --> 01:56:11,185 Aku ingin membunuhmu sendiri 1661 01:56:11,722 --> 01:56:13,292 ini dia 1662 01:58:01,055 --> 01:58:02,485 Mei ada di sana 1663 01:58:03,235 --> 01:58:04,930 Untukmu 1664 01:58:05,321 --> 01:58:07,695 Saya mungkin telah dipukul 1665 01:58:08,487 --> 01:58:10,076 Kenapa kamu 1666 01:58:13,084 --> 01:58:16,221 Kaulah yang membunuhnya 1667 01:58:42,413 --> 01:58:43,413 Petrus 1668 01:58:56,359 --> 01:58:57,710 apa yang saya lakukan? 1669 01:59:01,883 --> 01:59:03,281 apa kamu baik baik saja? 1670 01:59:03,306 --> 01:59:04,306 ya 1671 01:59:04,766 --> 01:59:06,774 Ya saya baik-baik saja 1672 01:59:06,799 --> 01:59:08,312 Hai 1673 01:59:09,853 --> 01:59:11,367 Hei, senang bisa menangkapmu 1674 01:59:11,785 --> 01:59:12,785 Lemparanmu juga bagus 1675 01:59:16,681 --> 01:59:18,275 Apa yang terjadi? 1676 01:59:18,300 --> 01:59:21,364 [Yg tak diterjemahkan] 1677 01:59:30,046 --> 01:59:32,023 saya harus pergi 1678 01:59:36,703 --> 01:59:38,063 Apa yang terjadi? 1679 01:59:38,088 --> 01:59:40,310 Dia ingin berbicara di sini dan saya tidak bisa menghentikan mereka 1680 01:59:40,335 --> 01:59:43,527 Sesuatu harus dilakukan Tidak bisakah kamu menjalankan sihir lagi? 1681 01:59:43,552 --> 01:59:45,228 Baca sesuatu 1682 01:59:45,228 --> 01:59:47,416 Sudah terlambat, ini dia 1683 01:59:48,503 --> 01:59:49,940 Di sini untukmu 1684 01:59:55,242 --> 01:59:57,423 Bagaimana jika Kim melupakanku? - Apa? - 1685 01:59:58,414 --> 01:59:59,898 Mereka antara lain karena aku 1686 01:59:59,923 --> 02:00:01,038 Karena saya Peter Parker 1687 02:00:01,766 --> 02:00:03,045 Lakukan keajaiban baru 1688 02:00:03,070 --> 02:00:07,024 Lakukan sesuatu kali ini agar semua orang melupakan Peter Siapa Parker, semuanya 1689 02:00:08,889 --> 02:00:10,162 Tidak 1690 02:00:10,174 --> 02:00:12,525 Tapi jawabannya tidak? - Ya, jawabannya adalah- 1691 02:00:14,241 --> 02:00:16,818 Tapi Anda harus tahu semua orang 1692 02:00:16,818 --> 02:00:20,298 Dia tahu tentangmu 1693 02:00:21,378 --> 02:00:23,479 Dia melupakanmu sepenuhnya 1694 02:00:25,119 --> 02:00:27,297 Seolah-olah Anda tidak pernah ada 1695 02:00:30,438 --> 02:00:32,039 aku tahu 1696 02:00:33,423 --> 02:00:34,791 Lakukan 1697 02:00:38,010 --> 02:00:41,055 Oke, jadi pergi dan ucapkan selamat tinggal selagi kamu punya waktu 1698 02:00:41,292 --> 02:00:42,381 Terima kasih Pak 1699 02:00:42,406 --> 02:00:43,842 Panggil aku Steven 1700 02:00:46,820 --> 02:00:48,320 Terima kasih Steven 1701 02:00:49,997 --> 02:00:50,997 ya 1702 02:00:51,022 --> 02:00:52,893 Masih terasa aneh 1703 02:00:54,956 --> 02:00:56,276 Sampai ketemu lagi 1704 02:00:57,859 --> 02:00:58,859 Tidak, kamu tidak melihat sayang 1705 02:01:08,675 --> 02:01:10,844 Saya pikir sudah waktunya untuk pulang 1706 02:01:16,215 --> 02:01:17,405 Terima kasih 1707 02:01:18,218 --> 02:01:19,413 Saya hanya ingin mengatakan 1708 02:01:19,438 --> 02:01:21,475 saya ingin mengatakan 1709 02:01:21,936 --> 02:01:24,017 - Yah, saya tidak punya banyak waktu lagi - Peter 1710 02:01:24,017 --> 02:01:25,673 Saya harus memberitahu Anda bahwa ... 