1 00:00:00,000 --> 00:00:03,395 Published on the controversial website TheDailyBugle.net 2 00:00:03,395 --> 00:00:05,366 Take delivery of people strong evidence that Spider-Man 3 00:00:05,366 --> 00:00:09,572 That Spider-Man was responsible for Mysterio's brutal death. 4 00:00:09,572 --> 00:00:13,331 A mid-dimensional warrior who gave his life to protect our planet 5 00:00:13,331 --> 00:00:15,761 And without a doubt its name in history as 6 00:00:15,761 --> 00:00:18,827 The greatest superhero in history will be recorded 7 00:00:19,390 --> 00:00:21,054 But not over yet friends 8 00:00:21,054 --> 00:00:22,815 The interesting thing is this 9 00:00:22,815 --> 00:00:24,310 Be prepared. Sit down for your benefit 10 00:00:24,310 --> 00:00:25,560 Real name ... 11 00:00:25,560 --> 00:00:27,114 The real name of Spider-Man ... 12 00:00:28,595 --> 00:00:32,023 The name of the spider man is Peter Parker 13 00:00:32,990 --> 00:00:34,568 Oh God ... 14 00:00:34,967 --> 00:00:37,000 Yes Nation, Peter Parker 15 00:00:37,025 --> 00:00:39,345 A 17-year-old high school teenager 16 00:00:41,458 --> 00:00:43,194 Are you Spider-Man's girlfriend? 17 00:00:43,791 --> 00:00:45,495 Are you Spider-Man's girlfriend? 18 00:00:49,024 --> 00:00:51,647 Please do not touch it 19 00:00:51,768 --> 00:00:53,291 Did you kill Mysterio? 20 00:00:53,316 --> 00:00:53,735 no no 21 00:00:53,760 --> 00:00:55,643 - How could you kill him? - Not me ... 22 00:00:55,668 --> 00:00:56,668 Wow wow he hit me 23 00:00:57,356 --> 00:00:59,397 Spider-Man hit me 24 00:01:05,008 --> 00:01:07,041 The number one enemy of the people. 25 00:01:09,610 --> 00:01:11,803 MG, I'm so sorry 26 00:01:11,828 --> 00:01:14,234 But I can not see your hands 27 00:01:14,234 --> 00:01:15,234 Excuse me, so where are we going? 28 00:01:15,259 --> 00:01:16,869 I do not know, your blood? 29 00:01:16,869 --> 00:01:19,096 No no, my dad killed you 30 00:01:19,096 --> 00:01:21,944 What? I thought my dad liked me 31 00:01:24,859 --> 00:01:25,914 Comrade - Comrade - 32 00:01:25,939 --> 00:01:27,074 Comrade - Comrade - 33 00:01:29,486 --> 00:01:30,486 هیییی 34 00:01:40,663 --> 00:01:43,290 Wow, I'm really sorry, okay? - no really - 35 00:01:43,290 --> 00:01:44,290 Don’t know 36 00:01:52,817 --> 00:01:54,569 Where should we go? 37 00:01:54,569 --> 00:01:56,816 You said you do not know where to go - yes, but it is better to endure - 38 00:01:56,841 --> 00:01:58,496 We can go to the sewer 39 00:02:02,675 --> 00:02:03,623 No! 40 00:02:04,581 --> 00:02:07,504 I really feel stupid I did not know you were tired 41 00:02:07,504 --> 00:02:10,689 No, Dad, I had a good time, it was great 42 00:02:09,475 --> 00:02:10,475 Bapa! 43 00:02:10,962 --> 00:02:12,814 - Have fun - Have fun 44 00:02:12,839 --> 00:02:14,120 It was good, but I should have entertained you better 45 00:02:14,145 --> 00:02:15,957 - I can be fun - okay 46 00:02:15,982 --> 00:02:17,548 It is possible that ... 47 00:02:19,964 --> 00:02:21,385 I have to see what the sound was 48 00:02:21,385 --> 00:02:23,352 No no no need, no need for Happy 49 00:02:21,664 --> 00:02:22,960 - Good? - Yes. 50 00:02:23,377 --> 00:02:25,289 - It always comes in like this - Peter 51 00:02:24,961 --> 00:02:25,961 Come on, let's go 52 00:02:26,139 --> 00:02:27,506 I apologize again 53 00:02:27,273 --> 00:02:28,398 I do not know what to do! 54 00:02:31,031 --> 00:02:32,664 - Oh God! - I did not see anything 55 00:02:32,664 --> 00:02:35,453 That's not what you think 56 00:02:35,478 --> 00:02:37,502 Oh hello, you are MJ 57 00:02:37,502 --> 00:02:39,584 Yes, I'm glad to meet you 58 00:02:39,609 --> 00:02:42,147 Happy, were you crying? 59 00:02:42,953 --> 00:02:44,318 We broke up 60 00:02:46,560 --> 00:02:47,560 Oh 61 00:02:49,248 --> 00:02:51,782 I did not know you messed up 62 00:02:51,928 --> 00:02:53,269 I thought you were in love with each other 63 00:02:53,269 --> 00:02:55,123 I'm probably better off, thank you 64 00:02:55,123 --> 00:02:57,259 I thought you were two cool and inseparable couples 65 00:02:57,259 --> 00:02:58,959 You better not say anything because you forgot your limit 66 00:02:58,959 --> 00:03:01,664 Let me see who is ringing the doorbell 67 00:03:12,321 --> 00:03:13,795 Let me see what the sound is. 68 00:03:17,824 --> 00:03:20,851 That means I'm ready to try again if you want 69 00:03:26,940 --> 00:03:28,397 Can you get up? 70 00:03:28,397 --> 00:03:31,726 Let me talk about your relationship for just 5 minutes 71 00:03:31,751 --> 00:03:32,751 Peter 72 00:03:38,631 --> 00:03:40,030 - She ... - Is that picture here? 73 00:03:57,251 --> 00:03:59,234 Maybe it's not important 74 00:03:59,259 --> 00:04:00,698 Devilish Spider-Man 75 00:04:01,292 --> 00:04:06,333 Governments around the world are searching for the murderer known as Spider-Man 76 00:04:06,358 --> 00:04:11,309 aka Peter Parker, aka warm-headed world criminal 77 00:04:11,334 --> 00:04:15,566 Which has scared the respectable people of New York for years 78 00:04:15,591 --> 00:04:18,951 Now this city and the world see who he really is 79 00:04:21,235 --> 00:04:25,396 We have received many details of last week's attack in London 80 00:04:25,421 --> 00:04:28,190 We now turn to the research center for more details 81 00:04:28,215 --> 00:04:30,794 We discovered a little while ago that 82 00:04:30,819 --> 00:04:35,618 The drones used in the attack were designed by Stark Industries 83 00:04:36,578 --> 00:04:38,556 Federal agents, open the door 84 00:04:38,766 --> 00:04:39,766 Stay here 85 00:04:40,527 --> 00:04:42,206 Injury Control Organization 86 00:04:42,206 --> 00:04:44,126 We have a warrant for the arrest of Peter Parker 87 00:04:44,126 --> 00:04:45,577 Do you know the fourth supplement? - Yes - 88 00:04:45,577 --> 00:04:48,085 You have to prove that the items found belonged to Peter - bring them all guys - 89 00:04:49,670 --> 00:04:51,965 I can kill someone faster than drones 90 00:04:51,990 --> 00:04:54,001 Your own drones - no - 91 00:04:54,026 --> 00:04:58,501 Nick Fury (Chairman of Shield) was in charge throughout the operation, you can ask him, he explains everything 92 00:04:58,501 --> 00:05:00,875 Nick Fury has been out of action since last year 93 00:05:00,875 --> 00:05:01,875 What? 94 00:05:02,052 --> 00:05:03,052 Peter! 95 00:05:03,803 --> 00:05:06,628 MG, sir, they have nothing to do with this 96 00:05:06,653 --> 00:05:08,653 Do not say anything until your lawyer comes - do not say anything until your lawyer comes - 97 00:05:09,005 --> 00:05:10,005 I want a lawyer 98 00:05:13,556 --> 00:05:14,881 Mrs. Jane 99 00:05:14,906 --> 00:05:17,380 ... Why do you want a lawyer when - I have nothing to hide - 100 00:05:17,405 --> 00:05:20,201 ... Exactly, unless - I'm really guilty or something - 101 00:05:20,507 --> 00:05:22,995 I am aware of all of you and your work 102 00:05:23,638 --> 00:05:25,352 Just answer my questions 103 00:05:25,591 --> 00:05:27,177 I saw your file 104 00:05:27,202 --> 00:05:30,338 You are a smart and young lady who has a bright future ahead of you 105 00:05:30,689 --> 00:05:35,346 Why do you want to throw away all this for collaborating with a rioter like Peter Parker? 106 00:05:36,723 --> 00:05:41,586 I'm really sorry that you are so late, you can go and get some food, this servant of God has been delayed so much here 107 00:05:41,586 --> 00:05:43,572 I really apologize for that 108 00:05:44,025 --> 00:05:46,742 I should not talk to you - not at all, I just - 109 00:05:46,742 --> 00:05:48,350 I have a question for you 110 00:05:48,350 --> 00:05:50,150 When MJ told you that Peter was the same Spider-Man 111 00:05:50,177 --> 00:05:52,177 Wait - what happened? - 112 00:05:52,700 --> 00:05:55,551 I knew before MJ, I did all the technical work 113 00:05:55,576 --> 00:05:58,338 Yes, I know, but others do not believe them 114 00:05:58,363 --> 00:06:02,415 If I was not there, how would he fight the Vulture alone? 115 00:06:02,440 --> 00:06:05,269 I did not know this - then I hacked his suit - 116 00:06:05,269 --> 00:06:06,636 Somehow I helped him go into space 117 00:06:06,661 --> 00:06:10,718 So, in fact, Spider-Man's illegal vigilantism is that you were main accomplice 118 00:06:13,734 --> 00:06:16,445 I want to say my words from the beginning 119 00:06:16,595 --> 00:06:23,295 With all due respect, I say from the bottom of my heart if you have no evidence from us 120 00:06:23,343 --> 00:06:25,991 You can not legally keep us here 121 00:06:26,192 --> 00:06:27,879 You really need to ask for a lawyer 122 00:06:27,904 --> 00:06:28,815 Sorry? 123 00:06:28,840 --> 00:06:31,278 Endangering children is a really big crime 124 00:06:31,550 --> 00:06:35,439 That boy trusted you as his guardian 125 00:06:35,439 --> 00:06:39,646 Not only did you not stop him, but you also encouraged him 126 00:06:39,646 --> 00:06:41,294 Who does this? 127 00:06:41,395 --> 00:06:43,231 I want to see Peter right now 128 00:06:43,401 --> 00:06:48,510 Stark Industries for further investigation into the Mystery / Spider-Man case 129 00:06:48,535 --> 00:06:53,414 It is in the hands of federal agents 130 00:06:56,391 --> 00:06:58,131 At least put a good photo of me 131 00:07:02,654 --> 00:07:04,470 Great. Thanks. (Daredevil Matthew Murdoch - Bibak Character) 132 00:07:04,800 --> 00:07:06,665 Well, I have good news, Peter 133 00:07:06,690 --> 00:07:08,993 I do not think any verdict will be issued to you 134 00:07:09,306 --> 00:07:12,011 Are you really saying that? - I knew - 135 00:07:12,036 --> 00:07:13,908 Thank you, Mr. Murdoch, for saving me 136 00:07:13,933 --> 00:07:15,082 Great! 137 00:07:15,455 --> 00:07:16,455 Please - oh well - 138 00:07:16,480 --> 00:07:18,105 Although Mr. Hogan 139 00:07:18,130 --> 00:07:21,433 Yes - federal agents are investigating missing technologies 140 00:07:21,433 --> 00:07:25,787 I understand your loyalty to Mr. Stark and his legacy, but if you were involved. 141 00:07:25,812 --> 00:07:27,733 What if I had a hand? - I suggest you get a lawyer - 142 00:07:27,733 --> 00:07:30,692 Do I need a lawyer because I am being questioned? 143 00:07:30,692 --> 00:07:35,243 I thought, you said you do not rule, you can tell them I do not say 144 00:07:35,243 --> 00:07:38,203 ... Of course with respect, because answering at all 145 00:07:38,203 --> 00:07:40,545 Tell them we are good people 146 00:07:40,545 --> 00:07:42,273 No, no, no, I do not know what you think, calm down 147 00:07:42,298 --> 00:07:43,950 Let's see what they say you do 148 00:07:44,101 --> 00:07:45,997 You need a very good lawyer 149 00:07:47,056 --> 00:07:50,168 Peter, now you think the situation is very bad, but it gets worse 150 00:07:50,342 --> 00:07:52,495 A general court must be held 151 00:08:00,071 --> 00:08:01,567 How did you do that? 152 00:08:02,163 --> 00:08:03,576 I am a very good lawyer 153 00:08:03,819 --> 00:08:05,324 [We believe in Mysterio] 154 00:08:05,349 --> 00:08:07,580 We need another place to live 155 00:08:21,991 --> 00:08:23,936 The alarm was cut off. 156 00:08:26,647 --> 00:08:29,255 I feel good and safe here 157 00:08:32,656 --> 00:08:35,650 Welcome to the spiritual refuge 158 00:08:36,259 --> 00:08:37,714 you like it? 159 00:08:56,283 --> 00:08:58,338 Did you send the registration application form? 160 00:08:58,363 --> 00:09:01,727 I just filled out the MIT for university, what about you? - me too - 161 00:09:01,727 --> 00:09:04,558 What about? - Yeah - 162 00:09:04,558 --> 00:09:07,590 We have to accept the scholarship to be able to go 163 00:09:07,615 --> 00:09:09,555 Don't worry, all your scores are good 164 00:09:09,555 --> 00:09:12,784 Do you think that I'm too bad? - no no no - 165 00:09:13,910 --> 00:09:16,503 Of course, this is one of the things I love about you 166 00:09:16,528 --> 00:09:18,024 Really? - Yeah - 167 00:09:18,049 --> 00:09:19,768 What other things do you like about it? 168 00:09:19,793 --> 00:09:21,559 I love your optimism 169 00:09:21,559 --> 00:09:24,010 Yes, I see a half full glass 170 00:09:24,035 --> 00:09:25,846 I love that you are a people 171 00:09:25,846 --> 00:09:28,350 I love people 172 00:09:28,375 --> 00:09:31,615 That he likes sports - I think the Madz team will win again this year - 173 00:09:31,615 --> 00:09:32,615 it will be OK 174 00:09:32,640 --> 00:09:33,782 What is that sound? 175 00:09:33,807 --> 00:09:36,798 Oh, the sound of donkeys and hoofs 176 00:09:36,823 --> 00:09:39,432 He could not sleep upstairs, he was downstairs 177 00:09:43,440 --> 00:09:45,232 I have a strange question 178 00:09:47,140 --> 00:09:49,810 How do you feel about this happening? 179 00:09:52,843 --> 00:09:54,892 Ever since the spider bit 180 00:09:56,605 --> 00:09:58,525 It was only 1 week 181 00:09:58,525 --> 00:10:00,706 I felt normal in my life 182 00:10:00,877 --> 00:10:03,325 Or I felt calm 183 00:10:03,350 --> 00:10:04,953 And ... 184 00:10:05,842 --> 00:10:09,656 That was when you realized because I was all I wanted 185 00:10:09,656 --> 00:10:13,127 The whole world knew who I was, understood 186 00:10:13,127 --> 00:10:15,127 But now everyone knows about it and ... 