1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora
2
00:00:55,150 --> 00:00:57,370
رکو، مجھے دو...
3
00:01:01,330 --> 00:01:03,860
مجھے بس... میں نے گھوڑا گرا دیا۔
4
00:01:04,060 --> 00:01:05,060
رکو.
5
00:01:07,230 --> 00:01:08,760
وہاں. دیکھو
6
00:01:08,960 --> 00:01:10,550
ٹا-ڈا! دیکھیں۔
7
00:01:10,750 --> 00:01:11,760
کیا یہ ٹوٹ گیا ہے؟
8
00:01:11,960 --> 00:01:14,760
نہیں، دیکھو۔ بابا نے
ٹھیک کر دیا۔ انتظار نہیں.
9
00:01:14,960 --> 00:01:17,420
میں آپ کو یہ دوں گا جب آپ
مجھے بتائیں گے کہ ہم پہلے کہاں ہیں۔
10
00:01:17,620 --> 00:01:19,800
والد کے والد کے گھر۔ یہ ٹھیک ہے.
11
00:01:20,000 --> 00:01:22,080
یہ دادا کا گھر تھا۔
12
00:01:22,280 --> 00:01:23,600
یہاں، آپ کیمرہ چاہتے ہیں؟
13
00:01:23,800 --> 00:01:25,150
یہاں، اسے لے لو.
14
00:01:25,350 --> 00:01:27,290
نہیں، اوئی!
15
00:01:27,490 --> 00:01:29,160
نہیں، نہیں، نہیں،
مجھے پلے روم دکھائیں۔
16
00:01:31,320 --> 00:01:33,260
رکو، اپنے کھلونے دکھائیں۔
17
00:01:38,230 --> 00:01:40,200
اوہ، یہ ٹھیک ہے، سیزر.
18
00:01:40,400 --> 00:01:41,760
اوہ...
19
00:01:41,960 --> 00:01:43,880
میرے خیال میں لٹل سیزر
ڈرائیو سے تھک گیا ہے۔
20
00:01:44,030 --> 00:01:45,830
کیا تم نہیں ہو دوست؟ جیمز؟
21
00:01:46,030 --> 00:01:47,760
اوپر کوئی پردے کیوں نہیں ہیں؟
22
00:01:47,960 --> 00:01:49,940
کیونکہ، بیبی، ہم
کہیں کے بیچ میں ہیں۔
23
00:01:50,140 --> 00:01:52,080
اور کوئی نہیں دیکھ رہا ہے. ہیلو کہو، ماں.
24
00:01:52,280 --> 00:01:53,800
ہیلو، جونبگ۔
25
00:01:54,000 --> 00:01:55,840
ایک منٹ رکو، میں نے
سوچا کہ یہ ٹوٹ گیا ہے۔
26
00:01:56,040 --> 00:01:57,460
نہیں، بچے، براہ مہربانی ہوشیار رہنا.
27
00:01:57,660 --> 00:01:59,810
میں صرف یہ نہیں چاہتا
کہ یہ دوبارہ ٹوٹ جائے۔
28
00:02:00,010 --> 00:02:01,950
والد صاحب نے اسے ٹھیک کر دیا ہے۔
29
00:02:02,150 --> 00:02:04,230
ہم صرف اس بات کو یقینی بنانا
چاہتے ہیں کہ ہم اسے دوبارہ نہ توڑیں۔
30
00:02:04,360 --> 00:02:07,470
ٹھیک ہے، پھر میں اسے دوبارہ
ٹھیک کرنے والا ہوں، ہے نا؟
31
00:02:07,670 --> 00:02:09,780
وہ کیا ہے؟ جیمز
32
00:02:09,980 --> 00:02:11,680
یہ صرف اونچائی
ہے۔ میں ٹھیک ہوں.
33
00:02:11,880 --> 00:02:13,750
آپ کی ناک سے خون کیوں آرہا ہے؟
34
00:02:13,950 --> 00:02:15,790
ڈیڈی ٹھیک ہیں۔ کیا تم ٹھیک ہو؟
35
00:02:57,480 --> 00:02:59,180
میں نے ابھی خبر سنی۔
36
00:02:59,380 --> 00:03:02,460
ام، میں تصور نہیں کر سکتا
کہ آپ کو کیا گزر رہی ہوگی۔
37
00:03:02,660 --> 00:03:04,840
ہمیں واقعی آپ کو جاتے ہوئے دیکھنے
سے نفرت ہے، لیکن میں سمجھ گیا۔
38
00:03:05,040 --> 00:03:06,740
آپ کو ایک نئی شروعات کی ضرورت ہے۔
39
00:03:06,940 --> 00:03:08,466
مجھے اندازہ نہیں تھا کہ آپ
کس چیز سے گزر رہے ہیں۔
40
00:03:08,490 --> 00:03:11,190
بہرحال، میں صرف ہوں... مجھے بہت افسوس ہے۔
41
00:03:11,390 --> 00:03:13,540
کال یا ٹیکسٹ، یا جو بھی کام کرتا ہے۔
42
00:03:13,740 --> 00:03:15,750
میں جانتا ہوں کہ آپ اس
وقت بہت کچھ کر رہے ہیں۔
43
00:03:15,950 --> 00:03:18,890
بس... ہم آپ کو بہت یاد کریں گے۔
44
00:03:19,090 --> 00:03:21,370
لیکن آپ دونوں اس
سے گزرنے والے ہیں۔
45
00:03:21,570 --> 00:03:24,270
میں آپ کے لئے یہاں ہوں.
کسی دن وہ سمجھ جائے گی۔
46
00:03:42,040 --> 00:03:43,840
آج صبح خوفناک پیش رفت
47
00:03:44,040 --> 00:03:45,250
گرین ٹویوٹا کیمری کے طور پر...
48
00:03:48,080 --> 00:03:50,190
اس وقت ریکوری آپریشن جاری ہے،
49
00:03:50,390 --> 00:03:51,390
لیکن یہ غیر واضح ہے...
50
00:03:54,880 --> 00:03:56,720
آج ایک حیران کن پیش رفت،
51
00:03:56,920 --> 00:03:59,070
جیسا کہ محترمہ کم
کی گاڑی بے ایریا کی ایک
52
00:03:59,260 --> 00:04:02,310
جھیل میں پھینکی گئی پائی
گئی۔ سرکردہ جاسوس...
53
00:04:02,510 --> 00:04:03,510
یہاں.
54
00:04:05,590 --> 00:04:07,420
مارگٹ کے والد ڈیوڈ کم۔
55
00:04:07,620 --> 00:04:10,870
انہیں آج صبح جھیل کے قریب
محترمہ کم کی چابی کی چین ملی۔
56
00:05:02,610 --> 00:05:05,030
ہیلو...؟ سری، جون کو کال کریں۔
57
00:05:05,230 --> 00:05:06,510
اوہ، میرے خدا. ماں؟
58
00:05:06,710 --> 00:05:08,130
سری، براہ کرم جونبگ کو کال کریں۔
59
00:05:08,330 --> 00:05:10,790
ماں، آپ پہلے سے ہی فون
پر ہیں. یہ FaceTime ہے۔
60
00:05:12,200 --> 00:05:14,280
اف میرے خدا. کیا آپ مجھ
پر ایک احسان کر سکتے ہیں؟
61
00:05:14,480 --> 00:05:15,830
اور اپنا صوتی میل صاف کریں؟
62
00:05:16,030 --> 00:05:17,550
میں آپ کو پیغامات چھوڑنے
کی کوشش کر رہا ہوں۔
63
00:05:17,690 --> 00:05:19,090
ٹھیک ہے، وہ سب شاید
آپ کی طرف سے ہیں۔
64
00:05:19,210 --> 00:05:20,526
آپ جانتے ہیں کہ آپ
کو لفظی ہر چیز کے لیے
65
00:05:20,550 --> 00:05:21,776
سری استعمال کرنے کی
ضرورت نہیں ہے، ٹھیک ہے؟
66
00:05:21,800 --> 00:05:23,010
سنو مجھے دیر ہو رہی ہے۔
67
00:05:23,210 --> 00:05:24,916
اور مجھے آپ کو ایک دو
چیزیں لکھنے کی ضرورت ہے۔
68
00:05:24,940 --> 00:05:26,320
گاڑی کی چابیاں ہونے والی ہیں۔
69
00:05:26,520 --> 00:05:28,980
باورچی خانے کے اوپری
دراز میں، اور کیون...
70
00:05:29,180 --> 00:05:31,740
میں نے صرف اتنا کہا کہ
لکھو۔ آپ اسے نہیں لکھ رہے ہیں۔
71
00:05:34,770 --> 00:05:36,820
کیون نے آپ کو سفر
نامہ آگے بھیج دیا۔
72
00:05:37,020 --> 00:05:39,890
شراب نہیں، اجنبیوں
کے لیے دروازہ نہ کھولیں۔
73
00:05:40,090 --> 00:05:43,510
اور اپنی لوکیشن سروس کو آن رکھیں
74
00:05:43,710 --> 00:05:47,100
ہر وقت میں دور رہتا
ہوں، کیا آپ سمجھتے ہیں؟
75
00:05:47,300 --> 00:05:48,800
کوئی مزہ نہیں۔ یہ مل گیا.
76
00:05:49,000 --> 00:05:52,660
آہ، اس طرح کے بارے میں کیا،
آپ جانتے ہیں، کھانا یا کچھ بھی؟
77
00:05:52,860 --> 00:05:54,630
میں نے ہیدر کے پاس ایک چابی چھوڑ دی۔
78
00:05:54,830 --> 00:05:56,530
اگر آپ کو کسی چیز کی ضرورت ہو تو اسے کال کریں۔ کیا؟
79
00:05:56,730 --> 00:05:59,430
نہیں ماں، مجھے ہیدر کی ضرورت
نہیں ہے۔ آپ کا کیا مطلب ہے، "نہیں"؟
80
00:05:59,630 --> 00:06:01,390
میں 18 سال کا ہوں۔ مجھے
نینی کی ضرورت نہیں ہے۔
81
00:06:01,590 --> 00:06:03,910
مجھے پرواہ نہیں ہے کہ آپ 18 سال کے ہیں، ٹھیک ہے؟
82
00:06:04,110 --> 00:06:05,540
تو آپ تمام لوگوں میں
سے ہیدر کو چنتے ہیں؟
83
00:06:05,740 --> 00:06:07,780
تم میری قربانیوں کو نہیں سمجھتے
84
00:06:07,980 --> 00:06:10,540
آپ کو وہ زندگی دینے کے لیے جو آپ
کے پاس ہے۔ ماں، تم بہت ڈرامائی ہو.
85
00:06:10,740 --> 00:06:12,750
جونبگ، اگر آپ... مجھے یہ فون کرنا بند کریں!
86
00:06:16,820 --> 00:06:21,200
مجھے بس... مجھے صرف یہ جاننے کی
ضرورت ہے کہ جب میں دور ہوں تو آپ محفوظ ہیں۔
87
00:06:24,100 --> 00:06:26,830
ٹھیک ہے، کیون کسی بھی
لمحے وہاں پہنچ جائے گا۔
88
00:06:27,030 --> 00:06:28,030
Uber کو کال کرنے کے لیے۔
89
00:06:28,170 --> 00:06:29,870
میں نے بھی ابھی کچھ پیسے جمع کرائے ہیں۔
90
00:06:30,070 --> 00:06:31,730
ہنگامی حالات کے
لیے اپنے اکاؤنٹ میں۔
91
00:06:31,930 --> 00:06:33,040
سمجھے؟
92
00:06:34,980 --> 00:06:36,390
پیسے کس لیے ہیں؟
93
00:06:37,390 --> 00:06:38,780
ہنگامی حالات
94
00:06:38,980 --> 00:06:40,470
♪ اس کا مقابلہ کریں، اسے چھوڑیں، اسے خرچ کریں ♪
95
00:06:40,670 --> 00:06:42,060
♪ پیسہ نہیں رک رہا... ♪
96
00:06:42,260 --> 00:06:43,440
تم نے اسے حاصل؟ جی ہاں
97
00:06:43,640 --> 00:06:45,120
ابھی اسٹور میں جا
رہے ہیں۔ الوداع!
98
00:06:46,440 --> 00:06:47,510
دستک دستک.
99
00:06:47,710 --> 00:06:49,750
واہ
100
00:06:49,950 --> 00:06:51,890
وہ بلی بس نہیں آئے گی۔
101
00:06:52,090 --> 00:06:54,760
پرانا کمپیوٹر کیسے چل رہا ہے؟
102
00:06:54,960 --> 00:06:57,970
ارے ہان.
یہ تھوڑا تیز ہے۔ شکریہ.
103
00:06:58,170 --> 00:06:59,590
کوئی مسئلہ نہیں، پارسیرا۔
104
00:06:59,790 --> 00:07:00,790
کیا؟
105
00:07:00,830 --> 00:07:03,560
اوہ... یہ کولمبیا کی چیز ہے۔
106
00:07:03,760 --> 00:07:05,150
میں اپنی ہسپانوی زبان پر کام کر رہا ہوں۔
107
00:07:05,350 --> 00:07:06,730
ٹھنڈا
108
00:07:07,800 --> 00:07:09,630
ارے، ام، میں جانتا ہوں کہ آپ اندر ہیں۔
109
00:07:09,830 --> 00:07:13,320
موسم گرما میں چھٹی کا موڈ،
لیکن، آپ کے پاس ایک سیکنڈ ہے؟
110
00:07:18,640 --> 00:07:19,950
آہ...
111
00:07:21,300 --> 00:07:22,580
میں یہ کیسے کہوں؟
112
00:07:25,540 --> 00:07:27,100
دیکھو
113
00:07:27,300 --> 00:07:30,860
میں جانتا ہوں کہ میں صرف ہوں،
114
00:07:31,060 --> 00:07:33,660
میں نہیں جانتا، آپ
کے لئے نیا آدمی.
115
00:07:33,860 --> 00:07:37,040
لیکن میں تمہاری ماں سے پیار کرتا ہوں۔
116
00:07:38,760 --> 00:07:43,630
اور میں جانتا ہوں کہ میں نے یہ منصوبہ
صرف اپنے اور اس کے لیے بنایا تھا،
117
00:07:43,830 --> 00:07:46,120
لیکن یہ ایک بہت ہی
خاص وجہ سے ہے۔
118
00:07:46,320 --> 00:07:47,400
کیو؟ تو اس سے پہلے کہ ہم...
119
00:07:47,600 --> 00:07:48,920
ارے ارے.
120
00:07:49,120 --> 00:07:50,740
کیا چل رہا ہے؟
121
00:07:50,940 --> 00:07:53,200
جون اور میں ابھی گپ شپ کر رہے تھے۔
122
00:07:53,400 --> 00:07:55,090
اوہ ٹھیک ہے.
کیا آپ نے Uber کو کال کی؟
123
00:07:55,290 --> 00:07:56,850
دو منٹ کے فاصلے پر۔ کیا؟
124
00:07:57,050 --> 00:07:58,750
کیا آپ تھیلے نیچے لے جانا چاہتے ہیں؟
125
00:07:58,950 --> 00:08:00,510
پہیے میں 30 سیکنڈ لگتے ہیں...
126
00:08:00,710 --> 00:08:01,790
میں جانتا ہوں، لیکن میں بات کرنا چاہتا ہوں...
127
00:08:01,990 --> 00:08:03,550
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، میں
آپ کو وہاں سے ملوں گا۔
128
00:08:03,580 --> 00:08:04,580
شکریہ
129
00:08:14,660 --> 00:08:15,660
واقعی؟
130
00:08:17,220 --> 00:08:20,150
دیکھو، میں معذرت خواہ ہوں اگر ایسا
لگتا ہے کہ میں آپ پر سختی کر رہا ہوں۔
131
00:08:20,350 --> 00:08:22,540
لیکن یہ واقعی صرف یہ
یقینی بنانا ہے کہ آپ محفوظ ہیں۔
132
00:08:22,740 --> 00:08:23,980
Uber اصل میں یہاں ہے!
133
00:08:24,180 --> 00:08:25,500
ٹھیک ہے، آ رہا ہے!
134
00:08:28,950 --> 00:08:30,990
جون، میری بات سنو۔
135
00:08:31,190 --> 00:08:34,720
مجھے آپ کی ضرورت ہے کہ آپ ہمیں پیر کو LAX
پر پک اپ کریں۔ کیا آپ ایسا کر سکتے ہیں؟
136
00:08:35,990 --> 00:08:37,030
جی ہاں میڈم.
137
00:08:37,230 --> 00:08:38,310
شکریہ
138
00:08:38,510 --> 00:08:39,760
فضل، تم نے مجھے سنا؟
139
00:08:55,180 --> 00:08:56,290
شکریہ، بیبی۔
140
00:09:00,090 --> 00:09:01,090
یہ لو۔
141
00:09:47,130 --> 00:09:49,170
♪ ٹھیک ہے ♪ ♪ ٹھیک ہے ♪
142
00:09:50,000 --> 00:09:51,240
♪ ٹھیک ہے ♪
143
00:09:51,440 --> 00:09:52,870
♪ ٹھیک ہے ♪ ♪ ٹھیک ہے ♪
144
00:09:54,170 --> 00:09:55,350
♪ ٹھیک ہے ♪
145
00:09:55,550 --> 00:09:56,900
♪ ٹھیک ہے ♪ ♪ ٹھیک ہے ♪
146
00:09:58,080 --> 00:09:59,320
♪ ٹھیک ہے ♪
147
00:10:04,980 --> 00:10:09,230
♪ مجھے اپنا فون نہیں مل رہا
مجھے ابھی سری کی ضرورت ہے ♪
148
00:10:09,430 --> 00:10:10,610
♪ بتاؤ یہ کونسا گانا ہے؟ ♪
149
00:10:10,810 --> 00:10:13,060
یہ ہفتہ افسانوی ہونے والا ہے۔
150
00:10:13,260 --> 00:10:14,540
ابھی کھینچ رہا ہے۔
151
00:10:14,740 --> 00:10:16,510
ٹھنڈا وہیں رہنا.
152
00:10:16,710 --> 00:10:18,170
رکو، وی، وہ یہاں ہے! ڈبلیو ایچ او؟
153
00:10:18,370 --> 00:10:19,650
ہیدر۔ میری ماں کی سہیلی۔
154
00:10:19,850 --> 00:10:21,270
شٹ!
155
00:10:21,470 --> 00:10:22,720
ارے، جونی۔
156
00:10:22,920 --> 00:10:24,070
یقین نہیں تھا کہ آپ گھر ہوں گے۔
157
00:10:24,270 --> 00:10:25,730
میں آپ کے لیے رات کا کھانا لایا ہوں۔
158
00:10:25,930 --> 00:10:27,420
اوہ آرام کرو۔ یہ کیسا ہے؟
159
00:10:27,620 --> 00:10:29,250
اوہ، یہ - یہ ٹھیک ہے.
