1 00:00:01,001 --> 00:00:02,669 [♪♪♪] 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,549 ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,927 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 4 00:00:09,927 --> 00:00:12,221 ♪ Swinging, spinning crawling the walls ♪ 5 00:00:12,221 --> 00:00:14,139 ♪ The Spidey crew do it all ♪ 6 00:00:14,139 --> 00:00:18,936 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 7 00:00:18,936 --> 00:00:23,774 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 8 00:00:23,774 --> 00:00:25,192 -♪ Whoa-oh! ♪ -♪ Hoo-hoo! ♪ 9 00:00:25,192 --> 00:00:27,527 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 10 00:00:27,527 --> 00:00:29,196 ♪ Go, webs, go! ♪ 11 00:00:29,196 --> 00:00:30,072 ♪ Hoo-hoo! ♪ 12 00:00:30,072 --> 00:00:31,615 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 13 00:00:31,615 --> 00:00:33,450 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 14 00:00:33,450 --> 00:00:35,994 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 15 00:00:35,994 --> 00:00:37,704 ♪ Spidey and his friends ♪ 16 00:00:37,704 --> 00:00:42,417 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 17 00:00:42,417 --> 00:00:44,002 -♪ Whoa-oh! ♪ -♪ Hoo-hoo! ♪ 18 00:00:44,002 --> 00:00:46,255 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 19 00:00:46,255 --> 00:00:47,839 ♪ Go, webs, go! ♪ 20 00:00:47,839 --> 00:00:48,840 ♪ Hoo-hoo! ♪ 21 00:00:48,840 --> 00:00:50,384 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 22 00:00:50,384 --> 00:00:52,427 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 23 00:00:52,427 --> 00:00:54,638 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 24 00:00:54,638 --> 00:00:57,099 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 25 00:00:57,099 --> 00:00:59,893 ♪ Spidey and his amazing friends! ♪ 26 00:01:03,772 --> 00:01:05,524 [Ghosty] Li'l Hulk! 27 00:01:05,524 --> 00:01:06,441 [Hulk chuckles] 28 00:01:06,441 --> 00:01:08,193 Welcome to my hangout. 29 00:01:08,193 --> 00:01:11,238 I call it "Hulk's Smash Yard"! 30 00:01:11,238 --> 00:01:12,281 Whoa! 31 00:01:12,281 --> 00:01:13,365 What do you think? 32 00:01:13,365 --> 00:01:14,491 Isn't it great? 33 00:01:14,491 --> 00:01:15,993 Look at this place! 34 00:01:15,993 --> 00:01:17,160 Cool! 35 00:01:17,160 --> 00:01:18,662 Pretty neat, huh? 36 00:01:18,662 --> 00:01:22,749 This part here is my superhero training area. 37 00:01:22,749 --> 00:01:24,334 Watch this. [chuckling] 38 00:01:24,334 --> 00:01:26,253 Hulk smash! 39 00:01:26,253 --> 00:01:28,088 -[laughing] -Cool! 40 00:01:28,088 --> 00:01:30,173 Hulk stomp! 41 00:01:30,173 --> 00:01:31,466 [laughing] 42 00:01:31,466 --> 00:01:33,468 I can practice all my super skills safely. 43 00:01:33,468 --> 00:01:34,511 H'yah! 44 00:01:34,511 --> 00:01:36,138 Smashing stuff, 45 00:01:36,138 --> 00:01:38,348 and smashing more stuff, and jumping... 46 00:01:38,348 --> 00:01:39,808 -Whoa! -Yeah! 47 00:01:39,808 --> 00:01:41,059 ...and stomping down on other stuff, 48 00:01:41,059 --> 00:01:43,395 and thunderclapping even more stuff. 49 00:01:43,395 --> 00:01:45,230 Thunderclap! 50 00:01:45,230 --> 00:01:46,523 -Cool! -Wow! 51 00:01:46,523 --> 00:01:47,607 -Nice! -[alert beeps] 52 00:01:47,607 --> 00:01:49,318 [WEB-STER] Webs up! Spidey alert! 53 00:01:49,318 --> 00:01:52,612 Green Goblin has just robbed a hotdog stand, 54 00:01:52,612 --> 00:01:54,406 and is on his way to the jewelry store! 55 00:01:54,406 --> 00:01:56,491 This is a job for Team Spidey! 56 00:01:56,491 --> 00:01:57,659 And Hulk! 57 00:01:57,659 --> 00:01:59,077 Let's swing! 58 00:01:59,077 --> 00:02:01,204 And smash! 59 00:02:01,204 --> 00:02:03,040 [cackling wickedly] 60 00:02:03,040 --> 00:02:04,082 Ooh... 61 00:02:04,082 --> 00:02:06,710 Look at these pretty diamonds. 62 00:02:06,710 --> 00:02:10,756 I can wear them while I eat this yummy hotdog. 63 00:02:10,756 --> 00:02:11,715 Oh, no, you can't, Gobby. 64 00:02:11,715 --> 00:02:12,758 Ah! 65 00:02:12,758 --> 00:02:13,592 I'll take those diamonds! 66 00:02:13,592 --> 00:02:15,218 Hey! 67 00:02:15,218 --> 00:02:16,720 And I'll take that stolen hotdog. 68 00:02:16,720 --> 00:02:18,221 Ooh, spiders, 69 00:02:18,221 --> 00:02:20,223 ruining my fun once again. 70 00:02:20,223 --> 00:02:22,851 Good thing I've got my Baby Boomer! 71 00:02:22,851 --> 00:02:24,936 -[gasps] -Get a load of this! 72 00:02:24,936 --> 00:02:26,688 -Whoa! -Uh-oh. 73 00:02:26,688 --> 00:02:30,525 It turns anything it hits into a little baby... 74 00:02:30,525 --> 00:02:32,319 even superheroes! 75 00:02:32,319 --> 00:02:35,238 [cackling] 76 00:02:35,238 --> 00:02:36,740 Whoa, that's weird. 77 00:02:36,740 --> 00:02:38,492 The tree got big again. 78 00:02:38,492 --> 00:02:39,409 Come on! 79 00:02:39,409 --> 00:02:41,036 H'yah! 80 00:02:41,036 --> 00:02:43,538 You won't zap us, Gobby. 81 00:02:43,538 --> 00:02:45,165 Oh, yes, I will! 82 00:02:45,165 --> 00:02:46,833 Whoa! Yikes! 