187 00:10:17,117 --> 00:10:20,775 I am the most famous person in the world 188 00:10:21,369 --> 00:10:23,018 And I'm still penniless 189 00:10:26,924 --> 00:10:28,095 I .... glad that 190 00:10:29,093 --> 00:10:31,167 See you tomorrow 191 00:10:32,798 --> 00:10:34,335 Yes, so am I. 192 00:10:34,335 --> 00:10:35,806 Finish it now 193 00:10:35,806 --> 00:10:37,973 You two love each other, we realized cut it off 194 00:10:37,998 --> 00:10:40,659 I'm not going to cook badly with him because my relationship is broken, I want to rest 195 00:10:40,684 --> 00:10:42,661 Have you been listening all this time? - Hello Happy - 196 00:10:42,661 --> 00:10:45,163 It was not my hand - MJ sends greetings - 197 00:10:45,163 --> 00:10:46,163 OK 198 00:10:46,726 --> 00:10:48,849 We are with you with news coverage of the most famous arrival 199 00:10:48,849 --> 00:10:52,511 Second year high school entrance, Peter Parker 200 00:10:52,536 --> 00:10:54,311 Be successful like a tiger 201 00:10:54,336 --> 00:10:57,418 Or maybe I should say spider 202 00:11:11,167 --> 00:11:13,683 MG, do you want to keep Spider-Man? 203 00:11:13,708 --> 00:11:15,753 Go away, go away 204 00:11:25,662 --> 00:11:26,662 Do not bother 205 00:11:26,687 --> 00:11:27,937 who are you? 206 00:11:27,962 --> 00:11:30,810 I'm not, Spider-Man's best friend - I am Spider-Man's best friend - 207 00:11:30,810 --> 00:11:33,308 Tell me everything you have, Flash Thompson 208 00:11:33,333 --> 00:11:35,480 If you have any questions, you can read the book 209 00:11:35,480 --> 00:11:37,528 My new, read Flashpoint 210 00:11:37,528 --> 00:11:41,146 Have a whole memory of Spider-Man, read it 211 00:11:44,860 --> 00:11:46,678 - Go - No, no 212 00:11:46,703 --> 00:11:48,730 I see you inside, okay? 213 00:11:50,501 --> 00:11:54,437 Continue to watch us with the biggest challenge 214 00:11:54,462 --> 00:11:57,030 Be aware of Spider-Man 215 00:11:57,030 --> 00:11:59,168 Apply for college enrollment 216 00:12:03,504 --> 00:12:05,683 Peter, we'm glad that 217 00:12:05,683 --> 00:12:08,636 Welcome back 218 00:12:08,636 --> 00:12:10,603 Where we make heroes 219 00:12:13,241 --> 00:12:17,476 Proud to be with you, sir - no - 220 00:12:17,476 --> 00:12:19,206 Mysterio was right - enough - 221 00:12:19,206 --> 00:12:23,065 Some students leave this to you 222 00:12:23,065 --> 00:12:24,610 No, you left 223 00:12:24,610 --> 00:12:26,154 I also helped with a meal 224 00:12:29,608 --> 00:12:32,394 I hope you have time to take a look at them 225 00:12:32,394 --> 00:12:35,793 Truly the freedom to either walk, or to swing in and out of school 226 00:12:35,818 --> 00:12:39,423 Or walk among the people 227 00:12:39,423 --> 00:12:40,454 I want to go 228 00:12:40,479 --> 00:12:44,328 - I know what you did - Be ashamed of yourself 229 00:12:58,940 --> 00:13:00,815 I wish we were here all day 230 00:13:00,840 --> 00:13:02,385 The situation is very bad down there 231 00:13:02,385 --> 00:13:03,474 It's very cool here, have it 232 00:13:03,474 --> 00:13:07,394 Some say Parker's power includes the power of male-like spiders 233 00:13:07,419 --> 00:13:09,854 Hypnosis is for women, which is why 234 00:13:09,879 --> 00:13:14,606 Used to drag John Watson to himself - Finish it God's - 235 00:13:14,729 --> 00:13:16,520 Eye of the Spider-Man 236 00:13:24,945 --> 00:13:26,825 Finally a quiet place 237 00:13:26,850 --> 00:13:28,786 The situation is very bad down there 238 00:13:29,349 --> 00:13:31,566 Well I was thinking 239 00:13:31,566 --> 00:13:33,263 When we were accepted in MIT 240 00:13:33,263 --> 00:13:35,191 We have to live together 241 00:13:35,216 --> 00:13:37,394 Yeah, sure - Yeah, I liked it - 242 00:13:38,894 --> 00:13:40,487 This is supposed to be us 243 00:13:40,503 --> 00:13:42,715 Of course, remove Frisbee from it 244 00:13:42,715 --> 00:13:44,621 Being accepted in MIT is my dream 245 00:13:44,621 --> 00:13:48,773 But if we unite our support colleges, we will be together even in Boston 246 00:13:48,826 --> 00:13:52,130 New city, new school, I can be a Spider-Man there, they do wrong there too 247 00:13:52,130 --> 00:13:53,911 Yes! Yes - 248 00:13:53,911 --> 00:13:56,043 Until we have a new beginning 249 00:13:58,161 --> 00:13:59,161 what has happened? 250 00:13:59,669 --> 00:14:01,994 ... I do not know, I somehow feel that you 251 00:14:02,019 --> 00:14:06,690 From now on, you are disappointed that nothing is disappointing anymore 252 00:14:06,715 --> 00:14:07,715 never mind 253 00:14:09,221 --> 00:14:10,854 A fresh start 254 00:14:11,581 --> 00:14:13,166 We are all together 255 00:14:13,939 --> 00:14:16,229 Okay, start again 256 00:14:20,121 --> 00:14:21,433 Restarting 257 00:14:23,667 --> 00:14:25,083 The answer came 258 00:14:29,269 --> 00:14:31,504 No problem, the school was supportive 259 00:14:32,946 --> 00:14:33,946 Peter! 260 00:14:35,879 --> 00:14:36,879 No? 261 00:14:39,606 --> 00:14:40,855 the last 262 00:14:41,950 --> 00:14:43,386 MIT? 263 00:15:00,181 --> 00:15:01,509 all right 264 00:15:02,588 --> 00:15:06,469 are you ready? - Jones, I think I told you to install Halloween decorations - 265 00:15:06,494 --> 00:15:08,406 You actually asked Sasha 266 00:15:08,431 --> 00:15:10,564 It does not matter, do it yourself 267 00:15:11,468 --> 00:15:12,866 OK 268 00:15:14,236 --> 00:15:15,814 I'm coming up now 269 00:15:15,814 --> 00:15:17,915 Niar, because it forces me to clean it 270 00:15:17,940 --> 00:15:21,016 This is our only chance, either we are accepted or nothing 271 00:15:21,016 --> 00:15:23,688 Hey, don't worry - are you ready? - 272 00:15:23,834 --> 00:15:25,193 With number three 273 00:15:25,218 --> 00:15:26,218 One 274 00:15:26,512 --> 00:15:27,512 دو 275 00:15:27,945 --> 00:15:28,945 Three 276 00:15:51,605 --> 00:15:52,605 No 277 00:15:53,784 --> 00:15:54,784 No 278 00:15:55,831 --> 00:16:00,335 Because of what happened now 279 00:16:00,360 --> 00:16:02,907 We are not able to accept you 280 00:16:03,107 --> 00:16:04,580 It is not fair at all 281 00:16:04,777 --> 00:16:07,581 It is not fair at all, I did not do anything wrong 282 00:16:07,606 --> 00:16:09,976 You did not do anything wrong 283 00:16:10,001 --> 00:16:13,447 Wait for you to be disappointed, you will never be disappointed again 284 00:16:14,854 --> 00:16:17,735 Bravo 285 00:16:26,719 --> 00:16:28,256 You were not accepted? 286 00:16:28,256 --> 00:16:30,670 Because we are really Spider-Man friends 287 00:16:32,480 --> 00:16:33,480 Yeah 288 00:16:33,965 --> 00:16:36,416 [Untranslated] 289 00:16:38,225 --> 00:16:39,225 Shame on you guys 290 00:16:39,817 --> 00:16:42,871 What are you doing? I told you to decorate 291 00:16:43,332 --> 00:16:44,332 Ok i'm coming now 292 00:16:46,263 --> 00:16:47,986 I do not regret this friendship 293 00:16:49,457 --> 00:16:50,962 me too 294 00:17:03,367 --> 00:17:05,367 Translated by Sinai Vash Shandari's head in the morning. 295 00:18:07,322 --> 00:18:08,455 Hello 296 00:18:11,018 --> 00:18:12,018 Hello? 297 00:18:13,091 --> 00:18:14,091 from... 298 00:18:15,020 --> 00:18:17,424 The most famous person in the world. I know 299 00:18:19,002 --> 00:18:22,621 I am Wang, do not slip, we do not have clumsy insurance 300 00:18:26,179 --> 00:18:28,731 Did you change the decoration for the holidays? - No - 301 00:18:28,731 --> 00:18:33,135 We connected a tunnel to Siberia, then the storm passed through it 302 00:18:35,373 --> 00:18:39,518 Because one had forgotten to do the magic of preventing this from happening 303 00:18:39,668 --> 00:18:43,072 Yes, because he had forgotten that I had more important things to do 304 00:18:43,097 --> 00:18:44,251 More important things? 305 00:18:44,276 --> 00:18:46,571 As a great wizard, yes, I had important things to do 306 00:18:46,596 --> 00:18:48,562 Well, I thought you were a great wizard 307 00:18:48,562 --> 00:18:52,211 No, because I had been missing for 5 years, he has become great 308 00:18:52,211 --> 00:18:53,886 Oh, congratulations 309 00:18:53,886 --> 00:18:56,451 ... I've been here more than - well, you've been here 14 million times - 310 00:18:56,451 --> 00:18:58,772 You two, shovel 311 00:18:58,772 --> 00:19:00,041 Well Peter 312 00:19:00,066 --> 00:19:01,977 Why did you come here? 313 00:19:01,977 --> 00:19:05,248 Well, I'm really sorry to bother you sir 314 00:19:05,273 --> 00:19:09,393 Please, we saved half the world together. No need to tell me sir 315 00:19:09,393 --> 00:19:11,242 Well then, Steven 316 00:19:11,267 --> 00:19:13,167 It felt weird, but keep going 317 00:19:13,276 --> 00:19:14,649 Umm... 318 00:19:15,357 --> 00:19:16,828 ....when 319 00:19:17,219 --> 00:19:19,591 When Mysterio revealed my identity to everyone 320 00:19:20,401 --> 00:19:23,213 My whole life fell apart 321 00:19:23,238 --> 00:19:27,162 I wanted to know, of course I do not know if it is possible 322 00:19:28,884 --> 00:19:32,467 Maybe you can go back in time and do what you seem to have done 323 00:19:33,740 --> 00:19:34,992 Peter 324 00:19:35,017 --> 00:19:37,554 We are to bring back the nation with 325 00:19:37,554 --> 00:19:41,776 We struggled with space and time, then now you want to do it again because your life has been plowed? 326 00:19:41,776 --> 00:19:45,327 It's not just me, many others are suffering 327 00:19:45,327 --> 00:19:48,588 Aunt May, Happy 328 00:19:48,588 --> 00:19:52,564 My girlfriend, my best friend, their future is in danger because they know me 329 00:19:52,564 --> 00:19:54,798 They really did not make any mistakes 330 00:19:54,798 --> 00:19:56,384 I am really sorry 331 00:19:57,245 --> 00:19:58,887 Even if I wanted to, I could not 332 00:19:59,454 --> 00:20:02,405 I no longer have the stone of time 333 00:20:04,098 --> 00:20:05,527 it's true 334 00:20:08,960 --> 00:20:11,030 I'm really sorry 335 00:20:11,055 --> 00:20:12,936 That I took your time 336 00:20:12,936 --> 00:20:15,471 No, you did not take my time - please forget it - 337 00:20:15,471 --> 00:20:18,094 Let me see if we have not forgotten anything 338 00:20:18,950 --> 00:20:19,950 Wang 339 00:20:19,975 --> 00:20:22,253 You put a good thought in my head 340 00:20:22,253 --> 00:20:25,269 What? - The ruins of Kafka - 341 00:20:25,269 --> 00:20:27,340 The ruins of Kafka? 342 00:20:27,340 --> 00:20:29,388 A way to forget 343 00:20:29,388 --> 00:20:32,801 You can't go back in time, but people can remember that you are Spider-Man 344 00:20:32,801 --> 00:20:34,699 Really? - No, I'm not - 345 00:20:34,699 --> 00:20:39,496 That magic will ruin the whole later 346 00:20:40,098 --> 00:20:42,061 I'm not like that 347 00:20:42,061 --> 00:20:44,501 Do you remember the party in Camartaj? 348 00:20:44,501 --> 00:20:46,195 No - exactly - 349 00:20:49,484 --> 00:20:51,581 Carefree Wang 350 00:20:52,426 --> 00:20:54,012 Steven wants you 351 00:21:01,373 --> 00:21:03,014 Just do not cut my foot in the middle 352 00:21:03,730 --> 00:21:04,730 OK 353 00:21:06,019 --> 00:21:07,023 OK 354 00:21:19,111 --> 00:21:20,564 Where is it here? 355 00:21:21,455 --> 00:21:25,288 Where all cosmic energies pass through 356 00:21:25,288 --> 00:21:27,586 We were the first to find him 357 00:21:27,586 --> 00:21:30,514 Some of these walls are thousands of years old 358 00:21:31,076 --> 00:21:34,324 [Untranslated] 359 00:21:34,933 --> 00:21:36,409 ... Well, me 360 00:21:37,780 --> 00:21:40,243 Thank you so much for doing this for me, sir 361 00:21:40,268 --> 00:21:41,617 never mind 362 00:21:43,195 --> 00:21:44,758 Do not call me sir 363 00:21:46,074 --> 00:21:47,453 Eyes, forgive 364 00:21:47,711 --> 00:21:48,711 are you ready? 365 00:21:49,951 --> 00:21:51,169 I'm ready 366 00:21:52,990 --> 00:21:55,046 It was a pleasure getting to know you 367 00:21:59,358 --> 00:22:00,850 Waista, excuse me? 368 00:22:02,304 --> 00:22:05,689 The whole world is going to remember that Peter Parker is the same Spider-Man 369 00:22:06,221 --> 00:22:08,141 Even me - everyone? - 370 00:22:08,557 --> 00:22:10,581 Can't some people know? 371 00:22:10,581 --> 00:22:12,705 Magic does not work like that 372 00:22:12,705 --> 00:22:15,962 It's very difficult for me to make a difference in magic 373 00:22:15,962 --> 00:22:19,983 So my girlfriend remembers what we spent together? Is my girlfriend a monkey at all? 374 00:22:20,008 --> 00:22:22,519 It depends on whether you became your girlfriend because of Spider-Man or because of yourself 375 00:22:22,519 --> 00:22:24,962 I do not know, I really hope for myself 376 00:22:26,338 --> 00:22:30,259 Everyone in the world forgets Spider-Man except your girlfriend 377 00:22:30,284 --> 00:22:32,251 Thank you very much sir 378 00:22:32,471 --> 00:22:34,480 Oh my God, ned 379 00:22:35,868 --> 00:22:37,399 What else? 380 00:22:37,399 --> 00:22:40,351 He is my best friend and it is very important for me to know him 381 00:22:44,389 --> 00:22:45,389 Okay 382 00:22:46,004 --> 00:22:49,966 Do not say anything while I am doing the magic 383 00:22:49,966 --> 00:22:52,356 Okay, okay, it's over 384 00:22:52,853 --> 00:22:54,374 Aunt must know 385 00:22:54,374 --> 00:22:56,046 Do not distract me so much in the middle of my magic 386 00:22:56,046 --> 00:22:58,894 It was very bad when he found out 387 00:22:58,894 --> 00:23:00,862 I do not want to bring those things to him again 388 00:23:02,187 --> 00:23:03,878 Are you making it for my aunt? - Yeah - 389 00:23:03,903 --> 00:23:06,109 happy ? - (meaning to be happy) No, I'm very upset - 390 00:23:06,109 --> 00:23:08,656 Not a nickname, Harold Happy Hogan 391 00:23:12,656 --> 00:23:14,825 Stop talking. 392 00:23:47,205 --> 00:23:48,744 - Did it w‏ork? - No. 393 00:23:48,769 --> 00:23:51,731 You changed my spell six times. 394 00:23:51,731 --> 00:23:54,983 - Five times! - You changed my spell. You don't do that. I told you. 395 00:23:54,983 --> 00:23:56,623 That is why. 396 00:23:57,053 --> 00:23:59,804 The spell is completely out of control and I gotta shut it down 397 00:23:59,804 --> 00:24:01,931 something kind of strange could have happened. 398 00:24:01,931 --> 00:24:04,829 - Stephen, listen. I'm so sorry... - Call me sir. 399 00:24:07,123 --> 00:24:08,314 I'm sorry, sir. 400 00:24:09,779 --> 00:24:13,228 You know after everything we've been through together somehow I always forgot. 401 00:24:13,499 --> 00:24:15,148 You're just a kid. 402 00:24:15,937 --> 00:24:17,466 Look, Parker. The problem is not Mysterio. 403 00:24:19,803 --> 00:24:25,044 It's you, tryna live two different lives the longer you do that, the more dangerous has become. 404 00:24:25,044 --> 00:24:27,789 Believe me. 405 00:24:27,789 --> 00:24:31,715 I'm so sorry about you and your friends not getting into college, but if, 406 00:24:31,715 --> 00:24:36,000 They rejected you and you try to convince them to reconsider. There's nothing else you can do. 407 00:24:38,935 --> 00:24:41,136 When you say convince them, 408 00:24:41,136 --> 00:24:44,743 -You mean like I could have called them. -Yeah. 409 00:24:46,455 --> 00:24:48,152 I could do that. 410 00:24:48,815 --> 00:24:50,477 You haven't called? 