1 00:00:00,896 --> 00:00:03,691 El Teatro New Amsterdam es un lugar muy especial. 2 00:00:03,774 --> 00:00:05,860 La mayoría de teatros arreglarían la sala. 3 00:00:06,527 --> 00:00:09,488 Tal vez pondrían moquetas nuevas y le darían una capa de pintura. 4 00:00:09,572 --> 00:00:11,866 Pero nosotros no escatimamos en nada. 5 00:00:11,949 --> 00:00:15,202 No se trató de una recreación, sino de una restauración. 6 00:00:16,287 --> 00:00:19,415 Queríamos que la gente se diera cuenta 7 00:00:19,498 --> 00:00:23,127 de que es el mismo teatro de siempre, solo que muy bien mantenido. 8 00:00:23,210 --> 00:00:26,881 Muchos teatros no lo hacen. Se preocupan de qué pasa en el escenario, 9 00:00:26,964 --> 00:00:29,300 el aspecto que tiene al levantarse el telón. 10 00:00:29,383 --> 00:00:32,720 Para nosotros, el telón se levanta cuando entramos por la puerta. 11 00:00:33,721 --> 00:00:35,389 Me llamo Dana Amendola. 12 00:00:35,473 --> 00:00:38,476 Soy el vicepresidente de operaciones de Disney Theatrical Group, 13 00:00:38,559 --> 00:00:41,437 y llevo 23 años trabajando para Disney. 14 00:00:47,151 --> 00:00:54,158 UN DÍA EN DISNEY 15 00:00:55,326 --> 00:00:56,827 Teatro New Amsterdam 16 00:00:56,911 --> 00:00:59,080 Este teatro tiene más de 100 años. 17 00:00:59,163 --> 00:01:02,917 Y es la sala más antigua con la que trabaja Disney. 18 00:01:03,000 --> 00:01:04,877 Vicepresidente de Operaciones 19 00:01:04,960 --> 00:01:06,712 Con el cine sonoro y la Gran Depresión, 20 00:01:06,796 --> 00:01:09,924 ya no había mucha demanda para un teatro en la Calle 42, 21 00:01:10,007 --> 00:01:11,759 así que se convirtió en un cine. 22 00:01:11,842 --> 00:01:17,431 Continuó como sala de cine hasta que cerró en los años 80. 23 00:01:17,515 --> 00:01:20,267 Estuvo abandonado casi 20 años, 24 00:01:20,351 --> 00:01:24,689 hasta que Disney supo ver lo que este lugar podía volver a ser. 25 00:01:25,106 --> 00:01:28,693 En esa época yo llevaba un grupo de salas de 3000 butacas por todo el país, 26 00:01:28,776 --> 00:01:34,782 pero vi que buscaban a alguien como gerente del Teatro New Amsterdam, 27 00:01:34,865 --> 00:01:36,409 para completar el proyecto. 28 00:01:36,492 --> 00:01:39,954 Me presenté para el puesto y, 48 horas más tarde, me lo dieron. 29 00:01:41,288 --> 00:01:44,125 Como vicepresidente de operaciones de Disney Theatrical Group, 30 00:01:44,208 --> 00:01:46,293 no hay dos días iguales. 31 00:01:46,919 --> 00:01:51,507 Mi reto era lograr que esta sala fuera tan emocionante como lo que ves en escena. 32 00:01:52,466 --> 00:01:56,137 Este teatro tiene exactamente el mismo aspecto que en 1921. 33 00:01:57,054 --> 00:02:00,641 Se decía que estos apliques de luces estaban por todo el teatro, 34 00:02:00,725 --> 00:02:04,145 pero no teníamos ninguna muestra de cómo era exactamente la escultura. 35 00:02:04,228 --> 00:02:06,105 Solo encontramos el diario de una mujer 36 00:02:06,188 --> 00:02:09,400 que describía una figura femenina con una corona de bombillas. 37 00:02:09,483 --> 00:02:11,193 E imaginamos que tendría este aspecto. 38 00:02:11,277 --> 00:02:14,155 Íbamos a limitarnos a hacer muchas copias de la misma figura. 39 00:02:14,655 --> 00:02:16,699 Entonces encontramos algo oculto en una pared. 40 00:02:17,199 --> 00:02:20,494 Esta es la pieza auténtica que encontramos en la pared, 41 00:02:20,578 --> 00:02:23,748 detrás de esta columna, dentro de su caja original, sin abrir, 42 00:02:23,831 --> 00:02:26,500 y acompañada de sus bombillas originales, en sus cajas. 