83 00:02:46,833 --> 00:02:49,378 And while you three crawl around town babbling, 84 00:02:49,378 --> 00:02:52,589 I'll commit all the crime I want! 85 00:02:52,589 --> 00:02:54,800 Isn't that just goo-goo gaga-licious?! 86 00:02:54,800 --> 00:02:56,468 [laughs maniacally] 87 00:02:56,468 --> 00:02:57,803 -No! -What? 88 00:02:57,803 --> 00:02:59,137 Thunderclap! 89 00:02:59,137 --> 00:03:01,390 Ah! My Baby Boomer! 90 00:03:01,390 --> 00:03:02,891 I'll get you, Green Goblin! 91 00:03:03,809 --> 00:03:04,851 [groans] 92 00:03:05,852 --> 00:03:06,687 [giggles] 93 00:03:06,687 --> 00:03:07,604 [gasping] 94 00:03:07,604 --> 00:03:09,398 [evil laughter] 95 00:03:09,398 --> 00:03:11,525 [cooing and babbling] 96 00:03:11,525 --> 00:03:14,361 Hulk's a baby? 97 00:03:14,361 --> 00:03:16,405 Ha! It worked! 98 00:03:16,405 --> 00:03:18,699 Itty-bitty Hulk. 99 00:03:18,699 --> 00:03:20,117 Now, to pick up my Baby Boomer, and-- 100 00:03:20,117 --> 00:03:21,910 Oh, no, you don't, Green Goblin! 101 00:03:23,829 --> 00:03:24,746 [growling] 102 00:03:24,746 --> 00:03:25,872 Got it! 103 00:03:25,872 --> 00:03:27,833 Pidey, pidey, pidey! 104 00:03:27,833 --> 00:03:29,668 Whoa! 105 00:03:31,086 --> 00:03:34,506 Whoa, easy, little guy! 106 00:03:34,506 --> 00:03:36,341 Hulk push! 107 00:03:36,341 --> 00:03:38,135 Hulk smash! Hulk smash! 108 00:03:38,135 --> 00:03:40,720 Whoa, that's one strong baby. 109 00:03:40,720 --> 00:03:43,098 Oh, yes, he is, 110 00:03:43,098 --> 00:03:45,350 and just look at him goo-goo ga-ga go! 111 00:03:45,350 --> 00:03:46,393 [brakes screech, car honks] 112 00:03:46,393 --> 00:03:48,603 [gasp] Little Hulk! Look out! 113 00:03:48,603 --> 00:03:50,480 That's an open manhole. 114 00:03:50,480 --> 00:03:51,481 [babbling and cooing] 115 00:03:51,481 --> 00:03:52,899 You've got to be careful. 116 00:03:52,899 --> 00:03:57,446 Well, my plan was to turn you spiders into babies, 117 00:03:57,446 --> 00:03:59,239 but this is even better! 118 00:03:59,239 --> 00:04:01,616 Li'l Hulk will keep you busy 119 00:04:01,616 --> 00:04:04,327 while I steal anything I want. 120 00:04:04,327 --> 00:04:05,620 We've got to stop him! 121 00:04:05,620 --> 00:04:07,539 H'yah! 122 00:04:07,539 --> 00:04:09,833 [laughing] 123 00:04:09,833 --> 00:04:11,251 Bye-bye, babysitters! 124 00:04:11,251 --> 00:04:13,378 Ugh, he got away! 125 00:04:13,378 --> 00:04:16,590 Yeah, because we were all so distracted by Li'l Hulk. 126 00:04:16,590 --> 00:04:18,133 Wait... 127 00:04:18,133 --> 00:04:20,594 where is Li'l Hulk? 128 00:04:20,594 --> 00:04:23,472 [babbling] 129 00:04:23,472 --> 00:04:25,682 Bam, bam, bam, bam, bam! 130 00:04:25,682 --> 00:04:27,726 [chuckling] He really is kinda cute. 131 00:04:27,726 --> 00:04:28,769 Ah! 132 00:04:28,769 --> 00:04:30,061 [giggling] 133 00:04:30,061 --> 00:04:31,480 -Ah! -H'yah! 134 00:04:32,731 --> 00:04:35,150 But he's definitely still got Hulk strength. 135 00:04:35,150 --> 00:04:36,777 Ghosty-ghosty! 136 00:04:36,777 --> 00:04:38,820 Hup! 137 00:04:38,820 --> 00:04:40,030 Up, up, up! 138 00:04:40,030 --> 00:04:41,031 Well, this makes things complicated. 139 00:04:41,031 --> 00:04:42,908 We've got to stop Gobby 140 00:04:42,908 --> 00:04:43,950 and take care of Li'l Hulk. 141 00:04:43,950 --> 00:04:47,162 I guess someone's gonna have to carry him? 142 00:04:47,162 --> 00:04:49,790 Aw! I think he wants me to hold him. 143 00:04:49,790 --> 00:04:52,918 [chuckling] I can handle this, no problem. 144 00:04:52,918 --> 00:04:55,545 You'll need both hands free to swing on your webs. 145 00:04:55,545 --> 00:04:59,007 Well, maybe we could use webs to make a baby carrier. 146 00:04:59,007 --> 00:05:00,342 Yeah, that'll work. 147 00:05:00,342 --> 00:05:02,594 One baby carrier coming up. 148 00:05:03,678 --> 00:05:05,597 [grunting] H'yup! H'yah! 149 00:05:05,597 --> 00:05:06,765 [giggling] 150 00:05:06,765 --> 00:05:09,601 This baby carrier works great, Ghosty! 151 00:05:09,601 --> 00:05:12,854 Li'l Hulk is safe and snug! 152 00:05:12,854 --> 00:05:14,439 Birdie, birdie! 153 00:05:14,439 --> 00:05:15,482 Ah! 154 00:05:15,482 --> 00:05:17,818 Not safe, not snug! 155 00:05:17,818 --> 00:05:19,194 [giggling] 156 00:05:19,194 --> 00:05:21,196 Hulk hug! 157 00:05:23,865 --> 00:05:26,368 Li'l Hulk, no! 158 00:05:26,368 --> 00:05:28,912 Oh, Li'l Hulkie, please stop all of this smashing! 159 00:05:28,912 --> 00:05:30,121 Please! 160 00:05:30,121 --> 00:05:31,581 [giggling] 161 00:05:31,581 --> 00:05:33,333 -No, no, no, no, no! -Whee! 162 00:05:33,333 --> 00:05:34,835 -[giggles] -Gotcha! 163 00:05:34,835 --> 00:05:35,919 What happened? 164 00:05:35,919 --> 00:05:38,213 He broke out of his baby carrier, 165 00:05:38,213 --> 00:05:41,508 and then he did... all that. 166 00:05:41,508 --> 00:05:44,344 There's got to be a safe way to bring Li'l Hulk along 167 00:05:44,344 --> 00:05:45,428 while we look for Gobby. 168 00:05:45,428 --> 00:05:46,638 Hup! 169 00:05:46,638 --> 00:05:47,806 Hmm. 170 00:05:47,806 --> 00:05:49,808 We could use the team transport. 171 00:05:49,808 --> 00:05:52,185 Li'l Hulk will be safely inside with us while we search. 