411 00:24:50,477 --> 00:24:52,623 Well. I mean I got their letter and I assume that 412 00:24:52,623 --> 00:24:54,154 I'm sorry 413 00:24:54,179 --> 00:24:56,131 You are telling me 414 00:24:56,131 --> 00:24:59,134 That you did not even go to convince anyone 415 00:24:59,134 --> 00:25:02,986 Next time, do you want to erase the memory of the whole world? 416 00:25:05,714 --> 00:25:07,625 ... Well, now that you say so 417 00:25:15,159 --> 00:25:17,063 Hurry up, answer, answer 418 00:25:17,063 --> 00:25:18,414 What is a friend? I'm busy 419 00:25:18,414 --> 00:25:20,043 Where is Flash, the MIT interviewer? 420 00:25:20,043 --> 00:25:22,134 Why? - Because I want to talk to him - 421 00:25:22,159 --> 00:25:24,367 Give MG and Ned another chance 422 00:25:24,367 --> 00:25:27,456 What happens to me? 423 00:25:27,456 --> 00:25:29,862 Well me 424 00:25:30,674 --> 00:25:33,985 I will follow the ride for 1 week - for 1 month - 425 00:25:34,569 --> 00:25:36,301 For 1 week - do 2 weeks - 426 00:25:36,301 --> 00:25:39,092 Flash, please help me 427 00:25:40,669 --> 00:25:42,798 Well, I tell everyone you are my best friend 428 00:25:42,823 --> 00:25:44,803 Flash Please help 429 00:25:44,803 --> 00:25:47,450 Ok ok madam suit with a bag 430 00:25:47,450 --> 00:25:49,186 Well, where is it? 431 00:25:49,186 --> 00:25:50,738 Went again - where? - 432 00:25:50,738 --> 00:25:51,886 Airport 433 00:25:58,040 --> 00:25:59,880 Interconnected Stark Network 434 00:26:00,381 --> 00:26:02,926 Face recognition, unusable 435 00:26:06,331 --> 00:26:07,565 Hello 436 00:26:09,203 --> 00:26:11,120 Can I see you 437 00:26:21,232 --> 00:26:22,232 O God! 438 00:26:24,675 --> 00:26:26,386 That Peter Parker 439 00:26:55,951 --> 00:26:56,951 Yes? 440 00:26:57,336 --> 00:26:58,912 Hi, this is Peter Parker 441 00:26:58,912 --> 00:27:00,912 Do you know you are in the street anymore? 442 00:27:00,912 --> 00:27:04,466 Excuse me, I really should have seen you and I know you are going to the airport 443 00:27:04,982 --> 00:27:08,218 MJ Watson and Ned Liz are really two of the smartest people I've ever seen. 444 00:27:08,218 --> 00:27:09,933 And I'm the stupidest because 445 00:27:09,933 --> 00:27:12,578 I let them help me because if they did not, many people would die 446 00:27:12,603 --> 00:27:14,923 So don't let MIT be stupid like me 447 00:27:14,923 --> 00:27:16,116 Stupid MIT? 448 00:27:16,116 --> 00:27:18,882 No, I'm saying let MIT be stupid 449 00:27:18,907 --> 00:27:23,708 I mean, be stupid like me and not accept them 450 00:27:25,264 --> 00:27:27,383 You did not practice at all, did you, Peter? 451 00:27:28,583 --> 00:27:30,033 My whole point is that 452 00:27:38,103 --> 00:27:39,611 why are you escaping? Why ... 453 00:27:42,866 --> 00:27:43,866 Oh my God 454 00:27:44,715 --> 00:27:47,203 Ma'am, you have to get out of the car 455 00:27:47,228 --> 00:27:49,141 Everyone escape the bridge 456 00:27:51,489 --> 00:27:53,824 Help 457 00:28:11,055 --> 00:28:12,289 Hello, Peter 458 00:28:13,561 --> 00:28:15,404 Hey do I know you? 459 00:28:15,404 --> 00:28:17,469 What did you do with my device? 460 00:28:17,494 --> 00:28:20,586 I do not know what device you are talking about? 461 00:28:20,586 --> 00:28:24,741 The power of the sun in my hands is lost 462 00:28:24,766 --> 00:28:27,321 Sir, if you do not destroy the cars 463 00:28:27,346 --> 00:28:30,034 We can go back and find your device 464 00:28:30,034 --> 00:28:31,593 Do you want to play? 465 00:28:34,502 --> 00:28:35,502 Catch 466 00:28:56,700 --> 00:28:59,711 Do you think your new clothes can save you? 467 00:29:14,297 --> 00:29:17,451 I should have killed your girlfriend when I had the chance 468 00:29:21,504 --> 00:29:22,504 what did you say? 469 00:29:23,193 --> 00:29:24,880 It is as if we have found a rival 470 00:29:44,768 --> 00:29:46,985 Peter! Help! 471 00:30:09,042 --> 00:30:11,185 Do not worry, ma'am, I'm coming 472 00:30:13,253 --> 00:30:14,675 Peter! 473 00:30:41,827 --> 00:30:45,827 Ma'am, calm down, take a deep breath. Are you ok? 474 00:30:58,777 --> 00:31:00,777 Clothes at risk 475 00:31:00,801 --> 00:31:02,801 I know this technology 476 00:31:03,825 --> 00:31:05,825 Wow, you made a move, Peter 477 00:31:12,605 --> 00:31:14,417 I underestimated you. 478 00:31:15,542 --> 00:31:17,034 But now you die 479 00:31:33,220 --> 00:31:35,110 You are not Peter Parker 480 00:31:35,540 --> 00:31:37,305 I'm really confused now 481 00:31:39,632 --> 00:31:41,147 What's the matter? 482 00:31:41,172 --> 00:31:42,646 New device detected. 483 00:31:44,637 --> 00:31:46,293 Connect to a new device. 484 00:31:49,566 --> 00:31:52,809 Do not listen to him, listen to me 485 00:32:12,398 --> 00:32:14,589 Hey! Hey! 486 00:32:14,589 --> 00:32:16,010 Listen to me 487 00:32:16,035 --> 00:32:18,155 No not him, me! 488 00:32:26,074 --> 00:32:29,019 Hey, you okay? Can you still fly? 489 00:32:29,934 --> 00:32:30,934 Peter 490 00:32:32,628 --> 00:32:33,916 You are a hero 491 00:32:33,916 --> 00:32:36,164 No, well ... something 492 00:32:36,164 --> 00:32:39,147 I'm gonna talk to the registration committee about your friends 493 00:32:39,147 --> 00:32:41,023 And I'm gonna talk to about you. 494 00:32:41,655 --> 00:32:44,183 Ma'am, this is not about me 495 00:32:44,183 --> 00:32:48,647 Am I talking to them about you and your friends? 496 00:32:48,795 --> 00:32:51,098 Really? - And if you also avoid trouble - 497 00:32:51,098 --> 00:32:53,075 You will probably be accepted 498 00:32:53,075 --> 00:32:56,299 Take this, let me get off, hey, let me see 499 00:33:03,045 --> 00:33:05,568 Hey, you stop tryna kill me. 500 00:33:06,593 --> 00:33:07,880 I'm in control buddy 501 00:33:07,880 --> 00:33:11,601 With all these things that you have attached to yourself 502 00:33:11,601 --> 00:33:13,676 ... Now tell me to see who you are and what 503 00:33:30,975 --> 00:33:32,303 Osborne? 504 00:34:04,900 --> 00:34:07,924 Be careful what you wish for Parker 505 00:34:08,924 --> 00:34:10,624 Let me get out of here 506 00:34:10,692 --> 00:34:12,698 Can you please explain what is going on here? 507 00:34:12,698 --> 00:34:17,127 The magic that was supposed to erase from people's memory that you are a spider man and you hit and ruined it 508 00:34:17,127 --> 00:34:20,367 It started pulling everyone who knows Peter Parker is Spider-Man 509 00:34:20,367 --> 00:34:23,590 From every universe into this one 510 00:34:24,070 --> 00:34:26,348 From every universe? - who are you? - 511 00:34:26,348 --> 00:34:29,356 where am I? - I think It is better not to engage with them because frankly - 512 00:34:30,356 --> 00:34:34,523 The multiverse is the concept about which we know is frankly little 513 00:34:35,675 --> 00:34:37,195 Is the parallel world real? 514 00:34:37,759 --> 00:34:40,368 I did not think it was real - I thought you stopped the magic - 515 00:34:40,368 --> 00:34:44,064 I stood in front of him, but I seemed to miss some of them 516 00:34:44,064 --> 00:34:45,988 After I traced it here 517 00:34:45,988 --> 00:34:49,409 I followed him to the sewer where he is 518 00:34:49,434 --> 00:34:52,582 I found the damn green thing 519 00:34:52,582 --> 00:34:53,661 Spell? 520 00:34:53,686 --> 00:34:55,276 Do you really mean magic? 521 00:34:55,301 --> 00:34:57,226 What is this, a birthday party? 522 00:34:57,226 --> 00:34:58,823 Who else is this clown? 523 00:34:58,823 --> 00:35:01,017 Where is this crazy house? - Have it here - 524 00:35:01,017 --> 00:35:04,044 Do you know Peter Parker who is Spider-Man? - Yes - 525 00:35:04,044 --> 00:35:05,784 That him? - No - 526 00:35:05,784 --> 00:35:06,908 did you see? 527 00:35:07,904 --> 00:35:09,588 Well, I say what should we do 528 00:35:09,613 --> 00:35:11,979 ... I do not know how many of these guests are going 529 00:35:11,979 --> 00:35:16,008 I saw another one, on the bridge 530 00:35:16,008 --> 00:35:18,082 It was like a green bird 531 00:35:18,082 --> 00:35:20,259 Well, it seems easy, you start with that 532 00:35:20,259 --> 00:35:24,323 You go find them and bring them here so I can find a way to get them back 533 00:35:24,348 --> 00:35:28,971 Wang understands before they destroy all the facts or worse 534 00:35:28,971 --> 00:35:31,933 Dr. Strange? - what? - 535 00:35:32,238 --> 00:35:35,487 My friend and I got another chance to get into MIT 536 00:35:35,487 --> 00:35:38,417 If they see me fighting these monsters 537 00:35:38,417 --> 00:35:39,596 Be careful what you say - I'm sorry - 538 00:35:39,610 --> 00:35:42,141 Are you really still talking about college? 539 00:35:48,420 --> 00:35:50,196 What have you done now? - This work - 540 00:35:58,514 --> 00:35:59,897 How did you do that? 541 00:35:59,897 --> 00:36:01,623 !!! Practice at birthday parties 542 00:36:12,067 --> 00:36:15,537 Shoot them, they will be transferred, I can not go here, go to the card 543 00:36:15,537 --> 00:36:18,071 Sir? - Wow, what else? - 544 00:36:19,437 --> 00:36:23,044 I know this is my own sabotage and I promise to fix it, but I need help 545 00:36:25,869 --> 00:36:28,947 I can not believe I am here 546 00:36:28,947 --> 00:36:30,995 me too 547 00:36:30,995 --> 00:36:32,273 see 548 00:36:32,298 --> 00:36:33,686 How do you know magic? 549 00:36:33,686 --> 00:36:37,750 Because my grandmother says we have this ability in our family, sometimes I have a strange feeling in my hands 550 00:36:37,775 --> 00:36:39,895 Go to the doctor, take a look at your hand - Peter - 551 00:36:39,895 --> 00:36:41,408 Hello 552 00:36:42,335 --> 00:36:44,895 Sorry to draw you here 553 00:36:44,895 --> 00:36:46,552 You don't want to apologize, do you? 554 00:36:46,552 --> 00:36:49,057 You gave us another chance 555 00:36:49,057 --> 00:36:51,985 Let me see how you come here. 556 00:36:51,985 --> 00:36:54,665 When I was doing the magic of getting you into college, he knocked it down 557 00:36:54,665 --> 00:36:57,432 What? I thought you talked to that lady 558 00:36:57,432 --> 00:36:58,432 Umm... 559 00:36:58,457 --> 00:37:01,004 No, it's next. Let's focus on the good stuff 560 00:37:02,004 --> 00:37:03,876 No, let's focus on the bad stuff 561 00:37:03,901 --> 00:37:08,576 From now on, look for the traces of your strange things 562 00:37:08,576 --> 00:37:10,137 In your phone 563 00:37:10,137 --> 00:37:12,469 Browse the internet and 564 00:37:12,469 --> 00:37:14,745 Scooby-Doo this shit. 565 00:37:14,745 --> 00:37:16,344 You are telling us to collect it 566 00:37:16,344 --> 00:37:20,714 If your magic caused a mess, then it's kind of my fault 567 00:37:20,714 --> 00:37:25,433 I also know some kind of magic, especially when it starts with the word please 568 00:37:28,483 --> 00:37:31,675 Please, Scooby-Doo this shit. 569 00:37:31,675 --> 00:37:33,714 You can work in the basement 570 00:37:34,601 --> 00:37:36,817 Underground 571 00:37:41,369 --> 00:37:43,441 Bravo 572 00:37:48,836 --> 00:37:51,060 Guys about that magic 573 00:37:51,060 --> 00:37:52,492 There is nothing wrong with that 574 00:37:52,492 --> 00:37:53,966 Really? - Yeah - 575 00:37:53,966 --> 00:37:59,231 I understand, you tried to fix everything 576 00:37:59,231 --> 00:38:02,064 But maybe next time you want to let us know 577 00:38:02,064 --> 00:38:05,664 This is how you want to destroy the world 578 00:38:05,664 --> 00:38:08,951 We will help you 579 00:38:08,951 --> 00:38:14,097 We put our thoughts together and come to a conclusion 580 00:38:17,925 --> 00:38:19,089 Deal. 581 00:38:20,378 --> 00:38:21,378 Ned 582 00:38:22,020 --> 00:38:25,869 Hey buddy, I do not care at all, it is not a special issue at all 583 00:38:25,894 --> 00:38:27,591 Oh my God 584 00:38:27,591 --> 00:38:33,696 - A torture chair. - That is a bloody machine. That's a crypt. 585 00:38:35,833 --> 00:38:37,401 Well then we arrest those people 586 00:38:37,401 --> 00:38:41,320 We go to the witch doctor and he takes them back to where they came from 587 00:38:41,320 --> 00:38:43,401 Next we go to MIT 588 00:38:43,401 --> 00:38:46,089 Let's capture the men of the parallel world 589 00:38:46,938 --> 00:38:51,931 Hey, who are these other two? - These are my friends, Ned and MJ 590 00:38:52,134 --> 00:38:55,841 Excuse me, what was your name? - Dr. Otto Octivius - 591 00:39:00,672 --> 00:39:02,522 No, what is your name really? 592 00:39:02,522 --> 00:39:04,022 Wow is that a dinosaur? 593 00:39:08,199 --> 00:39:10,230 [Nano clothing is disabled] 594 00:39:26,074 --> 00:39:28,197 People are coming out of the shelter among me as well 595 00:39:28,197 --> 00:39:31,397 No no, we have to find these people first 596 00:39:31,397 --> 00:39:33,455 So finish your mission and come back 597 00:39:38,019 --> 00:39:39,571 I have to go now 598 00:39:43,477 --> 00:39:44,577 What did you find? 599 00:39:44,602 --> 00:39:45,998 outside the city 600 00:39:45,998 --> 00:39:49,870 An anomaly was seen near a military base 601 00:39:49,870 --> 00:39:53,624 And witnesses see a monster flying in the air 602 00:39:55,168 --> 00:39:58,200 Probably the same cove on the bridge - it is not possible - 603 00:40:02,962 --> 00:40:04,485 You know him, don't you? 604 00:40:05,415 --> 00:40:07,399 You called his name on the bridge 605 00:40:08,542 --> 00:40:10,243 Norman Osborne 606 00:40:10,744 --> 00:40:12,299 A wonderful scientist 607 00:40:12,815 --> 00:40:14,315 His job was military research 608 00:40:15,370 --> 00:40:18,234 But he was greedy and went bad 609 00:40:18,406 --> 00:40:19,094 What a disaster ... 610 00:40:19,119 --> 00:40:22,647 We are tired of your questions, boy 611 00:40:23,706 --> 00:40:25,971 OK 612 00:40:25,971 --> 00:40:27,903 I have to go, where do I go? 613 00:40:27,903 --> 00:40:29,760 It can't be him 614 00:40:31,379 --> 00:40:32,379 Why? 615 00:40:32,877 --> 00:40:36,319 Because Norman Osborne died years ago 616 00:40:37,519 --> 00:40:39,770 So we saw someone else ... 617 00:40:41,097 --> 00:40:44,297 Or you are flying out into the darkness 618 00:40:44,322 --> 00:40:46,215 To fight a ghost. 