160
00:10:29,450 --> 00:10:31,150
ام... کام کیسا رہا؟
161
00:10:31,350 --> 00:10:33,600
یہ اچھا تھا. میں نے ایک کلائنٹ
کے لیے تحویل کا مقدمہ جیت لیا،
162
00:10:33,800 --> 00:10:35,290
تو یہ اچھا ہے.
163
00:10:35,490 --> 00:10:38,810
اوہ... میں شرط لگاتا ہوں کہ تمہاری
ماں تمہیں پہلے ہی یاد کرتی ہے۔
164
00:10:39,010 --> 00:10:41,196
آپ جانتے ہیں، کیون نے مجھے ساحل
سمندر سے ان کی ایک تصویر بھیجی۔
165
00:10:41,220 --> 00:10:42,360
وہ کام کر رہا ہے۔
166
00:10:42,560 --> 00:10:43,950
انتظار کرو، کیون آپ
کو تصاویر بھیج رہا ہے؟
167
00:10:44,150 --> 00:10:45,470
مجھے خوشی ہے کہ اسے کوئی مل گیا۔
168
00:10:45,670 --> 00:10:48,580
کوئی اچھا اور پیارا،
زبردست ٹیک کام۔
169
00:10:48,780 --> 00:10:51,960
میں ایسے آدمی کے لیے مار ڈالوں
گا۔ یہ وہاں سے کافی ناہموار ہے۔
170
00:10:52,160 --> 00:10:54,246
ایسا نہیں کہ مجھے اپنا مزہ نہیں
آتا۔ تم جانتے ہو میں کیا کہہ رہا ہوں؟
171
00:10:54,270 --> 00:10:55,720
بدقسمتی سے.
172
00:10:55,920 --> 00:10:57,000
سب ٹھیک ہے؟
173
00:10:58,200 --> 00:11:00,690
اوہ، ہاں، ہاں۔ یہ ٹھیک ہے.
174
00:11:00,890 --> 00:11:03,390
تم جانتے ہو، اگر تم بور ہو تو
میں رہ سکتا ہوں اور لٹک سکتا ہوں۔
175
00:11:03,590 --> 00:11:07,010
نہیں، یہ ٹھیک ہے۔ میں صرف
ایک خاموش رات کا انتظار کر رہا ہوں۔
176
00:11:07,210 --> 00:11:10,190
تم بالکل اپنی ماں جیسی ہو۔
177
00:11:10,390 --> 00:11:12,360
♪ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے ٹھیک ہے ♪
178
00:11:12,560 --> 00:11:13,980
♪ کیا ہو رہا ہے آپ کے
ساتھ کیا ہو رہا ہے؟ ♪
179
00:11:14,180 --> 00:11:16,880
یو، یو، یو، یو!
180
00:11:21,020 --> 00:11:22,020
ایسی پوسٹ نہ کریں۔
181
00:11:22,220 --> 00:11:23,960
♪ آپ کا کیا حال ہے؟ ♪
182
00:11:26,500 --> 00:11:28,310
♪ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے،
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے ♪
183
00:11:28,510 --> 00:11:29,830
♪ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے ٹھیک ہے ♪
184
00:11:30,030 --> 00:11:31,030
واہ!
185
00:11:33,070 --> 00:11:34,070
♪ ٹھیک ہے ♪
186
00:11:35,270 --> 00:11:36,270
♪ ٹھیک ہے ♪
187
00:11:46,290 --> 00:11:47,740
♪ اسے گرا دو گرم آلو ♪
188
00:11:47,940 --> 00:11:50,020
♪ میں واقعی اس گندگی
کے ساتھ ہوں ہاں ♪
189
00:11:50,220 --> 00:11:51,740
♪ میں واقعی اس گندگی کے ساتھ ہوں ♪
190
00:11:51,940 --> 00:11:53,710
♪ میں واقعی اس گندگی
کے ساتھ ہوں ہاں ♪
191
00:11:53,910 --> 00:11:55,510
♪ میں واقعی ساتھ ہوں...
میں واقعی ساتھ ہوں... ♪
192
00:11:55,600 --> 00:11:58,370
♪ میں واقعی اس گندگی کے ساتھ ہوں ♪ ♪ ٹھیک ہے ♪
193
00:11:58,570 --> 00:12:00,230
ارے، آپ آج رات کے لئے تیار ہیں؟
194
00:12:02,370 --> 00:12:03,370
مجھے لگتا ہے.
195
00:12:04,960 --> 00:12:06,790
- تم، آہ...
- تم ٹھیک ہو؟
196
00:12:08,550 --> 00:12:09,550
ہاں۔
197
00:12:10,860 --> 00:12:12,660
ہاں، میں ہوں-میں ٹھیک ہوں۔
198
00:12:24,460 --> 00:12:26,090
واہ، جون۔ میں ٹھیک ہوں.
199
00:12:27,710 --> 00:12:29,570
پرسکون ہو جاؤ۔ بیٹھ جاؤ. میں ٹھیک ہوں!
200
00:12:37,750 --> 00:12:39,410
یو، جون، تم ٹھیک ہو؟
201
00:12:39,610 --> 00:12:42,000
کسی نے میری سمارٹ واچ دیکھی ہے؟
یہ مربع ہے...
202
00:12:42,200 --> 00:12:44,830
ٹھیک ہے.
یہ سب ٹھیک ہے۔ ٹھیک ہے، میری بات سنو۔
203
00:12:45,030 --> 00:12:46,730
آپ بالکل ٹھیک ہیں۔ Tia،
کیا آپ کپ لے سکتے ہیں؟
204
00:12:46,930 --> 00:12:47,930
ٹھیک ہے، چلو۔
205
00:12:47,970 --> 00:12:49,220
تم نے کر لیا. میں معافی چاہتا ہوں.
206
00:12:49,420 --> 00:12:50,490
ٹھیک ہے، جون، ٹھیک ہے۔
207
00:13:00,190 --> 00:13:03,640
اوہ، میرے خیال میں لٹل
سیزر ڈرائیو سے تھک گیا ہے۔
208
00:13:03,840 --> 00:13:05,440
کیا تم نہیں ہو دوست؟ جیمز؟
209
00:13:05,640 --> 00:13:07,510
اوپر کوئی پردے کیوں نہیں ہیں؟
210
00:13:07,710 --> 00:13:09,620
کیونکہ، بیبی، ہم کہیں کے بیچ
211
00:13:09,810 --> 00:13:11,480
میں ہیں اور کوئی
نہیں دیکھ رہا ہے۔
212
00:13:11,680 --> 00:13:13,620
ہیلو، جونبگ۔
213
00:13:13,820 --> 00:13:15,480
ایک منٹ رکو، میں نے
سوچا کہ یہ ٹوٹ گیا ہے۔
214
00:13:15,680 --> 00:13:17,350
نہیں، بچے، براہ مہربانی ہوشیار رہنا.
215
00:13:17,550 --> 00:13:19,590
میں صرف یہ نہیں چاہتا
کہ یہ دوبارہ ٹوٹ جائے۔
216
00:13:19,790 --> 00:13:21,800
والد صاحب نے اسے ٹھیک کر دیا ہے۔
217
00:13:22,000 --> 00:13:23,976
ہم صرف اس بات کو یقینی بنانا
چاہتے ہیں کہ ہم اسے دوبارہ نہ توڑیں۔
218
00:13:24,000 --> 00:13:25,940
ٹھیک ہے، پھر میں اسے
دوبارہ ٹھیک کرنے والا ہوں۔
219
00:14:43,810 --> 00:14:45,220
اوہ، شٹ.
220
00:16:17,210 --> 00:16:20,180
ہیلو، یہ گریس ایلن ہے۔
براہ کرم ایک پیغام چھوڑیں۔
221
00:16:20,380 --> 00:16:22,430
ماں؟
222
00:16:22,630 --> 00:16:23,770
تم لوگ کہاں ہو؟
223
00:16:23,970 --> 00:16:25,500
میں ہمیشہ سے یہاں کھڑا ہوں۔
224
00:16:26,980 --> 00:16:28,360
جب آپ کو یہ ملے تو مجھے بتائیں۔
225
00:16:29,850 --> 00:16:32,270
ایک سیکنڈ میں ملتے ہیں۔ الوداع
226
00:17:05,710 --> 00:17:07,990
ہائے میں آپ کے ایک مہمان
کے بارے میں بلا رہا ہوں،
227
00:17:08,190 --> 00:17:10,370
یہ دیکھ کر کہ آیا
انہوں نے اپنا قیام بڑھایا۔
228
00:17:14,130 --> 00:17:16,590
ام... مجھے افسوس ہے۔
229
00:17:16,790 --> 00:17:19,550
کیا کوئی انگریزی بولتا ہے؟
230
00:17:19,750 --> 00:17:21,900
نہیں، میری طرف سے معذرت.
231
00:17:24,240 --> 00:17:27,830
جانتا تھا کہ مجھے ہسپانوی
نہیں چھوڑنا چاہیے تھا۔ ام...
232
00:17:36,740 --> 00:17:39,160
- ام...
یہ لن ہے۔ - اس کی ہجے L-I ہے...
233
00:17:39,360 --> 00:17:40,820
اوہ، کیون لن۔ اوہو.
234
00:17:41,020 --> 00:17:43,200
ہاں۔ وہ وہی ہے۔ آہ...
235
00:17:48,230 --> 00:17:49,760
ام...
236
00:17:49,960 --> 00:17:51,380
آہ...
237
00:17:53,450 --> 00:17:54,450
Qu?
238
00:18:01,940 --> 00:18:03,080
کیا انتظار؟
239
00:18:04,290 --> 00:18:05,420
ام...
240
00:18:10,460 --> 00:18:11,780
ایس...
241
00:18:18,820 --> 00:18:19,820
کیا؟
242
00:18:22,920 --> 00:18:24,410
ہیلو؟
243
00:18:29,240 --> 00:18:30,380
نہیں.
244
00:18:32,650 --> 00:18:34,560
ٹھیک ہے. آہ...
245
00:18:35,590 --> 00:18:37,250
آہ...
246
00:18:37,450 --> 00:18:38,730
کیمرے۔
247
00:18:48,090 --> 00:18:49,470
"شخصیت۔"
248
00:18:49,670 --> 00:18:51,090
میں ذاتی طور پر نہیں جا سکتا۔
249
00:18:57,720 --> 00:18:59,380
فوٹیج اوور رائٹ کرتا ہے۔
250
00:19:08,350 --> 00:19:10,290
ٹھیک ہے. آہ...
251
00:19:10,490 --> 00:19:11,520
گریسیاس۔
252
00:19:28,820 --> 00:19:31,270
جی ہاں میڈم. اور کوئی
نہیں جانتا کہ وہ کہاں گئے۔
253
00:19:33,790 --> 00:19:36,140
میں سمجھتا ہوں۔ جی ہاں. شکریہ
254
00:19:37,900 --> 00:19:39,800
تو کیا سفارت خانہ کچھ کر رہا ہے؟
255
00:19:40,000 --> 00:19:42,700
نہیں، وہ پہلے ہی بند
ہیں۔ وہ ڈیوٹی آفیسر تھا۔
256
00:19:42,900 --> 00:19:44,906
اس نے کہا کہ ایک
رپورٹ بھرو، اور کل جب
257
00:19:44,930 --> 00:19:46,530
سفارت خانہ کھلے گا
تو کوئی ہمیں کال کرے گا۔
258
00:19:46,730 --> 00:19:49,010
اور فوٹیج کا کیا ہوگا؟
کیا بہت دیر نہیں ہو جائے گی؟
259
00:19:50,490 --> 00:19:52,260
میں جانتا ہوں.
260
00:19:52,460 --> 00:19:56,190
میں کچھ اور کال کروں گا۔
کسی کو 24/7 کھلا رہنا ہے۔
261
00:19:58,880 --> 00:20:01,060
تو میں صرف یہ
فارم بھروں گا اور...
262
00:20:01,260 --> 00:20:02,540
فکر نہ کرو.
263
00:20:02,740 --> 00:20:04,550
میں کل صبح سب سے پہلے آؤں گا۔
264
00:20:04,750 --> 00:20:06,200
جب سفارت خانہ کھلے گا، ٹھیک ہے؟
265
00:20:06,400 --> 00:20:07,830
ہم اس کا پتہ لگانے والے ہیں۔
266
00:20:08,030 --> 00:20:09,200
ٹھیک ہے. ہاں۔
267
00:20:10,380 --> 00:20:11,580
شکریہ، ہیدر۔
268
00:20:36,950 --> 00:20:39,620
صبح بخیر. یہ اسسٹنٹ
لیگل اتاچ ایلیاہ پارک ہے۔
269
00:20:39,820 --> 00:20:42,060
کیا میں محترمہ ایلن سے بات کر رہا ہوں؟
270
00:20:43,550 --> 00:20:45,690
ہیلو؟ ہائے ہائے ہیلو؟
271
00:20:45,890 --> 00:20:48,210
ہائے ہیلو وہاں یہ ایلیاہ پارک ہے۔
272
00:20:48,410 --> 00:20:50,046
میں کولمبیا میں امریکی سفارت
خانے سے کال کر رہا ہوں۔
273
00:20:50,070 --> 00:20:52,150
میں نے سوچا آپ لوگوں
نے ایک گھنٹہ پہلے کھولا تھا۔
274
00:20:52,350 --> 00:20:55,080
معذرت، میں محترمہ
دامور کے ساتھ تھا۔
275
00:20:55,280 --> 00:20:57,430
اس نے بتایا کہ آپ مجھ
سے بات کرنا چاہتے ہیں۔
276
00:20:57,630 --> 00:20:59,220
کچھ فوٹیج کے بارے میں؟
277
00:20:59,420 --> 00:21:03,300
جی ہاں. سیکورٹی فوٹیج، میں
نے یہ سب رپورٹ میں ڈال دیا...
278
00:21:03,500 --> 00:21:06,440
بہت اچھا، میں ایک نظر ڈالوں
گا۔ اب، میں یہاں کولمبیا میں ہوں،
279
00:21:06,640 --> 00:21:09,270
لہذا میں آپ اور مقامی پولیس
کے درمیان رابطے کا کام کروں گا۔
280
00:21:09,470 --> 00:21:11,300
کیا آپ کو میری رپورٹ نہیں ملی؟
281
00:21:11,500 --> 00:21:13,960
ام... ایسا نہیں لگتا۔
282
00:21:14,160 --> 00:21:17,340
زبردست. ٹھیک ہے، ہوٹل
میں سیکورٹی فوٹیج ہے،
283
00:21:17,540 --> 00:21:18,970
لیکن یہ مسلسل اوور رائٹ کرتا ہے۔
284
00:21:19,170 --> 00:21:23,000
تو اس کے ختم ہونے میں
ہمارے پاس تقریباً چھ گھنٹے ہیں،
285
00:21:23,200 --> 00:21:25,970
تو کیا آپ براہ کرم کوئی
ایجنٹ بھیج سکتے ہیں؟
286
00:21:26,170 --> 00:21:27,490
میں اپنی پوری کوشش کروں گا.
287
00:21:27,690 --> 00:21:30,120
لیکن یاد رکھیں،
ایف بی آئی کے پاس
288
00:21:30,310 --> 00:21:33,330
کولمبیا میں تفتیش کا
دائرہ اختیار نہیں ہے۔
289
00:21:33,530 --> 00:21:37,500
لہذا مقامی حکام کے ساتھ کام
کرنے میں کچھ وقت لگ سکتا ہے۔
290
00:21:39,020 --> 00:21:40,330
زبردست. اب سنو،
291
00:21:40,530 --> 00:21:42,090
ہمارے لیے اس سے بھی زیادہ مددگار کیا ہے۔
292
00:21:42,290 --> 00:21:45,130
کیا آپ مجھے اپنی ماں
کے بارے میں بتا سکتے ہیں۔
293
00:21:45,330 --> 00:21:46,960
کیا اس نے کچھ غیر
معمولی کہا یا کیا۔
294
00:21:47,160 --> 00:21:48,480
اس سے پہلے کہ وہ لاپتہ ہو جائے؟
295
00:21:48,680 --> 00:21:51,100
ایک متن، ایک صوتی میل ہو سکتا ہے۔
296
00:21:51,300 --> 00:21:53,590
نہیں سچ میں نہیں.
297
00:21:53,790 --> 00:21:54,790
ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے.
298
00:21:54,990 --> 00:21:56,420
ام، اور کیا آپ تک رسائی ہے؟
299
00:21:56,620 --> 00:21:58,420
کسی بھی چیز کو جو ہم جغرافیائی محل
وقوع کے لیے استعمال کر سکتے ہیں؟
300
00:21:58,620 --> 00:22:01,080
اس کا Gmail، iCloud؟
301
00:22:01,280 --> 00:22:02,970
انتظار کرو۔ شاید...
302
00:22:10,740 --> 00:22:13,330
اب سنو، ہم صرف اکاؤنٹس
سے ثبوت استعمال کر سکتے ہیں۔
303
00:22:13,530 --> 00:22:15,230
جس تک آپ کو قانونی رسائی حاصل ہے۔
304
00:22:15,430 --> 00:22:17,506
بصورت دیگر جو کچھ بھی ہم سیکھتے
ہیں وہ عدالت میں قابل قبول نہیں ہوگا۔
305
00:22:17,530 --> 00:22:19,230
مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس کچھ ہوسکتا ہے۔
306
00:22:23,410 --> 00:22:24,410
چلو بھئی.
307
00:22:48,570 --> 00:22:51,330
کوئی بات نہیں.
معذرت، میرے پاس کچھ نہیں ہے۔
308
00:22:51,530 --> 00:22:53,850
یہ ٹھیک ہے.
اب، میں جانتا ہوں کہ آپ 18 سال کے ہیں،
309
00:22:54,050 --> 00:22:56,860
لیکن کیا آپ کے رشتہ دار ہیں
جو آپ کے ساتھ رہ سکتے ہیں؟
310
00:22:57,060 --> 00:22:59,690
نہیں ام...
یہ صرف میں اور میری ماں ہیں۔
311
00:22:59,890 --> 00:23:01,930
ہیدر شاید رک جائے گی۔
312
00:23:02,130 --> 00:23:04,970
آپ اس فوٹیج کو حاصل کرنے
جا رہے ہیں، اگرچہ، ٹھیک ہے؟
313
00:23:05,170 --> 00:23:06,730
اگر آپ کو وہ فارم مل جاتا ہے،
314
00:23:06,930 --> 00:23:09,730
میں اس بات کو یقینی بناؤں گا کہ یہ
صحیح ہاتھوں تک پہنچ جائے۔ ٹھیک ہے؟
315
00:23:09,930 --> 00:23:11,320
ہم رابطے میں رہیں گے.
316
00:25:15,680 --> 00:25:17,100
ہائے ہیلو؟
317
00:25:19,200 --> 00:25:21,240
ہائے ام...
318
00:25:21,440 --> 00:25:23,520
مجھے لگتا ہے آپ کی آواز بند ہے۔
319
00:25:27,410 --> 00:25:29,660
اوہ ہائے. ہاں ہاں. ہیلو، جیویر.