1711 02:01:27,451 --> 02:01:28,894 Kita tahu 1712 02:01:28,919 --> 02:01:30,512 Inilah yang kami lakukan 1713 02:01:31,520 --> 02:01:34,464 Ya, inilah yang kami lakukan 1714 02:01:34,489 --> 02:01:37,466 Yah, aku harus pergi dan mencari MG 1715 02:01:37,491 --> 02:01:40,710 Terima kasih terima kasih terima kasih 1716 02:01:44,480 --> 02:01:48,165 Saya pikir saya akan melihat Anda 1717 02:01:50,767 --> 02:01:52,781 Apakah Anda terlalu kesakitan? 1718 02:01:52,806 --> 02:01:53,806 ya sangat banyak 1719 02:01:57,510 --> 02:01:59,025 Terima kasih Tuhan apa kamu baik baik saja 1720 02:02:02,658 --> 02:02:04,630 Apakah kamu baik-baik saja? - Ya, kami baik- 1721 02:02:05,242 --> 02:02:07,332 Ya Tuhan kamu berdarah Tidak, aku baik-baik saja - 1722 02:02:07,357 --> 02:02:09,481 - Apa kamu yakin? - Ya, yakinlah 1723 02:02:09,506 --> 02:02:11,145 Baiklah baiklah 1724 02:02:13,840 --> 02:02:15,824 Haruskah kita tidak pergi lagi? 1725 02:02:18,923 --> 02:02:20,750 Kamu merindukanku Kim 1726 02:02:22,524 --> 02:02:23,524 Apa? 1727 02:02:23,549 --> 02:02:25,124 apa yang kamu katakan? 1728 02:02:26,304 --> 02:02:27,686 tidak masalah 1729 02:02:27,711 --> 02:02:29,561 saya akan menemukan Anda 1730 02:02:29,586 --> 02:02:31,053 Lalu aku akan menjelaskan semuanya padamu 1731 02:02:32,756 --> 02:02:34,561 Saya akan melakukan sesuatu untuk mengingatkan Anda 1732 02:02:35,244 --> 02:02:36,904 Tidak jelas sama sekali, jawab 1733 02:02:37,289 --> 02:02:38,406 Bagaimana jika dia menjawab? 1734 02:02:38,431 --> 02:02:40,218 Bagaimana jika Anda menjawab? 1735 02:02:40,243 --> 02:02:44,095 Bagaimana jika kami melupakanmu? Saya tidak ingin ini terjadi 1736 02:02:44,433 --> 02:02:47,473 - Saya tidak ingin lupa - Saya tahu MG 1737 02:02:47,498 --> 02:02:49,746 Apakah tidak ada yang bisa kita lakukan? 1738 02:02:49,771 --> 02:02:52,636 Kami selalu sampai pada kesimpulan, kali ini juga 1739 02:02:54,332 --> 02:02:55,957 Tidak ada yang bisa kita lakukan 1740 02:03:00,396 --> 02:03:02,223 tidak masalah 1741 02:03:05,796 --> 02:03:07,444 Janji 1742 02:03:09,616 --> 02:03:11,287 saya berjanji 1743 02:03:22,498 --> 02:03:24,349 Aku akan menemukanmu, oke? 1744 02:03:24,613 --> 02:03:26,264 Aku tahu kamu datang 1745 02:03:30,207 --> 02:03:32,105 Lebih baik datang 1746 02:03:33,436 --> 02:03:35,537 [Yg tak diterjemahkan] 1747 02:03:41,543 --> 02:03:43,199 aku benci sihir 1748 02:03:44,286 --> 02:03:45,832 saya juga 1749 02:03:50,093 --> 02:03:52,077 aku mencintaimu 1750 02:03:57,569 --> 02:03:59,282 منم 1751 02:03:59,793 --> 02:04:02,758 Maksudmu, seperti, asin dan sejenisnya, eh? 1752 02:04:04,617 --> 02:04:05,617 Pastinya 1753 02:06:10,441 --> 02:06:13,369 Beberapa minggu kegagalan yang memalukan Patung Liberty Masa Lalu 1754 02:06:13,394 --> 02:06:16,327 Dan penggemar Spider-Man berpikir bahwa 1755 02:06:16,352 --> 02:06:19,322 Perusuh itu adalah pahlawan 1756 02:06:19,744 --> 02:06:24,026 Juara mana yang menutupi wajahnya? 