1 00:00:00,000 --> 00:00:40,000 ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب t.me/Mr_Siavash t.me/saheb2485 2 00:00:44,013 --> 00:00:47,262 ‏(به دلیل کیفیت بسیار پایین صوت، ترجمه تعداد انگشت‌شماری از دیالوگ‌ها ممکن نبود)‏ 3 00:00:49,732 --> 00:00:52,633 ‫با اخباری در خصوص حمله‌ی هفته‌ی پیش ‫در لندن در خدمتتان هستیم 4 00:00:52,658 --> 00:00:57,373 ‫یک منبع ناشناس این ‫ویدیو را برای ما ارسال کرده ‫ویدیویی که کوئنتین بک ‫، میستیریو 5 00:00:57,480 --> 00:00:59,603 ‫را لحظاتی پیش از مرگش نشان میدهد 6 00:00:59,603 --> 00:01:01,987 ‫ممکن است این ویدیو ‫برایتان دلخراش باشد 7 00:01:01,987 --> 00:01:05,981 ‫تونستم عنصربنیان رو از ‫شکاف بُعدی بفرستم بره ولی فکر نکنم بتونم از 8 00:01:05,981 --> 00:01:07,909 ‫این ‫پل جون سالم به در ببرم ‫مرد عنکبوتی به دلیل نامعلومی بهم حمله کرد 9 00:01:07,909 --> 00:01:10,455 ‫یه ارتش متشکل از پهپادهای ‫مجهز به سلاح داره، تکنولوژی استارک 10 00:01:10,455 --> 00:01:13,621 ‫میگه خودش میخواد آیرون‌من جدید باشه، ‫نه هیچکس دیگه 11 00:01:14,171 --> 00:01:16,554 ‫آیا از آغاز حمله‌ی پهپادی مطمئن هستید؟ 12 00:01:16,554 --> 00:01:18,169 ‫این کار تلفات بسیاری به بار خواهد آورد 13 00:01:18,169 --> 00:01:20,734 ‫آره. همه‌شون رو فعال کن 14 00:01:24,641 --> 00:01:27,711 ‫این ویدیوی تکان‌دهنده کمی قبل تر 15 00:01:27,736 --> 00:01:31,127 ‫در وبسایت جنجالی TheDailyBugle.net منتشر شد 16 00:01:31,127 --> 00:01:33,096 ‫تحویل بگیرید مردم ‫مدرک محکمی دال بر اینکه مرد عنکبوتی 17 00:01:33,096 --> 00:01:37,298 که مرد عنکبوتی،‏ مسئول مرگ بی‌رحمانۀ میستریو بوده.‏ 18 00:01:37,298 --> 00:01:41,053 ‫جنگجویی میان‌بُعدی ‫که جونش رو برای حفاظت از سیاره‌مون داد 19 00:01:41,053 --> 00:01:43,481 ‫و بی هیچ شکی نامش ‫در تاریخ بعنوان 20 00:01:43,481 --> 00:01:46,544 ‫بزرگترین ابرقهرمان تاریخ ثبت خواهد شد 21 00:01:47,106 --> 00:01:48,769 ‫اما هنوز تموم نشده دوستان 22 00:01:48,769 --> 00:01:50,528 ‫نکته جالبش اینه 23 00:01:50,528 --> 00:01:52,021 ‫آماده باشین. ‫به نفعتونه یه جا بشینید 24 00:01:52,021 --> 00:01:53,270 اسم واقعی...‏ 25 00:01:53,270 --> 00:01:54,823 اسم واقعی مردعنکبوتی...‏ 26 00:01:56,176 --> 00:01:59,601 اسم مردعنکبوتی پیتر پارکرـه 27 00:02:00,567 --> 00:02:02,143 وای خدا...‏ 28 00:02:02,542 --> 00:02:04,573 بله ملت ، پیتر پارکر 29 00:02:04,598 --> 00:02:06,915 یه نوجوون 17 ساله دبیرستانی 30 00:02:09,026 --> 00:02:10,760 تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟ 31 00:02:11,357 --> 00:02:13,059 تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟ 32 00:02:16,585 --> 00:02:19,205 لطفا بهش دست نزنید 33 00:02:19,326 --> 00:02:20,847 تو میستریو رو کشتی؟ 34 00:02:20,872 --> 00:02:21,291 نه نه 35 00:02:21,316 --> 00:02:23,197 ‏- چطور تونستی اونو بکشی؟ ‏- نه من...‏ 36 00:02:23,222 --> 00:02:24,221 وای وای منو زد 37 00:02:24,908 --> 00:02:26,947 مرد عنکبوتی منو زد 38 00:02:28,199 --> 00:02:31,197 39 00:02:31,197 --> 00:02:32,553 40 00:02:32,553 --> 00:02:34,584 دشمن شماره یک مردم.‏ 41 00:02:34,609 --> 00:02:36,506 نه، نه، نه 42 00:02:36,980 --> 00:02:39,171 ام جی، خیلی ببخشید 43 00:02:39,196 --> 00:02:41,599 ولی نمیتونم ببینم دستات جلومه 44 00:02:41,599 --> 00:02:42,598 ببخشید ، خب کجا میریم؟ 45 00:02:42,623 --> 00:02:44,232 نمیدونم ، خونتون؟ 46 00:02:44,232 --> 00:02:46,457 نه نه ، بابام میکشتت 47 00:02:46,457 --> 00:02:49,302 ‏- چی؟فکر میکردم بابات ازم خوشش میاد ‏- خب دیگه نه 48 00:02:52,576 --> 00:02:53,630 داداش - داداش - 49 00:02:53,655 --> 00:02:54,789 داداش - داداش - 50 00:02:54,814 --> 00:02:57,198 ‏- داداش ‏- نه 51 00:02:57,198 --> 00:02:58,197 هیییی 52 00:02:59,373 --> 00:03:01,998 وای ، من واقعا معذرت میخوام حالت خوبه؟ - نه واقعا - 53 00:03:01,998 --> 00:03:02,997 نزنش 54 00:03:11,515 --> 00:03:13,265 کجا باید بریم؟ 55 00:03:13,265 --> 00:03:15,510 تو که گفتی نمیدونی کجا بریم - آره ولی تاب بخوریم بهتره - 56 00:03:15,535 --> 00:03:17,188 میتونیم بریم تو راه فاضلاب 57 00:03:21,363 --> 00:03:22,310 نه!‏ 58 00:03:28,156 --> 00:03:29,155 بپا!‏ 59 00:03:37,516 --> 00:03:38,812 60 00:03:40,489 --> 00:03:41,783 ‏- خوبی؟ ‏- آره.‏ 61 00:03:43,782 --> 00:03:44,781 بیا بیا ، بریم 62 00:03:44,959 --> 00:03:46,325 بازم معذرت میخوام 63 00:04:02,384 --> 00:04:05,304 واقعا احساس حماقت میکنم نمیدونستم خسته شدی 64 00:04:05,304 --> 00:04:08,486 نه بابا بهم خوش گذشت،‏ خیلی عالی بود 65 00:04:08,758 --> 00:04:10,608 ‏- خوش گذشت ‏- خوش گذشت 66 00:04:10,633 --> 00:04:11,913 خوب بود ولی باید بهتر سرگرمت میکردم 67 00:04:11,938 --> 00:04:13,748 ‏- من میتونم سرگرم کننده باشم ‏- باشه باشه 68 00:04:13,773 --> 00:04:15,338 ممکنه که...‏ 69 00:04:17,020 --> 00:04:18,440 باید ببینم صدای چی بود 70 00:04:18,440 --> 00:04:20,405 نه نه نیازی نیست ، هپی نیازی نیس 71 00:04:20,430 --> 00:04:22,340 ‏- همیشه همینجوری میای داخل ‏- پیتر 72 00:04:24,896 --> 00:04:26,020 نمیدونم چیکار کنم!‏ 73 00:04:28,650 --> 00:04:30,281 ‏- وای خدا!‏ ‏- من چیزی ندیدم 74 00:04:30,281 --> 00:04:33,068 اون چیزی نیست که شما فکر میکنید 75 00:04:33,093 --> 00:04:35,114 اوه سلام ، تو ام جی هستی 76 00:04:35,114 --> 00:04:37,194 اره ، از آشنایی باهاتون خوشبختم 77 00:04:37,219 --> 00:04:39,755 هپی ، تو گریه میکردی؟ 78 00:04:40,560 --> 00:04:41,924 بهم زدیم 79 00:04:44,163 --> 00:04:45,162 اوه 80 00:04:47,029 --> 00:04:48,591 من نمیدونستم شما باهم بهم زدین 81 00:04:48,616 --> 00:04:51,046 فکر میکردم عاشق همدیگه هستین 82 00:04:51,046 --> 00:04:52,898 احتمالاً بهتره من برم، ممنون 83 00:04:52,898 --> 00:04:55,032 من فکر میکردم شما دوتا زوج باحال و جدا نشدنی هستین 84 00:04:55,032 --> 00:04:56,730 بهتره چیزی نگی چون حد و مرزت رو فراموش کردی 85 00:04:56,730 --> 00:04:59,432 بذار ببینم کی داره زنگ در رو میزنه 86 00:05:31,634 --> 00:05:32,720 الان نه 87 00:05:34,952 --> 00:05:37,604 !میخواستی سکس کنی 88 00:05:37,629 --> 00:05:39,796 ما اصلا نمیخواستیم همچین کاری کنیم 89 00:05:40,090 --> 00:05:41,562 ببینم صدای چیه؟ 90 00:05:45,587 --> 00:05:48,611 یعنی اگه بخوای واسه تلاش دوباره آماده‌ام 91 00:05:52,828 --> 00:05:54,361 92 00:05:54,386 --> 00:05:55,842 میشه بلند بشید؟ 93 00:05:55,842 --> 00:05:59,167 فقط واسه 5 دقیقه بیا راجع به رابطه‌تون حرف بزینم 94 00:05:59,192 --> 00:06:00,191 پیتر 95 00:06:06,065 --> 00:06:07,840 ‏- اون...‏ ‏- اون تصویر همینجاست؟ 96 00:06:24,667 --> 00:06:26,648 !شایدم چیز مهمی نباشه 97 00:06:26,673 --> 00:06:28,110 مرد عنکبوتی شیاطانی 98 00:06:28,704 --> 00:06:33,740 دولتها در تمام جهان در حال جستجو برای پیدا کردن قاتل جانی یا همون مرد عنکبوتی هستند 99 00:06:33,765 --> 00:06:38,711 یا همون پیتر پارکر ، یا جانی بالفطره 100 00:06:38,736 --> 00:06:42,963 که برای سالهاست مردم محترم نیویورک رو ترسونده 101 00:06:42,988 --> 00:06:46,345 حالا این شهر و دنیا میبینه اون واقعاً کیه 102 00:06:48,770 --> 00:06:52,927 جزئیات زیادی از حمله هفته گذشته در لندن به دستمان رسیده 103 00:06:52,952 --> 00:06:55,718 حالا به مرکز تحقیقات میریم تا با جزئیات بیشتری روبرو بشیم 104 00:06:55,743 --> 00:06:58,319 کمی قبل تر کشف کردیم که 105 00:06:58,344 --> 00:07:03,138 پهپادهایی که در این حمله استفاده شدند توسط صنایع استارک طراحی شده بودند 106 00:07:04,097 --> 00:07:06,073 ماموران فدرال ، در رو باز کنید 107 00:07:06,283 --> 00:07:07,282 همینجا بمون 108 00:07:08,391 --> 00:07:10,068 سازمان کنترل صدمات 109 00:07:10,068 --> 00:07:11,986 ما برای دستگیری پیتر پارکر حکم داریم 110 00:07:11,986 --> 00:07:13,436 شما متمم چهارم رو میشناسین؟ - بله - 111 00:07:13,436 --> 00:07:15,941 باید ثابت کنید اون وسایل پیدا شده متعلق به پیتر بوده - همه رو بیارین بچه ها - 112 00:07:17,081 --> 00:07:19,374 من سریعتر از پهپاد ها میتونم کسی رو بکشم 113 00:07:19,399 --> 00:07:21,408 پهپاد هایی که مال خودته - نه - 114 00:07:21,433 --> 00:07:25,903 نیک فیوری ( رئیس شیلد ) تماما در خلال عملیات نظارت داشت میتونید از اون بپرسید ، همه چیز رو توضیح میده 115 00:07:25,903 --> 00:07:28,275 نیک فیوری از سال گذشته خارج از زمین بوده 116 00:07:28,275 --> 00:07:29,274 چی؟ 117 00:07:29,451 --> 00:07:30,450 پیتر!‏ 118 00:07:31,367 --> 00:07:34,189 ام جی ، قربان اونا اصلا به این قضیه ربطی ندارن 119 00:07:34,214 --> 00:07:36,212 تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو - تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو - 120 00:07:36,564 --> 00:07:37,563 من یک وکیل میخوام 121 00:07:38,163 --> 00:07:40,947 122 00:07:41,110 --> 00:07:42,434 خانم واتسون 123 00:07:42,459 --> 00:07:44,930 ...برای چی یک وکیل میخواید وقتی - چیزی برای مخفی کردن ندارم - 124 00:07:44,955 --> 00:07:47,748 ...دقیقا ، مگر اینکه - واقعا گناهکار باشم - 125 00:07:48,054 --> 00:07:50,540 من به تمام موارد شما و کارهاتون آگاهم 126 00:07:50,899 --> 00:07:52,611 فقط جواب سوالم رو بده 127 00:07:52,850 --> 00:07:54,434 من پرونده شما رو دیدم 128 00:07:54,459 --> 00:07:57,592 شما یک خانم باهوش و جوان هستین که آینده درخشانی رو پیش روتون دارین 129 00:07:57,943 --> 00:08:02,595 چرا میخواید همه اینها رو به خاطر همکاری با آشوبگری مثل پیتر پارکر دور بندازین؟ 130 00:08:04,216 --> 00:08:09,074 واقعا ببخشید که انقدر معطل شدین ، میشه بری یه خوراکی بیاری ، این بنده خدا اینهمه اینجا معطل شده 131 00:08:09,074 --> 00:08:11,058 واقعا بابتش معذرت میخوام 132 00:08:11,511 --> 00:08:14,225 من نباید با تو صحبتی بکنم - نه اصلا ند ، من فقط - 133 00:08:14,225 --> 00:08:15,831 یه سوال ازت دارم 134 00:08:15,831 --> 00:08:17,630 وقتی ام جی بهت گفت که پیتر همون مرد عنکبوتی هستش 135 00:08:17,657 --> 00:08:19,655 صبر کن - چی شده؟ - 136 00:08:20,177 --> 00:08:23,025 من قبل از ام جی میدونستم ، همه کارهای تکنیکی رو من انجام دادم 137 00:08:23,050 --> 00:08:25,809 اره من میدونم ولی بقیه باورشون نمیشه 138 00:08:25,834 --> 00:08:29,882 اخه اگه من نبودم چجوری میخواست لاشخور (قسمت اول) رو تنهایی پیدا کنه؟ 139 00:08:29,907 --> 00:08:32,733 !اینو نمیدونستم - بعدش لباسش رو براش هک کردم - 140 00:08:32,733 --> 00:08:34,099 یه جورایی هم کمکش کردم بره به فضا 141 00:08:34,124 --> 00:08:38,177 پس در واقع آشوبگری مرد عنکبوتی به خاطر موفقیت های تو بوده 142 00:08:41,440 --> 00:08:44,148 میخوام حرفام رو از اول بگم 143 00:08:44,298 --> 00:08:50,991 با تمام احترام و از ته قلبم میگم اگر از ما مدرکی ندارین 144 00:08:51,039 --> 00:08:53,685 قانوناً نمیتونی ما رو اینجا نگه داری 145 00:08:53,886 --> 00:08:55,571 شما واقعا باید درخواست وکیل کنید 146 00:08:55,596 --> 00:08:56,506 ببخشید؟ 147 00:08:56,531 --> 00:08:58,966 در خطر گذاشتن بچه ها واقعا جرم بزرگیه 148 00:08:59,238 --> 00:09:03,123 اون پسر به شما به عنوان قیم خودش اعتماد کرده بود 149 00:09:03,123 --> 00:09:07,326 نتنها جلوش رو نگرفتین بلکه تشویقش هم کردین 150 00:09:07,326 --> 00:09:08,972 کی این کار رو میکنه؟ 151 00:09:09,073 --> 00:09:10,908 میخوام همین الان پیتر رو ببینم 152 00:09:10,949 --> 00:09:16,053 صنایع استارک برای تحقیقات بیشتر در مورد پرونده میستریو/مرد عنکبوتی 153 00:09:16,078 --> 00:09:20,952 در دست ماموران فدرال قرار گرفته است 154 00:09:23,676 --> 00:09:25,414 لااقل یه عکس خوب ازم گذاشتن 155 00:09:30,183 --> 00:09:31,997 عالیه. ممنون.‏ (Daredevil متیو مورداک-شخصیت بیباک) 156 00:09:32,162 --> 00:09:34,025 خب، یه خبر خوب دارم پیتر 157 00:09:34,050 --> 00:09:36,351 فکر نمیکنم هیچ حکمی برات صادر بشه 158 00:09:36,663 --> 00:09:39,366 واقعا میگی؟ - میدونستم - 159 00:09:39,391 --> 00:09:41,261 ممنونم آقای مورداک منو نجات دادین 160 00:09:41,286 --> 00:09:42,434 ‏- ممنونم ‏- عالیه!‏ 161 00:09:42,806 --> 00:09:43,805 خواهش میکنم - ای ول - 162 00:09:43,830 --> 00:09:45,454 هرچند جناب هوگان 163 00:09:45,479 --> 00:09:48,778 بله - ماموران فدرال دارن درباره تکنولوژی های گم شده - تحقیق میکنن 164 00:09:48,778 --> 00:09:53,128 من وفاداری شما به آقای استارک و میراث ایشون درک میکنم ولی اگر شما در این رابطه دست داشتین 165 00:09:53,153 --> 00:09:55,072 اگر من دست داشتم؟ - بهتون پیشنهاد میدم یک وکیل بگیرین - 166 00:09:55,072 --> 00:09:58,028 به وکیل احتیاج دارم چون من تحت بازخواستم؟ 167 00:09:58,028 --> 00:10:02,575 من فکر میکردم ، شما که گفتین حکمی نمیزنن میتونید بهشون بگین حرفی نمیزنم 168 00:10:02,575 --> 00:10:05,532 ...البته با احترام ، چون جواب دادن اصلا 169 00:10:05,532 --> 00:10:07,871 بهشون بگو ما آدمای خوبی هستیم 170 00:10:07,871 --> 00:10:09,598 نه ، نه ، نه میدونم چی فکر میکنی ، آروم باش 171 00:10:09,623 --> 00:10:11,273 بذار ببینیم ایشون میگن چی کار کنی 172 00:10:11,424 --> 00:10:13,318 شما به یک وکیل بسیار خوب احتیاج دارین 173 00:10:14,226 --> 00:10:17,335 پیتر ، الان فکر میکنی خیلی اوضاع خرابه ولی بدتر هم میشه 174 00:10:17,509 --> 00:10:19,660 باید دادگاه عمومی برگزار بشه 175 00:10:27,515 --> 00:10:29,010 چطوری این کارو کردی؟ 176 00:10:29,605 --> 00:10:31,016 من یک وکیل خیلی خوب هستم 177 00:10:31,259 --> 00:10:32,763 [ ما میستریو رو باور داریم ] 178 00:10:32,788 --> 00:10:35,016 ما به یه جای دیگه برای زندگی احتیاج داریم 179 00:10:49,708 --> 00:10:51,651 هشدار قطع شد.‏ 180 00:10:53,839 --> 00:10:56,699 اینجا احساس آرامش و امنیت میکنم 181 00:11:00,436 --> 00:11:03,427 به مأمن معنوی خوش آمدید 182 00:11:04,035 --> 00:11:05,489 خوشت اومد؟ 183 00:11:24,039 --> 00:11:26,092 فرم درخواست ثبت نامت رو فرستادی؟ 184 00:11:26,117 --> 00:11:29,478 دقیقا همین الان برای دانشگاه ام آی تی رو پر کردم ، تو چی؟ - منم همینطور - 185 00:11:29,478 --> 00:11:32,306 ند چطور؟ - آره - 186 00:11:32,306 --> 00:11:35,335 باید بورسیه رو قبول بشیم تا بتونیم بریم 187 00:11:35,360 --> 00:11:37,298 بیخیال ، همه نمره هات خوبه 188 00:11:37,298 --> 00:11:40,524 فکر میکنی من خیلی بد بینم؟ - نه ، نه ، نه - 189 00:11:41,680 --> 00:11:44,270 البته یه جورایی آره یکی از چیزایی که راجع بهت دوست دارم همینه 190 00:11:44,295 --> 00:11:45,790 واقعا؟ - آره - 191 00:11:45,815 --> 00:11:47,532 چیزای دیگه که راجع به خوشت میاد چیه؟ 192 00:11:47,557 --> 00:11:49,321 عاشق خوشبین بودنت هستم 193 00:11:49,321 --> 00:11:51,770 !آره ، نیمه پر لیوان رو میبینم 194 00:11:51,795 --> 00:11:53,604 عاشق اینم که مردمی هستی 195 00:11:53,604 --> 00:11:56,106 من عاشقم مردم هستم 196 00:11:56,131 --> 00:11:59,367 اینکه از ورزش خوشت میاد - فکر میکنم تیم مدز امسال دوباره میبره - 197 00:11:59,367 --> 00:12:00,366 خوب میشه 198 00:12:00,391 --> 00:12:01,532 اون صدای چیه؟ 199 00:12:01,557 --> 00:12:04,545 اوه ، صدای خر و پفه هپیه 200 00:12:04,570 --> 00:12:07,177 بالا نتونست بخوابه ، این پایین خوابیده 201 00:12:11,180 --> 00:12:12,971 یه سوال عجیب دارم 202 00:12:14,877 --> 00:12:17,544 از بابت این اتفاقا چه احساسی داری؟ 203 00:12:20,305 --> 00:12:22,352 از وقتی که عنکبوت نیشم زد 204 00:12:24,063 --> 00:12:25,981 فقط 1 هفته بود که 205 00:12:25,981 --> 00:12:28,160 تو زندگیم احساس طبیعی بودن کردم 206 00:12:28,331 --> 00:12:30,777 یا احساس آرامش داشتم 207 00:12:30,802 --> 00:12:32,403 و...‏ 208 00:12:33,134 --> 00:12:36,944 اونم وقتی بود که تو فهمیدی چون تمام کسایی که میخواستم 209 00:12:36,944 --> 00:12:40,412 تو کل دنیا بدونن که من کی هستم ، فهمیده بودن 210 00:12:40,412 --> 00:12:42,410 ولی الان همه ازش خبر دارن و...