320
00:25:36,940 --> 00:25:38,570
سگنل ٹھیک ہے اب؟
321
00:25:38,770 --> 00:25:40,230
سگنل بہت اچھا ہے۔
مجھے آپ کی ضرورت ہے...
322
00:25:40,430 --> 00:25:41,640
آپ کہاں سے تعلق رکھتے ہیں؟
323
00:25:41,840 --> 00:25:43,400
میں لاس اینجلس سے ہوں۔ مجھے چاہیے...
324
00:25:43,600 --> 00:25:44,750
ہالی ووڈ!
325
00:25:44,950 --> 00:25:46,160
وان نیوس۔
326
00:25:46,360 --> 00:25:47,560
مجھے چاہیے کہ آپ اس ہوٹل میں
327
00:25:47,740 --> 00:25:49,860
جائیں اور ان کی
سیکیورٹی فوٹیج مانگیں۔
328
00:25:50,060 --> 00:25:51,580
میں کسی کو ڈھونڈنے کی کوشش کر رہا ہوں۔
329
00:25:51,780 --> 00:25:54,210
میں نہیں سمجھا.
"تلاش کرنے کی کوشش کریں۔"
330
00:25:54,410 --> 00:25:55,760
وہ غائب ہے۔
331
00:25:58,900 --> 00:25:59,900
کتنی دیر تک؟
332
00:26:00,100 --> 00:26:01,390
جیسے 36 گھنٹے۔
333
00:26:01,590 --> 00:26:03,110
اور مجھے ہوٹل جانے کے
لیے کسی کی ضرورت ہے۔
334
00:26:03,310 --> 00:26:05,530
اور فوٹیج کو مٹانے
سے پہلے حاصل کریں۔
335
00:26:05,730 --> 00:26:07,940
تاکہ ہم دیکھ سکیں کہ وہ اور
اس کا بوائے فرینڈ کب چلا گیا۔
336
00:26:08,140 --> 00:26:09,600
لا پولیس چیک نہیں کرے گی؟
337
00:26:09,800 --> 00:26:11,880
نہیں، نہیں، میرا مطلب ہے، انہوں
نے کہا کہ وہ کوشش کریں گے،
338
00:26:12,080 --> 00:26:14,020
لیکن وہ براہ راست
تفتیش بھی نہیں کر سکتے۔
339
00:26:14,220 --> 00:26:15,880
تو مجھے آپ کی مدد کی ضرورت ہے۔
340
00:26:16,080 --> 00:26:17,570
آہ، لو سینٹو، لیکن...
341
00:26:17,770 --> 00:26:20,370
میں صرف خدمت گزار ہوں۔
صفائی، بجلی، آپ جانتے ہیں.
342
00:26:20,570 --> 00:26:23,580
برائے مہربانی. پلیز، یہ میری ماں ہے۔
343
00:26:26,200 --> 00:26:27,270
برائے مہربانی.
344
00:26:30,790 --> 00:26:32,800
تم مجھے اپنے بیٹے کے بارے میں سوچو۔
345
00:26:33,000 --> 00:26:34,520
جواب کے لیے کبھی نہیں لینا۔
346
00:26:43,980 --> 00:26:45,950
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے.
347
00:26:46,150 --> 00:26:47,430
اوہ، یار، بہت شکریہ.
348
00:26:47,630 --> 00:26:49,810
اوہ، جون۔ دلچسپ بات۔
349
00:26:50,010 --> 00:26:52,890
کیا آپ جانتے ہیں کہ آپ کے
فون ہمیشہ آپ کو ٹریک کرتے ہیں؟
350
00:26:53,090 --> 00:26:55,820
ہاں۔ ہاں میں جانتا ہوں.
351
00:26:56,020 --> 00:26:58,790
لیکن میں چاہ کر بھی اس
کے اکاؤنٹس میں نہیں جا سکتا۔
352
00:26:58,990 --> 00:27:00,100
اور کیا تم نے اس کی کوشش کی؟
353
00:27:01,060 --> 00:27:02,340
کیا؟
354
00:27:02,540 --> 00:27:04,830
آپ نے کہا کہ وہ اپنے بوائے
فرینڈ کے ساتھ سفر کر رہی ہے۔
355
00:27:05,030 --> 00:27:07,210
لہذا اگر آپ اسے نہیں
ڈھونڈ سکتے ہیں، تو شاید...
356
00:27:07,410 --> 00:27:08,800
ٹھیک ہے۔
357
00:27:13,630 --> 00:27:15,150
میں اسے ڈھونڈ سکتا ہوں۔
358
00:27:23,700 --> 00:27:24,990
یو۔ ارے، وی۔
359
00:27:25,190 --> 00:27:27,300
آنے کا شکریہ۔ ہیدر
کبھی نظر نہیں آیا۔
360
00:27:27,500 --> 00:27:29,400
بلکل. یہ بہت پاگل ہے.
361
00:27:29,600 --> 00:27:33,510
ارے، مجھے لگتا ہے کہ سیزر
آپ کی اسمارٹ واچ کھا رہا ہے۔
362
00:27:33,710 --> 00:27:35,690
کیا؟
میرے پاس سمارٹ واچ نہیں ہے۔
363
00:27:35,890 --> 00:27:37,620
ویسے بھی، کیون آپ کو دیتا ہے؟
364
00:27:37,820 --> 00:27:39,830
وائب کی ہر قسم کے
لیے ایک ہی پاس ورڈ؟
365
00:27:40,030 --> 00:27:41,660
ملی میٹر، 50-50۔
366
00:27:43,730 --> 00:27:46,970
اصل میں، 60-40.
تمہاری ماں اس لڑکے سے کیوں مل رہی ہے؟
367
00:27:47,170 --> 00:27:48,600
ہیدر سوچتی ہے کہ وہ گرم ہے۔
368
00:27:48,800 --> 00:27:50,120
یقیناً وہ کرتی ہے۔
369
00:27:50,320 --> 00:27:52,010
تو آپ اس کا پاس ورڈ حاصل
کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟
370
00:27:52,210 --> 00:27:53,210
ہاں۔
371
00:27:54,500 --> 00:27:55,810
ارے ہان. یہ کام کرے گا۔
372
00:27:56,010 --> 00:27:57,470
تمہیں وہ وقت یاد ہے؟
373
00:27:57,670 --> 00:28:00,130
آپ نے فون پر پوسٹ
میٹس ڈرائیور کی نقالی کی؟
374
00:28:00,330 --> 00:28:02,300
یار اسے کوئی خبر نہیں تھی۔
375
00:28:02,500 --> 00:28:03,990
بالکل ٹھیک. مجھے آپکی مدد چاہیے.
376
00:28:05,710 --> 00:28:07,240
تو اپنا پاس ورڈ بازیافت کرنے کے لیے،
377
00:28:07,440 --> 00:28:09,240
مجھے صرف چند چیزوں
کی تصدیق کرنی ہوگی،
378
00:28:09,440 --> 00:28:11,340
تاریخ پیدائش سے شروع ہوتا ہے۔
379
00:28:12,720 --> 00:28:14,310
10 نومبر 1980۔
380
00:28:14,510 --> 00:28:16,760
زبردست. اور آپ کے
سماجی کے آخری چار۔
381
00:28:18,380 --> 00:28:20,390
میں اسے فون پر نہیں دیتا۔
382
00:28:20,590 --> 00:28:23,080
اس صورت میں، آپ
کی والدہ کا پہلا نام۔
383
00:28:23,280 --> 00:28:26,360
آہ... چن۔ جولیا چن۔
384
00:28:26,560 --> 00:28:28,530
اور آپ کے ابتدائی اسکول کا نام۔
385
00:28:30,570 --> 00:28:33,500
اہ، میرے ابتدائی اسکول کا نام؟
386
00:28:33,700 --> 00:28:34,880
ہاں.
387
00:28:38,880 --> 00:28:39,960
اہ، صاحب؟
388
00:28:40,160 --> 00:28:42,370
کیا آپ کو پورا نام چاہیے یا...؟
389
00:28:42,570 --> 00:28:44,650
ایمانداری سے، جو بھی کام کرتا ہے.
390
00:28:46,410 --> 00:28:49,000
اہ، ٹل مین ایلیمنٹری؟
391
00:29:00,940 --> 00:29:02,390
اوہ، پیارے، ہم اندر ہیں.
392
00:29:05,570 --> 00:29:08,290
ٹھیک ہے. آئیے دیکھتے
ہیں کہ وہ کہاں جا رہے تھے۔
393
00:29:14,750 --> 00:29:17,240
ان کا Uber سے LAX ہے۔
394
00:29:17,440 --> 00:29:19,580
کارٹیجینا کے لیے پرواز۔
395
00:29:19,780 --> 00:29:21,930
ہوٹل
396
00:29:22,130 --> 00:29:23,140
انتظار کرو۔
397
00:29:25,620 --> 00:29:26,900
شاید اس کی خدمت نہیں تھی؟
398
00:29:27,100 --> 00:29:29,840
لیکن وہ سارا وقت
مجھے ٹیکسٹ کر رہا تھا۔
399
00:29:30,040 --> 00:29:32,220
جب تک وہ اپنا مقام بند نہ کر دے۔
400
00:29:34,870 --> 00:29:37,080
بری خبر. فوٹیج پہلے
ہی ختم ہوچکی ہے۔
401
00:29:38,500 --> 00:29:39,980
لیکن دلچسپ کہانی۔
402
00:29:40,180 --> 00:29:41,430
La se or a que limpia,
403
00:29:41,630 --> 00:29:43,260
آپ کیسے کہتے ہیں،
صفائی سے یا ایک،
404
00:29:43,460 --> 00:29:46,750
وہ میرے بیٹے کے ساتھ اسکول
گئی تھی۔ اور ہمیں بات کرنی ہے...
405
00:29:46,950 --> 00:29:48,470
نہیں، جاوی، کہانیوں کے لیے وقت نہیں ہے۔
406
00:29:48,670 --> 00:29:49,960
رکو.
407
00:29:50,160 --> 00:29:52,270
تو میں اسے سمجھاتا ہوں
کہ میں کیا ڈھونڈ رہا ہوں،
408
00:29:52,470 --> 00:29:54,930
اور وہ کہتی ہیں کہ وہ دو
امریکی سیاحوں کو دیکھتی ہے۔
409
00:29:55,130 --> 00:29:58,240
جمعہ کو چھوڑ دو. انتظار
کرو، تو اس نے انہیں جاتے دیکھا۔
410
00:29:58,440 --> 00:30:00,070
اب آپ کے پاس کہانی
کے لیے وقت ہے، ہہ؟
411
00:30:00,270 --> 00:30:02,830
تو وہ جا رہے ہیں، اور
آپ کی والدہ معذرت خواہ ہیں
412
00:30:03,030 --> 00:30:05,490
کیونکہ اس نے بستر کی
چادروں پر کچھ شراب پھینکی تھی۔
413
00:30:05,690 --> 00:30:07,490
یہ دوپہر کے 1 بجے کی طرح ہے۔
414
00:30:07,690 --> 00:30:09,430
اس نے بہت اچھے کپڑے پہنے تھے،
415
00:30:09,630 --> 00:30:11,950
تو SE نے پوچھا کہ کیا وہ
کسی اچھی جگہ جا رہے ہیں۔
416
00:30:12,150 --> 00:30:14,260
اور اندازہ لگائیں کہ آپ
کے سوتیلے باپ نے کیا کہا۔
417
00:30:14,460 --> 00:30:16,020
ایو، نہیں، میرا سوتیلا باپ نہیں۔
418
00:30:16,220 --> 00:30:19,510
اوہ، ٹھیک ہے.
لیکن وہ کہتا ہے کہ وہ جانا چاہتا ہے...
419
00:30:19,710 --> 00:30:24,340
آپ کیسے کہتے ہیں، آپ جانتے
ہیں، بیلچے اور ہتھوڑے کہاں رکھیں؟
420
00:30:24,540 --> 00:30:25,620
رکو، ہارڈ ویئر کی دکان؟
421
00:30:25,820 --> 00:30:27,130
ایس، ہارڈویئر اسٹور۔
422
00:30:27,330 --> 00:30:28,720
چھٹیوں پر.
423
00:30:28,920 --> 00:30:30,720
کیا اس نے بتایا کہ وہ
کس دکان پر گئے تھے؟
424
00:30:30,920 --> 00:30:32,690
نہیں، اس نے نہیں پوچھا۔
425
00:30:32,890 --> 00:30:35,380
اس کا پتہ لگانے کا
کوئی طریقہ ہونا چاہیے۔
426
00:30:35,580 --> 00:30:38,350
یو۔ میں لامو وینا۔
427
00:30:38,550 --> 00:30:41,590
ہولا۔ بہت جوش۔ جاوی
428
00:30:42,730 --> 00:30:45,320
کریڈٹ کارڈ کی تاریخ۔
429
00:30:45,520 --> 00:30:48,080
اس کی خریداریوں میں ان کے
ساتھ ایک مقام منسلک ہونا چاہئے۔
430
00:30:57,990 --> 00:31:00,340
بوم کیون کی آخری خریداری۔
431
00:31:00,540 --> 00:31:02,550
اسی دن وہ لاپتہ ہو گئے۔
432
00:31:02,750 --> 00:31:04,720
گیٹسمینی۔ وہ دکان ہے۔
433
00:31:04,920 --> 00:31:08,550
نمبر گیٹسمینی۔ وہ دکان نہیں ہے۔
434
00:31:08,750 --> 00:31:10,830
یہ ایک ایسا علاقہ ہے، muy tur stico،
435
00:31:11,030 --> 00:31:12,690
جہاں آپ مشروبات کے لیے
بہت زیادہ ادائیگی کرنے جاتے ہیں۔
436
00:31:14,210 --> 00:31:16,080
ٹھیک ہے، میں آپ کو بھیج رہا ہوں۔
437
00:31:16,280 --> 00:31:18,770
Getsemani میں
تمام ہارڈ ویئر اسٹورز۔
438
00:31:18,970 --> 00:31:21,360
کارکنوں سے بات کریں، دیکھیں کہ
کیا انہوں نے کچھ دیکھا، ٹھیک ہے؟
439
00:31:21,560 --> 00:31:24,640
یا شاید میں صرف کچھ گم خریدتا ہوں۔ ہہ؟
440
00:31:24,840 --> 00:31:27,850
یہ دیکھنے کے لیے کہ آیا بینک کوڈ مماثل ہے۔
441
00:31:28,050 --> 00:31:30,610
یا الله. جی ہاں، Javi. جی ہاں.
442
00:31:30,810 --> 00:31:32,300
ٹھیک ہے، میں ابھی
آپ کو کوڈ بھیج رہا ہوں۔
443
00:31:32,500 --> 00:31:35,100
جون، آٹھ دکانوں میں
چند گھنٹے لگ سکتے ہیں۔
444
00:31:35,300 --> 00:31:36,440
کیا یہ آپ کے ساتھ ٹھیک ہے؟
445
00:31:36,640 --> 00:31:38,310
اب تک.
446
00:31:38,510 --> 00:31:40,450
میں اس کی ای میلز بھی دیکھوں گا،
447
00:31:40,650 --> 00:31:41,970
دیکھیں کہ کیا وہاں کوئی رسید ہے۔
448
00:31:42,060 --> 00:31:43,060
ٹھیک ہے.
449
00:31:44,550 --> 00:31:45,550
یہاں ہم جاتے ہیں، پھر.
450
00:31:47,830 --> 00:31:49,320
آپ اس کے ای میل کے ذریعے جا رہے ہیں؟
451
00:31:49,520 --> 00:31:51,220
ہاں، تو؟ تو تم نہیں کر سکتے
452
00:31:51,420 --> 00:31:53,770
اجازت کے بغیر کیون
کے ای میل کو توڑنا۔
453
00:31:53,970 --> 00:31:55,740
لیکن وہ اپنے مقامات
کو کیوں بند کرے گا؟
454
00:31:55,940 --> 00:31:57,020
اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔
455
00:31:57,220 --> 00:31:58,600
میں نہیں جانتا،
456
00:31:58,800 --> 00:32:01,050
لیکن آپ کو پولیس کو یہ
سامان سنبھالنے دینا ہوگا۔
457
00:32:03,850 --> 00:32:06,030
ام، کیا تم آ رہے ہو؟
458
00:32:06,230 --> 00:32:08,200
میں معافی چاہتا ہوں.
مجھے دفتر جانا ہے۔
459
00:32:08,400 --> 00:32:09,790
مجھے کلائنٹ میٹنگ
تبدیل کرنی پڑی۔
460
00:32:09,990 --> 00:32:11,310
لیکن میں وہاں رہوں گا۔
461
00:32:14,920 --> 00:32:16,690
واہ کیا؟ یہ کیا ہے؟
462
00:32:19,000 --> 00:32:21,240
ام، معذرت، ہیدر، مجھے جانا ہے۔
463
00:32:22,380 --> 00:32:24,980
ابھی تک کوئی میچ نہیں ہے۔ چھ مزید جانے ہیں۔
464
00:32:25,180 --> 00:32:26,320
رکو، رکو، رکو.
465
00:32:27,660 --> 00:32:30,670
مجھے لگتا ہے کہ کیون دھوکہ دے رہا تھا۔
466
00:32:30,870 --> 00:32:32,090
"چادر"؟
467
00:32:32,290 --> 00:32:34,090
اس کے پاس واضح طور پر ایک قسم ہے۔
468
00:32:36,850 --> 00:32:38,640
اگر آپ نے اس کے بلاک شدہ
صارفین کو چیک کیا تو کیا ہوگا؟
469
00:32:38,840 --> 00:32:40,960
اس کا کیا؟ اس کے رابطوں میں۔
470
00:32:41,160 --> 00:32:43,200
افیئر کے ساتھ وہ ایک
Unfiction ایپیسوڈ یاد ہے؟
471
00:32:49,650 --> 00:32:50,830
واہ
472
00:32:52,660 --> 00:32:54,520
یہ لوگ کون ہیں؟
473
00:32:58,350 --> 00:32:59,420
کیا بات ہے؟
474
00:32:59,620 --> 00:33:01,360
انتظار کرو۔ گریگ کون ہے؟
475
00:33:01,560 --> 00:33:03,670
ارے یہ کیا ہو رہا ہے؟
476
00:33:08,430 --> 00:33:10,640
یہ عورت اسے ڈیرن کہتی ہے۔
477
00:33:18,780 --> 00:33:21,270
وہ سب اپنے پیسے واپس چاہتے ہیں۔
478
00:33:41,530 --> 00:33:43,090
یو۔
479
00:33:43,290 --> 00:33:45,020
یار دھوکہ نہیں دے رہا ہے۔ وہ ہے ایک...
480
00:33:45,220 --> 00:33:46,370
وہ ایک مکار آدمی ہے۔
481
00:33:48,670 --> 00:33:51,610
ایستھم فیڈرل جیل میں تین سال۔
482
00:33:51,810 --> 00:33:53,170
گزشتہ سال ریلیز ہوئی۔
483
00:33:53,370 --> 00:33:54,490
تو آپ مجھے یہ
نہیں بتانے والے تھے
484
00:33:54,640 --> 00:33:56,480
کہ میری ماں ایک
مجرم سے مل رہی ہے؟
485
00:33:56,680 --> 00:33:59,590
- دیکھو، مجھے غلط مت سمجھو.