1757 02:06:24,026 --> 02:06:27,666 Dan dia tidak memberitahu kita siapa, karena dia hanyalah seorang pengecut Dia menyembunyikan dirinya sendiri 1758 02:06:27,691 --> 02:06:30,992 Hanya seorang pengecut yang menyembunyikan niatnya 1759 02:06:36,910 --> 02:06:37,910 Halo 1760 02:06:37,935 --> 02:06:39,120 Nama saya Peter Parker 1761 02:06:39,145 --> 02:06:41,929 Anda tidak mengenal saya, tapi saya tahu 1762 02:06:43,257 --> 02:06:45,976 Hai, saya Peter Parker dan Anda adalah saya ... 1763 02:07:03,801 --> 02:07:04,801 Halo 1764 02:07:11,561 --> 02:07:12,561 Bolehkah aku membantumu? 1765 02:07:13,049 --> 02:07:14,220 Halo 1766 02:07:14,245 --> 02:07:16,001 Saya Peter Parker 1767 02:07:16,026 --> 02:07:17,099 Dan ... 1768 02:07:20,749 --> 02:07:22,116 Saya ingin kopi 1769 02:07:22,141 --> 02:07:23,141 Silahkan 1770 02:07:23,935 --> 02:07:26,468 OK tidak masalah Peter Parker 1771 02:07:32,764 --> 02:07:35,483 Ini manisnya kita terima di engineering 1772 02:07:35,508 --> 02:07:38,898 Apa? - Saya diterima di MIT University - 1773 02:07:38,923 --> 02:07:41,456 Oh, aku seharusnya mengerti 1774 02:07:41,481 --> 02:07:43,564 Jadi, beri tahu saya mengapa Anda begitu bahagia di sekolah 1775 02:07:43,564 --> 02:07:45,681 Saya menyangkal siapa pun yang Anda beri tahu 1776 02:07:56,560 --> 02:07:57,802 Peter Parker 1777 02:07:58,181 --> 02:07:59,181 Peter Parker 1778 02:07:59,779 --> 02:08:00,849 قهوهت 1779 02:08:00,874 --> 02:08:02,349 Ya terima kasih 1780 02:08:02,374 --> 02:08:03,374 ا ... 1781 02:08:05,034 --> 02:08:06,713 Bersemangat untuk MIT? 1782 02:08:07,991 --> 02:08:09,289 ya 1783 02:08:09,314 --> 02:08:10,828 Ya, saya bersemangat 1784 02:08:11,602 --> 02:08:15,937 Yang sangat aneh karena Biasanya saya tidak bersemangat tentang apa pun 1785 02:08:15,937 --> 02:08:18,177 Saya selalu berpikir untuk kecewa 1786 02:08:18,202 --> 02:08:20,359 Anda tidak akan kecewa seperti ini lagi 1787 02:08:20,810 --> 02:08:21,810 itu benar? 1788 02:08:24,505 --> 02:08:25,856 Ya itu benar 1789 02:08:27,658 --> 02:08:31,042 Tapi saya tidak tahu mengapa yang ini berbeda 1790 02:08:42,332 --> 02:08:43,642 Sehat ... 1791 02:08:44,744 --> 02:08:45,744 aku yang lain... 1792 02:08:55,434 --> 02:08:56,769 apa kamu baik baik saja? 1793 02:08:57,209 --> 02:08:58,662 Tidak sakit lagi 1794 02:09:10,297 --> 02:09:11,992 Apakah Anda membutuhkan sesuatu yang lain? 1795 02:09:29,110 --> 02:09:30,735 Terima kasih 1796 02:09:31,211 --> 02:09:32,500 Terima kasih kembali 1797 02:09:38,759 --> 02:09:40,258 Sampai ketemu lagi 1798 02:10:43,408 --> 02:10:44,851 Bagaimana Anda mengenalnya? 1799 02:10:48,115 --> 02:10:50,088 Melalui Spider-Man 1800 02:10:50,603 --> 02:10:51,833 bagaimana denganmu? 