172 00:05:52,185 --> 00:05:53,436 That'll work! 173 00:05:53,436 --> 00:05:55,730 WEB-STER, please send the Team Transport 174 00:05:55,730 --> 00:05:57,065 to our location. 175 00:05:57,065 --> 00:05:58,817 [WEB-STER] Sending Team Transport now! 176 00:06:01,111 --> 00:06:02,487 Whoa, look at that! 177 00:06:02,487 --> 00:06:05,782 [babbling] 178 00:06:05,782 --> 00:06:08,952 Oh, good, there's the Team Transport. 179 00:06:08,952 --> 00:06:10,120 [Hulk babbling] 180 00:06:10,120 --> 00:06:12,330 Okay, team, time to swing! 181 00:06:12,330 --> 00:06:13,290 [babbling] 182 00:06:13,290 --> 00:06:14,749 You too, Li'l Hulk. 183 00:06:14,749 --> 00:06:16,084 There won't be any more running off 184 00:06:16,084 --> 00:06:17,919 in the Team Transport. -Whee! 185 00:06:19,379 --> 00:06:21,798 This is way better. 186 00:06:21,798 --> 00:06:23,675 Yeah. He'll be safe in here. 187 00:06:23,675 --> 00:06:26,136 I bet he's tired from all the excitement. 188 00:06:26,136 --> 00:06:27,178 [babbling] 189 00:06:27,178 --> 00:06:29,139 Maybe you could even take a nap? 190 00:06:29,139 --> 00:06:30,181 Huh? 191 00:06:30,181 --> 00:06:31,600 Doesn't that sound nice? 192 00:06:31,600 --> 00:06:33,852 Bam, bam, bam! Pfft! 193 00:06:33,852 --> 00:06:35,520 [alert beeps] Spidey alert! 194 00:06:35,520 --> 00:06:38,398 Green Goblin is robbing the City Center Bank! 195 00:06:38,398 --> 00:06:40,191 Ooh! 196 00:06:40,191 --> 00:06:42,319 [laughing] 197 00:06:42,319 --> 00:06:44,070 City Center Bank? 198 00:06:44,070 --> 00:06:45,822 I know where that is. 199 00:06:45,822 --> 00:06:47,198 Now we've got him for sure! 200 00:06:47,198 --> 00:06:48,158 [yelping] Whaa! 201 00:06:48,158 --> 00:06:49,326 Whoa! 202 00:06:51,077 --> 00:06:53,580 Whee! 203 00:06:54,914 --> 00:06:56,499 Whoa! [grunting] 204 00:06:56,499 --> 00:06:58,001 Whoa! 205 00:06:59,419 --> 00:07:01,546 I guess we forgot to assign someone 206 00:07:01,546 --> 00:07:02,714 to watch Li'l Hulk. 207 00:07:02,714 --> 00:07:04,466 [giggling] 208 00:07:04,466 --> 00:07:06,926 -Whoa! -Whee! 209 00:07:06,926 --> 00:07:09,262 We've got to get him away from the controls, 210 00:07:09,262 --> 00:07:10,555 or we'll crash! 211 00:07:10,555 --> 00:07:12,599 Okay, little guy. 212 00:07:12,599 --> 00:07:13,600 Whoa! 213 00:07:13,600 --> 00:07:14,643 No more driving for you! 214 00:07:14,643 --> 00:07:16,144 It's way too dangerous. 215 00:07:16,144 --> 00:07:18,063 Hulk hug! 216 00:07:18,063 --> 00:07:19,230 [grunting] 217 00:07:19,230 --> 00:07:21,941 [Hulk giggling] 218 00:07:21,941 --> 00:07:24,861 We're going to hit that building! 219 00:07:24,861 --> 00:07:26,821 -Not good! -Watch out! 220 00:07:26,821 --> 00:07:28,281 [grunting with effort] 221 00:07:32,494 --> 00:07:33,662 [sighs] 222 00:07:33,662 --> 00:07:35,121 You've got to be more careful 223 00:07:35,121 --> 00:07:36,331 around here, Hulkie. 224 00:07:36,331 --> 00:07:38,166 It's dangerous. 225 00:07:38,166 --> 00:07:40,377 [sniffles] 226 00:07:40,377 --> 00:07:41,878 Aw, I'm sorry, little dude. 227 00:07:41,878 --> 00:07:42,962 It's okay. 228 00:07:42,962 --> 00:07:43,963 It's not your fault. 229 00:07:43,963 --> 00:07:45,507 [babbling] 230 00:07:45,507 --> 00:07:46,966 He's just a baby. 231 00:07:46,966 --> 00:07:48,802 He doesn't know what's dangerous. 232 00:07:48,802 --> 00:07:51,513 I think the only way we're going to keep him safe 233 00:07:51,513 --> 00:07:53,556 is if one of us keeps an eye on him, 234 00:07:53,556 --> 00:07:55,684 and only him, at all times. 235 00:07:55,684 --> 00:07:57,602 Okay, you two go. 236 00:07:57,602 --> 00:07:59,437 I'll take the first babysitting shift. 237 00:07:59,437 --> 00:08:01,106 [grunting] 238 00:08:02,232 --> 00:08:03,358 All right with you, Hulkie? 239 00:08:03,358 --> 00:08:04,317 [babbles] 240 00:08:04,317 --> 00:08:05,568 Great. 241 00:08:05,568 --> 00:08:07,320 Now, let's get to the bank and stop Gobby. 242 00:08:07,320 --> 00:08:09,739 Whee! 243 00:08:11,533 --> 00:08:15,995 [Goblin cackling] 244 00:08:15,995 --> 00:08:19,666 This bank robbery is going to be easy-peasy 245 00:08:19,666 --> 00:08:22,293 now that those spiders are out of the way. 246 00:08:22,293 --> 00:08:23,545 Huh? 247 00:08:26,005 --> 00:08:28,007 Stop right there, Gobby! 248 00:08:28,007 --> 00:08:29,676 No more robbing for you! 249 00:08:29,676 --> 00:08:32,429 I thought you were babysitting. 250 00:08:32,429 --> 00:08:35,473 Oh, well, I'll just turn you into babies! 251 00:08:35,473 --> 00:08:36,433 Whoa! 252 00:08:36,433 --> 00:08:37,851 Uh... 253 00:08:37,851 --> 00:08:39,352 [evil cackling] 254 00:08:39,352 --> 00:08:41,688 Oh! I do like my Baby Boomer! 255 00:08:41,688 --> 00:08:44,107 How do you like... this? 256 00:08:46,860 --> 00:08:48,194 I've got you now! 257 00:08:48,194 --> 00:08:49,446 Oh, no, you don't! 258 00:08:49,446 --> 00:08:50,780 Huh? 259 00:08:50,780 --> 00:08:52,157 [grunts] 260 00:08:54,492 --> 00:08:56,286 Whoa! No! 261 00:08:56,286 --> 00:08:57,495 Whaa! 262 00:08:57,495 --> 00:09:00,040 It's time to goo-goo ga-ga get Ghosty! 