- ہم اس کی تلاش کر رہے ہیں۔
486
00:33:59,790 --> 00:34:01,690
لیکن وہ کبھی بھی
گمشدگی میں ملوث نہیں رہا۔
487
00:34:01,890 --> 00:34:04,040
اور وہ اپنا قانونی نام
استعمال کر رہا ہے۔
488
00:34:04,240 --> 00:34:06,910
لیکن کیا آپ کو نہیں لگتا
کہ یہ ایک بہت بڑا اتفاق ہے؟
489
00:34:07,110 --> 00:34:08,840
یاد رہے کہ ان تمام معاملات میں
490
00:34:09,040 --> 00:34:10,740
ان کی جیل کی سزا سے پہلے کے تھے۔
491
00:34:10,940 --> 00:34:12,390
اور اس نے کبھی پیرول کی خلاف ورزی نہیں کی ہے۔
492
00:34:12,590 --> 00:34:13,740
ٹھیک ہے.
493
00:34:13,940 --> 00:34:15,850
لیکن اس بنی کیک
لڑکی کا کیا ہوگا؟
494
00:34:16,050 --> 00:34:17,920
یعنی اس سال سے۔ پارک: میں سمجھتا ہوں،
495
00:34:18,120 --> 00:34:20,850
لیکن ابھی آپ مسٹر لن کے اکاؤنٹ تک غیر
قانونی طور پر رسائی حاصل کر رہے ہیں۔
496
00:34:21,050 --> 00:34:23,580
لہذا جو بھی ثبوت مجھے اس سے
ملتا ہے وہ عدالت میں پھینک دیا جاتا ہے۔
497
00:34:25,230 --> 00:34:26,720
دیکھو، میں مدد کی تعریف کرتا ہوں۔
498
00:34:26,920 --> 00:34:28,550
لیکن ہمارا کام تمہاری ماں کو تلاش کرنا ہے۔
499
00:34:28,750 --> 00:34:31,210
اور اگر کوئی جرم
ہے تو مقدمہ قائم کریں۔
500
00:34:31,410 --> 00:34:33,930
تو ہمیں یہ صحیح
طریقے سے کرنا ہے۔
501
00:34:34,130 --> 00:34:36,250
آپ کو اس پر مجھ پر بھروسہ کرنے کی ضرورت ہے۔
502
00:34:53,120 --> 00:34:54,470
اوہ، ہاں، وہ یہاں کام کرتی ہے۔
503
00:34:54,670 --> 00:34:56,230
اور تم نے اس سے بالکل نہیں سنا؟
504
00:34:56,430 --> 00:34:58,680
Nope کیا. میں نے اسے فون
کرنے، ڈی ایم کرنے کی کوشش کی ہے۔
505
00:34:58,880 --> 00:35:00,410
میں اس کی شفٹ کا احاطہ
کرنے میں پھنس گیا ہوں۔
506
00:35:00,610 --> 00:35:02,370
پچھلے دو ہفتوں سے...
507
00:35:02,570 --> 00:35:04,140
دو ہفتے. آدمی: بالکل نہیں۔
508
00:35:04,340 --> 00:35:06,650
کردار سے باہر، اگرچہ.
وہ... خاص ہے۔
509
00:35:06,850 --> 00:35:09,620
کیا آپ کو فون کرنے میں کوئی اعتراض ہے
اگر آپ اس سے سنتے ہیں؟ یہ ضروری ہے کہ.
510
00:35:09,820 --> 00:35:11,630
آہ... ضرور۔
511
00:35:11,830 --> 00:35:13,450
بنی کیک بھی غائب ہے۔
512
00:35:13,650 --> 00:35:15,940
وہ دو ہفتوں سے
کام پر نہیں گئی ہے۔
513
00:35:16,140 --> 00:35:17,560
آپ کو لگتا ہے کہ اس
نے اس کے ساتھ کچھ کیا؟
514
00:35:17,760 --> 00:35:18,840
میں نہیں جانتا.
515
00:35:20,320 --> 00:35:22,330
لیکن میں جانتا ہوں کہ کیسے معلوم کرنا ہے۔
516
00:35:22,530 --> 00:35:24,290
میں نے سوچا کہ اس
نے اپنا مقام بند کر دیا ہے۔
517
00:35:24,490 --> 00:35:26,290
جب تک وہ کولمبیا نہیں پہنچ گئے۔
518
00:35:28,640 --> 00:35:30,230
واہ
519
00:35:30,430 --> 00:35:32,260
وہ اسے دیکھ رہا تھا۔
520
00:35:34,710 --> 00:35:36,060
آپ کیا کر رہے تھے؟
521
00:35:41,270 --> 00:35:42,310
ہاہ...
522
00:35:46,480 --> 00:35:47,730
کیا بات ہے؟
523
00:36:02,260 --> 00:36:04,540
اور آپ کو یہ نمبر کیسے ملا؟
524
00:36:04,740 --> 00:36:06,680
میں کیون لن کے بارے میں کال کر رہا ہوں۔
525
00:36:06,880 --> 00:36:08,720
وہ دو ہفتے پہلے کی
طرح آپ کے گھر آیا تھا۔
526
00:36:08,920 --> 00:36:10,790
رکو، آہستہ کرو۔ کیون؟
527
00:36:10,990 --> 00:36:13,650
کیون لن۔ وہ
تمہارے گھر پر تھا...
528
00:36:15,000 --> 00:36:17,040
8 جون۔ وہ وہاں کیا کر رہا تھا؟
529
00:36:17,240 --> 00:36:18,520
دیکھو میں کچھ نہیں کہنا چاہتا
530
00:36:18,720 --> 00:36:20,070
کہ وہ پبلک نہیں چاہتا۔
531
00:36:20,270 --> 00:36:22,180
اوہ، تو آپ اس کے لئے احاطہ
کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟
532
00:36:22,380 --> 00:36:24,390
کس کے لیے پردہ...؟ ہرگز نہیں۔
533
00:36:24,590 --> 00:36:27,350
پھر وہ تمہارے گھر کیوں تھا؟
534
00:36:30,980 --> 00:36:33,430
یہ سابق مجرموں کے لیے
دوبارہ داخلے کا پروگرام ہے۔
535
00:36:33,630 --> 00:36:36,400
یہاں سے باہر جانے سے پہلے
مجھے کیون کے ساتھ جوڑا بنایا گیا تھا۔
536
00:36:36,600 --> 00:36:38,020
وہ کبھی کبھار آتا ہے اور ملنے آتا ہے۔
537
00:36:39,610 --> 00:36:41,300
دیکھو، ان لڑکوں کے
لیے سب سے مشکل حصہ
538
00:36:41,500 --> 00:36:45,200
بدنما داغ گزر رہا ہے، اس لیے
میں محتاط رہنے کی کوشش کرتا ہوں۔
539
00:36:45,400 --> 00:36:47,070
جی بالکل۔
540
00:36:47,270 --> 00:36:49,410
اور کیا اس نے کبھی...
541
00:36:49,610 --> 00:36:52,550
کبھی بھی اپنی ماں کا ذکر کروں؟
542
00:36:52,750 --> 00:36:54,380
تذکرہ؟
543
00:36:54,580 --> 00:36:57,730
میرا مطلب ہے، جب سے ان کی پہلی ملاقات
ہوئی ہے وہ اس کے بارے میں خاموش نہیں رہا۔
544
00:36:57,930 --> 00:36:59,840
وہ اسے بہت اچھی لگ رہی تھی۔
545
00:37:00,040 --> 00:37:02,050
ہاں، ام...
546
00:37:02,250 --> 00:37:03,810
کیا آپ کو یاد ہے کہ وہ کیسے ملے تھے؟
547
00:37:04,010 --> 00:37:06,050
میرا مطلب ہے، آپ مجھ
سے بہتر جانتے ہوں گے۔
548
00:37:07,360 --> 00:37:08,360
ہاں۔
549
00:37:09,360 --> 00:37:11,370
ام، آپ کو نہیں لگتا کہ یہ تھا
550
00:37:11,570 --> 00:37:13,610
اس کا صرف ایک
اور، آپ جانتے ہیں...
551
00:37:13,810 --> 00:37:15,850
ارے نہیں. میرا مطلب ہے، دیکھو۔
552
00:37:16,050 --> 00:37:19,550
کیون نے اس چیز کو اپنے پیچھے
رکھنے کے لیے بہت محنت کی۔
553
00:37:19,750 --> 00:37:21,340
یہ مجھے حقیقی لگ رہا تھا۔
554
00:37:21,540 --> 00:37:22,540
ہاں۔
555
00:37:24,060 --> 00:37:25,900
اور تم نے کہا تمہارا نام جم تھا؟
556
00:37:26,100 --> 00:37:27,350
جمی، ہاں۔
557
00:37:27,550 --> 00:37:28,930
سنو میں بیوی سے بات کروں گا۔
558
00:37:29,130 --> 00:37:31,770
میں دیکھوں گا کہ
کیا اسے کچھ یاد ہے۔
559
00:37:31,970 --> 00:37:33,560
گڈ لک، جون۔
560
00:37:33,760 --> 00:37:35,210
ٹھیک ہے. شکریہ، جمی
561
00:37:47,400 --> 00:37:48,820
کیا یہ دکان ہے؟
562
00:37:49,020 --> 00:37:51,650
کیا آپ جانتے ہیں کہ میں نے آج
گم کے کتنے پیکٹ خریدے ہیں؟
563
00:37:51,850 --> 00:37:53,440
کیا انہیں کسی نے دیکھا؟
564
00:37:53,640 --> 00:37:55,270
کسی کو یاد نہیں۔
565
00:37:55,470 --> 00:37:57,310
لیکن مجھے رسید مل گئی۔
566
00:37:57,510 --> 00:38:00,620
رکو، تم سمجھ گئے؟
اس نے کیا خریدا؟
567
00:38:01,930 --> 00:38:03,170
صر ف یہی.
568
00:38:04,660 --> 00:38:06,180
ایک تالا؟
569
00:38:06,380 --> 00:38:08,280
وہ تالا کیوں خریدے گا؟
570
00:38:08,480 --> 00:38:10,530
اور سیکیورٹی کیمروں کا کیا ہوگا؟
571
00:38:10,730 --> 00:38:11,730
نہیں.
572
00:38:18,810 --> 00:38:20,120
تو، آگے کیا ہے؟
573
00:38:20,320 --> 00:38:22,330
ہائے مجھے اچھالنا پڑے گا۔
574
00:38:22,530 --> 00:38:24,470
میں آپ کو کل ملوں گا، اگرچہ.
575
00:38:24,670 --> 00:38:27,510
اوہ۔ ٹھیک ہے. ہاں، اچھا لگتا ہے۔
576
00:38:28,960 --> 00:38:30,890
Hasta luego، Javi.
577
00:38:31,090 --> 00:38:32,580
عدی، وینا۔
578
00:38:36,860 --> 00:38:39,110
مجھے امید ہے کہ میں نے آپ
کے پیسے ضائع نہیں کیے ہیں۔
579
00:38:39,310 --> 00:38:41,350
نہیں، جیوی۔
580
00:38:41,550 --> 00:38:43,140
آپ واقعی مددگار رہے ہیں۔
581
00:38:45,320 --> 00:38:47,630
شاید آپ کو لا پولک کو تالے
کے بارے میں بتانا چاہئے۔
582
00:38:47,830 --> 00:38:49,710
وہ شاید کچھ جانتے ہیں۔
583
00:38:49,910 --> 00:38:51,640
یقینی چیز.
584
00:38:51,840 --> 00:38:53,300
امن، Javi.
585
00:38:53,500 --> 00:38:54,850
کس چیز کا ٹکڑا؟
586
00:38:55,050 --> 00:38:57,850
نہیں، امن کی طرح۔
587
00:38:58,050 --> 00:39:00,540
آہ۔ بس کا مطلب ہے الوداع۔
588
00:39:02,370 --> 00:39:04,370
اگر آپ کو کسی چیز کی ضرورت ہو تو متن بھیجیں۔
589
00:40:54,410 --> 00:40:55,450
ارے، فضل!
590
00:40:57,830 --> 00:40:59,940
معذرت، میرا مقصد اتنا
بلند آواز میں کہنا نہیں تھا۔
591
00:41:00,140 --> 00:41:02,840
ام... کیون یہاں۔
592
00:41:03,040 --> 00:41:06,360
اور میں نے سوچا کہ میں صرف چیزوں
کو شروع کرنے کی کوشش کروں گا۔
593
00:41:06,560 --> 00:41:08,120
ام...
594
00:41:08,320 --> 00:41:10,120
آپ کا 80 کی دہائی کا پسندیدہ بینڈ کون سا ہے؟
595
00:41:21,960 --> 00:41:23,820
میں جانتا ہوں، تیسرا پیغام لنگڑا ہے۔
596
00:41:24,020 --> 00:41:25,590
لیکن تم بہت اچھے لگتے ہو،
597
00:41:25,790 --> 00:41:28,830
اور میں آپ کے بارے
میں مزید جاننا پسند کروں گا۔
598
00:41:29,030 --> 00:41:30,830
اس کے علاوہ، ہیلو.
599
00:41:31,030 --> 00:41:32,490
میں وہ بھول گیا۔ ٹھیک ہے.
600
00:41:37,320 --> 00:41:39,700
میں یقینی طور پر آپ کی
استقامت کی تعریف کرتا ہوں۔
601
00:41:39,900 --> 00:41:41,460
تو، آپ کیا جاننا چاہیں گے؟
602
00:41:46,710 --> 00:41:48,090
اس پر یقین کرو یا
نہیں، دن میں واپس،
603
00:41:48,290 --> 00:41:51,540
میں اس کا بہت بڑا پرستار ہوا کرتا تھا...
604
00:41:53,130 --> 00:41:54,340
نیا ایڈیشن۔
605
00:41:54,540 --> 00:41:56,580
ٹھیک ہے.
606
00:41:56,780 --> 00:41:58,720
آپ نے میرا جواب بالکل چوری کر لیا۔
607
00:42:09,380 --> 00:42:11,940
میں ایک قسم کا
سوشل میڈیا آدمی ہوں۔
608
00:42:12,140 --> 00:42:14,190
مشترکہ دفتر کی جگہ۔
609
00:42:14,390 --> 00:42:17,430
اوہ... نل پر بیئر ہے۔
610
00:42:17,630 --> 00:42:20,910
میں اب نہیں پیتا، اگرچہ، واقعی.
لگتا ہے میں بوڑھا ہو رہا ہوں۔
611
00:42:23,710 --> 00:42:24,920
ہائے ہائے
612
00:42:25,120 --> 00:42:26,580
میں ابھی گھر پہنچ رہا ہوں۔
613
00:42:26,780 --> 00:42:29,060
ام... مزید 13 گھنٹے کا دن۔
614
00:42:29,260 --> 00:42:31,720
تم کیا جانتے ہو، فضل؟ ایسا لگتا
ہے کہ آپ کو چھٹی کی ضرورت ہے۔
615
00:42:31,920 --> 00:42:35,070
بس گرڈ سے اتریں،
ہارڈ ری سیٹ کریں۔
616
00:42:35,270 --> 00:42:37,520
یہی میرے لیے کام کرتا ہے۔
617
00:42:37,720 --> 00:42:40,380
ارے، سری، کیا ہم چھٹی لے سکتے ہیں...؟
اوہ، گھٹیا.
618
00:42:40,580 --> 00:42:43,250
"ارے، سری، کیا ہم
ویکا لے سکتے ہیں...؟"
619
00:42:45,770 --> 00:42:48,320
ارے، سری، مجھے یاد دلائیں کہ میں
گریس سے رات کے کھانے پر کہوں۔
620
00:42:48,520 --> 00:42:49,700
آہ...
621
00:42:49,900 --> 00:42:50,910
انتظار کرو...
622
00:42:51,110 --> 00:42:52,570
کیا یہ ریکارڈنگ ہے؟
623
00:42:54,670 --> 00:42:56,090
اندازہ لگائیں اس گانے کو کیا کہتے ہیں۔
624
00:42:56,290 --> 00:42:57,430
پچھلی رات مزے کی تھی۔
625
00:43:09,310 --> 00:43:10,790
میں صرف نہیں جانتا کہ کیا کرنا ہے.
626
00:43:10,990 --> 00:43:13,450
میں نے صوتی میل چھوڑنے کی
کوشش کی۔ اس کا وائس میل بھرا ہوا ہے۔
627
00:43:13,650 --> 00:43:16,280
اس نے لوکیشن سروسز بند کر دیں۔
628
00:43:16,480 --> 00:43:20,010
اور وہ جانتی ہے کہ
اسے 11 بجے گھر آنا ہے۔
629
00:43:20,210 --> 00:43:21,390
وہ یہ جانتی ہے۔
630
00:43:21,590 --> 00:43:24,080
ہائے وہ تقریباً 18 سال کی ہے۔
631
00:43:25,910 --> 00:43:30,090
اگر اس نے مقامات کو
بند کرنے میں وقت لیا،
632
00:43:30,290 --> 00:43:31,440
وہ شاید ٹھیک ہے.
633
00:43:31,630 --> 00:43:32,710
میں جانتا ہوں، میں صرف...
634
00:43:32,910 --> 00:43:35,470
میں نہیں جانتا. وہ...
635
00:43:35,670 --> 00:43:37,960
جب میں اسے دیکھتا ہوں، میں صرف...
636
00:43:38,160 --> 00:43:40,650
میں صرف اس کے والد کو
دیکھتا ہوں، اور ایسا ہی ہے...
637
00:43:46,580 --> 00:43:49,480
ہم واقعی ایک ساتھ
بہت سے گزرے ہیں۔
638
00:43:53,490 --> 00:43:56,150
اور مجھے نہیں لگتا کہ
میں کر سکتا ہوں، اوہ...
639
00:43:59,220 --> 00:44:01,050
مجھے نہیں لگتا کہ میں
خود کو معاف کر سکتا ہوں۔
640
00:44:01,250 --> 00:44:03,710
اگر اسے کبھی کچھ
ہوا ہے، آپ جانتے ہیں؟
641
00:44:03,910 --> 00:44:06,570
آپ واقعی ایک عظیم ماں
کی طرح لگ رہے ہیں.
642
00:44:08,230 --> 00:44:11,370
ایک دن، وہ اسے حاصل کرے گا.
643
00:44:39,460 --> 00:44:42,470
اوہ... تو اصل میں،
میرے پاس بھی سامان ہے۔
644
00:44:46,230 --> 00:44:47,650
میرے پاس ریکارڈ ہے۔
645
00:44:49,230 --> 00:44:52,210
اور مجھے آپ کو پہلے بتانا چاہیے تھا۔
646
00:44:52,410 --> 00:44:54,690
لیکن میں صرف... میں واقعی...