619 00:41:09,233 --> 00:41:12,188 We do not know what has happened to the trees 620 00:41:15,202 --> 00:41:17,868 I really do not know how you want to throw him 621 00:41:37,277 --> 00:41:39,277 Do you see anything? - No - 622 00:41:39,301 --> 00:41:41,301 Very dark 623 00:42:04,934 --> 00:42:05,934 What is happening? 624 00:42:05,959 --> 00:42:07,215 What happened Peter? 625 00:42:09,512 --> 00:42:13,298 Did he feel anything? 626 00:42:22,823 --> 00:42:24,660 - Do you see it too? - Yes 627 00:42:25,485 --> 00:42:27,883 Osborne? - Not that green, this blue - 628 00:42:28,709 --> 00:42:32,368 You came from another universe, right? 629 00:42:33,303 --> 00:42:34,662 What is he doing? 630 00:42:34,687 --> 00:42:36,385 I do not know if it is charging 631 00:42:36,410 --> 00:42:38,230 I do not like this case at all 632 00:43:08,757 --> 00:43:09,952 Wow no, what happened? 633 00:43:09,977 --> 00:43:11,438 Peter? 634 00:43:20,244 --> 00:43:22,957 Peter, me, Flint Marco 635 00:43:23,560 --> 00:43:24,638 Remember? 636 00:43:24,663 --> 00:43:26,206 I'm Peter, but I'm not Peter 637 00:43:26,206 --> 00:43:27,811 I mean, why aren't you my Peter? 638 00:43:27,811 --> 00:43:29,168 what's up here? 639 00:43:29,168 --> 00:43:31,890 I explain everything, but first we have to stop it 640 00:43:31,915 --> 00:43:32,915 OK 641 00:43:33,241 --> 00:43:35,725 Heat your head, I will turn off the electricity, so let's go 642 00:43:50,453 --> 00:43:52,941 I can not stand more than this 643 00:43:53,948 --> 00:43:55,660 Yala, Yala 644 00:44:23,177 --> 00:44:25,591 Another Peter, weird 645 00:44:25,591 --> 00:44:26,591 thank you 646 00:44:27,130 --> 00:44:28,931 Sorry - no problem - 647 00:44:36,809 --> 00:44:38,342 My body is back 648 00:44:39,002 --> 00:44:40,072 Sorry 649 00:44:40,822 --> 00:44:44,766 It may sound strange, but this is not your world 650 00:44:44,766 --> 00:44:45,996 Another world? 651 00:44:45,996 --> 00:44:48,402 Yes - what? - So that's how I felt - 652 00:44:48,859 --> 00:44:51,835 Your energy is different 653 00:44:52,873 --> 00:44:53,873 I like it 654 00:44:56,037 --> 00:44:57,815 Calm down buddy 655 00:44:58,043 --> 00:45:00,300 It's my fault you are here 656 00:45:00,300 --> 00:45:04,512 Do you mean the world or the trees? I hate trees 657 00:45:04,512 --> 00:45:07,223 I do not mean the world, sir 658 00:45:07,223 --> 00:45:09,918 Well, what, I was completely naked there 659 00:45:09,918 --> 00:45:13,220 I saw that 660 00:45:25,337 --> 00:45:26,337 Who was he? 661 00:45:26,888 --> 00:45:28,976 - What did you do with it? - No, it's nothing 662 00:45:29,001 --> 00:45:31,295 - Your ship? - No no, I can explain 663 00:45:31,320 --> 00:45:32,739 Just please trust me 664 00:45:32,764 --> 00:45:34,998 I do not trust you, I do not know you 665 00:45:38,098 --> 00:45:39,098 what is this? 666 00:45:40,597 --> 00:45:42,104 You chose the bad side 667 00:45:44,777 --> 00:45:45,777 Conners? 668 00:45:47,144 --> 00:45:49,784 Wait, let me see if you know this creature? 669 00:45:49,784 --> 00:45:51,584 No, no, not available 670 00:45:51,584 --> 00:45:53,479 human 671 00:45:53,504 --> 00:45:55,127 These are from one world 672 00:45:55,127 --> 00:45:56,939 Dr. Kurt Connors 673 00:45:56,939 --> 00:46:00,922 A scientist in the Azcorp industry where I also work 674 00:46:00,922 --> 00:46:03,139 Until he became a lizard 675 00:46:03,139 --> 00:46:05,910 Then he wanted to turn the whole people into lizards, he was crazy 676 00:46:05,935 --> 00:46:09,815 It was not Max's madness, it was human evolution 677 00:46:09,840 --> 00:46:11,916 Dinosaurs can talk 678 00:46:11,941 --> 00:46:15,681 Leaving this aside, what happened to you? 679 00:46:15,706 --> 00:46:20,247 You fell into a container, did you merge with it? 680 00:46:20,247 --> 00:46:22,810 You know I can change your account 681 00:46:22,810 --> 00:46:24,363 Let me guess, can you turn me into a lizard? 682 00:46:24,363 --> 00:46:26,973 Exactly - can you two suffocate? - 683 00:46:26,998 --> 00:46:28,079 Where are we? 684 00:46:28,104 --> 00:46:30,594 Is complicated - the witch's crypt - 685 00:46:30,619 --> 00:46:31,672 Witch's crypt? 686 00:46:31,697 --> 00:46:35,179 I'm not kidding, we're really in a witch's dungeon 687 00:46:35,204 --> 00:46:37,025 [Untranslated] 688 00:46:37,882 --> 00:46:41,355 I want to taste the new force that is here 689 00:46:43,919 --> 00:46:44,919 Hey Peter 690 00:46:44,944 --> 00:46:46,921 Will those coves be moved there? 691 00:46:46,921 --> 00:46:48,965 There must be an electrician and a sand man 692 00:46:48,965 --> 00:46:51,482 Yes, everyone is imprisoned here 693 00:46:51,507 --> 00:46:56,325 Great, I'm eating here, I'm cleaning, I'm not always ruining it 694 00:46:56,497 --> 00:46:57,497 OK 695 00:46:57,522 --> 00:46:59,254 Why hey 696 00:46:59,863 --> 00:47:02,733 I could not do any of this without you 697 00:47:02,758 --> 00:47:04,093 Yes, it is not possible 698 00:47:04,118 --> 00:47:05,073 Hey 699 00:47:05,098 --> 00:47:07,657 Ask Peter is there a monster that is a tree? 700 00:47:07,682 --> 00:47:09,386 For example, a scientist who becomes a tree? 701 00:47:09,411 --> 00:47:10,765 Comrade, this is just an ordinary tree 702 00:47:11,616 --> 00:47:12,857 Ordinary tree 703 00:47:29,528 --> 00:47:30,976 OK 704 00:47:30,976 --> 00:47:33,122 We have a new world to conquer 705 00:47:35,140 --> 00:47:37,829 - You confuse me - Leave me alone 706 00:47:37,829 --> 00:47:38,669 you're welcome 707 00:47:38,694 --> 00:47:41,122 You stand in the shadows 708 00:47:41,976 --> 00:47:44,734 You do not even know what the reality is - no - 709 00:47:44,759 --> 00:47:48,551 You can not escape 710 00:48:03,502 --> 00:48:04,502 Hey aunt 711 00:48:04,527 --> 00:48:06,870 Hello, I'm at work 712 00:48:06,895 --> 00:48:09,959 The cove you were looking for just came in 713 00:48:18,293 --> 00:48:19,891 Aunt May, where is she? 714 00:48:20,121 --> 00:48:21,121 Thankful 715 00:48:26,588 --> 00:48:29,259 Well here it is 716 00:48:29,259 --> 00:48:32,169 Norman, this is my niece 717 00:48:33,872 --> 00:48:35,381 Norman Osborne? 718 00:48:35,688 --> 00:48:36,709 ... I thought you 719 00:48:36,734 --> 00:48:40,541 I saw Spider-Man and an ad for it 720 00:48:41,189 --> 00:48:43,013 I thought you could help me 721 00:48:43,589 --> 00:48:44,956 But you are not him 722 00:48:45,425 --> 00:48:47,323 Wait, you mean you want the help of Spider-Man? 723 00:48:47,348 --> 00:48:49,380 That's how he came here 724 00:48:52,034 --> 00:48:54,213 I had nowhere else to go 725 00:48:55,575 --> 00:48:57,716 Another lives in my house 726 00:48:59,230 --> 00:49:01,488 There are no Azkorp industries here 727 00:49:02,895 --> 00:49:04,378 ...my son 728 00:49:08,153 --> 00:49:11,193 Sometimes I'm not myself 729 00:49:12,528 --> 00:49:15,342 I am someone else 730 00:49:15,342 --> 00:49:17,366 And he always has control over me 731 00:49:17,366 --> 00:49:18,366 I do not remember anything 732 00:49:18,391 --> 00:49:20,241 And now here 733 00:49:20,241 --> 00:49:22,289 In a city I do not know and I know 734 00:49:22,289 --> 00:49:23,982 I really do not know what happened to me 735 00:49:24,007 --> 00:49:25,614 I really do not know 736 00:49:28,302 --> 00:49:30,192 He is lost. 737 00:49:30,217 --> 00:49:34,075 And I don't mean just in the Cosmos, I mean his mind. 738 00:49:36,942 --> 00:49:38,285 Are they all like that? 739 00:49:39,052 --> 00:49:40,052 Yeah 740 00:49:40,077 --> 00:49:43,736 Really? - Yes, physically and here it is - 741 00:49:44,129 --> 00:49:46,794 Needs help. Maybe they are all the same 742 00:49:47,726 --> 00:49:50,806 But this is not my problem 743 00:49:50,806 --> 00:49:54,279 Not your problem? 744 00:49:54,911 --> 00:49:57,928 To bring them back to their world 745 00:49:58,502 --> 00:50:00,181 The best help is given to them there 746 00:50:00,206 --> 00:50:03,196 This is the best thing for them - for them? - 747 00:50:03,221 --> 00:50:04,782 Or for yourself? 748 00:50:07,458 --> 00:50:09,280 Look around you 749 00:50:09,305 --> 00:50:11,989 This is what we do, we help people 750 00:50:12,014 --> 00:50:14,551 This is the best thing for them 751 00:50:15,457 --> 00:50:17,121 Trust me 752 00:50:34,442 --> 00:50:35,442 what? 753 00:50:38,377 --> 00:50:41,130 I'm seeing it 754 00:50:41,130 --> 00:50:43,431 R u sure? 755 00:50:43,431 --> 00:50:44,788 Do not lose 756 00:50:55,942 --> 00:50:57,418 Thank you 757 00:50:57,443 --> 00:50:58,832 See you again 758 00:50:59,208 --> 00:51:00,208 Hey Peter 759 00:51:00,302 --> 00:51:02,873 He trusts you as much as I do 760 00:51:04,808 --> 00:51:06,545 I hope I do not spoil it 761 00:51:07,433 --> 00:51:08,643 see you later 762 00:51:10,723 --> 00:51:13,634 Guys, this is Mr. Osborne - Doctor - 763 00:51:13,659 --> 00:51:16,039 Excuse me, Dr. Osborne, these are my friends 764 00:51:16,064 --> 00:51:17,539 This is Ned and that's MJ 765 00:51:18,204 --> 00:51:19,204 Mary Jane? 766 00:51:19,229 --> 00:51:21,817 Michelle Jones actually 767 00:51:23,337 --> 00:51:25,111 It's fantastic 768 00:51:29,015 --> 00:51:30,820 Do you think her other nebulases? 769 00:51:43,312 --> 00:51:44,804 Octavius? 770 00:51:48,731 --> 00:51:50,012 Osborne? 771 00:51:50,958 --> 00:51:53,550 What happened to you? 772 00:51:54,910 --> 00:51:57,678 - You are the walking corpse, Norman. - what do you mean? 773 00:51:57,703 --> 00:51:59,326 You died, Norman. 774 00:51:59,326 --> 00:52:02,228 years ago 775 00:52:03,037 --> 00:52:04,373 you are insane 776 00:52:04,398 --> 00:52:06,037 God, I love these words 777 00:52:06,096 --> 00:52:07,385 What are you talking about? 778 00:52:08,226 --> 00:52:10,157 Osborne stood there, not dead 779 00:52:11,333 --> 00:52:14,219 They both die in battle with Spider-Man 780 00:52:17,879 --> 00:52:21,403 It was all news, Green Goblin 781 00:52:21,403 --> 00:52:25,328 He was killed by a glider he was flying 782 00:52:25,328 --> 00:52:29,481 Two years later, you are Dr. Ak 783 00:52:29,481 --> 00:52:32,961 You drowned in the river with your device - Nonsense - 784 00:52:32,961 --> 00:52:36,498 Spider-Man was trying to shut down my nuclear reactor 785 00:52:36,498 --> 00:52:38,652 So I stopped him too 786 00:52:38,677 --> 00:52:41,120 I grabbed him by the neck 787 00:52:41,145 --> 00:52:42,488 ... After me 788 00:52:47,208 --> 00:52:49,522 Then I came here - oh carefree - 789 00:52:49,547 --> 00:52:53,864 Let me say something, I was whopping Spider-Man's ass 790 00:52:53,889 --> 00:52:56,585 Then it created a strong current and I was in the middle 791 00:52:56,610 --> 00:53:00,234 I was getting all the energy 792 00:53:00,259 --> 00:53:01,259 And then 793 00:53:02,178 --> 00:53:03,178 after that 794 00:53:03,491 --> 00:53:04,491 damn it 795 00:53:05,749 --> 00:53:07,506 I was not there anymore - Max! 796 00:53:07,533 --> 00:53:10,013 Do you know that do I die? 797 00:53:13,580 --> 00:53:14,921 Well, you brought another one 798 00:53:14,946 --> 00:53:16,617 No wait Strange 799 00:53:19,461 --> 00:53:21,210 no problem 800 00:53:23,481 --> 00:53:24,533 What is that? 801 00:53:24,558 --> 00:53:27,670 An ancient object 802 00:53:27,670 --> 00:53:31,166 I put that wrong magic in when I completed the magic 803 00:53:31,191 --> 00:53:35,197 I reverse the magic and bring these people back to their world 804 00:53:35,222 --> 00:53:37,854 What next? Shall we perish? 805 00:53:37,879 --> 00:53:40,061 [Untranslated] 806 00:53:40,086 --> 00:53:43,198 Let Peter get out of here 807 00:53:43,223 --> 00:53:47,287 Strange, we can't send them back. Not yet. 808 00:53:47,312 --> 00:53:48,476 Why? 809 00:53:50,029 --> 00:53:52,097 Because they are going to die soon 810 00:53:52,122 --> 00:53:55,734 Parker, this is their destiny 811 00:53:56,551 --> 00:53:58,776 Come on, Strange, have a heart. 812 00:54:00,585 --> 00:54:03,612 For multiplier stability 813 00:54:03,637 --> 00:54:07,165 Their sacrifice is much more valuable 814 00:54:12,343 --> 00:54:13,882 I'm sorry, kid. 815 00:54:14,664 --> 00:54:17,209 If to die, then to die 816 00:54:30,729 --> 00:54:32,033 Peter! 817 00:54:44,515 --> 00:54:45,515 Do not 818 00:54:53,908 --> 00:54:55,575 That's why I hate having children 819 00:55:09,209 --> 00:55:10,233 Give me the box 820 00:55:28,872 --> 00:55:30,474 Oh my God people 821 00:55:30,499 --> 00:55:33,761 You did not die, you just separated from your physical body 822 00:55:33,786 --> 00:55:34,786 What? 823 00:55:36,051 --> 00:55:37,504 How do you do this? 824 00:55:38,106 --> 00:55:39,536 I do not know at all 825 00:55:39,561 --> 00:55:41,730 You should not be able to do this 826 00:55:41,755 --> 00:55:43,306 It feels cool 827 00:55:54,271 --> 00:55:57,487 This was probably the coolest thing that ever happened to me, but don't do it again 828 00:56:04,507 --> 00:56:06,053 Hey, leave me alone! 829 00:56:54,287 --> 00:56:55,459 Where is it here? 830 00:56:55,459 --> 00:56:58,241 Next to the mirror, where I am the boss 831 00:57:07,673 --> 00:57:10,627 Strange, please wait, let's talk about it 832 00:57:10,652 --> 00:57:12,126 You do not understand Parker 833 00:57:12,151 --> 00:57:17,919 There are so many people in Maltors who know Peter Parker is Spider-Man. 834 00:57:17,944 --> 00:57:20,778 And if that magic is released, everyone is here 835 00:57:20,803 --> 00:57:23,661 I got it, but you can not send them to die 836 00:57:23,686 --> 00:57:24,855 This is their destiny 837 00:57:25,551 --> 00:57:28,772 You can not change this as you can not change their character 838 00:57:28,830 --> 00:57:29,830 What if we can? 839 00:57:29,855 --> 00:57:32,220 What if we could change their destiny? 840 00:57:40,664 --> 00:57:41,784 I will not give you this 841 00:57:53,003 --> 00:57:54,253 Give it back 842 00:58:15,863 --> 00:58:17,607 Let me see, why the spiral here? 843 00:58:17,632 --> 00:58:20,891 Does the mirror look like geometry? I love geometry 844 00:58:26,568 --> 00:58:30,124 I told you there is no escape, Parker, I will follow you when it is over 845 00:58:31,021 --> 00:58:32,021 Hey Strange 846 00:58:32,880 --> 00:58:34,411 Do you know what is cooler than magic? 