263 00:09:00,040 --> 00:09:01,249 Whoa! 264 00:09:02,375 --> 00:09:04,335 [Li'l Hulk screaming] 265 00:09:04,335 --> 00:09:05,378 Uh-oh. 266 00:09:05,378 --> 00:09:07,005 Spin, Spidey needs help. 267 00:09:07,005 --> 00:09:07,839 Be right back. 268 00:09:07,839 --> 00:09:09,466 You got it! 269 00:09:14,721 --> 00:09:19,434 You're way too good at Ring Around The Rosie, Hulk! 270 00:09:19,434 --> 00:09:20,727 Uh-oh. 271 00:09:20,727 --> 00:09:22,353 Vroom, vroom! 272 00:09:22,353 --> 00:09:24,230 [groans] 273 00:09:24,230 --> 00:09:26,649 It looks like you need a babysitting break. 274 00:09:26,649 --> 00:09:27,484 I'll take over. 275 00:09:27,484 --> 00:09:28,485 [sighs] 276 00:09:28,485 --> 00:09:30,070 I'm not sure which is harder, 277 00:09:30,070 --> 00:09:32,739 catching a supervillain or taking care of a baby. 278 00:09:32,739 --> 00:09:34,074 Good luck! Hup! 279 00:09:34,074 --> 00:09:35,408 [giggles] 280 00:09:35,408 --> 00:09:38,161 Okay, how about some... peek-a-boo? 281 00:09:38,161 --> 00:09:40,538 Where's Ghost-Spider? 282 00:09:40,538 --> 00:09:41,664 Peek-a-boo! 283 00:09:41,664 --> 00:09:43,249 [giggles] 284 00:09:43,249 --> 00:09:44,918 -Hulk hug! -Whoa! 285 00:09:46,961 --> 00:09:48,254 [grunts] Whoop! Whoa! 286 00:09:48,254 --> 00:09:50,423 Ah, now I got you. 287 00:09:50,423 --> 00:09:51,883 -Ah! -No, you don't! 288 00:09:51,883 --> 00:09:53,009 [groans] 289 00:09:53,009 --> 00:09:54,677 Will one of you stay still 290 00:09:54,677 --> 00:09:58,264 so I can turn you into an itsy-bitsy spider already? 291 00:09:58,264 --> 00:09:59,599 That's not gonna happen. 292 00:09:59,599 --> 00:10:01,101 [groans] 293 00:10:01,101 --> 00:10:02,393 But this is! 294 00:10:02,393 --> 00:10:03,228 Ah! 295 00:10:04,479 --> 00:10:06,397 My Baby Boomer! 296 00:10:06,397 --> 00:10:07,315 Again? 297 00:10:07,315 --> 00:10:08,817 Get it! 298 00:10:08,817 --> 00:10:11,736 I guess I'll just have to goo you up instead! 299 00:10:11,736 --> 00:10:12,570 [grunting] 300 00:10:14,531 --> 00:10:15,615 [grunting and straining] 301 00:10:15,615 --> 00:10:17,408 We're stuck! 302 00:10:18,868 --> 00:10:20,620 [gasping] I've got to help them. 303 00:10:20,620 --> 00:10:23,498 Okay, Hulkie, this is really important. 304 00:10:23,498 --> 00:10:25,458 You've got to be my big helper now. 305 00:10:25,458 --> 00:10:27,669 [giggling] 306 00:10:29,170 --> 00:10:31,214 Ha! I got my Boomer back! 307 00:10:31,214 --> 00:10:34,801 Time to zap you two into little baby spiders. 308 00:10:34,801 --> 00:10:36,594 Oh, no, you won't! 309 00:10:36,594 --> 00:10:38,263 Ah! Oh... 310 00:10:38,263 --> 00:10:39,764 Aw, come on. 311 00:10:39,764 --> 00:10:41,432 Really? 312 00:10:41,432 --> 00:10:43,810 -That was close. -Phew! 313 00:10:43,810 --> 00:10:45,270 And now to web you up. 314 00:10:45,270 --> 00:10:47,230 Huh? Whoa! 315 00:10:48,481 --> 00:10:49,440 [grumbling] 316 00:10:49,440 --> 00:10:51,901 Aah! 317 00:10:51,901 --> 00:10:54,445 Now you see me, now you don't. 318 00:10:54,445 --> 00:10:55,488 Huh? 319 00:10:55,488 --> 00:10:57,907 [cackling] 320 00:10:57,907 --> 00:11:00,827 Now you see me, now you don't! 321 00:11:00,827 --> 00:11:02,579 [babbling] Peek-a-boo! 322 00:11:04,372 --> 00:11:05,206 [giggles] 323 00:11:05,206 --> 00:11:06,291 [babbling] 324 00:11:07,959 --> 00:11:09,794 -Ah! Stay away from me. -[Hulk laughing] 325 00:11:09,794 --> 00:11:10,920 What are you doing? 326 00:11:10,920 --> 00:11:11,838 Oof! 327 00:11:13,131 --> 00:11:14,507 Oof! 328 00:11:16,593 --> 00:11:17,635 Ha! 329 00:11:17,635 --> 00:11:20,680 Goo-goo gobbledy-goo gee-ga! 330 00:11:20,680 --> 00:11:21,848 [giggling] Peek-a-boo! 331 00:11:21,848 --> 00:11:24,601 [yawning] 332 00:11:24,601 --> 00:11:25,602 [giggling] 333 00:11:25,602 --> 00:11:27,896 [yawning] 334 00:11:27,896 --> 00:11:30,815 Okay, let's get you ungooed. 335 00:11:30,815 --> 00:11:31,608 [grunting] 336 00:11:33,318 --> 00:11:34,611 Thanks. 337 00:11:34,611 --> 00:11:37,113 Now let's get Hulk back to the right size. 338 00:11:37,113 --> 00:11:39,490 Remember when Gobby zapped that tree, 339 00:11:39,490 --> 00:11:41,034 and it got tiny? 340 00:11:41,034 --> 00:11:43,328 He zapped it again, and it went back to normal. 341 00:11:43,328 --> 00:11:47,332 So the second zap undoes the first zap! 342 00:11:47,332 --> 00:11:48,499 Yup. 343 00:11:48,499 --> 00:11:49,834 Hopefully it'll work on Li'l Hulk too. 344 00:11:51,920 --> 00:11:53,671 [yawning] 345 00:11:53,671 --> 00:11:56,174 Hey, what happened? 346 00:11:56,174 --> 00:11:57,717 Ooh, is that Gobby? 347 00:11:57,717 --> 00:11:59,761 Uh, how come he looks like a baby? 348 00:11:59,761 --> 00:12:01,554 We'll explain everything, 349 00:12:01,554 --> 00:12:03,514 but first... 350 00:12:03,514 --> 00:12:06,351 How about we wait a little before we turn him back? 351 00:12:06,351 --> 00:12:07,602 Yeah. 352 00:12:07,602 --> 00:12:09,687 Gobby's a lot less trouble as a little baby 353 00:12:09,687 --> 00:12:12,065 than a big meanie. 