647
00:44:56,000 --> 00:44:57,240
میں واقعی آپ کو پسند کرتا ہوں،
648
00:44:57,440 --> 00:45:00,730
اور میں صرف اس کو
خراب نہیں کرنا چاہتا تھا۔
649
00:45:00,930 --> 00:45:05,360
لیکن اگر آپ بات
نہیں کرنا چاہتے تو
650
00:45:05,560 --> 00:45:07,940
میں پوری طرح سمجھتا ہوں۔ ام...
651
00:45:10,560 --> 00:45:11,600
تو...
652
00:45:11,800 --> 00:45:12,840
تو ہاں.
653
00:46:31,820 --> 00:46:33,200
"G-A، K-L۔"
654
00:46:33,400 --> 00:46:34,790
ایس؟
655
00:46:34,990 --> 00:46:35,990
ہاں۔
656
00:46:37,100 --> 00:46:38,270
وہاں یہ ہے۔
657
00:46:40,790 --> 00:46:42,520
وہاں یہ ہے۔
658
00:46:42,720 --> 00:46:44,770
مجھے اس جگہ کے
بارے میں سوچنا چاہیے تھا۔
659
00:46:44,970 --> 00:46:47,490
بہت سارے سیاح۔ اور
جوڑوں کے لیے اچھا ہے۔
660
00:46:52,490 --> 00:46:53,500
ایک لمحہ رکنا.
661
00:47:02,060 --> 00:47:03,060
وہاں.
662
00:47:08,890 --> 00:47:10,170
جاوی، کیا تم میرے لیے لہرا سکتے ہو؟
663
00:47:10,370 --> 00:47:11,370
Qu?
664
00:47:11,540 --> 00:47:12,540
لہر.
665
00:47:15,900 --> 00:47:17,350
میں تمہیں دیکھتا ہوں۔
666
00:47:17,550 --> 00:47:19,210
ارے جون!
667
00:47:19,410 --> 00:47:21,660
ٹھیک ہے، مجھے آرکائیو چیک کرنے دو۔
668
00:47:32,500 --> 00:47:34,360
آؤ، چلو، آؤ۔
669
00:47:35,540 --> 00:47:36,540
انتظار کرو۔
670
00:47:37,500 --> 00:47:38,500
وہاں!
671
00:47:40,130 --> 00:47:41,160
کیا آپ انہیں دیکھتے ہیں؟
672
00:47:43,680 --> 00:47:44,680
ہاں۔
673
00:47:49,550 --> 00:47:51,000
اس کے پاس تالا ہے۔
674
00:47:57,010 --> 00:47:58,320
انتظار کرو۔
675
00:47:58,520 --> 00:48:01,390
رکو، وہ اپنی جیب
سے کچھ نکال رہا ہے۔
676
00:48:11,570 --> 00:48:12,820
کیا؟
677
00:48:25,280 --> 00:48:26,730
یہ اصلی تھا۔
678
00:48:31,310 --> 00:48:32,700
کیا سب کچھ ٹھیک ہے؟
679
00:48:34,180 --> 00:48:35,740
ام، ہاں۔ آئیے میں آپ کو واپس کال کروں۔
680
00:48:37,460 --> 00:48:39,050
محترمہ ایلن؟
ہو سکتا ہے ہم نے انہیں ڈھونڈ لیا ہو۔
681
00:48:39,250 --> 00:48:41,570
میں جانتا ہوں کہ وہ پل
پر تھے۔ تم صحیح تھے.
682
00:48:41,770 --> 00:48:43,540
وہ اسے کنفیوز کرنے کی کوشش نہیں کر رہا تھا۔ محترمہ ایلن۔
683
00:48:43,740 --> 00:48:45,270
ہاں؟
684
00:48:45,470 --> 00:48:47,100
سنو۔
685
00:48:47,300 --> 00:48:48,780
ہمیں کچھ بری خبر ملی ہے۔
686
00:49:00,730 --> 00:49:01,730
یا الله.
687
00:49:06,080 --> 00:49:07,600
یہ لوگ کون ہیں؟
688
00:49:07,800 --> 00:49:09,010
ہم نہیں جانتے.
689
00:49:09,210 --> 00:49:10,670
ہمیں آج صبح یہ موصول ہوا۔
690
00:49:10,870 --> 00:49:12,020
ایک گمنام ذریعہ سے
691
00:49:12,220 --> 00:49:13,220
ہم بولتے ہی شہر بھر میں
692
00:49:13,320 --> 00:49:14,990
یونٹس کو متحرک کر رہے ہیں۔
693
00:49:15,190 --> 00:49:17,300
وہ اس کا کیا کریں گے؟
694
00:49:17,500 --> 00:49:19,300
ٹھیک ہے، ہم نے واپسی کا جھنڈا لگایا
695
00:49:19,500 --> 00:49:21,790
آپ کی ماں کے بینک سے ایک
خفیہ کردہ تھرڈ پارٹی اکاؤنٹ تک،
696
00:49:21,980 --> 00:49:23,610
لہذا وہ صرف پیسہ چاہتے ہیں.
697
00:49:23,810 --> 00:49:26,340
- تو اب کیا؟
- کیا میرے کرنے کے لیے کچھ ہے؟
698
00:49:26,540 --> 00:49:29,280
ارے، ہم ان لوگوں کو تلاش
کرنے والے ہیں، ٹھیک ہے؟
699
00:49:29,480 --> 00:49:30,930
ہماری مدد کرنے کے لیے آپ
سب سے اچھی چیز کر سکتے ہیں۔
700
00:49:31,130 --> 00:49:32,590
بس آپ کے فون کا انتظار ہے۔
701
00:49:32,790 --> 00:49:33,830
ہم رابطے میں رہیں گے.
702
00:49:35,860 --> 00:49:37,180
انہوں نے پیسے کے بارے میں کچھ کہا،
703
00:49:37,380 --> 00:49:38,730
لیکن اگر ان لوگوں نے اسے
تکلیف پہنچائی تو کیا ہوگا؟
704
00:49:38,930 --> 00:49:40,080
ان کے پاس کوئی وجہ نہیں ہے۔
705
00:49:40,280 --> 00:49:42,120
میں نے پہلے ہی ایک
والدین، Javi کو کھو دیا ہے۔
706
00:49:42,320 --> 00:49:43,530
میں اسے بھی نہیں کھو سکتا۔
707
00:49:46,600 --> 00:49:48,290
میں نے الوداع بھی نہیں کہا۔
708
00:49:56,510 --> 00:49:58,510
تم نے اپنے باپ کو کب کھویا؟
709
00:50:00,610 --> 00:50:02,830
میں معذرت خواہ ہوں اگر آپ اس
کے بارے میں بات نہیں کرنا چاہتے۔
710
00:50:03,030 --> 00:50:04,820
نہیں، یہ ٹھیک ہے۔ ام...
711
00:50:05,690 --> 00:50:07,550
برسوں پہلے کی بات تھی۔
712
00:50:09,170 --> 00:50:11,240
مجھے جنازہ بھی یاد نہیں۔
713
00:50:13,870 --> 00:50:17,880
میرے بیٹے کارلوس نے اپنی ماں
کو کھو دیا جب وہ بہت چھوٹا تھا۔
714
00:50:18,080 --> 00:50:19,430
اسی لیے پوچھتا ہوں۔
715
00:50:20,600 --> 00:50:21,710
میں جانتا ہوں کہ یہ مشکل ہے۔
716
00:50:21,910 --> 00:50:23,090
ہاں۔
717
00:50:23,290 --> 00:50:26,090
آپ کا بیٹا خوش قسمت ہے اس
کے پاس اب بھی آپ ہیں، جاوی۔
718
00:50:26,290 --> 00:50:27,290
ہم
719
00:50:28,500 --> 00:50:29,570
میں نہیں جانتا.
720
00:50:31,510 --> 00:50:32,610
آپ کا کیا مطلب ہے؟
721
00:50:34,160 --> 00:50:35,760
وہ ہمیشہ پریشان رہتا تھا۔
722
00:50:35,960 --> 00:50:37,170
لیکن مصیبت مزید بڑھ گئی،
723
00:50:37,370 --> 00:50:39,650
پھر ایک دن ہماری یہ
بڑی لڑائی ہوئی اور...
724
00:50:43,000 --> 00:50:46,490
اس نے کہا کہ وہ مجھ سے
دوبارہ کبھی بات نہیں کرنا چاہتا۔
725
00:50:46,690 --> 00:50:48,140
میرا اندازہ ہے کہ اس کا مطلب تھا۔
726
00:50:51,010 --> 00:50:53,910
لیکن، تم جانتے ہو، چاہے
وہ مجھے نہیں دیکھنا چاہتا،
727
00:50:54,110 --> 00:50:55,530
وہ ہمیشہ مائی کارلیٹو ہے۔
728
00:50:56,740 --> 00:50:58,020
اور تم جو بھی ہو۔
729
00:50:58,220 --> 00:51:00,670
اپنی ماں کے ساتھ خود کو پیٹنا...
730
00:51:02,780 --> 00:51:04,510
یہ والدین کی محبت
کو تبدیل نہیں کرتا.
731
00:51:04,710 --> 00:51:05,710
میں جانتا ہوں.
732
00:51:08,370 --> 00:51:10,060
کیا آپ نے پہنچنے کی کوشش کی ہے؟
733
00:51:11,480 --> 00:51:12,650
اپنے بیٹے کو؟
734
00:51:17,650 --> 00:51:19,070
وہ جانتا ہے کہ میں کہاں ہوں۔
735
00:51:24,460 --> 00:51:26,010
ویسے بھی، ام...
736
00:51:28,630 --> 00:51:31,810
میں آپ کا مزید وقت
نہیں لینا چاہتا، جاوی۔
737
00:51:32,010 --> 00:51:33,710
شکریہ کوئی مسئلہ نہیں، جون۔
738
00:51:33,910 --> 00:51:35,680
کسی بھی وقت کال کریں۔
739
00:51:35,880 --> 00:51:38,750
اور، سنو، وہ اسے
ڈھونڈنے والے ہیں۔
740
00:51:38,950 --> 00:51:39,950
میں جانتا ہوں.
741
00:51:41,540 --> 00:51:43,580
امن، امیگا. ہم؟
742
00:51:44,960 --> 00:51:45,960
امن۔
743
00:53:49,190 --> 00:53:50,360
یا الله.
744
00:54:15,280 --> 00:54:16,940
صبح بخیر.
745
00:54:17,140 --> 00:54:20,360
میں ایف بی آئی کے ساتھ ایلیاہ پارک ہوں۔
746
00:54:20,560 --> 00:54:24,600
گزشتہ شام ہم نے طے کیا
کہ امریکی شہری گریس ایلن،
747
00:54:24,800 --> 00:54:26,610
پہلے سوچا گیا تھا
کہ اغوا کیا گیا ہے۔
748
00:54:26,810 --> 00:54:28,510
یہاں کارٹیجینا، کولمبیا میں،
749
00:54:28,710 --> 00:54:30,580
حقیقت میں نقالی کی گئی تھی۔
750
00:54:30,780 --> 00:54:34,480
میرے پیچھے مشتبہ
افراد کی مبینہ سکیم میں۔
751
00:54:34,680 --> 00:54:38,480
اب ہم کسی بھی معلومات کے
لیے عوام سے رجوع کر رہے ہیں۔
752
00:54:38,680 --> 00:54:41,410
مس ایلن کے ٹھکانے کے بارے میں،
753
00:54:41,610 --> 00:54:42,960
جس پر اب ہم یقین کرتے ہیں...
754
00:54:44,350 --> 00:54:45,800
کبھی لاس اینجلس نہیں چھوڑا۔
755
00:54:48,830 --> 00:54:50,320
ہیلو، سب، آج صبح سب سے پہلے:
756
00:54:50,520 --> 00:54:52,630
"سب سے عجیب کیس
جو میں نے کبھی دیکھا ہے۔"
757
00:54:52,830 --> 00:54:56,330
یہ وہ الفاظ ہیں جو LAPD جاسوس
لوسیانا گومز استعمال کرتے ہیں۔
758
00:54:56,530 --> 00:54:59,020
وین نیوس کے رہائشی کی
گمشدگی کو بیان کرنے کے لیے
759
00:54:59,220 --> 00:55:01,260
جو بظاہر بدلا ہوا تھا۔
760
00:55:01,460 --> 00:55:04,440
LAX تک اپنی Uber ڈرائیو
کے ساتھ ایک اور عورت کے ساتھ۔
761
00:55:04,640 --> 00:55:06,440
اسٹیجڈ اغوا کی وجہ سے،
762
00:55:06,640 --> 00:55:07,920
ہم نے بہت وقت کھو دیا ہے.
763
00:55:08,120 --> 00:55:09,860
اب ایک ہفتہ سے زیادہ ہو گیا ہے۔
764
00:55:10,060 --> 00:55:13,620
چونکہ مس ایلن کو آخری بار دیکھا گیا تھا، اس
لیے ہمیں تیزی سے آگے بڑھنے کی ضرورت ہے۔
765
00:55:13,820 --> 00:55:15,790
زمینی تلاش آج سے شروع ہو رہی ہے۔
766
00:55:15,990 --> 00:55:18,210
ایک خاتون کے لیے پولیس کا
کہنا ہے کہ لاپتہ ہو گئی ہے۔
767
00:55:18,410 --> 00:55:22,630
کہیں ہوائی اڈے تک اس کے
تقریباً 22 میل کے سفر کے ساتھ۔
768
00:55:22,830 --> 00:55:24,040
فضل!
769
00:55:24,240 --> 00:55:25,490
فضل!
770
00:55:25,690 --> 00:55:26,840
فضل!
771
00:55:27,040 --> 00:55:28,700
فضل!
772
00:55:28,900 --> 00:55:30,390
فضل!
773
00:55:34,260 --> 00:55:36,500
وہ کچھ دیر آپ سے باتیں کر
رہے تھے۔ وہ کچھ جانتے ہیں؟
774
00:55:36,570 --> 00:55:37,920
وہ سوچتے ہیں کہ جو بھی ہوا ہے۔
775
00:55:38,120 --> 00:55:39,750
LAX تک ڈرائیو پر رہا ہوگا۔
776
00:55:39,950 --> 00:55:42,200
صحیح، صحیح، صحیح۔ اسے دیکھو.
انہیں دیکھو۔
777
00:55:44,200 --> 00:55:47,760
تو آپ کی ماں Uber میں
آتی ہے، وہ 405 لیتے ہیں،
778
00:55:47,960 --> 00:55:51,170
اور پھر ایک بالکل مختلف
عورت LAX پر باہر نکلتی ہے۔
779
00:55:51,370 --> 00:55:54,800
اگر کیون نے اس کے ساتھ
کچھ کیا، تو ایسا ہی ہوا تھا۔
780
00:55:55,000 --> 00:55:56,390
عجیب بات ہے،
781
00:55:56,590 --> 00:55:59,980
وہ راستے میں صرف
تین منٹ کے لیے رکا تھا۔
782
00:56:00,180 --> 00:56:02,670
اسے ضرور مدد ملی ہوگی۔
783
00:56:02,870 --> 00:56:04,980
Uber کے پاس سفر کا کوئی ریکارڈ نہیں ہے،
784
00:56:05,180 --> 00:56:06,740
اور گاڑی چوری شدہ
پلیٹیں استعمال کر رہی تھی۔
785
00:56:06,940 --> 00:56:08,710
ہمیں اب گاڑی کے لیے
ایک اے پی بی مل گیا ہے۔
786
00:56:08,910 --> 00:56:10,570
جی ہاں سامنے نیچے۔
787
00:56:10,770 --> 00:56:13,160
کیا یہ ممکن ہے کہ Uber ڈرائیور
کی خدمات حاصل کی گئی ہوں؟
788
00:56:13,360 --> 00:56:14,470
یہ ممکن ہے.
789
00:56:14,670 --> 00:56:16,540
ایف بی آئی میں ہمارے
دوستوں کے مطابق...
790
00:56:16,740 --> 00:56:18,416
مس ایلن کے لاپتہ ہونے کے بعد ان
791
00:56:18,440 --> 00:56:19,930
کے بینک اکاؤنٹ سے
بڑی رقم نکالی گئی۔
792
00:56:20,130 --> 00:56:22,790
اس دوران، ایک شخص
جو یقینی طور پر جانتا ہے۔
793
00:56:22,990 --> 00:56:23,760
یہاں کیا ہورہاہے...
794
00:56:23,960 --> 00:56:25,480
مسٹر لن ہے؟
795
00:56:25,680 --> 00:56:27,870
لہذا ہم پورے علاقے میں پولیس
کے ساتھ مل کر کام کر رہے ہیں،
796
00:56:28,070 --> 00:56:30,830
وینزویلا کی سرحد کے افسران سمیت۔
797
00:56:31,030 --> 00:56:32,030
ہم اسے ڈھونڈتے ہیں...
798
00:56:32,140 --> 00:56:33,760
اور ہمیں گریس ایلن ملتے ہیں۔
799
00:56:37,320 --> 00:56:38,880
جاوی یہ کیا کہہ رہے ہیں؟
800
00:56:39,080 --> 00:56:42,740
ان کا کہنا ہے کہ پولیس نے
کچھ مقامی طلباء کو گرفتار کیا ہے۔
801
00:56:42,940 --> 00:56:46,370
کہ لن نے ایک فلم کا حصہ
بننے کے لیے خدمات حاصل کیں۔
802
00:56:53,960 --> 00:56:55,380
واہ جون، اسے چیک کریں۔
803
00:56:55,580 --> 00:56:56,580
ہہ؟
804
00:56:58,480 --> 00:57:00,420
- وہ اسے گرفتار کر رہے ہیں۔
- ابھی.