847 00:58:38,380 --> 00:58:39,380 Math 848 00:58:39,860 --> 00:58:41,099 do not do it 849 00:58:43,528 --> 00:58:44,528 Oh you 850 00:58:44,553 --> 00:58:46,295 Excuse me sir 851 00:58:50,179 --> 00:58:51,670 But I have to try 852 00:58:54,465 --> 00:58:55,465 What happened? 853 00:58:55,490 --> 00:58:57,910 I fought Dr. Strange and won 854 00:58:57,935 --> 00:58:59,651 Then I stole this ring from him 855 00:59:00,144 --> 00:59:02,561 I went to the city, then I went to 856 00:59:02,586 --> 00:59:04,242 A large mirror dimension 857 00:59:04,242 --> 00:59:05,998 Then I came back here - where is he? - 858 00:59:06,023 --> 00:59:10,154 Stuck there, I do not know for how long - you could let us die - 859 00:59:10,179 --> 00:59:12,925 Why didn't you do that? - Because that's his character - 860 00:59:16,444 --> 00:59:18,257 I think I can help you 861 00:59:18,579 --> 00:59:22,420 If I can fix what happened to you, then everything will change when you come back 862 00:59:22,445 --> 00:59:24,732 And you no longer need to die fighting Spider-Man 863 00:59:24,757 --> 00:59:25,802 What do you mean to make? 864 00:59:25,827 --> 00:59:28,564 Our technology is advanced - I can help - 865 00:59:28,589 --> 00:59:32,275 You know, I'm a kind of scientist myself 866 00:59:33,867 --> 00:59:35,647 Octavius ​​knows what I can do 867 00:59:35,672 --> 00:59:36,672 Can you fix us? 868 00:59:36,697 --> 00:59:39,405 Like dogs? I do not accept (this term is used to sterilize dogs) 869 00:59:39,430 --> 00:59:41,713 I can not promise you anything 870 00:59:41,738 --> 00:59:44,793 But at least that's how you can go home and have a chance 871 00:59:44,818 --> 00:59:46,503 A chance again 872 00:59:46,528 --> 00:59:48,573 Is it really not worth it? 873 00:59:48,598 --> 00:59:52,135 Trust me Peter, when you want to fix people 874 00:59:52,160 --> 00:59:54,746 There are always consequences 875 00:59:54,771 --> 00:59:56,912 We have to try 876 00:59:56,937 --> 01:00:00,826 By the way, I did not know you could talk, but if we stay here 877 01:00:00,851 --> 01:00:02,481 We have to fight the witch 878 01:00:02,506 --> 01:00:05,130 Oh, then we will either come to you or we will die 879 01:00:05,155 --> 01:00:06,996 That he no longer has the right to choose 880 01:00:07,021 --> 01:00:08,995 I just want to go home 881 01:00:09,020 --> 01:00:11,118 Well, I personally do not want to die again 882 01:00:11,143 --> 01:00:14,293 Especially by someone who wears weird clothes 883 01:00:14,318 --> 01:00:15,953 So, tell me what is your plan? 884 01:00:17,260 --> 01:00:18,922 Everything is under control 885 01:00:22,442 --> 01:00:24,163 What should we do? 886 01:00:24,188 --> 01:00:27,045 Well, you have to bring this back with this 887 01:00:27,070 --> 01:00:28,780 You have to catch it 888 01:00:28,780 --> 01:00:30,387 Wait, what? - If something happened - 889 01:00:30,387 --> 01:00:32,894 I'm giving you a message, you are pushing this, then everyone will turn their heads 890 01:00:32,919 --> 01:00:34,788 But I will come with you, I will not leave you alone 891 01:00:34,813 --> 01:00:37,220 If you come, it is very dangerous, you are in great danger 892 01:00:37,245 --> 01:00:39,054 Peter, we're together - I know - 893 01:00:39,079 --> 01:00:42,063 But I can not do this if I know you are in danger 894 01:00:42,088 --> 01:00:44,735 So keep this MG for me 895 01:00:47,445 --> 01:00:49,085 OK 896 01:00:50,000 --> 01:00:53,448 If you do not hear from me, I will press the button 897 01:00:53,473 --> 01:00:54,927 OK 898 01:00:54,952 --> 01:00:56,151 And I do this 899 01:00:57,066 --> 01:00:58,735 We completely believe Michelle 900 01:00:59,255 --> 01:01:01,793 It is not possible for this to be his girlfriend, it is not really possible 901 01:01:01,818 --> 01:01:02,818 It works 902 01:01:03,350 --> 01:01:04,850 Yes, it does 903 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 OK 904 01:01:07,763 --> 01:01:09,873 see you later 905 01:01:12,050 --> 01:01:13,050 Wow 906 01:01:16,436 --> 01:01:18,146 Be careful, okay? - you too - 907 01:01:26,044 --> 01:01:27,426 OK 908 01:01:28,466 --> 01:01:29,926 Who comes with me? 909 01:01:33,867 --> 01:01:35,034 I am in 910 01:01:35,551 --> 01:01:38,043 What if it did not go according to plan? 911 01:01:39,266 --> 01:01:41,591 I burn everyone 912 01:01:53,757 --> 01:01:57,222 Where is Connors? - He said he is in the truck - 913 01:02:02,490 --> 01:02:05,036 I forgot to tell Happy that I use his house like this 914 01:02:05,036 --> 01:02:06,757 He copes with it 915 01:02:11,029 --> 01:02:12,221 Ashamed 916 01:02:13,191 --> 01:02:14,903 So this is your plan, Peter? 917 01:02:15,515 --> 01:02:19,153 Not a lab or anything? Waiting for a miracle to happen to us? 918 01:02:19,178 --> 01:02:22,697 Or do you want to heat and bring food to us with a microwave? 919 01:02:22,722 --> 01:02:24,197 I do not know 920 01:02:24,222 --> 01:02:25,717 He is gonna kill us all 921 01:02:25,742 --> 01:02:27,306 Well, I hope I do not 922 01:02:28,025 --> 01:02:30,046 You are the first person, Dr. Ak 923 01:02:30,071 --> 01:02:32,365 I told you I do not need to be corrected 924 01:02:32,390 --> 01:02:34,262 I do not need to be corrected 925 01:02:34,894 --> 01:02:38,853 Especially by a teenager who wants to play with a screwdriver 926 01:02:38,878 --> 01:02:40,502 No no no 927 01:02:40,527 --> 01:02:41,783 There are some things behind it 928 01:02:42,107 --> 01:02:43,213 I can feel it 929 01:02:43,238 --> 01:02:44,596 It also has a strange energy 930 01:02:45,697 --> 01:02:46,697 what is this? 931 01:02:47,355 --> 01:02:48,947 It is a fabricator. 932 01:02:48,972 --> 01:02:52,682 A computer assistant built to produce anything 933 01:02:53,644 --> 01:02:55,785 I thought the tennis table 934 01:02:58,778 --> 01:02:59,778 Take it 935 01:03:06,175 --> 01:03:07,676 He's gonna kill us all 936 01:03:18,853 --> 01:03:20,327 A chip patched to the doctor's neck 937 01:03:20,352 --> 01:03:22,104 Designed to not damage artificial intelligence 938 01:03:22,129 --> 01:03:24,486 Which controls the arms to prevent the brain 939 01:03:24,511 --> 01:03:26,193 And if you look here 940 01:03:28,241 --> 01:03:29,731 Burned chips 941 01:03:29,756 --> 01:03:33,205 So instead of controlling those arms, the arms control it 942 01:03:33,590 --> 01:03:36,704 And that shows why 943 01:03:36,729 --> 01:03:38,688 It seems he is so miserable all the time. 944 01:03:47,026 --> 01:03:48,183 Aren't you thirsty? 945 01:03:51,221 --> 01:03:52,839 Yes, I'm thirsty. 946 01:03:53,395 --> 01:03:55,066 Ordinary water or salt water? 947 01:03:55,995 --> 01:03:57,682 Because you are an octopus 948 01:03:59,493 --> 01:04:00,493 What? 949 01:04:01,942 --> 01:04:03,662 I bring ordinary water 950 01:04:04,560 --> 01:04:05,966 Look here 951 01:04:06,649 --> 01:04:08,076 A whole lot of different ways 952 01:04:08,101 --> 01:04:09,685 What? What do you call this apartment? 953 01:04:09,710 --> 01:04:11,434 Yeah, I mean 954 01:04:11,459 --> 01:04:12,910 I like the whold open floor plan. 955 01:04:13,563 --> 01:04:15,512 I mean about their world 956 01:04:16,754 --> 01:04:18,410 I kind of like what I'm here for 957 01:04:20,064 --> 01:04:21,805 And with the kind of energy they have here 958 01:04:22,877 --> 01:04:24,602 I can be much stronger here 959 01:04:24,908 --> 01:04:26,782 Why do you want to go home? 960 01:04:26,807 --> 01:04:29,618 I have a daughter I want to see 961 01:04:29,643 --> 01:04:32,001 But as long as his scientific project 962 01:04:32,026 --> 01:04:35,009 Do not finish, he will not send anyone home 963 01:04:35,743 --> 01:04:38,148 Do you trust him? - I do not trust anyone - 964 01:04:39,507 --> 01:04:41,895 How did you get your power? - ...OK - 965 01:04:42,957 --> 01:04:44,848 Where I worked 966 01:04:44,873 --> 01:04:47,134 Having to test on electricity 967 01:04:47,224 --> 01:04:49,814 Which was created by a series of living beings and then 968 01:04:50,475 --> 01:04:52,626 I fell into one of those containers 969 01:04:53,180 --> 01:04:55,866 Really? I also fell into a big reactor 970 01:04:55,891 --> 01:04:56,891 damn it 971 01:04:57,875 --> 01:04:59,444 We must be careful where we go 972 01:05:00,494 --> 01:05:02,215 fantastic 973 01:05:03,713 --> 01:05:05,715 Both technology and you 974 01:05:08,371 --> 01:05:09,914 When all this is done 975 01:05:10,804 --> 01:05:12,381 If you need a job, and you're willing to communicate with another universe 976 01:05:20,741 --> 01:05:21,741 It works. 977 01:05:21,766 --> 01:05:23,276 It worked perfectly 978 01:05:23,959 --> 01:05:25,436 It's over, I fixed it 979 01:05:25,461 --> 01:05:26,740 Can you lift it up so I can connect it? 980 01:05:28,397 --> 01:05:30,051 Be patient, doctor 981 01:05:30,051 --> 01:05:32,851 [Untranslated] 982 01:05:32,851 --> 01:05:35,842 Hey you, keep your stupid project away from me 983 01:05:35,842 --> 01:05:37,426 It works, do not worry 984 01:05:37,451 --> 01:05:40,083 A fool says that he turned himself into a monster 985 01:05:41,785 --> 01:05:42,785 please wait 986 01:05:43,831 --> 01:05:44,831 Do not move 987 01:05:45,164 --> 01:05:46,388 You do not dare 988 01:05:51,893 --> 01:05:53,086 I swear 989 01:05:53,111 --> 01:05:55,400 When you get rid of this situation ... 990 01:06:00,040 --> 01:06:01,040 the doctor 991 01:06:06,825 --> 01:06:07,825 the doctor 992 01:06:08,767 --> 01:06:09,767 the doctor 993 01:06:10,931 --> 01:06:12,214 Dr. Octavius 994 01:06:18,917 --> 01:06:20,319 How quiet 995 01:06:24,083 --> 01:06:25,739 it's echo 996 01:06:25,764 --> 01:06:27,271 In my brain 997 01:06:32,101 --> 01:06:33,672 I almost forgot 998 01:06:35,099 --> 01:06:36,099 Octo 999 01:06:37,340 --> 01:06:39,313 Yes, Norman 1000 01:06:45,361 --> 01:06:46,361 It is me. 1001 01:06:48,974 --> 01:06:50,217 Who was thinking 1002 01:07:10,785 --> 01:07:16,267 I'm grateful to you, boy, truly. You are welcome. 1003 01:07:16,300 --> 01:07:16,950 How can I help you? 1004 01:07:17,657 --> 01:07:19,188 I'm Peter. Message 1005 01:07:20,236 --> 01:07:22,046 Yeah, Peter. This is Happ. 1006 01:07:22,046 --> 01:07:25,466 I saw the video of the door-to-door camera. Who are they? 1007 01:07:25,491 --> 01:07:28,569 Did you bring a robot to my house? 1008 01:07:28,594 --> 01:07:31,450 What's the matter? Call me 1009 01:07:40,274 --> 01:07:41,853 How does Norman feel? 1010 01:07:43,066 --> 01:07:44,853 You are supposed to be yourself again 1011 01:07:46,166 --> 01:07:47,748 Do not be half dark anymore 1012 01:07:48,893 --> 01:07:49,893 Only yourself 1013 01:07:50,855 --> 01:07:52,240 only myself 1014 01:08:01,298 --> 01:08:02,735 OK 1015 01:08:04,234 --> 01:08:06,117 Let it be here 1016 01:08:07,319 --> 01:08:11,068 It must get the energy now 1017 01:08:11,749 --> 01:08:15,519 Look at its light, when it turns green, it means that all the electricity in your body has been taken away 1018 01:08:15,544 --> 01:08:19,878 Of course, not all of it because your body needs electricity 1019 01:08:19,903 --> 01:08:24,162 The nervous system needs electricity 1020 01:08:25,115 --> 01:08:26,495 May I ask you a question? - Yeah - 1021 01:08:26,700 --> 01:08:28,112 Are these game logos yours? 1022 01:08:30,001 --> 01:08:32,422 I have to go, I'll come back now 1023 01:08:38,157 --> 01:08:39,445 Something strange 1024 01:08:39,470 --> 01:08:40,742 what do you mean? 1025 01:08:41,685 --> 01:08:42,961 I do not like this 1026 01:08:42,986 --> 01:08:44,169 leave him 1027 01:08:44,194 --> 01:08:45,935 Get rid of it as soon as possible 1028 01:08:46,840 --> 01:08:48,161 We will go home sooner 1029 01:08:55,643 --> 01:08:57,065 Where is that? 1030 01:08:57,090 --> 01:08:59,327 Inside the apartment 1031 01:08:59,352 --> 01:09:03,991 Didn't you hear me tell you not to lose it? 1032 01:09:04,016 --> 01:09:05,357 Which grave went 1033 01:09:05,599 --> 01:09:07,839 And so it began 1034 01:09:31,833 --> 01:09:32,833 May? 1035 01:09:55,495 --> 01:09:56,854 Why are you watching like this? 1036 01:10:12,610 --> 01:10:14,955 What a beautiful trick 1037 01:10:15,844 --> 01:10:17,997 That sense of strangeness - Norman? - 1038 01:10:17,997 --> 01:10:20,849 Norman is not available 1039 01:10:21,540 --> 01:10:22,604 what happened? 1040 01:10:22,629 --> 01:10:23,905 Goblin 1041 01:10:25,073 --> 01:10:28,135 It's not half dark anymore, you really thought 1042 01:10:28,160 --> 01:10:30,354 That I let this happen? 1043 01:10:30,723 --> 01:10:32,952 Let me take my power 1044 01:10:32,952 --> 01:10:36,707 Because you are so blind that you do not see the real power? 1045 01:10:36,732 --> 01:10:37,732 You do not know me 1046 01:10:37,757 --> 01:10:38,757 Really? 1047 01:10:42,559 --> 01:10:44,888 I saw how he kept you in a cage 1048 01:10:44,888 --> 01:10:46,360 That brush 1049 01:10:46,385 --> 01:10:48,449 Do his human mission 1050 01:10:50,323 --> 01:10:52,668 We do not need you to save us 1051 01:10:52,668 --> 01:10:54,950 We do not need to be corrected 1052 01:10:58,154 --> 01:11:00,450 These are not curses 1053 01:11:01,797 --> 01:11:03,087 They are gifts 1054 01:11:04,560 --> 01:11:06,642 Do not Norman - do not talk laboratory dog ​​- 1055 01:11:06,667 --> 01:11:08,103 You do not know what you are saying 1056 01:11:08,103 --> 01:11:13,476 I saw you behind Norman's cowardly eyes 1057 01:11:13,667 --> 01:11:19,299 Struggling to have everything for yourself 1058 01:11:19,299 --> 01:11:23,225 While the world has to choose 1059 01:11:25,054 --> 01:11:27,941 The gods do not need to choose 1060 01:11:30,525 --> 01:11:32,589 We can take whatever we want - May - 1061 01:11:32,966 --> 01:11:33,966 run 1062 01:11:56,738 --> 01:11:57,738 my God 1063 01:11:58,605 --> 01:11:59,688 what have you done? 1064 01:11:59,713 --> 01:12:01,418 I liked the past more 1065 01:12:11,138 --> 01:12:12,720 That's up 1066 01:12:12,745 --> 01:12:14,335 Get his movie 1067 01:12:36,737 --> 01:12:38,000 Did you see him? 1068 01:13:15,556 --> 01:13:18,119 You have enough power to have everything 1069 01:13:20,900 --> 01:13:22,775 But so weak that you have nothing 1070 01:13:57,832 --> 01:13:59,285 I got you now 1071 01:14:01,589 --> 01:14:03,682 I told you there are consequences 1072 01:14:21,862 --> 01:14:23,706 You are a weakness Peter 1073 01:14:23,706 --> 01:14:25,506 These are your wishes 1074 01:14:25,787 --> 01:14:28,034 Is suffocating 1075 01:14:28,467 --> 01:14:30,013 Do you feel it 1076 01:14:37,846 --> 01:14:39,408 it did not work 1077 01:14:40,624 --> 01:14:42,296 Norman was right 1078 01:14:42,321 --> 01:14:46,154 [Untranslated] 1079 01:14:50,618 --> 01:14:52,550 You wanted to fix me 1080 01:14:53,061 --> 01:14:54,196 می 1081 01:14:54,221 --> 01:14:56,670 Now I will fix you 1082 01:15:00,790 --> 01:15:02,773 Please run away 1083 01:15:05,759 --> 01:15:06,856 می 1084 01:15:13,243 --> 01:15:15,463 Peter Peter Peter 1085 01:15:15,488 --> 01:15:19,210 It can not go unpunished 1086 01:15:19,235 --> 01:15:21,202 Thank you later 1087 01:15:27,092 --> 01:15:28,092 No! 1088 01:15:58,155 --> 01:16:00,413 I'm here 1089 01:16:08,082 --> 01:16:10,207 are you alright? 