354 00:12:12,065 --> 00:12:13,691 [babbling sleepily] 355 00:12:13,691 --> 00:12:15,235 [laughter] 356 00:12:15,235 --> 00:12:16,611 Aww! 357 00:12:19,614 --> 00:12:21,407 [Ghosty] Surprise Party Surprise! 358 00:12:22,533 --> 00:12:24,535 Hup! Whoo-hoo! 359 00:12:24,535 --> 00:12:25,578 [laughing] 360 00:12:25,578 --> 00:12:27,247 You seem pretty excited. 361 00:12:27,247 --> 00:12:28,164 Mm-hmm. 362 00:12:28,164 --> 00:12:29,874 Can you guess why? 363 00:12:29,874 --> 00:12:32,877 Maybe because it's your... birthday? 364 00:12:32,877 --> 00:12:34,337 You got it! 365 00:12:34,337 --> 00:12:35,421 [laughing] 366 00:12:35,421 --> 00:12:36,756 Let's go stop some baddies! 367 00:12:36,756 --> 00:12:38,633 Oh yeah! 368 00:12:38,633 --> 00:12:40,760 Whoo-hoo! Yeah! 369 00:12:40,760 --> 00:12:42,387 [Spidey] We'll be right there. 370 00:12:42,387 --> 00:12:44,222 She doesn't suspect a thing. 371 00:12:44,222 --> 00:12:45,181 [giggles] 372 00:12:45,181 --> 00:12:46,766 Nope, we're out on patrol, 373 00:12:46,766 --> 00:12:48,184 and meanwhile, 374 00:12:48,184 --> 00:12:50,103 our friends are setting up the perfect surprise. 375 00:12:50,103 --> 00:12:51,271 I know, right? 376 00:12:51,271 --> 00:12:53,022 Let's see if they're done yet. 377 00:12:53,022 --> 00:12:56,442 [comms alert ringing] 378 00:12:56,442 --> 00:12:57,986 Hi, Iron Man. How's it going? 379 00:12:57,986 --> 00:12:59,237 Pretty swell, Spidey. 380 00:12:59,237 --> 00:13:01,114 We're almost finished decorating WEB-Quarters 381 00:13:01,114 --> 00:13:02,448 for Ghost-Spider's birthday party. 382 00:13:02,448 --> 00:13:03,908 Right, team? 383 00:13:03,908 --> 00:13:04,993 [everyone] Yes! 384 00:13:04,993 --> 00:13:06,786 Almost finished! 385 00:13:06,786 --> 00:13:08,746 Streamers are in place! 386 00:13:08,746 --> 00:13:10,581 [grunting] 387 00:13:10,581 --> 00:13:12,792 I brought a piñata to smash! 388 00:13:12,792 --> 00:13:14,752 Look, it's Gobby. 389 00:13:14,752 --> 00:13:15,920 [laughing] 390 00:13:15,920 --> 00:13:17,046 The birthday girl's going to love that. 391 00:13:17,046 --> 00:13:18,548 We're just about ready for her, 392 00:13:18,548 --> 00:13:20,633 so now would be a great time to bring her back. 393 00:13:20,633 --> 00:13:21,843 Thanks, everybody. 394 00:13:21,843 --> 00:13:24,512 Ghost-Spider has no idea! 395 00:13:24,512 --> 00:13:26,973 Well, then this will be quite the birthday party surprise. 396 00:13:26,973 --> 00:13:28,308 See you soon! 397 00:13:28,308 --> 00:13:29,809 Let's go get Ghost-Spider. 398 00:13:29,809 --> 00:13:32,437 Oh, she's going to have the best birthday ever! 399 00:13:32,437 --> 00:13:33,313 [Ghosty] Hey, guys! 400 00:13:33,313 --> 00:13:35,982 Shh, here she comes! 401 00:13:35,982 --> 00:13:37,483 No sign of anything suspicious. 402 00:13:37,483 --> 00:13:38,985 Well, then, 403 00:13:38,985 --> 00:13:41,654 I guess we should get back to WEB-Quarters. 404 00:13:41,654 --> 00:13:42,947 Yes. 405 00:13:42,947 --> 00:13:45,783 If there is no suspicious trouble out here, 406 00:13:45,783 --> 00:13:48,161 then WEB-Quarters is the place to go! 407 00:13:48,161 --> 00:13:49,245 Right away. 408 00:13:49,245 --> 00:13:50,496 [together] To WEB-Quarters! 409 00:13:50,496 --> 00:13:51,539 [giggles] 410 00:13:51,539 --> 00:13:52,832 You guys are acting funny-- 411 00:13:52,832 --> 00:13:53,875 [distant thud and scream] 412 00:13:53,875 --> 00:13:55,293 What was that? 413 00:13:56,586 --> 00:13:57,795 [crowd shouting in panic] What's Rhino doing in here? 414 00:13:57,795 --> 00:13:59,130 Aww, I was hungry! 415 00:13:59,130 --> 00:14:00,506 [smashing] 416 00:14:00,506 --> 00:14:03,801 There's nothing like a stolen pizza party! 417 00:14:03,801 --> 00:14:05,803 It's Rhino! WEB-Quarters will have to wait. 418 00:14:05,803 --> 00:14:06,846 Let's web out! 419 00:14:08,014 --> 00:14:09,891 Eh, this won't take long. 420 00:14:09,891 --> 00:14:11,684 Yeah, we'll have him webbed up in no time. 421 00:14:13,269 --> 00:14:14,437 Huah! 422 00:14:14,437 --> 00:14:15,563 [gasping] 423 00:14:15,563 --> 00:14:16,522 Hey! 424 00:14:16,522 --> 00:14:18,274 Gimme those! 425 00:14:18,274 --> 00:14:20,109 Ah! Those are for my daughter's soccer party! 426 00:14:20,109 --> 00:14:22,570 Now they're for my pizza party! 427 00:14:22,570 --> 00:14:24,030 Hey, you give me that too! 428 00:14:24,030 --> 00:14:24,906 [shouting in fear] 429 00:14:24,906 --> 00:14:27,033 Stop right there, pizza thief! 430 00:14:27,033 --> 00:14:28,534 Huh? 431 00:14:28,534 --> 00:14:31,496 Hey, That was my lunch I stole from that other guy! 432 00:14:31,496 --> 00:14:35,041 Next time, try lunching on non-stolen pizza. 433 00:14:35,041 --> 00:14:37,794 Well, if you don't want me to eat these pizzas... 434 00:14:37,794 --> 00:14:40,546 how about you try and catch them?! 435 00:14:43,216 --> 00:14:44,884 Ha! Got it! 436 00:14:44,884 --> 00:14:45,968 There we go. 437 00:14:45,968 --> 00:14:47,053 Got this one! 438 00:14:47,053 --> 00:14:48,805 Got another! Ha! 439 00:14:48,805 --> 00:14:49,722 Whoa! 440 00:14:49,722 --> 00:14:51,099 I've gotcha covered. 