805
00:57:00,620 --> 00:57:02,520
وہ لڑکی وہاں ہے. وہاں، وہاں۔
806
00:57:02,720 --> 00:57:04,450
نہیں نہیں نہیں. کیا تم اسے دیکھ سکتے ہو؟
807
00:57:04,650 --> 00:57:05,650
کیا؟
808
00:57:07,560 --> 00:57:09,460
خواہشمند اداکارہ ریچل پیج،
809
00:57:09,660 --> 00:57:12,220
حال ہی میں امریکہ میں دوبارہ
داخل ہونے پر حراست میں لیا گیا،
810
00:57:12,420 --> 00:57:15,630
معاون گواہ کے طور پر
آج ضمانت پر رہا کیا گیا۔
811
00:57:17,150 --> 00:57:18,740
انہوں نے کہا کہ یہ ایک ریئلٹی شو ہے۔
812
00:57:19,810 --> 00:57:22,780
طرز زندگی کے سفر کی طرح،
813
00:57:22,980 --> 00:57:25,270
تمام آئی فون اور سامان پر گولی مار دی گئی۔
814
00:57:25,470 --> 00:57:28,620
مجھے ایک خاص راستے پر چلنا تھا،
ایک خاص طریقے سے لباس پہننا تھا۔
815
00:57:28,820 --> 00:57:31,340
اور میں انسٹاگرام پر بھی
کچھ پوسٹ نہیں کر سکتا تھا۔
816
00:57:33,790 --> 00:57:36,930
لیکن اغوا کے منظر کے بعد،
817
00:57:38,170 --> 00:57:39,770
میں جانتا تھا کہ کچھ ہو رہا ہے۔
818
00:57:39,970 --> 00:57:41,530
تو میں نے اس کے لیے ایک رن بنایا۔
819
00:57:41,730 --> 00:57:45,010
لیکن وہاں کوئی عملہ نہیں تھا،
کوئی حقیقی کیمرے نہیں تھے۔
820
00:57:45,210 --> 00:57:47,150
اس میں سے کوئی بھی عجیب نہیں لگ رہا تھا؟
821
00:57:47,350 --> 00:57:48,880
میں نے صرف سوچا:
822
00:57:49,080 --> 00:57:51,840
"لعنت۔ اس آدمی کے پاس وژن ہے۔"
823
00:57:54,460 --> 00:57:55,686
تمہیں کیسے پتا کہ وہ جھوٹ نہیں بول رہی؟
824
00:57:55,710 --> 00:57:57,230
مس پیج نے کہا کیون
اور اس کے ڈرائیور
825
00:57:57,430 --> 00:57:58,610
اسے 405 کے قریب اٹھایا،
826
00:57:58,810 --> 00:58:01,170
لہذا LAPD نے ٹریفک کیمروں کو چیک کیا۔
827
00:58:01,370 --> 00:58:04,130
جب کیون وہاں پہنچا، آپ
کی ماں پہلے ہی جا چکی تھی۔
828
00:58:04,330 --> 00:58:06,000
مس پیج نے اسے کبھی نہیں دیکھا۔
829
00:58:06,200 --> 00:58:08,620
ٹھیک ہے، کیا اس نے
ڈرائیور کو اچھی طرح دیکھا؟
830
00:58:08,820 --> 00:58:11,830
ادھیڑ عمر، بیس بال کی
ٹوپی، ہمیں بس یہی ملا۔
831
00:58:12,030 --> 00:58:14,490
وہ پچھلی سیٹ سے اس کا
چہرہ نہیں دیکھ پا رہی تھی۔
832
00:58:14,690 --> 00:58:16,530
یو، کیون نے یقینی طور پر
اس آدمی کی خدمات حاصل کیں۔
833
00:58:16,730 --> 00:58:18,180
وینا چپ کرو۔
834
00:58:18,380 --> 00:58:19,670
میں معافی چاہتا ہوں.
835
00:58:19,870 --> 00:58:21,810
سنو، مس ایلن، جب
تک میرے پاس آپ ہیں،
836
00:58:22,010 --> 00:58:24,710
میرے پاس اس چیز کے بارے میں کچھ
سوالات ہیں جس کی ہم تلاش کر رہے ہیں۔
837
00:58:24,910 --> 00:58:26,090
ٹھیک ہے.
838
00:58:26,290 --> 00:58:27,410
آپ نے ذکر کیا کہ آپ کا کوئی
839
00:58:27,560 --> 00:58:28,840
بڑھا ہوا خاندان
نہیں ہے، ٹھیک ہے؟
840
00:58:28,980 --> 00:58:29,980
نہیں.
841
00:58:30,120 --> 00:58:31,320
آپ کی بہترین معلومات
کے مطابق، آپ کی
842
00:58:31,460 --> 00:58:33,850
ماں نے کبھی کسی
اور نام سے نہیں جانا؟
843
00:58:34,050 --> 00:58:37,440
نہیں، وہ صرف گریس ایلن ہے۔ کیوں؟
844
00:58:41,170 --> 00:58:44,900
گریس ایلن کے معاملے میں
آج رات خصوصی پیشرفت:
845
00:58:45,100 --> 00:58:47,380
عوامی ریکارڈ جو تجویز کرتے
ہیں کہ اور بھی ہو سکتا ہے۔
846
00:58:47,580 --> 00:58:50,560
لاپتہ وین نیوس کے رہائشی
کو آنکھ ملنے سے زیادہ۔
847
00:58:50,760 --> 00:58:53,250
پتہ چلتا ہے کہ گریس
ایلن صرف ایک ہے۔
848
00:58:53,450 --> 00:58:55,700
پراسرار عورت کے القابات میں سے،
849
00:58:55,900 --> 00:58:59,910
جس کی اصل شناخت عدالت
کی مہر کے پیچھے بند ہے۔
850
00:59:00,110 --> 00:59:02,160
آپ اس کے وکیل ہیں۔ کیا
آپ کچھ نہیں کر سکتے؟
851
00:59:02,360 --> 00:59:04,330
یہ ایک عدالتی مہر ہے۔
852
00:59:04,530 --> 00:59:07,580
جج کو اٹھانے میں کم از
کم ایک ہفتہ لگ جائے گا۔
853
00:59:07,780 --> 00:59:10,720
اور اس نے آپ کو اس بارے
میں کبھی کچھ نہیں کہا؟
854
00:59:10,920 --> 00:59:11,990
میں نہیں...
855
00:59:13,300 --> 00:59:14,680
نہیں مجھے ایسا نہیں لگتا۔
856
00:59:17,030 --> 00:59:19,800
وہ یہ بات مجھ سے کیوں رکھے گی؟
857
00:59:20,000 --> 00:59:23,080
کیا یہ تجویز کرتا ہے کہ گریس
ایلن خود بھی ملوث ہوسکتی ہے؟
858
00:59:23,280 --> 00:59:24,560
مجھے واضح کرنے دو:
859
00:59:24,760 --> 00:59:28,080
ابھی، گریس ایلن مشتبہ نہیں ہے۔
860
00:59:28,280 --> 00:59:30,910
یہ کہا جا رہا ہے، ہم کسی بھی
چیز کو مسترد نہیں کر سکتے ہیں.
861
00:59:35,430 --> 00:59:37,160
ہیلو، کیا یہ جون ایلن ہے؟
862
00:59:37,360 --> 00:59:39,616
میں Netflix میں ایک ایگزیکٹو ہوں،
اور ہم آپ سے بات کرنا پسند کریں گے۔
863
00:59:39,640 --> 00:59:41,470
Spotify پر میرے پوڈ کاسٹ
کے لیے کال کر رہا ہوں...
864
00:59:41,670 --> 00:59:43,546
- میں نے صوتی میل چھوڑنے کی کوشش کی۔
- میں ایک مضمون لکھ رہا ہوں...
865
00:59:43,570 --> 00:59:44,790
یو، یہ فرشتہ ہے.
866
00:59:44,990 --> 00:59:46,750
بس اپنی ماں کے ساتھ
چیزوں کی جانچ کر رہا ہوں۔
867
00:59:46,950 --> 00:59:49,450
اس کے علاوہ، کیا آپ کو میری گھڑی ملی؟
868
00:59:49,650 --> 00:59:51,830
تو گم شدہ رقم
چوری نہیں ہوئی تھی۔
869
00:59:52,030 --> 00:59:54,490
یہ کیون کو اس کے غائب ہونے
میں مدد کرنے کے لیے ادائیگی تھی۔
870
00:59:54,690 --> 00:59:55,730
اور وہ کیوں...
871
00:59:55,930 --> 00:59:57,900
اس نے لن اور ڈرائیور کو نوکری پر رکھا،
872
00:59:58,100 --> 00:59:59,770
اغوا کے مراحل
873
00:59:59,970 --> 01:00:02,326
تنے میں چھپ جاتا ہے، چلا جاتا
ہے، کہیں نئی زندگی شروع کرتا ہے۔
874
01:00:02,350 --> 01:00:04,290
جو ہم جانتے ہیں کہ وہ
پہلے بھی ایک بار کر چکی ہے۔
875
01:00:04,490 --> 01:00:06,430
میرا مطلب ہے، خاندانی
افراد کے نام سے جانا جاتا ہے،
876
01:00:06,630 --> 01:00:07,950
بیٹی کے علاوہ؟
877
01:00:08,150 --> 01:00:09,600
وہ ہیلا سس ہے۔
878
01:00:11,260 --> 01:00:13,990
میں اور برداشت نہیں کر سکتا!
879
01:00:14,190 --> 01:00:15,470
یہ صرف انٹرنیٹ ہے، جون۔
880
01:00:15,670 --> 01:00:17,540
نہیں، نہیں، یہ صرف
انٹرنیٹ نہیں ہے۔
881
01:00:17,740 --> 01:00:18,990
یہ پولیس بھی ہے۔
882
01:00:19,190 --> 01:00:21,820
ارے ارے ارے.
یہ ٹھیک ہو جائے گا، جون۔
883
01:00:22,020 --> 01:00:24,130
انہیں آپ کو نیچے نہ آنے دیں۔
884
01:00:39,180 --> 01:00:40,880
کتنے ٹیکس ڈالر ضائع ہو چکے ہیں۔
885
01:00:41,080 --> 01:00:43,020
کسی ایسے شخص کی تلاش
ہے جو واضح طور پر بھاگ گیا ہو؟
886
01:00:43,220 --> 01:00:45,470
میرا مطلب ہے، اس کے
ساتھی کارکن نے اسے بیان کیا۔
887
01:00:45,670 --> 01:00:47,400
اپنے ماضی کے بارے میں
مکار اور محافظ کے طور پر۔
888
01:00:47,600 --> 01:00:49,400
لوگ اس پر کیسے یقین کر سکتے ہیں؟
889
01:00:49,600 --> 01:00:51,510
وہ غلط شخص پر توجہ
مرکوز کر رہے ہیں۔
890
01:00:51,710 --> 01:00:53,750
کم از کم وہ مدد کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔
891
01:00:53,950 --> 01:00:56,240
جیسے، تصور کریں کہ کیا
یہ ایک غیر افسانوی واقعہ تھا۔
892
01:00:56,440 --> 01:00:59,760
آپ بھی سوال پوچھ
رہے ہوں گے، نہیں؟
893
01:00:59,960 --> 01:01:02,450
کیون کے بارے میں۔ میری ماں نہیں۔
894
01:01:02,650 --> 01:01:05,210
ہاں، لیکن یہاں تک کہ آپ نے کہا
کہ وہ کچھ چھپا رہی ہے، ٹھیک ہے؟
895
01:01:05,410 --> 01:01:07,350
وہ پورے وقت کیون
کے بارے میں جانتی تھی۔
896
01:01:07,550 --> 01:01:08,940
اس کے علاوہ پوری شناخت بدل جاتی ہے...
897
01:01:09,140 --> 01:01:10,140
وینا، کیا بات ہے؟
898
01:01:11,970 --> 01:01:14,320
نہیں، میرا مطلب صرف یہ
ہے کہ کچھ جائز سوالات ہیں۔
899
01:01:14,520 --> 01:01:16,530
کوئی سوال نہیں ہیں!
900
01:01:16,730 --> 01:01:19,610
یہ کوئی شو نہیں
ہے، یہ میری ماں ہے!
901
01:01:19,810 --> 01:01:21,430
جون، ظاہر ہے میں...
902
01:01:21,630 --> 01:01:22,810
آپ کو بس جانا چاہیے۔
903
01:05:15,910 --> 01:05:18,360
وہ 24 گھنٹے سے بھی کم عرصہ
پہلے کیون کو پیغام دے رہی تھی۔
904
01:05:18,560 --> 01:05:20,436
اس کے علاوہ جب سے وہ لاپتہ ہوئے
ہیں وہ مجھے نظر انداز کر رہی ہے۔
905
01:05:20,460 --> 01:05:23,640
سانس لینا۔ بالکل اسی سانس لیتے ہیں.
شاید کوئی اچھا جواب ہے۔
906
01:05:23,840 --> 01:05:26,020
اور جب سے ان کی ملاقات ہوئی
وہ کیون کے ساتھ جنون میں مبتلا ہے۔
907
01:05:26,220 --> 01:05:28,130
یہ سب سمجھ میں آ رہا ہے۔
908
01:05:28,330 --> 01:05:29,920
وہ کیا ہے؟ اس میں کیمرہ ہے۔
909
01:05:30,120 --> 01:05:31,640
اس طرح، اسے معلوم نہیں
ہوگا کہ میں ریکارڈنگ کر رہا ہوں۔
910
01:05:31,750 --> 01:05:33,650
جون، اگر آپ کو لگتا
ہے کہ کچھ غلط ہے،
911
01:05:33,850 --> 01:05:36,550
آپ کو la polic a بتانے کی ضرورت ہے۔ میں نے کوشش کی ہے!
912
01:05:36,750 --> 01:05:40,140
میں نے انہیں کیون اور ریچل کے
بارے میں بتانے کی کوشش کی ہے۔
913
01:05:40,340 --> 01:05:43,040
لیکن جو کچھ بھی مجھے کیون کے اکاؤنٹ
پر ملتا ہے اسے استعمال نہیں کیا جا سکتا
914
01:05:43,240 --> 01:05:46,150
"قابل استغاثہ کیس بنانے" یا
کچھ بھی مدد کرنے کے لیے،
915
01:05:46,350 --> 01:05:47,600
تو مجھے اسے ریکارڈ کرنا ہے۔
916
01:05:47,800 --> 01:05:49,320
میں اب گھڑی سے مطابقت پذیر ہوں۔
917
01:05:49,520 --> 01:05:51,500
مجھے ضرورت ہے کہ آپ
فون پر رہیں جب تک میں وہاں ہوں
918
01:05:51,700 --> 01:05:53,430
کچھ ہونے کی صورت میں.
919
01:05:53,630 --> 01:05:54,630
جون، مجھے افسوس ہے۔
920
01:05:54,800 --> 01:05:56,020
یہ بہت خطرناک ہے۔
921
01:05:56,220 --> 01:05:57,780
نہیں، پولیس ایسے کام کر رہی ہے۔
922
01:05:57,980 --> 01:05:59,680
میری ماں کسی قسم کی
مجرمانہ ماسٹر مائنڈ ہے۔
923
01:05:59,880 --> 01:06:04,270
شاید ابھی آپ کو ان پر
بھروسہ کرنے کی ضرورت ہے۔
924
01:06:05,750 --> 01:06:07,130
آپ کیا کہہ رہے ہیں؟
925
01:06:07,330 --> 01:06:09,550
صرف اس لیے کہ
کوئی آپ کا والدین ہے،
926
01:06:09,750 --> 01:06:12,170
اس کا مطلب یہ نہیں
کہ وہ غلطیاں نہیں کرتے۔
927
01:06:12,370 --> 01:06:13,370
اوہ۔
928
01:06:14,970 --> 01:06:16,760
مجھے لگتا ہے کہ آپ جانتے ہوں گے، ہہ؟
929
01:06:18,590 --> 01:06:21,600
شاید آپ نے اپنے بیٹے کو چھوڑ دیا ہے...
930
01:06:21,800 --> 01:06:23,600
لیکن میں اپنی ماں کو نہیں چھوڑ رہا ہوں۔
931
01:06:46,480 --> 01:06:48,420
یہ 27 جون، رات 10 بجے ہے،
932
01:06:48,620 --> 01:06:52,930
ہیدر ڈیمور کے دفتر میں،
73815 ولشائر بلیوارڈ۔
933
01:07:07,850 --> 01:07:09,610
اب اس کے دفتر کے قریب پہنچ رہا ہے۔
934
01:07:18,230 --> 01:07:20,170
ہیدر؟
935
01:07:20,370 --> 01:07:21,860
ہیدر، یہ جون ہے!
936
01:07:23,210 --> 01:07:24,690
ہیدر، میں نے آپ
کی گاڑی وہاں دیکھی۔
937
01:07:24,890 --> 01:07:25,890
میں جانتا ہوں کہ تم...
938
01:07:33,220 --> 01:07:34,220
ہیلو؟
939
01:07:55,690 --> 01:07:56,830
جہنم؟
940
01:08:18,090 --> 01:08:19,090
کیا؟
941
01:08:55,130 --> 01:08:56,470
ہیلو؟
942
01:09:02,620 --> 01:09:03,650
ہیدر؟
943
01:09:05,820 --> 01:09:06,860
یا الله.
944
01:09:11,450 --> 01:09:12,460
یا الله.
945
01:09:12,660 --> 01:09:13,660
یا الله! ہیدر!
946
01:09:26,470 --> 01:09:28,370
پوسٹ مارٹم کی بنیاد
پر جس نے بھی یہ کیا۔
947
01:09:28,570 --> 01:09:30,780
آپ کے پہنچنے سے چند
منٹ پہلے وہاں موجود تھا۔
948
01:09:33,130 --> 01:09:34,720
آپ خوش قسمت ہیں کہ آپ زندہ ہیں۔
949
01:09:38,170 --> 01:09:41,210
انہوں نے وہ پیغامات دیکھے ہوں
گے جو میں نے اسے بھیجے تھے۔
950
01:09:42,550 --> 01:09:44,140
وہ جانتے تھے کہ میں آ رہا ہوں۔
951
01:09:48,560 --> 01:09:52,700
مجھے سمجھ نہیں آرہی کہ وہ
اسے کیوں میسج کر رہی ہو گی۔
952
01:09:52,900 --> 01:09:56,190
دیکھو، مٹا ہوا
کمپیوٹر، گمشدہ فائلیں...
953
01:09:56,390 --> 01:09:58,020
میرا اندازہ ہے کہ
وہ کچھ جانتی تھی۔
954
01:09:58,220 --> 01:09:59,740
کہ کیون نہیں چاہتا
تھا کہ ہم جانیں۔
955
01:10:01,330 --> 01:10:03,370
وہ جان بوجھ کر اسے
میسج نہیں کر رہی تھی۔
956
01:10:04,920 --> 01:10:06,610
وہ اسے دھمکیاں دے رہا تھا۔
957
01:10:06,810 --> 01:10:08,440
اور تصاویر تھیں...؟
958
01:10:08,640 --> 01:10:10,620
اسے خاموش رکھنے کے لیے۔ ہاں۔
959
01:10:15,760 --> 01:10:18,110
وہ میری حفاظت کرنے کی کوشش کر رہی تھی۔
960
01:10:21,000 --> 01:10:24,700
لیکن اگر کیون اب بھی کولمبیا
میں ہے تو یہ کس نے کیا؟
961
01:10:24,900 --> 01:10:26,220
میں نہیں جانتا.
962
01:10:26,420 --> 01:10:28,880
لیکن اس دوران، LAPD
وہیں آپ کے ساتھ رہے گا۔
963
01:10:29,080 --> 01:10:31,670
جب تک کہ وہ آپ کے جانے کے لیے
محفوظ جگہ تلاش نہ کریں۔ ٹھیک ہے؟
964
01:10:33,600 --> 01:10:36,370
دیکھو مسٹر لن اس سب کی کنجی ہے۔
965
01:10:36,570 --> 01:10:38,610
اب، اچھی خبر یہ ہے کہ
پولیس نے اسے دیکھا ہے۔
966
01:10:38,810 --> 01:10:42,240
سرحد کے قریب، لہذا
یہ طویل نہیں ہوسکتا ہے.