1090 01:16:16,650 --> 01:16:19,079 Everything is fine 1091 01:16:19,501 --> 01:16:20,501 [Untranslated] 1092 01:16:23,806 --> 01:16:25,991 I think he broke my elbow 1093 01:16:31,077 --> 01:16:32,559 It's all my fault 1094 01:16:32,584 --> 01:16:35,988 I had to listen to Strange 1095 01:16:37,279 --> 01:16:38,824 They were killed that way 1096 01:16:38,849 --> 01:16:40,371 You did the right thing 1097 01:16:40,843 --> 01:16:42,989 This is not my responsibility 1098 01:16:43,014 --> 01:16:44,014 No 1099 01:16:46,431 --> 01:16:48,737 What did Norman say? 1100 01:16:48,971 --> 01:16:50,802 My moral mission? 1101 01:16:50,827 --> 01:16:53,314 No - Listen to me - 1102 01:16:54,523 --> 01:16:56,732 You have a gift 1103 01:16:56,942 --> 01:16:58,837 You have a power 1104 01:16:59,329 --> 01:17:04,220 And great power comes with great responsibility 1105 01:17:11,110 --> 01:17:12,867 Let's get out of here 1106 01:17:12,867 --> 01:17:14,570 Ok let's go 1107 01:17:14,978 --> 01:17:17,264 Wait a moment 1108 01:17:33,155 --> 01:17:34,748 What happened? How are you? 1109 01:17:35,456 --> 01:17:37,311 what happened? 1110 01:17:41,063 --> 01:17:42,063 I want to refresh my breath 1111 01:17:42,088 --> 01:17:43,836 Okay, here I am 1112 01:17:43,861 --> 01:17:48,702 Refresh your breath, then we will go, doctor? 1113 01:18:06,766 --> 01:18:07,766 are you well? 1114 01:18:08,875 --> 01:18:10,937 I want someone to help an ambulance, please 1115 01:18:10,962 --> 01:18:12,914 - One ... - What happened? 1116 01:18:12,939 --> 01:18:14,364 it is nothing 1117 01:18:14,389 --> 01:18:16,255 no problem 1118 01:18:18,097 --> 01:18:20,670 Nothing, I'm refreshing myself 1119 01:18:20,695 --> 01:18:22,760 I'm here, here 1120 01:18:23,056 --> 01:18:24,677 I'm right here, May 1121 01:18:31,073 --> 01:18:32,598 we are fine 1122 01:18:33,818 --> 01:18:35,059 Only myself and you 1123 01:18:45,150 --> 01:18:46,150 می 1124 01:18:52,504 --> 01:18:53,504 می 1125 01:18:59,838 --> 01:19:01,720 Look at me, please 1126 01:19:10,092 --> 01:19:11,092 May. 1127 01:19:12,144 --> 01:19:13,144 May. 1128 01:19:14,893 --> 01:19:18,641 What are you doing, please wake up and talk to me. Please. 1129 01:19:41,786 --> 01:19:43,686 Get out of the car! 1130 01:19:54,102 --> 01:19:55,102 Peter, run away 1131 01:19:58,474 --> 01:20:02,289 I'm sorry 1132 01:20:34,523 --> 01:20:35,523 Tragedy 1133 01:20:39,460 --> 01:20:40,858 What can I say 1134 01:20:42,079 --> 01:20:44,029 Everything has been said 1135 01:20:44,873 --> 01:20:46,201 Damage 1136 01:20:46,226 --> 01:20:47,779 Breakdown 1137 01:20:48,160 --> 01:20:50,340 You witnessed it yourself 1138 01:20:51,633 --> 01:20:54,063 When people want to wake up 1139 01:20:54,088 --> 01:20:56,446 And notice wherever Spider-Man goes 1140 01:20:56,471 --> 01:21:00,175 There is sabotage and awfulness 1141 01:21:00,200 --> 01:21:05,440 Everything that Spider-Man touches is destroyed 1142 01:21:05,465 --> 01:21:07,778 And we are innocent 1143 01:21:08,037 --> 01:21:10,637 We have to collect the damage 1144 01:21:12,810 --> 01:21:15,654 Report Goodnight Jameson 1145 01:21:16,500 --> 01:21:18,011 And God help us 1146 01:21:45,356 --> 01:21:47,252 Not news yet? 1147 01:21:48,095 --> 01:21:49,095 No 1148 01:22:05,195 --> 01:22:06,613 I want to press the button 1149 01:22:08,074 --> 01:22:10,733 I know he said we have to wait 1150 01:22:12,031 --> 01:22:13,058 But I want to do it 1151 01:22:13,083 --> 01:22:14,432 I wish it happened 1152 01:22:14,457 --> 01:22:16,010 At least see him 1153 01:22:21,342 --> 01:22:22,996 No? - Ha? - 1154 01:22:23,435 --> 01:22:25,137 Do it again - okay - 1155 01:22:27,316 --> 01:22:29,083 I wish we could see him 1156 01:22:34,129 --> 01:22:35,869 I wish we could see Peter 1157 01:22:42,826 --> 01:22:44,824 You are right, I know magic 1158 01:22:45,959 --> 01:22:47,389 This is it? 1159 01:22:47,770 --> 01:22:49,555 - Yes, it's to be himself - Peter 1160 01:22:49,555 --> 01:22:50,979 Peter! 1161 01:22:50,979 --> 01:22:52,267 Peter! 1162 01:23:00,400 --> 01:23:01,400 Hello 1163 01:23:01,425 --> 01:23:02,425 Hello 1164 01:23:02,621 --> 01:23:04,496 Nothing, nothing 1165 01:23:04,521 --> 01:23:05,769 I am a good person 1166 01:23:08,098 --> 01:23:09,098 OK 1167 01:23:12,111 --> 01:23:13,111 Which donkey are you? 1168 01:23:13,136 --> 01:23:14,640 I'm Peter Parker 1169 01:23:14,665 --> 01:23:15,665 No way 1170 01:23:15,690 --> 01:23:17,196 I'm a Spider-Man 1171 01:23:17,910 --> 01:23:20,499 In my own world, but yesterday 1172 01:23:20,984 --> 01:23:22,400 From 1173 01:23:23,744 --> 01:23:25,892 I came here once 1174 01:23:29,919 --> 01:23:31,083 What a strange theory 1175 01:23:31,548 --> 01:23:33,556 parallel world 1176 01:23:34,676 --> 01:23:36,349 I came here 1177 01:23:37,034 --> 01:23:38,034 It's all true 1178 01:23:38,059 --> 01:23:39,227 Yeah 1179 01:23:39,252 --> 01:23:40,719 Yeah 1180 01:23:41,888 --> 01:23:43,445 I think it's because of magic 1181 01:23:44,260 --> 01:23:46,204 What? It means real magic? 1182 01:23:46,229 --> 01:23:47,591 No no, not at all 1183 01:23:47,591 --> 01:23:49,236 Do you have any magic here? 1184 01:23:49,236 --> 01:23:50,236 light it up 1185 01:23:50,261 --> 01:23:52,037 No, it's not real - shut up - 1186 01:23:52,062 --> 01:23:55,653 do not say anything 1187 01:23:55,678 --> 01:23:56,678 stop 1188 01:23:57,534 --> 01:23:59,046 Prove it - what? 1189 01:23:59,071 --> 01:24:00,071 That you are Peter Parker 1190 01:24:00,096 --> 01:24:02,441 I do not have my ID card with me 1191 01:24:02,441 --> 01:24:04,529 You know, because of being a superhero and that's it 1192 01:24:07,357 --> 01:24:08,357 Why did you do that? 1193 01:24:08,382 --> 01:24:09,724 To see if you feel dangerous or not 1194 01:24:09,749 --> 01:24:11,723 There is no sense of danger for Nun 1195 01:24:11,748 --> 01:24:13,815 Please do not throw bread at me again 1196 01:24:13,840 --> 01:24:16,011 Characteristic that you trust late 1197 01:24:17,715 --> 01:24:19,109 I respect you too 1198 01:24:24,667 --> 01:24:25,667 Spin around 1199 01:24:25,692 --> 01:24:28,165 Shall I turn? No - Yes, turn - 1200 01:24:28,190 --> 01:24:29,937 Why should I do this? 1201 01:24:29,962 --> 01:24:31,475 - You're lying - I'm right 1202 01:24:31,500 --> 01:24:32,482 - No you do not - Why do I say 1203 01:24:32,507 --> 01:24:33,847 - I say - no 1204 01:24:33,872 --> 01:24:35,310 How did I get stuck on the ceiling? 1205 01:24:35,310 --> 01:24:36,310 turn around 1206 01:24:38,111 --> 01:24:38,960 Ned 1207 01:24:44,679 --> 01:24:46,389 My grandmother says if you can cartoon 1208 01:24:46,414 --> 01:24:48,169 Clean the corner of the ceiling 1209 01:24:48,194 --> 01:24:49,943 Of course, if you do not mind - okay - 1210 01:24:58,350 --> 01:24:59,350 thank you 1211 01:25:03,750 --> 01:25:04,750 did you see? 1212 01:25:05,126 --> 01:25:06,126 Are you satisfied? 1213 01:25:06,151 --> 01:25:07,151 For now, yes 1214 01:25:08,037 --> 01:25:10,769 Well, I opened the wrong portal and we got the wrong Peter Parker 1215 01:25:10,794 --> 01:25:13,480 Well, keep doing this until we find the truth 1216 01:25:13,505 --> 01:25:14,941 Am I kidding? 1217 01:25:15,754 --> 01:25:17,329 - Very well - you can 1218 01:25:19,956 --> 01:25:22,938 Find Peter Parker - What's in Your Hand? - 1219 01:25:23,514 --> 01:25:25,305 Find Peter Parker 1220 01:25:27,270 --> 01:25:28,905 Find Peter Parker 1221 01:25:38,048 --> 01:25:39,928 Well, an ordinary person was found 1222 01:25:40,551 --> 01:25:41,551 Hello 1223 01:25:41,878 --> 01:25:44,888 Sorry I came from this 1224 01:25:46,696 --> 01:25:47,696 closed 1225 01:25:48,854 --> 01:25:50,094 You are Peter 1226 01:25:51,027 --> 01:25:52,027 Yeah 1227 01:25:52,052 --> 01:25:53,614 Peter Parker 1228 01:25:55,267 --> 01:25:57,090 I'm you two 1229 01:25:59,455 --> 01:26:00,455 Hello 1230 01:26:04,754 --> 01:26:07,002 Wait, this is not your friend 1231 01:26:22,930 --> 01:26:26,123 Well, if you are a Spider-Man, why not? 1232 01:26:26,148 --> 01:26:28,991 Well, I'm not usually going to shout that I'm Spider-Man 1233 01:26:29,016 --> 01:26:31,724 I kind of question my own secrecy 1234 01:26:31,724 --> 01:26:32,706 So now we ... 1235 01:26:45,419 --> 01:26:46,531 My grandmother says 1236 01:26:46,556 --> 01:26:48,569 If possible, clean the threads you saw 1237 01:26:48,569 --> 01:26:50,655 Yes sorry grandma - yes definitely - 1238 01:26:50,680 --> 01:26:51,960 I'm going to sleep 1239 01:26:54,850 --> 01:26:57,620 It may seem strange 1240 01:26:57,645 --> 01:27:00,943 But since I came here yesterday, I have been looking for your friend 1241 01:27:01,980 --> 01:27:03,955 I feel as if 1242 01:27:05,939 --> 01:27:08,129 Needs my help - our help - 1243 01:27:10,772 --> 01:27:11,772 Yes it does 1244 01:27:11,797 --> 01:27:13,966 But we do not know where it is 1245 01:27:13,991 --> 01:27:17,359 And we really have no news of it 1246 01:27:18,789 --> 01:27:21,574 Well, there is a place 1247 01:27:22,054 --> 01:27:26,022 He may be gone, which is very important to him 1248 01:27:27,442 --> 01:27:29,177 It's very important to him 1249 01:27:29,177 --> 01:27:30,877 For example 1250 01:27:30,902 --> 01:27:32,393 That can get away from everything 1251 01:27:35,657 --> 01:27:38,913 It was above a building for me 1252 01:27:38,938 --> 01:27:40,212 For me, it was on top of Empire State 1253 01:27:41,043 --> 01:27:42,043 It has a better view 1254 01:27:42,068 --> 01:27:43,494 Cool saw 1255 01:27:46,220 --> 01:27:47,220 Yeah 1256 01:27:48,183 --> 01:27:51,184 Yes, I know exactly where it is 1257 01:28:35,744 --> 01:28:37,415 Peter 1258 01:28:38,391 --> 01:28:40,369 We have guests 1259 01:28:51,572 --> 01:28:53,101 Hey hey wait 1260 01:28:57,963 --> 01:28:59,164 Sorry 1261 01:29:00,497 --> 01:29:01,836 About May 1262 01:29:05,235 --> 01:29:06,235 Yeah 1263 01:29:06,744 --> 01:29:07,744 I'm sorry 1264 01:29:09,717 --> 01:29:11,190 ...I understand 1265 01:29:11,215 --> 01:29:13,744 No, please, you do not know what I'm doing 1266 01:29:15,803 --> 01:29:17,396 He is dead 1267 01:29:19,976 --> 01:29:21,123 And it's my fault 1268 01:29:25,340 --> 01:29:26,753 He died for nothing 1269 01:29:30,828 --> 01:29:32,901 I have to do what I did from the beginning 1270 01:29:32,926 --> 01:29:34,687 Peter - Please do not hold back - 1271 01:29:35,807 --> 01:29:37,228 You do not belong here 1272 01:29:37,253 --> 01:29:39,471 That's why I send you to your blood 1273 01:29:40,639 --> 01:29:42,818 They are from your world, right? 1274 01:29:43,677 --> 01:29:44,990 You get along with them 1275 01:29:45,015 --> 01:29:47,205 So if you ship them 1276 01:29:48,083 --> 01:29:49,751 They die on their own necks 1277 01:29:50,246 --> 01:29:51,595 It's not my problem anymore 1278 01:29:51,947 --> 01:29:53,699 I don't care anymore 1279 01:29:54,720 --> 01:29:56,056 Another smile 1280 01:30:00,515 --> 01:30:02,913 I'm really sorry to get you involved 1281 01:30:06,425 --> 01:30:08,118 But now you have to go home 1282 01:30:10,577 --> 01:30:11,845 Good luck 1283 01:30:17,182 --> 01:30:19,144 Uncle Ben Man was killed 1284 01:30:20,606 --> 01:30:21,902 It was my fault 1285 01:30:23,055 --> 01:30:24,610 ...From 1286 01:30:27,329 --> 01:30:29,492 I lost Gwen 1287 01:30:30,755 --> 01:30:32,527 That was my MG 1288 01:30:34,543 --> 01:30:36,285 I could not save him 1289 01:30:37,719 --> 01:30:39,965 And I can not forgive myself 1290 01:30:42,983 --> 01:30:45,181 ... Then I kept trying 1291 01:30:46,095 --> 01:30:48,830 .... I tried that 1292 01:30:50,133 --> 01:30:54,285 Be kind to Spider-Man because I know that's what he wanted 1293 01:30:55,051 --> 01:30:56,492 But from somewhere 1294 01:30:56,517 --> 01:30:58,644 I did not try again 1295 01:31:01,930 --> 01:31:03,750 I was angry 1296 01:31:05,795 --> 01:31:07,428 I became more immoral 1297 01:31:08,516 --> 01:31:10,053 That's why I want it 1298 01:31:10,078 --> 01:31:11,826 ... which is like 1299 01:31:11,851 --> 01:31:13,381 I do not sit 1300 01:31:14,364 --> 01:31:15,614 That night 1301 01:31:15,639 --> 01:31:17,434 Uncle Ben died 1302 01:31:17,867 --> 01:31:20,835 I got what I thought I would do 1303 01:31:21,947 --> 01:31:24,003 I wanted to die 1304 01:31:26,044 --> 01:31:28,071 I got what I wanted 1305 01:31:30,275 --> 01:31:32,082 But it did not get better 1306 01:31:35,772 --> 01:31:37,972 It took a long time 1307 01:31:39,712 --> 01:31:42,034 To learn to get out of that darkness 1308 01:31:44,927 --> 01:31:46,589 I want to kill him 1309 01:31:48,743 --> 01:31:50,925 I want to cut it into pieces 1310 01:31:54,441 --> 01:31:56,323 I can still hear my voice telling me 1311 01:32:01,810 --> 01:32:03,621 Even when he was injured 1312 01:32:03,646 --> 01:32:06,105 He told me to do the right thing 1313 01:32:15,167 --> 01:32:17,448 He told me every great power ... 1314 01:32:18,840 --> 01:32:21,149 It also has a great responsibility 1315 01:32:25,841 --> 01:32:27,559 How do you know? 1316 01:32:27,584 --> 01:32:29,385 Uncle Ben said 1317 01:32:29,385 --> 01:32:31,050 The day he died 1318 01:32:35,392 --> 01:32:37,704 Maybe shouldn't have died for nothing, Peter. 