1801 02:10:51,858 --> 02:10:53,294 saya juga 1802 02:10:58,193 --> 02:11:00,764 Saya kehilangan teman baik beberapa waktu lalu 1803 02:11:00,764 --> 02:11:02,467 Tentu saja tidak 1804 02:11:04,470 --> 02:11:08,397 Ketidakhadiran mereka benar-benar mengganggu mereka Kemudian Anda ingat apa yang mereka perjuangkan 1805 02:11:08,397 --> 02:11:10,476 Itu lebih mengganggumu dan 1806 02:11:10,476 --> 02:11:12,309 Anda bertanya pada diri sendiri sekarang bahwa mereka tidak Pekerjaan mereka hilang 1807 02:11:16,472 --> 02:11:17,808 Karyanya tidak hancur 1808 02:11:20,454 --> 02:11:22,424 Kepada siapapun yang telah membantu 1809 02:11:24,537 --> 02:11:26,016 Mereka melanjutkan pekerjaan mereka 1810 02:11:26,986 --> 02:11:28,626 Apa kau benar-benar berpikir begitu? 1811 02:11:29,633 --> 02:11:30,633 Saya percaya itu 1812 02:11:32,759 --> 02:11:34,374 Jaga dirimu? 1813 02:11:35,262 --> 02:11:36,803 Saya senang bertemu dengan Anda 1814 02:11:38,318 --> 02:11:48,318 Diterjemahkan oleh: Siavash Eskandari dan Saheb t.me/Mr_Siavash t.me/saheb2485 1815 02:12:47,120 --> 02:12:52,120 [Film berlanjut setelah kredit] 1816 02:15:22,157 --> 02:15:23,157 Baiklah 1817 02:15:24,745 --> 02:15:25,745 Oke 1818 02:15:25,770 --> 02:15:26,948 Biarku lihat, 1819 02:15:26,973 --> 02:15:29,753 Apakah Anda mengatakan bahwa di sini ... 1820 02:15:29,753 --> 02:15:33,826 Tempat yang penuh dengan superhero? 1821 02:15:33,851 --> 02:15:36,946 [ونوم] Saya punya tiga jam untuk memberi tahu Anda 1822 02:15:37,766 --> 02:15:40,718 Nah katakan lagi, Malu, saya agak skeptis 1823 02:15:40,743 --> 02:15:45,215 Dia adalah seorang miliarder Apakah dia memiliki kostum burung dan bisakah dia menembak? 1824 02:15:47,530 --> 02:15:50,121 Apakah itu monster hijau besar? 1825 02:15:50,146 --> 02:15:52,139 - Hulk - Hulk 1826 02:15:52,139 --> 02:15:53,918 [ونوم] Ya, mataku telah melihat jauh 1827 02:15:53,943 --> 02:15:56,836 Ya, nah sekarang... 1828 02:15:57,097 --> 02:16:00,314 Ceritakan lagi tentang ruang ungu itu Siapa yang suka batu? 1829 02:16:00,339 --> 02:16:03,536 Karena sejauh yang saya tahu Spacer tidak suka batu 1830 02:16:03,561 --> 02:16:05,548 Tidak, astronot tidak suka batu 1831 02:16:05,548 --> 02:16:08,891 Mereka suka makan otak, Apakah mereka menyukai ini? 1832 02:16:08,916 --> 02:16:14,365 Pak, dia melakukan sesuatu, keluargaku Menghilang selama 5 tahun 1833 02:16:15,626 --> 02:16:17,225 Lima tahun? 1834 02:16:19,037 --> 02:16:20,801 Banyak waktu 1835 02:16:22,466 --> 02:16:28,158 Mungkin kita harus pergi ke New York Dan dengan teluk ini ... 1836 02:16:28,183 --> 02:16:29,690 Mari kita bicara tentang Spider-Man. 1837 02:16:29,715 --> 02:16:32,369 [ونوم] Tidak, aku mabuk sekarang 1838 02:16:35,149 --> 02:16:36,961 Saya tidak berpikir itu baik untuk melihat saya 1839 02:16:36,986 --> 02:16:38,439 Pak, Anda harus membayar saya 1840 02:16:38,464 --> 02:16:42,280 Tidak, sekali lagi, tidak, Tidak terjadi lagi 1841 02:16:46,915 --> 02:16:48,672 Dia pergi 1842 02:16:48,931 --> 02:16:51,501 Dia tidak memberikan uang atau hadiah. Tidak. 1843 02:16:55,589 --> 02:16:58,941 Subtitle Indonesia Diterjemahkan oleh: A.K.A Anyaa_Sarah