‏ 211 00:12:44,398 --> 00:12:48,052 من مشهور ترین آدم دنیام 212 00:12:48,645 --> 00:12:50,293 و همچنان بی پولم 213 00:12:54,195 --> 00:12:55,365 من....خوشحالم که 214 00:12:56,362 --> 00:12:58,434 فردا میبینمت 215 00:13:00,063 --> 00:13:01,599 اره ، منم همینطور 216 00:13:01,599 --> 00:13:03,068 تمومش کن دیگه 217 00:13:03,068 --> 00:13:05,233 دوتاتون همدیگه رو دوست دارید ، فهمیدیم قطعش کن 218 00:13:05,258 --> 00:13:07,916 قرار نیست باهاش پز بدی به منی که رابطه ام بهم خورده ، میخوام استراحت کنم 219 00:13:07,941 --> 00:13:09,916 تمام این مدت داشتی گوش میدادی؟ - سلام هپی - 220 00:13:09,916 --> 00:13:12,416 دست خودم نبود - ام جی سلام میرسونه - 221 00:13:12,416 --> 00:13:13,415 باشه 222 00:13:14,203 --> 00:13:16,324 با شما هستیم با پوشش خبری از ورود معروف ترین 223 00:13:16,324 --> 00:13:19,982 ورودی سال دوم دبیرستان ، پیتر پارکر 224 00:13:20,007 --> 00:13:21,781 عین یه ببر موفق باشی 225 00:13:21,806 --> 00:13:24,884 یا شایدم باید بگم عنکبوت 226 00:13:38,554 --> 00:13:41,067 ام جی، میخوای مرد عنکبوتی رو نگه داری؟ 227 00:13:41,092 --> 00:13:43,135 برید کنار، برید کنار 228 00:13:53,341 --> 00:13:54,340 اذیت نکنید 229 00:13:54,364 --> 00:13:55,613 تو کی هستی؟ 230 00:13:55,638 --> 00:13:58,483 من ند هستم ، بهترین دوست مرد عنکبوتی - بهترین دوست مرد عنکبوتی منم - 231 00:13:58,483 --> 00:14:00,979 هرکاری داشتین بیاین پیش من ، فلش تامپسون 232 00:14:01,004 --> 00:14:03,149 اگرم سوالی داشتین میتونین کتاب 233 00:14:03,149 --> 00:14:05,195 جدید من ، فلش پوینت رو بخونید 234 00:14:05,195 --> 00:14:08,809 کلی خاطره از مرد عنکبوتی توش هست،‏ بخونیدش 235 00:14:12,519 --> 00:14:14,336 ‏- برو ‏- نه، نه 236 00:14:14,360 --> 00:14:16,385 داخل میبینمت ، باشه؟ 237 00:14:18,155 --> 00:14:22,087 همچنان بیننده ما باشین تا با بزرگترین چالش 238 00:14:22,112 --> 00:14:24,677 مرد عنکبوتی با خبر بشین 239 00:14:24,677 --> 00:14:26,813 درخواست ثبت نام در کالج 240 00:14:31,105 --> 00:14:33,282 پیتر ،ما خوشحالیم که 241 00:14:33,282 --> 00:14:36,232 بهت خوش آمدی دوباره بگیم 242 00:14:36,232 --> 00:14:38,197 جایی که قهرمانان رو میسازیم 243 00:14:38,197 --> 00:14:40,832 244 00:14:40,832 --> 00:14:45,063 افتخاره که در کنار شما هستیم ، قربان - نه نیست - 245 00:14:45,063 --> 00:14:46,791 حق با میستریو بود - بسه - 246 00:14:46,791 --> 00:14:50,646 بعضی از دانش آموزان اینا رو برات گذاشتن 247 00:14:50,646 --> 00:14:52,190 نه خودت گذاشتی 248 00:14:52,190 --> 00:14:53,732 منم یه خورده کمک کردم 249 00:14:53,757 --> 00:14:57,158 250 00:14:57,183 --> 00:14:59,966 امیدوارم وقت داشته باشی یه نگاهی بهشون بندازی 251 00:14:59,966 --> 00:15:03,362 راستی آزادی که یا راه بری ، یا با تارهات تاب بخوری اینور و اونور مدرسه 252 00:15:03,387 --> 00:15:06,988 یا از بین مردم رد بشی 253 00:15:06,988 --> 00:15:08,018 میخوام برم 254 00:15:08,043 --> 00:15:11,888 ‏- میدونم چیکار کردی ‏- از خودت خجالت بکش 255 00:15:26,513 --> 00:15:28,386 کاش میشد کل روز اینجا بودیم 256 00:15:28,411 --> 00:15:29,955 اون پایین اوضاع خیلی خیطه 257 00:15:29,955 --> 00:15:31,042 اینجاش خیلی باحاله ، داشته باش 258 00:15:31,042 --> 00:15:34,959 بعضی ها میگن قدرت پارکر ، شامل قدرت عنکبوت های نر مانند 259 00:15:34,984 --> 00:15:37,416 هیپنوتیزم کردن زنان میباشد ، که ازش برای 260 00:15:37,441 --> 00:15:42,163 کشاندن جون واتسون به سمت خودش استفاده کرده - تمومش کن تورو خدا - 261 00:15:42,286 --> 00:15:44,075 چشم ای ارباب عنکبوتی 262 00:15:52,492 --> 00:15:54,370 بالاخره یه جای ساکت 263 00:15:54,395 --> 00:15:56,329 اون پایین اوضاع خیلی خیطه 264 00:15:56,892 --> 00:15:59,106 خب داشتم فکر میکردم 265 00:15:59,106 --> 00:16:00,802 وقتی تو ام آی تی قبول شدیم 266 00:16:00,802 --> 00:16:02,728 باید باهم زندگی کنیم 267 00:16:02,753 --> 00:16:04,929 آره ، حتما - آره ، خوشم اومد - 268 00:16:06,433 --> 00:16:08,024 ‏- این قراره ما باشیم ‏- آره 269 00:16:08,040 --> 00:16:10,250 البته فریزبی رو ازش حذف کن 270 00:16:10,250 --> 00:16:12,154 قبول شدن تو ام آی تی رویامونه 271 00:16:12,154 --> 00:16:16,302 ولی اگه کالج های پشتیبانمون رو یکی کنیم اینطوری حتی تو بوستون هم باهم هستیم 272 00:16:16,355 --> 00:16:19,656 شهر جدید ، مدرسه جدید ، میتونم اونجا مرد عنکبوتی باشم ، اونجا هم خلاف میکنن دیگه 273 00:16:19,656 --> 00:16:21,435 آره - آره - 274 00:16:21,435 --> 00:16:23,565 تا زمانی که یه شروع جدید داشته باشیم 275 00:16:25,851 --> 00:16:26,850 چی شده؟ 276 00:16:27,383 --> 00:16:29,855 ...نمیدونم ، یه جورایی حس میکنم که تو 277 00:16:29,880 --> 00:16:34,546 از همین الانم مایوسی که دیگه چیزی مایوست نکنه 278 00:16:34,571 --> 00:16:35,570 بیخیال 279 00:16:36,852 --> 00:16:38,483 یه شروع تازه 280 00:16:39,432 --> 00:16:41,016 همه مون باهم هستیم 281 00:16:41,625 --> 00:16:43,913 باشه ، شروع دوباره 282 00:16:47,801 --> 00:16:49,112 شروع دوباره 283 00:16:51,343 --> 00:16:52,758 جواب اولی رسید 284 00:16:57,029 --> 00:16:59,262 مشکلی نیست ، مدرسه پشتیبان بود 285 00:17:00,294 --> 00:17:01,293 پیتر!‏ 286 00:17:03,224 --> 00:17:04,223 نه؟ 287 00:17:06,947 --> 00:17:08,195 آخری 288 00:17:09,289 --> 00:17:10,724 ام آی تی؟ 289 00:17:27,962 --> 00:17:29,288 خیلی خب 290 00:17:30,366 --> 00:17:34,244 آماده ای؟ - جونز ، فکر کنم گفتم دکوراسیون هالووین رو نصب کنی - 291 00:17:34,268 --> 00:17:36,179 در واقع از ساشا خواسته بودی 292 00:17:36,204 --> 00:17:38,334 فرق نمیکنه ، خودت انجامش بده 293 00:17:39,238 --> 00:17:40,634 باشه 294 00:17:41,813 --> 00:17:43,389 الان میارم بالا 295 00:17:43,389 --> 00:17:45,488 نیار ، چون منو مجبور میکنه که تمیزش کنم 296 00:17:45,513 --> 00:17:48,586 تنها شانسمون همینه ، یا قبول میشیم یا هیچی 297 00:17:48,586 --> 00:17:51,256 هی ، بیخیال - شماها آماده اید؟ - 298 00:17:51,401 --> 00:17:52,759 با شماره سه 299 00:17:52,784 --> 00:17:53,783 یک 300 00:17:54,077 --> 00:17:55,076 دو 301 00:17:55,508 --> 00:17:56,507 سه 302 00:18:19,145 --> 00:18:20,144 نه 303 00:18:21,321 --> 00:18:22,320 تو؟ 304 00:18:23,366 --> 00:18:27,866 به خاطر اتفاقات افتاده در حال حاضر 305 00:18:27,891 --> 00:18:30,435 قادر به پذیرش شما نیستیم 306 00:18:30,472 --> 00:18:31,944 اصلاً انصاف نیست 307 00:18:32,140 --> 00:18:34,942 اصلا انصاف نیست ، من که کار اشتباهی نکردم 308 00:18:34,967 --> 00:18:37,334 شماها هم کار اشتباهی نکردین 309 00:18:37,359 --> 00:18:40,802 منتظر مایوس شدن باش دیگه هیوقت مایوس نمیشی 310 00:18:42,383 --> 00:18:45,261 ای ول 311 00:18:54,502 --> 00:18:56,037 شماها قبول نشدین؟ 312 00:18:56,037 --> 00:18:58,449 چون ما واقعاً دوست‌های مردعنکبوتی هستیم 313 00:19:00,679 --> 00:19:01,678 آره 314 00:19:01,741 --> 00:19:04,189 [ ترجمه نشده ] 315 00:19:04,189 --> 00:19:05,972 316 00:19:06,081 --> 00:19:07,080 شرمنده بچه‌ها 317 00:19:07,587 --> 00:19:10,975 ‏- چی کار میکنی گفتم دکوراسیون رو بچین ‏- باشه الان میام 318 00:19:14,284 --> 00:19:16,005 از این دوستی پیشمون نیستم 319 00:19:17,467 --> 00:19:18,970 منم همینطور 320 00:19:21,276 --> 00:19:24,362 اوه، باید به مامان بابام هم نشونش بدم 321 00:19:31,113 --> 00:19:38,113 تــــرجـــــمه شـــنــداری از ســـیــــــــا‏وش اســــــــــــــــــــــکنــــــــــــد‏ر‏ی صـــــــــا‏حــــــــب 322 00:20:34,889 --> 00:20:36,021 سلام 323 00:20:38,581 --> 00:20:39,580 سلام؟ 324 00:20:40,652 --> 00:20:41,651 من...‏ 325 00:20:42,579 --> 00:20:44,981 مشهور ترین آدم دنیا. خودم میدونم 326 00:20:46,557 --> 00:20:50,173 وانگ هستم لیز نخوری ، بیمه دست و پا چلفتی ها رو نداریم 327 00:20:53,706 --> 00:20:56,255 برای تعطیلات دکوراسیون عوض کردین؟ - نه - 328 00:20:56,255 --> 00:21:00,655 یه تونل به سیبری وصل کردیم بعد طوفان ازش رد شد 329 00:21:02,891 --> 00:21:07,032 چون یکی فراموش کرده بود جادوی جلوگیری از این اتفاق رو انجام بده 330 00:21:07,182 --> 00:21:10,582 اره همینطوره ، چون یادش رفته بود من کارهای مهمتری داشتم 331 00:21:10,607 --> 00:21:11,760 کارهای مهمتر؟ 332 00:21:11,785 --> 00:21:14,078 به عنوان جادوگر اعظم بله ، کارهای مهمتر داشتم 333 00:21:14,103 --> 00:21:16,067 وایسا ، من فکر کردم شما جادوگر اعظم هستین 334 00:21:16,067 --> 00:21:19,712 !نه ، چون من 5 سال غیب شده بودم ایشون اعظم شده 335 00:21:19,712 --> 00:21:21,385 اها ، تبریک میگم 336 00:21:21,385 --> 00:21:23,948 ...من اینجا بودم بیشتر از - باشه ، 14 میلیون بار اینجا بودی - 337 00:21:23,948 --> 00:21:26,266 شما دوتا ، بیل بزنید 338 00:21:26,266 --> 00:21:27,534 خب پیتر 339 00:21:27,559 --> 00:21:29,468 چی شده که اومدی اینجا؟ 340 00:21:29,468 --> 00:21:32,736 خب ، من واقعا متاسفم که مزاحمتون شدم قربان 341 00:21:32,761 --> 00:21:36,529 خواهش میکنم ، نصف دنیا رو باهم نجات دادیم نیاز نیست بهم بگی قربان 342 00:21:36,577 --> 00:21:38,424 خب پس ، استیون 343 00:21:38,449 --> 00:21:40,347 احساس عجیبی داشت ولی ادامه بده 344 00:21:40,456 --> 00:21:41,828 امـم...‏ 345 00:21:43,139 --> 00:21:44,609 ....وقتی 346 00:21:44,999 --> 00:21:47,369 وقتی میستریو هویت من رو برای همه آشکار کرد 347 00:21:48,033 --> 00:21:50,842 تمام زندگیم بهم ریخت 348 00:21:50,867 --> 00:21:54,787 میخواستم بدونم ، البته نمیدونم اگه امکان داشته باشه 349 00:21:56,508 --> 00:22:00,087 شاید بتونین برگردین به گذشته و کاری کنید که انگار این کار رو نکرده 350 00:22:01,359 --> 00:22:02,609 پیتر 351 00:22:02,634 --> 00:22:05,169 ما برای برگردوندن ملت با 352 00:22:05,169 --> 00:22:09,387 فضا و زمان دست و پنجه نرم کردیم ، بعد الان میخوای بازم این کارو بکنی چون زندگیت شخمی شده؟ 353 00:22:09,387 --> 00:22:12,934 فقط من نیستم ، خیلی های دیگه هم دارن زجر میکشن 354 00:22:12,934 --> 00:22:16,192 خاله می ، هپی 355 00:22:16,192 --> 00:22:20,164 دوست دخترم ، بهترین دوستم آیندشون چون من رو میشناسن در خطر افتاده 356 00:22:20,164 --> 00:22:22,396 اونا واقعا هیچ اشتباهی نکردن 357 00:22:22,396 --> 00:22:23,980 من واقعا متاسفم 358 00:22:24,505 --> 00:22:26,145 حتی اگرم میخواستم نمیتونم 359 00:22:26,712 --> 00:22:29,660 من دیگه سنگ زمان رو ندارم 360 00:22:31,351 --> 00:22:32,779 درسته 361 00:22:36,584 --> 00:22:38,652 واقعا معذرت میخوام 362 00:22:38,677 --> 00:22:40,556 که وقتتون رو گرفتم 363 00:22:40,556 --> 00:22:43,089 نه ، وقتم رو نگرفتی - فراموشش کنید لطفا - 364 00:22:43,089 --> 00:22:45,709 بذار ببینم چیزی رو فراموش نکرده باشیم 365 00:22:46,378 --> 00:22:47,377 وانگ 366 00:22:47,402 --> 00:22:49,678 فکر خوبی رو انداختی به کله ام 367 00:22:49,678 --> 00:22:52,691 چی؟ - خرابه های کافکا - 368 00:22:52,691 --> 00:22:54,601 خرابه های کافکا؟ 369 00:22:54,609 --> 00:22:56,655 یه روش برای فراموش کردنه 370 00:22:56,655 --> 00:23:00,065 نمیشه زمان رو برگردوند به عقب ولی میشه مردم یادشون بره که تو مرد عنکبوتی هستی 371 00:23:00,065 --> 00:23:01,961 واقعا؟ - نه خیرم - 372 00:23:01,961 --> 00:23:06,753 اون جادو کل بعد ها رو بهم میریزه 373 00:23:07,760 --> 00:23:09,721 اینطورام نیست 374 00:23:09,721 --> 00:23:12,159 پارتی توی کامارتاج رو یادت میاد؟ 375 00:23:12,159 --> 00:23:13,851 نه - دقیقا - 376 00:23:17,137 --> 00:23:19,232 بیخیال وانگ 377 00:23:20,076 --> 00:23:21,660 استیون داره ازت میخواد 378 00:23:29,153 --> 00:23:30,792 فقط پای منو وسط نکش 379 00:23:31,508 --> 00:23:32,507 باشه 380 00:23:33,794 --> 00:23:34,797 باشه 381 00:23:46,704 --> 00:23:48,156 اینجا دیگه کجاست؟ 382 00:23:49,046 --> 00:23:52,875 جایی که تمام انرژی های کیهانی ازش عبور میکنن 383 00:23:52,875 --> 00:23:55,171 ما اولین افرادی بودیم که پیداش کردیم 384 00:23:55,171 --> 00:23:58,096 بعضی از این دیوار ها هزاران سال قدمت دارن 385 00:23:58,657 --> 00:24:01,902 [ ترجمه نشده ] 386 00:24:02,283 --> 00:24:03,758 ...خب من 387 00:24:05,127 --> 00:24:07,588 واقعا ممنونم که این کارو برای من میکنید قربان 388 00:24:07,613 --> 00:24:08,960 بیخیال 389 00:24:10,767 --> 00:24:12,328 در ضمن منو قربان صدا نکن 390 00:24:13,643 --> 00:24:15,020 چشم ، ببخشید 391 00:24:15,278 --> 00:24:16,277 آماده‌ای؟ 392 00:24:17,516 --> 00:24:18,733 آماده‌ام 393 00:24:20,345 --> 00:24:22,399 از آشنایی باهات خوشحال شدم 394 00:24:26,997 --> 00:24:28,487 وایستا، ببخشید؟ 395 00:24:29,832 --> 00:24:33,214 تمام دنیا قراره یادشون بره که پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه 396 00:24:33,562 --> 00:24:35,480 حتی من - همه ؟ - 397 00:24:35,896 --> 00:24:37,918 نمیشه بعضی ها بدونن؟ 398 00:24:37,918 --> 00:24:40,040 جادوش اینطوری کار نمیکنه 399 00:24:40,040 --> 00:24:43,293 خیلی سخته که بخوام توی جادو تغییری ایجاد کنم 400 00:24:43,293 --> 00:24:47,310 پس دوست دخترم یادش میره چه چیزایی رو باهم گذروندیم؟ اصلا دوست دخترم میمونه؟ 401 00:24:47,335 --> 00:24:49,844 بستگی داره که به خاطر مرد عنکبوتی دوست دخترت شده یا به خاطر خودت 402 00:24:49,844 --> 00:24:52,709 ‏- نمیدونم ، واقعا امیدوارم برای خودم باشه ‏- خیلی خب، باشه 403 00:24:54,220 --> 00:24:58,137 تمام مردم دنیا مردعنکبوتی رو فراموش میکنن غیر از دوست دخترت 404 00:24:58,162 --> 00:25:00,127 واقعا ممنونم ازتون قربان 405 00:25:00,347 --> 00:25:02,354 وای خدای من ، ند 406 00:25:03,740 --> 00:25:05,270 ند دیگه چیه؟ 407 00:25:05,270 --> 00:25:08,219 بهترین دوستمه و خیلی برام مهمه که اونم بدونه 408 00:25:12,897 --> 00:25:13,896 بسیار خب 409 00:25:14,510 --> 00:25:18,468 تا وقتی دارم جادو رو انجام میدم دیگه هیچی نگو 410 00:25:18,468 --> 00:25:20,856 باشه باشه ، تموم شد دیگه 411 00:25:21,353 --> 00:25:22,872 خاله می باید بدونه 412 00:25:22,872 --> 00:25:24,542 انقدر وسط جادو کردنم فکرم رو منحرف نکن 413 00:25:24,542 --> 00:25:27,388 اخه وقتی فهمید خیلی اوضاع بدی بود 414 00:25:27,388 --> 00:25:29,354 نمیخوام دوباره اون چیزا رو براش پیش بیارم 415 00:25:30,677 --> 00:25:32,367 دارین برای خاله ام درستش میکنین؟ - آره - 416 00:25:32,392 --> 00:25:34,595 هپی ؟ - (به معنای خوشحال بودن) نخیرم ، خیلیم ناراحتم - 417 00:25:34,595 --> 00:25:37,140 نه یه اسم مستعاره ، هارولد هپی هوگان 418 00:25:38,983 --> 00:25:41,150 حرف نزن بابا 419 00:25:49,334 --> 00:25:53,528 خواهش میکنم اگه همه یادشون رفت فقط ام جی یادش بمونه که من مرد عنکبوتی هستم 420 00:26:14,564 --> 00:26:16,101 ‏- جواب داد؟ ‏- نه 421 00:26:16,126 --> 00:26:19,085 تو جادوی منو 6 بار تغییر دادی 422 00:26:19,085 --> 00:26:22,334 پنج بار - تو جادوی منو تغییر دادی ، نباید این کارو بکنی - 423 00:26:22,334 --> 00:26:23,973 اینم دلیلش 424 00:26:24,402 --> 00:26:27,150 جادو داشت از کنترل خارج میشد و اگه از بین 425 00:26:27,150 --> 00:26:29,275 نمیبردمش ، اتفاق وحشتناکی میوفتاد 426 00:26:29,275 --> 00:26:32,170 استیون ، من واقعا متاسفم - منو قربان صدا کن - 427 00:26:34,051 --> 00:26:35,241 ببخشید قربان 428 00:26:37,540 --> 00:26:40,986 بعد از همه اون اتفاقهایی که باهم پشت سر گذاشتیم بعضی وقتا واقعا یادم میره 429 00:26:41,257 --> 00:26:42,904 که تو هنوز یه بچه ای 430 00:26:43,429 --> 00:26:44,956 پارکر ، مشکل از خودته 431 00:26:44,956 --> 00:26:47,291 نه از میستریو 432 00:26:47,291 --> 00:26:52,527 تو میخوای دو زندگی جدا از هم رو باهم داشته باشی و هرچی بیشتر این کارو بکنی ، بیشتر صدمه میبینی ، باور کن 433 00:26:52,527 --> 00:26:55,269 واقعا برای تو و دوستات متاسفم 434 00:26:55,269 --> 00:26:59,191 که نتونستین وارد کالج بشین و اگر اونا درخواستتون رو رد کردن 435 00:26:59,191 --> 00:27:03,472 و در زمان داده شده نتونستی اونا رو قانع کنی واقعا کار دیگه ای نمیتونی بکنی 436 00:27:07,450 --> 00:27:09,649 وقتی گفتی قانع کردنشون 437 00:27:09,649 --> 00:27:12,253 یعنی میتونستم باهاشون تماس بگیرم؟ - آره - 438 00:27:12,964 --> 00:27:14,660 میتونم این کارو بکنم؟ 439 00:27:15,322 --> 00:27:16,982 باهاشون تماس نگرفتی؟ 440 00:27:16,982 --> 00:27:19,126 ...نامه شون رو گرفتم ولی نمیدونستم 441 00:27:19,126 --> 00:27:20,656 معذرت میخوام 442 00:27:20,681 --> 00:27:22,631 داری بهم میگی 443 00:27:22,631 --> 00:27:25,631 که حتی نرفتی کسی رو قانع کنی 444 00:27:25,631 --> 00:27:29,479 بعد اومدی میخوای حافظه کل دنیا رو پاک کنی؟ 445 00:27:32,682 --> 00:27:34,591 ...خب الان که اینطوری میگین 446 00:27:42,246 --> 00:27:44,148 زودباش ، جواب بده ، جواب بده 447 00:27:44,148 --> 00:27:45,498 رفیق چیه؟ من سرم شلوغه 448 00:27:45,498 --> 00:27:47,125 فلش ، مصاحبه کننده‌ی ام آی تی کجاست؟ 449 00:27:47,125 --> 00:27:49,214 چرا؟ - چون میخوام باهاش حرف بزنم - 450 00:27:49,239 --> 00:27:51,445 تا یه فرصت دیگه به ام جی و ند بده 451 00:27:51,445 --> 00:27:54,531 چی به من میرسه؟ 452 00:27:54,531 --> 00:27:56,934 خب من 453 00:27:57,746 --> 00:28:01,053 برای 1 هفته میام دنبال تاب سواریت میدم - برای 1 ماه - 454 00:28:01,637 --> 00:28:03,367 برای 1 هفته - بکن 2 هفته - 455 00:28:03,367 --> 00:28:06,155 فلش خواهش میکنم ، کمکم کن 456 00:28:08,089 --> 00:28:10,216 باشه به همه میگم بهترین دوستمی 457 00:28:10,241 --> 00:28:12,219 فلش خواهش میکنم کمک کن 458 00:28:12,219 --> 00:28:14,863 باشه باشه خانم کت شلواری با یه کیف 459 00:28:14,863 --> 00:28:16,597 خب خوبه ، کجاست؟ 460 00:28:16,597 --> 00:28:18,148 رفت دیگه - کجا؟ - 461 00:28:18,148 --> 00:28:19,295 فرودگاه 462 00:28:25,886 --> 00:28:27,724 شبکه استارک غیر قابل اتصال 463 00:28:28,225 --> 00:28:30,767 شناسایی چهره ، غیر قابل استفاده 464 00:28:34,686 --> 00:28:35,918 سلام 465 00:28:37,555 --> 00:28:39,470 میتونم ببینمتون 466 00:28:49,572 --> 00:28:50,571 یا خدا!‏ 467 00:28:53,293 --> 00:28:55,002 اون پیتر پارکرـه 468 00:29:17,717 --> 00:29:18,920 سلام 469 00:29:21,607 --> 00:29:22,606 بله؟ 470 00:29:23,529 --> 00:29:25,120 سلام ، من پیتر پارکر هستم 471 00:29:25,120 --> 00:29:27,118 میدونی داخل خیابون هستی دیگه؟ 472 00:29:27,118 --> 00:29:30,668 ببخشید من واقعا باید شما رو میدیدم و میدونم به سمت فرودگاه میرین 473 00:29:30,913 --> 00:29:34,146 ام جی واتسون و ند لیز واقعا دو نفر از باهوش ترن افرادی هستن که تو کل عمرم دیدم 474 00:29:34,146 --> 00:29:35,859 و من احمق ترین هستم چون 475 00:29:35,859 --> 00:29:38,501 گذاشتم بهم کمک کنن چون اگه نمیکردن افراد خیلی زیادی میمردن 476 00:29:38,526 --> 00:29:40,844 پس نذارین ام آی تی احمق باشه مثل من 477 00:29:40,844 --> 00:29:42,036 ام آی تی احمقه؟ 478 00:29:42,036 --> 00:29:44,799 نه ، دارم میگم نذارین ام آی تی احمق باشه 479 00:29:44,824 --> 00:29:49,620 منظورم اینه مثل من احمق باشه و اونا رو قبول نکنه 480 00:29:51,689 --> 00:29:53,806 تو اصلا تمرین نکرده بودی مگه نه پیتر؟ 481 00:29:55,005 --> 00:29:56,453 ....کل حرفم اینه که 482 00:30:05,034 --> 00:30:06,541 چرا فرار میکنی؟ چرا...‏ 483 00:30:10,448 --> 00:30:11,447 وای خدا 484 00:30:12,296 --> 00:30:14,781 خانم؟شما باید از ماشین پیاده بشین 485 00:30:14,806 --> 00:30:16,717 همه از پل فرار کنید 486 00:30:19,882 --> 00:30:22,214 کمک 487 00:30:38,711 --> 00:30:39,944 سلام، پیتر 488 00:30:41,099 --> 00:30:42,940 سلام ، من شما رو میشناسم؟ 489 00:30:42,940 --> 00:30:45,003 با دستگاه من چی کار کردی؟ 490 00:30:45,028 --> 00:30:48,117 نمیدونم راجع به چی حرف میزنید کدوم دستگاه؟ 491 00:30:48,117 --> 00:30:52,268 قدرت خورشیدی که در دستانم بود گم شده 492 00:30:52,293 --> 00:30:54,845 قربان اگه ماشین ها رو داغون نکنید 493 00:30:54,870 --> 00:30:57,556 میتونیم باهم بگردیم دستگاهتون رو پیدا کنیم 494 00:30:57,556 --> 00:30:59,339 میخوای بازی کنی؟ 495 00:31:02,573 --> 00:31:03,572 بگیر 496 00:31:23,490 --> 00:31:26,498 فکر میکنی لباس جدیدت میتونه نجاتت بده؟ 497 00:31:41,069 --> 00:31:44,220 باید دوست دخترت رو وقتی فرصتش رو داشتم میکشتم 498 00:31:48,244 --> 00:31:49,243 چی گفتی؟ 499 00:31:49,931 --> 00:31:51,617 انگار رقیب پیدا کردیم 500 00:32:12,693 --> 00:32:14,908 پیتر! کمک!‏ 501 00:32:37,086 --> 00:32:39,227 نگران نباشید خانم ، دارم میام 502 00:32:41,293 --> 00:32:42,713 پیتر!‏ 503 00:33:09,949 --> 00:33:12,767 خانم ، آروم باشید یه نفس عمیق بکشید 504 00:33:13,059 --> 00:33:14,059 حالتون خوبه؟ 505 00:33:26,835 --> 00:33:28,833 لباس در معرض خطر 506 00:33:28,857 --> 00:33:30,855 تکنولوژی نانو 507 00:33:30,879 --> 00:33:33,597 عجب حرکتی زدی پیتر 508 00:33:39,650 --> 00:33:41,460 دست‌کم گرفته بودمت 509 00:33:42,972 --> 00:33:44,463 ولی دیگه باید بمیری 510 00:34:01,144 --> 00:34:03,032 تو که پیتر پارکر نیستی 511 00:34:03,462 --> 00:34:05,225 الان واقعا گیج شدم 512 00:34:07,243 --> 00:34:08,756 قضیه چیه؟ 513 00:34:08,781 --> 00:34:10,254 دستگاه جدید تشخیص داده شد.‏ 514 00:34:12,243 --> 00:34:13,897 اتصال به دستگاه جدید.‏ 515 00:34:17,338 --> 00:34:20,578 به اون گوش نکنید،‏ به من گوش کنید 516 00:34:40,783 --> 00:34:42,972 هی! هی!‏ 517 00:34:42,972 --> 00:34:44,391 به من گوش کنید 518 00:34:44,416 --> 00:34:46,534 نه اون نه، من!‏ 519 00:34:53,967 --> 00:34:56,909 خانم شما حالتون خوبه؟بجنبین هنوزم میتونین به پرواز برسین 520 00:34:57,428 --> 00:34:58,427 پیتر 521 00:35:00,366 --> 00:35:01,653 تو یه قهرمانی 522 00:35:01,653 --> 00:35:03,898 نه خب ...چیزه 523 00:35:03,898 --> 00:35:06,878 من به کمیته ثبت نام در باره دوستات صحبت میکنم 524 00:35:06,878 --> 00:35:08,753 همینطور در مورد خودت 525 00:35:09,520 --> 00:35:12,045 خانوم این راجع به من نیست 526 00:35:12,045 --> 00:35:16,505 من راجع به تو و دوستات باهاشون صحبت میکنم باشه؟ 527 00:35:16,653 --> 00:35:18,954 واقعا؟ - و اگه تو هم از دردسر دوری کنی - 528 00:35:18,954 --> 00:35:20,929 احتمالا قبول میشی 529 00:35:20,929 --> 00:35:24,149 اینو بگیر بذار پیاده بشم هی تو ، بیا ببینم 530 00:35:24,149 --> 00:35:27,294 اصلا کارت خوب نبود 531 00:35:31,278 --> 00:35:33,798 میشه انقدر نخوای منو بکشی؟ 532 00:35:33,823 --> 00:35:35,109 کنترلت دست منه رفیق 533 00:35:35,109 --> 00:35:38,826 با تمام این چیزایی که به خودت وصل کردی 534 00:35:38,826 --> 00:35:40,899 ...حالا بگو ببینم تو کی هستی و چه 535 00:35:59,083 --> 00:36:00,410 آزبورن؟ 536 00:36:32,777 --> 00:36:36,646 مراقب باش چه چیزی آرزو میکنی پارکر 537 00:36:36,646 --> 00:36:38,344 بذار از اینجا بیام بیرون 538 00:36:38,412 --> 00:36:40,416 میشه لطفا توضیح بدین اینجا چه خبره؟ 539 00:36:40,416 --> 00:36:44,841 اون جادویی که قرار بود از حافظه مردم پاک کنه که تو مرد عنکبوتی هستی و زدی خرابش کردی 540 00:36:44,841 --> 00:36:48,078 باعث شده تمام افرادی که میدونن تو مرد عنکبوتی هستی رو 541 00:36:48,078 --> 00:36:51,297 از تمامی دنیاها ، به این دنیا بکشونه 542 00:36:51,356 --> 00:36:53,632 از تمامی دنیا ها؟ - تو کی هستی؟ - 543 00:36:53,632 --> 00:36:56,637 من کجا هستم؟ - بهتره باهاشون درگیر نشیم چون دنیای موازی چیزه که - 544 00:36:56,637 --> 00:37:00,800 هیچی راجع بهش نمیدونیم 545 00:37:02,609 --> 00:37:04,128 دنیای موازی واقعیه؟ 546 00:37:05,046 --> 00:37:07,652 فکرشم نمیکردم که واقعی باشه - فکر کردم جلوی جادو رو گرفتی - 547 00:37:07,652 --> 00:37:11,345 من جلوش رو گرفتم ولی انگار چندتاشون از دستم در رفتن 548 00:37:11,345 --> 00:37:13,267 بعد از اینکه ردش رو تا اینجا زدم 549 00:37:13,267 --> 00:37:16,684 افتادم دنبالش تو فاضلاب جایی که اون 550 00:37:16,709 --> 00:37:19,854 چیز لعنتی سبز رنگ رو پیدا کردم 551 00:37:20,160 --> 00:37:21,238 جادو؟ 552 00:37:21,263 --> 00:37:22,852 واقعا منظورتون جادوئه؟ 553 00:37:22,876 --> 00:37:24,800 جشن تولده که شعبده توش باشه؟ 554 00:37:24,800 --> 00:37:26,395 این دلقک دیگه کیه؟ 555 00:37:26,395 --> 00:37:28,587 این دیوونه خونه کجاس؟ - اینجا رو داشته باش - 556 00:37:28,587 --> 00:37:31,611 آیا شما پیتر پارکری رو میشناسین که مرد عنکبوتی باشه؟ - بله - 557 00:37:31,611 --> 00:37:33,006 آیا ایشون همونه؟ - نه - 558 00:37:33,031 --> 00:37:34,154 دیدی؟ 559 00:37:35,925 --> 00:37:37,607 خب، میگم باید چیکار کنیم 560 00:37:37,632 --> 00:37:39,996 ...نمیدونم چندتا از این مهمونها قراره 561 00:37:39,996 --> 00:37:44,021 من یکی دیگه رو دیدم ، روی پل 562 00:37:44,021 --> 00:37:46,093 مثل یه الف سبز رنگ پرنده بود 563 00:37:46,093 --> 00:37:48,268 خب انگار آسون میاد ، تو با اون شروع کن 564 00:37:48,268 --> 00:37:52,328 تو برو پیداشون کن و بیارشون اینجا تا یه راهی پیدا کنم برشونگردونم 565 00:37:52,353 --> 00:37:56,971 قبل از اینکه تمام واقعیت ها رو نابود کنن یا بدتر ، وانگ بفهمه 566 00:37:56,971 --> 00:37:59,930 دکتر استرنج؟ - چیه؟ - 567 00:38:00,581 --> 00:38:03,827 من و دوستام یه شانس دوباره برای وارد شدن به ام آی تی پیدا کردیم 568 00:38:03,827 --> 00:38:06,754 اگه اونا منو ببینن که دارم با این هیولاها مبارزه میکنن 569 00:38:06,754 --> 00:38:07,932 مراقب حرف زدنت باش - ببخشید - 570 00:38:07,946 --> 00:38:10,819 واقعا هنوز داری راجع به کالج حرف میزنی؟ 571 00:38:17,323 --> 00:38:19,097 الان چی کار کردی؟ - این کارو - 572 00:38:25,295 --> 00:38:26,677 چطوری اون کارو کردی؟ 573 00:38:26,677 --> 00:38:28,654 !تمرین تو جشن تولد ها 574 00:38:39,296 --> 00:38:42,763 یه شلیک بهشون بکنی ، منتقل میشن به اینجا قابلتم نداره ، برو سر کارت 575 00:38:42,763 --> 00:38:45,294 قربان؟ - وای ، دیگه چیه؟ - 576 00:38:47,048 --> 00:38:50,651 میدونم این خرابکاری خودمه و قول میدم درستش کنم ولی به کمک احتیاج دارم 577 00:38:53,881 --> 00:38:56,956 باورم نمیشه که اینجام 578 00:38:56,956 --> 00:38:59,002 منم همینطور 579 00:38:59,002 --> 00:39:00,279 ببینم 580 00:39:00,304 --> 00:39:01,690 چجوری فهمیدن شما جادو بلدین؟ 581 00:39:01,690 --> 00:39:05,750 چون مامانبزرگم میگه ماهم این قابلیت رو توی خانوادمون داریم ، بعضی وقتا هم توی دستام یه احساس عجیبی دارم 582 00:39:05,775 --> 00:39:07,893 برو به دکتر یه سر بزن برای دستت - پیتر - 583 00:39:07,893 --> 00:39:09,404 سلام 584 00:39:10,245 --> 00:39:12,802 ببخشید که شما رو کشوندم اینجا 585 00:39:12,802 --> 00:39:14,458 نمیخواد معذرت بخوای ، خب؟ 586 00:39:14,458 --> 00:39:16,960 تو برامون یه شانس دوباره درست کردی 587 00:39:16,960 --> 00:39:19,885 ببینم آدم بدا چطوری اومدن اینجا؟ 588 00:39:19,885 --> 00:39:22,563 وقتی داشتم جادوی وارد شدنتون به کالج رو انجام میدادم زد خرابش کرد 589 00:39:22,952 --> 00:39:25,716 چی؟فکر کردم با اون خانومه صحبت کردی 590 00:39:25,716 --> 00:39:26,715 امـم...‏ 591 00:39:26,740 --> 00:39:29,284 نه اون مال بعدش بود بیاید تمرکز کنیم روی چیزای خوب 592 00:39:29,284 --> 00:39:31,154 نخیرم ، بیاین تمرکز کنیم رو چیزای بد 593 00:39:31,179 --> 00:39:35,850 از الان ، بگردین دنبال ردپای چیزای عجیب تو 594 00:39:35,850 --> 00:39:37,409 توی گوشیتون 595 00:39:37,409 --> 00:39:39,739 اینترنت رو بگردین و 596 00:39:39,739 --> 00:39:42,013 این گند کاری رو جمعش کنید 597 00:39:42,013 --> 00:39:43,610 دارید بهمون میگین ما جمعش کنیم 598 00:39:43,610 --> 00:39:47,976 در صورتی که جادوی شما خراب کاری رو بوجود اورد پس یه جورایی تقصیر خودتونم هست 599 00:39:47,976 --> 00:39:53,261 منم یه جورایی جادو بلدم مخصوصا وقتی با کلمه لطفا شروع میشه 600 00:39:56,199 --> 00:39:59,388 لطفا ، این گند کاری رو جمعش کنید 601 00:39:59,388 --> 00:40:01,425 میتونید تو زیرزمین کار کنید 602 00:40:02,311 --> 00:40:04,525 زیر زمین 603 00:40:09,569 --> 00:40:11,639 ای ول 604 00:40:16,933 --> 00:40:19,155 بچه ها راجع به اون جادو 605 00:40:19,155 --> 00:40:20,585 اصلا عیب نداره 606 00:40:20,585 --> 00:40:22,058 واقعا؟ - آره - 607 00:40:22,058 --> 00:40:27,318 درک میکنم ، سعی داشتی همه چیز رو درست کنی 608 00:40:27,318 --> 00:40:30,148 ولی خب شاید دفعه دیگه خواستی مارو هم در جریان بذاری 609 00:40:30,148 --> 00:40:33,744 اینطوری وقتی میخوای دنیا رو نابود کنی 610 00:40:33,744 --> 00:40:37,028 بهت کمک میکنیم 611 00:40:37,028 --> 00:40:42,169 فکرامون رو میذاریم رو هم و به یه نتیجه میرسیم 612 00:40:44,310 --> 00:40:45,473 باشه قبوله 613 00:40:46,761 --> 00:40:47,760 ند 614 00:40:49,009 --> 00:40:52,854 هی رفیق ، من اصلا اهمیت نمیدم.‏ اصلاً مسئله خاصی نیست 615 00:40:52,879 --> 00:40:54,574 وای خدا 616 00:40:54,574 --> 00:40:56,677 یه صندلی شکنجه 617 00:40:58,235 --> 00:41:00,306 618 00:41:01,036 --> 00:41:02,808 619 00:41:02,808 --> 00:41:04,375 خب پس ما اون افراد رو دستگیر میکنیم 620 00:41:04,375 --> 00:41:08,290 میدیم به دکتر جادوگر و اونم برشون میگردونه جایی که ازش اومدن 621 00:41:08,290 --> 00:41:10,483 بعدم میریم به ام آی تی 622 00:41:10,508 --> 00:41:12,584 بریم مردان دنیای موازی رو دستگیر کنیم 623 00:41:12,609 --> 00:41:18,442 هی ، این دوتا دیگه کین؟ - اینا دوستای من هستن ، ند و ام جی 624 00:41:19,740 --> 00:41:25,048 ببخشید شما اسمتون چی بود؟ - دکتر آتو اکتیویوس - 625 00:41:28,282 --> 00:41:30,130 نه واقعا اسمتون چیه؟ 626 00:41:30,130 --> 00:41:31,629 وای اون یه دایناسوره؟ 627 00:41:35,801 --> 00:41:37,830 [ لباس نانو غیرفعال است ] 628 00:41:54,395 --> 00:41:56,516 مردم دارن از پناهگاه بیرون میان منم همینطور 629 00:41:56,541 --> 00:41:59,738 نه نه ، اول باید این افراد رو پیدا کنیم 630 00:41:59,738 --> 00:42:01,794 پس ماموریتت رو تموم کن و برگرد 631 00:42:01,794 --> 00:42:03,919 632 00:42:03,943 --> 00:42:06,353 633 00:42:06,353 --> 00:42:07,904 من باید برم فعلا 634 00:42:07,928 --> 00:42:11,806 635 00:42:11,806 --> 00:42:12,905 چی پیدا کردی؟ 636 00:42:12,929 --> 00:42:14,324 خارج از شهر 637 00:42:14,324 --> 00:42:18,192 نزدیک یه پایگاه نظامی یه ناهنجاری دیده شده 638 00:42:18,192 --> 00:42:21,942 و شاهد ها دیدن که یه هیولا توی هوا پرواز میکنه 639 00:42:23,386 --> 00:42:26,415 احتمالا همون یارو روی پل باشه - امکان نداره - 640 00:42:29,494 --> 00:42:31,016 تو میشناسیش مگه نه؟ 641 00:42:31,828 --> 00:42:33,810 روی پل اسمش رو صدا کردی 642 00:42:35,565 --> 00:42:37,264 نورمن آزبورن 643 00:42:37,765 --> 00:42:39,318 یه دانشمند فوق العاده 644 00:42:39,834 --> 00:42:41,332 کارش تحقیقات نظامی بود 645 00:42:42,386 --> 00:42:45,247 ولی حریص بود و به سمت بدی رفت 646 00:42:45,419 --> 00:42:46,106 چه بلایی...‏ 647 00:42:46,131 --> 00:42:49,656 از سوالاتت خسته شدیم پسر 648 00:42:51,085 --> 00:42:53,348 باشه 649 00:42:53,348 --> 00:42:55,278 باید برم ، کجا برم؟ 650 00:42:55,278 --> 00:42:57,133 نمیتونه اون باشه 651 00:42:58,950 --> 00:42:59,949 چرا؟ 652 00:43:00,447 --> 00:43:03,885 چون نورمن آزبورن سال‌ها پیش مرد 653 00:43:05,084 --> 00:43:07,333 پس یا یه نفر دیگه رو دیدیم...‏ 654 00:43:08,658 --> 00:43:11,855 یا دارید میرید تو دل تاریکی 655 00:43:11,880 --> 00:43:13,771 تا با یه روح مبارزه کنید 656 00:43:37,807 --> 00:43:40,759 حواست به درخت ها باشه نمیدونیم چی توشون قایم شده 657 00:43:43,770 --> 00:43:46,433 واقعا نمیدونم چطوری میخوای اونو سمتش پرت کنی 658 00:44:04,847 --> 00:44:06,845 شماها چیزی میبینین؟ - نه - 659 00:44:06,869 --> 00:44:08,867 خیلی تاریکه 660 00:44:31,507 --> 00:44:32,506 داره چی میشه؟ 661 00:44:32,531 --> 00:44:33,786 چی شده پیتر؟ 662 00:44:36,080 --> 00:44:39,863 اون حست چیزی فهمیده؟ 663 00:44:49,148 --> 00:44:50,983 ‏- شما هم دارین میبینین؟ ‏- آره 664 00:44:52,274 --> 00:44:54,670 آزبورن؟ - نه اون سبزه ، این آبیه - 665 00:44:55,495 --> 00:44:59,150 شما از یه دنیای دیگه اومدین درسته؟ 666 00:45:00,498 --> 00:45:01,855 داره چی کار میکنه؟ 667 00:45:01,880 --> 00:45:03,576 نمیدونم انگار داره شارژ میشه 668 00:45:03,601 --> 00:45:05,420 از این قضیه اصلا خوشم نمیاد 669 00:45:18,483 --> 00:45:19,182 670 00:45:19,362 --> 00:45:21,534 671 00:45:21,559 --> 00:45:22,558 672 00:45:23,213 --> 00:45:26,151 673 00:45:26,591 --> 00:45:28,590 674 00:45:36,143 --> 00:45:37,337 وای نه ، چی شد؟ 675 00:45:37,362 --> 00:45:39,229 پیتر؟ پیتر؟ 676 00:45:48,162 --> 00:45:50,872 پیتر ، منم ، فلینت مارکو 677 00:45:51,475 --> 00:45:52,552 یادته؟ 678 00:45:52,577 --> 00:45:54,118 من پیتر هستم ولی پیتر شما نیستم 679 00:45:54,118 --> 00:45:55,721 یعنی چی پیتر من نیستی؟ 680 00:45:55,721 --> 00:45:57,077 اینجا چه خبره؟ 681 00:45:57,077 --> 00:45:59,796 همه چیو توضیح میدم ولی اول باید جلوی اونو بگیریم 682 00:45:59,821 --> 00:46:00,820 باشه 683 00:46:01,146 --> 00:46:04,177 تو سرش رو گرم کن منم برق رو قطع میکنم خب بزن بریم 684 00:46:19,003 --> 00:46:21,488 بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم 685 00:46:22,487 --> 00:46:24,198 یالا، یالا 686 00:46:52,336 --> 00:46:54,748 یه پیتر دیگه ، عجیبه 687 00:46:54,748 --> 00:46:55,747 ممنون 688 00:46:56,285 --> 00:46:58,084 ببخشید - عیب نداره - 689 00:47:05,954 --> 00:47:07,486 بدنم برگشت 690 00:47:08,145 --> 00:47:09,214 ببخشید 691 00:47:09,963 --> 00:47:13,903 ممکنه خیلی عجیب باشه ، ولی اینجا دنیای شما نیست 692 00:47:13,903 --> 00:47:15,132 یه دنیای دیگه؟ 693 00:47:15,132 --> 00:47:17,536 بله - چی؟ - پس همین رو حس میکردم - 694 00:47:17,992 --> 00:47:20,965 انرژی شما فرق میکنه 695 00:47:21,641 --> 00:47:22,640 خوشم اومد 696 00:47:24,802 --> 00:47:26,578 آروم باش رفیق 697 00:47:26,806 --> 00:47:29,061 تقصیر منه که شما اینجایید 698 00:47:29,061 --> 00:47:33,268 منظورت دنیاس؟یا جنگل؟ من از جنگل متنفرم 699 00:47:33,268 --> 00:47:35,977 نه منظورم دنیاس قربان 700 00:47:35,977 --> 00:47:38,669 خب که چی ، همونجا وایسادین انگار کامل لختم 701 00:47:38,669 --> 00:47:41,968 ‏- من که آره ‏- نه نه...‏ 702 00:47:53,881 --> 00:47:54,880 اون کی بود؟ 703 00:47:55,430 --> 00:47:57,516 ‏- باهاش چیکار کردی؟ ‏- نه، چیزی نیست 704 00:47:57,541 --> 00:47:59,833 ‏- کشتیش؟ ‏- نه نه، میتونم برات توضیح بدم 705 00:47:59,858 --> 00:48:01,276 فقط لطفاً بهم اعتماد کن 706 00:48:01,301 --> 00:48:03,532 من بهت اطمینان ندارم،‏ تو رو نمیشناسم 707 00:48:06,629 --> 00:48:07,628 این دیگه چیه؟ 708 00:48:09,126 --> 00:48:10,631 طرف بدی رو انتخاب کردی 709 00:48:12,994 --> 00:48:13,993 کانرز؟ 710 00:48:15,552 --> 00:48:18,189 صبر کن ببینم تو این موجود رو میشناسی؟ 711 00:48:18,189 --> 00:48:19,987 نه ، نه ، موجود نیست 712 00:48:19,987 --> 00:48:21,880 انسانه 713 00:48:21,905 --> 00:48:23,527 اینا از یه دنیا هستن 714 00:48:23,527 --> 00:48:25,337 دکتر کرت کانرز 715 00:48:25,337 --> 00:48:29,316 دانشمندی در صنایع آزکورپ جایی که منم توش کار میکنم 716 00:48:29,316 --> 00:48:31,531 تا اینکه تبدیل شد به یه مارمولک 717 00:48:31,531 --> 00:48:34,299 بعدش میخواست کل مردم رو تبدیل کنه به مارمولک ، دیوانه بود 718 00:48:34,324 --> 00:48:38,200 دیوانگی نبود مکس ، تکامل انسان بود 719 00:48:38,225 --> 00:48:40,299 دایناسور میتونه حرف بزنه 720 00:48:40,324 --> 00:48:44,060 از این حرفا بگذریم برای تو چه اتفاقی افتاد؟ 721 00:48:44,085 --> 00:48:48,321 افتادی توی یه ظرفی ، باهاش همجوش شدی؟ 722 00:48:48,376 --> 00:48:50,936 میدونی که میتونم حسابی تغییرت بدم 723 00:48:50,936 --> 00:48:52,488 بذار حدس بزنم ، به مارمولک تبدیلم کنی؟ 724 00:48:52,488 --> 00:48:55,095 دقیقا - میشه شما دوتا خفه بشین؟ - 725 00:48:55,120 --> 00:48:56,200 کجا هستیم؟ 726 00:48:56,225 --> 00:48:58,713 پیچیده است - دخمه ‌ی جادوگر - 727 00:48:58,738 --> 00:48:59,790 دخمه‌ی جادوگر؟ 728 00:48:59,815 --> 00:49:03,293 شوخی نمیکنم،‏ واقعا توی دخمه یه جادوگر هستیم 729 00:49:03,318 --> 00:49:05,137 [ ترجمه نشده ] 730 00:49:05,993 --> 00:49:09,463 میخوام مزه نیروی جدیدی که اینجا داره رو بچشم 731 00:49:11,901 --> 00:49:13,023 هی پیتر 732 00:49:13,048 --> 00:49:15,023 اون یارو ها منتقل شدن اونجا؟ 733 00:49:15,023 --> 00:49:17,065 باید یه فرد الکتریکی و یه مرد شنی اونجا باشه 734 00:49:17,065 --> 00:49:19,580 آره همه اینجا زندانی هستن 735 00:49:19,605 --> 00:49:24,418 عالیه ، من یه خورده اینجا میمونم تمیز کاری میکنم که نگن همیشه خراب کاری میکنم 736 00:49:24,590 --> 00:49:25,589 باشه 737 00:49:25,614 --> 00:49:27,344 ولی هی 738 00:49:27,660 --> 00:49:30,527 نمیتونستم هیچکدوم این کارا رو بدون تو انجام بدم 739 00:49:30,552 --> 00:49:31,886 آره ، قابل نداره 740 00:49:31,911 --> 00:49:32,865 هی 741 00:49:32,890 --> 00:49:35,446 از پیتر بپرس هیولایی هست که درختی باشه؟ 742 00:49:35,471 --> 00:49:37,173 مثلا دانشمندی که تبدیل به درخت بشه؟ 743 00:49:37,198 --> 00:49:38,551 رفیق این فقط یه درخته معمولیه 744 00:49:38,976 --> 00:49:40,216 درخت معمولی 745 00:49:56,946 --> 00:49:58,393 خب 746 00:49:58,393 --> 00:50:00,536 دنیای جدیدی برای فتح در پیش داریم 747 00:50:02,552 --> 00:50:05,239 ‏- حالمو بهم میزنی ‏- تنهام بذار 748 00:50:05,239 --> 00:50:06,078 خواهش میکنم 749 00:50:06,103 --> 00:50:08,528 تو سایه ها قایم شدی 750 00:50:09,382 --> 00:50:12,137 حتی نمیدونی خود واقعیت کیه - نه - 751 00:50:12,162 --> 00:50:15,950 نمیتونی فرار کنی 752 00:50:30,675 --> 00:50:31,674 هی خاله می 753 00:50:31,699 --> 00:50:34,040 سلام ، من سر کارم 754 00:50:34,065 --> 00:50:37,126 اون یارو که دنبالش بودی همین الان اومد داخل 755 00:50:45,066 --> 00:50:46,662 خاله می ، می کجاست؟ 756 00:50:46,892 --> 00:50:47,891 ممنون 757 00:50:53,353 --> 00:50:56,021 خب اینجاست 758 00:50:56,021 --> 00:50:58,928 نورمن ، این خواهر زاده منه 759 00:51:00,376 --> 00:51:01,883 نورمن آزبورن؟ 760 00:51:02,190 --> 00:51:03,210 ...من فکر کردم شما 761 00:51:03,235 --> 00:51:07,038 من مرد عنکبوتی رو دیدم و یه تبلیغ برای اینجا 762 00:51:07,686 --> 00:51:09,508 فکر کردم میتونی کمکم کنی 763 00:51:10,083 --> 00:51:11,449 ولی تو اون نیستی 764 00:51:11,917 --> 00:51:13,814 صبر کن ، یعنی شما کمک مرد عنکبوتی رو میخواین؟ 765 00:51:13,839 --> 00:51:15,869 همینطوری سرگردان اومد اینجا 766 00:51:18,280 --> 00:51:20,457 جای دیگه ای رو نداشتم که برم 767 00:51:21,817 --> 00:51:23,956 یکی دیگه تو خونه ام زندگی میکنه 768 00:51:25,469 --> 00:51:27,725 اینجا صنایع آزکورپ وجود نداره 769 00:51:29,130 --> 00:51:30,612 ...پسرم 770 00:51:34,383 --> 00:51:37,420 بعضی وقتا من خودم نیستم 771 00:51:38,754 --> 00:51:41,565 یه چیز دیگه هستم 772 00:51:41,565 --> 00:51:43,587 و هروقت اون کنترل منو داره 773 00:51:43,587 --> 00:51:44,586 من هیچی یادم نمیاد 774 00:51:44,611 --> 00:51:46,459 و الان اینجام 775 00:51:46,459 --> 00:51:48,505 توی شهری که نمیشناسم و میشناسم 776 00:51:48,505 --> 00:51:50,196 من واقعا نمیدونم چه اتفاقی برام افتاده 777 00:51:50,221 --> 00:51:51,826 من واقعا نمیدونم 778 00:51:51,851 --> 00:51:54,487 779 00:51:54,512 --> 00:51:56,400 اون گم شده 780 00:51:56,425 --> 00:52:00,279 و منظورم توی جهان موازی نیست تو مغزشم گم شده 781 00:52:02,832 --> 00:52:04,174 همشون همینطوری هستن؟ 782 00:52:04,940 --> 00:52:05,939 اره 783 00:52:05,964 --> 00:52:09,619 واقعا؟ - آره ، از نظر فیزیکی و اینا - 784 00:52:10,012 --> 00:52:12,674 به کمک احتیاج داره . شاید همشون همینطورن 785 00:52:13,605 --> 00:52:16,682 ولی این مشکل من نیست 786 00:52:16,682 --> 00:52:20,152 پیتر، مشکل تو نیست؟ 787 00:52:20,538 --> 00:52:23,552 اینه که برشونگردونم به دنیای خودشون 788 00:52:24,125 --> 00:52:25,803 اونجا بهترین کمک بهشون انجام میشه 789 00:52:25,828 --> 00:52:28,815 این بهترین کار براشونه - برای اونا؟ - 790 00:52:28,840 --> 00:52:30,399 یا برای خودت؟ 791 00:52:33,072 --> 00:52:34,893 به دور و برت نگاه کن 792 00:52:34,918 --> 00:52:37,599 این کاریه که میکنیم ما به مردم کمک میکنیم 793 00:52:37,624 --> 00:52:40,158 این بهترین کار برای اوناست 794 00:52:41,063 --> 00:52:42,726 بهم اعتماد کن 795 00:52:45,248 --> 00:52:46,734 796 00:52:46,759 --> 00:52:48,964 797 00:52:49,535 --> 00:52:52,365 798 00:52:52,365 --> 00:52:56,237 799 00:52:56,972 --> 00:52:58,250 800 00:53:00,780 --> 00:53:01,779 چیه؟ 801 00:53:04,711 --> 00:53:07,461 دارم میبنمش 802 00:53:07,461 --> 00:53:09,760 مطمئنی؟ 803 00:53:09,760 --> 00:53:11,116 گمش نکنی 804 00:53:22,259 --> 00:53:23,733 ممنون می 805 00:53:23,758 --> 00:53:25,146 بازم میبینمت 806 00:53:25,272 --> 00:53:26,271 هی پیتر 807 00:53:26,365 --> 00:53:28,933 اون بهت اعتماد داره همینطور من 808 00:53:30,866 --> 00:53:32,602 امیدوارم خرابش نکنم 809 00:53:33,489 --> 00:53:34,698 بعدا میبینمت 810 00:53:36,775 --> 00:53:39,684 بچه ها ، ایشون آقای آزبورن هستن - دکتر - 811 00:53:39,709 --> 00:53:42,086 ببخشید ، دکتر آزبورن اینا دوستای من هستن 812 00:53:42,111 --> 00:53:43,585 این ند هست و اونم ام جی 813 00:53:44,249 --> 00:53:45,248 مری جین؟ 814 00:53:45,273 --> 00:53:47,858 میشل جونز در واقع 815 00:53:49,377 --> 00:53:51,149 خارق العاده است 816 00:53:55,049 --> 00:53:56,852 [ ترجمه نشده ] 817 00:54:10,331 --> 00:54:11,821 اوکتیویوس؟ 818 00:54:15,346 --> 00:54:16,625 آزبورن؟ 819 00:54:17,516 --> 00:54:20,105 ‏- چه اتفاقی برات افتاد؟ ‏- من؟ 820 00:54:21,464 --> 00:54:24,229 تو هستی که مرده متحرک شدی - منظورت چیه؟ - 821 00:54:24,254 --> 00:54:25,876 تو مردی نورمن 822 00:54:25,876 --> 00:54:28,775 سالها پیش 823 00:54:29,583 --> 00:54:30,918 تو دیوانه ای 824 00:54:30,943 --> 00:54:32,580 خدایا من عاشق این حرفام 825 00:54:32,639 --> 00:54:33,927 راجع به چی حرف میزنید؟ 826 00:54:34,767 --> 00:54:36,696 آزبورن همونجا وایساده ، نمرده 827 00:54:37,712 --> 00:54:40,595 اونا هردوتاشون مردن ، در جنگ با مرد عنکبوتی 828 00:54:44,410 --> 00:54:47,931 تو کل اخبار بود ، گابلین سبز 829 00:54:47,931 --> 00:54:51,852 توسط گلایدری که باهاش پرواز میکرد کشته شد 830 00:54:51,852 --> 00:54:56,001 دو سال بعدش ، شما دکتر آک 831 00:54:56,001 --> 00:54:59,477 توی رودخونه با دستگاهتون غرق شدید - مزخرفه - 832 00:54:59,477 --> 00:55:03,011 مرد عنکبوتی سعی داشت راکتور هسته‌ای من رو از کار بندازه 833 00:55:03,011 --> 00:55:05,162 پس منم اونو متوقف کردم 834 00:55:05,187 --> 00:55:07,628 از گردنش گرفتمش 835 00:55:07,653 --> 00:55:08,995 ...بعدش من 836 00:55:13,199 --> 00:55:15,511 بعدش اومدم اینجا - آه بیخیال - 837 00:55:15,536 --> 00:55:19,848 بذار یه چیزی بگم من داشتم دهن مرد عنکبوتی رو سرویس میکردم 838 00:55:19,873 --> 00:55:22,567 بعد یه جریان قوی ایجاد کرد منم همون وسط بودم 839 00:55:22,592 --> 00:55:26,212 داشتم تمام انرژی رو دریافت میکردم 840 00:55:26,237 --> 00:55:27,236 و بعدش 841 00:55:28,154 --> 00:55:29,153 بعدش 842 00:55:29,466 --> 00:55:30,465 لعنتی 843 00:55:31,547 --> 00:55:33,302 دیگه اونجا نبودم - مکس - 844 00:55:33,329 --> 00:55:35,807 میدونی که من مردم؟ 845 00:55:39,370 --> 00:55:40,710 خوبه یکی دیگه رو اوردی 846 00:55:40,735 --> 00:55:42,404 نه صبر کن استرنج 847 00:55:45,245 --> 00:55:46,993 مشکلی نیست 848 00:55:49,122 --> 00:55:50,173 اون چیه؟ 849 00:55:50,198 --> 00:55:53,307 یه شی باستانی 850 00:55:53,307 --> 00:55:56,799 اون جادوی اشتباه رو داخلش گذاشتم وقتی جادو رو کامل کردم 851 00:55:56,824 --> 00:56:00,826 جادو رو برعکس میکنم و این افراد رو برمیگردونم به دنیای خودشون 852 00:56:00,851 --> 00:56:03,481 بعدش چی؟نابود بشیم؟ 853 00:56:03,506 --> 00:56:05,685 [ ترجمه نشده ] 854 00:56:05,710 --> 00:56:08,819 بذارین از اینجا بیام بیرون پیتر 855 00:56:08,844 --> 00:56:12,904 استرنج ، ما نمیتونیم برشون گردونیم 856 00:56:12,929 --> 00:56:14,092 چرا؟ 857 00:56:15,643 --> 00:56:17,709 چون به زودی قراره بمیره 858 00:56:17,734 --> 00:56:21,343 پارکر، این سرنوشت‌شونه 859 00:56:21,851 --> 00:56:24,074 بیخیال استرنج ، بی رحم نباش 860 00:56:25,881 --> 00:56:28,905 برای پایداری مالتیورس 861 00:56:28,930 --> 00:56:32,454 فداکاری اونا خیلی ارزشمند تره 862 00:56:38,626 --> 00:56:40,164 معذرت میخوام بچه 863 00:56:40,671 --> 00:56:43,213 اگه مردن ، پس مردن 864 00:56:56,994 --> 00:56:58,297 پیتر!‏ 865 00:57:11,288 --> 00:57:12,287 نکن 866 00:57:15,294 --> 00:57:17,229 پسر داری چی کار میکنی؟ 867 00:57:17,229 --> 00:57:18,228 868 00:57:20,673 --> 00:57:22,338 برای همینه از بچه داشتن بدم میاد 869 00:57:36,793 --> 00:57:37,786 جعبه رو بده به من 870 00:57:56,188 --> 00:57:57,788 وای خدا من مردم 871 00:57:57,813 --> 00:58:01,072 نمردی فقط از جسم فیزیکی‌ت جدا شدی 872 00:58:01,097 --> 00:58:02,096 چی؟ 873 00:58:03,360 --> 00:58:04,811 چطوری این کارو میکنی؟ 874 00:58:05,413 --> 00:58:06,841 اصلا نمیدونم 875 00:58:06,866 --> 00:58:09,033 نباید بتونی این کار رو بکنی 876 00:58:09,058 --> 00:58:10,608 عجب حس باحالی داره 877 00:58:21,562 --> 00:58:24,774 این شاید باحالترین اتفاقی بود که برام افتاده بود ، ولی دیگه تکرارش نکن 878 00:58:31,787 --> 00:58:33,332 هی، ولم کن!‏ 879 00:59:21,133 --> 00:59:22,304 اینجا دیگه کجاست؟ 880 00:59:22,304 --> 00:59:25,083 بعد آینه ، جایی که من رئیسم 881 00:59:34,176 --> 00:59:37,127 استرنج خواهش میکنم صبر کن بیا راجع بهش صحبت کنیم 882 00:59:37,152 --> 00:59:38,625 پارکر نمیفهمی 883 00:59:38,650 --> 00:59:44,412 توی مالتیورس ، بینهایت افرادی وجود دارن که میدونن پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه 884 00:59:44,437 --> 00:59:47,268 و اگه اون جادو رها بشه ، همه میان اینجا 885 00:59:47,293 --> 00:59:50,148 گرفتم ، ولی نمیتونی اونا رو بفرستی که بمیرن 886 00:59:50,173 --> 00:59:51,341 این تو سرنوشتشونه 887 00:59:52,036 --> 00:59:55,254 تو نمیتونی اینو تغییر بدی همونطور که نمیتونی خصلتشون رو تغییر بدی 888 00:59:55,312 --> 00:59:56,311 اگه بتونیم چی؟ 889 00:59:56,336 --> 00:59:58,698 اگه بتونیم سرنوشتشون رو تغییر بدیم چی؟ 890 01:00:06,467 --> 01:00:07,586 اینو بهت نمیدم 891 01:00:18,794 --> 01:00:20,042 پسش بده 892 01:00:41,631 --> 01:00:43,373 بذار ببینم ، اینجا چرا مارپیچیه؟ 893 01:00:43,398 --> 01:00:46,654 بعد آینه مثل هندسه میمونه؟ من عاشق هندسه ام 894 01:00:48,815 --> 01:00:52,081 895 01:00:52,081 --> 01:00:55,633 بهت گفتم راه فرار نداری پارکر وقتی تموم شد میام دنبالت 896 01:00:58,527 --> 01:00:59,526 هی استرنج 897 01:01:00,384 --> 01:01:01,914 میدونی چی از جادو باحالتره؟ 898 01:01:05,879 --> 01:01:06,878 ریاضی 899 01:01:07,357 --> 01:01:08,595 این کارو نکن 900 01:01:11,022 --> 01:01:12,021 آی 901 01:01:12,046 --> 01:01:13,786 ببخشید قربان 902 01:01:17,666 --> 01:01:19,156 ولی باید امتحان کنم 903 01:01:21,948 --> 01:01:22,947 پسر چی شد؟ 904 01:01:22,972 --> 01:01:25,389 با دکتر استرنج مبارزه کردم و برنده شدم 905 01:01:25,414 --> 01:01:27,129 بعدشم این انگشتره رو ازش دزدیدم 906 01:01:27,425 --> 01:01:29,840 رفتم تو شهر بعدم رفتم توی 907 01:01:29,865 --> 01:01:31,519 یه بعد بزرگ آینه ای 908 01:01:31,519 --> 01:01:33,273 بعدش برگشتم اینجا - خودش کجاست؟ - 909 01:01:33,298 --> 01:01:37,425 اونجا گیر کرده ، نمیدونم برای چه مدتی - میتونستی بذاری ما بمیریم - 910 01:01:37,450 --> 01:01:40,193 چرا این کارو نکردی؟ - چون شخصیتش همینه - 911 01:01:43,531 --> 01:01:45,342 من فکر میکنم که بتونم به شماها کمک کنم 912 01:01:45,664 --> 01:01:49,501 اگه بتونم اتفاقی که براتون افتاد رو درست کنم اونوقت وقتی برگشتین همه چی تغییر میکنه 913 01:01:49,526 --> 01:01:51,811 و دیگه نیازی نیست در مبارزه با مرد عنکبوتی بمیرید 914 01:01:51,836 --> 01:01:52,880 یعنی چی که درست کنی؟ 915 01:01:52,905 --> 01:01:55,639 تکنولوژی ما پیشرفته است - من میتونم کمکت کنم - 916 01:01:55,664 --> 01:01:59,346 میدونی من خودمم یه جورایی دانشمندم 917 01:02:00,597 --> 01:02:02,375 اکتاویوس میدونه من چه کارایی ازم برمیاد 918 01:02:02,400 --> 01:02:03,399 درستمون کنی؟ 919 01:02:03,424 --> 01:02:06,129 مثل سگها؟من قبول نمیکنم (این اصطلاح برای عقیم کردن سگ ها به کار میرود) 920 01:02:06,154 --> 01:02:08,435 من نمیتونم هیچ قولی بهتون بدم 921 01:02:08,460 --> 01:02:11,512 ولی حداقل اینطوری میتونید برید خونه و یه شانس داشته باشین 922 01:02:11,537 --> 01:02:13,220 یه شانس دوباره 923 01:02:13,245 --> 01:02:15,288 واقعا ارزشش رو نداره؟ 924 01:02:15,313 --> 01:02:18,847 بهم اعتماد کن پیتر ، وقتی میخوای مردم رو درست کنی 925 01:02:18,872 --> 01:02:21,455 همیشه یه عواقبی داره 926 01:02:21,480 --> 01:02:23,619 باید امتحان کنیم 927 01:02:23,644 --> 01:02:27,529 در ضمن من نمیدونستم شما میتونی صحبت کنی ولی اگه اینجا بمونیم 928 01:02:27,554 --> 01:02:29,182 مجبوریم با جادوگر مبارزه کنیم 929 01:02:29,207 --> 01:02:31,829 اها پس یا باهات میایم یا میمیریم 930 01:02:31,854 --> 01:02:33,693 این که دیگه حق انتخاب نیست 931 01:02:33,718 --> 01:02:35,690 من فقط میخوام برم خونه 932 01:02:35,715 --> 01:02:37,811 خب من به شخصه نمیخوام دوباره بمیرم 933 01:02:37,836 --> 01:02:40,983 مخصوصا توسط کسی که لباس های عجیب غریب تنشه 934 01:02:41,008 --> 01:02:42,641 پس ، بگو نقشه ات چیه؟ 935 01:02:43,651 --> 01:02:45,311 همه چی تحت کنترلمه 936 01:02:48,828 --> 01:02:50,547 باید چی کار کنیم؟ 937 01:02:50,572 --> 01:02:53,426 خب باید اینا رو با این برگردونی دیگه 938 01:02:53,451 --> 01:02:55,159 تو باید بگیریش 939 01:02:55,159 --> 01:02:56,765 صبر کن ، چی؟ - اگه اتفاقی افتاد - 940 01:02:56,765 --> 01:02:59,269 من بهت پیغام میدم ، اینو فشار میدی بعد همه برمیگردن سر جاشون 941 01:02:59,294 --> 01:03:01,161 ولی من با تو میام ، تنهات نمیذارم 942 01:03:01,186 --> 01:03:03,591 اگه بیای خیلی خطرناکه ، همین الانشم زیادی تو خطر افتادین 943 01:03:03,616 --> 01:03:05,423 پیتر ما باهم هستیم - میدونم ند - 944 01:03:05,448 --> 01:03:08,429 ولی نمیتونم این کارو بکنم اگه بدونم شماها در خطر هستین 945 01:03:08,454 --> 01:03:11,099 پس به خاطر من ام جی اینو نگه دار 946 01:03:13,478 --> 01:03:15,116 باشه 947 01:03:16,030 --> 01:03:19,475 اگه خبری ازت نشه من دکمه رو فشار میدم 948 01:03:19,500 --> 01:03:20,953 باشه 949 01:03:20,978 --> 01:03:22,175 و این کارو میکنم 950 01:03:23,089 --> 01:03:24,757 کاملا باورت داریم میشل 951 01:03:25,276 --> 01:03:27,812 امکان نداره که این دوست دخترش باشه واقعا امکان نداره 952 01:03:27,837 --> 01:03:28,836 این کارو میکنه 953 01:03:29,367 --> 01:03:30,866 آره این کارو میکنه 954 01:03:32,014 --> 01:03:33,013 خب 955 01:03:33,776 --> 01:03:35,884 بعدا میبینمت 956 01:03:38,058 --> 01:03:39,057 واو 957 01:03:43,439 --> 01:03:45,147 مراقب باش ، خب؟ - تو هم همینطور - 958 01:03:52,796 --> 01:03:54,177 خب 959 01:03:55,216 --> 01:03:56,674 کی باهام میاد؟ 960 01:04:00,611 --> 01:04:01,777 من که پایه ام 961 01:04:02,213 --> 01:04:04,703 چیه؟اگه طبق نقشه پیش نرفت 962 01:04:05,924 --> 01:04:08,247 همه رو میسوزونم 963 01:04:20,298 --> 01:04:23,084 کانرز کجاست؟ - گفت توی کامیون میمونه - 964 01:04:23,109 --> 01:04:24,186 باشه 965 01:04:26,851 --> 01:04:27,998 966 01:04:29,022 --> 01:04:31,566 یادم رفت به هپی بگم از خونه اش دارم اینطوری استفاده میکنم 967 01:04:31,566 --> 01:04:33,285 باهاش کنار میاد 968 01:04:37,553 --> 01:04:38,744 شرمنده 969 01:04:39,713 --> 01:04:41,423 پس نقشه تو اینه پیتر؟ 970 01:04:41,874 --> 01:04:45,508 نه آزمایشگاه نه چیزی؟ منتظر معجزه بشینیم تا برامون اتفاق بیوفته؟ 971 01:04:45,533 --> 01:04:49,049 یا میخوای با ماکروویو برامون غذا گرم کنی و بیاری؟ 972 01:04:49,074 --> 01:04:50,547 من که گشنمه 973 01:04:50,572 --> 01:04:52,066 هممون رو به کشتن میده 974 01:04:52,091 --> 01:04:53,653 خب امیدوارم این کارو نکنم 975 01:04:54,372 --> 01:04:56,390 تو اولین نفر هستی دکتر آک 976 01:04:56,415 --> 01:04:58,707 بهت گفتم من نیازی به درست شدن ندارم 977 01:04:58,732 --> 01:05:00,602 من نیازی به درست شدن ندارم 978 01:05:01,234 --> 01:05:05,189 مخصوصا توسط یه بچه نوجون که میخواد با پیچگوشتی بازی کنه 979 01:05:05,214 --> 01:05:06,836 نه نه نه 980 01:05:06,861 --> 01:05:08,116 یه چیزایی اون پشت داره 981 01:05:08,317 --> 01:05:09,422 میتونم احساسش کنم 982 01:05:09,447 --> 01:05:10,804 انرژی عجیبی هم داره 983 01:05:11,903 --> 01:05:12,902 این دیگه چیه؟ 984 01:05:13,500 --> 01:05:15,090 دستگاه بافت ساز 985 01:05:15,115 --> 01:05:18,822 یه دستیار کامپیوتری که برای تولید هر چیزی ساخته شده 986 01:05:19,783 --> 01:05:21,922 فکر میکردم میز تنیسه 987 01:05:24,912 --> 01:05:25,911 نگاش کن 988 01:05:33,172 --> 01:05:34,672 هممون رو میکشه 989 01:05:45,838 --> 01:05:47,310 چیپی که به گردن دکتر وصله 990 01:05:47,335 --> 01:05:49,085 طراحی شده که از آسیب رسوندن هوش مصنوعی 991 01:05:49,110 --> 01:05:51,465 که بازوها رو کنترل میکنه به مغزش جلوگیری کنه 992 01:05:51,490 --> 01:05:53,170 و اگر به اینجا نگاه کنید 993 01:05:55,002 --> 01:05:56,491 چیپ سوخته 994 01:05:56,515 --> 01:05:59,961 پس به جای اینکه اون بازوها رو کنترل کنه ، بازوها اون رو کنترل میکنن 995 01:06:00,346 --> 01:06:03,457 و همین نشون میده که چرا 996 01:06:03,482 --> 01:06:05,439 همه اش انگار در عذابه 997 01:06:13,768 --> 01:06:14,924 تشنه تون نیست؟ 998 01:06:17,959 --> 01:06:19,575 چرا تشنمه 999 01:06:20,131 --> 01:06:21,800 آب معمولی یا آب شور؟ 1000 01:06:22,728 --> 01:06:24,414 چون اختاپوس هستین 1001 01:06:26,223 --> 01:06:27,222 چییییی؟ 1002 01:06:28,307 --> 01:06:30,025 آب معمولی میارم 1003 01:06:30,869 --> 01:06:32,274 اینجا رو نگاه 1004 01:06:32,956 --> 01:06:34,382 کلی راه های مختلف 1005 01:06:34,407 --> 01:06:35,989 چی؟ این آپارتمان رو میگی؟ 1006 01:06:36,014 --> 01:06:37,736 آره منظورم آپارتمان و ایناس ، عاشق 1007 01:06:37,761 --> 01:06:39,211 اینجور طرح آپارتمانم نه بابا اینو نمیگم 1008 01:06:39,863 --> 01:06:41,810 منظورم راجع به دنیاشونه 1009 01:06:43,051 --> 01:06:44,705 یه جورایی چیزی که اینجا هستم رو دوست دارم 1010 01:06:46,358 --> 01:06:48,097 و با نوع انرژی ای که اینجا دارن 1011 01:06:49,168 --> 01:06:50,891 میتونم خیلی قویتر باشم اینجا 1012 01:06:50,963 --> 01:06:52,835 تو چرا میخوای بری خونه؟ 1013 01:06:52,860 --> 01:06:55,668 یه دختر دارم که میخوام ببینمش 1014 01:06:55,693 --> 01:06:58,049 ولی تا وقتی که پروژه علمیش 1015 01:06:58,074 --> 01:07:01,054 رو تموم نکنه کسی رو نمیفرسته خونه 1016 01:07:01,787 --> 01:07:04,190 بهش اعتماد داری؟ - من به هیشکی اعتماد ندارم - 1017 01:07:05,547 --> 01:07:07,933 چطوری قدرتت رو گرفتی؟ - ...خب - 1018 01:07:08,600 --> 01:07:10,489 جایی که کار میکردم 1019 01:07:10,514 --> 01:07:12,773 داشتن روی الکتریسیته ای آزمایش میکردن 1020 01:07:12,863 --> 01:07:15,450 که توسط یه سری موجودات زنده ایجاد میشد و بعدش 1021 01:07:16,110 --> 01:07:18,259 من افتادم تو یکی از اون محفظه ها 1022 01:07:18,813 --> 01:07:21,496 واقعا؟منم توی یه راکتور بزرگ افتادم 1023 01:07:21,521 --> 01:07:22,520 لعنتی 1024 01:07:23,503 --> 01:07:25,071 باید مراقب باشیم دنبال راه کی میریم 1025 01:07:25,769 --> 01:07:27,488 فوق العاده است 1026 01:07:28,985 --> 01:07:30,985 هم تکنولوژی هم تو 1027 01:07:33,638 --> 01:07:35,180 وقتی همه این کارا تموم شد 1028 01:07:36,069 --> 01:07:37,644 میتونی شغلت رو بذاری 1029 01:07:37,669 --> 01:07:39,964 تماس با دنیاهای دیگه 1030 01:07:47,246 --> 01:07:48,245 کار کرد 1031 01:07:48,270 --> 01:07:49,778 کاملا کار کرد 1032 01:07:50,461 --> 01:07:51,936 تموم شد ، درستش کردم 1033 01:07:51,961 --> 01:07:53,239 میتونی ببریش بالا که وصلش کنم؟ 1034 01:07:54,894 --> 01:07:56,546 تحمل کن دکتر 1035 01:07:56,546 --> 01:07:59,344 [ ترجمه نشده ] 1036 01:07:59,344 --> 01:08:02,332 هی تو ، پروژه احمقانه ات رو از من دور نگه دار 1037 01:08:02,332 --> 01:08:03,914 کار میکنه ، نگران نباش 1038 01:08:03,939 --> 01:08:06,568 احمقی این حرفو میزنه که خودش رو به یه هیولا تبدیل کرد 1039 01:08:08,269 --> 01:08:09,268 لطفا صبر کن 1040 01:08:09,788 --> 01:08:10,787 تکون نخور 1041 01:08:11,120 --> 01:08:12,342 جرئت نداری 1042 01:08:18,096 --> 01:08:19,288 قسم میخورم 1043 01:08:19,313 --> 01:08:21,599 وقتی از این وضعیت خلاص...‏ 1044 01:08:25,712 --> 01:08:26,711 دکتر 1045 01:08:32,888 --> 01:08:33,887 دکتر 1046 01:08:35,827 --> 01:08:36,826 دکتر 1047 01:08:37,787 --> 01:08:39,271 دکتر اکتاویوس 1048 01:08:45,933 --> 01:08:47,334 چقدر ساکته 1049 01:08:51,094 --> 01:08:52,748 اون صداها 1050 01:08:52,773 --> 01:08:54,279 توی مغزم 1051 01:08:59,104 --> 01:09:00,673 تقریبا یادم رفته بود 1052 01:09:02,099 --> 01:09:03,098 اتو 1053 01:09:04,338 --> 01:09:06,309 بله ، نورمن 1054 01:09:12,351 --> 01:09:13,350 منم 1055 01:09:15,567 --> 01:09:16,809 کی فکرش رو میکرد 1056 01:09:36,911 --> 01:09:38,392 واقعا سپاسگزارم 1057 01:09:38,526 --> 01:09:39,876 واقعا میگم ممنونم 1058 01:09:40,268 --> 01:09:41,267 خواهش میکنم 1059 01:09:42,274 --> 01:09:43,427 چجوری میتونم کمکتون کنم؟ 1060 01:09:44,542 --> 01:09:46,072 من پیتر هستم پیغام بذارین 1061 01:09:46,785 --> 01:09:48,593 پیتر هپی هستم 1062 01:09:48,593 --> 01:09:52,010 من فیلم دوربین دم در رو دیدم اونا کین دیگه؟ 1063 01:09:52,035 --> 01:09:55,110 یه ربات رو اوردی تو خونه من؟ 1064 01:09:55,135 --> 01:09:57,988 قضیه چیه؟بهم زنگ بزن 1065 01:10:07,371 --> 01:10:08,948 چه احساسی داره نورمن؟ 1066 01:10:10,160 --> 01:10:11,945 دوباره قراره خودت بشی 1067 01:10:13,257 --> 01:10:14,838 دیگه نیمه تاریکی نداشته باشی 1068 01:10:15,981 --> 01:10:16,980 فقط خودت 1069 01:10:17,672 --> 01:10:19,056 فقط خودم 1070 01:10:28,105 --> 01:10:29,540 خب 1071 01:10:30,489 --> 01:10:32,370 بذار اینجا باشه 1072 01:10:34,179 --> 01:10:37,924 باید الان انرژی رو بگیره،‏ برمیگردم دوباره برسیش میکنم 1073 01:10:38,604 --> 01:10:42,371 نگاهت به چراغش باشه وقتی سبز شد یعنی تمام الکتریسیته بدنت رو گرفته 1074 01:10:42,396 --> 01:10:46,725 البته نه همه اش رو چون بدنت به الکتریسیته نیاز داره 1075 01:10:46,750 --> 01:10:51,005 سیستم عصبی به الکتریسیته نیاز داره 1076 01:10:51,418 --> 01:10:52,797 میتونم یه سوال ازت بپرسم؟ - آره - 1077 01:10:53,001 --> 01:10:54,412 این لگو های بازی مال تو هستن؟ 1078 01:10:57,031 --> 01:10:59,450 باید برم الان برمیگردم 1079 01:11:05,179 --> 01:11:06,466 یه چیزی عجیبه 1080 01:11:06,491 --> 01:11:07,761 منظورت چیه؟ 1081 01:11:08,703 --> 01:11:09,978 از این خوشم نمیاد 1082 01:11:10,003 --> 01:11:11,185 ولش کن 1083 01:11:11,210 --> 01:11:12,949 هرچه زودتر خلاص بشین 1084 01:11:13,690 --> 01:11:15,010 زودتر میریم خونه 1085 01:11:22,871 --> 01:11:24,292 اون کجاست؟ 1086 01:11:24,317 --> 01:11:26,552 ‏- داخل آپارتمانه ‏- خب چرا ما الان بیرونیم 1087 01:11:26,577 --> 01:11:31,211 نشنیدی بهت گفتم گمش نکنی؟ 1088 01:11:31,236 --> 01:11:32,576 کدوم گوری رفت 1089 01:11:32,817 --> 01:11:35,055 و اینگونه شروع شد 1090 01:12:11,813 --> 01:12:12,813 پیتر 1091 01:12:14,368 --> 01:12:15,368 چی شده؟ 1092 01:12:16,902 --> 01:12:17,902 نمیدونم 1093 01:12:18,901 --> 01:12:19,900 می؟ 1094 01:12:42,276 --> 01:12:44,207 چرا اینجوری نگام میکنی؟ 1095 01:12:59,591 --> 01:13:01,934 عجب حیله‌ی قشنگی 1096 01:13:02,822 --> 01:13:04,973 اون حس عجیبت - نورمن؟ - 1097 01:13:04,973 --> 01:13:07,822 نورمن در دسترس نیست 1098 01:13:08,427 --> 01:13:09,490 چی شد؟ 1099 01:13:09,515 --> 01:13:10,790 گابلین 1100 01:13:11,956 --> 01:13:15,015 دیگه نیمه تاریک نباشه واقعا فکر کردی 1101 01:13:15,040 --> 01:13:17,232 که من میذارم این اتفاق بیوفته؟ 1102 01:13:18,006 --> 01:13:20,233 که بذارم قدرتم رو بگیری 1103 01:13:20,233 --> 01:13:23,984 چون انقدر کوری که قدرت واقعی رو نمیبینی؟ 1104 01:13:24,009 --> 01:13:25,008 تو منو نمیشناسی 1105 01:13:25,033 --> 01:13:26,032 واقعا؟ 1106 01:13:29,502 --> 01:13:31,829 من دیدم که اون چطوری تورو تو قفس نگه داشته 1107 01:13:31,829 --> 01:13:33,299 که براش 1108 01:13:33,324 --> 01:13:35,386 ماموریت اخلاقی‌ش رو انجام بدی 1109 01:13:37,467 --> 01:13:39,810 ما به تو نیاز نداریم که نجاتمون بدی 1110 01:13:39,810 --> 01:13:42,089 ما نیاز به درست شدن نداریم 1111 01:13:45,290 --> 01:13:47,584 اینا نفرین ما نیست 1112 01:13:48,755 --> 01:13:50,044 اینا هدیه است 1113 01:13:51,515 --> 01:13:53,595 نورمن نکن - حرف نزن سگ آزمایشگاهی - 1114 01:13:53,620 --> 01:13:55,055 تو نمیدونی چی داری میگی 1115 01:13:55,055 --> 01:14:00,422 من از پشت چشمهای نورمن تورو دیدم 1116 01:14:01,107 --> 01:14:06,734 در تقلا برای داشتن همه چی برای خودت 1117 01:14:06,734 --> 01:14:10,656 در حالی که دنیا مجبورت کرده انتخاب کنی 1118 01:14:12,171 --> 01:14:15,055 خدایان مجبور به انتخاب نیستن 1119 01:14:17,613 --> 01:14:19,675 ما هرچی بخوایم برمیداریم - می - 1120 01:14:20,052 --> 01:14:21,051 فرار کن 1121 01:14:43,800 --> 01:14:44,799 خدای من 1122 01:14:45,612 --> 01:14:46,694 چی کار کردی؟ 1123 01:14:46,719 --> 01:14:48,422 قبلیت رو بیشتر دوست داشتم 1124 01:14:58,132 --> 01:14:59,713 اون بالا 1125 01:14:59,738 --> 01:15:01,326 فیلمش رو بگیر 1126 01:15:24,162 --> 01:15:25,424 اونو دیدی؟ 1127 01:16:02,626 --> 01:16:05,186 انقدر قدرت داری که همه چیو داشته باشی 1128 01:16:07,965 --> 01:16:09,838 ولی انقدر ضعیفی که هیچی نداری 1129 01:16:44,860 --> 01:16:46,311 حالا گرفتمت 1130 01:16:48,170 --> 01:16:50,261 بهت گفتم عواقب داره 1131 01:17:08,947 --> 01:17:10,789 تو یک ضعف هستی پیتر 1132 01:17:10,814 --> 01:17:12,612 این خواسته‌هات 1133 01:17:12,893 --> 01:17:15,138 داره خفه‌ت میکنه 1134 01:17:15,570 --> 01:17:17,115 حسش میکنی؟ 1135 01:17:25,303 --> 01:17:26,863 کار نکرد 1136 01:17:27,958 --> 01:17:29,936 نورمن درست میگفت 1137 01:17:29,961 --> 01:17:33,790 [ ترجمه نشده ] 1138 01:17:37,874 --> 01:17:39,804 میخواستی منو درست کنی 1139 01:17:40,392 --> 01:17:41,526 می 1140 01:17:41,551 --> 01:17:43,997 حالا من تورو درست میکنم 1141 01:17:47,470 --> 01:17:49,451 می خواهش میکنم فرار کن 1142 01:17:53,031 --> 01:17:54,127 می 1143 01:18:00,508 --> 01:18:02,725 پیتر پیتر پیتر 1144 01:18:02,750 --> 01:18:06,469 نمیشه بدون مجازات 1145 01:18:06,494 --> 01:18:08,459 بعدا ازم تشکر میکنی 1146 01:18:14,343 --> 01:18:15,342 نه!‏ 1147 01:18:45,402 --> 01:18:47,658 می من اینجام 1148 01:18:53,009 --> 01:18:54,406 1149 01:18:54,923 --> 01:18:57,046 ‏- حالت خوبه؟ ‏- آره 1150 01:18:57,983 --> 01:18:58,982 1151 01:19:03,482 --> 01:19:06,061 ‏- همه چی خوبه، خوبی آره؟ ‏- آره 1152 01:19:06,086 --> 01:19:07,275 [ ترجمه نشده ] 1153 01:19:07,300 --> 01:19:08,713 1154 01:19:11,214 --> 01:19:13,397 فکر کنم آرنجم رو شکست 1155 01:19:17,909 --> 01:19:19,390 همه اش تقصیر منه 1156 01:19:19,415 --> 01:19:22,816 ‏- باید به حرف استرنج گوش میدادم کار درست رو کردی 1157 01:19:24,229 --> 01:19:25,772 اونطوری کشته میشدن 1158 01:19:25,797 --> 01:19:27,318 تو کار درست رو انجام دادی 1159 01:19:27,789 --> 01:19:29,933 این مسئولیت من نیست 1160 01:19:29,958 --> 01:19:30,957 نه 1161 01:19:32,197 --> 01:19:33,196 1162 01:19:33,372 --> 01:19:35,676 چیزی که نورمن گفت؟ 1163 01:19:35,909 --> 01:19:37,738 ماموریت اخلاقی من؟ 1164 01:19:37,763 --> 01:19:40,248 نه - به من گوش بده - 1165 01:19:41,122 --> 01:19:43,329 تو یه هدیه داری 1166 01:19:43,539 --> 01:19:45,432 یه قدرت داری 1167 01:19:46,279 --> 01:19:51,165 و قدرت بزرگ ، مسئولیت بزرگ همراهشه 1168 01:19:56,456 --> 01:19:57,455 1169 01:19:58,048 --> 01:19:59,804 بیا از اینجا بریم 1170 01:19:59,804 --> 01:20:01,505 باشه بیا بریم 1171 01:20:01,913 --> 01:20:04,196 یه لحظه وایستا 1172 01:20:20,266 --> 01:20:21,857 چی شد؟حالت خوبه؟ 1173 01:20:22,565 --> 01:20:24,418 چی شد؟ 1174 01:20:25,924 --> 01:20:26,923 1175 01:20:28,166 --> 01:20:29,165 میخوام نفسم رو تازه کنم 1176 01:20:29,190 --> 01:20:30,936 باشه ، من همینجام 1177 01:20:30,961 --> 01:20:35,797 نفست رو تازه کن بعد میریم دکتر باشه؟ 1178 01:20:53,854 --> 01:20:54,853 خوبی؟ 1179 01:20:55,969 --> 01:20:58,029 یکی کمک کنه یه آمبولانس میخوایم خواهش میکنم 1180 01:20:58,054 --> 01:21:00,004 ‏- یکی...‏ ‏- چی شده؟ 1181 01:21:00,029 --> 01:21:01,452 چیزی نیست 1182 01:21:01,477 --> 01:21:03,342 مشکلی نیست 1183 01:21:05,182 --> 01:21:07,752 چیزی نیست ، دارم نفسم رو تازه میکنم 1184 01:21:07,777 --> 01:21:09,840 من همینجام ، همینجام 1185 01:21:10,136 --> 01:21:11,755 من درست همینجام، می 1186 01:21:17,950 --> 01:21:19,473 ما خوبیم 1187 01:21:20,734 --> 01:21:22,002 فقط خودم و خودت 1188 01:21:32,056 --> 01:21:33,055 می 1189 01:21:39,676 --> 01:21:40,675 می 1190 01:21:46,872 --> 01:21:48,752 بهم نگاه کن می ، خواهش میکنم 1191 01:21:56,798 --> 01:21:57,797 می 1192 01:21:59,199 --> 01:22:00,198 می 1193 01:22:01,945 --> 01:22:05,689 چی کار میکنی می ، خواهش میکنم بیدار شو نگام کن 1194 01:22:28,811 --> 01:22:30,709 از ماشین پیاده شو!‏ 1195 01:22:41,115 --> 01:22:42,114 پیتر فرار کن 1196 01:22:42,294 --> 01:22:45,483 1197 01:22:45,483 --> 01:22:49,294 معذرت میخوام می 1198 01:22:49,319 --> 01:22:51,825 1199 01:23:21,533 --> 01:23:22,632 تراژدی 1200 01:23:26,259 --> 01:23:27,656 چی میتونم بگم 1201 01:23:28,875 --> 01:23:30,823 همه چی گفته شده 1202 01:23:31,667 --> 01:23:32,993 خسارت 1203 01:23:33,018 --> 01:23:34,570 خرابی 1204 01:23:35,381 --> 01:23:37,559 خودتون شاهد بودین 1205 01:23:38,647 --> 01:23:41,075 کی مردم میخوان بیدار بشن 1206 01:23:41,100 --> 01:23:43,455 و متوجه بشن هرجا که مرد عنکبوتی میره 1207 01:23:43,480 --> 01:23:47,180 خرابکاری و افتضاح بوجود میاد 1208 01:23:47,205 --> 01:23:52,440 هرچیزی که مرد عنکبوتی بهش دست میزنه نابود میشه 1209 01:23:52,465 --> 01:23:54,776 و ما بی گناهان 1210 01:23:54,902 --> 01:23:57,499 باید خرابی هاش رو جمع کنیم 1211 01:23:59,679 --> 01:24:02,520 گزارشی از جیمسون شب بخیر 1212 01:24:03,365 --> 01:24:04,875 و خدا کمکمان کند 1213 01:24:32,563 --> 01:24:34,457 هنوز خبری نشده؟ 1214 01:24:35,087 --> 01:24:36,086 نه 1215 01:24:51,950 --> 01:24:53,367 میخوام دکمه رو فشار بدم 1216 01:24:54,850 --> 01:24:57,507 میدونم گفت باید صبر کنیم 1217 01:24:58,803 --> 01:24:59,829 ولی میخوام انجامش بدم 1218 01:24:59,854 --> 01:25:01,202 ای کاش میشد 1219 01:25:01,227 --> 01:25:02,778 حداقل ببینیمش 1220 01:25:07,824 --> 01:25:09,476 نه؟ - ها؟ - 1221 01:25:09,915 --> 01:25:11,615 یه بار دیگه انجامش بده - باشه - 1222 01:25:14,361 --> 01:25:16,126 ای کاش میشد ببینیمش 1223 01:25:21,101 --> 01:25:22,839 ای کاش میشد پیتر رو ببینیم 1224 01:25:28,339 --> 01:25:29,764 1225 01:25:29,789 --> 01:25:31,785 اره درست میگی ، من جادو بلدم 1226 01:25:32,919 --> 01:25:34,348 خودشه؟ 1227 01:25:34,728 --> 01:25:36,512 ‏- آره باید خودش باشه ‏- پیتر 1228 01:25:36,512 --> 01:25:37,934 ‏- پیتر!‏ ‏- پیتر!‏ 1229 01:25:37,934 --> 01:25:39,221 پیتر!‏ 1230 01:25:47,387 --> 01:25:48,386 سلام 1231 01:25:48,411 --> 01:25:49,410 سلام 1232 01:25:49,606 --> 01:25:51,479 چیزی نیست ، چیزی نیست 1233 01:25:51,504 --> 01:25:52,751 من آدم خوبی هستم 1234 01:25:55,077 --> 01:25:56,076 خب 1235 01:25:58,783 --> 01:25:59,782 تو دیگه کدوم خری هستی؟ 1236 01:25:59,807 --> 01:26:01,309 من پیتر پارکر هستم 1237 01:26:01,334 --> 01:26:02,333 امکان نداره 1238 01:26:02,358 --> 01:26:03,863 من مرد عنکبوتی هستم 1239 01:26:05,034 --> 01:26:07,621 توی دنیای خودم ، ولی دیروز 1240 01:26:08,105 --> 01:26:09,520 من 1241 01:26:10,862 --> 01:26:13,008 یه دفعه اومدم اینجا 1242 01:26:17,031 --> 01:26:18,194 عجب تئوری عجیبیه 1243 01:26:18,426 --> 01:26:20,432 دنیای موازی 1244 01:26:21,551 --> 01:26:23,222 من وارد اینجا شدم 1245 01:26:23,612 --> 01:26:24,906 همه اش هم حقیقت داره 1246 01:26:24,930 --> 01:26:26,097 آره 1247 01:26:26,122 --> 01:26:27,588 آره 1248 01:26:29,039 --> 01:26:30,594 فکر کنم به خاطر جادو باشه 1249 01:26:31,409 --> 01:26:33,351 چی؟یعنی جادوی واقعی؟ 1250 01:26:33,376 --> 01:26:34,736 نه نه ، اصلا 1251 01:26:34,736 --> 01:26:36,380 اینجا جادو هم دارین؟ 1252 01:26:36,380 --> 01:26:37,379 خفه شو 1253 01:26:37,404 --> 01:26:39,178 نه ، واقعی نیست - خفه شو - 1254 01:26:39,203 --> 01:26:42,790 ‏- یعنی یه جادوگر هست که....‏ ‏- هیچی نگو 1255 01:26:42,815 --> 01:26:43,814 بس کن 1256 01:26:44,208 --> 01:26:45,718 ثابت کن - چیو؟ 1257 01:26:45,743 --> 01:26:46,742 که پیتر پارکر هستی 1258 01:26:46,767 --> 01:26:49,110 کارت شناساییم همراهم نیست 1259 01:26:49,110 --> 01:26:51,196 میدونی ، به خاطر ابر قهرمان بودن و اینا 1260 01:26:54,433 --> 01:26:55,432 چرا این کارو کردی؟ 1261 01:26:55,457 --> 01:26:56,798 که ببینم حس خطر داری یا نه 1262 01:26:56,823 --> 01:26:58,795 !حس خطر دارم ولی برای نون نیست 1263 01:26:58,820 --> 01:27:00,885 لطفا دوباره نون پرت نکن سمتم 1264 01:27:00,910 --> 01:27:03,079 مشخصه که دیر اعتماد میکنی 1265 01:27:04,468 --> 01:27:05,861 منم بهت احترام میذارم 1266 01:27:11,623 --> 01:27:12,622 دور خودت بچرخ 1267 01:27:12,647 --> 01:27:15,118 بچرخم؟نه - آره بچرخ - 1268 01:27:15,142 --> 01:27:16,888 آخه چرا باید این کارو بکنم؟ 1269 01:27:16,913 --> 01:27:18,424 ‏- دروغ میگی ‏- راست میگم 1270 01:27:18,449 --> 01:27:19,430 ‏- نه نمیگی ‏- چرا میگم 1271 01:27:19,455 --> 01:27:20,794 ‏- میگم ‏- نه 1272 01:27:20,819 --> 01:27:22,255 چطوری به سقف چسبیدم آخه؟ 1273 01:27:22,255 --> 01:27:23,254 بچرخ 1274 01:27:24,827 --> 01:27:25,891 ند 1275 01:27:31,944 --> 01:27:33,652 مامان بزرگم میگه اگه میشه کارتونک 1276 01:27:33,677 --> 01:27:35,431 گوشه سقف رو براش تمیز کنید 1277 01:27:35,455 --> 01:27:37,203 البته اگه زحمت نیست - باشه - 1278 01:27:45,346 --> 01:27:46,345 ممنونم 1279 01:27:50,741 --> 01:27:51,740 دیدی؟ 1280 01:27:52,115 --> 01:27:53,114 راضی شدین؟ 1281 01:27:53,139 --> 01:27:54,138 فعلا آره 1282 01:27:54,725 --> 01:27:57,454 خب ، من پورتال اشتباهی رو باز کردم و پیتر پارکر اشتباهی رو آوردیم 1283 01:27:57,479 --> 01:28:00,163 خب همین کارو ادامه بده تا واقعیش رو پیدا کنیم 1284 01:28:00,188 --> 01:28:01,622 من میخم؟ 1285 01:28:02,734 --> 01:28:04,308 ‏- خیلی خب ‏- تو میتونی 1286 01:28:06,798 --> 01:28:09,911 پیتر پارکر رو پیدا کن - این چیه تو دستش؟ - 1287 01:28:10,291 --> 01:28:12,080 پیتر پارکر رو پیدا کن 1288 01:28:14,240 --> 01:28:15,873 پیتر پارکر رو پیدا کن 1289 01:28:25,317 --> 01:28:27,195 خب یه آدم معمولی پیداش شد 1290 01:28:27,817 --> 01:28:28,817 سلام 1291 01:28:29,143 --> 01:28:32,150 ببخشید من از این اومدم 1292 01:28:33,632 --> 01:28:34,631 بسته شد 1293 01:28:35,788 --> 01:28:37,027 تو پیتر هستی 1294 01:28:37,959 --> 01:28:38,958 آره 1295 01:28:38,983 --> 01:28:40,543 پیتر پارکر 1296 01:28:42,194 --> 01:28:44,016 من شما دوتا رو 1297 01:28:46,195 --> 01:28:47,194 سلام 1298 01:28:51,862 --> 01:28:54,464 صبر کنید این دوست شما نیست 1299 01:29:10,020 --> 01:29:13,210 خب اگه تو مرد عنکبوتی هستی چرا نگفتی؟ 1300 01:29:13,235 --> 01:29:16,075 خب معمولا نمیرم همه جا جار بزنم که من مرد عنکبوتی هستم 1301 01:29:16,100 --> 01:29:18,805 یه جورایی مخفی بودن خودم رو میبرم زیر سوال 1302 01:29:18,805 --> 01:29:19,786 پس الان ما...‏ 1303 01:29:32,454 --> 01:29:33,565 مامان بزرگم میگه 1304 01:29:33,590 --> 01:29:35,601 اگه میشه تارهایی که زدید رو پاک کنید 1305 01:29:35,601 --> 01:29:37,685 بله ببخشید مادربزرگ - بله حتما - 1306 01:29:37,710 --> 01:29:38,988 من میرم بخوابم 1307 01:29:41,876 --> 01:29:44,643 ممکنه عجیب به نظر بیاد 1308 01:29:44,668 --> 01:29:47,962 ولی از دیروز که اومدم اینجا دنبال پیدا کردن دوستتون هستم 1309 01:29:48,998 --> 01:29:50,971 یه احساسی دارم که انگار 1310 01:29:52,859 --> 01:29:55,047 به کمک من احتیاج داره - کمک ما - 1311 01:29:57,446 --> 01:29:58,445 آره داره 1312 01:29:58,470 --> 01:30:00,637 ولی نمیدونیم کجاست 1313 01:30:00,662 --> 01:30:04,026 و واقعا هیچ خبری ازش نداریم 1314 01:30:06,069 --> 01:30:08,851 خب ، جایی هست که 1315 01:30:09,331 --> 01:30:13,295 ممکنه رفته باشه که خیلی براش مهم باشه 1316 01:30:14,446 --> 01:30:16,179 خیلی براش مهم باشه 1317 01:30:16,179 --> 01:30:17,878 مثلا 1318 01:30:17,903 --> 01:30:19,392 که بتونه از همه چی دور بشه 1319 01:30:22,653 --> 01:30:25,906 برای من بالای یه ساختمون بود 1320 01:30:25,931 --> 01:30:27,203 برای من بالای امپایر استیت بود 1321 01:30:28,033 --> 01:30:29,032 منظره بهتری داره 1322 01:30:29,057 --> 01:30:30,482 اره باحاله 1323 01:30:33,205 --> 01:30:34,204 اره 1324 01:30:35,166 --> 01:30:38,164 اره دقیقا میدونم کجاست 1325 01:31:19,998 --> 01:31:21,667 پیتر 1326 01:31:22,934 --> 01:31:24,910 مهمون داریم 1327 01:31:29,270 --> 01:31:30,270 بیا اینجا 1328 01:31:38,773 --> 01:31:40,300 هی هی صبر کن 1329 01:31:45,158 --> 01:31:46,357 متاسفم 1330 01:31:47,689 --> 01:31:49,027 بابت می.‏ 1331 01:31:52,422 --> 01:31:53,421 آره 1332 01:31:53,930 --> 01:31:54,929 منم متاسفم 1333 01:31:56,900 --> 01:31:58,371 ...من درک میکنم 1334 01:31:58,396 --> 01:32:00,923 نه خواهش میکنم شما نمیدونین من چی میکشم 1335 01:32:02,771 --> 01:32:04,362 اون مرده 1336 01:32:06,830 --> 01:32:08,195 و همش تقصیر منه 1337 01:32:12,118 --> 01:32:13,530 به خاطر هیچی مرد 1338 01:32:17,595 --> 01:32:19,666 باید کاری که از اول باید انجام میدادم رو انجام بدم 1339 01:32:19,691 --> 01:32:21,450 پیتر - خواهش میکنم جلوم رو نگیر - 1340 01:32:22,569 --> 01:32:23,989 شما به اینجا تعلق ندارین 1341 01:32:24,014 --> 01:32:26,229 تو هم همینطور برای همین میفرستمتون به خونتون 1342 01:32:27,396 --> 01:32:29,573 اونا از دنیای شما هستن درسته؟ 1343 01:32:30,431 --> 01:32:31,743 شما باهاشون کنار بیاین 1344 01:32:31,768 --> 01:32:33,956 اینطوری اگر کشتینشون 1345 01:32:34,833 --> 01:32:36,499 مرگشون گردن خودتونه 1346 01:32:37,268 --> 01:32:38,615 دیگه مشکل من نیست 1347 01:32:38,967 --> 01:32:40,717 دیگه اهمیتی نمیدم 1348 01:32:41,737 --> 01:32:43,072 دیگه بسمه 1349 01:32:47,778 --> 01:32:50,174 واقعا متاسفم که شماها رو هم وارد این قضیه کردم 1350 01:32:53,682 --> 01:32:55,373 ولی الان باید برید خونه هاتون 1351 01:32:57,830 --> 01:32:59,097 موفق باشید 1352 01:33:04,469 --> 01:33:06,429 عمو بن من کشته شد 1353 01:33:07,890 --> 01:33:09,184 تقصیر من بود 1354 01:33:10,336 --> 01:33:11,890 ...من 1355 01:33:14,593 --> 01:33:16,754 من گوئن رو از دست دادم 1356 01:33:18,016 --> 01:33:19,786 اون ام جی من بود 1357 01:33:21,800 --> 01:33:23,540 نتونستم نجاتش بدم 1358 01:33:25,417 --> 01:33:27,660 و نمیتونم خودمو به خاطرش ببخشم 1359 01:33:30,313 --> 01:33:32,509 ...بعد ادامه دادم سعی کردم 1360 01:33:33,422 --> 01:33:36,154 ....سعی کردم که 1361 01:33:37,456 --> 01:33:41,604 مرد عنکبوتی مهربون باشم چون میدونم اونم همینو میخواست 1362 01:33:42,369 --> 01:33:43,809 ولی از یه جا به بعد 1363 01:33:43,833 --> 01:33:45,958 دیگه سعی نکردم 1364 01:33:49,816 --> 01:33:51,634 عصبانی شده بودم 1365 01:33:53,267 --> 01:33:54,898 بد اخلاق تر شدم 1366 01:33:55,985 --> 01:33:57,521 برای همین میخوام 1367 01:33:57,546 --> 01:33:59,292 ...که مثل 1368 01:33:59,317 --> 01:34:00,845 من نشی 1369 01:34:01,827 --> 01:34:03,076 شبی که 1370 01:34:03,101 --> 01:34:04,894 عمو بن مرد 1371 01:34:05,798 --> 01:34:08,763 من اونی که فکر میکردم این کارو کرده گرفتم 1372 01:34:09,874 --> 01:34:11,928 میخواستم بمیره 1373 01:34:13,967 --> 01:34:15,992 به چیزی که میخواستم رسیدم 1374 01:34:18,194 --> 01:34:19,999 ولی بهتر نشد 1375 01:34:23,685 --> 01:34:25,883 زمان زیادی طول کشید 1376 01:34:27,621 --> 01:34:29,941 که یاد بگیرم از اون تاریکی بیرون بیام 1377 01:34:33,158 --> 01:34:34,818 میخوام بکشمش 1378 01:34:36,970 --> 01:34:39,150 میخوام تیکه تیکه اش کنم 1379 01:34:42,662 --> 01:34:44,543 هنوز صدای می رو میشنوم که بهم گفت 1380 01:34:50,024 --> 01:34:51,833 حتی وقتی زخمی شده بود 1381 01:34:51,858 --> 01:34:54,315 بهم گفت که کار درست رو انجام بدم 1382 01:35:03,662 --> 01:35:05,941 بهم گفت هر قدرت بزرگی...‏ 1383 01:35:06,793 --> 01:35:09,100 مسئولیت بزرگی هم به همراه داره 1384 01:35:14,552 --> 01:35:16,268 شماها از کجا میدونین؟ 1385 01:35:16,293 --> 01:35:18,092 عمو بن گفت 1386 01:35:18,092 --> 01:35:19,756 روزی که مرد 1387 01:35:24,093 --> 01:35:26,403 شاید به خاطر هیچی نمرده پیتر 1388 01:35:36,719 --> 01:35:38,776 خب باطری 1389 01:35:38,801 --> 01:35:41,589 خب اینا برای مارکو 1390 01:35:42,206 --> 01:35:46,720 من همه وسایل برای مارکو رو دارم ولی بقیه 1391 01:35:46,745 --> 01:35:50,213 من کانرز رو یه بار نجات دادم،‏ پس زیاد کار سختی نیست 1392 01:35:51,832 --> 01:35:54,028 ‏- بازم انجام میدیم ‏- عالیه 1393 01:35:54,626 --> 01:35:55,847 آره عالیه 1394 01:35:58,821 --> 01:36:02,028 فکر کنم برای دکتر آزبورن بتونم یه سرم درست کنم 1395 01:36:02,456 --> 01:36:04,478 که بیشتر از مال تو دوام داشته باشه 1396 01:36:07,387 --> 01:36:09,233 که اینطوری کلشون رو درمان کنیم 1397 01:36:09,233 --> 01:36:11,007 درسته؟ 1398 01:36:11,516 --> 01:36:12,670 درسته 1399 01:36:14,579 --> 01:36:16,218 این کاریه که میکنیم 1400 01:36:24,143 --> 01:36:25,244 چیه؟ 1401 01:36:26,421 --> 01:36:27,968 سه تا از تو هست 1402 01:36:45,699 --> 01:36:47,697 خب 1403 01:36:47,721 --> 01:36:49,719 تو هم بهترین دوست داری؟ 1404 01:36:50,922 --> 01:36:52,920 داشتم 1405 01:36:54,113 --> 01:36:56,111 داشتی؟ 1406 01:36:56,996 --> 01:36:58,994 تو دستام مرد 1407 01:36:59,885 --> 01:37:02,882 بعد از اینکه خواست منو بکشه 1408 01:37:04,144 --> 01:37:06,142 خیلی سخت بود 1409 01:37:16,767 --> 01:37:18,765 میخوای عیب یابیش کنی؟ 1410 01:37:28,936 --> 01:37:30,934 هی تو خوبی؟ 1411 01:37:30,958 --> 01:37:32,956 آره من خوبم ، تو چی؟ 1412 01:37:36,747 --> 01:37:38,745 لیاقتت خیلی بیشتر از ایناست 1413 01:37:41,425 --> 01:37:43,423 هی نه 1414 01:37:43,447 --> 01:37:46,312 من رو ببین ، من همینجام 1415 01:37:47,491 --> 01:37:49,489 من هیچ‌جایی نمیرم ، همینجام 1416 01:37:50,512 --> 01:37:55,507 باهم از این قضیه عبور میکنیم و باهم این کارو میکنیم ، باشه؟ 