1319 01:32:47,751 --> 01:32:49,810 Well battery 1320 01:32:49,835 --> 01:32:52,626 Well, this is for Marco 1321 01:32:53,243 --> 01:32:57,762 I have everything for Marco, but the rest 1322 01:32:57,787 --> 01:33:01,258 I saved Connors once 1323 01:33:02,879 --> 01:33:05,077 We will do it again 1324 01:33:05,676 --> 01:33:06,898 OK 1325 01:33:09,875 --> 01:33:13,085 I think I can make anti-serum for Dr. Osborne 1326 01:33:13,514 --> 01:33:15,538 and thinking about it long time.> 1327 01:33:18,450 --> 01:33:20,298 We gotta cure all of them 1328 01:33:20,298 --> 01:33:22,073 right? 1329 01:33:22,507 --> 01:33:23,662 Right. 1330 01:33:25,186 --> 01:33:26,827 This is what we do 1331 01:33:34,700 --> 01:33:35,802 what? 1332 01:33:36,980 --> 01:33:38,528 There are three of you 1333 01:33:56,277 --> 01:33:58,277 OK 1334 01:33:58,301 --> 01:34:00,301 Do you have the best friend? 1335 01:34:02,325 --> 01:34:04,325 I did. 1336 01:34:07,249 --> 01:34:09,249 did you have? 1337 01:34:09,273 --> 01:34:11,273 He died in my arms 1338 01:34:11,297 --> 01:34:14,297 After he tried to kill me 1339 01:34:16,321 --> 01:34:18,321 It was heart-breaking. 1340 01:34:28,957 --> 01:34:30,957 Do you want to troubleshoot it? 1341 01:34:41,317 --> 01:34:43,317 Hey how are you 1342 01:34:43,341 --> 01:34:45,341 Yes, I'm fine, what about you? 1343 01:34:49,297 --> 01:34:51,297 You deserve so much more than that 1344 01:34:53,345 --> 01:34:55,345 Hey no 1345 01:34:55,369 --> 01:34:57,369 Look at me, I'm here 1346 01:34:59,417 --> 01:35:01,417 I'm not going anywhere, right here 1347 01:35:02,441 --> 01:35:07,441 We go through this together and do it together, right? 1348 01:35:28,430 --> 01:35:29,703 Do you have a girlfriend too? 1349 01:35:30,547 --> 01:35:31,547 No 1350 01:35:32,242 --> 01:35:34,021 I do not have time 1351 01:35:34,046 --> 01:35:37,575 I'm working on Peter Parker, you know? 1352 01:35:39,515 --> 01:35:40,928 - What about you? - امـم ... 1353 01:35:41,531 --> 01:35:44,137 The case is a bit complicated 1354 01:35:44,399 --> 01:35:45,821 I understand 1355 01:35:45,846 --> 01:35:48,183 I don't think it works for someone like us 1356 01:35:48,208 --> 01:35:49,208 OK 1357 01:35:50,037 --> 01:35:52,803 I was not discouraged, it took me a while 1358 01:35:53,088 --> 01:35:55,161 But I got the answer - separately? - 1359 01:35:55,186 --> 01:35:58,610 Yes, me and MJ 1360 01:36:00,090 --> 01:36:02,095 MJ myself, not him 1361 01:36:02,845 --> 01:36:04,938 A bite is confusing 1362 01:36:07,126 --> 01:36:08,774 Peter - Yes - 1363 01:36:08,799 --> 01:36:10,564 Oh sorry 1364 01:36:10,589 --> 01:36:12,424 Peter Peter 1365 01:36:12,449 --> 01:36:13,955 We are all Peter 1366 01:36:13,980 --> 01:36:15,113 Peter Parker 1367 01:36:15,138 --> 01:36:17,052 We are all Peter Parker again 1368 01:36:17,652 --> 01:36:19,214 Look at the computer, Dad 1369 01:36:20,230 --> 01:36:22,026 Well I'm ready 1370 01:36:22,051 --> 01:36:24,661 Well now you have to 1371 01:36:24,686 --> 01:36:26,869 Let's coordinate and go somewhere 1372 01:36:26,869 --> 01:36:30,506 Because we have to treat them if they want to kill us 1373 01:36:30,531 --> 01:36:32,083 Let's send them home later 1374 01:36:32,108 --> 01:36:34,770 Using the magic box 1375 01:36:34,795 --> 01:36:38,083 See this special dress or 1376 01:36:38,108 --> 01:36:39,520 Do you have any other clothes? 1377 01:36:41,004 --> 01:36:42,004 Is it good 1378 01:36:42,029 --> 01:36:43,029 This is a charge for Tarahat 1379 01:36:43,054 --> 01:36:44,254 Thanks 1380 01:36:44,279 --> 01:36:45,475 What is he for? 1381 01:36:45,866 --> 01:36:49,092 It is for hammer throwing machine 1382 01:36:49,154 --> 01:36:51,318 Oh my God 1383 01:36:52,269 --> 01:36:53,878 It came out of your body 1384 01:36:53,903 --> 01:36:55,769 You can not do this? - No - 1385 01:36:55,794 --> 01:36:57,284 I want to know how it is 1386 01:36:57,309 --> 01:36:58,714 Well, let's go to the mission time 1387 01:36:58,739 --> 01:37:00,163 We have to do this 1388 01:37:00,188 --> 01:37:02,991 Let's go to a place that is deserted so that no one is harmed 1389 01:37:03,016 --> 01:37:05,307 We put them all in the box and that's it 1390 01:37:05,332 --> 01:37:07,477 We just have to figure out how to get there 1391 01:37:07,502 --> 01:37:09,077 We can open a portal 1392 01:37:09,102 --> 01:37:11,674 I can do magic - yes - 1393 01:37:11,699 --> 01:37:13,658 Yes we saw - yes it can - 1394 01:37:13,683 --> 01:37:16,743 Are you really saying that? - I know Dr. Strange's magic - 1395 01:37:17,657 --> 01:37:21,313 And I promise you I'm not a bad person and I do not want to kill you 1396 01:37:23,375 --> 01:37:24,807 !!!OK 1397 01:37:25,588 --> 01:37:27,229 Thankful 1398 01:37:31,487 --> 01:37:32,487 Umm... 1399 01:37:32,795 --> 01:37:35,812 So what did you always say? 1400 01:37:35,837 --> 01:37:38,705 Expect to be disappointed? - No no - 1401 01:37:39,826 --> 01:37:42,535 We are gonna kick some ass. 1402 01:37:43,296 --> 01:37:44,646 OK 1403 01:37:44,671 --> 01:37:49,859 - Care! Care some ass! - Cute that ass! 1404 01:37:52,985 --> 01:37:54,359 Ladies and gentlemen 1405 01:37:54,384 --> 01:37:56,376 Daily Biogel directly 1406 01:37:56,401 --> 01:37:59,326 Spider-Man contacted the fugitive 1407 01:38:02,962 --> 01:38:06,922 So Peter Parker, what lie do you want to tell us? 1408 01:38:06,922 --> 01:38:09,050 I want to tell the truth - yes, for sure - 1409 01:38:09,075 --> 01:38:10,819 The truth is 1410 01:38:11,538 --> 01:38:13,122 It's all my fault 1411 01:38:13,950 --> 01:38:16,511 I mistakenly brought those people into this world 1412 01:38:16,536 --> 01:38:18,248 Well, he confirmed 1413 01:38:18,273 --> 01:38:19,750 If people see 1414 01:38:22,006 --> 01:38:23,865 I was always thinking of helping you 1415 01:38:25,195 --> 01:38:26,779 And I do not want to kill you 1416 01:38:27,721 --> 01:38:29,982 They wanted to, but I did not 1417 01:38:32,267 --> 01:38:34,989 Because my aunt taught me that everyone deserves a chance again 1418 01:38:35,572 --> 01:38:36,572 And that's why 1419 01:38:36,597 --> 01:38:38,725 And where exactly are you? 1420 01:38:40,432 --> 01:38:42,412 Where represents the second chance 1421 01:38:45,179 --> 01:38:48,164 Statue of Liberty? Oh my God 1422 01:38:48,164 --> 01:38:51,444 He wants to destroy a great national heritage again 1423 01:38:51,444 --> 01:38:54,677 If the world is watching - believe me they are watching - 1424 01:38:55,989 --> 01:38:57,621 Pray for me 1425 01:38:59,013 --> 01:39:01,460 The loving Spider-Man really needs him 1426 01:39:07,683 --> 01:39:09,657 Well, now the kids are in the middle 1427 01:39:09,986 --> 01:39:12,305 The saw is almost finished 1428 01:39:16,939 --> 01:39:22,085 You know, Max was the kindest person 1429 01:39:22,110 --> 01:39:24,365 before 1430 01:39:24,390 --> 01:39:27,462 he fell into electric pool. 1431 01:39:29,576 --> 01:39:31,193 Well, this is it 1432 01:39:33,768 --> 01:39:35,261 are you alright? 1433 01:39:35,286 --> 01:39:37,971 Yes, my waist 1434 01:39:37,996 --> 01:39:39,618 I kind of swayed a lot 1435 01:39:39,643 --> 01:39:41,499 The saw is mine too 1436 01:39:41,524 --> 01:39:43,039 Yeah 1437 01:39:43,064 --> 01:39:44,484 Do you want me to crack it? 1438 01:39:45,520 --> 01:39:46,520 Yeah 1439 01:39:46,754 --> 01:39:48,547 I will be grateful 1440 01:39:49,610 --> 01:39:51,272 - Ready? - Yes 1441 01:39:54,441 --> 01:39:56,209 Great 1442 01:39:56,631 --> 01:39:58,572 Wow. 1443 01:40:00,009 --> 01:40:02,120 It got much better 1444 01:40:02,788 --> 01:40:03,788 Oops 1445 01:40:06,633 --> 01:40:08,225 It was pretty cool 1446 01:40:08,250 --> 01:40:09,795 I always wanted to have a brother 1447 01:40:11,095 --> 01:40:14,322 Your threads come out of your body 1448 01:40:14,347 --> 01:40:16,279 I prefer not to talk about it 1449 01:40:16,304 --> 01:40:18,187 No, I do not want to upset you 1450 01:40:18,212 --> 01:40:21,018 Are you kidding me? 1451 01:40:21,043 --> 01:40:25,453 Oh, we can not do this, so the question for us is how can you 1452 01:40:25,478 --> 01:40:28,673 If personally I do not want to go into details 1453 01:40:28,698 --> 01:40:32,666 I wish I could tell you, but there is nothing I can say 1454 01:40:32,691 --> 01:40:35,908 It 's like breathing 1455 01:40:35,933 --> 01:40:38,787 Does it come out of your wrist like that? 1456 01:40:38,812 --> 01:40:40,650 Or does it come from other places? 1457 01:40:40,675 --> 01:40:42,345 Wrist only 1458 01:40:42,370 --> 01:40:43,547 Are you finished too? 1459 01:40:43,572 --> 01:40:45,070 I'm always blurred 1460 01:40:45,095 --> 01:40:47,176 I have to make my own in the lab 1461 01:40:47,176 --> 01:40:50,466 And it's really annoying 1462 01:40:50,466 --> 01:40:53,184 Yes, mine ends like this 1463 01:40:53,209 --> 01:40:55,285 - But it happens that I do not have hair - Why? 1464 01:40:55,310 --> 01:40:58,026 When I get nervous and that's it 1465 01:40:58,051 --> 01:40:59,966 Yes, I really do not care 1466 01:40:59,991 --> 01:41:03,223 Who was the worst enemy you fought? 1467 01:41:03,248 --> 01:41:05,361 I think you saw some of them 1468 01:41:05,386 --> 01:41:07,705 Interesting question 1469 01:41:07,730 --> 01:41:11,503 I fought an alien made out of black once. 1470 01:41:11,528 --> 01:41:13,710 I also fought an alien too, Thanos. 1471 01:41:13,735 --> 01:41:16,116 Of course, both on and off the ground, of course, he was purple 1472 01:41:16,141 --> 01:41:17,388 I also want to fight with space creatures 1473 01:41:17,413 --> 01:41:21,852 I like that you fought a space creature outside of Earth 1474 01:41:21,877 --> 01:41:26,755 I feel nothing in front of you. I defeated a Russian man in a rhino car 1475 01:41:26,780 --> 01:41:30,196 Can you go back to the part where you said you feel nothing? Because it is not 1476 01:41:30,221 --> 01:41:32,737 Thank you, I do not mean who I am 1477 01:41:32,737 --> 01:41:34,557 [Untranslated] 1478 01:41:36,054 --> 01:41:39,400 You are wonderful (Amazing) 1479 01:41:39,400 --> 01:41:42,507 You are wonderful - yes I can accept that - 1480 01:41:42,507 --> 01:41:43,856 - Extraordinary - Thank you 1481 01:41:43,881 --> 01:41:46,969 - Do you want to say something? - No, I'm comfortable. Thankful 1482 01:41:47,203 --> 01:41:48,963 Guys, it's time 1483 01:41:48,988 --> 01:41:50,578 Do you feel it? - Yeah - 1484 01:42:00,329 --> 01:42:01,688 What's up, Peter? 1485 01:42:04,397 --> 01:42:06,193 Do you enjoy my new power? 1486 01:42:07,046 --> 01:42:08,110 look 1487 01:42:08,135 --> 01:42:11,062 You gave it to me, I want to destroy it too 1488 01:42:12,219 --> 01:42:13,492 But I let you live 1489 01:42:14,250 --> 01:42:16,323 Do not force me to kill you, Peter 1490 01:42:18,560 --> 01:42:20,396 All right, guys, come on 1491 01:42:27,238 --> 01:42:29,417 Hey Max, I miss you man 1492 01:42:32,030 --> 01:42:34,516 Ned and MJ 1493 01:42:35,278 --> 01:42:37,019 Got it, close it 1494 01:42:40,440 --> 01:42:42,385 - You should see it - yes I know 1495 01:42:42,410 --> 01:42:43,579 Why don't you close? - I do not know - 1496 01:42:43,604 --> 01:42:45,577 Have you closed the portal yet? - No - 1497 01:42:45,602 --> 01:42:47,962 I always opened 1498 01:42:55,702 --> 01:42:57,517 Max Max 1499 01:42:57,517 --> 01:42:59,435 Calm down for a moment, let's talk 1500 01:42:59,435 --> 01:43:00,858 See who came 1501 01:43:01,608 --> 01:43:03,014 Old friend of Spider-Man 1502 01:43:03,039 --> 01:43:04,934 I want to save you, I always wanted to 1503 01:43:04,959 --> 01:43:06,588 Do you want to save me? - Yeah - 1504 01:43:06,613 --> 01:43:09,221 You no longer matter at all 1505 01:43:09,246 --> 01:43:12,117 Do not worry, I saved myself 1506 01:43:15,472 --> 01:43:17,378 I drew his attention to myself. Now what? 1507 01:43:19,067 --> 01:43:20,883 Okay, let me get rid of myself 1508 01:43:23,778 --> 01:43:25,556 It's up, oh 1509 01:43:26,877 --> 01:43:27,986 I need Max treatment 1510 01:43:28,011 --> 01:43:29,502 Ok i'm coming now 1511 01:43:30,041 --> 01:43:31,947 Peter, I need lizard treatment 1512 01:43:31,972 --> 01:43:33,789 Ok ok ok 1513 01:43:38,814 --> 01:43:40,335 Where is the box Peter? 1514 01:43:40,335 --> 01:43:41,910 We can help everyone 1515 01:43:41,910 --> 01:43:43,233 I do not care 1516 01:43:54,730 --> 01:43:55,730 I am fine 1517 01:43:57,129 --> 01:43:58,129 Several 1518 01:43:58,240 --> 01:43:59,448 Excuse me, sandy man 1519 01:43:59,473 --> 01:44:01,045 No one dies at home 1520 01:44:03,155 --> 01:44:04,155 Oops 1521 01:44:42,152 --> 01:44:43,785 Why are you yelling at Peter 2? 1522 01:44:44,810 --> 01:44:46,917 - I thought you were Peter 2. - Well, I'm not Peter 2. 1523 01:44:46,917 --> 01:44:47,917 We are all Peter - do not fight - 1524 01:44:47,942 --> 01:44:49,787 Listen to Peter I. 1525 01:44:50,812 --> 01:44:52,791 We are clearly not good at this. 1526 01:44:52,816 --> 01:44:56,534 -Yes, yes, we suck, I do not know how to be a team. -Me either. 1527 01:44:56,559 --> 01:44:58,951 I do. I was in a team before. 1528 01:44:58,951 --> 01:45:01,982 I do not want to brag, but I will. I was in the avengers 1529 01:45:01,982 --> 01:45:03,262 The Avengers? - Yeah - 1530 01:45:03,287 --> 01:45:05,399 Great, what is that? 1531 01:45:06,918 --> 01:45:09,814 You do not have avengers? - Band? Are you a member of the band? - 1532 01:45:09,839 --> 01:45:12,111 No, not band, Avengers is earth fighting... 1533 01:45:12,136 --> 01:45:13,982 How is it helping? 1534 01:45:14,007 --> 01:45:16,970 You see, it does not matter, all we gotta do is trust your tingle 1535 01:45:16,995 --> 01:45:18,986 and coordinate our attacks. 1536 01:45:19,011 --> 01:45:21,470 Okay, let's pick one target. 1537 01:45:21,508 --> 01:45:22,021 Great 1538 01:45:22,046 --> 01:45:24,748 We go to them one by one as a team 1539 01:45:24,773 --> 01:45:27,336 -I'm Peter One. - Peter Two. - Peter Three. 