441 00:14:51,099 --> 00:14:52,058 [sighs] Thanks, Ghosty. 442 00:14:52,058 --> 00:14:53,768 Did we catch all the pizzas? 443 00:14:53,768 --> 00:14:55,728 [Ghosty] Yup, and now to catch Rhino. 444 00:14:55,728 --> 00:14:58,064 -[panting] -You're done, Rhino! 445 00:14:58,064 --> 00:15:00,233 Oh! [groaning] 446 00:15:00,233 --> 00:15:02,193 No more stealing slices. 447 00:15:02,193 --> 00:15:03,486 [groans] Oh, well. 448 00:15:03,486 --> 00:15:05,238 I already ate anyway. 449 00:15:05,238 --> 00:15:08,491 I'll give these pizzas back to the customers. 450 00:15:08,491 --> 00:15:09,742 [Rhino grumbling] 451 00:15:09,742 --> 00:15:11,452 It's a good thing we stopped Rhino so quick. 452 00:15:11,452 --> 00:15:12,745 Yeah. 453 00:15:12,745 --> 00:15:14,831 Now we can get Ghost-Spider back to WEB-Quarters 454 00:15:14,831 --> 00:15:16,666 for her birthday party surprise. 455 00:15:16,666 --> 00:15:18,167 Job done! 456 00:15:18,167 --> 00:15:19,127 [cars honking in distance] 457 00:15:19,127 --> 00:15:21,379 Do you hear that? 458 00:15:21,379 --> 00:15:24,882 [Spin] That sounds and looks a lot like... 459 00:15:24,882 --> 00:15:25,925 Trouble! 460 00:15:25,925 --> 00:15:27,218 Go, webs, go! 461 00:15:27,218 --> 00:15:28,136 [incoming call ringing] 462 00:15:28,136 --> 00:15:30,388 Huh. It's Iron Man. 463 00:15:30,388 --> 00:15:31,639 Hi, guys. 464 00:15:31,639 --> 00:15:33,224 Uh, any update? 465 00:15:33,224 --> 00:15:34,475 We're all waiting here for the birthday girl. 466 00:15:34,475 --> 00:15:36,102 We ran into Rhino and webbed him up, 467 00:15:36,102 --> 00:15:38,604 but now it looks like there's more trouble. 468 00:15:38,604 --> 00:15:39,814 We're going to be a little late. 469 00:15:39,814 --> 00:15:41,149 Right, okay. 470 00:15:41,149 --> 00:15:43,442 Um, well, we'll see you when you get here. 471 00:15:43,442 --> 00:15:45,486 All we've got to do is stop Electro. 472 00:15:45,486 --> 00:15:47,738 Then it's party time for Ghosty! 473 00:15:49,490 --> 00:15:50,783 [squealing] 474 00:15:50,783 --> 00:15:52,869 Nothing like a mid-day jolt of extra power 475 00:15:52,869 --> 00:15:54,328 for a quick pick-me-up! 476 00:15:54,328 --> 00:15:56,831 Hup! Shut it down, Electro. 477 00:15:56,831 --> 00:15:58,499 Yeah! 478 00:15:58,499 --> 00:16:01,043 Oh, great, spiders. 479 00:16:01,043 --> 00:16:03,171 Always have to be party poopers. 480 00:16:03,171 --> 00:16:05,298 You really oughta lighten up! 481 00:16:05,298 --> 00:16:06,549 Look out! 482 00:16:08,092 --> 00:16:08,926 Hup! Hup! 483 00:16:08,926 --> 00:16:09,719 Unh! 484 00:16:11,888 --> 00:16:12,930 [cackling] 485 00:16:12,930 --> 00:16:15,057 After her! 486 00:16:15,057 --> 00:16:17,435 [cackles wickedly] 487 00:16:17,435 --> 00:16:19,979 I'll just give this train a little charge 488 00:16:19,979 --> 00:16:21,480 to really get it moving. 489 00:16:21,480 --> 00:16:22,732 Electro! 490 00:16:22,732 --> 00:16:24,025 Everyone out, quickly! 491 00:16:24,025 --> 00:16:26,277 [screaming in panic] 492 00:16:26,277 --> 00:16:27,862 [evil laugh] 493 00:16:27,862 --> 00:16:30,489 So long, spiders! 494 00:16:30,489 --> 00:16:33,492 [laughs] It's my train to play with now. 495 00:16:33,492 --> 00:16:35,578 [evil laughter] 496 00:16:35,578 --> 00:16:37,747 I know where that train's next stop is. 497 00:16:37,747 --> 00:16:39,207 We can get ahead of her. Come on! 498 00:16:40,625 --> 00:16:41,375 Hup! 499 00:16:43,794 --> 00:16:46,672 [sighs] I just love playing with trains. 500 00:16:49,217 --> 00:16:50,009 Hup! 501 00:16:51,177 --> 00:16:54,138 It's not a toy, Electro. 502 00:16:54,138 --> 00:16:57,683 Oh, guess I'll just have to play with these. 503 00:16:57,683 --> 00:16:58,935 Oh, no, you won't! 504 00:16:58,935 --> 00:17:01,437 Looks like this is your... stop. 505 00:17:05,316 --> 00:17:07,485 Whoa! 506 00:17:07,485 --> 00:17:08,319 [screaming] 507 00:17:09,487 --> 00:17:12,323 End of the line for you, Electro. 508 00:17:12,323 --> 00:17:13,908 [groaning] 509 00:17:15,117 --> 00:17:17,411 [Spidey] Yes! Glad we took care of that. 510 00:17:17,411 --> 00:17:19,538 [Spin] Yeah! Now we can get back to WEB-Quarters-- 511 00:17:19,538 --> 00:17:20,581 [distant cackling] 512 00:17:20,581 --> 00:17:22,458 [gasping] Green Goblin? 513 00:17:22,458 --> 00:17:24,168 Ooh, gobbalicious! 514 00:17:24,168 --> 00:17:25,670 I stole a safe 515 00:17:25,670 --> 00:17:27,546 and got away with it, too! 516 00:17:27,546 --> 00:17:29,423 [evil cackle] 517 00:17:29,423 --> 00:17:32,802 Oh, he's not getting away with anything. 518 00:17:32,802 --> 00:17:34,554 I can't believe this keeps happening! 519 00:17:34,554 --> 00:17:35,555 [incoming call ringing] 520 00:17:35,555 --> 00:17:36,722 Hi, Iron Man. 521 00:17:36,722 --> 00:17:38,891 So, how's it going? 522 00:17:38,891 --> 00:17:40,893 [sighs] Not so good. 523 00:17:40,893 --> 00:17:43,646 We keep trying to get Ghosty back to WEB-Quarters. 524 00:17:43,646 --> 00:17:46,774 Yeah, but villains keep popping up doing bad stuff! 