1417 01:38:17,134 --> 01:38:18,406 تو هم دوست دختر داری؟ 1418 01:38:19,249 --> 01:38:20,248 نه 1419 01:38:20,942 --> 01:38:22,719 وقتشو ندارم 1420 01:38:22,744 --> 01:38:26,270 مشغولم به کارای پیتر پارکری، میدونی که؟ 1421 01:38:28,208 --> 01:38:29,620 ‏- تو چی؟ ‏- امـم...‏ 1422 01:38:30,222 --> 01:38:32,825 یذره قضیه‌اش پیچیده‌ست 1423 01:38:33,087 --> 01:38:34,508 درک میکنم 1424 01:38:34,533 --> 01:38:36,867 فکر کنم برای کسایی مثل ما جواب نمیده 1425 01:38:36,892 --> 01:38:37,891 خب 1426 01:38:38,202 --> 01:38:40,965 من بودم دلسرد نمیشدم برای خودم یه مقدار طول کشید 1427 01:38:41,250 --> 01:38:43,321 ولی جواب گرفتم - جدا؟ - 1428 01:38:43,346 --> 01:38:46,766 آره من و ام جی 1429 01:38:48,949 --> 01:38:50,952 ام جی خودم ، نه ایشون 1430 01:38:51,701 --> 01:38:53,792 یه خورده گیج کننده است 1431 01:38:55,978 --> 01:38:57,624 پیتر - بله - 1432 01:38:57,649 --> 01:38:59,413 آخ ببخشید 1433 01:38:59,438 --> 01:39:01,271 پیتر پیتر 1434 01:39:01,296 --> 01:39:02,800 همه پیتر هستیم 1435 01:39:02,825 --> 01:39:03,957 پیتر پارکر 1436 01:39:03,982 --> 01:39:05,894 بازم هممون پیتر پارکر هستیم 1437 01:39:06,493 --> 01:39:08,054 کامپیوتر رو ببین بابا 1438 01:39:09,219 --> 01:39:11,013 ‏- خب من آماده ام ‏- منم همینطور 1439 01:39:11,038 --> 01:39:13,646 خب حالا باید 1440 01:39:13,671 --> 01:39:15,851 باهم هماهنگ کنیم و بریم یه جایی 1441 01:39:15,851 --> 01:39:19,485 چون ما باید درمانشون کنیم در صورتی که اونا میخوان مارو بکشن 1442 01:39:19,510 --> 01:39:21,060 بعدشم بفرستیم خونه هاشون 1443 01:39:21,085 --> 01:39:23,744 با استفاده از جعبه جادویی 1444 01:39:23,769 --> 01:39:27,054 ببینم این لباس مخصوصته یا 1445 01:39:27,079 --> 01:39:28,490 لباس دیگه ای هم داری؟ 1446 01:39:29,972 --> 01:39:30,971 خوبه 1447 01:39:30,996 --> 01:39:31,995 اینم شارژ برای تارهات 1448 01:39:32,020 --> 01:39:33,219 مرسی 1449 01:39:33,244 --> 01:39:34,439 اون برای چیه؟ 1450 01:39:34,829 --> 01:39:38,052 برای دستگاه پرتاب تار هام هست 1451 01:39:38,114 --> 01:39:40,276 یا خدا 1452 01:39:41,603 --> 01:39:43,210 ‏- از بدنت اومد بیرون!‏ ‏- آره 1453 01:39:43,235 --> 01:39:45,100 تو نمیتونی این کارو بکنی ها؟ - نه - 1454 01:39:45,124 --> 01:39:46,613 دلم میخواد بدونم چجوری آخه 1455 01:39:46,638 --> 01:39:48,042 خب بریم سر وقت ماموریت 1456 01:39:48,067 --> 01:39:49,489 باید این کارو بکنیم 1457 01:39:49,514 --> 01:39:52,314 جایی بریم که متروک باشه کسی صدمه نبینه 1458 01:39:52,339 --> 01:39:54,628 همه‌شون رو میندازیم تو جعبه و تمام 1459 01:39:54,653 --> 01:39:56,796 فقط باید بفهمیم چجوری بریم اونجا 1460 01:39:56,821 --> 01:39:58,394 میتونیم پورتال بزنیم 1461 01:39:58,419 --> 01:40:00,989 من میتونم جادو انجام بدم - آره - 1462 01:40:01,014 --> 01:40:02,971 آره ما دیدم - آره میتونه - 1463 01:40:02,996 --> 01:40:06,053 واقعا میگی؟ - من جادوهای دکتر استرنج رو بلدم - 1464 01:40:07,220 --> 01:40:10,894 و بهت قول میدم آدم شروری نمیشم و نمیخوام بکشمت 1465 01:40:12,954 --> 01:40:14,385 !!!باشه 1466 01:40:15,165 --> 01:40:16,804 ممنون 1467 01:40:20,971 --> 01:40:21,970 امـم...‏ 1468 01:40:22,365 --> 01:40:25,379 خب تو همیشه چی میگفتی؟ 1469 01:40:25,404 --> 01:40:28,269 انتظار مایوس شدن داشته باش؟ - نه نه - 1470 01:40:29,340 --> 01:40:32,046 ‏- میریم دهن سرویس کنیم ‏- باشه 1471 01:40:32,839 --> 01:40:34,187 درمان 1472 01:40:34,212 --> 01:40:35,647 بریم درمان کنیم 1473 01:40:35,731 --> 01:40:36,952 بریم تو کارش 1474 01:40:39,931 --> 01:40:41,304 خانمها و آقایان 1475 01:40:41,329 --> 01:40:43,319 دیلی بیوگل به طور مستقیم 1476 01:40:43,344 --> 01:40:46,266 با مجرم فراری ، مرد عنکبوتی ارتباط برقرار کرده 1477 01:40:46,291 --> 01:40:49,873 1478 01:40:49,898 --> 01:40:53,854 خب پیتر پارکر چه دروغی میخوای برامون سرهم کنی؟ 1479 01:40:53,854 --> 01:40:55,980 میخوام حقیقت رو بگم - آره حتما - 1480 01:40:56,005 --> 01:40:57,747 حقیقت اینه که 1481 01:40:58,838 --> 01:41:00,421 همه اش تقصیر منه 1482 01:41:00,983 --> 01:41:03,541 من اشتباهی اون افراد رو وارد این دنیا کردم 1483 01:41:03,566 --> 01:41:05,277 خب، خودش اعتراف کرد 1484 01:41:05,302 --> 01:41:06,777 اگه مردم میبینن 1485 01:41:09,031 --> 01:41:10,888 من همیشه به فکر کمک کردن به شما بودم 1486 01:41:12,217 --> 01:41:13,799 و نمیخوام بکشم‌تون 1487 01:41:14,985 --> 01:41:17,244 اونا این قصد رو داشتن ولی من نه 1488 01:41:19,520 --> 01:41:22,239 چون خاله می به من یاد داد که همه لایق شانس دوباره هستند 1489 01:41:22,821 --> 01:41:23,820 و برای همین اینجام 1490 01:41:23,845 --> 01:41:25,971 و کجا هستی دقیقا؟ 1491 01:41:27,677 --> 01:41:29,655 جایی که نشان دهنده شانس دومه 1492 01:41:32,419 --> 01:41:35,401 مجسمه‌ی آزادی؟ یا خدا 1493 01:41:35,401 --> 01:41:38,678 میخواد دوباره یه میراث بزرگ ملی رو نابود کنه 1494 01:41:38,678 --> 01:41:41,907 اگه دنیا داره نگاه میکنه - باور کن دارن میبینن - 1495 01:41:43,218 --> 01:41:44,848 برام دعا کنید 1496 01:41:46,497 --> 01:41:48,942 مرد عنکبوتی مهربون واقعا بهش نیاز داره 1497 01:41:55,158 --> 01:41:57,130 خب دیگه بچه ها الان میان 1498 01:41:57,459 --> 01:41:59,776 اره تقریبا تمومه 1499 01:42:04,405 --> 01:42:09,546 میدونی مکس مهربون ترین آدم بود 1500 01:42:09,571 --> 01:42:11,824 قبل از اینکه 1501 01:42:11,849 --> 01:42:14,918 به اون آدم الکتریسیتی تبدیل بشه 1502 01:42:17,229 --> 01:42:18,844 خب اینم از این 1503 01:42:21,417 --> 01:42:22,908 حالت خوبه؟ 1504 01:42:22,933 --> 01:42:25,616 آره ، کمرم 1505 01:42:25,641 --> 01:42:27,261 یه جورایی از بس تاب خوردم 1506 01:42:27,286 --> 01:42:29,140 اره مال منم همینطور 1507 01:42:29,165 --> 01:42:30,679 آره 1508 01:42:30,704 --> 01:42:32,122 میخوای قلنجت رو بشکونم؟ 1509 01:42:33,157 --> 01:42:34,156 اره 1510 01:42:34,390 --> 01:42:36,181 ممنون میشم 1511 01:42:37,714 --> 01:42:39,374 ‏- آماده‌ای؟ ‏- آره 1512 01:42:42,243 --> 01:42:44,009 عالیه 1513 01:42:44,431 --> 01:42:46,370 تموم شد 1514 01:42:47,805 --> 01:42:49,914 خیلی بهتر شد 1515 01:42:50,582 --> 01:42:51,581 وای 1516 01:42:54,423 --> 01:42:56,013 خیلی باحال بود 1517 01:42:56,038 --> 01:42:57,582 همیشه میخواستم یه برادر داشته باشم 1518 01:42:59,331 --> 01:43:02,555 تارهای تو از درون بدنت میاد بیرون 1519 01:43:02,580 --> 01:43:04,510 ترجیح میدم راجع بهش صحبت نکنم 1520 01:43:04,535 --> 01:43:06,416 نه نمیخوام ناراحتت کنم 1521 01:43:06,441 --> 01:43:09,244 ‏- داری دستم میندازی؟ ‏- نه نه، دستت نمیندازه 1522 01:43:09,269 --> 01:43:13,675 آخه ما نمیتونیم این کارو بکنیم برای همین برامون سواله چطوری تو میتونی 1523 01:43:13,700 --> 01:43:16,892 اگه شخصیه من نمیخوام وارد جزئیات بشم 1524 01:43:16,917 --> 01:43:20,881 ای کاش میشد بهتون بگم ولی چیزی نیست که بگم 1525 01:43:20,906 --> 01:43:24,120 مثل نفس کشیدن میمونه 1526 01:43:24,145 --> 01:43:26,708 همینطوری از مچت میاد بیرون؟ 1527 01:43:26,724 --> 01:43:28,560 یا از جاهای دیگه هم در میاد؟ 1528 01:43:28,585 --> 01:43:30,253 فقط مچ 1529 01:43:30,278 --> 01:43:31,454 تو هم تارهات تموم میشه؟ 1530 01:43:31,479 --> 01:43:32,976 من همیشه تار دارم 1531 01:43:33,001 --> 01:43:35,080 من باید مال خودم رو توی آزمایشگاه درست کنم 1532 01:43:35,080 --> 01:43:38,366 و واقعا اذیت کننده اس 1533 01:43:38,366 --> 01:43:41,082 آره مال منم همینطوری تموم میشه 1534 01:43:41,107 --> 01:43:43,181 ‏- ولی خب پیش میاد تار نداشته باشم ‏- چرا؟ 1535 01:43:43,206 --> 01:43:45,919 وقتی اعصابم خورد بشه و اینا 1536 01:43:45,944 --> 01:43:47,857 اره واقعا دست رو دلم نذار 1537 01:43:48,694 --> 01:43:51,923 بدترین دشمنی که باهاش جنگیدین کی بوده؟ 1538 01:43:51,948 --> 01:43:54,058 فکر کنم چندتاشون رو دیدین 1539 01:43:54,083 --> 01:43:56,400 سوال جالبیه 1540 01:43:56,425 --> 01:43:59,883 من با یه موجود بیگانه فضایی جنگیدم 1541 01:43:59,892 --> 01:44:02,072 نه بابا؟منم با یه موجود فضایی جنگیدم 1542 01:44:02,097 --> 01:44:04,475 البته هم رو زمین هم خارج اش البته بنفش بود 1543 01:44:04,500 --> 01:44:05,746 منم میخوام با موجود فضایی بجنگم 1544 01:44:05,771 --> 01:44:10,206 من از این خوشم میاد که تو خارج از زمین با یه موجود فضایی جنگیدی 1545 01:44:10,231 --> 01:44:15,104 من احساس هیچی میکنم جلو شما من یه آدم روسی رو که توی ماشین کرگدن بود شکست دادم 1546 01:44:15,129 --> 01:44:18,541 میشه برگردی به قسمتی که گفتی احساس هیچی میکنی؟ چون اینطور نیست 1547 01:44:18,566 --> 01:44:21,080 ممنونم ، منظورم این نیست که هستم 1548 01:44:21,080 --> 01:44:22,898 [ ترجمه نشده ] 1549 01:44:22,898 --> 01:44:24,393 1550 01:44:25,091 --> 01:44:28,167 تو فوق العاده هستی (Amazing) 1551 01:44:28,192 --> 01:44:31,296 تو فوق العاده هستی - آره میتونم اینو بپذیرم - 1552 01:44:31,349 --> 01:44:32,697 ‏- فوق العاده‌ای ‏- ممنون 1553 01:44:32,722 --> 01:44:35,806 ‏- میخوای چیزی بگی؟ ‏- نه راحتم. ممنون 1554 01:44:36,598 --> 01:44:38,356 بچه ها، وقتشه 1555 01:44:38,381 --> 01:44:40,151 احساسش میکنید؟ - آره - 1556 01:44:47,462 --> 01:44:48,820 چطوری پیتر؟ 1557 01:44:51,658 --> 01:44:53,452 از قدرت جدیدم لذت میبری؟ 1558 01:44:54,304 --> 01:44:55,367 نگاه کن 1559 01:44:55,392 --> 01:44:58,316 تو بهم دادیش ، منم میخوام نابودش کنم 1560 01:44:59,472 --> 01:45:00,744 ولی میذارم زنده بمونی 1561 01:45:01,501 --> 01:45:03,572 مجبورم نکن بکشمت، پیتر 1562 01:45:05,807 --> 01:45:07,641 خیلی خب بچه‌ها، بیاین 1563 01:45:14,438 --> 01:45:16,615 هی مکس ، دلم برات تنگ شده مرد 1564 01:45:20,321 --> 01:45:22,805 ام جی ، بگیرش 1565 01:45:22,971 --> 01:45:24,710 گرفتمش ، ببندش 1566 01:45:28,723 --> 01:45:30,666 ‏- باید ببنیدش ‏- آره میدونم 1567 01:45:30,691 --> 01:45:31,859 چرا نمیبندی؟ - نمیدونم - 1568 01:45:31,884 --> 01:45:33,855 تا الان پورتال بستی؟ - نه - 1569 01:45:33,880 --> 01:45:36,237 همیشه باز کردم 1570 01:45:43,595 --> 01:45:45,408 مکس مکس 1571 01:45:45,408 --> 01:45:47,324 یه لحظه آروم باش بذار حرف بزنیم 1572 01:45:47,324 --> 01:45:48,746 ببین کی اومده 1573 01:45:49,495 --> 01:45:50,899 دوست قدیمیم مرد عنکبوتی 1574 01:45:50,924 --> 01:45:52,818 من میخوام نجاتت بدم همیشه میخواستم 1575 01:45:52,842 --> 01:45:54,470 میخوای منو نجات بدی؟ - آره - 1576 01:45:54,495 --> 01:45:57,100 تو دیگه اصلا اهمیتی نداری 1577 01:45:57,125 --> 01:45:59,993 نگران من نباش خودمو نجات دادم 1578 01:46:02,910 --> 01:46:04,814 حواسشو به خودم جلب کردم حالا چی؟ 1579 01:46:06,501 --> 01:46:08,316 خوبه ، بذار منم خودمو خلاص کنم 1580 01:46:08,316 --> 01:46:09,931 مارمولکه هم اومد 1581 01:46:11,208 --> 01:46:12,984 این بالا، آهای 1582 01:46:14,820 --> 01:46:15,927 من به درمان مکس احتیاج دارم 1583 01:46:15,952 --> 01:46:17,442 باشه الان میارم 1584 01:46:17,980 --> 01:46:19,885 پیتر ، درمان مارمولک رو نیاز دارم 1585 01:46:19,910 --> 01:46:21,725 باشه باشه 1586 01:46:26,745 --> 01:46:28,264 جعبه کجاست پیتر؟ 1587 01:46:28,264 --> 01:46:29,838 ما میتونیم به همه کمک کنیم 1588 01:46:29,838 --> 01:46:31,159 من اهمیتی نمیدم 1589 01:46:42,645 --> 01:46:43,644 من خوبم 1590 01:46:45,877 --> 01:46:46,876 چندش 1591 01:46:46,987 --> 01:46:48,194 ببخشید مرد ماسه ای 1592 01:46:48,219 --> 01:46:49,789 هیچکسی نمیره خونه 1593 01:46:51,608 --> 01:46:52,607 وای 1594 01:47:29,193 --> 01:47:30,566 1595 01:47:30,999 --> 01:47:32,631 چرا همه اش داد میزنی پیتر 1596 01:47:32,656 --> 01:47:34,761 من فکر کردم تو هم پیتر هستی 1597 01:47:34,761 --> 01:47:35,760 همه پیتر هستیم - باهم دعوا نکنید - 1598 01:47:35,785 --> 01:47:37,628 گوش بدین به پیتر اول 1599 01:47:37,653 --> 01:47:39,968 ما اصلا در برابرشون خوب نیستیم 1600 01:47:39,993 --> 01:47:43,243 آره آره افتضاحیم نمیدونم چطوری تیم بشیم 1601 01:47:43,282 --> 01:47:45,672 منم نمیدونم - ولی من میدونم. قبلا توی یه تیم بودم - 1602 01:47:45,672 --> 01:47:48,700 نمیخوام پز بدم ولی من جزو انتقام جویان بودم 1603 01:47:48,700 --> 01:47:49,978 انتقام جویان؟ - آره - 1604 01:47:50,003 --> 01:47:52,803 عالیه ، حالا چی هست؟ 1605 01:47:54,025 --> 01:47:56,918 شما انتقام جویان ندارین؟ - گروه موسیقیه؟تو عضو گروه موسیقی هستی؟ - 1606 01:47:56,943 --> 01:47:59,212 نه بابا گروه موسیقی چیه ، انتقام جویان 1607 01:47:59,237 --> 01:48:01,082 بگو دیگه 1608 01:48:01,107 --> 01:48:04,067 ببین مهم نیست فقط باید حواسمون رو جمع کنیم 1609 01:48:04,092 --> 01:48:06,081 و حمله هامون حساب شده باشه 1610 01:48:06,106 --> 01:48:08,562 باشه بیاین یه نفر رو انتخاب کنیم 1611 01:48:08,600 --> 01:48:09,113 عالیه 1612 01:48:09,138 --> 01:48:11,837 ما یکی یکی میریم سراغشون به صورت تیمی 1613 01:48:11,862 --> 01:48:14,688 من پیتر یک تو دو منم 3 1614 01:48:14,993 --> 01:48:16,721 صبر کنید بچه ها 1615 01:48:17,764 --> 01:48:18,926 من عاشقتونم بچه ها 1616 01:48:21,486 --> 01:48:22,828 ممنون 1617 01:48:24,343 --> 01:48:25,661 خب، بریم تو کارش 1618 01:48:56,339 --> 01:48:57,470 خب، مردان عنکبوتی 1619 01:48:58,282 --> 01:48:59,608 1620 01:49:01,162 --> 01:49:02,512 میکشونمش داخل مجسمه 1621 01:49:02,723 --> 01:49:03,800 منم بالای مجسمه میبینمتون 1622 01:49:06,657 --> 01:49:08,334 بیا 1623 01:49:11,397 --> 01:49:12,520 سلام دکتر کانرز 1624 01:49:12,545 --> 01:49:14,442 سلام پیتر 1625 01:49:15,799 --> 01:49:16,798 پیتر یک 1626 01:49:17,524 --> 01:49:18,523 گرفتمش 1627 01:49:29,926 --> 01:49:32,029 فلینت ، ما میخوایم بهت کمک کنیم 1628 01:49:34,300 --> 01:49:35,595 بچه ها من بالای مجسمه هستم 1629 01:49:36,002 --> 01:49:37,312 من به درمان نیاز دارم 1630 01:49:39,767 --> 01:49:41,465 دارم میام دارم میام 1631 01:49:45,473 --> 01:49:47,220 همینجا وایسا 1632 01:49:47,510 --> 01:49:48,984 الان میام 1633 01:50:25,877 --> 01:50:27,235 مشکلی نیست فلینت 1634 01:50:29,763 --> 01:50:31,607 میبریمت خونه 1635 01:50:32,224 --> 01:50:34,322 فقط همینجا بمون 1636 01:50:39,195 --> 01:50:41,498 چجوری جلوش رو بگیریم؟ تا الان انقدر قدرتمند ندیده بودمش 1637 01:50:41,523 --> 01:50:43,640 به خاطر راکتور هسته ای هست باید ازش جداش کنیم 1638 01:50:43,665 --> 01:50:45,430 نمیتونی اینو ازم بگیری 1639 01:50:48,285 --> 01:50:49,613 اینطوری جواب نمیده 1640 01:50:54,765 --> 01:50:59,477 خب باید نزدیکتر بشیم پیتر دو برو سمت راست ، پیتر سه سمت چپ 1641 01:51:28,019 --> 01:51:29,239 1642 01:51:30,420 --> 01:51:32,743 خب عیب نداره دوباره امتحان کن 1643 01:51:32,768 --> 01:51:34,601 باشه باشه الان میبندم 1644 01:51:34,626 --> 01:51:35,613 ببندش 1645 01:51:35,638 --> 01:51:37,067 ببندش 1646 01:51:39,886 --> 01:51:41,572 وای نه. نه، نه، نه 1647 01:51:41,597 --> 01:51:44,243 هی، مارمولکه داره میاد 1648 01:51:48,789 --> 01:51:49,788 فرار کنید 1649 01:51:53,222 --> 01:51:54,664 کانرز صبر کن 1650 01:52:17,528 --> 01:52:19,838 بسپارشون به من 1651 01:52:20,158 --> 01:52:21,157 نیاز به کمک ندارم 1652 01:52:21,913 --> 01:52:23,037 خیلی هم راحتم 1653 01:52:23,062 --> 01:52:25,629 دکتر اکتاویوس ، نه 1654 01:52:27,595 --> 01:52:29,159 چیکار میکنی؟ 1655 01:52:30,649 --> 01:52:31,999 ولم کن!‏ 1656 01:52:43,471 --> 01:52:44,470 اینم از این 1657 01:53:03,728 --> 01:53:04,892 ام جی!‏ 1658 01:53:17,058 --> 01:53:19,822 ‏- بازش کن ‏- باشه باشه 1659 01:53:28,709 --> 01:53:29,950 کجاست؟ 