1540 01:45:27,361 --> 01:45:29,090 Wait guys 1541 01:45:30,399 --> 01:45:31,562 I love you guys 1542 01:45:34,125 --> 01:45:35,468 Thank you. 1543 01:45:36,984 --> 01:45:38,304 Well, let's get to work 1544 01:46:08,317 --> 01:46:09,449 Well, Spider-Man 1545 01:46:13,370 --> 01:46:14,721 I put it inside the statue 1546 01:46:14,932 --> 01:46:16,010 I see you on top of the statue 1547 01:46:18,870 --> 01:46:20,549 Come 1548 01:46:23,714 --> 01:46:24,838 Hi Dr. Connors 1549 01:46:24,863 --> 01:46:26,762 Hi Peter 1550 01:46:27,816 --> 01:46:28,816 Peter One 1551 01:46:29,543 --> 01:46:30,543 got him 1552 01:46:42,619 --> 01:46:44,062 Flint, we want to help you 1553 01:46:46,336 --> 01:46:47,632 Guys, I'm on top of the statue 1554 01:46:48,039 --> 01:46:49,351 I need treatment 1555 01:46:51,808 --> 01:46:53,508 I'm coming I'm coming 1556 01:46:57,041 --> 01:46:58,790 This is Vaisa 1557 01:46:59,080 --> 01:47:00,556 I'm coming 1558 01:47:37,486 --> 01:47:38,845 No problem, Flint 1559 01:47:40,991 --> 01:47:42,837 I will take you home 1560 01:47:43,455 --> 01:47:45,555 Just stay here 1561 01:47:50,593 --> 01:47:52,898 How to prevent it? I had never seen him so powerful 1562 01:47:52,923 --> 01:47:55,042 Because of the nuclear reactor, we have to separate it 1563 01:47:55,067 --> 01:47:56,834 You can not take this from me 1564 01:47:59,772 --> 01:48:00,772 It does not work that way 1565 01:48:05,756 --> 01:48:10,473 Well we have to get closer Peter Two Go Right, Peter Three Left 1566 01:48:41,027 --> 01:48:43,353 Well, no problem, try again 1567 01:48:43,378 --> 01:48:45,212 Okay, okay, I'm closing now 1568 01:48:45,237 --> 01:48:46,225 close it 1569 01:48:46,250 --> 01:48:47,681 close it 1570 01:48:50,503 --> 01:48:52,190 Oh no. no no no 1571 01:48:52,215 --> 01:48:54,864 Hey, the lizard is coming 1572 01:49:03,852 --> 01:49:04,852 Connors wait 1573 01:49:27,965 --> 01:49:30,277 Leave them. 1574 01:49:30,598 --> 01:49:31,598 They are mine. 1575 01:49:32,355 --> 01:49:33,480 I don't need help. 1576 01:49:33,505 --> 01:49:36,074 Dr. Octavius, no 1577 01:49:39,555 --> 01:49:41,120 what are you doing? 1578 01:49:42,612 --> 01:49:43,963 Get it off from me. 1579 01:49:55,447 --> 01:49:56,447 This is it 1580 01:50:15,595 --> 01:50:16,760 MJ! 1581 01:50:28,439 --> 01:50:31,205 - Open it - OK 1582 01:50:40,108 --> 01:50:41,350 where is he? 1583 01:50:42,648 --> 01:50:45,338 Before you do anything 1584 01:50:45,363 --> 01:50:47,501 Peter's plan is working 1585 01:50:47,526 --> 01:50:48,815 What plan? - He is curing them - 1586 01:50:57,622 --> 01:50:58,622 Dr. Connors 1587 01:51:02,212 --> 01:51:03,767 Welcome back sir 1588 01:51:05,374 --> 01:51:07,389 I'll be down. 1589 01:51:09,618 --> 01:51:11,156 Did you just open the portal? 1590 01:51:12,225 --> 01:51:13,375 Yes, I did 1591 01:51:22,223 --> 01:51:23,495 Max 1592 01:51:24,397 --> 01:51:25,487 Max 1593 01:51:25,973 --> 01:51:27,134 Go 1594 01:51:27,159 --> 01:51:28,298 I'm not bored of you 1595 01:51:28,323 --> 01:51:29,323 R u sure? 1596 01:51:30,953 --> 01:51:32,586 I was nobody. 1597 01:51:32,611 --> 01:51:35,691 You were never a nobody. 1598 01:51:36,269 --> 01:51:38,163 You didn't see me 1599 01:51:38,868 --> 01:51:40,420 Can I tell you something? 1600 01:51:40,794 --> 01:51:42,022 Yeah 1601 01:51:42,657 --> 01:51:44,678 You have a nice face, just a kid. 1602 01:51:45,497 --> 01:51:46,904 You are from Queens 1603 01:51:48,236 --> 01:51:49,504 And you got this suit. 1604 01:51:49,529 --> 01:51:50,989 And got pure blood. 1605 01:51:51,539 --> 01:51:53,301 I thought you were gonna be black 1606 01:51:54,505 --> 01:51:56,114 Oh man I am sorry 1607 01:51:56,139 --> 01:51:59,435 I do not know, maybe there is a black spider man somewhere 1608 01:52:07,992 --> 01:52:09,703 The power of the sun 1609 01:52:12,583 --> 01:52:13,971 In the hands of a confident person 1610 01:52:14,794 --> 01:52:16,338 Peter? 1611 01:52:17,842 --> 01:52:18,986 Octo 1612 01:52:20,630 --> 01:52:22,429 I'm so glad to see you boy 1613 01:52:23,305 --> 01:52:24,929 Glad to see you. 1614 01:52:25,444 --> 01:52:26,750 You grew up a lot 1615 01:52:27,955 --> 01:52:29,484 how are you? 1616 01:52:31,773 --> 01:52:33,155 I try to be better 1617 01:52:40,095 --> 01:52:41,991 Strange wait we got very close 1618 01:52:42,517 --> 01:52:45,431 I was dangling over the grand canyon for 12 hours 1619 01:52:45,431 --> 01:52:46,751 I know, I know 1620 01:52:46,776 --> 01:52:48,505 Mmm, umm... 1621 01:52:48,505 --> 01:52:51,028 I'm really sorry about that, sir 1622 01:52:51,053 --> 01:52:53,005 Did you go to the Grand Canyon? 1623 01:52:53,030 --> 01:52:55,204 You could've used our help. 1624 01:52:55,229 --> 01:52:56,229 These are my new friends 1625 01:52:56,254 --> 01:52:58,564 Both Peter Parker Both Spider-Man 1626 01:52:58,589 --> 01:53:01,242 Coming from other worlds 1627 01:53:01,267 --> 01:53:03,129 This is the same witch I told you about 1628 01:53:03,154 --> 01:53:06,666 I was really impressed that you gave them another chance 1629 01:53:07,869 --> 01:53:09,751 But this must end now 1630 01:53:09,776 --> 01:53:11,820 Spider Man 1631 01:53:35,461 --> 01:53:36,461 Strange no ... 1632 01:54:05,150 --> 01:54:06,150 are you okay? 1633 01:54:07,064 --> 01:54:09,064 Yes, I'm okay. 1634 01:54:12,686 --> 01:54:13,686 Are you okay? 1635 01:55:35,682 --> 01:55:36,682 Ned. 1636 01:55:37,869 --> 01:55:38,869 Ned 1637 01:55:41,525 --> 01:55:42,525 MJ? 1638 01:55:42,962 --> 01:55:44,517 Peter? 1639 01:55:45,088 --> 01:55:46,088 Peter? 1640 01:55:46,553 --> 01:55:47,553 Hey 1641 01:55:47,744 --> 01:55:48,970 are you OK? 1642 01:55:48,995 --> 01:55:49,995 We are good 1643 01:56:04,027 --> 01:56:05,325 Poor Peter 1644 01:56:06,044 --> 01:56:09,364 Too weak to send me home to die. 1645 01:56:11,026 --> 01:56:12,651 I want to kill you myself 1646 01:56:13,188 --> 01:56:14,758 Attaboy. 1647 01:58:01,559 --> 01:58:02,989 May was there 1648 01:58:03,739 --> 01:58:05,434 Because of you 1649 01:58:05,825 --> 01:58:08,199 I may have been hit 1650 01:58:08,991 --> 01:58:10,580 But you 1651 01:58:13,812 --> 01:58:16,949 You are the one who killed her 1652 01:58:43,146 --> 01:58:44,146 Peter 1653 01:58:57,521 --> 01:58:58,872 what did I do? 1654 01:59:03,045 --> 01:59:04,443 are you alright? 1655 01:59:04,468 --> 01:59:05,468 Yeah 1656 01:59:05,928 --> 01:59:07,936 Yes, I'm fine 1657 01:59:07,961 --> 01:59:09,474 Hey 1658 01:59:11,015 --> 01:59:12,529 Hey, it was good catch. 1659 01:59:13,073 --> 01:59:14,073 Your throw was good too 1660 01:59:17,843 --> 01:59:19,437 What is happening? 1661 01:59:19,462 --> 01:59:22,526 [Untranslated] 1662 01:59:31,487 --> 01:59:33,464 I have to go 1663 01:59:38,299 --> 01:59:39,659 What is happening? 1664 01:59:39,684 --> 01:59:41,906 They are starting to come through and I can not stop them 1665 01:59:41,931 --> 01:59:45,123 You have to do something, can't you run the magic again? 1666 01:59:45,148 --> 01:59:46,824 Read something 1667 01:59:46,824 --> 01:59:50,012 They are here because of you. 1668 01:59:55,200 --> 01:59:57,381 - What if everyone forgot who I was? - What? 1669 01:59:58,372 --> 01:59:59,856 They are here because of me 1670 01:59:59,881 --> 02:00:00,996 Because I'm Peter Parker 1671 02:00:01,724 --> 02:00:03,003 So cast the new spell 1672 02:00:03,028 --> 02:00:06,982 This time, make everyone forget who Peter Parker is, everyone 1673 02:00:08,847 --> 02:00:10,120 No 1674 02:00:10,431 --> 02:00:12,782 - It will work, right? - Yeah, it will work. 1675 02:00:14,498 --> 02:00:17,075 But you gotta understand everyone 1676 02:00:17,075 --> 02:00:20,555 Who knows and loves you 1677 02:00:21,635 --> 02:00:23,736 They'll have no memory of you 1678 02:00:25,591 --> 02:00:27,769 It was like you never existed 1679 02:00:30,910 --> 02:00:32,511 I know 1680 02:00:33,895 --> 02:00:35,263 Do it 1681 02:00:38,482 --> 02:00:41,527 Okay, so go and say goodbye while you have time 1682 02:00:41,764 --> 02:00:42,853 Thank you sir 1683 02:00:42,878 --> 02:00:44,314 Call me Stephen 1684 02:00:47,292 --> 02:00:48,792 Thank you Stephen. 1685 02:00:50,469 --> 02:00:51,469 Yeah 1686 02:00:51,494 --> 02:00:53,365 It still feels weird 1687 02:00:55,852 --> 02:00:57,172 See you around 1688 02:00:59,091 --> 02:01:00,091 No you don't, kid. 1689 02:01:09,907 --> 02:01:12,076 I think it's about to go home 1690 02:01:17,690 --> 02:01:18,880 Thank you 1691 02:01:19,693 --> 02:01:20,888 I just want to say 1692 02:01:20,913 --> 02:01:22,950 I wanna say 1693 02:01:23,411 --> 02:01:25,492 - Well, I really don't know how to say this. - Peter 1694 02:01:25,492 --> 02:01:27,148 I want you to know that ... 1695 02:01:28,926 --> 02:01:31,369 We know. This is what we do. 1696 02:01:32,190 --> 02:01:35,134 Yes, this is what we do 1697 02:01:35,159 --> 02:01:38,136 Well, I have to go and find MJ 1698 02:01:38,161 --> 02:01:41,380 Thank you, thank you, thank you 1699 02:01:45,150 --> 02:01:48,835 I guess I'll see you 1700 02:01:51,437 --> 02:01:53,451 Are you in too much pain? 1701 02:01:53,476 --> 02:01:54,476 Yes, I am. 1702 02:01:58,726 --> 02:02:00,241 Thank God you are fine 1703 02:02:03,874 --> 02:02:05,846 Are you okay? - Yes, we are good - 1704 02:02:06,458 --> 02:02:08,548 Oh god you're bleeding - no i'm fine - 1705 02:02:08,573 --> 02:02:10,697 - Are you sure? - Yes, rest assured 1706 02:02:10,722 --> 02:02:12,361 All right, all right 1707 02:02:15,056 --> 02:02:17,040 We should go, right? 1708 02:02:19,639 --> 02:02:21,466 You are gonna forget who I am. 1709 02:02:23,240 --> 02:02:24,240 What? 1710 02:02:24,265 --> 02:02:25,840 what are you saying? 1711 02:02:27,020 --> 02:02:28,402 no problem 1712 02:02:28,427 --> 02:02:30,277 I will find you 1713 02:02:30,302 --> 02:02:31,769 Then I will explain everything to you 1714 02:02:33,738 --> 02:02:35,543 I will make you remember me 1715 02:02:38,254 --> 02:02:39,371 What if that it works? 1716 02:02:39,396 --> 02:02:41,183 What if, what if that it works? 1717 02:02:41,208 --> 02:02:45,060 What if we can't remember you? I do not wanna do that. 1718 02:02:45,642 --> 02:02:48,682 I do not want to do it 1719 02:02:48,707 --> 02:02:50,955 Is there nothing we can do? 1720 02:02:50,980 --> 02:02:53,845 We always come to a conclusion, we always reach it 1721 02:02:55,541 --> 02:02:57,166 There is nothing we can do 1722 02:03:01,683 --> 02:03:03,510 no problem 1723 02:03:07,364 --> 02:03:09,012 Promise. 1724 02:03:11,083 --> 02:03:12,754 I promise 1725 02:03:23,983 --> 02:03:25,834 I will find you, okay? 1726 02:03:26,480 --> 02:03:28,131 I know you will. 1727 02:03:31,074 --> 02:03:32,972 You Better come. 1728 02:03:42,063 --> 02:03:43,719 I hate magic 1729 02:03:44,806 --> 02:03:46,352 me too 1730 02:03:50,810 --> 02:03:52,794 I love you 1731 02:03:58,286 --> 02:03:59,999 Swear. 1732 02:04:00,510 --> 02:04:03,475 You're gonna tell me everything. 1733 02:04:05,334 --> 02:04:06,334 sure 1734 02:06:10,860 --> 02:06:13,788 A few weeks have passed since the tragic defeat of the Statue of Liberty 1735 02:06:13,813 --> 02:06:16,746 And Spider-Man fans think that 1736 02:06:16,771 --> 02:06:19,741 That rioter is a hero 1737 02:06:20,163 --> 02:06:24,445 Which champion covers his face? 1738 02:06:24,445 --> 02:06:28,085 And he does not tell us who, because only a coward hides himself 1739 02:06:28,110 --> 02:06:31,411 Only a coward hides his intentions 1740 02:06:37,903 --> 02:06:38,903 Hello 1741 02:06:38,928 --> 02:06:40,113 My name is Peter Parker 1742 02:06:40,138 --> 02:06:42,922 You do not know me, but I do 1743 02:07:12,900 --> 02:07:13,500 Can I help you? 1744 02:07:13,659 --> 02:07:15,659 Hi. My name is Peter Parker, and I 1745 02:07:20,610 --> 02:07:21,977 I would like a coffee 1746 02:07:22,002 --> 02:07:23,002 Please 1747 02:07:24,108 --> 02:07:26,430 Well no problem Peter Parker 1748 02:07:32,937 --> 02:07:35,656 Well, that's for my fellow engineer 1749 02:07:35,681 --> 02:07:39,071 What? - I was accepted to MIT University - 1750 02:07:39,096 --> 02:07:41,629 Oh, I should have understood 1751 02:07:41,654 --> 02:07:43,737 So tell me why you were so happy at school 1752 02:07:43,737 --> 02:07:45,854 I deny whoever you tell 1753 02:07:57,126 --> 02:07:58,368 Peter Parker 1754 02:07:58,747 --> 02:07:59,747 Peter Parker 1755 02:08:00,345 --> 02:08:01,415 coffee 1756 02:08:01,440 --> 02:08:02,915 Yes, thank you 1757 02:08:02,940 --> 02:08:03,940 Umm... 1758 02:08:05,767 --> 02:08:07,446 Excited for MIT? 1759 02:08:08,724 --> 02:08:10,022 Yeah 1760 02:08:10,047 --> 02:08:11,561 Yes, I'm excited 1761 02:08:12,335 --> 02:08:16,670 Which is very strange because I'm not usually get excited about things like 1762 02:08:16,670 --> 02:08:18,910 kind of expect disappointment. 1763 02:08:18,935 --> 02:08:21,092 But, you would never actually be disappointed, right? 1764 02:08:25,777 --> 02:08:27,128 Yes, right. 1765 02:08:29,009 --> 02:08:32,393 But I do not know why this one is different 1766 02:08:43,683 --> 02:08:44,993 Well ... 1767 02:08:56,058 --> 02:08:57,393 are you okay? 1768 02:08:58,222 --> 02:08:59,675 It doesn't really hurt anymore 1769 02:09:10,310 --> 02:09:12,005 Is there anything else? 1770 02:09:29,375 --> 02:09:31,000 thank you 1771 02:09:31,476 --> 02:09:32,765 you're welcome 1772 02:09:39,024 --> 02:09:40,523 See you 1773 02:10:43,514 --> 02:10:44,957 How did you know her? 1774 02:10:48,221 --> 02:10:50,194 Through Spider-Man 1775 02:10:50,709 --> 02:10:51,939 what about you? 1776 02:10:51,964 --> 02:10:53,400 me too 1777 02:10:58,299 --> 02:11:00,870 I lost a good friend a while back. 1778 02:11:00,870 --> 02:11:02,573 Not like this. 1779 02:11:04,910 --> 02:11:08,837 Their absence really hurts you when you remember what they were standing for 1780 02:11:08,837 --> 02:11:10,916 And you wonder is all that gone too? 1781 02:11:17,359 --> 02:11:18,695 No, It is not gone. 1782 02:11:21,341 --> 02:11:23,311 To everyone she held 1783 02:11:25,424 --> 02:11:26,903 And keep it going. 1784 02:11:27,873 --> 02:11:29,513 Do you really think so? 1785 02:11:30,520 --> 02:11:31,520 I know it 1786 02:11:33,646 --> 02:11:35,261 Take care of yourself, okay? 1787 02:11:36,149 --> 02:11:37,690 Yeah, nice to meet you. 1788 02:11:39,205 --> 02:11:49,205 Fixed and Synced by CMK.