525 00:17:46,774 --> 00:17:48,901 [distant crash] 526 00:17:48,901 --> 00:17:51,654 [groans] Sounds like it's happening again. 527 00:17:51,654 --> 00:17:53,406 Sorry, we've got to go. 528 00:17:53,406 --> 00:17:56,242 Hmm... okay. 529 00:17:56,242 --> 00:17:58,578 Well, uh, the bad news is 530 00:17:58,578 --> 00:18:00,580 Ghost-Spider and her pals won't make it back here 531 00:18:00,580 --> 00:18:02,081 anytime soon. 532 00:18:02,081 --> 00:18:03,916 Seems like there's more trouble in the city than usual. 533 00:18:03,916 --> 00:18:05,459 Oh! 534 00:18:05,459 --> 00:18:07,753 The good news is we can help! 535 00:18:07,753 --> 00:18:10,089 Now, quick, everybody, to the Team Transport! 536 00:18:10,089 --> 00:18:10,965 [all cheering] 537 00:18:10,965 --> 00:18:12,758 -Yeah! -Ha ha! 538 00:18:16,470 --> 00:18:18,848 [maniacal cackling] 539 00:18:18,848 --> 00:18:20,933 You'll never catch me, spider! 540 00:18:20,933 --> 00:18:22,685 I always do, Gobby, 541 00:18:22,685 --> 00:18:24,145 and I will this time, too! 542 00:18:24,145 --> 00:18:25,104 Hup! 543 00:18:25,104 --> 00:18:27,732 [cackling] 544 00:18:27,732 --> 00:18:28,733 Hup! 545 00:18:28,733 --> 00:18:29,483 [woman shouting] Help, help! 546 00:18:29,483 --> 00:18:31,193 Hold on! Look! 547 00:18:31,193 --> 00:18:32,111 [security alarm ringing] 548 00:18:32,111 --> 00:18:33,112 Help! 549 00:18:33,112 --> 00:18:35,031 Stop! Thief! 550 00:18:35,031 --> 00:18:36,324 I can't! 551 00:18:36,324 --> 00:18:38,868 When I see a sparkly necklace, 552 00:18:38,868 --> 00:18:40,202 mee-ow! 553 00:18:40,202 --> 00:18:42,163 I just have to have it! 554 00:18:42,163 --> 00:18:43,414 Black Cat! 555 00:18:43,414 --> 00:18:45,082 Let's stop her. 556 00:18:45,082 --> 00:18:46,584 Ha ha! 557 00:18:46,584 --> 00:18:47,543 Whee! 558 00:18:47,543 --> 00:18:48,502 [rumbling] 559 00:18:48,502 --> 00:18:49,337 Whoa! 560 00:18:50,588 --> 00:18:51,631 Huh? 561 00:18:51,631 --> 00:18:52,506 Whoa. 562 00:18:55,635 --> 00:18:59,096 Whoa-ho-ho! Sandman has arrived! 563 00:18:59,096 --> 00:19:00,306 Stinks to be you, 564 00:19:00,306 --> 00:19:01,682 because I'm awesome, 565 00:19:01,682 --> 00:19:03,809 and all of you aren't. 566 00:19:03,809 --> 00:19:06,187 And, ooh, look! 567 00:19:06,187 --> 00:19:09,106 Someone left a bunch of sand lying around. 568 00:19:09,106 --> 00:19:11,776 It would be such a waste if I didn't use it. 569 00:19:11,776 --> 00:19:12,943 [crowd screaming in panic] Oh no! Run! 570 00:19:12,943 --> 00:19:14,904 [evil laughter] 571 00:19:14,904 --> 00:19:16,572 [cars honking, Sandman laughs] 572 00:19:16,572 --> 00:19:17,531 [gasping] 573 00:19:17,531 --> 00:19:19,492 Now nobody gets through 574 00:19:19,492 --> 00:19:22,036 unless they tell me what I already know-- 575 00:19:22,036 --> 00:19:24,038 I'm the best! Ha! 576 00:19:24,038 --> 00:19:26,415 Now Sandman too? [groaning] 577 00:19:26,415 --> 00:19:28,876 Supervillains don't make birthday surprises easy, 578 00:19:28,876 --> 00:19:30,086 do they? 579 00:19:30,086 --> 00:19:32,213 -[wicked cackling] -Get back here, Gobby! 580 00:19:32,213 --> 00:19:34,590 Looks like Ghosty's still chasing Gobby. 581 00:19:34,590 --> 00:19:36,884 You take Black Cat, I'll take Sandman, 582 00:19:36,884 --> 00:19:39,637 and we'll web them up in no time. 583 00:19:39,637 --> 00:19:43,349 Oh, chase me all you want, little spider, 584 00:19:43,349 --> 00:19:45,935 but you'll never get this safe back. 585 00:19:45,935 --> 00:19:48,854 Here, have a Pumpkin Prank instead! 586 00:19:48,854 --> 00:19:50,564 No thanks, Gobby. 587 00:19:50,564 --> 00:19:52,358 [giggling] 588 00:19:52,358 --> 00:19:54,068 Hey, where'd she go? 589 00:19:57,154 --> 00:19:58,739 Uh... 590 00:19:58,739 --> 00:20:01,075 Can't catch me, Spidey! 591 00:20:01,075 --> 00:20:02,159 [giggles] 592 00:20:02,159 --> 00:20:05,079 No, you can't drive through. 593 00:20:05,079 --> 00:20:07,248 Not until you tell me how great I am. Ha! 594 00:20:07,248 --> 00:20:08,207 Ha! Gotcha! 595 00:20:08,207 --> 00:20:09,458 Huh? 596 00:20:09,458 --> 00:20:11,168 Ha, poof! 597 00:20:11,168 --> 00:20:12,253 Huh? Where'd he go? 598 00:20:12,253 --> 00:20:13,379 Ha! 599 00:20:13,379 --> 00:20:15,381 Nice try, spider. 600 00:20:15,381 --> 00:20:17,383 You're not the only one that can disappear. 601 00:20:17,383 --> 00:20:18,759 -Ha ha! Poof! -H'yah! 602 00:20:18,759 --> 00:20:20,553 Uh... 603 00:20:20,553 --> 00:20:21,929 Whoo-hoo! 604 00:20:21,929 --> 00:20:24,098 Run! 605 00:20:24,098 --> 00:20:25,641 Poof! 606 00:20:25,641 --> 00:20:26,684 [laughing] 607 00:20:26,684 --> 00:20:28,018 Poof! 608 00:20:28,018 --> 00:20:29,019 [groaning] 609 00:20:29,019 --> 00:20:30,187 I can't find Black Cat. 610 00:20:30,187 --> 00:20:32,940 I can't catch Sandman! 611 00:20:32,940 --> 00:20:34,233 -Ha! -Hup! 612 00:20:34,233 --> 00:20:35,317 A-poof! 613 00:20:36,444 --> 00:20:39,196 See? You just can't win! 614 00:20:39,196 --> 00:20:41,615 We're never going to get Ghost-Spider 615 00:20:41,615 --> 00:20:43,451 back to WEB-Quarters! 