43 00:02:26,584 --> 00:02:30,254 Le sacamos el polvo, instalamos las bombillas y funcionaba. 44 00:02:32,214 --> 00:02:35,092 Las obras que Disney Theatrical Group ha montado aquí 45 00:02:35,176 --> 00:02:37,261 han tenido un éxito fantástico. 46 00:02:38,179 --> 00:02:40,973 El rey león era un musical que nadie había visto antes. 47 00:02:41,057 --> 00:02:44,518 El montaje de Mary Poppins funcionó de maravilla aquí. 48 00:02:44,602 --> 00:02:49,023 Y algo tan increíblemente divertido y alegre como Aladdín 49 00:02:49,106 --> 00:02:50,483 también funcionó de escándalo. 50 00:02:52,651 --> 00:02:55,363 Casi nadie accede a esta área del teatro, 51 00:02:55,446 --> 00:02:57,198 son los bastidores de Aladdín. 52 00:02:57,740 --> 00:03:01,452 Parece increíble, pero los bastidores de un montaje de Broadway son estrechos. 53 00:03:01,535 --> 00:03:05,247 Los metros cuadrados son muy codiciados y no hay mucho espacio disponible. 54 00:03:05,331 --> 00:03:07,917 Así que colgamos muchas cosas del techo o en los laterales. 55 00:03:08,000 --> 00:03:10,419 En cualquier parte donde podamos meter algo. 56 00:03:13,339 --> 00:03:15,966 El Teatro New Amsterdam es un lugar muy especial. 57 00:03:16,967 --> 00:03:19,553 Cómo nació, cómo lo diseñaron. 58 00:03:19,637 --> 00:03:23,224 Tiene 1800 butacas, pero resulta extremadamente íntimo. 59 00:03:23,307 --> 00:03:28,020 Y lo hicieron así de íntimo gracias a sus detalles ostentosos. 60 00:03:28,521 --> 00:03:34,276 No hay ni un palmo que no esté cubierto de alguna figura en forma de uva, de hoja 61 00:03:34,360 --> 00:03:36,946 o de pavo real alrededor de todo el proscenio. 62 00:03:37,029 --> 00:03:38,906 Ningún detalle está puesto al azar. 63 00:03:38,989 --> 00:03:42,827 Todo encaja con el estilo del art nouveau que tan de moda estaba en la época. 64 00:03:45,037 --> 00:03:47,957 Las bombillas del teatro son incandescentes. 65 00:03:48,040 --> 00:03:50,042 Así estaba iluminado en los años 20. 66 00:03:50,126 --> 00:03:53,754 Los trajes de los acomodadores están hechos de elementos del teatro. 67 00:03:53,838 --> 00:03:57,758 El diseño de las filigranas corresponde a los elementos del teatro. 68 00:03:57,842 --> 00:04:00,177 Hola a todos. Bienvenidos al Teatro New Amsterdam. 69 00:04:00,261 --> 00:04:02,012 Este es el pasillo uno de la platea. 70 00:04:02,096 --> 00:04:04,265 Los pasillos dos, tres y cuatro están por allí. 71 00:04:04,348 --> 00:04:07,184 Ahora es cuando toda la formación y la preparación... 72 00:04:07,268 --> 00:04:10,146 Es cuando se ve el resultado, cuando abrimos puertas. 73 00:04:14,817 --> 00:04:19,280 Al entrar aquí, la gente vive una experiencia teatral absoluta. 74 00:04:19,363 --> 00:04:23,409 Desde que entras por la puerta y te sientas en tu butaca 75 00:04:23,492 --> 00:04:26,662 hasta que se levanta el telón, todo forma parte de esa experiencia. 76 00:04:34,712 --> 00:04:36,714 Todo listo desde aquí. Gracias. 77 00:04:38,132 --> 00:04:39,133 Ya está. 78 00:04:39,216 --> 00:04:43,637 Lo que hemos creado aquí es más que un teatro. Es un museo. 79 00:04:43,721 --> 00:04:50,061 Lo que lo hace tan increíblemente especial es su riquísima e ininterrumpida historia. 80 00:04:50,144 --> 00:04:53,314 Tanto su arquitectura como los que actuaron en este escenario 81 00:04:53,397 --> 00:04:56,067 y lo que representó para la sociedad y para esta ciudad... 82 00:04:56,150 --> 00:04:59,987 Pensar que Disney lo ha recuperado para todos ellos me enorgullece de verdad. 83 00:05:00,071 --> 00:05:02,073 Subtítulos: Adán Cassan