1 00:00:00,896 --> 00:00:03,691 New Amsterdam Theatre er et spesielt sted. 2 00:00:03,774 --> 00:00:05,860 De fleste teatre blir vedlikeholdt. 3 00:00:06,527 --> 00:00:09,488 Kanskje de legger nye tepper, et strøk maling. 4 00:00:09,572 --> 00:00:11,866 Men vi var ikke sparsomme med noe. 5 00:00:11,949 --> 00:00:15,202 Dette var ingen gjenskapning, det var en restaurering. 6 00:00:16,287 --> 00:00:19,415 Vi ville sørge for at folk innså 7 00:00:19,498 --> 00:00:23,127 at teatret har vært her lenge, men er godt ivaretatt. 8 00:00:23,210 --> 00:00:26,881 De fleste teatre gjør ikke det. De bryr seg om scenen, 9 00:00:26,964 --> 00:00:29,300 hvordan det ser ut når teppet går opp. 10 00:00:29,383 --> 00:00:32,720 For oss går teppet opp når vi går gjennom disse dørene. 11 00:00:33,721 --> 00:00:35,389 Jeg heter Dana Amendola. 12 00:00:35,473 --> 00:00:38,476 Jeg er visepresident i Disney Theatrical Group, 13 00:00:38,559 --> 00:00:41,437 og jeg har jobbet i Disney i 23 år. 14 00:00:47,151 --> 00:00:54,158 EN DAG HOS DISNEY 15 00:00:56,911 --> 00:00:59,080 Teatret er godt over 100 år. 16 00:00:59,163 --> 00:01:02,917 Det er den eldste bygningen Disney styrer over. 17 00:01:03,000 --> 00:01:06,712 Da talefilmer kom under depresjonen 18 00:01:06,796 --> 00:01:09,924 var det liten etterspørsel etter teater på 42nd Street, 19 00:01:10,007 --> 00:01:11,759 så det ble isteden en kino. 20 00:01:11,842 --> 00:01:17,431 Det fortsatte å være det en stund, men stengte på 80-tallet. 21 00:01:17,515 --> 00:01:20,267 Det sto tomt i nesten 20 år, 22 00:01:20,351 --> 00:01:24,689 helt til Disney var forutseende nok til å gjøre noe med stedet. 23 00:01:25,106 --> 00:01:28,693 Jeg styrte en gruppe kinosaler med 3000 seter rundt om i landet, 24 00:01:28,776 --> 00:01:34,782 men så så jeg en annonse for jobben som teatersjef på New Amsterdam Theatre, 25 00:01:34,865 --> 00:01:36,409 en som kunne fullføre prosjektet. 26 00:01:36,492 --> 00:01:39,954 Så jeg søkte på jobben, og 48 timer senere hadde de ansatt meg. 27 00:01:41,288 --> 00:01:44,125 Som visepresident for Disney Theatrical group 28 00:01:44,208 --> 00:01:46,293 er to dager aldri like. 29 00:01:46,919 --> 00:01:51,507 Utfordringen min her var å gjøre teatret like interessant som alt på scenen. 30 00:01:52,466 --> 00:01:56,137 Teatret ser akkurat ut som det gjorde i 1921. 31 00:01:57,054 --> 00:02:00,641 Denne lyssettingen skal visstnok gå rundt hele teatret, 32 00:02:00,725 --> 00:02:04,145 men vi hadde ikke versjonen av hvordan hun så ut i teatret. 33 00:02:04,228 --> 00:02:06,105 Vi hadde kun en kvinnes dagbok 34 00:02:06,188 --> 00:02:09,400 som beskrev en kvinne med en krone av lyspærer i håret. 35 00:02:09,483 --> 00:02:11,193 Så vi tenkte at hun ville se sånn ut. 36 00:02:11,277 --> 00:02:14,155 Vi skulle ganske enkelt bruke henne flere ganger. 37 00:02:14,655 --> 00:02:16,699 Så fant vi noe skjult i veggen. 38 00:02:17,199 --> 00:02:20,494 Dette er det vi fant i veggen, 39 00:02:20,578 --> 00:02:23,748 bak denne søylen, forseglet i sin originale eske, 40 00:02:23,831 --> 00:02:26,500 med sine små lyspærer i sine originale esker. 