967
01:10:42,440 --> 01:10:44,960
وہ آپ کی ماں کو تلاش کرنے
کا ہمارے لیے بہترین موقع ہے۔
968
01:10:47,720 --> 01:10:48,760
ہاں۔
969
01:10:50,830 --> 01:10:52,070
شکریہ
970
01:13:11,350 --> 01:13:12,420
! پولک اے!
971
01:13:14,280 --> 01:13:17,050
ٹھیک ہے! ارے! رکو!
972
01:13:17,250 --> 01:13:18,250
سکون
973
01:13:19,770 --> 01:13:20,940
کوئی سمجھ نہیں آتا۔
974
01:13:23,530 --> 01:13:24,570
برائے مہربانی!
975
01:16:02,860 --> 01:16:04,630
ارے، پیارے. یہ ماں ہے۔
976
01:16:04,830 --> 01:16:08,390
بس، ام، سوچ رہا ہوں کہ کیا
آپ ٹونی فلم دیکھنا چاہتے ہیں...
977
01:16:13,220 --> 01:16:17,230
ہیلو، میرا نام گریس ایلن ہے،
اور میں اصل میں تمہاری ماں ہوں،
978
01:16:17,430 --> 01:16:19,950
اگر آپ مجھے اپنی جلد سے
جلد سہولت پر کال کر سکتے ہیں۔
979
01:16:20,150 --> 01:16:22,300
ارے، سری جونی کو کال کریں...
980
01:16:22,500 --> 01:16:24,790
اوہ، خدا، مجھے افسوس ہے.
میں نے سوچا کہ یہ ایک...
981
01:16:24,990 --> 01:16:26,790
کوئی بات نہیں.
982
01:16:26,990 --> 01:16:28,200
ارے، جونبگ۔
983
01:16:28,400 --> 01:16:29,930
یہ ماں ہے۔
984
01:16:30,130 --> 01:16:33,550
میں نے دستک دینے کی کوشش
کی، اوہ، لیکن آپ نے جواب نہیں دیا۔
985
01:16:33,750 --> 01:16:35,930
مجھے یقین ہے کہ
آپ کے ہیڈ فون آن ہیں۔
986
01:16:36,130 --> 01:16:38,730
آہ...
987
01:16:38,930 --> 01:16:43,600
دیکھو، اصل میں بہت کچھ ہے جس کے
بارے میں میں آپ سے بات کرنا چاہتا ہوں۔
988
01:16:43,800 --> 01:16:47,740
تو ویسے بھی، آپ شاید ان
پیغامات کو بھی نہیں دیکھ رہے ہیں،
989
01:16:47,940 --> 01:16:50,120
لیکن مجھے لگتا ہے کہ ہم بعد میں بات کریں گے۔
990
01:16:50,320 --> 01:16:52,020
میں تم سے پیار کرتا ہوں.
991
01:16:52,220 --> 01:16:53,220
الوداع...
992
01:17:06,270 --> 01:17:08,480
ارے، جونبگ۔ یہ...
993
01:19:20,920 --> 01:19:21,990
ہیلو؟
994
01:19:27,410 --> 01:19:28,410
ہیلو؟
995
01:20:29,990 --> 01:20:31,200
ہیلو؟ جون؟
996
01:20:31,400 --> 01:20:33,140
خدا کا شکر ہے. کیا آپ محفوظ ہیں؟
997
01:20:33,340 --> 01:20:35,170
ہاں۔ ہاں، مجھے ایسا لگتا ہے۔ کیوں؟
998
01:20:35,370 --> 01:20:37,140
کیا تمام دروازے بند ہیں؟
999
01:20:37,340 --> 01:20:38,630
ہاں، مجھے ایسا لگتا ہے۔
1000
01:20:38,830 --> 01:20:41,460
رکو، یہ چرچ چیز سے جمی ہے؟
1001
01:20:41,660 --> 01:20:42,970
دیکھو، سمجھانے کو بہت کچھ ہے،
1002
01:20:43,170 --> 01:20:45,320
لیکن ہم نہیں جانتے
کہ کون سن رہا ہے۔
1003
01:20:45,520 --> 01:20:48,320
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے،
میں کسی کو فون کروں؟
1004
01:20:48,520 --> 01:20:50,950
نہیں، نہیں، نہیں، میں نہیں جانتا
کہ اس وقت کس پر بھروسہ کیا جائے۔
1005
01:20:51,150 --> 01:20:53,850
دیکھو، میرے ساتھ
فون پر رہنا، ٹھیک ہے؟
1006
01:20:55,770 --> 01:20:59,030
یا الله. کوئی یہاں ہے۔
1007
01:20:59,230 --> 01:21:00,300
یہ صرف میں ہوں۔
1008
01:21:00,500 --> 01:21:02,060
فکر نہ کرو. یہ ٹھیک ہو جائے گا.
1009
01:21:02,260 --> 01:21:03,340
کیا؟
1010
01:21:03,540 --> 01:21:05,580
آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟
1011
01:21:05,780 --> 01:21:08,410
میں جتنی جلدی ہو سکا آ گیا۔
میرا مطلب تمہیں ڈرانا نہیں تھا۔
1012
01:21:08,610 --> 01:21:10,216
نہیں، پولیس کو فون
کرنے سے پہلے آپ
1013
01:21:10,240 --> 01:21:12,070
کو مجھے بتانا ہوگا
کہ ابھی کیا ہو رہا ہے!
1014
01:21:29,570 --> 01:21:30,570
سنو۔
1015
01:21:32,540 --> 01:21:34,060
میں جانتا ہوں کہ یہ پاگل لگتا ہے۔
1016
01:21:35,850 --> 01:21:37,610
میں جتنی جلدی ہو سکا آ گیا۔
1017
01:21:39,410 --> 01:21:41,270
مجھے اس طرح ظاہر
ہونے پر افسوس ہے...
1018
01:21:42,960 --> 01:21:44,450
لیکن چیزیں ہیں...
1019
01:21:45,900 --> 01:21:47,760
ایسی چیزیں ہیں جو آپ
کو جاننے کی ضرورت ہے۔
1020
01:21:52,760 --> 01:21:54,590
میں سب کچھ سمجھا سکتا ہوں۔
1021
01:22:02,260 --> 01:22:03,260
جون؟
1022
01:22:04,430 --> 01:22:05,500
اپ ابھی تک وہی ہیں؟
1023
01:22:10,580 --> 01:22:11,580
جون.
1024
01:22:15,300 --> 01:22:16,310
جون؟
1025
01:22:18,310 --> 01:22:19,720
اگر تم مجھے سن سکتے ہو...
1026
01:22:21,280 --> 01:22:22,900
دیکھو، میں جانتا ہوں کہ یہ مشکل ہے۔
1027
01:22:24,660 --> 01:22:28,390
لیکن آپ یہ جاننے کے
مستحق ہیں کہ کیا ہوا۔
1028
01:22:31,980 --> 01:22:32,980
برائے مہربانی.
1029
01:22:36,810 --> 01:22:38,260
جون؟
1030
01:22:48,990 --> 01:22:49,990
ابا
1031
01:22:56,280 --> 01:22:57,320
جون.
1032
01:22:57,520 --> 01:22:58,730
انتظار کرو۔ انتظار کرو، انتظار کرو، انتظار کرو۔
1033
01:22:58,930 --> 01:22:59,930
ٹھیک ہے ٹھیک ہے.
1034
01:23:00,000 --> 01:23:01,490
انتظار کرو۔
1035
01:23:01,690 --> 01:23:03,250
ٹھیک ہے.
1036
01:23:03,450 --> 01:23:04,800
کیا ہو رہا ہے؟
1037
01:23:10,810 --> 01:23:11,950
تمھاری ماں...
1038
01:23:13,810 --> 01:23:15,470
اس کا اصل نام سارہ ہے۔
1039
01:23:16,920 --> 01:23:18,990
اور جب تم چھوٹے تھے،
1040
01:23:19,190 --> 01:23:20,750
ہم ہمیشہ لڑتے تھے.
1041
01:23:22,410 --> 01:23:25,900
وہ بمشکل مجھے آپ
کو کھانا کھلانے دیتی...
1042
01:23:26,100 --> 01:23:27,890
یا آپ کے ساتھ کھیلو.
1043
01:23:29,930 --> 01:23:33,380
روز بروز بگڑتا گیا۔
1044
01:23:34,870 --> 01:23:36,590
یہاں تک کہ وہ تمہیں لے گئی۔
1045
01:23:38,560 --> 01:23:41,880
اور میں تب سے
تمہیں ڈھونڈ رہا ہوں۔
1046
01:23:45,640 --> 01:23:46,640
ہائے
1047
01:23:46,840 --> 01:23:48,160
سیزر
1048
01:23:53,470 --> 01:23:55,850
اس نے مجھے بتایا کہ تم مر چکے ہو۔
1049
01:23:58,610 --> 01:24:00,860
جون، تم نہیں جانتے
کہ وہ کیا قابل ہے۔
1050
01:24:02,860 --> 01:24:06,590
اس نے مجھے جیل میں ڈالنے
کے لیے جج سے جھوٹ بولا۔
1051
01:24:06,790 --> 01:24:09,110
تاکہ وہ آپ کو اپنے پاس رکھ سکے۔
1052
01:24:10,520 --> 01:24:12,080
اس نے مجھ سے جھوٹ بولا۔
1053
01:24:14,870 --> 01:24:17,290
12 سال سے ہر روز...
1054
01:24:18,630 --> 01:24:20,230
مجھے ایستھم میں جاگنا پڑا
1055
01:24:20,430 --> 01:24:22,850
یہ جان کر کہ وہ آپ
کو کہیں رکھتی ہے۔
1056
01:24:31,230 --> 01:24:33,270
آپ ایستھم جیل میں تھے؟
1057
01:24:35,580 --> 01:24:36,860
ٹیکساس میں؟
1058
01:24:37,060 --> 01:24:38,060
جون.
1059
01:24:39,030 --> 01:24:41,070
اس نے مجھ سے سب کچھ چھین لیا۔
1060
01:24:43,590 --> 01:24:45,390
لیکن یہ وہ جگہ ہے جہاں کیون تھا۔
1061
01:24:48,530 --> 01:24:50,430
آپ اس کے مشیر نہیں تھے۔
1062
01:24:52,360 --> 01:24:54,080
تم اس سے جیل میں ملے۔
1063
01:24:57,880 --> 01:24:58,950
پیاری.
1064
01:25:00,500 --> 01:25:01,960
برائے مہربانی.
1065
01:25:12,550 --> 01:25:13,970
جون.
1066
01:25:14,170 --> 01:25:15,800
کیا ہم صرف ایک منٹ بات کر سکتے ہیں؟
1067
01:25:17,280 --> 01:25:19,150
وہ کہاں ہے؟
1068
01:25:19,350 --> 01:25:20,590
پیاری.
1069
01:25:22,910 --> 01:25:24,290
ارے، نہیں! جون! مدد!
1070
01:25:24,490 --> 01:25:25,490
نہیں نہیں نہیں!
1071
01:25:33,950 --> 01:25:34,990
یه ٹھیک ھے.
1072
01:25:59,630 --> 01:26:02,160
ٹھیک ہے، پھر میں اسے دوبارہ
ٹھیک کرنے والا ہوں، ہے نا؟
1073
01:26:02,360 --> 01:26:04,330
وہ کیا ہے؟
1074
01:26:04,530 --> 01:26:06,710
جیمز یہ صرف اونچائی ہے۔
1075
01:26:06,910 --> 01:26:08,230
میں ٹھیک ہوں. جیمز، تم ٹھیک ہو؟
1076
01:26:08,430 --> 01:26:10,160
نہیں نہیں نہیں نہیں. ڈیڈی ٹھیک ہیں۔
1077
01:26:12,650 --> 01:26:14,480
جیمز
1078
01:26:14,680 --> 01:26:15,680
آپ اچھے ہیں؟
1079
01:26:18,100 --> 01:26:19,860
ارے، کیا تم چھپ چھپ کر کھیلنا چاہتے ہو؟
ایم ایم۔
1080
01:26:20,060 --> 01:26:22,490
ٹھیک ہے. کیا آپ اوپر جانا چاہتے ہیں؟
میں 20 تک گنوں گا۔
1081
01:26:22,690 --> 01:26:25,180
اور ڈیڈی کو آپ کو
ڈھونڈنے نہ دیں۔ ٹھیک ہے؟
1082
01:26:33,040 --> 01:26:34,640
تمہیں اس کے سامنے
ایسا کیوں کرنا پڑے گا؟
1083
01:26:34,840 --> 01:26:37,290
کیا کرنا ہے؟
1084
01:26:37,490 --> 01:26:38,810
"آپ اچھے ہیں؟"
1085
01:26:40,260 --> 01:26:42,400
کیا، اب میں اپنی بیٹی
کے ساتھ نہیں کھیل سکتا؟
1086
01:26:42,600 --> 01:26:45,060
میں نے کچھ نہیں کہا۔ سنجیدگی سے؟
1087
01:26:45,260 --> 01:26:47,580
یہ صرف اتنا ہے کہ میں نے آپ کو
واپس جاتے دیکھا اور میں جانتا ہوں...
1088
01:26:47,780 --> 01:26:49,860
کیا آپ یہ فلم کر رہے ہیں؟
1089
01:26:50,060 --> 01:26:52,690
نہیں، میں کچھ فلم نہیں کر
رہا ہوں۔ مجھے کیمرہ دو۔
1090
01:27:00,560 --> 01:27:04,320
سارہ، میں فون کرنے کی
کوشش کر رہا ہوں۔ اپ کہاں ہیں؟
1091
01:27:04,520 --> 01:27:06,010
کیا آپ گھر پر ہیں؟
1092
01:27:06,210 --> 01:27:07,210
ہاں۔
1093
01:27:09,180 --> 01:27:11,850
دیکھو، تم اور جون
واپس کیسے آتے ہیں،
1094
01:27:12,050 --> 01:27:14,090
اور ہم یہ بات کرتے ہیں. ٹھیک ہے؟
1095
01:27:14,290 --> 01:27:16,200
میں نے بس یہ سب
اپنی کالی آنکھ پر ڈال دیا...
1096
01:27:16,400 --> 01:27:18,960
تم نے مجھ سے وعدہ کیا
تھا کہ تم صاف رہو گے۔
1097
01:27:19,160 --> 01:27:21,170
اور کیا، آپ کہہ رہے
ہیں کہ میں نے نہیں کیا؟
1098
01:27:21,370 --> 01:27:24,760
آپ صرف گند نہیں بنا سکتے
1099
01:27:24,960 --> 01:27:27,450
میری بیٹی کو مجھ سے
چرانے کے لیے، سارہ۔
1100
01:27:32,900 --> 01:27:35,320
دیکھو سارے ریچھ، مجھے افسوس ہے۔
1101
01:27:35,520 --> 01:27:37,070
میرا مطلب پریشان ہونا نہیں تھا۔
1102
01:27:38,210 --> 01:27:39,740
یہ صرف...
1103
01:27:39,940 --> 01:27:42,570
آپ کے ساتھ استدلال کرنے
کی کوشش کرنا مایوس کن ہے۔
1104
01:27:42,770 --> 01:27:45,390
جب آپ بنیادی حقائق
کو تسلیم نہیں کریں گے۔
1105
01:27:52,300 --> 01:27:54,410
دیکھو، میں وعدہ کرتا ہوں کہ میں صاف ہوں.
1106
01:27:54,610 --> 01:27:56,650
کیا آپ ابھی گھر آ سکتے ہیں،
1107
01:27:56,850 --> 01:27:59,130
تاکہ ہم ایک خاندان کے
طور پر یہ کام کر سکیں؟
1108
01:28:00,300 --> 01:28:01,410
جون کی خاطر؟
1109
01:28:08,210 --> 01:28:11,250
پھر آپ کیسے سمجھائیں گے کہ
میں نے دالان کی الماری میں کیا پایا؟
1110
01:28:11,450 --> 01:28:12,450
کیا؟
1111
01:28:13,800 --> 01:28:15,040
آپ کیا کہ رہے ہو؟
1112
01:28:16,630 --> 01:28:18,500
ہم چھپ چھپا کر کھیل رہے تھے۔
1113
01:28:19,670 --> 01:28:21,470
اور اندازہ لگائیں کہ جون کو کیا ملا۔
1114
01:28:21,670 --> 01:28:23,640
- ٹھیک ہے، سارہ.
- جی ہاں، مجھے ایک راستہ مل گیا
1115
01:28:23,840 --> 01:28:26,130
کچھ چیزوں کو تبدیل کرنے
کے لئے، لیکن یہ بہت قابل ہے،
1116
01:28:26,330 --> 01:28:28,820
لہذا آپ کو گندگی کاٹنے کی ضرورت ہے
1117
01:28:29,020 --> 01:28:31,340
اور مجھے بتائیں کہ آپ
نے اس کے ساتھ کیا کیا!
1118
01:28:31,540 --> 01:28:33,130
میں نے اسے وہیں چھوڑ دیا۔
1119
01:28:33,330 --> 01:28:35,170
پولیس! دروازہ کھولو!
1120
01:28:35,370 --> 01:28:37,350
یسوع مسیح، آپ نے کیا کیا؟
1121
01:28:37,550 --> 01:28:40,420
میں آپ کو ہماری بیٹی کو
مزید خطرے میں نہیں ڈال سکتا۔
1122
01:28:40,620 --> 01:28:41,970
آپ کو دروازہ کھولنے کی ضرورت ہے!
1123
01:28:42,170 --> 01:28:44,320
خدا کی قسم میں تمہیں ڈھونڈ لوں گا۔
1124
01:28:44,520 --> 01:28:47,110
اور تم اپنے ہی خون
کے تالاب میں مرو گے۔
1125
01:28:47,310 --> 01:28:48,770
اس سے پہلے کہ تم اسے مجھ سے لے لو!
1126
01:28:48,970 --> 01:28:49,970
میری بات سن رہے ہو؟!
1127
01:29:41,230 --> 01:29:43,270
میں سوچ بھی نہیں سکتا
کہ آپ کو کیا گزر رہی ہوگی۔
1128
01:29:43,470 --> 01:29:45,280
آپ کو جاتے ہوئے دیکھ کر ہمیں واقعی نفرت ہے۔
1129
01:29:45,470 --> 01:29:47,316
مجھے واقعی کوئی اندازہ نہیں تھا
کہ آپ کس چیز سے گزر رہے ہیں۔
1130
01:29:47,340 --> 01:29:49,240
- میں تم سے پیار کرتا ہوں.
- میں آپ اور جون کے لئے دعا کر رہا ہوں۔
1131
01:29:49,440 --> 01:29:51,590
میں جانتا ہوں کہ آپ دونوں مل
کر اس سے گزرنے والے ہیں۔
1132
01:29:51,790 --> 01:29:53,730
بس... ہم آپ کو بہت یاد کریں گے۔
1133
01:29:53,930 --> 01:29:55,390
کسی دن وہ سمجھ جائے گی۔
1134
01:29:55,590 --> 01:29:56,590
نہیں!