616 00:20:43,451 --> 00:20:46,579 She's going to have the worst birthday ever. 617 00:20:48,205 --> 00:20:49,457 [Sandman] Huh? 618 00:20:49,457 --> 00:20:51,208 [spiders] The Team Transport? 619 00:20:51,208 --> 00:20:52,501 The what? 620 00:20:55,129 --> 00:20:56,589 H'yah! 621 00:20:56,589 --> 00:20:58,299 -Yah! -Huah! 622 00:20:58,299 --> 00:21:00,593 Sounded like you could use a little help. 623 00:21:00,593 --> 00:21:02,094 [grunting] 624 00:21:02,094 --> 00:21:02,970 [chuckling] 625 00:21:02,970 --> 00:21:05,222 Whatcha gonna do, Hulk? 626 00:21:05,222 --> 00:21:06,724 You can't catch me. 627 00:21:06,724 --> 00:21:08,392 I don't have to. 628 00:21:08,392 --> 00:21:09,894 Thunderclap! 629 00:21:09,894 --> 00:21:10,895 [grunting] 630 00:21:10,895 --> 00:21:11,854 What? 631 00:21:11,854 --> 00:21:14,273 Help! [grunting] Let me out! 632 00:21:14,273 --> 00:21:15,649 [grunting] 633 00:21:15,649 --> 00:21:17,276 Let me out! 634 00:21:17,276 --> 00:21:19,403 Whoa, what is that? 635 00:21:19,403 --> 00:21:20,529 A force field. 636 00:21:20,529 --> 00:21:22,114 I call it the Power Bubble. 637 00:21:22,114 --> 00:21:24,033 It's definitely the most powerful bubble 638 00:21:24,033 --> 00:21:25,326 I've ever seen. 639 00:21:25,326 --> 00:21:26,786 [grunting] Whoo! 640 00:21:28,454 --> 00:21:29,663 Uh-uh-uh. 641 00:21:29,663 --> 00:21:31,040 You're not escaping this way. 642 00:21:32,333 --> 00:21:33,417 Okay... 643 00:21:33,417 --> 00:21:34,502 Hi-yah! 644 00:21:34,502 --> 00:21:37,046 I'll just go, uh, the other way! 645 00:21:37,046 --> 00:21:38,088 [grunting] 646 00:21:38,088 --> 00:21:38,923 [gasping] 647 00:21:38,923 --> 00:21:39,757 [giggling] 648 00:21:39,757 --> 00:21:41,258 Bye-bye! 649 00:21:41,258 --> 00:21:42,593 [yelping] 650 00:21:42,593 --> 00:21:44,804 [laughs] Oh, no you won't, little kitty cat. 651 00:21:44,804 --> 00:21:46,680 Aw, let me go! 652 00:21:46,680 --> 00:21:48,349 I couldn't help myself. 653 00:21:48,349 --> 00:21:51,977 It was just so sparkly! 654 00:21:51,977 --> 00:21:54,063 [Green Goblin grumbling] 655 00:21:54,063 --> 00:21:56,732 Leave me alone, spider! 656 00:21:56,732 --> 00:21:57,650 Oh... 657 00:21:59,652 --> 00:22:01,153 [grunting] 658 00:22:01,153 --> 00:22:02,488 Huah! 659 00:22:02,488 --> 00:22:03,656 Nice! 660 00:22:03,656 --> 00:22:04,657 Huah! 661 00:22:08,077 --> 00:22:09,036 Huah! 662 00:22:09,995 --> 00:22:10,996 [groaning] 663 00:22:10,996 --> 00:22:12,039 I wasn't expecting 664 00:22:12,039 --> 00:22:14,416 all your friends to show up. 665 00:22:14,416 --> 00:22:16,669 [Black Panther] We always help when there's trouble. 666 00:22:16,669 --> 00:22:18,420 [Iron Man] Yeah, it's what we call being a superhero. 667 00:22:18,420 --> 00:22:19,463 [Ms. Marvel] It's what we do. 668 00:22:19,463 --> 00:22:20,339 [Ghosty] Yeah! 669 00:22:22,758 --> 00:22:23,926 [grunting] 670 00:22:23,926 --> 00:22:26,512 Wow, thanks for showing up like that. 671 00:22:26,512 --> 00:22:28,848 How did you know we needed help? 672 00:22:28,848 --> 00:22:30,349 Well, a little spider told us... 673 00:22:30,349 --> 00:22:31,976 two of them, actually. 674 00:22:31,976 --> 00:22:33,269 Sorry, Ghost-Spider. 675 00:22:33,269 --> 00:22:35,646 This isn't how we thought today would go. 676 00:22:35,646 --> 00:22:36,772 [sighing] Yeah. 677 00:22:36,772 --> 00:22:38,440 All we did was chase villains around 678 00:22:38,440 --> 00:22:40,192 on your birthday! 679 00:22:40,192 --> 00:22:42,444 Are you kidding? 680 00:22:42,444 --> 00:22:44,029 I love chasing villains! 681 00:22:44,029 --> 00:22:45,656 I had a blast! 682 00:22:45,656 --> 00:22:47,575 Yeah, but your birthday's not over yet. 683 00:22:50,369 --> 00:22:52,079 [everyone] Surprise! 684 00:22:52,079 --> 00:22:53,747 [laughter and cheering] 685 00:22:53,747 --> 00:22:54,874 [gasping] 686 00:22:54,874 --> 00:22:56,625 Wait, what? 687 00:22:56,625 --> 00:22:58,669 You brought the party to Ghost-Spider? 688 00:22:58,669 --> 00:23:00,796 We had the Team Transport. 689 00:23:00,796 --> 00:23:02,673 Yup, surprise party surprise! 690 00:23:02,673 --> 00:23:03,716 Ha! 691 00:23:03,716 --> 00:23:04,967 Pretty sweet, right? 692 00:23:04,967 --> 00:23:07,011 This is amazing! 693 00:23:07,011 --> 00:23:09,096 So, are you going to blow out the candle? 694 00:23:09,096 --> 00:23:10,180 Make a wish first! 695 00:23:10,180 --> 00:23:11,223 Don't need to. 696 00:23:11,223 --> 00:23:13,559 I got to chase baddies all day, 697 00:23:13,559 --> 00:23:15,060 and now I'm with all my friends. 698 00:23:15,060 --> 00:23:17,313 I'd say my wish came true already. 699 00:23:17,313 --> 00:23:18,689 Whoo! 700 00:23:18,689 --> 00:23:19,565 [laughter] 701 00:23:19,565 --> 00:23:21,275 It's smash time! 702 00:23:21,275 --> 00:23:24,153 Oh, but birthday girls go first. [giggles] 703 00:23:24,153 --> 00:23:26,780 A Gobby piñata? 704 00:23:26,780 --> 00:23:28,574 Best birthday ever! 705 00:23:28,574 --> 00:23:29,617 [laughter] 706 00:23:29,617 --> 00:23:31,285 Happy birthday! 707 00:23:31,285 --> 00:23:33,537 Whoo! 708 00:23:33,537 --> 00:23:36,540 [♪♪♪]