41 00:02:26,584 --> 00:02:30,254 Vi fjernet støvet, satte inn lyspærene, og hun fungerte bra. 42 00:02:32,214 --> 00:02:35,092 Responsen på Disney Theatrical Group-forestillingene 43 00:02:35,176 --> 00:02:37,261 har vært fantastisk. 44 00:02:38,179 --> 00:02:40,973 Løvenes Konge var ulikt noe noen hadde sett før. 45 00:02:41,057 --> 00:02:44,518 Mary Poppins var spektakulært i dette teatret. 46 00:02:44,602 --> 00:02:49,023 Og noe som Aladdin, som er så morsomt og lekent, 47 00:02:49,106 --> 00:02:50,483 fungerte så bra i teatret. 48 00:02:52,651 --> 00:02:55,363 Dette er området de fleste ikke får se, 49 00:02:55,446 --> 00:02:57,198 bak kulissene av Aladdin. 50 00:02:57,740 --> 00:03:01,452 Og det utrolige med en backstage på Broadway er hvor trangt det er. 51 00:03:01,535 --> 00:03:05,247 Eiendom her er veldig ettertraktet, og det er ikke mye av det. 52 00:03:05,331 --> 00:03:07,917 Så vi henger ting fra taket, på siden. 53 00:03:08,000 --> 00:03:10,419 Vi legger ting der det er plass. 54 00:03:13,339 --> 00:03:15,966 New Amsterdam Theatre er et spesielt sted. 55 00:03:16,967 --> 00:03:19,553 Teatrets natur, designet. 56 00:03:19,637 --> 00:03:23,224 Det er 1800 seter, men veldig intimt. 57 00:03:23,307 --> 00:03:28,020 Og de gjorde det intimt ved å ha storslåtte elementer. 58 00:03:28,521 --> 00:03:34,276 Det er ingen steder som ikke er dekket av en drue eller et blad, 59 00:03:34,360 --> 00:03:36,946 eller en påfugl som omgir hele prosceniet. 60 00:03:37,029 --> 00:03:38,906 Alt var gjennomtenkt. 61 00:03:38,989 --> 00:03:42,827 Dette var i tråd med Art Noveau-stilen på den tiden. 62 00:03:45,037 --> 00:03:47,957 Lyspærene er hvitglødende lyspærer på innsiden av teatret. 63 00:03:48,040 --> 00:03:50,042 Slik var det opplyst på 1920-tallet. 64 00:03:50,126 --> 00:03:53,754 Dørvaktenes kostymer er laget av elementer av teatret. 65 00:03:53,838 --> 00:03:57,758 Designfiligranet kommer fra elementene i teatret. 66 00:03:57,842 --> 00:04:00,177 Hei, folkens. Velkommen til New Amsterdam Theatre. 67 00:04:00,261 --> 00:04:02,012 Dette er midtgang én til orkester. 68 00:04:02,096 --> 00:04:04,265 Midtgang to, tre og fire, rett fram. 69 00:04:04,348 --> 00:04:07,184 Det er her alle øvelsene, forberedelsene... 70 00:04:07,268 --> 00:04:10,146 Dette er høydepunktet, når vi åpner dørene. 71 00:04:14,817 --> 00:04:19,280 Du får en oppslukende teateropplevelse når du kommer hit. 72 00:04:19,363 --> 00:04:23,409 Fra øyeblikket du går gjennom dørene og setter deg ned, 73 00:04:23,492 --> 00:04:26,662 og teppet går opp, er det en fullstendig opplevelse. 74 00:04:34,712 --> 00:04:36,714 Det er klart. Takk. 75 00:04:38,132 --> 00:04:39,133 Det er alt. 76 00:04:39,216 --> 00:04:43,637 Det vi har skapt her er mer enn et teater. Det er et museum. 77 00:04:43,721 --> 00:04:50,061 Det som gjør det så spesielt er dets rike, vedvarende historie. Jeg mener... 78 00:04:50,144 --> 00:04:53,314 Fra arkitekturen, til hvem som har vært på scenen, 79 00:04:53,397 --> 00:04:56,067 til hva det gjorde for lokalsamfunnet og byen, 80 00:04:56,150 --> 00:04:59,987 og det å tenke på at Disney ga dem det, det gjør meg stolt. 81 00:05:00,071 --> 00:05:02,073 Tekst: Knut Normann