1660 01:53:29,975 --> 01:53:31,221 وایستا وایستا 1661 01:53:31,246 --> 01:53:33,934 قبل از اینکه کاری کنید، دکتر استرنج 1662 01:53:33,959 --> 01:53:36,094 ‏- نقشه پیتر داره جواب میده ‏- کدوم نقشه 1663 01:53:36,119 --> 01:53:37,719 چه نقشه ای؟ - داره درمانشون میکنه - 1664 01:53:46,020 --> 01:53:47,019 دکتر کانرز 1665 01:53:50,606 --> 01:53:52,159 خوش برگشتین قربان 1666 01:53:54,154 --> 01:53:56,167 لعنت به من 1667 01:53:58,214 --> 01:53:59,751 تو الان پورتال باز کردی؟ 1668 01:54:00,819 --> 01:54:02,095 بله قربان کردم 1669 01:54:10,329 --> 01:54:11,599 مکس 1670 01:54:12,501 --> 01:54:13,589 مکس 1671 01:54:14,075 --> 01:54:15,235 برو 1672 01:54:15,260 --> 01:54:16,398 حوصله ات رو ندارم 1673 01:54:16,423 --> 01:54:17,422 مطمئنی؟ 1674 01:54:19,050 --> 01:54:20,681 من قدیم هیچی نبودم 1675 01:54:20,706 --> 01:54:23,783 تو اصلا اینطوری نبودی - چرا بودم - 1676 01:54:24,361 --> 01:54:26,253 تو منو نمیدیدی 1677 01:54:26,697 --> 01:54:28,248 میتونم یه چی بهت بگم؟ 1678 01:54:28,621 --> 01:54:29,848 آره 1679 01:54:30,482 --> 01:54:32,501 برای یه بچه صورت قشنگی داری 1680 01:54:33,945 --> 01:54:35,351 تو اهل کوئینز هستی 1681 01:54:36,682 --> 01:54:37,948 کلی سوپ فروشی 1682 01:54:37,973 --> 01:54:39,432 و آدم فقیر اونجاس 1683 01:54:39,981 --> 01:54:41,742 فکر کردم از حرفم خوشحال میشی 1684 01:54:42,944 --> 01:54:44,552 وای مرد معذرت میخوام 1685 01:54:44,577 --> 01:54:47,870 نمیدونم ، شاید یه مرد عنکبوتی سیاه پوست هم یه جایی وجود داشته باشه 1686 01:54:51,225 --> 01:54:52,704 لعنت به این 1687 01:54:56,227 --> 01:54:57,936 نیروی خورشید 1688 01:55:00,724 --> 01:55:02,395 تماماً در دستان تو 1689 01:55:02,933 --> 01:55:04,476 پیتر؟ 1690 01:55:06,263 --> 01:55:07,406 اتو 1691 01:55:09,048 --> 01:55:10,846 خیلی خوشحالم که میبینمت پسر 1692 01:55:11,721 --> 01:55:13,343 منم همینطور 1693 01:55:13,858 --> 01:55:15,162 حسابی بزرگ شدی 1694 01:55:16,366 --> 01:55:17,894 حالت چطوره؟ 1695 01:55:20,180 --> 01:55:21,561 سعی میکنم بهتر باشم 1696 01:55:28,494 --> 01:55:30,388 ‏- استرنج صبر کن ما خیلی نزدیک شدیم ‏- ساکت 1697 01:55:30,914 --> 01:55:33,825 توی اون دره 12 ساعت داشتم دست و پا میزدم 1698 01:55:33,825 --> 01:55:35,143 میدونم ، میدونم 1699 01:55:35,168 --> 01:55:36,896 امـم، امـم...‏ 1700 01:55:36,896 --> 01:55:39,267 من واقعا بابتش معذرت میخوام قربان 1701 01:55:39,298 --> 01:55:41,248 رفته بودی گرند کنیون؟ 1702 01:55:41,273 --> 01:55:43,445 میتونستی به ما کمک کنی 1703 01:55:43,470 --> 01:55:44,469 اینا دوستای جدید من هستن 1704 01:55:44,494 --> 01:55:46,801 هر دو پیتر پارکر هر دو مرد عنکبوتی 1705 01:55:46,826 --> 01:55:49,477 از دنیاهای دیگه اومدن 1706 01:55:49,502 --> 01:55:51,362 این همون جادوگره که راجع بهش بهتون گفتم 1707 01:55:51,387 --> 01:55:54,895 واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم که بهشون یه شانس دوباره دادی 1708 01:55:55,730 --> 01:55:57,610 ولی این باید الان تموم بشه 1709 01:55:57,635 --> 01:55:59,677 مرد عنکبوتی 1710 01:56:23,036 --> 01:56:24,035 استرنج نه...‏ 1711 01:56:53,295 --> 01:56:54,295 خوبی؟ 1712 01:56:55,209 --> 01:56:57,209 آره، خوبم 1713 01:57:00,387 --> 01:57:01,387 تو خوبی؟ 1714 01:58:18,500 --> 01:58:19,859 1715 01:58:21,710 --> 01:58:22,710 ند؟ 1716 01:58:23,897 --> 01:58:24,897 ند؟ 1717 01:58:29,553 --> 01:58:30,553 ام جی؟ 1718 01:58:30,990 --> 01:58:32,545 پیتر؟ 1719 01:58:33,116 --> 01:58:34,116 پیتر؟ 1720 01:58:34,581 --> 01:58:35,581 هی 1721 01:58:35,772 --> 01:58:36,998 خوبین؟ 1722 01:58:37,023 --> 01:58:38,023 خوبیم 1723 01:58:51,718 --> 01:58:53,016 پیتر بی‌چاره 1724 01:58:53,735 --> 01:58:57,055 انقدر ضعیفه که نمیتونه منو بفرسته خونه تا بمیرم 1725 01:58:57,601 --> 01:58:59,226 میخوام خودم بکشمت 1726 01:58:59,763 --> 01:59:01,333 همینه 1727 02:00:49,096 --> 02:00:50,526 می اونجا بود 1728 02:00:51,276 --> 02:00:52,971 به خاطر تو 1729 02:00:53,362 --> 02:00:55,736 ممکنه من ضربه زده باشم 1730 02:00:56,528 --> 02:00:58,117 ولی تو 1731 02:01:01,125 --> 02:01:04,262 تو کسی هستی که اونو کشت 1732 02:01:30,454 --> 02:01:31,454 پیتر 1733 02:01:44,400 --> 02:01:45,751 چی کار کردم؟ 1734 02:01:49,924 --> 02:01:51,322 حالت خوبه؟ 1735 02:01:51,347 --> 02:01:52,347 آره 1736 02:01:52,807 --> 02:01:54,815 آره خوبم 1737 02:01:54,840 --> 02:01:56,353 هی 1738 02:01:57,894 --> 02:01:59,408 هی گرفتنت خوب بود 1739 02:01:59,826 --> 02:02:00,826 پرتاب تو هم خوب بود 1740 02:02:04,722 --> 02:02:06,316 چه اتفاقی داره میفته؟ 1741 02:02:06,341 --> 02:02:09,405 [ ترجمه نشده ] 1742 02:02:18,087 --> 02:02:20,064 من باید برم 1743 02:02:24,744 --> 02:02:26,104 چه اتفاقی داره میفته؟ 1744 02:02:26,129 --> 02:02:28,351 میخوان بیان اینجا و نمیتونم جلوشون رو بگیرم 1745 02:02:28,376 --> 02:02:31,568 باید بشه یه کاری کرد نمیشه دوباره جادو رو اجرا کنی؟ 1746 02:02:31,593 --> 02:02:33,269 یه وردی چیزی بخون 1747 02:02:33,269 --> 02:02:35,457 خیلی دیره ، دیگه اینجان 1748 02:02:36,544 --> 02:02:37,981 اینجان به خاطر تو 1749 02:02:43,283 --> 02:02:45,464 اگه همه فراموش کنن من کیم چطور؟ - چی؟ - 1750 02:02:46,455 --> 02:02:47,939 اونا به خاطر من دارن میان دیگه 1751 02:02:47,964 --> 02:02:49,079 چون من پیتر پارکر هستم 1752 02:02:49,807 --> 02:02:51,086 یه جادوی جدید رو انجام بده 1753 02:02:51,111 --> 02:02:55,065 ایندفعه کاری کن همه فراموش کنن پیتر پارکر کیه ، همه 1754 02:02:56,930 --> 02:02:58,203 نه 1755 02:02:58,215 --> 02:03:00,566 ولی جواب میده مگه نه؟ - آره جواب میده - 1756 02:03:02,282 --> 02:03:04,859 ولی باید بدونی هرکی 1757 02:03:04,859 --> 02:03:08,339 راجع به تو میدونه 1758 02:03:09,419 --> 02:03:11,520 کلا تورو فراموش میکنه 1759 02:03:13,160 --> 02:03:15,338 انگار هیچوقت وجود نداشتی 1760 02:03:18,479 --> 02:03:20,080 میدونم 1761 02:03:21,464 --> 02:03:22,832 انجامش بده 1762 02:03:26,051 --> 02:03:29,096 باشه ، پس تا وقت داری برو خداحافظی بکن 1763 02:03:29,333 --> 02:03:30,422 ممنونم قربان 1764 02:03:30,447 --> 02:03:31,883 منو استیون صدا بزن 1765 02:03:34,861 --> 02:03:36,361 ممنونم استیون 1766 02:03:38,038 --> 02:03:39,038 آره 1767 02:03:39,063 --> 02:03:40,934 هنوزم حسش عجیبه 1768 02:03:42,997 --> 02:03:44,317 میبینمت 1769 02:03:45,900 --> 02:03:46,900 نه نمیبینی بچه 1770 02:03:56,716 --> 02:03:58,885 فکر کنم وقتشه برین خونه هاتون 1771 02:04:04,256 --> 02:04:05,446 ممنونم ازتون 1772 02:04:06,259 --> 02:04:07,454 فقط میخوام بگم 1773 02:04:07,479 --> 02:04:09,516 میخوام بگم 1774 02:04:09,977 --> 02:04:12,058 ‏- خب دیگه زیاد وقت ندارم ‏- پیتر 1775 02:04:12,058 --> 02:04:13,714 باید بهتون بگم که...‏ 1776 02:04:15,492 --> 02:04:16,935 میدونیم 1777 02:04:16,960 --> 02:04:18,553 این کاریه که میکنیم 1778 02:04:19,561 --> 02:04:22,505 آره ، این کاریه که میکنیم 1779 02:04:22,530 --> 02:04:25,507 خب من باید برم ند و ام جی رو پیدا کنم 1780 02:04:25,532 --> 02:04:28,751 ممنون ، ممنون ، ممنون 1781 02:04:32,521 --> 02:04:36,206 فکر کنم می‌بینمتون 1782 02:04:38,808 --> 02:04:40,822 دردت خیلی زیاده آره؟ 1783 02:04:40,847 --> 02:04:41,847 آره خیلی 1784 02:04:45,551 --> 02:04:47,066 خدا رو شکر حالت خوبه 1785 02:04:50,699 --> 02:04:52,671 شماها خوبین؟ - آره ما خوبیم - 1786 02:04:53,283 --> 02:04:55,373 وای خدا داره ازت خون میاد - نه خوبم - 1787 02:04:55,398 --> 02:04:57,522 ‏- مطمئنی؟ ‏- آره، مطمئن باش 1788 02:04:57,547 --> 02:04:59,186 خیلی خب، خوبه 1789 02:05:01,881 --> 02:05:03,865 باید بریم دیگه نه؟ 1790 02:05:06,964 --> 02:05:08,791 شماها یادتون میره من کیم 1791 02:05:10,565 --> 02:05:11,565 چی؟ 1792 02:05:11,590 --> 02:05:13,165 چی داری میگی؟ 1793 02:05:14,345 --> 02:05:15,727 مشکلی نیست 1794 02:05:15,752 --> 02:05:17,602 من میام پیداتون میکنم 1795 02:05:17,627 --> 02:05:19,094 بعد همه چیو براتون توضیح میدم 1796 02:05:20,797 --> 02:05:22,602 یه کاری میکنم که منو یادت بیاد 1797 02:05:23,285 --> 02:05:24,945 اصلا معلوم نیست جواب بده 1798 02:05:25,330 --> 02:05:26,447 اگه جواب داد چی؟ 1799 02:05:26,472 --> 02:05:28,259 چی میشه اگه جواب بده؟ 1800 02:05:28,284 --> 02:05:32,136 اگه تورو فراموش کنیم چی؟ من نمیخوام این اتفاق بیوفته 1801 02:05:32,474 --> 02:05:35,514 ‏- من نمیخوام فراموشت کنم ‏- می‌دونم ام جی 1802 02:05:35,539 --> 02:05:37,787 کاری نیست بکنیم؟ 1803 02:05:37,812 --> 02:05:40,677 همیشه به یه نتیجه میرسیم ایندفعه هم میرسیم 1804 02:05:42,373 --> 02:05:43,998 کاری از دستمون بر نمیاد 1805 02:05:48,437 --> 02:05:50,264 مشکلی نیست 1806 02:05:53,837 --> 02:05:55,485 قول بده 1807 02:05:57,657 --> 02:05:59,328 قول میدم 1808 02:06:10,539 --> 02:06:12,390 میام پیداتون میکنم باشه؟ 1809 02:06:12,654 --> 02:06:14,305 میدونم میای 1810 02:06:18,248 --> 02:06:20,146 بهتره بیای 1811 02:06:21,477 --> 02:06:23,578 [ ترجمه نشده ] 1812 02:06:24,359 --> 02:06:25,960 1813 02:06:27,227 --> 02:06:29,125 1814 02:06:29,584 --> 02:06:31,240 از جادو متنفرم 1815 02:06:32,327 --> 02:06:33,873 منم همینطور 1816 02:06:38,134 --> 02:06:40,118 عاشقتم 1817 02:06:45,610 --> 02:06:47,323 منم 1818 02:06:47,834 --> 02:06:50,799 یعنی بازم باهم ملاقات میکنیم؟ 1819 02:06:52,658 --> 02:06:53,658 حتماً‏ 1820 02:08:58,482 --> 02:09:01,410 چند هفته از شکست مفتضحانه مجسمه آزادی گذشته 1821 02:09:01,435 --> 02:09:04,368 و طرفداران مرد عنکبوتی فکر میکنن که 1822 02:09:04,393 --> 02:09:07,363 اون آشوبگر یک قهرمانه 1823 02:09:07,785 --> 02:09:12,067 آخه کدوم قهرمانی صورت خودش رو میپوشونه؟ 1824 02:09:12,067 --> 02:09:15,707 و بهمون نمیگه کیه ، چون فقط یه بزدل خودش رو مخفی میکنه 1825 02:09:15,732 --> 02:09:19,033 فقط یه بزدل نیت خودش رو مخفی میکنه 1826 02:09:19,058 --> 02:09:20,866 1827 02:09:20,866 --> 02:09:23,978 1828 02:09:24,951 --> 02:09:25,951 سلام 1829 02:09:25,976 --> 02:09:27,161 اسم من پیتر پارکر هست 1830 02:09:27,186 --> 02:09:29,970 شما منو نمیشناسی ولی من 1831 02:09:31,298 --> 02:09:34,017 سلام، من پیتر پارکر هستم و شما منو...‏ 1832 02:09:51,842 --> 02:09:52,842 سلام 1833 02:09:59,602 --> 02:10:00,602 میتونم کمک‌تون کنم؟ 1834 02:10:01,090 --> 02:10:02,261 سلام 1835 02:10:02,286 --> 02:10:04,042 من پیتر پارکر هستم 1836 02:10:04,067 --> 02:10:05,140 و...‏ 1837 02:10:08,790 --> 02:10:10,157 یه قهوه میخوام 1838 02:10:10,182 --> 02:10:11,182 لطفاً 1839 02:10:11,976 --> 02:10:14,509 باشه مشکلی نیست پیتر پارکر 1840 02:10:20,805 --> 02:10:23,524 اینم شیرینی قبولیم تو مهندسی 1841 02:10:23,549 --> 02:10:26,939 چی؟ - تو دانشگاه ام آی تی قبول شدم - 1842 02:10:26,964 --> 02:10:29,497 آها باید میفهمیدم 1843 02:10:29,522 --> 02:10:31,605 پس بگو چرا تو مدرسه انقدر سرحال بودی 1844 02:10:31,605 --> 02:10:33,722 به هرکی بگی من انکارش میکنم 1845 02:10:44,601 --> 02:10:45,843 پیتر پارکر 1846 02:10:46,222 --> 02:10:47,222 پیتر پارکر 1847 02:10:47,820 --> 02:10:48,890 قهوه‌ت 1848 02:10:48,915 --> 02:10:50,390 بله، ممنون 1849 02:10:50,415 --> 02:10:51,415 امـم...‏ 1850 02:10:53,075 --> 02:10:54,754 برای ام آی تی هیجان زده ای؟ 1851 02:10:56,032 --> 02:10:57,330 آره 1852 02:10:57,355 --> 02:10:58,869 آره هیجان زده ام 1853 02:10:59,643 --> 02:11:03,978 که اتفاقن خیلی هم عجیبه چون معمولا بابت چیزی هیجان زده نمیشم 1854 02:11:03,978 --> 02:11:06,218 همیشه فکر مایوس بودن رو میکنم 1855 02:11:06,243 --> 02:11:08,400 اینطوری دیگه مایوس نمیشی 1856 02:11:08,851 --> 02:11:09,851 درسته؟ 1857 02:11:12,546 --> 02:11:13,897 آره درسته 1858 02:11:15,699 --> 02:11:19,083 ولی نمیدونم چرا این یکی فرق میکنه 1859 02:11:30,373 --> 02:11:31,683 خب...‏ 1860 02:11:32,785 --> 02:11:33,785 من دیگه...‏ 1861 02:11:43,475 --> 02:11:44,810 حالت خوبه؟ 1862 02:11:45,250 --> 02:11:46,703 دیگه درد هم نداره 1863 02:11:58,338 --> 02:12:00,033 چیز دیگه ای نیاز دارین؟ 1864 02:12:17,151 --> 02:12:18,776 ممنونم 1865 02:12:19,252 --> 02:12:20,541 خواهش میکنم 1866 02:12:26,800 --> 02:12:28,299 میبینمت 1867 02:13:31,449 --> 02:13:32,892 از کجا میشناختیش؟ 1868 02:13:36,156 --> 02:13:38,129 از طریق مرد عنکبوتی 1869 02:13:38,644 --> 02:13:39,874 تو چی؟ 1870 02:13:39,899 --> 02:13:41,335 منم همینطور 1871 02:13:46,234 --> 02:13:48,805 یه دوست خوب رو چند وقت پیش از دست دادم 1872 02:13:48,805 --> 02:13:50,508 البته نه اینطوری 1873 02:13:52,511 --> 02:13:56,438 نبودشون واقعا اذیت میکنه بعد که یادت میاد برای چه چیزی ایستادگی میکردن 1874 02:13:56,438 --> 02:13:58,517 بیشتر اذیتت میکنه و 1875 02:13:58,517 --> 02:14:00,350 از خودت میپرسی الان که نیستن کارهاشون از بین رفته 1876 02:14:04,513 --> 02:14:05,849 کارهاش از بین نرفتن 1877 02:14:08,495 --> 02:14:10,465 به هرکسی که کمک کرده 1878 02:14:12,578 --> 02:14:14,057 کارش رو ادامه میدن 1879 02:14:15,027 --> 02:14:16,667 واقعا اینطور فکر میکنی؟ 1880 02:14:17,674 --> 02:14:18,674 بهش باور دارم 1881 02:14:20,800 --> 02:14:22,415 از خودت مراقبت کن باشه؟ 1882 02:14:23,303 --> 02:14:24,844 از آشنایی باهاتون خوشبخت شدم 1883 02:14:26,359 --> 02:14:36,359 ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب t.me/Mr_Siavash t.me/saheb2485 1884 02:15:38,861 --> 02:15:43,861 [ فیلم بعد از تیتراژ ادامه دارد ] 1885 02:18:39,153 --> 02:18:40,153 خیلی خب 1886 02:18:41,741 --> 02:18:42,741 خب 1887 02:18:42,766 --> 02:18:43,944 وایستا ببینم،‏ 1888 02:18:43,969 --> 02:18:46,749 داری میگی که اینجا...‏ 1889 02:18:46,749 --> 02:18:50,822 یه جاییه پر از ابرقهرمان؟ 1890 02:18:50,847 --> 02:18:53,942 [ونوم] من سه ساعته دارم بهت میگم 1891 02:18:54,762 --> 02:18:57,714 خب یه بار دیگه بگو،‏ شرمنده، من یذره اسکلم 1892 02:18:57,739 --> 02:19:02,211 یه میلیاردر بود که لباس پرنده داشت و می‌تونست شلیک کنه؟ 1893 02:19:04,526 --> 02:19:07,117 یه هیولای گنده سبز هم بود؟ 1894 02:19:07,142 --> 02:19:09,135 ‏- هالک ‏- هالک 1895 02:19:09,135 --> 02:19:10,914 [ ونوم ] آره چشم منو دور دیده بود 1896 02:19:10,939 --> 02:19:13,832 آره، خب حالا...‏ 1897 02:19:14,093 --> 02:19:17,310 دوباره راجع به اون فضایی بنفش بگو که سنگ دوست داشت 1898 02:19:17,335 --> 02:19:20,532 چون تا جایی که می‌دونم فضایی‌ها سنگ دوست ندارن 1899 02:19:20,557 --> 02:19:22,544 نه فضایی‌ها سنگ دوست ندارن 1900 02:19:22,544 --> 02:19:25,887 اونا دوست دارن مغز بخورن،‏ اینو دوست دارن باشه؟ 1901 02:19:25,912 --> 02:19:31,361 آقا، اون کاری کرد خانواده‌م واسه 5 سال ناپدید بشن 1902 02:19:32,622 --> 02:19:34,221 پنج سال؟ 1903 02:19:36,033 --> 02:19:37,797 زمان زیادیه 1904 02:19:39,462 --> 02:19:45,154 شاید بهتره بریم نیویورک و با این یارو...‏ 1905 02:19:45,179 --> 02:19:46,686 مردعنکبوتی حرف بزنیم.‏ 1906 02:19:46,711 --> 02:19:49,365 [ونوم] نه، الان مستیم 1907 02:19:52,145 --> 02:19:53,957 فکر نکنم خوب باشه منو ببینی 1908 02:19:53,982 --> 02:19:55,435 آقا باید پول منو بدین 1909 02:19:55,460 --> 02:19:59,276 نه، دوباره این اتفاق، نه،‏ نه دوباره داره اتفاق میفته 1910 02:20:03,911 --> 02:20:05,668 گذاشت رفت 1911 02:20:05,927 --> 02:20:08,497 نه پول داد، نه انعام. هیچی.‏ 1912 02:20:12,585 --> 02:20:15,937 ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب t.me/Mr_Siavash t.me/saheb2485