1135
01:31:08,080 --> 01:31:10,110
نہیں! نہیں!
1136
01:31:17,090 --> 01:31:19,300
بس ایک چیز کا خیال رکھنا
ہے، پھر ہم چلے جائیں گے۔
1137
01:32:00,160 --> 01:32:01,160
شٹ
1138
01:32:13,900 --> 01:32:14,900
ہم باہر جا رہے ہیں۔
1139
01:32:16,600 --> 01:32:18,940
اگر تم مجھے مارنے والے ہوتے
تو تم پہلے ہی کر چکے ہوتے۔
1140
01:32:20,910 --> 01:32:22,390
چیزیں بدل گئی ہیں.
1141
01:32:30,950 --> 01:32:32,510
جون.
1142
01:32:32,710 --> 01:32:33,750
جون!
1143
01:32:35,790 --> 01:32:37,310
بارہ سال، سارہ۔
1144
01:32:37,510 --> 01:32:41,210
بارہ سال، میں نے ویسا ہی محسوس
کیا جیسا آپ ابھی محسوس کر رہے ہیں۔
1145
01:32:41,410 --> 01:32:44,210
کاش میں تمہیں یہاں
رکھ سکتا۔ لیکن...
1146
01:32:45,870 --> 01:32:47,350
جون اور مجھے جانا ہے۔
1147
01:32:49,840 --> 01:32:50,840
جون!
1148
01:33:16,760 --> 01:33:18,450
یا الله. جونی!
1149
01:33:18,650 --> 01:33:21,250
ماں! ماں؟ ماں؟ ٹھیک ہے، بچے. تم ٹھیک ہو.
1150
01:33:21,450 --> 01:33:23,560
کیا یہ واقعی آپ ہیں؟ بچے، مجھے بہت افسوس ہے۔
1151
01:33:24,590 --> 01:33:26,600
میں معذرت خواہ ہوں.
1152
01:33:34,600 --> 01:33:36,266
ہمیں یہاں سے نکلنا ہے،
کیا تم مجھے سمجھ رہے ہو؟
1153
01:33:36,290 --> 01:33:37,470
وہ گھوم رہا ہے۔
1154
01:33:37,670 --> 01:33:39,580
اس نے ہیدر کو مار ڈالا۔ اس نے ہیدر کو مارا؟
1155
01:33:39,780 --> 01:33:41,960
وہ پاگل ہے.
وہ سوچتا ہے کہ وہ مجھے سزا دے رہا ہے۔
1156
01:33:42,160 --> 01:33:43,300
میں نے اس کے ساتھ کیا کیا۔
1157
01:33:44,820 --> 01:33:46,930
ٹھیک ہے. میں آپ کو گاڑی
میں سب کچھ بتانے والا ہوں۔
1158
01:33:47,130 --> 01:33:48,450
میں چاہتا ہوں کہ تم چابیاں لے لو...
1159
01:33:48,650 --> 01:33:50,140
نہیں ماں!
1160
01:33:50,340 --> 01:33:52,310
نہیں! نہیں! نہیں نہیں نہیں!
1161
01:33:52,510 --> 01:33:53,630
یا الله!
1162
01:33:53,830 --> 01:33:54,970
اوہ خدایا.
1163
01:34:02,980 --> 01:34:04,090
وہ کہاں جا رہا ہے؟
1164
01:34:04,290 --> 01:34:05,500
کرسی.
1165
01:34:07,530 --> 01:34:08,810
ٹھیک ہے.
1166
01:34:16,060 --> 01:34:18,580
وہ ہمارا کیا کرے گا؟ میں نہیں جانتا.
1167
01:34:18,780 --> 01:34:20,820
مجھے یہ بھی نہیں معلوم
کہ وہ تمہیں یہاں کیوں لایا ہے۔
1168
01:34:24,790 --> 01:34:26,520
اوہ، کیونکہ وہ جانتا تھا.
1169
01:34:26,720 --> 01:34:28,560
وہ جانتا تھا کہ میں اسے ڈھونڈنے ہی والا ہوں۔
1170
01:34:28,760 --> 01:34:30,460
ٹھیک ہے.
1171
01:34:34,180 --> 01:34:35,180
انتظار کرو۔
1172
01:34:44,230 --> 01:34:46,470
ہیلو؟ ہیلو ہیلو؟
کیا کوئی مجھے سن سکتا ہے؟
1173
01:34:46,670 --> 01:34:48,680
ٹھیک ہے جون، ہمیں
یہاں سے نکلنا ہے۔
1174
01:34:48,880 --> 01:34:50,960
جبکہ وہ اب بھی باہر ہے.
آپ کا فون کہاں ہے؟
1175
01:34:51,160 --> 01:34:52,616
میرے پاس میرا فون
نہیں ہے۔ یہ گھر پر ہے۔
1176
01:34:52,640 --> 01:34:54,580
کاش میں صرف...
1177
01:34:58,170 --> 01:34:59,170
یا الله.
1178
01:35:00,520 --> 01:35:01,520
کیا؟
1179
01:35:02,520 --> 01:35:04,250
اوہ، میرے خدا، ہاں!
1180
01:35:04,450 --> 01:35:06,800
کیا آپ کو اس جگہ کا پتہ یاد ہے؟
1181
01:35:07,000 --> 01:35:09,250
مجھے لگتا ہے کہ یہ
کچھ ماریپوسا روڈ تھا؟
1182
01:35:09,450 --> 01:35:10,980
لیکن مجھے بس اتنا ہی یاد ہے۔
1183
01:35:11,180 --> 01:35:13,020
ہر چیز کو فون کے ساتھ
جوڑا بنانے کی ضرورت ہے۔
1184
01:35:13,220 --> 01:35:14,740
اوہ، خدا، انتظار کرو.
1185
01:35:14,940 --> 01:35:16,570
کیا؟ جب تک...
1186
01:35:21,540 --> 01:35:23,750
ٹھیک ہے. مرے پاس ایک تجویز ہے.
1187
01:35:43,350 --> 01:35:44,840
مجھے نیویگیشن استعمال کرنے کی ضرورت ہے۔
1188
01:35:45,040 --> 01:35:46,950
براہ کرم دوبارہ کال نہ کریں۔ ٹھیک ہے؟
الوداع
1189
01:35:47,150 --> 01:35:49,570
Javi، براہ مہربانی! میں نے
جو کہا اس پر معذرت خواہ ہوں۔
1190
01:35:49,770 --> 01:35:51,670
آپ نے اپنے بیٹے کو نہیں چھوڑا۔
1191
01:35:53,260 --> 01:35:56,130
میں نے اپنی ماں کو ڈھونڈ لیا،
لیکن ہمارا وقت ختم ہو رہا ہے۔
1192
01:35:56,330 --> 01:35:58,820
پلیز، مجھے آپ کی مدد کی ضرورت ہے۔
1193
01:35:59,020 --> 01:36:00,230
برائے مہربانی.
1194
01:36:03,480 --> 01:36:04,930
کیا؟
1195
01:36:05,130 --> 01:36:07,280
مجھے ضرورت ہے کہ آپ میرے
انسٹاگرام پر جائیں اور تصویر تلاش کریں۔
1196
01:36:07,480 --> 01:36:10,070
میں اب بھی اسے نہیں دیکھ رہا ہوں۔ جاوی، پلیز جلدی کرو۔
1197
01:36:10,270 --> 01:36:12,420
S, s, momentico.
1198
01:36:12,620 --> 01:36:13,770
اکاؤنٹ کا نام کیا ہے؟
1199
01:36:13,970 --> 01:36:16,180
یہ J-U-underscore-U ہے...
1200
01:36:16,380 --> 01:36:18,460
- "انڈر سکور"؟
- یہ کیا ہے؟ وہ کیا ہے؟
1201
01:36:18,660 --> 01:36:21,810
یہ چھوٹی سی لکیر ہے، جیسے
نیچے کی طرف، آپ جانتے ہیں؟
1202
01:36:22,010 --> 01:36:23,010
ہاں۔
1203
01:36:23,040 --> 01:36:26,640
تو یہ J-U-underscore-U-N-E-1 ہے۔
1204
01:36:30,430 --> 01:36:33,850
ٹھیک ہے، مجھے آپ کے انسٹاگرام پر
پہلی تصویر پر جانے کی ضرورت ہے۔
1205
01:36:35,440 --> 01:36:36,790
زبردست. ہمارے پیچھے والے گھر پر،
1206
01:36:36,990 --> 01:36:38,520
نمبرز ہیں. وہ کیا ہیں؟
1207
01:36:38,720 --> 01:36:42,660
ام، 48541۔
1208
01:36:42,860 --> 01:36:45,450
ٹھیک ہے، پولیس کو کال کریں
اور انہیں بتائیں کہ ہم 4 بجے ہیں...
1209
01:36:48,940 --> 01:36:50,040
ارے نہیں.
1210
01:36:50,240 --> 01:36:51,490
وہ واپس آ رہا ہے۔
1211
01:36:54,110 --> 01:36:55,110
پیچھے ہٹو.
1212
01:36:59,150 --> 01:37:00,290
کیا ہو رہا ہے؟
1213
01:37:02,020 --> 01:37:03,160
مجھے گھڑی دو۔
1214
01:37:03,360 --> 01:37:04,580
ارے!
1215
01:37:04,780 --> 01:37:07,920
میں اپنی بیٹی سے بات کر رہا ہوں۔
1216
01:37:08,120 --> 01:37:10,850
جون، کیا آپ نے ابھی ایک کال کی تھی؟
1217
01:37:12,720 --> 01:37:15,280
ٹھیک ہے. اب، مجھے چاہیے
کہ تم ابھی میرے ساتھ چلو۔
1218
01:37:15,480 --> 01:37:17,690
جیمز پیچھے ہٹنا۔
1219
01:37:18,860 --> 01:37:20,630
جون، پلیز میرے ساتھ چلو۔
1220
01:37:20,830 --> 01:37:22,010
اسے اکیلا چھوڑدو.
1221
01:37:22,210 --> 01:37:25,320
آپ کی طرف سے ایک
اور لفظ، اور آپ مر گئے.
1222
01:37:26,970 --> 01:37:29,600
جون، میں دوبارہ نہیں پوچھوں گا۔
1223
01:37:29,800 --> 01:37:30,800
پلیز مت...
1224
01:37:34,330 --> 01:37:35,500
ماں!
1225
01:37:37,190 --> 01:37:39,540
نہیں نہیں نہیں!
1226
01:37:39,740 --> 01:37:41,890
ماں!
1227
01:37:42,090 --> 01:37:44,370
تم نے کیا کیا؟! نہیں!
1228
01:37:44,570 --> 01:37:46,300
تم نے کیا کیا؟ ہائے
1229
01:37:47,370 --> 01:37:48,860
جون...
1230
01:37:49,060 --> 01:37:50,380
چلو بھئی. ارے!
1231
01:37:54,000 --> 01:37:55,520
مجھ سے دور ہو جاؤ!
1232
01:37:55,720 --> 01:37:58,870
دیکھیں۔ یه ٹھیک ھے.
1233
01:37:59,070 --> 01:38:00,800
آپ صرف یہ مشکل بنا رہے ہیں۔
1234
01:38:19,890 --> 01:38:20,960
برائے مہربانی.
1235
01:38:22,890 --> 01:38:24,590
نہیں نہیں نہیں!
1236
01:38:24,790 --> 01:38:27,760
ارے! ارے، ہمیں باہر جانے دو!
ہمیں باہر جانے دو!
1237
01:38:29,350 --> 01:38:30,770
ماں!
1238
01:38:30,970 --> 01:38:32,420
ماں ماں
1239
01:38:32,620 --> 01:38:33,830
نہیں.
1240
01:38:40,150 --> 01:38:43,260
ابا والد صاحب، براہ مہربانی.
براہ کرم ایسا نہ کریں۔
1241
01:38:43,460 --> 01:38:46,710
براہ کرم، اگر آپ مجھے سن سکتے
ہیں، تو صرف دروازہ کھولیں، براہ مہربانی!
1242
01:38:46,910 --> 01:38:49,130
اسے مدد کی ضرورت ہے! برائے مہربانی!
1243
01:38:49,330 --> 01:38:52,100
کسی کو مرنا نہیں ہے۔
بس مدد کے لیے کال کریں!
1244
01:38:52,300 --> 01:38:53,480
کوئی بھی!
1245
01:38:53,680 --> 01:38:54,790
اگر کوئی مجھے سن سکتا ہے،
1246
01:38:54,990 --> 01:38:56,690
میں اپنی ماں کے ساتھ ایک
کمرے میں پھنس گیا ہوں!
1247
01:38:56,890 --> 01:39:00,030
ہم 48541 ماریپوسا روڈ پر ہیں۔
1248
01:39:10,530 --> 01:39:11,980
کوئی بھی۔
1249
01:39:14,560 --> 01:39:15,630
جون بگ؟
1250
01:39:16,770 --> 01:39:17,910
ماں
1251
01:39:20,120 --> 01:39:22,920
نہیں ماں، یہ ٹھیک ہے۔
1252
01:39:23,120 --> 01:39:24,470
یا الله.
1253
01:39:24,670 --> 01:39:25,750
میں معذرت خواہ ہوں.
1254
01:39:25,950 --> 01:39:27,440
نہیں نہیں نہیں.
1255
01:39:27,640 --> 01:39:30,650
نہیں آپ ایسا نہیں کہتے۔
نہیں، نہیں، آپ ایسا نہیں کہتے۔
1256
01:39:35,270 --> 01:39:36,760
میں معافی چاہتا ہوں.
1257
01:39:48,120 --> 01:39:50,050
میں وعدہ کرتا ہوں...
1258
01:39:50,250 --> 01:39:53,950
میں وعدہ کرتا ہوں کہ اگر ہم ابھی
گھر پہنچ سکے تو میں بہتر ہو جاؤں گا۔
1259
01:39:56,020 --> 01:39:58,400
میں اپنے وائس میلز کو
چیک کرنا شروع کروں گا۔
1260
01:40:00,160 --> 01:40:03,340
آپ جو چاہیں میں آپ کو
مجھے جونبگ کہنے دوں گا۔
1261
01:40:05,890 --> 01:40:07,830
اور میں تمہارا مذاق اڑانا چھوڑ دوں گا۔
1262
01:40:08,030 --> 01:40:11,030
لفظی طور پر ہر چیز کے لیے
سری استعمال کرنے کے لیے۔
1263
01:40:12,350 --> 01:40:13,490
میں صرف...
1264
01:40:38,820 --> 01:40:40,030
ارے، سری
1265
01:40:47,170 --> 01:40:48,690
911 پر کال کریں۔
1266
01:40:52,800 --> 01:40:56,050
48541 ماریپوسا
روڈ پر پریشانی کی کال۔
1267
01:40:56,250 --> 01:40:59,290
آس پاس میں موجود کوئی
بھی یونٹ، فوری اطلاع دیں۔
1268
01:41:03,500 --> 01:41:04,850
جاؤ جاؤ!
1269
01:41:09,850 --> 01:41:11,930
جاؤ جاؤ! صاف!
1270
01:41:12,130 --> 01:41:13,170
جاؤ جاؤ! صاف
1271
01:41:13,370 --> 01:41:14,480
دوسری طرف چیک کریں!
1272
01:41:14,680 --> 01:41:16,210
دالان صاف۔
1273
01:41:16,410 --> 01:41:18,240
نیچے مشتبہ!
1274
01:41:18,440 --> 01:41:19,900
مدد!
1275
01:41:20,100 --> 01:41:21,730
ہمیں مدد کی ضرورت ہے!
1276
01:41:23,210 --> 01:41:25,220
سوات! مجھے اپنے ہاتھ دیکھنے دو! ہاتھ اوپر!
1277
01:41:25,420 --> 01:41:26,700
شکار نیچے، شکار نیچے!
1278
01:41:26,900 --> 01:41:28,080
صاف!
1279
01:41:28,280 --> 01:41:30,530
پھیپھڑے گر گئے ہیں۔ ہمیں اب
ایک ٹرانسپورٹ کی ضرورت ہے۔
1280
01:41:30,730 --> 01:41:31,950
کیا وہ ٹھیک ہے؟
1281
01:41:32,150 --> 01:41:34,020
30-اسکواڈ ٹو کنٹرول،
ہمارے پاس ایک بالغ خاتون ہے،
1282
01:41:34,220 --> 01:41:37,090
اوپری باڈی GSW، ایئر
لفٹ کی درخواست کر رہا ہے۔
1283
01:42:23,170 --> 01:42:25,480
ارے، جونبگ، یہ ماں ہے۔ مجھے امید
ہے کہ میں مداخلت نہیں کر رہا ہوں...
1284
01:42:25,680 --> 01:42:27,170
ماں؟ ہاں؟
1285
01:42:27,370 --> 01:42:29,520
یہ FaceTime ہے۔
1286
01:42:29,720 --> 01:42:31,320
اف میرے خدا.
1287
01:42:31,520 --> 01:42:33,970
میں جانتا ہوں میں جانتا ہوں. میں نے
صرف ایک سیکنڈ کے لیے فون نیچے رکھا۔
1288
01:42:34,170 --> 01:42:35,700
ایم ایم۔ میں صرف آپ کو یاد دلانا چاہتا تھا۔
1289
01:42:35,900 --> 01:42:37,700
کہ آپ کی بس صبح
8:35 پر روانہ ہوتی ہے،
1290
01:42:37,900 --> 01:42:39,700
لہذا آپ ایک سے زیادہ
الارم سیٹ کرنا چاہتے ہیں۔
1291
01:42:39,900 --> 01:42:41,120
جی ہاں پہلے ہی کر چکا تھا۔
1292
01:42:41,320 --> 01:42:42,710
میں آپ کو دوپہر کے کھانے
کے کچھ پیسے بھی بھیج دوں گا۔
1293
01:42:42,910 --> 01:42:44,540
اگر آپ کو کسی کی ضرورت ہے، ٹھیک ہے؟
1294
01:42:44,740 --> 01:42:46,370
کیا؟
1295
01:42:46,570 --> 01:42:47,570
کچھ بھی نہیں۔
1296
01:42:48,990 --> 01:42:50,160
بس آپ کا شکریہ۔
1297
01:42:54,190 --> 01:42:55,860
اوہ، اندازہ لگائیں۔
1298
01:42:56,060 --> 01:42:58,550
آپ کے دوست جاوی نے
مجھے فیس بک پر دوست بنایا۔
1299
01:42:58,750 --> 01:43:00,890
حقیقی کے لیے؟ ہرگز نہیں.
1300
01:43:07,350 --> 01:43:10,110
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، میرا اندازہ ہے
کہ میں آپ کو یونین سٹیشن پر ملوں گا۔
1301
01:43:10,310 --> 01:43:11,310
کل دوپہر.
1302
01:43:11,490 --> 01:43:12,870
انتظار نہیں کر سکتے۔
1303
01:43:13,070 --> 01:43:14,080
الوداع
1304
01:43:15,290 --> 01:43:16,290
اوہ...
1305
01:43:16,314 --> 01:43:36,314
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora